0

南京俄语翻译(汇集20篇)

浏览

1726

范文

677

篇1:翻译服务合同最新模板

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 3102 字

+ 加入清单

委托方(甲方):

住 所 地:

项目联系人:

联系电话: 传 真:

受托方(乙方):

住 所 地:

法定代表人:

通讯地址:

电 话: 传 真:

甲方委托乙方就 项目进行翻译(笔译、口译)服务工作,并支付相应的翻译服务报酬。双方经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议, 并由双方共同恪守。

第一条 甲方委托乙方进行翻译服务的内容如下:

1.

2. 甲方的笔译项目价款以“笔译服务订单”(本合同附件一)的形式由双方共同确认。翻译费用标准为:

第二条 翻译服务要求:

1. 乙方在收到甲方提交的订单后,应及时开展工作,并按约定的时间要求完成翻译工作。

2. 乙方按甲方给定的模板或原文档格式进行译文稿件排版编辑,包括图文、表格等的编辑,排版,最终完成稿件总体上应达到格式清晰、整齐,页面美观,整个文档风格统一;

3. 乙方执行翻译行业通用流程规范以确保文件翻译质量,乙方所提供的翻译服务应满足《中华人民共和国国家标准GB/T 19682-20xx》(翻译服务译文质量要求)相关规定;

4. 为确保乙方翻译服务能够达到甲方要求,在本合同签订时,乙方可应甲方书面要求进行试译,供双方核定并确认质量标准。如果甲方在收到试译稿后3日内未向乙方提出书面意见或建议,则该试译稿的质量标准将作为乙方今后的质量标准。

5. 译文中不应出现技术性错误,不能与原文意思相悖,专业词语表述应准确一致;文字表述符合相关专业的表达习惯与要求,目标语言与源语言在行文风格上一致;符号、量和单位、公式和等式需按照译文的通常惯例或国家有关规定进行翻译或表达,译者的注释使用恰当;

6. 对于笔译项目,乙方在向甲方交付工作成果后,若存在以下三类错误,乙方应免费对工作成果进行必要修改,并不得另行收费:

(1) 语法与单词拼写错误;

(2) 同一或同批稿件中前后用词或表达法不统一;

(3) 由于专业或背景知识不足发生的错误。

第三条 为保证乙方有效进行翻译服务工作,甲方应当向乙方提供下列工作条件和协作事项:

1. 甲方委托乙方翻译或进行其它方式处理的文件或资料中不得有违反国家法律或社会公德的内容,如果出现此种情形,甲方应承担相关责任并保证乙方不会因此而蒙受任何损失。否则乙方有权拒绝接受委托或要求甲方改正或有权随时单方解除本协议,并由甲方承担违约责任;

2. 甲方同意把技术资料电子稿或复印资料作为乙方的工作件提供翻译使用,保证提供待译资料图文清晰、内容完整,乙方应保证维持甲方提供资料的原始完整性;

3. 为保证翻译质量,甲方应尽可能协助乙方,包括但不限于向乙方提供翻译项目所需的参考资料,专业的固有、惯用译法,解答相关技术问题,必要时提供相关背景知识培训。

第四条 甲方向乙方支付翻译服务报酬及支付方式为:

1. 翻译服务费:

(1) 笔译项目为外文译成中文的,下订单时计算的费用为估算,最终以甲方采用的译文版本中文字符数为依据计算实际费用。

(2) 以甲方最后采用的译文版本为最终确定稿计算字符数,以电脑统计的中文字符数计算[Word—工具—字数统计—字符数(不计空格)]。如果中文稿为纸件,则以经双方确认的不计空格的中文字符数为准。翻译项目不涉及中文的,统计方式双方另行约定。

(3) 本合同服务费用按以上单价标准,以甲方订单要求的服务工作量计算。如翻译项目有特殊情况需要调整价格的,经甲乙双方协商一致后在订单中明确。

(4) 乙方因履行本合同而产生的加急费、特殊排版费、差旅费、交通费、食宿费等费用经甲乙双方协商一致后在订单中明确。

2. 翻译服务费由甲方选择以下方式支付乙方。(根据协商确定的交易方式)方式A.在双方签订本合同及订单后二个工作日内,甲方应当支付乙方费用总额的50%作为预付款,余款在乙方完成翻译服务后五个工作日内支付。支付可采用现金、支票或银行转账等方式。方式B. 甲方提交翻译服务订单的次月,向乙方全额支付上月的文件翻译服务费。

乙方开户银行名称、地址和账号为:

开户银行: ; 地址: ;

帐号: ;

开户名称:。

第五条 双方确定因履行本合同应遵守的保密义务如下:

1. 保密内容:

(1) 乙方不得向第三方公开或传播(包括复制、影印和使用)甲方的任何文件资料、软件、档案、协议、技术和服务项目(口头的或文字的)以及其他任何形式的信息;乙方同意所有甲方披露的资料都归甲方专有。乙方正在翻译的和已译好的文稿的专利权、版权、商业秘密,或其他知识产权项下的权利属于甲方所有,乙方无权处置;乙方对甲方向第三方承诺的所有保密义务负有连带责任,即如果甲方因乙方泄密而被第三方追究责任,甲方将追究乙方责任。乙方需执行甲方相关规定并积极配合,采取必要的防范措施来防止保密信息的泄露。 (2) (3) (4)

2. 涉密人员范围:项目管理员、翻译人员及其他接触此项目资料的所有工作人员。

3. 约方支付合同总额的10%作为违约金。

第六条 本合同的变更必须由双方协商一致,并以书面形式确定。

第七条 双方确定以下列标准和方式对乙方的翻译服务工作成果进行验收:

1. 的方式提交译文稿件;

2. 3. 第八条 双方确定,在本合同有效期内,乙方利用甲方提供的技术资料和工作条件所完成的新的技术成果,归甲方所有。

第九条 双方确定,按以下约定承担各自的违约责任:

1. 乙方未能在工作期限内完成翻译项目,或虽已完成翻译项目,但需要重新修改而导致延期交稿,每迟延一日应按该翻译项目费用的3‰向甲方支付违约金,但工作期限延长征得甲方同意的除外。违约金总额不超过合同总额的10%。

2. 甲方应依本合同规定,按时支付乙方翻译费用,每迟延一日应按应支付而未支付金额的3‰向乙方支付违约金,但延期付款是由于乙方在先义务迟延履行导致的除外。违约金总额不超过合同总额的10%。

3. 出现以下情况可免除乙方责任且不影响本合同履行:

(1)乙方在翻译过程中,因执行甲方的意见而产生的错误。

(2)因甲方提供的翻译原件错误而产生的译文内容错误。

(3)甲方未能按合同约定的时间交付原文件材料,以致乙方延期交付译稿的。

(4)因甲方计算机原因引起的资料损坏或资料丢失。

(5)甲方或第三方使用译文过程中,产生的任何特殊性的、意外性的、滋生性内容损失。

第十条 双方确定,在本合同有效期内,甲方指定 为甲方项目联系人,乙方指定 为乙方项目联系人。项目联系人承担以下责任:

1. 及时、定时沟通情况、协调处理有关问题;

2. 及时、定时向各自部门传递相关信息,保证信息的完整与准确;

3. 本合同第五条约定的保密责任;

一方变更项目联系人的,应当及时以书面形式通知另一方。未及时通知并影响本合同履行或造成损失的,应承担相应的责任。

第十一条 双方确定,出现下列情形,致使本合同的履行成为不必要或不可能,可以解除本合同:发生不可抗力。不可抗拒力因素主要指战争因素;地震、洪水等不可抗拒的自然灾害;非合同方责任而产生的影响合同方工作正常进行的火灾;国家公共强制性原因引起的合同方不能正常工作产生的延时。

第十二条 双方因履行本合同而发生的争议,应协商、调解解决。协商、调解不成的,依法向甲方所在地的人民法院起诉。

第十三条 与履行本合同有关的下列技术文件,经双方以 书面提交 方式确认后,为本合同的组成部分:

1. 技术背景资料:;

2. 其他: 。

第十四条 本合同经双方代表签字并加盖公司印章后生效。本合同一式 贰 份,双方各执一份。本合同附件(一)与本合同正文具有同等法律效力。本合同一切未尽事宜,由双方本着合作的愿望协商解决,必要时另行签订补充协议。

甲方: (签章) 乙方: (签章)

代表: 代表:

年 月 日 年 月 日

展开阅读全文

篇2:2024年南京红色之旅社会实践报告_社会实践报告_网

范文类型:汇报报告,全文共 2052 字

+ 加入清单

2016年南京红色之旅社会实践报告

【范文一】

为积极响应学校暑期“三下乡”社会实践的号召,作为南京信息工程大学社团联合会的成员,我们一行6人自发组成“南京印记”小分队并进行了为期7天的社会实践活动。该社会实践活动以“融入山水城林的记忆——南京革命遗迹寻踪”为主题,于7月17日圆满落下帷幕。

侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆

今年是反法西斯战争胜利70周年,因此我们选择了侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆作为实践的开端。首先我们参观了纪念馆。纪念馆内的气氛是沉重的,黑暗下能看清的是一具具同胞的遗骸和一张张日军残害中国同胞的图片资料。纪念馆外遇难同胞纪念碑上的数字——300000,足以证明日军的滔天罪行。

“可以宽恕,但不可以忘却”——这是在南京大屠杀中曾无私救助过中国平民的约翰·拉贝先生说的,这句话被刻在纪念馆内的墙上。的确,时至今日,我们已无法追究些什么,但历史的惨痛教训我们不能忘记,千千万万个遇难同胞的鲜血我们不能忘记。

参观完纪念馆后,我们又向馆内负责人询问了相关情况。负责人告诉我们,遇难同胞们的资料至今仍不健全,希望通过我们,通过广大媒体群众,呼吁民众提供线索,完整遇难同胞的资料。

“可以宽恕,

但不可以忘却”

中共代表团梅园新村纪念馆

7月13日,我们来到了实践的第二站——梅园新村。刚来到梅园新村纪念馆,我们首先参观了馆内陈设以及资料,了解了这段历史,从中体悟到了艰苦奋斗的红色精神。由于纪念馆内不能发放问卷,我们就到纪念馆附近的街道以及社区进行了问卷调查,也向被调查者询问了有关南京革命遗迹的了解情况。有一些外地来参观梅园新村的游客表示南京的红色文化氛围很浓重,这份红色精神也希望我们学生能传承下去。

渡江胜利纪念馆

实践过程中最“艰辛”的事情就是去往渡江胜利纪念馆的路途遥远且偏僻,我们一路换乘了3次车又步行了许久才到达目的地,那天的天气完全没有台风的踪迹,实在是酷暑难耐。好在终于到达了纪念馆,我们顾不上休息就进行了参观。

从渡江战役的胜利中我们感受到了胜利的不易与喜悦,体会到不畏艰险的红色精神。

另外,我们注意到,渡江胜利纪念馆虽然周边人烟稀少,但是馆内参观的人络绎不绝,这说明了南京市民以及来宁的游客都很注重红色旅游。

雨花台烈士陵园

在雨花台烈士陵园,我们的社会实践活动进行了两天。第一天我们进行了具体的参观,针对纪念馆内外进行了记录。第二天,我们主要进行了采访以及问卷调查活动,针对雨花台的历史,我们设置了几个问题随机采访路人,并汇总这些问题写入之后的报告中。

雨花台烈士陵园

庄严肃穆

为期7天的社会实践活动圆满结束了,但是从这次实践中领悟到的红色精神没有结束,我们需要传承的红色精神没有结束。生活在南京这样一座被红色文化侵染许久的城市,这是幸运,更是责任。通过此次革命遗迹的探访,我们对红色的理解又加深了,我们也希望通过我们的力量,把这份文化与精神传承下去。

【范文二】

为中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年、“十二·九”学生运动80周年纪念日做出宣传,传承革命精神,XX年7月17日-20日,统计学院XX级杨润苗、吴婧玉、朱新宇、马雪聪、王玥雯五人由北京出发前往江苏南京,寻访抗战纪念遗址。

正式到达南京为17日上午,简单的休整过后,下午团队便前往侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆。纪念馆保持屠杀遗址的原型地貌,建筑成一座纪念性的墓冢。在纪念馆中,团队中的每一个成员无不感受到纪念馆肃穆沉重的氛围,在参观过后,无不被当年侵华日军的所作所为感到愤慨。在纪念馆出口处,团队随机调查了几位游客,他们都被纪念馆所陈列的历史感到悲哀与震惊。正如拉贝所说:“可以原谅,但是不可以忘却。”侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆的设立,并不是为了宣传仇恨,而是让我们铭记历史、以史为鉴,更好地开创未来。

7月18日,团队前往中国规模最大的纪念性陵园——雨花台烈士陵园,烈士就义群雕、纪念馆和纪念碑是主要纪念性建筑。在国民党统治时期,雨花台是屠杀共产党人和革命志士的刑场,先后有近10万革命先烈在此惨遭杀害,陵园既是在此原址上建立的。在这块埋葬着无数先烈的土地上,团队中的每一个成员的脚步都十分沉重,心情久久不能平静。走出纪念馆,团队依旧随机采访了了几位游客,他们都表示这样的纪念馆值得参观,其对弘扬革命精神起着至关重要的作用。

为得出南京市设立多处爱国主义教育基地对南京大学生革命精神传承状况的影响。7月19日团队来到了南京大学、南京航空航天大学和南京理工大学等四所学校发放“对南京大学生革命精神传承状况的调查问卷”,以便于团队得出南京市爱国主义基地对大学生革命精神传承的真正影响。19日晚团队在整理问卷中初步得出爱国主义教育基地对弘扬革命精神起着至关重要的作用。

20日返程,统计学院南京革命教育调研团队外出行动圆满结束。

侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆和雨花台烈士陵园的参观者络绎不绝。足以看出爱国主义教育基地的现场教育是传承革命精神的一种有效方式,能够让人们更直观的了解历史、认识历史,从而弘扬和传承革命精神。

展开阅读全文

篇3:2024年寻访南京民俗文化红色暑期社会实践总结_社会实践报告_网

范文类型:汇报报告,工作总结,全文共 2375 字

+ 加入清单

2016年寻访南京民俗文化红色暑期社会实践总结

欢迎阅读第一范文网的小编整理的XX年寻访南京民俗文化暑期社会实践总结范文!

通过参观南京民俗博物馆——甘熙宅第、干氏家族历史陈列馆、金陵工巧、金陵十八坊等民俗文化馆,与民俗文化零距离,初探民俗风貌,感受民俗魅力。 在参观的过程中,成员们还拜访了剪纸编织大师、南京市非物质文化遗产手工脱胎京剧脸谱传承人、二级舞台美术设计师、中国舞台美术学会会员程少岩老师和南京市白下区非物质文化遗产根雕代表性传承人万桂明老师,在大师们的介绍和聊天中对民俗文化有了更深层次的了解。

除了参观和采访,成员们还亲身参与到民俗文化传播的实践活动中。除了民俗故居,南京城墙也是南京文化传承的重点,而少年儿童也是文化传承的关键,所以我们民俗文化寻访暑期实践团联合佑芽自然营围绕南京明城墙展开以“民俗文化传承”为主题的户外亲子活动。

整个实践活动下来,成员们对南京民俗文化有了更为深刻的认识和理解,同时也感受到民俗的魅力,以及对民俗艺人精湛技艺的赞叹。本次参观民俗博物馆活动,为本次暑期社会实践的后期工作做好了准备,将极大地推动“寓教于乐——民俗文化初体验”暑期社会实践的顺利开展。

心得体会

随着实践的推移,南京的旧民俗文化正一步步远离我们,这并不是一个好的现象南京作为六朝古都,汇合了来自不同地区的文化特征,形成了特殊的文化底蕴。对于这些民俗文化的保存也自然成了一个很重要的话题。为了弘扬中华民族优秀文化,培养广大学子热爱南京的感情,传播南京“根”文化,我院8名大学生共同组织开展“寻访南京民俗文化暑期社会实践活动”。

活动前期,我们通过从网上查找相关资料,初步了解南京文化浓厚的地区,进行实地踩点,为活动路线设定合理提供可行性,此外设立具体活动流程,并收集民俗资料,为实践的顺利开展提供保障。

为了更好的保护南京古城墙,让见证历史的城墙更好生存。7月11日至25日,动科学院南京民俗文化寻访暑期实践团联合佑芽自然营围绕南京明城墙展开“南京历史民俗文化寻访”主题的户外亲子活动。南京城墙建于1366年到1386年,总长度超过35公里,为当时世界第一大城垣,由内向外形成了皇城、宫城、京城、外城等四重环套的格局。经过600多年的风雨侵蚀和人为破坏,南京城墙目前尚存25公里长,总长度仍为世界第一。

在实践开始前,小组成员做好了大量的前期准备故事,查阅了大量关于南京城墙的资料,了解了有关城墙的历史故事。小组的指导老师是佑芽自然营的胡老师,他向大家介绍了南京城墙建立以来在战争中的军事防御功能,特别是在抗日战争中的发挥了重要历史作用。

通过活动路线的协调,小组成员们决定把东水关遗址作为实践活动的起点,沿着秦淮河与城墙行走。活动以团队竞争模式开展,每名大学生带领3-4名小学生以不同的形式沿途寻访民俗与历史文化。活动中途径金陵制造厂与大报恩寺,胡老师为大家悉心讲解了它们的由来与历史变迁。大报恩寺是中国历史最为悠久的佛教寺庙之一,是明清时期中国的佛教中心,中世纪世界七大奇迹,与灵谷寺、天界寺并称为金陵三大寺。

此外,我们也来参观了南京民俗博物馆——甘熙宅第。夫子庙东、等地进行了实地探访,对其中的民俗文物进行了深入了解,也与一些民间艺术家,非遗传承人交流以及合影。

在参观甘家大院中的梨园雅韵时,正赶上南京白局评话表演节目,台上表演精彩,台下观看有味。地道的南京评话,精湛的表演艺术,传承着悠久的南京民俗文化。随后沿路参观了干氏家族历史陈列馆,明细的家谱,简练的文字介绍,对甘家大院有了基本的了解。顺着导览图中的线路展示,在欣赏大院中,找到了临展馆,那里陈列着南京历史以来的各种民俗。沿着游览路线,走过金陵工巧。其中的剪纸纺里,剪纸师傅一边不紧不慢地剪着各式精美花样,一边向我们介绍着剪纸的艺术。旁边的编织纺里,编织阿姨悠悠地编织着美丽的图案,小小柜台摆满的物品都出自她之手。聊天中,阿姨说道“退休后,我来到这里工作,编织也是我的爱好,同时也是一种传承。”能工巧匠,民俗艺人在金陵工巧中随处可见。

一路游览下来,队员们南京民俗文化有了更为深刻的认识和理解,同时也感受到民俗的魅力,以及对民俗艺人精湛技艺的赞叹。本次参观民俗博物馆活动,为本次暑期社会实践的后期工作做好了准备,极大地推动“寓教于乐——民俗文化初体验”暑期社会实践的顺利开展。

1、参观体会:整个实践活动下来,成员们对南京民俗文化有了更为深刻的认识和理解,同时也感受到民俗的魅力,以及对民俗艺人精湛技艺的赞叹。本次参观民俗博物馆活动,为本次暑期社会实践的后期工作做好了准备,将极大地推动“寓教于乐——民俗文化初体验”暑期社会实践的顺利开展。当然,在本次社会实践活动中,一方面增强了自己对民俗文化的了解,丰富了自己人生的阅历,另一方面,也锻炼了人际交往能力,能够更好地增强自己的综合能力。虽然天气炎热,酷暑难耐,但小伙伴们依然能够坚持下来去完成任务,我想我们都是觉得亲身体验社会实践会让自己进一步提高,在实践中增长知识,锻炼自己的能力与才干,培养自己的韧性。一路走来,我们没有抱怨,反而有很多欢声笑语,拉近了小伙伴们彼此之间的距离

2、活动效果:通过这次活动,我们促进了小组成员之间的友谊,提高了我们社会实践能力,并增强了合作精神。对南京秦淮区的民俗文化有了一定的认识和理解,使得我们更喜爱南京。我们要把这次事件活动进行总结,引导我们身边的大学生主动、自觉地在社会实践中学习民俗文化,引导更多的人参与到实践中来。同时,我们为弘扬中华民族优秀传统文化,培养广大学子热爱南京做出了贡献,在此活动中,团队与孩子们也学习到一定的南京民俗文化知识,小朋友们在愉快中度过了暑假,我们也在寻访过程中提升了交际能力,语言组织能力,动手能力,当然,小伙伴们和小朋友们经过相处后,也建立了深厚的友谊,收获了一段真挚的友情!

展开阅读全文

篇4:2024南京读者调查报告:八成多南京人每天阅读超过半小时_调查报告_网

范文类型:汇报报告,全文共 565 字

+ 加入清单

2019南京读者调查报告:八成多南京人每天阅读超过半小时

“亚马逊挚爱阅读”南京站活动24日启动。活动发布“亚马逊中国‘全民阅读’调查报告”之南京读者调查报告,报告显示,目前南京阅读的氛围浓厚,每天阅读多于30分钟的读者比例达84%,52%的受访者保持着大量阅读的习惯。

在阅读口味上,分析亚马逊中国第一季度南京图书排行榜,南京读者的选择十分多样化:以《解忧杂货店》等小说,《星火英语》等教材教辅类图书,《知乎金融选修课:金钱有术》等经济管理类图书,甚至《美学散步》这样的艺术类书籍,均进入南京图书排行榜的前十名。

数字化阅读趋势在亚马逊“‘全民阅读’调查报告”中得到了体现,XX年阅读过电子书的南京读者比例达76%。在电子书阅读介质上,kindle成为除手机外最受南京读者欢迎的电子书阅读器。XX年亚马逊中国kindle书店电子书下载量是XX年的3倍。根据kindle阅读调查报告,使用kindle电子书阅读器可大幅度提升阅读总量,72%的kindle用户全年阅读总量超过12本书,其中50% kindle用户的年阅读量超过24本书。

据介绍,在亚马逊中国刚刚发布的中国十大阅读潜力城市中,江苏的苏州和南京均进入榜单前十。活动现场,亚马逊中国宣布将与凤凰出版传媒集团译林出版社启动战略合作,双方将共同为中国读者推荐优秀世界经典名著作品。

展开阅读全文

篇5:关于赴南京、宁波等地参观考察的报告_考察报告_网

范文类型:汇报报告,全文共 1933 字

+ 加入清单

关于赴南京宁波等地参观考察的报告

关于赴南京、宁波等地参观考察的报告

复兴区石化街道办事处

关于赴南京、宁波等地参观考察的报告

3月2日至10日,按照区统一部署,我们先后参观了南京市鼓楼区和宁波市海曙区的社区建设工作,他们超前的工作理念,扎实的工作,使我们受益匪浅,很受启发,现将参观考察情况报告如下:

一、主要经验

1.理念新。南京市和宁波市社区建设工作的特点是服务意识强,变传统的社区管理转变为社区服务,以优质的社区服务取得社区成员单位和社区居民的支持和信赖。

2.载体多。南京市和宁波市充分发挥社区民间组织的作用,依托社区各种协会和社区民办非企业单位依法开展自治和各种服务活动,为和谐社区的创建提供了广阔的平台。

3.形式活。南京市和宁波市各社区都为社区居民提供不同特色、不同层次、不同类别的服务,开展形式多样的文化娱乐、邻里交流、养老服务等项活动,极大地丰富了社区建设的内涵。

4.服务优。南京和宁波两市都以社区服务为龙头,大力开展便民利民服务,区、街都建有高标准的行政事务受理中心,普遍实行社区干部一帮一或联系户制度,同时充分发挥辖区单位、社区民办非企业单位和社区志愿者组织,为社区居民和社区单位提供多层次、多方面、高质量的服务活动,增强了社区居民的认同感、归属感和凝聚力。

5.投入大。南京和宁波两市对社区建设工作高度重视,政府对社区建设的投入很大,宁波市一年对一个社区的投入高达13万余元,为社区建设的发展提供了资金保障。

6.设施全。南京和宁波两市对社区的高投入,突出表现在社区的硬件建设上,各社区的图书阅览室都有150余平方米以上,其他的活动室等相关设施都是一流的,为社区居民依法自治,开展各项活动创造了良好的条件。

二、工作打算

为了扎实推进和谐社区建设,借鉴南京和宁波两市的主要经验,结合本地实际,今年我们将紧紧“围绕社区管理民主化,社区服务人性化,人际关系亲情化,日常工作规范化”的总体思路,全面强化和谐社区建设,努力打造精品社区。

1.完善社区自治组织,促进社区管理民主化。

①进一步健全以社区居委会、社区成员代表会和社区协商议事委员会为主体的社区自治组织,完善社区自治章程,推行居务公开。②深化民主评议。扩大社区民主评议范围,将社区成员代表评议社区居委干部扩展到全体社区成员,进一步畅通民意诉讼渠道。③实行社区重大事务公示制。将社区重大事务实施前实行公示制,保障社区成员的知情权,畅通社区决策渠道。

2.培育发展民间组织,实行社区服务人性化。

要求各社区广泛深入地调研,了解社区成员的需求,培育发展各种类型的协会和民办非企业单位,每个社区都要建立5个以上的自治组织和3个信誉好、服务优的民办非企业单位,建立6-8支社区志愿者队伍,为辖区居民和社区单位提供优质、高效的服务,特别是居家养老工作,各社区要结合实际,创出特色。

3.建立扶贫帮困机制,实现人际关系亲情化。

各社区在真情速递港实施救助的基础上,街道将于4月底成立慈善协会,建立慈善服务社,各社区成立慈善分会,充分利用辖区资源,广泛调动社会力量,筹集资金,建立扶贫帮困长效机制,为辖区弱势群众撑起一片蓝天,体现居民之间的互帮互助。同时各社区要广泛开展“邻居节”和各种文化艺术节,引导广大居民积极参与,畅通居民之间沟通渠道,促进社区居民之间的睦邻友好,实现社区的人际关系和谐。

4.强化制度建设,推进社区工作规范化。

加强社区干部的培训,提高社区干部的综合素质,采取集中培训和以会代训的形式加强社区干部的政治业务素质,以适应新形势下的社区工作。筹措资金为各社区改善办公条件,提高社区的办事效率,在完善石化社区事务受理站的基础上,筹建机械厂社区事务受理站,并在年内正式运行。进一步完善社区的各项规章制度,使社区的各项工作有序规范运作。

三、主要措施

1.强化宣传,浓厚氛围。要采取多种形式广泛宣传和谐社区建设的重大意义。鼓励引导广大社区居民和社区单位积极参与社区建设,形成共驻共建的良好氛围。

2.明确目标,强力推进。各社区要结合本地实际,按照一社区一特色的总体要求,创造性地谋划好本社区工作,并限期完成。

3.加强领导,强化责任。和谐社区建设是一把手工程,街道和社区都建立了相应的领导组织,将其作为中心工作着力去抓,街道办事处干部分包社区,驻社区各单位共同参与,形成齐抓共管的良好态势。

四、几点建议

1.加大政府投入力度。我区社区建设工作起步较晚,存在欠账较多,硬件建设有待于进一步提高,需要政府加大投入,以进一步改善社区公共活动场所紧张的瓶颈。

2.加大培训力度。目前的社区干部普遍存在着不适应社区工作,文化和业务素质有待于进一步提高,需要区统一组织进行专业知识的培训,以适应新时期的社区工作。

复兴区石化街道办事处

2006年3月13日

展开阅读全文

篇6:中小学教师赴南京苏州杭州三地考察报告范文_考察报告_网

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:小学,教师,全文共 1589 字

+ 加入清单

小学教师南京苏州杭州三地考察报告范文

20xx年10月13日--10月21日,在县教育局普教股长张带领下,我们一行70多位中小学教师赴南京、苏州、杭州三地考察学习,这是我们县开阔教师教育视野、更新教育教学观念、提高新课改认识、拓展教育创新思路的重要举措,对我县教育实现大发展、大跨越具有重要的意义,为我们提供了一次珍贵的学习机会。本次考察历时九天,奔走在南京、苏州、杭州三地,考察了五所学校,聆听了四场专家报告,所到之处都给我留下了很深的印象。印象一是对江苏泰兴襟江小学、苏州工业园区新城花园小学、以及杭州的学军小学的实地考察,感觉到江南文化的灵性、个性与生命和大气,因此凝练成各学校独特鲜明的校园文化特点,给我大大的震撼!印象二是各学校愉悦、高效、平实的课堂教学让我感受到他们深入、广泛、实在、有效地进行了课改研究,是理论与实践和科研的完美融合。印象三是一路考察一路情,这次出去不但对教育教学进行了考察学习,还游览了江南美景,同时收获了同志间真诚的友情以及领导的关怀之情。可谓收获满满、思考多多。心动不如行动,通过本次考察学习活动给我带来了思维碰撞,“他山之石可以攻玉”,所以现将考察学习体会及感受进行汇总,借以反思,以便今后更好的做好本职工作。

20xx年10月17日,考察第三站,苏州工业园区新城花园小学。这所学校是中国与新加坡合作发展区内第一所公办小学。新城花园小学是XX区素质教育的一个窗口,他不仅有现代化的教育教学设备,更有先进的教育理念和高质量的教育教学水平。听了一节音乐课,一节语文课。她们的课堂教学绽放了教育的魅力,让课堂焕发了生命的活力,全面激活了课堂教学的“一池春水”,造就了“轻负担高质量”的教学特色,真正让学生的学习生活幸福、快乐。走进新城花园小学,随处可见红黄蓝三原色组成的“太阳花”,红色象征热情开朗,黄色象征温文尔雅,蓝色象征聪慧睿智。这里的孩子知识丰富,做事自信,处处彰显了

“大气、胆气、灵气”的“太阳娃娃”的特质,迸发出“太阳娃娃”的阳光活力。该校学生上课坐姿特别端正,朗读能力特别强,显示出平实的教育功底,课堂气氛活跃,教师上课轻松自如,不做作,真实,令我们钦佩。

20xx年10月19日,考察第四站,XX市学军小学。这所学校具有悠久的历史,有着娇人的成绩。学军小学的特色校园文化让我震撼,走进大厅,浏览着学校丰硕的教育教学成果,欣赏着漂亮的学校沙盘,让我深深感觉到这里是教师和学生享受成功喜悦的大舞台。学校现代化的教育设施,深刻的人文内涵和优美舒适的校园环境,一树一草都成景,一砖一瓦皆育人。在这里,老师不仅注重对学生文化知识的积累,更注重对学生行为习惯的培养,不仅关注学生的学习成绩,更关注学生情感价值观的行成,不仅重视对学生基础知识的传授和基本技能的训练,更注重对他们创新技能的培养。在这里,孩子们被真正还原成一个“人”,个个活泼可爱,不谙世事。通过参观校园文化,听取领导报告及听课,让我感受到,学军是一本书,翻开它看到一页页的精彩;学军是一艘船,教育科研是他们的风帆;学军是爱心铸就的摇篮,力求如春风化雨般的关爱;学军是智者,让我们领略他的博大胸怀。

考察时间短暂,仅仅5天,然而江南学校的经验及做法给我们的启发是很大的,在今后的教育教学中要力争突出教学个性,在尊重儿童生活学习的基础上,对教学方法进行改革,取他人之长,补己之短,让学生在探索中学习,在合作中学习,在具体而生动的情境中学习,使学生在学习中形成敢于发言、敢于质疑,勇于探索、勇于创造的健康个性品质,师生间建立一种平等交流民主商讨的朋友关系,因个性施教,以新课标为纲领,以新理念为准绳,备好课、上好课、抓住学生的作业批改和评价四个教学要素,使我们每一堂课的设计都精细化,让每一堂课都上的精彩。

以上是我这次江南考察的所见所思,虽浅薄且不全面,但毕竟是我的收获,敬请老师们指教。

展开阅读全文

篇7:赴南京、南通四学校考察报告_考察报告_网

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:学校,全文共 4742 字

+ 加入清单

南京南通学校考察报告

赴南京、南通四学校考察报告

2003年10月14日—17日普通教育教研室高中部的全体教研员,各市区教研室主任、副主任,局属及部分郊市区高中学校校长、副校长一行30人在普通教育教研室逄淑萍副主任的带领下赴南京、南通分别考察了启东中学、南通一中、南京师范大学附属中学、金陵中学等四所部、省级重点高中的教育教学情况,学习了学校的成功做法。

一、江苏省启东中学

10月15日考察了启东中学,由启东中学钱宏达副校长介绍了学校的情况。1998年学校通过了“国家级示范性普通高中”的评估验收。学校师资力量雄厚,拥有博士生1人,硕士生2人,省中青年专家2人,特级教师5人,高级教师69人。学校有一流的实验室、图书馆、体育馆、艺术馆和多媒体教学网络,能满足学生阅读、训练、个性发展的需要。学校把“发展个性特长,促进全面发展,为学生的终生发展奠基”作为自己的办学理念,积极实施素质教育,取得了显著的成绩。多年来高考本科上线率一直名列江苏省前茅。尽管近几年经历了小综合、大综合、3+1+1的种种高考形式的变化,但居全省第一的位置却没有丝毫的变化。从90年代学校又做出了新举措,向学科竞赛倾斜,1995年以来在国际中学生奥林匹克竞赛中获得八金两银的优异成绩。

钱校长介绍了启东中学在日常教学工作中的一些具体做法:

1.从严执教,狠抓落实。规定每个备课组每周必须集体备课,有一名主备教师,其他教师参与讨论,提出意见,形成一份完整的教案(实质是教案、学案一体化)发给学生。这样有利于青年教师的成长,使平行班之间的差距不太大,从整体上保证教学质量,增加了课堂教学的容量,增加了学生反馈的时间,学生不抄题,提高了学习效率。对教师的评价以对备课组的捆绑式评价为主。教学管理采取年级制,经常请教研员到学校蹲点指导教学工作,高三每学期至少两次,高一、高二各一次。规定中老年教师每周三个晚上在校办公,青年教师除周六和周日外每天晚上必须在校办公。

2.学科竞赛坚持全面育人,培养特色人才。面向全省单独命题招生,组成了4个理科实验班,其中本校的初中为高中输送的优秀生源占80%。数、理、化三科各有一位有丰富竞赛辅导经验的优秀教练,对学生进行全程辅导。实验班的教材与普通班的有所不同,实验班用甲种本教材,进度快,高二的上半年结束新课,适当渗透大学的内容,之后根据学生的爱好选择科目。学生的自主时间很多,不管参加哪一学科的竞赛学习,每个学生都必须上好语文、数学、英语课。实践证明,实验班的学生的学习状况对高考没有负面的影响,而且高考的高分学生基本上都是实验班的。

3.积极教改,强化教学,科研兴校。对教师提出“四个一”的具体要求,以提升教师、学校的层次,要求教师每人开设一堂公开课、参加一次高水平的教研活动、发表一篇省级以上刊物发表的论文,参加一个课题研究。

4.加强师资队伍的建设。在上级政府部门的支持下,用优厚的条件吸引优秀师资充实教师队伍,把不能胜任学校教学工作的教师调离到其他岗位或其他学校。借助大学的力量“请进来,走出去”——请大学教授到学校讲学,送老师参加各种形式的培训,有5人参加了国家级骨干教师的培训,4人出国进修。对教师进行全方位的校内培训——普通话、示范课、汇报课、非英语学科的教师进行英语培训等。

5.高三毕业班工程。每周制定一份详细的教学计划,每个教师做到心中有数。学校全程监控教师的教学过程,一轮复习定位在打基础上,题目较简单,复习速度较慢。细化教育目标,把教学定位在每一个学生身上,不让一个学生掉队。认真研究高考考试说明,多渠道获取准确的考试信息,在高考中均有所体现。提高讲评课的效率,杜绝从第一题讲到最后一题的现象,要求教师对题目要总结、归纳,形成体系,反对只讲不练,反对现成资料打天下的现象,提倡教师自编资料。要求青年教师随堂听课,而且每堂必听。

二、江苏省南通一中

10月16日上午考察了南通一中,由南通一中的刘校长和教务处顾主任介绍了学校的教育教学情况。南通一中是江苏省重点高中,1997年被评为国家级示范性普通高中。学校重视教师队伍建设,共有5名特级教师,8名市学科带头人和科技拔尖人才,30余名市级以上骨干教师。教师的平均年龄只有35岁,队伍年轻化。尤为加强青年教师的培养,青年教师与老教师结对子,拜师学艺。教师每人三个班,校领导每周听2节课,及时给教师反馈,不合格者由教三个班减为教一个班,之后加强听课,若限期能改正者则恢复三个教学班,若不能改正者,则按待岗、转岗或下岗处理。

学校坚持走“科研兴校,内涵发展”之路,主持8项省级课题,参与2项国家级课题的研究,课题有较强的实践性,其中有多项已成功结题。学校不断加大课程建设和改革力度,主要包括基础教育的学科课程、拓展性课程和研究性学习课程三个方面。在活动课程开发中取得了显著成绩。

学校教学质量稳步提高,这依赖于学校狠抓了课堂教学,认真研究了教学大纲和考试说明,教学管理强化了过程的监控。通过校领导听课等方式,促进整个年级教学水平的共同提高。学校的教学有两大特点,一是“稳”——有稳定的学习环境,稳定的班级管理,才有稳步提高的成绩。二是“钻”——教师的钻研精神。在高考复习中,加强信息的采集,努力从任何可能触及到的渠道搜集任何可能搜集到的高考信息,用以指导高三教学。学生进入高三前,教师要认真研究近三年的高考试卷,明确哪些知识点是已考过的,哪些是未考的,考点的命题角度变化等等。一轮复习面向全体,夯实基础;二轮复习提高学生应对题目的能力,结合学情,进行有针对性的复习,如进行专项训练等。在教学评价方面,采取“捆绑式”,目的是杜绝出现弱班、弱科现象,实现整体攀升。对高三实施“三大工程”,即对尖子生实施“亮点工程”,面向大多数学生实施“支柱工程”,面向学困生实施“振兴工程”,以实现面向全体的教育观。在尖子生培养方面,采取的措施是:不单独组班,向他们推荐优秀的参考书目自学,作业可以不做,教师课堂上所讲内容若已掌握,可离开教师进阅览室,给学生以充分的自主空间和时间。

三、南京师范大学附属中学

10月17日上午考察了南京师范大学附属中学。南师大附中有明确的培养目标——培养以天下为己任,具有创造性人格特征的人才。学校将建构塑造创造性人格的育人模式,将学生的创造性放到人格塑造的平台上去培养,建设基于学习领域的多样性和选择性的课程超市,全面实施高层次、高质量的素质教育。教师是学校的灵魂,南师大附中优良的学风靠的是优秀教师的引领。学校致力于创造条件,积极培养引进优秀教师,让一流的学生接受一流教师的教导。学校拥有一支优秀的教师群体:国务院政府津贴获得者1人,江苏省、南京市名师4人,江苏省中青年专家1人,江苏省特级教师13人,南京市学科带头人10人,南京市优秀青年教师30人,在职150名专职教师中,有80位高级教师,全体教师学历在本科以上,其中硕士研究生30人。南师大附中的毕业生中有35位中国科学院,工程院院士,位列中国中学之前茅。

南师大附中学生的高考成绩在全省一直名列前茅,在市内遥遥领先,重点大学的达线率远高于其他学校。近几年来高考重点本科率均在90%以上,本科率达99%以上。2002年高考总均分589,在全省排名第三,在南京市排名第一,南京市高考前10名的学生中附中学生占4人,有30人达清华、北大录取分数线,有140多人达南大录取分数线,600分以上的人数共有145人,在全省名列前茅。

从九十年代初开始,附中进行必修课分层次教学的研究与实践。所谓必修课分层次教学是指:根据学生必修课学习的知识、能力差异有发展需求不同,在教师的指导下,由学生自主选择必修课的不同教学层次,按照不同教学要求,采用不同教学方式的教学组织形式。将国家规定的每门必修课目按课程水平的标准,分设为A、B、C层次,其中,每门学科课程的最低标准不低于国家规定的大纲要求。由学生根据自己的兴趣、爱好、志向,以及特长、能力、综合水平等进行大胆、自主地选择。允许学生根据自己学习的状况在教师的指导下不断调整自己的学习层次,使每一个层次的每一位学生均得到最大限度的发展。必修课分层次教学的意义在于体现了学生为主体的学习原则,由学生自主设计自己的学习与发展的方案;学生学习的空间增大,信息交流的范围与速度增大,有利于培养学生的交流与沟通的能力;学生可以更方便地了解到同一年级同一学科其他教师的教学情况,得到其他层次班的有关资料,教学不再是一纲一本,而是多纲多本;教师要接受不同班级不同层次学生的评价,要求教师具有比传统教学模式下更强的责任心、教学组织能力与更高的专业水平。实践证明,按照这种教学模式进行教育教学,教师更能因材施教,学生更能获得各得其所的发展,学生能力结构更趋合理,学生的个性、兴趣、特长能更好地得到发展,各种层次的学生在人格、学业等方面均能得到最大限度的发展。附中进行的必修课分层次教学使得每一个学生都拥有一张反映个人选择意愿的自己的课表。目前学校的校本选修课程开设门类已达130多种。近几年来,学校与南京大学合作,利用网络为学生开设大学课程,使学生在中学阶段就能通过大学课程的选修获得大学认可的学分。这使得选修课的教学内容更加丰富,教学效果更为显著。

四、南京金陵中学

10月17日下午考察了金陵中学。学校的教学管理采用了学分制,突出对学生的激励作用。参照美国等应用学分制较早的国家的管理方式,实施了绩点学分的课题研究,于2000年结题,实践证明效果较为理想。学校共开设62门选修课,包括军训、学农、劳动等综合实践活动课,设立了普通话、书写、计算机、英语等等级考试,为学生的可持续发展奠定了基础。每个学生都要有一项艺术、体育方面的爱好,由学校的体育组、音美组老师组成特长认定委员会,对学生的文体方面的特长进行认定。

自2001年新课程方案颁布以来,学校的教育教学工作逐步与之靠拢,进一步强化了课程管理制度,把学分细分为合格学分、奖励学分和绩点学分等。如某学生在某学科竞赛中获得了一定层次的奖励,则该生的该学科可得绩点学分的满分,再如学生评标兵、评三好等必须具备合格学分达到一定要求的条件等等。这样建立了多元的学分管理制度,为学生的全面发展和自主发展提供了较为广阔的空间。

学校的研究性学习起步较早,先在教改实验班上展开实验,实验班不参加高考,借助于大学的力量,请大学老师讲课,曾经开过高等数学课、英语强化课、论文写作指导课等。到1999年推广到了高一和高二年级,有了一些收获,但也存在着较多的问题:学生参与的人数较多,规模太大,教师人数少,指导工作跟不上,工作落不到实处。同时教学管理上也有弊端:每周上一次课与学生交流课题,学生所选的课题尽管属于同学科的,但研究的方向不尽相同,当然教师指导的针对性就不强。另外,学生需要查资料,学校对进网吧玩游戏的学生的管理难度较大等。于是在1999—2002年学校进入了调整和反思时期,把课题研究的周期由一年延长为两年,分为四个阶段——高一上是学习阶段,高一下是设计阶段,高二上是实施阶段,高二下为总结阶段,在学校内聘专职教师,负责课题的研究进展情况,各阶段均开设讲座——课程管理6讲,STS课程7讲,研究方法的学习6讲等,其中包括分析以前学生的研究案例,给学生提供一定的指导,以便确定自己的研究方案。

金陵中学面向全省招生,有一个省招班,两个实验班,针对2003年3+1+1的高考形式,采取了高三学生跑班形式上课。英语科的教学选用了多个版本,在数学、物理、化学、英语四科内尝试小范围的分层次教学,与竞赛衔接,与高考衔接,效果较好。在高一的省招班和实验班内,允许数学、物理学科进度超前,其他学科原则上不超前,但根据需要可以适度超前。

展开阅读全文

篇8:2024年南京旅游产业调查报告_调查报告_网

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:旅游,全文共 4854 字

+ 加入清单

2019年南京旅游产业调查报告

作为一种新兴旅游产品,科技旅游是指与科技有关联,以科技过程或科技含量作为旅游吸引点的旅游产品和开发形式,形成集科普、生产与销售、观光、娱乐与体验为一体的旅游活动或产品,是一种高层次的文化旅游类型。通过游览和观赏科技景点,达到身体和精神层面的愉悦是科技旅游的初始目的,而通过了解和体验科技知识,达到思想和文化层面的升华则是科技旅游的核心内容和最终结果。科技旅游的类型主要分为自然科考游和人文科技旅游两大类,而人文科技旅游又包括工农业科技示范区、青少年科技活动场馆、大学科研机构等主要旅游场所。

目前,从国际上来看,科技旅游经过多年发展,产品已经处于成熟阶段,美国、法国等发达国家均拥有数量众多、种类齐全的科技场馆,闲暇时到科技场馆参观,在放松身心的同时进行科技知识充电,已经成为当地人生活中的一部分。我国科技旅游发展也已经取得一定成绩,在一些大型的旅游城市尤其是在北京和上海等地,已经先后开发了多条科技旅游精品路线,如北京中关村率先于XX年推出“中关村科技旅游活动”,上海建成了一批科普教育基地。南京科学文化发达,科技旅游资源丰富,科技旅游活动虽已经得到了初步发展,但作为一个整体还处于初级发展阶段,如何进一步加快南京科技旅游的发展,还需要进行具体研究。

南京科技旅游的swot分析

(一)优势条件分析

1.科技旅游资源丰富,类型多样。资源是发展旅游的基础要素,只有具有吸引力的旅游资源的存在,才能促成旅游活动的最终形成。作为历史名城和科教基地,南京的科技旅游资源相当丰富。不管自然科技旅游资源还是人文科技旅游资源都存在很大的优势。如汤山猿人洞等具有世界级的科考价值,专题科技馆种类多样,选择余地很大,尤其拥有一大批高等院校的研究机构和专门性的科研机构,科技资源更加显得独特和珍贵。目前开通的紫金山天文台、中山植物园、南京市博物院等科技旅游专线已经吸引了不少国内外游客。

2.分布范围广,可进入性良好。科技旅游资源分布范围较广,几乎遍布南京各个区县,尤其是科技馆和科研场所都分布在市中心及附近,地理位置明显,导向性好,且市内公交或旅游专线都能方便到达,为最大限度的挖掘客源提供了一个很好的平台。从对外交通来讲,南京已经形成一个四通八达的交通网络,为科技旅游的发展创造了良好的条件。

3.以本地游客为主,客源市场广阔。客源市场是旅游业赖以生存和发展的条件,也是实现旅游供求平衡的重要机制。因此具有广大的客源就成了发展一项旅游产品的必备条件。根据对南京的科技旅游游客的调查,85%的游客均来自南京本地,来自本省外市的只占8%,外省的占了7%,说明南京的科技旅游主要立足于南京当地市场。

从总人口来看,根据最新的统计表明,南京目前的常住人口总数为596万,而流动人口的总数为176万,两者相加,南京人口总数达到了772万。科技旅游立足南京,客源市场发展空间巨大。其次,理论研究表明,中间型年龄结构的社会发展稳定,是社会发展最优的年龄构成,有利于包括旅游业在内的社会各项事业的发展。从南京人口年龄结构来看,预计南京市到XX年15-64岁人口占总人口的比重将达到最高值80.36%。根据市场调查问卷显示,参加科技旅游的游客中,13—18岁的人数比例占调查总人数的43%,25—45岁之间的占总人数的34%,南京科技旅游形成了以青年为主的各个年龄阶段广泛参与的大众性旅游。

(二)劣势分析

1.产品资源开发程度不高。虽然南京的科技旅游资源丰富,但是也存在一定劣势。南京各种类型的科技旅游产品虽都已经具备,但是很多都没有得到很好的开发,造成资源闲置或是没有充分开发利用,虽然资源优势比较好,但是没有形成自己的特色,经营的主要项目上重叠、模仿效应严重,在很大程度上对科技旅游的发展形成了障碍。

2.科技场馆的配套设施不足。旅游设施包括基础性设施和辅助性设施。基础设施一般指旅游“六要素”相关部门,而辅助性设施则主要是城市基础设施,包括银行、供电、供水系统等等。两者缺一不可,共同形成一地旅游设施的完整体系。一般来看,大型的科技场馆都要花3—5个小时才能游遍,所以各项旅游基本设施尤显必要。问卷调查显示,目前在南京参加科技馆游的主要问题存在于配套设施的不足。以餐饮设施为例,被调查的游客大部分都是自带食品,占游客总数的82%,给游览尤其是参与性活动带来极大的不方便。旅游的基本生活设施不能得到保障,在很大程度上会流失客源。

3.管理体制存在问题。管理的体制直接关系到旅游产品的整体规划和整合营销是否成功。而旅游资源多头管理的现状,在全国来说十分普遍,在南京也是如此。具体来说,南京市旅游场馆的实际管理部门既包括旅游部门,也包括园林、文物、宗教、城建等部门,因此这给旅游资源的合理有效管理,以及旅游资源的综合开发造成了不小的困难。尤其是科技旅游这样一个特殊的旅游产品,资源性质并不仅仅是一般的旅游资源性质,大部分都带有科技考察、保护和珍藏的价值,根据不同类型隶属不同的机构管理,如高等院校的科研实验室等都归属所在学校,而一些自然科技旅游资源又归属当地部门直属管理。这样就对南京科技旅游资源的综合开发造成了一定影响。

4.科技旅游专业人才紧缺。根据对南京科技旅游游客的感知调查,科技旅游从业人员尤其是讲解员的服务有一半以上感觉一般或者不满意。科技旅游本来就是一个以获取更多知识为目的的专项旅游,目前的科技旅游讲解员由于文化素质等背景原因不具备良好的基础知识和专业服务技能,这样就不能很好的传达给游客,游客自然无法得到旅游的最大满足。

(三)机遇分析

1.科技吸引力大。随着知识经济时代的到来,知识将是发展经济的决定性因素。科学技术的发展和人民生活水平的提高,出游的人也越来越多,同时游客希望更新自己的知识,争取不同的方式学习知识,希望在休闲时间里能够学到知识,科技旅游正能满足游人的这种需求。从南京青少年科技活动中心的调查问卷中显示,关于参与科技旅游的最大吸引力调查可以得到证实,要求获得知识和新奇探险的两项达到了68%,而基本层次上的观光游览只占了8%左右。

2.政府大力支持。科教兴国战略是我国主要发展战略之一。在教育发展的同时,如何最大限度的促进科技的发展以及科技转化成生产力的速度是目前我国的一个重要发展目标。政府投入大量人力、物力和财力运用到科普、科教事业,出台各项鼓励政策推进科学技术的发展。科技旅游作为一个集科技、文化、娱乐为一体的新兴旅游产品,必将受到政府的重视和支持。南京市政府去年对科技旅游调查和规划工作进行了招标,将打造科技旅游产品正式列为重点工作项目。

3.顺应旅游产品结构调整的方向。旅游产品结构优化有利于整个旅游业产业结构的升级,促进旅游业的不断发展。目前国内旅游正处于一个转型期,主要表现在由观光旅游向休闲度假发展,从静态旅游向动态旅游转变,变被动旅游为主动旅游。而南京的旅游产品结构上仍保持着原有的传统结构,老产品没有更新,新产品虽有所开发,但没有得到长足的发展,致使这几年南京的旅游业发展一直处于淡中求稳的状态。从XX年的南京市旅游发展情况汇报可以看出,旅游相关部门已经意识到这一点,制定了下一步的发展思路,强抓项目推进,促进旅游产品结构由单一型向复合型协调发展。这就为科技旅游的发展提供了一个良好的机遇。

(四)威胁分析

1.旅游产品多样化竞争。随着国内旅游多年来的不断发展,南京作为主要的旅游城市,目前在旅游市场上已经形成了各式各样的旅游产品,“旅游产品整合热”精彩纷呈。红色旅游、晚间旅游、“博爱之旅--宁镇扬旅游精品线路”等各类产品更加丰富多彩。有些发展多年,成为南京的主打旅游产品,比如中山陵、总统府等,是主要目的景点。而游客的整个旅游时间又是有限制的,如何在有限的时间里争取科技旅游的推进和发展,竞争必然很激烈。

2.科技旅游发展对周边城市带来的冲击。同类产品的竞争在目前市场化的经济体制下越来越突出,竞争所带来的威胁也将越来越大。因此利用经济的发展推动高科技旅游已经广为旅游界接受并执行。南京地处长三角大旅游圈内,与苏州、上海等周边经济发达的城市旅游发展水平不相上下,但是科技旅游作为一种专项旅游产品已经在这些城市抢先一步发展起来,尤其是在上海,大型科技馆、博物馆游已经形成一定的气候,在产业结构、产品规划方面都已经具备一定的经验,对南京发展科技旅游造成一定的威胁。

3.科技本身更新换代快。科技的发展速度日新月异,科技成果产业化,这个转化过程将越来越快。科技旅游的主要载体科技资源必然也将受到更新速度的影响,一些产品的成本投入可能还没有回收效益,已经被更新的科技设备所淘汰,而这样的产品规模也不是在一朝一夕能改动完成的,游客参与科技旅游的目的却就是在于求新求异,获取更多更新的知识,如何适应以及更好的利用这样一种快速的变化,将是对科技旅游的一个重大的挑战与威胁。

南京科技旅游的发展对策研究

(一)科技旅游的发展定位

根据南京目前的科技旅游现状分析,结合国内科技旅游发展总体情况,发挥南京的科技旅游发展巨大潜力,为今后南京旅游创优创牌,打造“科技南京”、“让科技旅游引领南京旅游新潮流”,使之发展成为南京旅游的主打产品,逐渐形成“北——中——南”三强鼎立之势,并使南京的科技旅游逐步赶上并超越北京、广州等科技旅游已经发展初具规模的城市。

(二)科技旅游的发展对策

1.增加产品吸引力。从产品整体角度来讲,南京科技旅游资源数量众多、种类齐全,这就要求提供的服务内容和活动项目必须多种多样,进一步完善相关的服务设施,满足旅游者多层次的需求。比如自然科考游不仅要考虑知识性,也要从安全性与方便性等人性化服务角度考虑;科技场馆要提供给游客更多地参与性和体验性活动项目,增强其吸引力。

从产品更新与优化角度来看,科技旅游产品要跟上旅游市场和科学技术的发展脚步,尽可能快的更新换代。要深度挖掘产品内在价值,在产品设计上也要针对不同市场,设计精品路线,多类型共同投放市场,实现旅游产品多元化的要求,吸引游客消费向纵深发展。对于目前已有的尤其是同类型的科技旅游产品如科技馆等需要进行总体规划,调整产品结构,形成各自特色,打造重点产品。

2.加强政府宏观调控。改革开放以来我国的发展状况表明,企业参与市场经济活动只有结合宏观调控的指导才能得到稳定和长远的发展。

南京政府部门要对相关的部门建立统一的管理体制,督促各旅游部门和企业的密切配合,协调科研机构和旅游部门之间的关系,指导他们分工协作;制定促进科技旅游发展的税收等方面的相关优惠政策;组织科技旅游协会,制定行业的评价标准;领导相关部门和旅游企业研究科技旅游发展模式。

3.提高科技旅游场所接待能力。科技旅游经营单位要加强旅游基础配套设施建设,尤其是高校的科研实验室等,把它纳入科技旅游产品的一种就需要把其周边的环境和旅游接待服务质量大大提高,适应旅游的发展要求,把旅游与科研完美地结合在一起。

南京高校众多,要在高校旅游专业教育政策指导下,培训科技旅游专职人员,提高他们的科技专业知识和服务技能,尤其是导游人员的解说词和起说明指示作用的标牌等等都要做到规范、科学。

4.积极开展宣传促销活动。旅游产品的不可转移性和无形性决定了旅游产品不可能像其他产品一样直观地与旅游者得到沟通,宣传促销策略有利于提高产品的知名度,并树立产品形象和地位,所以旅游宣传促销更显必要。南京科技旅游的宣传促销策略,可考虑以下几个方面:

首先,对于科技旅游这个新产品,要利用广告、电视、宣传手册等不断强化科技旅游新理念,与新闻媒体加强合作,通过制作旅游宣传片、演示记录、旅游指南等介绍南京科技旅游。其次,引入ci形象系统理念,建立科技旅游整体形象,开展专题科技旅游活动,不断巩固老客源,并挖掘潜在市场。最后,要加强与旅行社之间的合作发展。南京旅行社众多,通过旅行社宣传,会达到事半功倍的效果。此外,建立科技旅游专业网站,进行网上预定、网上销售,并在网上公布最新的科技旅游信息,促进科技旅游信息系统的建设。

展开阅读全文

篇9:英语专业翻译方向论文开题报告_开题报告_网

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:翻译,全文共 10529 字

+ 加入清单

英语专业翻译方向论文开题报告

how to deal with ellipsis in english-chinese translation

i. purpose and significance

with the development of globalization, the world’s political, economic and cultural communications are becoming increasingly frequent. therefore, the role of translation cannot be ignored. however, the differences between english and chinese cultures that are reflected in the two languages pose considerable difficulty.

it is acknowledged that when doing translation one can not translate word for word, or sentence by sentence. therefore, we must use some translation strategies such as amplification, ellipsis, conversion and so on. ellipsis as one of the basic translation methods plays an essential role in english-chinese rendition. translators apply it in order to make their versions more coherent and understandable.

according to the oxford advanced learner’s english-chinese dictionary, ellipsis means leaving out a word or words from a sentence deliberately, when the meaning can be understood without them. ellipsis in translation does not mean cutting some content from the original articles. what could be omitted are words that are useless in translated works or else they will make the versions redundant or disobey the manner of expression in another language.

some words and phrases are useless in chinese but necessary in english. articles in english are the most significant phenomenon from this aspect. they are very important in english, but we can hardly see any reflection of this part in chinese. ellipsis is designed on the basis of faithfulness to the original text, making it more fluent, smooth, concise, thus conforming to idiomatic chinese. the paper will explore ellipsis in english-chinese translation from five aspects, which are ellipses of pronouns, conjunctions, articles, prepositions, modifications, so as to achieve smoother and clearer communications among china and english-speaking countries.

ii. literature review

long before, some people began to learn other countries’ languages to understand others cultures. in china, xuanzang was the first translator who not only translated the sanskrit sutras into chinese, but introduced the first chinese writings to foreign countries, making foreigners understand china’s ancient culture. meanwhile, he was the first to translate lao tses works into sanskrit. indian scholars had a high opinion of xuanzang, "in china, there is no such great translator, and also in the human cultural history, we can only say that xuanzang is the first great translator."(ye lang, ) we can say that it was xuanzang who motivated people to know the different parts of the world, their cultures and the peoples who live there. then, some big countries such as america, china, and so on became a melting pot.(gu zhengkun, ) people have imperceptibly spent thousands of years in knowing each other.

with china’s entry into wto and its open-up policy, cross-cultural exchanges are increasingly frequent between this country and others. a lot of foreign tourists come to visit china. while traveling, these foreigners are not satisfied with the translations of the scenic spots. sometimes, they even feel confused. a lot of problems exist in the translation, such as misuse of words, poor expression of meaning and so on. all of these poor translations do harm to our country’s international image, and cause a lot of inconveniences for the foreign visitors. (ma zuyi, ). i am fond of tourism and being a free tourist like the others who are good at enjoying their wonderful lives. the love of tourism makes me feel the need to improve the translation. but every time when i have a trip, many unsuitable translations of the names of those scenic spots will embarrass me. tourism is part of intercultural communication, so proper translation of the scenic spots become more and more important to our country.

communication plays a significant role in the globalized society. in order to know each other better, people from all over the world have tried a verity of ways. of course, translation is one of them. all translators have done their best to make the translated works more consistent with the needs of people.(gu jinming, 1997) from my perspective, they really have done a great job. and i want to retrospect the cause of their development. after a thorough evaluation, i choose a branch of translation—ellipsis in translation from english to chinese, then i did the following jobs.

i put all my researches and other stuffs together, and then i found that it is a common case in english and chinese which draws much academic interest. in 1976, halliday and hsan classified ellipsis into nominal, verbal and clausal ellipsis. this classification exerts great influence in academic circle. thereafter, ellipsis in chinese and english has been studied according to this theory, which is based on different layers of structure. this kind of study underlines differentiations and similarities of ellipsis in chinese and english.

another famous theory to explain ellipsis is economy principle. economy principle was put forward by chomsky (1991,1993, and 1995) in his generate crammer. it maintains that language and linguistic study follow economy principle, which means using the least effort to express the most information. this principle just coincides with ellipsis in function.

in this thesis, i think that brevity is the most obvious and common function of ellipsis, especially in daily language. and in both english and chinese, people advocate brevity. shakespeare once remarked, “brevity is the soul of wit”, and in chinese there are numerous idioms like “yan jian yi gai” (meaning compendious). however, apart from the function of brevity, ellipsis embodies other functions which are also pretty common in the two languages but less noticed.(hua xianfa,)these functions distribute in both english and chinese unevenly and represent great colorfulness of language. exploring other functions of ellipsis and searching for functional recreation in translation will be of much benefit to both english to chinese and chinese to english translation.

i found that when chinese authors try to analyse ellipsis in english to chinese translation, they always initially put articles in the list. they consider that it is a common phenomenon that chinese always leave out personal articles. while it is obviously different in english that almost every sentence has a subject, we can see articles fluently. that is because when we translate from english to chinese, personal articles can be omitted, even though sometimes it may appear once, it can also be omitted if necessary. furthermore, if the objects can be seen obviously, personal articles should also be omitted. however, it never happens in english. from this point, it is not only allowable but also necessary when we translate personal articles which are objects in sentences into chinese.

in my point of view, the development of society has in some way has deliberately promoted the way of people’s thinking, translation system has become more and more perfect, people from all over the world have enjoyed the convenience. however, we can not neglect that there are still some problems in this field in china, and we have less influential chinese translators in the world. therefore, we still have a long way to go in translation.

iii. feasibility analysis

this academic paper is a feasible project and the reasons are as follows:

1.i have great interests in the way of english-chinese translation.

2.i have already studied translation methods and have been familiar with the functions and applications of ellipsis .

3.i have collected enough references both chinese and western on ellipsis in

translation and do a scrupulous study of the relationship between them.

4.i have a carefully planned schedule and have worked out a detailed outline of this thesis.

5.i have acquainted myself with the correct format, a clear and complete structure required by the academic paper, and my adequate english competence will enable me to write in fluent and precise english.

6.my instructor is a qualified translator who is familiar with the subject i havechosen.

iv. problems of the research and solutions

1. problems

despite the references i have collected and read, a thorough study of ellipsis in english-chinese translation from the point of freely using still needs far more. what’s more, owing to the limited ways of getting references in xinjiang, i will have to make full use of my present resources. also, this is the first time i have ever written such a serious academic paper. i am therefore a learner and lack the needed training and experience.

2. solutions

(1) i shall make full use of my already acquired references which come from books, magazines and the internet as well.

(2) i shall value my own original thoughts and mainly rely on detailed analysis that i have read from the books which have closely idea with my purpose.

(3) when i have difficulties in the writing process, i shall consult my instructor and seek for help.

v. necessary conditions

1. our university and school of foreign languages have provided the basic study and research conditions and facilities, including books and journals in the library and reading rooms.

2. the internet is another source of information and on the campus we have easy access to the internet.

3. i have been assigned an instructor to guide me through the whole process of planning and writing.

vi. outline

i. introduction

a. a brief introduction of ellipsis in translation

b. what should we pay attention to when dealing with ellipsis

c. the reason why ellipsis is so widely used in translation

1. chinese expressions are much briefer than that of english

2. english grammar is wee-knit and complete in sentence structure

ii. the principles of ellipsis

a. omitted words must be useless and unnecessary in the translated works

b. the meaning of the omitted words is implied in the test

c. omitted words which are self-evident

ш. the functions and applications of ellipsis

a. the coherence of the meaning of expression

b. the coincidence of the manner of expression

1. ellipsis of articles

a. ellipsis of definite articles

b. ellipsis of indefinite articles

2. ellipsis of prepositions

3. ellipsis of pronouns

a. ellipsis of personal and impersonal pronouns

b. ellipsis of indefinite pronouns

c. ellipsis of relative pronouns

4. ellipsis of conjunctions

a. ellipsis of coordinating conjunctions

b. ellipsis of subordinate conjunctions

5. ellipsis of rhetoric

a. ellipsis of repeated words

b. ellipsis of synonyms

展开阅读全文

篇10:在建设南京现代化标志区进程中强化流动人口管理的思考_调研报告_网

范文类型:汇报报告,全文共 4322 字

+ 加入清单

建设南京现代化标志进程强化流动人口管理思考

“一城三区”城市扩张布局中,作为城市新中心和现代化标志区的河西新城,对城市化进程和沿江开发具有独特的地位和作用。随着河西新城的建设全面加快,也吸引了大量的外来流动人口,搞好这部分人员的管理,维护地区的稳定,成为创建“全国最安全城区”活动中的重要课题。为此,我们对河西建邺新区的流动人口进行了专题调研,拟就在建设现代化标志区的进程中如何强化流动人口管理谈些认识。     一、流动人口的现状及作用     现状     原江东部分地区、建邺区后,流动人口成倍增加。基本状况可归纳为以下几个方面:     从规模总量看,具有增幅性。区划前,建邺区流动人口保持在5万人左右,区划后达10万多人,随着奥体中心等标志性建筑全面开工,流动人口还会激增。     从从事职业看,具有广泛性。除了雨润等产业化集中用工外,大多数从事建筑、收旧、贩运、种植、加工、餐饮、服务、拾荒、游医等职业。     从人员来源看,具有地域性。主要来自于省内的苏北地区,省外的河南、安徽、浙江、江西等省份,其中河南籍占30%,安徽籍占30%,苏北地区占20%。     从居住地点看,具有边远性。流动人口大多居住在环境比较差、卫生设施缺乏的城郊结合部地区,居所多为工地工棚和简易民房。     从滞留时间看,具有不确定性。时间在一年以下的占50%以上,一年以上至二年的占20%左右,二年以上的占25%左右。     从年龄层次看,具有青壮年性。在流动人口中,18岁以下的青少年仅占9%左右,18岁以上至50岁的劳动适龄人员占80%以上。     从文化结构看,具有不适应性。流动人口中初中以下文化程度占90%以上,高中以上文化程度所占比例不到10%,多数人员只能从事体力型职业,远不适应新城建设发展的需要。     作用     对于流动人口,我们应该具有一个客观、正确的态度,看到他们对新城建设和经济发展起着积极的推动作用:一是他们是城市建设中一支不可缺少的生力军。许多重点工程离不开他们的辛勤劳动,缓解了城市中一些苦、累、脏、杂、险工种劳动力缺乏的矛盾;二是对第三产业的发展发挥了拾遗补缺的作用。流动人口大多从事第三产业,弥补了城市发展中出现的社会服务行业网点的不足,满足了市民的生活需要;三是带来了项目引进、资金流入。外地来宁落户和投资经营的企业,为经济发展了注入了活力;四是沟通城乡和区域之间的商品流通。外来流动人口的增加扩大了消费市场,促进了经济繁荣,增加了财政收入。因此,从根本上说,流动人口是剩余劳动力的转移和开发,是生产力发展和社会进步的表现。     二、流动人口带来的问题及原因     在肯定流动人口积极作用的同时,我们还应看到,流动人口大量涌入带来的诸多新问题:     1、城市设施的压力加大。10多万流动人口聚集到建邺,他们即是生产者,也是消费者,给生活服务、交通运输、教育卫生等城市基础设施带来了很大压力,有些方面处在超负荷运转。     2、社会治安的隐患严重。流动人口来自各地,成分复杂,尤其是流窜犯罪分子夹杂其中,是社会治安的重大隐患。一是犯罪率居高不下。从刑事案件发案情况看,流动人口作案占整个刑事案件的57.3%;二是侵财型犯罪突出。流动人口作案的侵财性案件达80%左右; /> --> 城郊结合部地区居民、村民出租的私房成了不法分子落脚、结伙的场所,成了卖淫嫖娼、赌博涉毒、制假贩黄、非法游医的窝点。     5、监管约束的严重失控。一些流动人口居住集中地无党团组织,无行政管理,成了“自由王国”。     6、计生管理的难度加大。流动人口青壮年居多,育龄妇女占流动人口妇女总数80%以上,许多人没有流出地的生育状况证明,超生、逃生现象屡有发生。     7、在管理上出现“四大矛盾”。当前,在流动人口管理工作中遇到了许多新问题,管理上的矛盾较多,突出表现在:一是大规模的外来流动人口与城市薄弱的管理力量的矛盾。以建邺区为例,建邺区常住人口23万多人,而流动人口也有10多万人,比例接近2:1,急切需要建立一支强有力的管理队伍。然而现有的管理机制大都是临时性的,一些工作还未真正管到位。二是无法可依与执法不严的矛盾。流动人口管理中,一方面,现有法律法规不完备;另一方面,有些已出台的政策法规未很好地执行。无论是立法,还是执法,都存有很大空间。三是强化管理与优化服务的矛盾。在强化管理的同时,应建立一套完整的服务机制,为流动人口提供服务。目前为流动人口提供完备的服务机制条件尚不具备。四是条条管理与属地管理的矛盾。在对流动人口的管理中街道、社区(村),很难协调得动省、市属的部门和单位,更难以对这些部门和单位进行制约。     产生上述问题的原因是多方面的,但主要表现在以下“四个难到位”:首先,认识难到位。一些部门和单位对流动人口管理工作的认识不高、重视不够,不能适时调整管理措施,被动应付,满足现状。其次,协调难到位。对流动人口管

理是一个系统复杂工程,往往涉及公安、市容、工商、文化、计生、房产、卫生等许多部门,有的地方和部门是重收费轻管理,甚至是只收费不管理,没有形成齐抓共管的工作合力。造成一些非法游医、制售假文凭和劣质食品加工窝点屡禁不绝。第三,教育难到位。流动人口大多来自于偏远贫困的农村地区,文化水平较低,又没经过专门的劳动技能培训,而针对流动人口开展的法规教育、文化补习、技能培训等还比较缺乏。第四,服务难到位。从总体上说,流动人口属社会的弱势群体,而根据他们的生存状态提供心理疏导、政策咨询、法律援助、劳务中介、技能培训、房屋租赁、婚育指导、入托入学等方面空白点还较多,不能适应外来流动人口日益增多的趋势。     三、加强流动人口管理的对策及建议     人口流动既是一个古老的课题,又是建立社会主义市场经济体制过程中遇到的新的课题;既是一个具有全国乃至国际共性的问题,又是在建设xx城市新中心和现代化标志区过程中亟待解决的问题,必须避其短而扬其长。近年来,建邺区委、区政府高度重视加强流动人口的管理,从更新思想观念,转变指导思想,改进工作方法等方面入手,不断探索管理工作新路子,取得了明显成效。主要采取了以下对策和措施: 1、不断更新思想观念,树立平等相待的意识。《宪法》明确规定,我国公民不分民族、种族、性别、职业、家庭出身、宗教信仰、教育程度、财产状况、居住期限,都一样平等地享受宪法和法律规定的在政治、社会、经济、文化等一切领域的权利。据此,流动人口的合法权益应当受到法律保护。政府各部门工作人员在管理中,必须树立平等相待的观念,要充分认识到大范围的人口流动是市场经济发展的必然趋势,流动人口凭劳动挣钱、创业是主流,为我们的城市作出了积极贡献,应当受到尊重和保护。在态度上热情,从感情上贴近,变“反感”为理解,变“?html> /> --> /> --> /> --> ?00条,公安机

共2页,当前第1页12

展开阅读全文

篇11:南京房地产市场调研报告_调查报告_网

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:房地产,营销,全文共 1589 字

+ 加入清单

南京房地产市场调研报告

南京房地产开发投资额仍在增长,销竣比显示供需仍不平衡。XX年南京房地产开发累计投资额445.97亿元,同比增长27%,XX年1-2月房地产开发完成投资额77.2亿元,同比增长41%。XX年以来平均销竣比为2.64,XX年全年呈现供不应求的局面,但是XX年前两个月销售面积跟不上竣工面积,主要原因可能是受市场"拐点论"的影响。

XX年南京商品房销售均价平稳增长,XX年初售价同比增长10.1%,环比略有下降。XX年,南京市商品房全年销售均价为5303.8元/平方米。

XX年1-2月份商品房销售均价为5331元,同比XX年2月份增长10.1%,相比XX年全年销售均价增长0.5%,但是比较XX年末的销售均价略有下降。XX年12月份南京市商品房成交量显著放大,XX年前两个月成交量较少,相比XX年1-2月份同比减少60%多。

XX年前4个月南京住宅市场成交量表现比较平稳,较XX年同比有所减少。XX年3月份累计成交面积约40万平方米,同比减少17%左右,4月份截至到4月22日累计成交40.2万平方米,有望超过3月份的成交量,但同比XX年4月仍有缩减。

南京未来两年的住房建设计划将提高响应政策号召,土地供应不会对房地产市场过度限制。未来两年南京的住房建设计划将逐步落实"90/70"政策,增加中低价位、中小户型商品房的供应量,加大保障性住房的投入,由于存量土地比较多,XX年土地供应相比XX年减少135万平方米左右,但是XX年将在XX年的基础上增加200万平方米的土地供应,因此未来两年南京房地产市场不会受到土地供应的限制。

XX年以来南京商品房销售情况

XX年,南京市商品房全年销售额为603.51亿元,销售面积1137.88万平方米,销售均价为5303.8元/平方米,其中住宅全年销售额533.42亿元,销售面积为1064.52万平方米,销售均价为5011元/平方米,现房全年销售额为77.58亿元,销售面积为190.27万平方米,销售均价为4077元/平方米,期房全年销售额为455.84亿元,销售面积为874.24万平方米,销售均价为5214元/平方米。

XX年1-2月份南京市商品房销售额为24.74亿元,销售面积46.41万平方米,销售均价为5331元,售价同比XX年2月份增长10.1%,相比XX年全年销售均价增长0.5%。其中住宅销售额为20.61亿元,销售面积42.63万平方米,销售均价为4835元/平方米,同比增长16.23%,现房销售额为2.05亿元,销售面积为4.37万平方米,销售均价为4691元/平方米,同比下降22.2%,期房销售额为18.56亿元,销售面积38.26万平方米,销售均价为4851元/平方米,同比增长27.83%。

从各月商品房销售均价的走势来看,XX年南京商品房销售均价呈现稳步上涨态势,但是XX年末到XX年初房价有略微的下降。

从图表6的每月销售量来看,XX年12月份南京市商品房成交量显著放大,XX年初可能受淡季因素和房地产"拐点论"影响,成交量较少,相比XX年1-2月份同比减少60%多。

XX年以来,南京市各区域板块住宅成交数量不一,成交量位居前两位的是江宁和浦口两大板块。截至到XX年4月22日,江宁板块累计成交近5000套,约38.9万平方米,浦口板块累计成交近3400套,约32.9万平方米。江宁板块3月份成交约11.5万平方米,浦口板块成交约12.44万平方米,分别占全市总成交额的29%和31%。河西板块属于南京市的高尚住宅区,该板块的项目大多属于知名开放商,楼盘房型结构和质量也相对比较好,但是价位偏好,离市中心较远,适合有车族的消费群体,XX年该板块成交量位居全市第三。城南板块4月份成交量有显著放大,截至到4月22日,城南板块4月份成交近8.7万平方米,占全市总成交量的14.8%。

共2页,当前第1页12

展开阅读全文

篇12:赴南京参观学习考察报告:没有终点的旅行[页2]_考察报告_网

范文类型:汇报报告,全文共 1475 字

+ 加入清单

南京参观学习考察报告:没有终点旅行

遥想两千年前,绿草如茵的河畔,孔子的弟子们围坐在孔子身边,有的蹲着,有的坐着。老师拨动琴弦,弟子们跟着唱起歌来,歌声融进温暖的春天里。在这歌声中,弟子们开始谈论着自己的志向,孔子时而投去赞许的眼光,时而微微点点头,时而侧耳倾听,时而情不自禁地手舞足蹈起来……多么令人神往的“原生态”课堂,在这涌动的是一个个鲜活的生命。现在石鼓路小学的学生让我感受到了置身于这样美妙的“原生态”课堂的畅快!课堂上学生如沐春风而乐此不疲,学习对他们来说已经不是一种负担,而是一种享受,是一种幸福的体验。

让我一直思而不得的“原生态”课堂,就是这样意外的呈现在我的眼前的。此行的收获,是这么沉甸甸的。

南师大,被誉为“东方最美的校园”。我漫步其中,不仅感受了这所具有1XX年历史的学校的厚重和底蕴,更感受到了学生的主人翁地位。孙精辰(XX年硕士研究生)的萨克斯管独奏演唱会,奚江(XX年硕士研究生)手风琴独奏音乐会,某某学生的个人画展,某某人的书法作品展……这个东方最美的校园,完全成了学生展示个人风采的大课堂。同一个城市里的南大校园里,在同样具有百年历史的学校礼堂里,学生社团正在演出话剧《蒋公的面子》。学生自导,自排,自演,将昔日的历史酣畅淋漓地展现在大家面前。从他们的成果中,我又一次感受了原生态课堂的魅力!

五天的学习是短暂的,但是给我的冲击是很大的。反思自己的工作,虽然做了不少事情,但也存在不少问题,借这次学习所激发的激情,我想今后主要从以下两个方面努力:

一、系统地学习相关的教育教学经典著作。

近年来,接触了不少流行的名词,如高效课堂、小组合作、先学后教、学本课堂、问题导学等,也看了不少报刊杂志,但总的来说是比较零碎的,不成体系的,正所谓知其然,不知其所以然。比如高效课堂的操作策略,如何在课堂上体现学生的主体地位等等,对这些先进的教育教学理论,也仅限于听说过而已,没有深入地学习。所以,今后打算系统地、深入地学习相关的理论著作,开启自己的教育智慧。

二、将学到的理论落实到实践之中。

学习理论的目的,终究要用在实践上,否则,不管什么理论,都没有用武之地。生活中,总有这样那样的理由,让我们在实践的层面裹足不前,比如不管怎么教,只要能把学生教会就行;比如,先学后教,学生能学会吗,学生学不会,教师再教岂不更麻烦;比如,小组合作,学生纪律差怎么办……所以,要想把课堂改革进行下去,首先得改革自己,要敢于把过去的自己摔得粉碎,重新再来,在坚持不懈的实践中塑造一个新的自我。

希望自己的努力,最终能够构建自己理想的课堂,以自己的智慧带领学生一起实现生命的成长。

最后,我想说的是,感谢教体局的领导,感谢名师办的老师们,是你们创造了这么多的机会,让孤陋寡闻的我们见识到了仰望中的大家:魏书生、张志勇、李志刚、王文英……我们仰之弥高的大家,带着自己的学识和人格魅力鲜活地来到了我们身边,让我们这些普通人也产生了“虽不能至,但心向往之”的境界;感谢你们,是你们创造了这么多机会,让我们走出莱阳,来到了广阔的中国教育大地上,汲取着丰富的营养,使我们这些普通人也拥有了“莱阳教育,我的责任”的豪迈壮志。

在南京大学的校园里,我看到了下面这段话:

有一个未来的目标/总让我们欢欣鼓舞/就像飞向火光的飞蛾/甘愿做烈火的俘虏/在一往情深的日子里/谁能说得清什么是甜什么是苦/只知道/确定了就义无反顾

教育的理想,时常令我欢欣鼓舞,一次次的外出学习,宁静的夜晚翻开一部部的经典,我在路上,我义无反顾,建设理想的原生态的课堂,我的旅行没有终点。

共2页,当前第2页12

展开阅读全文

篇13:翻译服务合同最新模板

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 1078 字

+ 加入清单

甲方:

乙方:

(甲方)聘请(乙方)担任在北京举办的“研修班”和“研修班”两项活动中法交传传译和笔译工作,经甲、乙双方协商,就有关事项达成如下协议:

1. 工作安排:

研修班:年月日到 月 日(授课时间约 天)。 研修班:年月日至 月 日(授课时间约 天)。 注:乙方只参加研修班授课时的翻译工作(共计约 天)和甲方要求的会议材料的笔译工作。

2. 工作报酬:

口译:4000元(税后)/每个工作日。每个工作日指上午和下午的授课时间(含讨论交流)。如需晚上(18:00以后)加班,则另计加班费,每加班一个小时按照1000元计。

笔译:中译法,每千字中文原稿的翻译费为税后300元(不含标点符号)。法译中,翻译费按中文译稿的字数计费(不含标点符号),每千字同样为税后300元。

第5 / 6页

3. 付款方式:

乙方在每个研修班结束后与甲方签署“译员口译工作时间及文字翻译数量确认单”作为结款依据,在甲方客户认可乙方工作的基础上,甲方将于会议结束后5个工作日内全额支付上述款项,以银行转帐的形式将翻译费用打入译员帐户中或现金支付。乙方收到翻译费时,按甲方要求签署领款单和个人所得税明细表。

4. 工作条件:

译员在工作地点有一间单独客房作为休息及翻译工作准备地点。 口译工作,甲方应在适当时间内提前向乙方提供相关资料,以供乙方做好准备。

笔译工作,甲方应提前向乙方提供需要翻译的文稿,以使乙方有合理充分的时间完成翻译任务。

5. 乙方职责:

乙方负责承担甲方组织的研修班期间翻译工作。乙方在会议召开前认真阅读会议相关材料,做好翻译前期准备工作,确保准确、及时、清晰,为甲方提供高质量的同声翻译服务。乙方应在上课前10分钟到达教室,进行设备调试和翻译准备。如有译员届时因不可抗力原因无法到场,乙方负责找到同等资历的译员予以替代,并在事前征得甲方的同意,此种情况不可超过总口译工作量的10%。译员需严格遵守职业道德,对非公开的会议内容予以保密。

6. 甲、乙双方任何一方的过失,造成协议不能履行或给对方造成损失,违约方需赔偿对方的损失。如甲方在签署协议后无故取消本次工作,应向乙方赔偿约定翻译费的一半金额作为补偿。如乙方译员由于各人原因不出席此次活动,或在会议活动中出现重大翻译失误影响会议的正常进行,应同样向甲方赔偿约定翻译费的一半金额,或未完成翻译量的翻译费的一半金额作为补偿。

7. 未尽事宜,甲、乙双方友好协商解决。

8. 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等效力,自签字盖章之日起生效,至双方履行完义务后终止。

甲方: 乙方:

代表(签字): 译员签字:

日期: 年 月 日 日期: 年月 日

展开阅读全文

篇14:《榜样3》宋书声的人物事迹:传播真理的翻译家_事迹材料_网

范文类型:材料案例,适用行业岗位:翻译,全文共 872 字

+ 加入清单

榜样3宋书声人物事迹:传播真理翻译

20xx年《榜样3》专题节目以“不忘初心、牢记使命”为主题,通过先进代表访谈、典型事迹再现、嘉宾现场互动、分享入党初心等多种形式,着力讲好新时代新故事,用平凡故事讲述深刻道理。下面分享《榜样3》人物事迹:

宋书声,1920xx年出生于河北新河。1980年至1996年期间担任中央编译局局长。曾参加《马克思恩格斯全集》等马列主义著作的翻译、审稿工作,长期从事马克思主义经典著作翻译研究。

“如果没有党,还不知道我今天又在何处”

鲐背之年的宋书声向共产党员网《同学》工作室记者回忆起年轻时候的情形。1942年,那个时候很艰难,华北地区旱灾、虫灾严重,常常吃不饱,穿不暖。为了生存,宋书声选择到自行车铺当了学徒,修自行车。1946年,共产党的部队把他带离了自行车铺,让他有机会进入北方大学学习俄文。大学毕业后,宋书声就被分配到位于辽宁大连的实话报社工作,成为了一名翻译,就在这里,他向实话报社党支部提交了入党申请书,成为了一名党员。他在自己的申请书里动情写下:“党为我找到了出路,如果没有党,还不知道,我今天又在何处。党就是我的家,让我感到更大的力量。”1951年实话报社停刊之后,组织安排宋书声到中宣部翻译室工作,后来又成立了中央编译局,在那里,宋书声待了一辈子,直到退休。

用一辈子做一件事

从1949年起,宋书声一直从事俄语、德语翻译工作,主要是马列主义经典著作的翻译。除组织领导工作外,他直接参加《马克思恩格斯全集》《列宁全集》等经典著作部分卷次的翻译、定稿和审稿工作。翻译《马克思主义论国家》,重校了《共产党宣言》《哥达纲领批判》《反杜林论》第2编(大部分)、恩格斯关于历史唯物主义的几篇重要书信,主持编辑第一版《马克思恩格斯选集》(四卷本)等。其中,他带领重校的德文版《共产党宣言》,除少数地方需要修补外,一直沿用至今。除了将国外的马列著作翻译至国内使用,源源不断为党的政治建设提供理论支持和力量外,将马克思主义中国化的新成果翻译成外文,在国际上传播出去,也是宋书声的一项重要工作。

共2页,当前第1页12

展开阅读全文

篇15:社会主义核心价值观先进事迹:忘我翻译家_事迹材料_网

范文类型:材料案例,适用行业岗位:翻译,全文共 1409 字

+ 加入清单

社会主义核心价值观先进事迹:忘我翻译

“如果生命青睐我,给我更多一点时间,我将在有限的生命里翻译出更多更好的作品,把更多的精彩带给大家”。这是徐x年被评为全国质检系统先进工作进者,参加国家质检总局表彰大会代表先进个人发言时的结束语,令在场的许多人禁不住潸然泪下……

徐长期从事俄文翻译和审稿工作,是全国质检系统俄语翻译领域的拔尖人才,国家质检总局领导及俄罗斯相关部门高层官员,对她的翻译水平多次给予高度评价。参加检验检疫工作以来,她凭借着深厚的俄文功底和丰富的实践经验,累计翻译各种协议、备忘录、会谈纪要等800余份,各类文献资料500余万字,翻译出版各类书籍100余万字,为中俄双方各级领导担任翻译近万人次,曾随同原国务院副总理吴仪同志出访俄罗斯并担任首席翻译。

为了不断提高自己的翻译水平,她在紧张忙碌的工作之余,常年坚持听俄文广播、看俄文书籍,如饥似渴地钻研业务,光俄文词典就翻烂了十几本。经过刻苦学习与长期实践,无论身处何种翻译场合,她都能处变不惊,声情并茂、准确无误地进行原意翻译表达,口译笔译均达到“信、达、雅”的程度,赢得了中外官员和同行的高度评价。在一次重要业务谈判中,由于涉及到一些专业性很强的术语,在场的10余名中俄两国翻译人员一时语塞,关键时刻,徐语惊四座,流畅、完整、准确地译出了谈判双方的原意,折服了在场的所有人员。

她经常每天工作十几个小时,最多一年做翻译任务的时间达到200多天,足迹遍布俄罗斯40多个城市。在她的办公桌边,常年放置着一个装满四季衣物和日用品的大旅行箱。只要单位一个电话,她在短短几分钟内就能收拾好各种物品、背上行李出发。这一走,短则三五天,多则一两个月,她从没有过一句怨言。参加工作20多年,究竟参与过多少次会晤和谈判,她自己根本记不清楚了。在她的档案柜里,亲手翻译整理的会谈纪要、谈判文本、合同协议等,足足装满了整整18个文件盒。

xx年,徐罹患乳腺癌。经过手术和七次化疗,她体重下降20多斤,头发脱落了大半,由于伤口愈合不好,加之化疗反应严重,每日疼痛难忍、呕吐不止。即便如此,她也时刻不忘自己的工作,只要精神稍微有点好转,就躺在病床上继续翻译俄文资料。化疗刚刚结束,她不顾医生和家人的反对,带着虚弱的身体毅然回到了工作岗位上。领导和同事们担心她吃不消,劝她在家里多休养一段时间,她却说:“让我工作吧,工作是我最大的快乐,也许工作能让我找回健康。”

xx年中俄强制性认证研讨会在哈尔滨召开。在会议筹备期间,徐一人承担了资料翻译、会谈翻译、生活翻译等多项任务。她每天只睡几个小时,有时一天只吃一顿饭,出色完成了中俄双方19份讲话材料、全部会议议程和几十万字会议交流材料的翻译校对工作。在研讨会上,她独自一人承担了同声传译的重要任务,坐在面积不足2平方米、不开门窗、没有风扇的闷热小屋里,连续工作了整整8个小时。当会议结束走出同声传译室时,由于精神高度紧张和长时间缺氧,她一下子晕倒在地上。

检验检疫局党书记、局长高建华这样评价徐:专业水平是一流的,工作业绩是一流的,对自己严格要求是一流的,干起活来是最拼命的,身体健康状况却是最差的。她二十多年如一日,始终以党和人民的事业为重,把个人挚爱的翻译工作融入质检事业之中,忠于职守,默默奉献,虽身患绝症却矢志不渝、自强不息,体现了龙江检验检疫人求真务实、开拓进取、知难而进、奋发向上的优秀品质,用生命和热血诠释了一名共产党员的铮铮誓言!

展开阅读全文

篇16:大学生南京暑期社会实践体会_社会实践报告_网

范文类型:汇报报告,心得体会,适用行业岗位:大学,学生,全文共 887 字

+ 加入清单

大学南京暑期社会实践体会

之前一直在追求成就感,但一直没能实现。经过这两周的暑期社会实践,我想我找到了我所想要的东西。从选定项目、申报、制作文化衫到实际实践、撰写报告,每个过程都投入了心血,在整个的过程中,我想我真的成长了。

一开始,我真的不信任我的队员,因为我们是跨专业跨年级的队伍,大家是各种不熟悉,因而,一个人填写、修改申请表,自己设计文化衫logo,真的很辛苦。后来,经历过一起被景区拒绝、一起暴走六大景区,一起窝在办公室整理材料,我想说,我们可爱的队员们真的很给力。原来,团队的力量真的可以这么大。这些天,我们一起失落、一起欢笑、一起苦中作乐,相信我们的友情会继续延续。

这两个星期也是对我个人能力的考验,不仅是体能,更多的是沟通、协调能力。作为队长,我需要跟南京市质监局、南京市标准化研究院、各景区管理处沟通联系。说实话,每一次拨通号码,我都很忐忑,我不知道电话那头的人会给我初什么难题,也不知道要如何接招拆招。我不是个善于交际的人,但责任告诉我,我必须硬着头皮去争取。每一次的无人接听都让我失落,每一次的请求得到允许都让我欣喜不已。正是在这样的悲喜之中,我发现我成长了。现在,我可以轻松自如地与那些领导交流。

从前很讨厌写论文,每次都在百度上搜索很多,自己的东西却很少。而在我们的暑期社会实践中,文字材料是必须的。策划书、调研报告、问卷分析报告、人物采访报告······这些我之前很少接触或者说没有接触过的东西,最后竟都在我的手中诞生!当那份47页的报告在我电脑中生成,我那原本空荡荡的心都快溢出来了!那一刻,我知道,我之前一直追求的成就感在此刻得到了满足。

在这两个星期之中,我尝试了很多个第一次,第一次做logo设计,第一次写报告,第一次真真的独立的做一个leader。且不论结果的好坏,至少我尝试过了。生活就是要不断尝试,不断发现新的东西,因而,我们未知的潜能也能得到不断挖掘。既然选择了,就不顾风雨兼程,即使有再大的风浪在前方,我都会以我的方式继续华丽蜕变。何况,我不是一个人在战斗,我还有我的队员们可以依靠。志在四方的我们将把这段四方寻“志”的经历永远铭记!

展开阅读全文

篇17:2024南京公共场所助残设施调查报告:老建筑优于新建筑_调查报告_网

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:建筑,全文共 649 字

+ 加入清单

2019南京公共场所助残设施调查报告:老建筑优于新建筑

“5 •17全国助残日”即将到来,南京市消协今天(5月15日)发布的残疾人消费环境体验式调查报告显示:老城区助残设施优于新城区,老建筑助残设施优于新建筑;商贸流通企业两极分化,有的助残设施完备,有的几乎得了零分。

4月下旬至5月上旬,市消协联合南师大法援中心,对全市244家经营场所的残疾人消费情况及消费环境进行了体验式调查。其中,商家97家、书店影院37家、银行31家、酒店30家、农贸市场28家、公共交通机构21家。

调查发现,影院、通信和有线电视等公共服务类行业的网点总体情况一般,大多网点几乎无任何配套的助残设施。其中,石头城供电缴费点助残设施最完善,有专为残疾人设置的服务台,斜坡和自动门等设置一应俱全;鼓楼区的金陵小区社区服务中心,助残设施也较齐全。

商贸流通企业之中,新街口有好几家高档商场都没有“无障碍通道”的相关标识和配套施舍。而一些老字号如新百、大洋等商场入口无障碍通道等助残设施都相当完备。银行网点大多有入口无障碍通道、求助电话等,但低服务台、厕所等助残设施都没有。

市消协建议,经营场所应完善助残设施,如为导盲丈、轮椅等助残工具出入提供便利,开设助残产品销售专柜,在醒目处添加“残疾人求助方式”标志;加强对工作人员为残疾人服务的技能培训;制定有针对性的售前、售后服务政策。政府应对商家的残疾人消费保障制度加强监督,将新建的公共服务类行业网点、商贸流通企业建筑的“入口无障碍通道设置”和“助残厕所、厕位设置”等纳入验收的强制标准。

展开阅读全文

篇18:翻译辞职报告

范文类型:辞职信,汇报报告,适用行业岗位:翻译,全文共 205 字

+ 加入清单

尊敬的贸易部经理:

我是日语翻译,xx年进入××公司,现三年合同已经到期,故申请辞职。

在××公司三年时间里,我的日语口语进步突飞猛进,笔译水平也得到大幅提高,这个我非常感谢公司,同时也感谢经理给我安排了袁副经理这么好的翻译老师。我之所以不选择续约合同是因为要离开北京这个城市回到厦门老家发展。其实辞职也实属无奈,毕竟在北京是更有发展前景。最后,希望公司发展越来越好,同事们个人顺心。

辞职人:

20xx年xx月xx日

展开阅读全文

篇19:翻译工作报告

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:翻译,全文共 1597 字

+ 加入清单

写好一篇翻译年度工作总结不是一件简单的事情,下面为大家推荐一篇翻译年度工作总结范文,供大家参考。

从业以来,仅就笔译而言,做得还算进退自如。当初兴趣使然,毅然决然半路出家做了翻译,现在想来,有些冲动和冒险,但应该说这是一次正确的选择。走到今天,除了机遇外,应该还有其必然性。我拟从一个非语言专业译者的角度谈谈自己对翻译工作的理解和认识。

一、 选准方向,打好基础

有些人认为,只有外语专业的才能做好翻译,翻译就是翻译文学作品。在世界经济文化交流日益频繁的今天,这种看法显然是不全面的。从翻译需求来看,主要还是实用类翻译,如科技、财经、法律等。具体到某一翻译类别,如果没有深厚的经验积累或者相应的专业知识,想胜任愉快是不太可能的。所以我建议翻译新手在从业伊始就应该结合自己的兴趣、特长、专业背景等,选择一个翻译主攻方向。经营某类翻译久了,不仅质量有保障,速度也能上得去,从成本效益角度来看,是相当划算的。

以我相对熟悉的法律翻译为例,我中英文法律文本的阅读量至少达到百万字的数量级。阅读可以帮助我了解法律概念、原理,不同法律文本的风格,甚至对法律推理也有所了解。有了阅读积累,应对实际工作的时候,就能比较轻松自如。对我来说,翻译工作最难的部分不在实际做翻译,而在做知识储备。一方面,我想加强对某一法律领域的了解,做到翻译时心中有数,不会稀里糊涂;另一方面,我要根据公司业务的发展,阅读相关材料。这种准备工作量之大,有时令人心生畏惧。

我心目中最理想的翻译人才模式是 专业知识+语言能力,我甚至觉得现在的翻译硕士教育也应该有一定的针对性。比如说,如果培养方向以财经为主,则可以考虑开设基本的财经、金融双语课程。

二、学会研究,体现专业

我们阅读中文文本时,如果遇到不太理解的词语、概念,可以跳过去,甚至整段整段地跳,或者知道个大概就可以了。但是,要将中文译成英文,遇到这种情况,就算想跳也不能跳,否则还要翻译做什么?翻译的价值从何体现?这时翻译就要做研究。不是简单地查一查字典、搜一搜网络,而是要准确理解相关词语的确切内涵,必要时甚至要阅读相关的英语语篇,了解它在具体语境中的运用。研究的层次不局限于词语,还可以上升到语篇。比如,我就在互联网上找过十个版本左右的英文保密协议,找过多个版本的英文起诉状,研究它们语篇风格和实质内容的异同。

有时听人感慨说,翻译到了一定阶段,就会遭遇瓶颈。我认为,解决这一问题的办法就是不断学习和研究。举例来说,如果时事新闻汉译英的时候遇到困难,我们可以阅读国内外的多种相关报刊杂志,一定可以找到多种可供借鉴的译法,并通过比较,判断出最优译法。

三、注重细节,精益求精

翻译工作最终体现为译入语的字字句句,甚至标点符点上。在细节方面(特别是标点符号和空格),本地化翻译做得非常好,我觉得可以向全行业推广。

同一原文,不同译文,如何分出译文的优劣高下?假设两个译者的水平非常接近,有时候,一两个关键词的处理,就能看出译者下了多大功夫。比如,approval作为可数名词,在一定语境下是表示“批准件”的,甚至可以结合具体交易细化为“批件”、“批文”或“批函”。又如review,律师review一个文件,可以说是“审阅”;审计师review一个账目,实际上是在“复核”;上司对下属做performance review,实际是对下属的工作表现做“评价”。再如,一定语境下,issue到底是“签发”还是“颁发”?approve到底是“批准”还是“核准”?考虑到动作主体、搭配习惯等,应该还是存在最优译法的。

四、题外话

常听见同行抱怨,说翻译不被理解,不受重视。我以为解决之道在于,一方面,翻译从业者要主动向业外人士解释说明翻译工作的难处,为自己、为行业争取理解、赢得尊重;另一方面,也是更重要的,我们要做好自己的工作,让人知道,专业翻译做出来的东西就是专业,成为一个专业翻译并不容易,需要付出很多。

展开阅读全文

篇20:市政府采购学习考察组赴宁波杭州南京考察报告_考察报告_网

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:公务员,采购,全文共 1624 字

+ 加入清单

市政府采购学习考察组赴宁波杭州南京考察报告

10月16日—24日,xx市政府采购学习考察组一行10人赴宁波、杭州、南京三市就加强政府采购工作、扩大采购范围、加强采购监管、专家库的管理、信息管理等问题,通过座谈讨论、软件演示、参观政务大厅、评标开标室等方式进行了学习考察。三市政府采购工作生动的实践、超前的眼光、创新的思路和得力的措施使学习考察组开阔了眼界,解放了思想,更新了观念,收获颇丰,三市在政府采购工作中的经验很值得我们学习和借鉴。

一、主要做法

(一)采购文本规范,采购程序到位。杭州市制定了规范的政府采购操作程序,从采购项目归集和委托、采购实施、采购合同签订和履行、支付资金等都作出规定,并在每一项都列出注意事项,对公开招标采购等5种采购方式也有规定的程序。对每一项采购都实行采购报告制,要求编写采购报告。有标准规范的采购文本,包括政府采购预算执行书、采购方式调整建议书、采购资金余缺调剂建议书、采购预算调整通知书、采购预算进度表、评审专家需求表、中标公告等20项。就连工作人员在竞争性谈判中对供应商提问的问题都列出了标准的提纲,对供应商一视同仁,防止厚此薄彼,文本齐全,程序规范。

(二)采购范围大,规模增长快。杭州市的政府采购范围涉及工程类、货物类、服务类等80余项,服务类拟将行政事业单位办公用房的租赁和物业管理纳入政府采购,XX年仅市本级采购规模达到7.63亿元,是我市XX年市本级采购规模3.5亿元的2倍多。对教学设备、医疗设备、建筑材料的采购都进行了规范的管理。宁波市XX年政府采购规模为48亿元,是我市采购规模5.3亿元的9倍多,3个县市都已经将工程采购纳入政府采购。今年截止9月底,采购规模已达40.59亿元,比上年增长20%。服务类已经将印刷、汽车保险、物业管理、河道保洁等纳入政府采购。今年1-9月,服务类采购已经达到5500万元,比上年增长50%。南京市发改委与财政局联合下文,将工程类纳入政府采购,其中财政部门负责100万元以下的工程采购,建设部门负责100万元以上的工程项目,发改委负责机电类工程项目,分工合作,监管没留空白。

(三)制度完善,措施得力。三市分别制定了完善的政府采购制度和办法,包括:《南京市政府采购信息统计报送制度》、《南京市政府采购合同(货物类示范文本)》、《南京市政府采购计划网上申报办法》、《南京市市级行政事业单位会议政府采购实行定点采购管理的规定》、《杭州市政府采购操作程序》、《宁波市政府采购当事人的行为准则》等等。南京的政府采购工作采用省、市、区县三级联动,即对汽车保险、定点加油、车辆维修、印刷、纸张、空调、住宿会议等项目,省市区三级面向一个市场,一级采购,三级全部享用。货物类采购实行协议供货,三级联动,计算机、数码相机3个月调整1次价格,打印机、pc服务器、投影机、展台、汽车等半年招一次标,复印机、一体机、传真机1年招1次标,这样可以节约采购成本,提高采购效率。南京地区政府采购专家库有专家1700多人,南京市对专家统一进行了培训、发证,对每次专家的评标结果从职业道德、业务素质、工作纪律等方面进行打分,对专家实行动态管理,有进有出。

(四)监管措施有力,防腐纪律严明。南京市实行政府采购专管员制度,即采购办的工作人员1人分管几个处室分管资金的采购,从采购预算的编制,事前的监管,到事后采购合同的备案等实行有效监督。对采购代理机构每半年考核1次,采用让供应商打分、请采购人座谈等方式,邀请监察局2人、审计局2人一起对采购代理机构的服务态度、廉政情况等进行考核。对供应商的管理采用财政、质检、工商部门联动。杭州市也实行事前审批采购方式,事后要求上报采购结果报表。并根据财政部的18号令,制定了《监督管理工作细则》。由于程序到位,文本规范,纪律严明,把工作人员从日常工作中解脱出来,加强监管,聘请审计事务所、监察局对采购的每个环节进行抽查,实现了事前、事中、事后监督。

共2页,当前第1页12

展开阅读全文