0

长江三峡导游词英文【汇集20篇】

浏览

1333

范文

746

篇1:关于长江三峡导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 654 字

+ 加入清单

各位游客你们好!欢迎来到壮丽雄伟的三峡!三峡是瞿塘峡,巫峡,西陵峡的总称,位于长江上游,全长约1200里。三峡两岸崇山峻岭,悬崖绝壁;其江水汹涌奔腾,惊涛拍岸,可谓险中生美。如今的三峡依然保持着昔日的雄伟,但随着三峡工程的建立更加闻名于世,并对如今的水利工程起着重要的作用。心动不如行动,快去参观一下吧!

各位游客欢迎大家来三峡观光。七百里的三峡雄奇挺拔,清幽秀丽,四季美景风格各异,夏季水涨,水流湍急,水势凶猛,春冬之时,潭水碧绿,清波回旋,怪柏多生绝巘,瀑布飞旋,秋季冷清寂静,猿鸣哀转

长江三峡,中国10大风景名胜之一,中国40佳旅游景观之首。长江三峡是瞿塘峡、巫峡和西陵峡三段峡谷的总称。它西起四川奉节的白帝城,东到湖北宜昌的南津关,长二百零四公里。这里两岸高峰夹峙,江面狭窄曲折,江中滩礁棋布,水流汹涌湍急。万山磅礴水泱漭,山环水抱争萦纡。时则岸山壁立如着斧,相间似欲两相扶。时则危崖屹立水中堵,港流阻塞路疑无。郭沫若同志在《蜀道奇》一诗中,把峡区风光的雄奇秀逸,描绘得淋漓尽致。我国古代有一部名叫《水经注》的地理名著,是北魏时郦道元写的,书中有一段关于三峡的生动叙述:自三峡七百里中,两岸连山,略元阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非停午夜分,不见曦月……。

瞿塘峡为长江三峡之一,西起奉节县白帝山,东迄巫山县大溪镇,总长八公里,是三峡中最短的一个,但最为雄伟险峻。难怪古代诗人发出纵将万管玲珑笔,难写瞿塘两岸山的赞叹。湍急的江流,闯入夔门,在紧逼的峡谷中奔腾咆哮。船驶峡中,真有峰与天关接,舟从地窟行之感。

展开阅读全文

篇2:扬州大明寺英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 615 字

+ 加入清单

扬州鉴真纪念堂是为纪念唐朝律学高僧鉴真而建。鉴真是当时淮南地区极有名望的佛教首领,他拜唐代律宗祖师道岸为师,受请东渡日本传法,于奈良东大寺设坛传戒,又创建唐招提寺,成为日本律宗初祖。鉴真是友好使者,他曾六次东渡,历时十年,虽双目失明而矢志不渝,在日十年不仅辛勤传法,而且把唐代绘画、书法、雕塑、医药、工艺、印刷、建筑等成就的文化带至日本,实际上是一僧团形式的文化代表团。他使魏晋以来中日两国人民互相友好的夙愿和以圆满的实现。1963年鉴真圆寂1200周年,中日双方商定,举行隆重的纪念仪式,我佛教协会主席赵朴初和日本佛教首领大谷莹润分别代表两国鉴真纪念委员会,商定在此建造纪念堂,1973年动工,1974年竣工。

纪念堂由我国著名建筑专家梁思成先生设计,他接受任务后专程赴日,参观奈良唐招提寺和日本其他一些古建筑,回国后,又对我唐代庙宇建造风格进行研究,精心设计这座纪念堂,体现了1963年中日两国商定的精神:不仅从意义上,而且建筑物本身也要成为中日友好的象征。纪念堂分为两组,一组为四松堂构成的清式四合院,南为纪念馆,北为门厅,由游廊周接,天井内有四棵古松,廊悬云板、木鱼,精舍巧建,清幽雅洁。另一组为仿唐式四合院,由纪念碑亭、纪念堂,再由超手游廊将两建筑周接,园内植佳兰芳卉,其中樱花为1980年鉴真大师像回故里探亲时,日本奈良唐招提寺森本孝顺长老所赠。这两组纪念堂一为清式,一为唐式,分之为二,但同处一条中轴线上,又合之为一。

展开阅读全文

篇3:扬州大明寺英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 644 字

+ 加入清单

扬州大明寺位于江苏省扬州市蜀冈中峰,唐天宝元年(742年),名僧鉴真东渡日本前,即在此传经授戒,该寺因以名闻天下。 大明寺及其附属建筑,因其集佛教庙宇、文物古迹和园林风光于一体而历代享有盛名,是一处历史文化内涵十分丰富的民族文化宝藏。 千年古刹,历经劫难,终获新生。隋朝仁寿元年(620xx年),皇帝杨坚为庆贺其生日,下诏于全国建塔30座,以供养佛骨,该寺建“栖灵塔”,塔高九层,宏伟壮观,被誉为“中国之尤峻特者”,故寺又称“栖灵寺”。

唐朝鉴真法师任大明寺住持,使大明寺成为中日佛教文物关系史上的重要古刹。唐会昌三年(843年),九层栖灵塔遭大火焚毁。后经僧人募化重建,但屡有圮废。 北宋庆历年间,欧阳修任扬州太守时建平山堂。明万历年间,扬州知府吴秀重建大明寺,崇祯十二年漕御史杨仁愿再次重修。清康乾盛世,大明寺扩建为扬州八大名刹之首。清乾隆三十年(1765年),乾隆巡游扬州,改题“法净寺”。然而咸丰三年(1853年),寺庙又毁于太平军兵燹。此后,大明寺几经修建,规模渐大。现 寺为清同治年间两准盐运使方浚颐建。

1949年后以后,人民政府认真贯彻落实宗教信仰自由政策,多次整修扩建这一南朝古刹。1958年,大明寺被列为江苏省保护单位。 “文化大革命”时期,“红卫兵”以“破四旧”为名,要砸烂寺庙内佛像。周恩来紧急电谕,命令坚决保护大明寺古迹。地方政府及时封闭了寺庙,使古刹幸免于难。1979年,寺庙全面维修,佛像贴金,大明寺焕然一新。1980年,为迎接鉴真大师回国巡展,复名“大明寺”。

展开阅读全文

篇4:扬州大明寺英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 595 字

+ 加入清单

各位游客大家好!

欢迎您来江苏大明寺游览,我是导游员小萌。今天有幸陪同大家游览江苏大明寺,共度美好时光,我感到十分荣幸。

大明寺位于扬州西北郊的蜀冈之上。它既是一座佛叫庙宇,也是一方风景名胜,由大雄宝殿、平远楼、平山堂、御园、鉴真纪念堂、栖灵塔、天下第五泉等组成。

大明寺殿内迎面坐着释迦牟尼等三尊大佛;背面为海岛,上有观音脚踏鳌头的立像。殿内东西两侧分列着十八罗汉,这里常年香烟缭绕,经声不断,每年元旦前夕,常有日本客人来此撞钟,以求幸福。

栖灵塔

西隋朝时,隋文帝杨坚笃信佛教,仁寿元年(601)他过生日,曾下诏在全国建立三十座供养佛舍利的塔,扬州栖灵塔,便是其中之一,唐代大诗人李白曾登临此塔,赞叹道:“宝塔凌苍苍,登攀览四荒”,称赞宝塔气势磅礴。

白居易、刘禹锡同游该塔,两人同龄,都是55岁的人了,但精神很好,兴致很高,在扬州玩了半个月,登栖灵塔是他们这次游览的高潮,白居易写诗道:“半月腾腾在广陵,何楼何塔不同登。共怜筋力尤堪任,上到栖灵第九层”。刘禹锡写诗道:“步步相携不觉难,九层云外倚阑干。忽然笑语半天上,无数游人举眼看”。

他们是以登上栖灵塔为自豪的,现在该塔修复,塔身方形,总高度为70米,共9层。塔为仿唐式塔,东西南北每面四柱三间,一门二窗,平座腰檐,出檐深远,屋面平坡,腰鼓形柱,直棂形窗。塔雄踞蜀岗之上,气势雄伟,古朴典雅,远观似孤峰耸秀,矗入云霄;登临则眼界顿开,胸襟旷达。

展开阅读全文

篇5:扬州大明寺英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 631 字

+ 加入清单

纪念碑是梁思成一夜之间设计而成的,他设计成功后,高兴地告诉陈从周教授,说是我国传统的纪念碑以竖碑为多,碑面光滑,天花饰边框,而鉴真纪念碑采用横式,周围边框突出,中间阴文镌字,正面为郭沫若题“唐鉴真大和尚纪念碑”,背面刻赵朴初在纪念堂奠基典礼上写的文章。这就打破传统格局,在传统基础上创新,有了时代感。底座的花饰采用莲花座作底,莲花座托碑,因莲花独具神圣,“出污泥而不染,濯清涟而不妖,”中空外直,不枝不蔓,且莲的丝长(思长),象征佛教思想天下众生,所以莲花一直成为佛教的象征。莲花座之上有卷叶草为主题的纹样花饰,原来梁思成在快设计完毕时感到“唐”这个字不好体现,陈从周立刻提议用该草为纹饰,因其是唐朝特有的草,以象征鉴真生活的年代。正堂完全仿照日本招提寺主体建筑金堂样式,只是型制由七楹变为五楹,金堂是鉴真当年亲自设计,保持了中国盛唐的建筑风格,又揉和了日本当时建筑的特点,现在纪念堂又仿照金堂,其用意当然是体现中日文化互相交融的特点。

纪念堂座北朝南,面阔五间,进深四间,四周高大的台基上粗可两人合抱的檐柱,柱为腰鼓状,柱头斗拱三重,线条浑圆飞动,正殿中央坐像为鉴真干漆夹像,是我市雕塑艺术家刘豫按照日本招提寺“模大和尚之影”而造,结跏趺坐,合闭双目,神态安祥。殿前石灯笼是鉴真大师象回故里时,现招提寺住持森木孝顺长老所赠,已经十多年,长明不灭,站在灯前,不由使我们想起郭沫若先生对鉴真的赞誉:“鉴真盲目航东海,一片精诚照太清。舍己为人传道艺,唐风洋溢奈良城”。

展开阅读全文

篇6:扬州大明寺英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1002 字

+ 加入清单

游客们:这里有两口“第五泉”,一在东岸上,碑石上刻着“第五泉”三个大字;另一个在西侧池中,为雍正年间凿池时发现的,当时的人认为,这才是真正的第五泉,所以建亭于其上。大家都知道,在历史上被称作“天下第一泉”的有四个:江苏镇江中冷泉、江西庐山谷帘泉、北京玉泉、济南的趵突泉,而被称作天下第五泉的只有扬州一个。

在第五泉东面依墙筑着一块石碑,上刻“鹤冢”二字,顾名思义,这就是鹤的坟墓。大家对北宋诗人林和靖的逸事可能略知一二,传说他一生孤高自好,不娶不仕,隐居杭州孤山,喜欢种梅养鹤,有“梅妻鹤子”之说。光绪十九年,住持和尚星悟禅师在平山堂也养有两只鹤,极为珍爱,任凭双鹤戏耍自如。后来一只仙鹤患足疾而死,另一鹤悲痛欲绝,最后绝食而亡。星悟禅师深为感动,将双鹤埋葬在此,并立一石碑,上刻“鹤冢”。

各位游客,平山堂是欧阳修贬谪扬州太守时所建。可敬的是欧公不为世俗所羁,一到扬州,就爱上了蜀岗,于是在此建堂。史载,每到夏天,公务之余,他常带朋友来此饮酒赋诗,他们饮酒方式颇为特别,常叫从人去不远处的邵伯湖取荷花千余朵,分插百许盆,放在客人之间,然后让歌女取一花传客,依次摘其瓣,谁轮到最后一片则饮酒一杯,赋诗一首,往往到夜,载月而归,这就是当时的击鼓传花。大家注意看“风流宛在”的匾额,“流”字少了一点,“在”字又多了一点,大概是提醒大家做事要少一点风流,多一点实在吧。

当人们提起欧阳修时,必然会想到他的学生苏轼(苏东坡)。从平山堂往后走数米便是“谷林堂”,这是苏东坡56岁任扬州知府时为纪念欧阳修而建的,堂名取自他自己的诗句:“深谷下窈窕,高林合扶疏。”以诗的第一、二句的第二个字“谷”、“林”为堂名。

游客们:现在我们最后再去瞻仰栖灵塔。有寺庙的地方必有塔,人们常说:“救人一命,胜造七级浮屠”,浮屠是印度梵文中塔的别称。栖灵塔初建于隋文帝时,塔高九层,唐代著名诗人李白、刘长卿、刘禹锡、白居易等均曾登塔赋诗赞颂。可惜原塔在唐武宗时化为焦土。1980年鉴真大师塑像回扬州“探亲”,各界人士倡议重建栖灵塔。新建后的栖灵塔气势雄伟,成为大明寺的标志性景观。登上塔顶,扬州景观尽收眼底。

各位游客:大明寺从初建至今已有1500多年,这段历史饱经忧患,历尽沧桑,多次修葺,才有今日新貌,来之十分不易。大明寺既有美丽的湖光山色,又有古老的宗教寺庙,更有鉴真、欧阳修、苏东坡在此留下的历史印迹,观物赏景,融为一体,令人流连忘返。

展开阅读全文

篇7:扬州大明寺英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1267 字

+ 加入清单

现在我们再去瞻仰栖灵塔。有寺庙的地方必有塔,通常人们常说:“救人一命,胜造七级浮屠”,浮屠是印度梵文中塔的别称。栖灵塔于隋文帝仁寿元年(601年)初建,塔高九层,雄踞蜀冈,塔内供奉佛骨。隋唐时期,扬州的政治经济发展很快,已成为全国第三大都会,繁华程度仅次于长安、洛阳。唐代诗人李白、高适、刘长卿、刘禹锡、白居易等均曾登塔赋诗赞颂。可惜在唐武宗会昌三年(843年)一代胜迹化为焦土。1980年鉴真大师塑像回扬州“探亲”,各界人士倡议重建栖灵塔。1988年,大明寺方丈瑞祥法师在该寺东国选址重建。瑞祥法师圆寂后,由能修法师主持栖灵塔的重建,于1993年8月27日开机钻探,总造价达1000万元以上,总建筑面积1865平方米,总高度为70米,建成后的栖灵塔气势雄伟,雄踞蜀冈,成为大明寺的标志性景观。登L塔顶,扬州景观尽收眼底。

各位游客大家好!

欢迎您来江苏大明寺游览,我是导游员小萌。今天有幸陪同大家游览江苏大明寺,共度美好时光,我感到十分荣幸。

大明寺位于扬州西北郊的蜀冈之上。它既是一座佛叫庙宇,也是一方风景名胜,由大雄宝殿、平远楼、平山堂、御园、鉴真纪念堂、栖灵塔、天下第五泉等组成。

大明寺殿内迎面坐着释迦牟尼等三尊大佛;背面为海岛,上有观音脚踏鳌头的立像。殿内东西两侧分列着十八罗汉,这里常年香烟缭绕,经声不断,每年元旦前夕,常有日本客人来此撞钟,以求幸福。

栖灵塔

西隋朝时,隋文帝杨坚笃信佛教,仁寿元年(601)他过生日,曾下诏在全国建立三十座供养佛舍利的塔,扬州栖灵塔,便是其中之一,唐代大诗人李白曾登临此塔,赞叹道:“宝塔凌苍苍,登攀览四荒”,称赞宝塔气势磅礴。

白居易、刘禹锡同游该塔,两人同龄,都是55岁的人了,但精神很好,兴致很高,在扬州玩了半个月,登栖灵塔是他们这次游览的高潮,白居易写诗道:“半月腾腾在广陵,何楼何塔不同登。共怜筋力尤堪任,上到栖灵第九层”。刘禹锡写诗道:“步步相携不觉难,九层云外倚阑干。忽然笑语半天上,无数游人举眼看”。

他们是以登上栖灵塔为自豪的,现在该塔修复,塔身方形,总高度为70米,共9层。塔为仿唐式塔,东西南北每面四柱三间,一门二窗,平座腰檐,出檐深远,屋面平坡,腰鼓形柱,直棂形窗。塔雄踞蜀岗之上,气势雄伟,古朴典雅,远观似孤峰耸秀,矗入云霄;登临则眼界顿开,胸襟旷达。

鉴真纪念堂

扬州鉴真纪念堂是为纪念唐朝律学高僧鉴真而建。鉴真是当时淮南地区极有名望的佛教首领,他拜唐代律宗祖师道岸为师,受请东渡日本传法,于奈良东大寺设坛传戒,又创建唐招提寺,成为日本律宗初祖。鉴真是友好使者,他曾六次东渡,历时十年,虽双目失明而矢志不渝,在日十年不仅辛勤传法,而且把唐代绘画、书法、雕塑、医药、工艺、印刷、建筑等成就的文化带至日本,实际上是一僧团形式的文化代表团。他使魏晋以来中日两国人民互相友好的夙愿和以圆满的实现。1963年鉴真圆寂1200周年,中日双方商定,举行隆重的纪念仪式,我佛教协会主席赵朴初和日本佛教首领大谷莹润分别代表两国鉴真纪念委员会,商定在此建造纪念堂,1973年动工,1974年竣工。

展开阅读全文

篇8:扬州大明寺英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 533 字

+ 加入清单

平山堂是游目骋怀的好地方。堂前古藤错节,芭蕉肥美,通堂式的敞厅之上,“平山堂”三个大字的匾额高悬,这是名闻遐迩的宋代著名政治家、文学家欧阳修贬谪扬州太守时所建。可敬的是欧公不为世俗所羁,一到扬州,就爱上了蜀岗,于是在此建堂。史载,每到暑天,公余之暇,他常携朋友来此饮酒赋诗,他们饮酒方式颇为特别,常叫从人去不远处的邵伯湖取荷花千余朵,分插百许盆,放在客人之间,然后让歌取一花传客,依次摘其瓣,谁轮到最后一片则饮酒一杯,赋诗一首,往往到夜,载月而归,这就是当时的击鼓传花。如今悬在堂上的“坐花载月”、“风流宛在”的匾额正是追怀欧公的轶事。

欧阳修最爱莲花,其后调任安徽阜阳,到任第二天,他就来到该城的西湖之滨,见湖面开阔,但杂草丛生,于是遍植瑞莲和黄杨,使西湖顿改旧观,夏日时接天莲叶,映日荷花,于是他写诗道:“菡萏香清画舸浮,使君不复忆扬州。都将二十四桥月,换得西湖十顷秋。”可见他是按照扬州瘦西湖的景致安排阜阳的山水。堂前朱漆红柱上的楹联:“过江诸山到此堂下,太守之宴与众宾欢”,是清太守伊秉绶所作,上联以山喻人,显现当年高朋慕名而至,谈古论今的盛景;下联借欧公《醉翁亭记》中句,表现欧公无法施展抱负的郁闷和乐观自适的落宕情怀。造句既佳,书法古朴,为平山堂楹联之冠。

展开阅读全文

篇9:扬州大明寺英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 902 字

+ 加入清单

大明寺位于扬州瘦西湖西北角的蜀冈中峰上,因始建于南朝宋孝武帝大明年间(公元457-464年)而得名,现在看到的寺是清同治年间建的。唐代名僧鉴真东渡日本前,即在大明寺传经授戒,该寺因此出名。

整个大明寺分三个部分,中部是主体寺庙建筑,东部是栖灵塔,西部是园林式的后花园——西园。按中部-东部-西部的顺序即可游览全大明寺。

沿着舒缓的台阶爬上山——山不高,海拔才28米,即来到大明寺的正门。山路两边有很多出售香火的小贩,不要买,外面的香是不准带入寺内的。请香在寺内,60元起,比较贵,你可以不烧香只拜一拜。

景区中部的主体寺庙建筑沿南北走向分三路。中轴线上从南到北依次是牌楼、同时扮演着天王殿角色的山门、大雄宝殿。西路上主要看欧阳修,南边是欧阳修任扬州太守时建的平山堂,后来苏东坡任扬州太守时,为纪念欧阳修在平山堂后建造了谷林堂,北边是欧阳祠。东路南边是方丈室平远楼,北边是鉴真纪念堂,鉴真纪念堂东还有藏经楼。

其中鉴真纪念堂是大明寺最重要的建筑。鉴真曾六次东渡,为日本带去了中国的佛教与文化,在日本奈良主持建造唐招提寺并最终圆寂于此寺,鉴真纪念堂于20世纪6、70年代建造时即模仿唐招提寺的样子。纪念堂前碑亭里立着刻有郭沫若题写的“唐鉴真大和尚纪念碑”汉白玉碑。院子的正当中有一个石灯笼,为日本唐招提寺长老所送,与唐招提寺中的另一个石灯笼是一对。纪念堂内供奉着楠木做的鉴真坐像,仿唐招提寺里鉴真像,是他圆寂时的模样。纪念堂对面原来的晴空阁现为鉴真史料馆,可以从图文介绍中了解到鉴真的事迹。

景区东部的栖灵塔,原是隋朝皇帝杨坚为庆贺生日而建,现在看到的塔是按照隋朝的塔复原重建的。塔高9层,里面供奉着舍利子和一尊楠木佛塔。爬到塔顶则可俯看整个大明寺,远眺瘦西湖与扬州城景色。栖灵塔的东、西两侧分别为钟楼和鼓楼,塔北的卧佛殿能看到来自缅甸的玉佛。

景区西部的后花园西园,因与乾隆下江南有关,又叫御园,园中和所有江南园林一样,假山、亭台楼阁林立,正中一片湖水是放生池。湖东有乾隆御碑亭,立着三块乾隆御碑。湖中有天下第五泉,这个“第五”是唐代《煎茶水记》的作者张又新评的。乾隆御碑往南走一点,即能看到“第五泉”石碑和一口古井。

展开阅读全文

篇10:扬州大明寺英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1606 字

+ 加入清单

Daming monastery is located in yangzhou city in northwest sichuan, 27, was built in the southern dynasty liu song period of the ancient temple.

Distinguishing the master had presided over the temple in the tang dynasty, to pass on ones experience about law. Temple built nine layers of a habitat of spirit. Today daming monastery in distinguishing memorial hall for the tang dynasty style architecture, distinguishing in 1963 died when the 1200th anniversary of the foundation, built in 1973, the main hall of worship with dry paint on 须弥座 clip made distinguishing storage cave, close the meditation, persistent, peace. Its front yard has more than one plant height when the rare flower Joan, lush leaves, spring blossoms as white as tracts, have the reputation of "yangzhou qionghua, the unique thing in the world". To daming monastery I saw people like tide, just went in to see there is a big sign, reading: "Ursa" four characters, once we worship the Buddha inside.

Finally, we came to live spirit. After entering their spirit inside there are four Buddha, are all the same, we have been to climb, to climb to the seventh layer have been exhausted, climb to the top to rest for a while, for air, air to continue to climb again. Finally climbed to the ninth floor, I feel very proud and very happy, I told mom and dad said: "Im so happy, the wind is very comfortable!" I look down, the good little, as if some toys, people like only small ants crawling around, and I look ahead in the distance, originally the world is so big!

Down after saw a tower and a drum. Leave is always coming, the day is so happy!

展开阅读全文

篇11:英文龙门石窟导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 8579 字

+ 加入清单

Welcome to Longmen Grottoes.They are located in the south of LuoyangCity.They are between Mount Xiang and Mount Longmen and face Yi River.LongmenGrottoes,Yungang Caves and Mogao Caves are regarded as the three most famoustreasure houses of stone inscriptions in China.The grottoes were started aroundthe year 494 when Emperor Xiaowen of the Northern Wei Dynasty (386-534 A.D.)moved the capital to Luoyang.Work on them continued for another 400 years untilthe Northern Song Dynasty (960-1127 A.D.).The first caves of Longmen wereexcavated in 494,the 12th year of the Northern Wei Dynasty Xiaowen Emperorsreign.The grottoes extend for some 1,000 meters (about 1,094 yards) from northto south.They contain over 2,300 holes and niches,2,800 steles,40 stupas,1,300caves and 97,000 sculptured figures that have survived the test of time.Most ofthese works date from the Northern Wei Dynasty and the flourishing age of theTang Dynasty (618-907 A.D.).Lots of historical materials concerning art, music,religion, calligraphy, medicine, costume and architecture are stored in theLongmen Grottoes.

Fengxian Temple

Fengxian Temple was built in the Tang Dynasty and it is the largest grottoin Longmen Grottoes with a width of 36 meters (about 118 feet) and a length of41 meters (about 136 feet).There are nine major figures of various facialappearances and temperaments in the temple that were built in accordance withBuddhist rites by the artists.The most impressive figure is the statue ofVairocana Buddha sitting cross-legged on the eight-square lotus throne.It is17.14 metres (about 56 feet) high;the head alone is four meters (about 1 3 feet)high,and the ears are nearly 2 meters (about 6 feet) long.Vairocana meansilluminating all things in the sutra.The Buddha has a well-filled figure,asacred and kindly expression and an elegant smile.According to the record on theepigraph,the Empress Wu Zetian together with her subjects took part in theceremony of Introducing the Light (a Buddhist blessing that the Buddha opens thespiritual light of himself and shares it with others).At the sides of Vairocanathere are two statues of Vairocana Buddha’s disciples,Kasyapa and Ananda,wearingprudent and devout expressions. The figures of Bodhisattvas and Devas can alsobe found in the temple.Some have dignified and genial expressions,while othersare majestic and fiery. The various appearances and delicate designs are therepresentations of the Tang Empire’s powerful material and spiritual strengthand the wisdom of its people.

Wanfo cave

The Wanfo Cave which was completed in 680,is a typical cave of the TangDynasty of two rooms and square flat roofs.Its name is due to the 15,000 smallstatues of Buddha chiseled in the southern and northern walls of the cave.Themain Buddha Amida sits on the lotus throne,having a composed and solemn face.Thewall behind Amida is carved with 54 lotuses,upon which there are 54 Bodhisattvasin different shapes and with various expressions.In addition,very pretty andcharming lifelike singers and dancers are also chiseled on the wall.The singersare accompanied by various kinds of instruments and the dancers dance lightlyand gracefully to the music,giving the cave a lively and cheerful atmosphere.A85 centimeter high statue of Kwan-yin holding a pure bottle in his left hand anda deer’s tail―a symbol of brushing off the dust in Spirit―in right hand is oncave’s southern outsider wall.This figure is well designed and is regarded asthe Longmen Grottoes’best example of a Tang Dynasty Bodhisattva statue.

Guyang Cave

Guyang Cave is the oldest cave in Longmen Grottoes.There are three tiers ofniches on the northern and southern wall of the cave,in which are hundreds ofstatues,and most of the statues are engraved with the names of the artists,thedates and the reasons for carving them.The sculptures are of diverse shapes andpatterns that are representations of the Gandhara Art style after the grotto arttransmitted to Luoyang. A stature of Sakyamuni is situated in the middle and isnearly 8 meters (about 26 feet) high. Nineteen of the most famous TwentyCalligraphies are found in Guyang Cave. The Twenty Calligraphies represent theWei style steles, which are the Longmen Grottoes’ basic stele calligraphies.

Binyang Cave

After constructing the Guyang Cave, the royalty of the Northern Wei Dynastycarved out a series of larger scale caves, which are the northern, southern, andmiddle Binyang Caves. The middle cave took the longest time to complete (from500 to 523) and is the only one of the three finished during Northern Weiperiod. There are 11 big statues in the cave. Sakyamuni is of dignified andserene appearance, while this disciple and Bodhisattva are of slender figure andelegant look, which are the typical style of the late Northern Wei Dynasty. Thefloor is engraved with lotus patterns and on the rooftop is a flourishing lotusflower relief.

Lotus Cave (Lianhua Cave)

Chiseled grottoes on the base of the natural limestone caves are also seenin Longmen, and the Lotus Cave is one of them. Unlike the sitting statues,Sakyamuni is of standing figure, showing that he has trudged a long distance todevelop Buddhism from India to China. A huge relief of a well sculpted lotusflower is engraved on the dome, with a seed bud in the center and petals ofhoneysuckle patters circling around. Around the lotus are six flying musicianswith vivid gestures, as if they are dancing along with the melodies of themusic.

Xiangshan Temple

Xiangshan Temple,which is ranked the first among Longmen Grottoes’tentemples,is situated in the middle mountainside of the East Hill.The East LongmenHill is teeming with spices and is therefore very fragrant smelling.It’sname,Xiangshan, means“Fragrant Hill”in Mandarin.The temple was also namedXiangshan Temple.The present Xianshan Temple was reconstructed during the QingDynasty in 1707 and this work was based on the old Temple’ design.In20__,Xiangshan Temple was expanded on the basis of the Qing Xiangshan Temple byLongmen Grottoes Administration, with a newly constructed Bell and DrumTower,Wing Room,as well as Halls of Mahavira and Nine Persons. In addition, thebelfry, Hall of Arhats, Emperor Qianlong’s stele and palace, Wing-room, JiangJieshi and Song Meiling’s Villa, along with the stairs, plank roads and templewalls have all been rebuilt and restored.A new gate was constructed south of thetemple.The temple takes on a new look today, and it is really a rare scenicworld cultural landmark.

Bai Garden

The Bai Garden is located on Pipa Peak north of East Longmen Hill(Xiangshan Hill) and was

reconstructed by Tang Youzeng of the Qing Dynasty in 1709.The temple issurrounded by green pine trees and cypress, looking solemn and serene. It wasdesignated a key site for protection at the state level by the State Council in1961. The tomb of Bai Juyi is a round mound of earth, 4 meters high, with acircumference of 52 meters.In front of the tomb stands 2.8-meter-hightombstone,which reads,“The Tomb of Bai Juyi”.Bai Juyi’s family was originallyfrom Taiyuan in Shanxi Province and then moved to neighboring ShaanxiProvince.He lived from 772 to 846 A.D.,and his style name was Letian. Bai Juyiwas one of the Tang Dynasty’s most outstanding poets and enjoyed great literaryfame both in and outside of China.He held a number of high government posts andinstructed a prince during his later years. After retiring,he came to Luoyangand made good friends with“Nine Persons of Xiangshan Hill”,who often composedand sang poems at the Longmen Grottoes. Meanwhile,he donated money for theconstruction of Xiangshan Temple. When Bai Juyi died, he was buried, inaccordance to his will, in the present Bai Garden.The important scenic spots inthe Bai Garden are the Tingyi, Cuiyue, Bai, and Songfeng Pavilions, Letian Hall,Bird’s Head Gate, Pipa Peak, Bai Juyi’s Tomb, Wogu Tablet, Poem Corridor, andDaoshi Reading Room.As a garden constructed according to style of the TangDynasty, it is both a tourist resort and a good place to pay homage to the greatpoet.

In addition, there is Prescription Cave that has about 140 prescriptionsengraved on the walls,showing the achievements of ancient Chinese medicine.Someof the prescriptions are still used today.Other caves and temples like XiangshanTemple, Huangfu Cave, and Qianxi Temple can also be found at the LongmenGrottoes.

Well, my friends,Longmen Grottoes’s visit nearly come to an end,and I haveto say goodbye to you a11.Anyway I am very glad to have spent such a happy andunforgettable day with you. Welcome you to come here again for sightseeing.Thankyou all! Have a happy journey! Goodbye!

展开阅读全文

篇12:英文龙门石窟导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1147 字

+ 加入清单

Hello, everyone. Welcome to our travel agency. My name is Zhang Chengxuan.Please call me Zhang Daohao. We are about to arrive at our destination. Let meintroduce our terminal, Longmen Grottoes. Longmen Grottoes, located in LuoyangCity, Henan Province, is a milestone of grotto art in China. There are two hugeGrottoes: Dongshan grottoes and Xishan grottoes.

The most spectacular one is Xishan grottoes Here we are. Tourists, pleasefollow me. Dont lose me. Look, thats Xishan grottoes. Its very beautiful.Lets go this way first. Its called Qianxi temple. Why is it called thisstrange name? Qianxi temple is named for its continuous stream of water. Themain Buddha in this one is Bodhisattva, with two disciples, two Bodhisattvas,two heavenly kings and so on. Lets go further Now, our place is called Binyangcave, also known as Binyang three caves, which are North cave and middle cave.South hole, three holes.

Next, we went to Fengxian Temple, the most famous place in LongmenGrottoes. Lushenafo is the most famous. He is more than ten feet tall. He isreally the best.

Finally, I would like to remind you not to damage cultural relics. Litter,goodbye!

展开阅读全文

篇13:英文龙门石窟导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3132 字

+ 加入清单

Ladies and gentlemen,

Hello, Confucius said, has the friend to come from the distantplace,delight. Today, I am precisely have this kind of feelings toreceive fellowfriends the arrival.

Luoyang, is the historical famous city which the Chinese and foreigniswell-known. She has glorious historical, bright cultural and themultitudinouscultural relic historical site. In order to cause fellowguests at Luoyang periodcan has the further understanding to thisancient city historical culture and thehistorical site, is riding ina carriage the scenic spot visit on the way, ILuoyangs history andthe Longmen Grottoes approximate situation, will make thesi-mp-leintroduction to everybody. Luoyang is located west Henan Province,theYellow River middle reaches Nanan. Because of is situated at northshore theLuohe river to acquire fame, Italy is positive for the Luoriver water.

Luoyang in the history once was the city which the multitudinousdynastyfounds a capital, is known to be "nine faces the ancientcapital". In this morethan 1,000 years historical perpetual flow,Luoyang once the long time tookChinese the politics, cultural, theeconomical center. Today, we visit the worldfamous Longmen Grottoesthen are one of multitudinous cultural relic historicalsites.

The Longmen Grottoes, in the Luoyang Nanjiaos Dragon Gate mountainpaplace,are apart from the urban district 12.5 kilometers, too and19 years opens cuttingfrom Northern Wei Dynasty, up to now some morethan 1,500 years history, it withthe Dunhuang Mogao Caves, the Datongcloud hillock rock cave, together hascomposed our country famousthree big rock caves art treasure house.

Dragon Gate, in the Spring and Autumn Period Warring States timecalled"Iraq Xiangshan (Dongshan) (Xishan) the thing confrontswith Longmen Mountain,the Iraqi water from the average, has formed agrand gate Latter because is inthe Sui and Tang dynasties empiresouth, also calls Dragon Gate.

So-called "rock cave", is the hole which opens cutting on the cliffcliff isstraight, perhaps natural forms the pit hole, with hides orstores food and thething. As early as in primitive society, thepeople have used the natural pithole description zoomorphism and thelife scene, however by the phenomenonappears and the placewhich as the buddhist, the clergy worships buddha and leadsa piouslife, actually is starts Buddhism after ancient India to appear.

As a result of wooded mountain lonesome and quiet, mystical, rock cavewarmin winter and cool in summer, the rock cave uses the templeconvenience accordingto Shan Diaozao which the bricks and stonesbuilds to be more durable than,therefore appeared the collectionbuilding, the drawing, the vulture in ancientIndia has chiselled artto accomplish This kind of art, does missionarywork theactivity along with the clergy to spread to our country theborder area and theinland, with our country national characteristicsand the traditional each kindof artistic technique style fusionconnection, becomes our country one kind ofunique carving, thecolored drawing on pottery craft. We must look today theLongmenGrottoes are one of in our country multitudinous templegrouptreasures.

展开阅读全文

篇14:关于长江三峡导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1011 字

+ 加入清单

暑假里,我怀着喜悦的心情随全家乘“渝江15号”轮船游览了长江三峡

“渝江15号”轮船顺流而下,于当晚在万县停泊,次日凌晨就直奔奉节,很快就进入长江三峡的门户——瞿塘峡。我们全家和许多旅客都站在船舷上观看江面和沿江两岸的景色,江中波浪翻滚,水流湍急,我们乘坐的船却行驶得很平稳。我见两岸悬崖峭壁上和汹涌江面中,有许多航标灯为往来的船导航,这绝壁险崖和波涛浪尖上的航标灯使我不由对那些为人民航运事业作出贡献的航标工人肃然起敬,是他们默默地用生命的火花点燃了永不熄灭的灯光。听老人们说,瞿塘峡原来到处都是激流险滩,滟预堆(水下巨石)更是险恶。解放前,浊浪滔天的瞿塘峡不知吞噬过多少往来的船只和船工的生命,那年月,许多船工一提到瞿塘峡都脸露惧色。然而现在,我们在船上觉得很平稳,毫无危险的感觉。听船员们说“缀”在绝壁危崖和“洒”在激流险滩中的航标灯一到夜晚就会使长江三峡成一个明灯长廊。这时,一个在船舷上观景的老爷爷情不自禁,地捋着胡须吟道:“壮哉瞿塘峡!”听了老爷爷的话,我也学着爷爷的样子和腔调调皮地凑上一句:“美哉瞿塘峡!”

人在船上坐,船在画中游,不知不觉就封了巫峡。此时此刻,船舷两边观景的人更多了。那飞檐翘角、小巧古朴的张飞庙,那历经千年风霜的古栈道,那充满传奇色彩的“兵书宝剑”小峡,那引入联想的“牛肝马肺”小峡……以及那悬泉飞瀑、危壁绝崖、怪柏苍松,还有那偶尔可见的在悬崖古树上攀援的猴群……令人目不暇接,真是美不胜收啊!这时船上的广播告诉我们,前面就是神女峰。我仰着脖子向上看,好个神秘、莫测的神女峰!她高耸入云,宛如一位亭亭玉立的少女在轻云薄雾中若隐若现,给人“犹抱琵琵半遮面”的感觉。许多人都对这绝妙千古的神女峰赞不绝口。那位老爷爷又不失时机地吟道: “妙哉神女峰!”不知怎的,我又鬼使神差地随着吟道:“怪哉神女峰!”船上的旅客都望着我哈哈大笑起来。我被大家笑得不好意思了,就从左边的船舷来到右边的船舷,继续饱览风光。

船出了巫峡,就进入了长江三峡的最后一峡——西陵峡,它和瞿塘峡、巫峡相比,又是一番景致,一种风格。西陵峡江面比较开阔,水流比较平稳。传说中的“仙人鞋山”,鄱阳湖的湖口和赤壁古战场等等,都成了旅客们津津乐道的热门话题。

船到宜昌,我们全家结束了长江三峡之行。这次旅游令我终生难忘。三峡呀三峡,你是长江璀璨的明珠,在改革开放的今天,你会吸引更多的中外游客来撩开你那神秘的面纱,欣赏你那伟岸绝伦的风姿。

展开阅读全文

篇15:关于长江三峡导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1645 字

+ 加入清单

游客朋友们,欢迎你们来美丽的长江三峡旅游观光。我是大家今天的导游小凌,我代表长江旅行社欢迎大家的到来,非常高兴有机会为大家服务,希望壮丽的长江三峡和我的服务能给您一个愉快的旅程。 我们的轮船马上起航了,请大家扶好手轮,看好自己的行李物品,注意安全。现在我就为大家简单的介绍一下长江三峡的的概况吧。

大家都知道,长江是我国的第一大河,它发源于青藏高原的唐古拉山,流经青海、西藏、云南、四川、重庆、湖北、湖南、江西、安徽、江苏 和上海,最后流入东海,全长 6300 多千米,长江流域面积占我国国土面积的1/5。

长江三峡西起重庆奉节白帝城,东至湖北宜昌南津关,全长193千米。长江三峡由瞿塘峡,巫峡,西陵峡以及其间的宽谷地段组成,瞿塘峡西起奉节白帝城,东止巫山县的大溪镇,全长8千米,是雄伟壮观的一个峡,以雄着称。巫峡西起重庆巫山大宁河口,东到湖北巴东县的关渡口,全长45千米,是幽深秀丽的一个峡,以秀为特色。西陵峡西起湖北秭归的香溪口,东至宜昌市的南津关,全长66千米,是滩多水急的一个峡谷,以险出名。

世界第一大的水电工程三峡大坝,位于西陵峡中段的湖北省宜昌市境内的三斗坪,距下游葛洲坝水利枢纽工程38公里。三峡大坝坝长1983米,最大坝高为185米,最高运行水位175米,具有防洪,发电,航运等多项综合效益。

今天我们要去的 就是三峡是四国宝之一的石宝寨。大家知道三峡“四大”国宝吗?那就是:忠县石宝寨、汉阙和云阳张飞庙、涪陵白鹤梁题刻。

请大家注意了,我们的轮船马上就到达石宝寨 了,大家携带好随身物品,依次下船。

游客朋友们,我们现在的位置是景区门口。三峡名胜,首推“江上明珠”—石宝寨。俗话 说的好,“五岳归来不看山,黄山归来不看岳,石宝归来不看寨。”石宝寨是国家 4a 级旅游景区、国家重点文物保护单位,在民国时期曾作为金圆券上的图案。相信大家在来这的轮船上,远远便看见一块巨石临江而立吧,不错,这就是石宝寨的石宝,因其孤峰拔地而起,象一方硕大无比的皇帝玉印,就取名为‘玉印山’, 另一相传为女娲炼石补 天时所遗的一尊五彩石,因此又称为“石宝”。好了,请大家跟随我的脚步进入石宝寨的中心地带,大家行走的时候,请注意安全,眼前,我们看见的石宝寨,始建于明朝万历年间,借助铁索在玉印山顶修建的天子殿, 明末起义军曾在此据为寨子,故称为石宝寨。经康熙、乾隆年间修建完善。原建九层,隐含 “九重天”之意,顶上三层为 1956 年修补建筑时所建。相传这是当地工匠得鲁班师傅托梦, 据雄鹰展翅盘旋而上印山,引发灵感,联想设计的。这种创新大胆,匠心独具的建筑,是我 国南方民间奇异建筑艺术的一朵奇葩,也被誉为长江边上的一颗璀璨明珠。

现在,请大家随我步入这座融“自然遗产”和“文化遗产”于一体的艺术殿堂,去回顾一部古建筑史。 石宝寨建筑群由“进寨道路、山门、上山阁楼、魁星阁、天子殿”五部分组成。 进寨道路由条石顺山脚铺就。

山门为砖石结构牌楼,门额横书“梯云之上”比喻登天的云梯。

现在我们来到了二楼上山阁楼,这里有三组雕塑群像,这三组群像讲述了三个故事。其一为巴曼子刎首保城故事,其二为为张飞义释严颜的故事,其三为巾帼英雄秦良玉的故事。由于大家急于想参观其他几层,这里的详细故事,我就不多说了。

到达山顶天子殿,我们可以看到山顶天子殿分为前、正、 后三殿。 前殿为护法殿, 殿中有忠义神武的关圣大帝和象征风调雨顺的四大天王塑像, 全国各地关羽像多了, 石宝寨这个非常特别,显得神情亲切,豪情万丈。正殿为玉皇殿,殿中塑有3米多高的玉皇大帝座像,庄严神圣;后殿为王母娘娘殿,殿中有形态逼真的王母娘娘和七仙女塑像;两边为厢房,分别塑有“八仙过海”和“瑶池祝寿”大型花岗石浮雕。

大家刚才尽兴的登完石宝寨。现在,请大家扭头再 瞧一眼江上明珠石宝寨吧。是不是正应正了那句李白的诗:“危楼高百尺,手可摘星辰。不 敢高声语,恐惊天上人”,这正是这座宝寨的写照。 好了,大家拍拍照,然后回去休息了。我们还有更精彩的景点等着大家。

展开阅读全文

篇16:关于长江三峡导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 549 字

+ 加入清单

大家好!我是你们今天的导游小张,本次三峡之旅就由我来为你们讲解,希望大家玩得愉快!

首先,我们现在乘船进入的是三峡中最短的一段瞿塘峡,它同时也是最雄伟壮观的一段。大家看我们两侧的山脉,可以说是连绵不绝,这些高大的山像屏障一样将三峡罩了起来。这里的水面比较开阔,夏天时甚至可以漫过低矮的山丘。大家现在可以观赏一下两边的著名山峰,自由拍照,注意安全。

好,现在我们进入了三峡的画廊巫峡,大家应该也感觉到了,这里比较曲折,景色又最秀丽,因而得了这画廊的名号。可以看到这里草木茂盛,江水清澈,碧波荡漾,让人感觉到一种从心底涌上来的宁静。而秋天时,这儿又是另一种景象:一切都笼在一种清冷、寂静里,所以猿猴回荡在山谷里的鸣叫便带上了一种特殊的感情色彩。于是古时的游者便像渔歌中所唱那样:巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。

坐稳了!现在我们置身的是最奇最险的西崚峡,这里山谷较窄,因而水流较急。郦道元在《水经注》中说,若是着急赶路,一天可走一千多里,即使你的马快得像风一样,也不及船行。大家都听过李白的《早发白帝城》吧,说的也是这种情景。

OK,我们即将到达下一个景点三峡大坝了,我的任务也到此结束了,相信大家都度过了愉快的一段时间。其实三峡之美还远不止这些,更多的美等待人们去发现,去感受。祝大家能好好享受这美丽的自然。

展开阅读全文

篇17:湖北长江三峡的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1627 字

+ 加入清单

大家好!在这里我对大家参加我们的旅游团表示热烈的欢迎,在接下去的时间里将由我为各位提供导游讲解服务,我一定会尽力安排好各位的行程,使大家在这次旅游活动中感到开心愉快!

好,下面请大家随我一起去游览万里长江上著名的景区——长江三峡

首先呢,我想为大家介绍一下长江。大家知道,长江是我国最长的河流,是全世界第三长河,它仅次于非洲的尼罗河和南美洲的亚马逊河,它的源头在我国青藏高原的唐古拉山,(流经青海、西藏、云南、四川、重庆、湖北、湖南、江西、安徽、江苏、上海),跨十一个省市自治区,最后汇入东海,全长6300公里,长江流域占我国国土面积的1/5。

当长江流至重庆东部的奉节,长江便冲开重山峻岭奔腾而下,形成了雄伟壮丽的大峡谷——长江三峡,我们今天所说的三峡其实就是衢塘峡、巫峡、西陵峡的总称,它西起重庆奉节的白帝城,东到湖北宜昌市南津关,全长193公里,三段峡谷各有特色,衢塘峡雄伟险峻,巫峡幽深秀丽,西陵峡滩多水急,三峡两岸重峦叠嶂,形态各异,船行驶在三峡中,一会儿山色全阻,一会儿豁然开朗,别有洞天。

长江三峡不仅自然景观卓越被称为我国十大风景名胜之一,他的人文景观也是不容小觑的。在长江三峡中,瞿塘峡以雄著称,所以又被称为夔门。它西起重庆奉节白帝城,东止巫山县的大溪镇,全长8公里,在举世闻名的三峡中最短,但是景观最雄伟壮观,长江在这里切过中生代石灰岩,形成了陡峭的峡谷,两岸断岩峭壁犹如刀砍斧削,难怪古人曾发出“重江万管玲珑笔,难写衢塘两岸山”的感慨,两岸山峰高出江面几百米,海拔高度大多在1000-1500米左右,江面在此非常狭窄,最窄的地方只有100米,如果从上望下俯视就好像船行驶在地道中一般。当然,夔门虽雄,但是他就像一位刚柔并济的男子,他也有充满书卷味道的景观。

那就是白帝城的人文气息。白帝城是观“夔门天下雄”的最佳地点。历代著名诗人李白、杜甫、白居易、刘禹锡、苏轼、黄庭坚、范成大、陆游等都曾登白帝,游夔门,留下大量诗篇。李白“朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还,两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山”的诗句,更是脍炙人口。故白帝城又有“诗城”之美誉。三国蜀汉皇帝刘备讨伐东吴,兵败白帝城,忧伤成疾,临终前在白帝城永安宫向丞相诸葛亮托孤。白帝庙内现陈列有“刘备托孤”大型泥塑。庙内还陈列有瞿塘峡悬棺内的文物和隋唐以来73块书画碑刻,以及历代文物1000余件,古今名家书画100余幅。其中“竹叶字碑”诗画合一,风格独特;“三王碑”镌凤凰、牡丹、梧桐,精美华丽,堪称瑰宝。其中还有著名的春秋战国之交的巴蜀铜剑,其形如柳叶,工艺精湛。东、西两处碑林,陈列着70多块完好的石碑,其中隋代碑刻距今已有一千三四百年的历史。

如果说瞿塘峡是一位英气勃发的男子的话,那么巫峡则是一位娇羞的美人了。巫峡西起重庆大宁河口,东止巴东县的关渡口,全长45公里,是长江三峡中既长又整齐的一峡。巫峡中的人文景观非常多,但是最引人注意的还是屹立于两岸的巫山12峰,其中以秀丽的神女峰最为出名。在下面的旅途中我讲会为大家一揭神女峰的神秘面纱。

下面我要说的就是不在重庆境内的以险著称的西陵峡了。它西起秭归的香溪口,东至宜昌市的南津关,是三峡中最长的一个峡,全长66公里。然,现在的西陵峡已不是以前那个滩多水急之地。今天的西陵峡大部分已经成为葛洲坝平湖库区,船行驶在西陵峡中也感觉是那样的平稳和舒适。西陵峡不仅有灯影峡,兵书宝剑峡等令人叹为观止的峡谷,还有世界上第一的水利枢纽工程:三峡大坝。他位于湖北宜昌市的三斗坪。三峡大坝建成后全坝长1983米,最大坝高为185米,最高运行水位175米,总蓄水量393亿立方米,总装机容量1820千瓦,年发电量847亿度,相当于1991年全国总发电量的1/8,相当于十座广东大亚湾核电站。三峡大坝建成后,我国每人每年将可以增加用电70度。

好了各位朋友,关于长江三峡呢我就给大家介绍到这里,希望我的讲解能给大家留下一点印象,不详尽的地方也请大家多多海涵!

展开阅读全文

篇18:湖北长江三峡的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 318 字

+ 加入清单

各位朋友请随我手指的方向远望,看见那块矗立在山峰之巅的灵石了吗,不知道大家猜到了吗?

对了,那就是传说中化身灵石的巫山神女。

三峡过去有很多有关这位神女的传说故事,流传最多的一种说法是这样的:很久以前,一位专门以打鱼为生的渔夫,有一次他在江上捕鱼,由于那天风雨大作,渔夫没有回来,他的妻子天天苦苦期盼自己的丈夫有朝一日回家来,日也盼,夜也盼,风雨无阻。

渔夫没有回来,她自己也伤心地化为岩石,伫立在山峰之巅,人们被这位这位坚贞妻子的行为所感动了,称呼她为神女峰。

这段感人的爱情千百年来在民间流传,神女峰也是美好爱情与夫妻间真诚相待、同甘共苦的美好象征。

现在我看到我们团队中有很多成双成对的情侣、夫妻。

我也真诚的祝愿大家永远相亲相爱,永不分离。

展开阅读全文

篇19:2024湖北长江三峡导游词600字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 720 字

+ 加入清单

游客朋友们,大家好!我是你们的导游——吴司。我将带大家去游览美丽的长江三峡,请跟我来吧!

朋友们,这里是巫峡。巫峡航道曲折幽深,云作衫,雨作裙,轻纱飘忽,把那秀美的山峦掩映在朦胧的幻影中,引动着人们浮想联翩。峡中两岸青山连绵,群峰如屏,江流曲折,幽深秀丽,宛如一条天然画廊。峡两岸为巫山十二峰,在十二峰中以神女峰最为俏丽,也最有名。传说,瑶池宫里住着西王母第二十三个女儿,名叫瑶姬,她聪慧美丽,心地善良,活泼开朗,耐不住宫中寂寞的生活。八月十五这一天,她邀请了十一姐妹,腾云驾雾,遨游四周。当她们来到巫山时,被这里的美景迷住了,十二仙女早就厌倦了宫中寂寞的生活。久而久之,她们便化成十二座奇秀绝美的山峰,耸立在巫峡两岸。这就是神女峰的传说。游客朋友们,我们将游览下一个景点—西陵峡。

朋友们,这里就是西陵峡,它得名于三峡明珠——宜昌市南津关口的西陵山。它是三峡中最长的一个峡。它全长一百余公里。峡谷内,滩多流急,以“险”出名,以“奇”著称,“奇”、“险”化为西陵峡的壮美。整个峡区都是高山、峡谷、险滩、暗礁。峡中有峡,滩中有滩。大家玩得很开心吧!我们将游览最后一个景点——瞿塘峡。

瞿塘峡全长8公里,西起奉节县的白帝城,东至巫山县的大溪镇,景色最为雄伟险峻。奔腾咆哮的长江,一进峡谷便遇上气势赫赫的夔门。游客朋友们注意哟,这夔门两岸的山峰陡峭如壁,两岸最高峰可达1000—1500米,摔下去就没命了哟!这里峡深水急的江流,绵延不断的山峦,构成了一幅极为壮丽的画卷。正如郭沫若《过瞿塘峡》一诗所说:“若言风景异,三峡此为魁”。

这次游览长江三峡到此结束了,游客朋友们,你们一定被这美丽的长江三峡迷住了吧!如果有机会,再让我们一起细细游赏一番吧!拜拜!

展开阅读全文

篇20:英文导游词少林寺

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 17206 字

+ 加入清单

Ladies and gentlemen, the place we are going to visit is Shaolin Temple,the birthplace of Chinese Zen. Shaolin Temple was built in the 19th year ofTaihe in the Northern Wei Dynasty (495 AD). It was founded by Yuanhong, EmperorXiaowen, in order to settle Batuo, an Indian monk. Because it is located in thedense forest of Shaoshi mountain, it is called "Shaolin Temple". Bodhidharma,the 28th generation Buddha of Sakyamuni, arrived at Shaolin Temple in the thirdyear of Xiaochang (527 AD) of the Northern Wei Dynasty and spread Zen Buddhismfor the first time, which had a great influence. Therefore, Shaolin Temple iscalled "Zen ancestral court" by the world Buddhism, and develops rapidly on thisbasis. Especially after the thirteen stick monks rescued Li Shimin in the earlyTang Dynasty, Shaolin Temple has been highly valued by the Tang Dynasty and wonthe reputation of "the first temple in the world".

Todays Shaolin Temple is famous not only for its ancient and mysteriousBuddhist culture, but also for its exquisite Shaolin Kung Fu. "Chinese Kung Fuis the best in the world, and the worlds Kung Fu is the best in Shaolin.". Thisis the birthplace of Shaolin martial arts, Shaolin martial arts is alsorecognized as the authentic School of Chinese martial arts.

Shaolin Temple is also one of the famous tourist attractions in China. In20__, Shaolin Temple scenic spot was first recognized as the most advanced 4Atourist area in China by the National Tourism Administration.

Shaolin Temple scenic spots include Shaolin Temple, talin, Chuzu temple,erzu temple, Damo cave, Shifang temple, martial arts hall and other majortourist attractions.

Now the first thing we see is that Shaolin Temple is oftenhospitalized.

Shaolin Temple often hospitalized is the core of Shaolin Temple. It is theplace where monks and deacons conduct Buddhist activities, with a total area ofmore than 30000 square meters. It is a seven entrance building. Now the firstthing we see is:

Shanmen: Shanmen is the gate of Shaolin Temple. It was built in the QingDynasty and renovated in 1975. The word "Shaolin Temple" on the forehead waswritten by Emperor Kangxi of the Qing Dynasty. There is a square seal of"treasure of Kangxis imperial pen".

The stone lions on both sides of the steps of the Mountain Gate hall arecarved in the Ming Dynasty, which not only shows the style of Buddhism, but alsosymbolizes the suppression of evil and auspiciousness. On both sides of themountain gate are East and West Stone squares built in the Jiajing period of theMing Dynasty.

You see, the shrine in Shanmen hall is dedicated to Maitreya Buddha, alsoknown as Yingbin Buddha. He is kind-hearted and welcomes you with a smile. Wecall Maitreya Buddha "dignified and solemn Mountain Gate, happy to see the worldshining, laughing and greeting people, blessing endless bliss".

At the back of the niche in the Mountain Gate hall is the Bodhisattva WeiTuo, known as the Dharma protector, who holds a diamond pestle to protect thethree treasures of Buddhism, Buddhism and monks.

We can see that there are many inscriptions on both sides of Shanmencorridor, which are called Shaolin Temple stele forest. These are famousoriginal inscriptions since Tang and Song dynasties. On the east side of thestele forest is the former site of Ciyun hall, which is now the stele corridorof Shaolin Temple. It not only records the rise and fall of the temple, but alsohas high research value in history, sculpture and art. There are 108 steleinscriptions in the stele forest and stele corridor of Shaolin Temple.

The western part of the tablet forest is the hammer spectrum hall, whichhas 42 corridors in one week. It shows the origin, development, practice, eliteroutine, national defense function, monks and soldiers, martial arts activitiesand so on by using clay sculpture and wood carvings, etc., displaying 14 sets of216 hammer images in Shaolin Temple. There are meditation, running around theBuddha, Baduanjin, xiaohongquan, dahongquan, liuhequan, tongbangquan,luohanquan, zhaoyangquan, practicing basic skills, thirteen stick monk rescuingthe king of Qin, Xiaoshan monk going out to battle, master yuekong pingwokou andlaity disciples practicing martial arts. As the saying goes: five minutes in thehammer music hall, you can practice Shaolin Kung Fu by comparing thesestatues.

Tianwang hall is the second building we see now. The original building ofTianwang hall was burned by Shi Yousan in 1928. It was rebuilt in 1982. The twogreat vajras outside the hall are said to be "hum" and "ha" generals, whose dutyis to protect Buddhism. Inside the hall are the four heavenly kings, also knownas the four vajras. Their duty is to inspect the good and evil behaviors of allliving beings, help the poor and help the poor, and bless the world. Accordingto the combination characteristics of the four heavenly kings, it means "goodweather".

Daxiong hall is the central building of the whole temple and an importantplace for monks to carry out Buddhist activities. Like Tianwang hall, it wasburned by warlord Shi Yousan in 1928. It was rebuilt in 1985. The hall is a fiveroom wide double eaves Xieshan style building. In the center of the hall is thepresent Buddha Sakyamuni Buddha, on the left is the past Buddha, the pharmacistBuddha in the Oriental pure glass world, and on the right is the future Buddha,Amitabha Buddha in the Western Paradise. On the East and West gables of the hallis the eighteen Arhats, and on the back wall of the screen wall is theAvalokitesvara. The difference between the main hall of Shaolin Temple and themain hall of other temples is that there are standing statues on the left andright of the third Buddha and the king jinnaro, known as the founder ofShaolins cudgel art. In addition, there are two pillars in the middle of thehall, and there are Unicorn statues under them, which indicates that ZenBuddhism is a completely sinicized Chinese Buddhism.

The buildings on both sides of the main hall are the second floor of thebell and drum, the bell tower in the southeast and the drum tower in thesouthwest. The original buildings were destroyed in 1928 and rebuilt in 1994.They are the fixed buildings of the temple. We often say "morning bell andevening drum" is a signal for monks to live and carry out Buddhistactivities.

In front of the bell tower, this tablet is called "emperor Songyue ShaolinTemple tablet", commonly known as "Li Shimin tablet", which was carved in the16th year of Kaiyuan (728 AD) of Emperor Xuanzong of Tang Dynasty. On the front,Li Shimins message to the master of Shaolin Temple and others praises Shaolinmonks for their contribution to the Tang Dynastys pacification of WangShichong. In the fifth line from the right, Li Shimins initialed word "Shimin"is inscribed on the tablet. The seven characters "emperors imperial script" arethe imperial script of Emperor Xuanzong Li Longji of Tang Dynasty. Theinscription on the back is Li Shimins inscription on the imperial script ofbaiguzhuang in Shaolin Temple, which records the story of thirteen stick monkssaving the king of Qin. It is also the historical basis for the film ShaolinTemple.

To the north of Li Shimins stele is Xiaoshan Zen master Xingshi stele,which records the experience of the 24th generation Zen master of Cao Dongzongin Shaolin Temple and the merits of reviving Shaolin Zen. On the back of thestele is the tuzan stele of the three religions of Hunyuan, on which is engravedthe image of the three religions of Buddhism, Taoism and Confucianism. Thisstele reflects that Songshan is a place where the three religions of Buddhism,Taoism and Confucianism gather together, and embodies the important idea of thethree religions merging. Further north, we can see the Qianlong imperial stelecarved in 1750. The inscription on the tablet is a five character poem: to seeZhongyue tomorrow, to stay in Shaolin tonight, to be quiet in the heartaccording to the six Chan, to be deep in the mountains, to be quiet in theancient trees, to be overcast in the night, to be taught half rock rain, and tosing from my window at night.

On the east side of the main hall is jinnaro hall, which was rebuilt in1982. Jinnaro king is the unique Dharma protector of Shaolin Temple. It showsthe three different images of King jinnaro: the body of Bao, the body of Dharmaand the body of Ying.

On the west side of Daxiong hall, opposite to jinnaro hall, is liuzu hall.It was rebuilt in 1982. On the front side of the hall are Bodhisattva dashizhi,Manjusri, Guanyin, Puxian and dizang. On the two sides are Bodhisattva Dharma,Huike, can, Daoxin, Hongren and Huineng, the first ancestor of Zen. They arecalled the sixth ancestor worshipping Guanyin. On the west wall of liuzutang isa large-scale painted sculpture "Dharma walking only in the west".

The Sutra Pavilion, also known as Fatang, was built in the Ming Dynasty. Itwas destroyed in 1928 and rebuilt in 1994. It is the place for monks to collectsutras. It is a white jade Buddha statue presented by a Burmese disciple ofShaolin Temple in 1996. There is a big iron pot under the platform of the SutraPavilion, which was cast in the Wanli year of the Ming Dynasty. It is said thatit was a small pot used by Shaolin monks to fry vegetables at that time. Fromthis pot, we can imagine the prosperity and prosperity of Shaolin Temple at thattime.

The East and West chambers of the Sutra pavilion are the East Chan hall andthe West Hakka hall respectively. The East Chan hall is a place for monks tomeditate, while the West Hakka hall is now a place for guests.

The Abbots room is the place where the abbot monk (the abbot) of ShaolinTemple lives, lives and administers. On September 29th, the 15th year ofQianlong, Qianlong stayed here when he visited Mount Song. The bell on the eastside of the door of the Abbots room was cast in the Yuan Dynasty. It can onlybe struck in case of emergency to give an alarm.

Damo Pavilion is also called Lixue Pavilion. Inside the shrine, there arebronze seated statues of Dharma, on both sides of which are Huike, sengcan,Daoxin and Hongren. The word "snow print heart pearl" hanging in the hall is thetitle of Emperor Qianlong. There is another touching story about Damo Pavilion.According to Buddhist classics, after Dharma came to Shaolin Temple, a Chinesemonk named Shengguang followed him. He humbly asked Dharma for advice, but wasrefused by Dharma. Shengguang was not disheartened. Dharma went to the cave tomeditate on the wall. After that, Dharma went back to the temple to take care ofBuddhism, and the light followed him. The light took good care of Dharma. Everymove of Zen master, heart happy oral, so day after day, year after year. Onenight in the winter of 536 ad, Dharma was meditating in Dharma Pavilion, and thedivine light was still standing outside the pavilion. At this time, there washeavy snow in the sky, and the snow covered the divine lights knees. The divinelight still put his hands together and did not move. The next morning, whenDharma opened, he saw the divine light standing in the snow and asked him, "whatare you doing in the snow?" The divine light replied, "please teach me the truedharma." "Dharma said:" I want to pass the Dharma to you, unless Tianlong redsnow

Shenguang took out the sword and cut off his left arm. The blood suddenlyturned red and snow white. Dharma was moved. So he passed the Almighty weapon toShenguang as the evidence of spreading the Dharma, and named it "Huike". This isthe origin of the idiom story of "true story of the alms". The story of "seekingthe Dharma by breaking ones arm" has also been recited by Zen scholars. At thesame time, in memory of Huike, the second patriarch, who broke his arm to getBuddhist dharma, people also called "Dharma Pavilion" as "Lixue Pavilion".

On the east side of Dharma Pavilion is Manjusri hall, in which ManjusriBodhisattva is worshipped. Please follow me to visit the highest Hall of ShaolinTemple, which is also the most precious hall.

Thousand Buddha Hall thousand Buddha Hall is the last building of Shaolintemple built in the Ming Dynasty, also known as Pilu Pavilion. The hall is morethan 20 meters high and covers an area of more than 300 square meters. It is thelargest Buddha Hall in the temple. The shrine in the hall is dedicated to PiluBuddha (the Dharma body of Sakyamuni Buddha). The plaque of "Fa Yin Gao ti"hanging on the shrine is the imperial book of Emperor Qianlong of the QingDynasty. On the East, northwest and three walls of the hall are the inscriptionsof the Ming Dynasty The 500 large-scale color paintings of Pilu in the LuohanDynasty are made by unknown painters in the Ming Dynasty. They are exquisite inpainting, bold in design and of high artistic research value. We can see fromthe ground that there are four rows of 48 stake pits on the bottom of the brickpavement in the hall. They are the footpits where Shaolin monks practiced boxingand martial arts over the years. From these footpits, we can see that ShaolinKung Fu is extraordinary.

To the east of thousand Buddha Hall is Guanyin hall, also known as hammerspectrum hall. In the hall is dedicated to the great master in white, namelyGuanyin Bodhisattva. On the wall of the hall is the boxing Manual of ShaolinTemple drawn in the middle and late Qing Dynasty.

On the west side of the thousand Buddha Hall is the dizang hall, and in themiddle of the hall is the dizang king. On the south side of the dizang king isthe defense elder, and on the north side is the Daoming monk. On the north andsouth walls of the hall are the "ten halls of Yan Jun", and on the west wall arethe "twenty four filial piety pictures".

Dear friends, please go back the same way. Our next visit is the state keycultural relics protection unit - Shaolin Temple Pagoda.

The Pagoda Forest of Shaolin Temple is the tomb of the eminent monks ofShaolin Temple in the past dynasties, with a total area of more than 14000square meters. In 1996, the State Council announced it as a national keycultural relics protection unit. There are more than 240 brick and stone tombsin talin in Tang, song, Jin, yuan, Ming and Qing Dynasties, of which 2 are inTang, 2 in song, 10 in Jin, 46 in Yuan and 148 in Ming, and the rest are in Qingand unknown in song. The pagoda of Shaolin Temple is the largest and mostnumerous group of existing ancient pagodas in China. The height of the pagoda isgenerally less than 15 meters, ranging from one level to seven levels. Theheight, size, level and shape of the pagoda are determined by the monks statusin Buddhism, Buddhist attainments, the number of Buddhists, prestige, economicstatus and historical conditions.

The famous pagodas in the Pagoda Forest of Shaolin temple include: theDharma Chan Master Pagoda in 791 A.D., the common Pagoda in 1121 A.D., theXitang Pagoda in 1157 A.D., the calm stone pagoda in 1580 A.D., the BiAn Pagodain 1666 A.D., and the juan elder Pagoda in 1339 A.D . Tallinn is a precioustreasure to study the history of Chinese ancient architecture, sculpture,calligraphy, art history and religious culture.

Next we continue to visit Chuzu temple.

Now Id like to briefly introduce Chuzu nunnery. Chuzu nunnery is locatedat the foot of wuru peak of Shaolin Temple, on the hillside behind ShaolinTemple. It was built by descendants of Dharma to commemorate Dharmas face wall.Covering an area of 7760 square meters, the main hall of chuzuan is a typicalwooden structure building in the Song Dynasty, and now it is a national keycultural relic protection unit. Now we take a cableway to visit erzu temple.

Erzu nunnery is located on Boyu peak of Shaolin Temple. It is the highestbuilding of Shaolin Temple. It was built by erzu Huike. Because it looks northand south from Chuzu nunnery, it is also called Nan nunnery. It is said thatHuike, the second patriarch, once lived here after breaking the snow wall.

Dharma cave is located on wuru peak in the northwest of Shaolin Temple. Itis about 7 meters deep, 3 meters high and 3.5 meters wide. From 527 to 536,Dharma cave faced the wall for nine years. Finally, it became a positive result.It became a great pioneering work in the history of Buddhism. Here is a tensquare cave built in the Ming Dynasty. On the rocks on both sides of the caveare many stone carvings left by celebrities of past dynasties.

Next, well visit the Shifang Temple opposite Shaolin Temple.

On the South Bank of Shaoxi river opposite to Shaolin Temple is ShifangBuddhist temple. It was built in 1512, and rebuilt in the 10th year of Shunzhireign of Qing Dynasty. It is the Post Pavilion of the temple. It is theaccommodation for the monks. It collapsed in 1958 and rebuilt in 1993. The newShifang temple is different from the past. It is a new group of Buddhist scenes- 500 arhat hall.

Ten directions are four corners and ten directions up and down.

Si Zheng: there are four single eaves Xieshan style temples in the East,West, South and North.

Four corners: spring, summer, autumn and winter have four distinctivescenery circles.

Shifang temple is one of the main tourist attractions of Shaolin Templewith exquisite design, simple and elegant.

Well, tourists, the visit to Shaolin Temple is coming to an end. Welcome tovisit Shaolin temple again to learn boxing and martial arts. Thank you.

展开阅读全文