0

广州导游词英文介绍【实用20篇】

浏览

6523

范文

1000

篇1:介绍北京的英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 6877 字

+ 加入清单

Beijing botanical garden is a collection of science, scientific research,travel and other functions in one comprehensive botanical garden, nationalemphasis construction is one of the botanical garden.

The Beijing Botanic Garden in Haidian District Fragrant Hill Park and theYuquan mountains (West hills near Wat Chayamangkalaram), approved by the StateCouncil in 1956, is a collection of scientific research, plant plant knowledgepopularization, visit the rest, germplasm preservation and promotion, new plantsand other functions as one of the large-scale comprehensive botanical garden.The planning area of 400 hectares, is now completed and open for tours by theplant area of 200 hectares, exhibition areas, places of historic interest andscenic beauty, research areas and nature reserves. The introduction andcultivation of plants more than 10000 species (including varieties ) in 1500000strains of. Covers an area of 900 acres. Collection of plants more than 3000species, is currently Chinas largest botanical garden in North, is specializedin plant introduction and acclimatization of theoretical study and experimentalresearch base. The whole garden plant exhibition greenhouse as the center, atotal of 13 galleries, planted with more than 1500 kinds of tropical andsubtropical plants, including stone flower, a tree, dance orchid plant.

Beijing botanical garden by plant exhibition area, places of historicinterest and scenic beauty cultural landscape, natural protection area and areaof scientific research.

Plant exhibition area including ornamental plants area ( Park ), arboretum,bonsai garden, greenhouse flower district. Ornamental plants area from peonygarden, rose garden, green peach, lilac Institute, Begonia Park, bonsai garden,lily magnolia garden, a garden show ( bamboo ), perennial flowers, peony gardenand park is being developed in the garden, the park consists of 11; by pine andcypress, ginkgo trees Garden District Maple rose area, linden willow, MagnoliaBerberis zone and sycamore, ash area consists of Quercus acutissima area ofpaulownia. Places of historic interest and scenic beauty resort by WatChayamangkalaram, Cherry Valley, the Longjiao temple ruins, " December 9th "memorial Pavilion, the tomb of Liang Qichao village, Cao Xueqin Memorial Hall.The introduction and cultivation of plants more than 56 lines, more than 5000,900000 square metre grassed. There are scientific research building, sciencemuseum. Wat Chayamangkalaram was built in the Tang Dynasty, is a nationalheritage conservation units, protecting and displaying the world rare YuanDynasty bronze Shakya Muni lying like Cherry Valley, dense forest, is in theplanning of nature reserve. Cao Xueqin Memorial Exhibition of Cao Xueqins lifeand in the Western Hills. " A dream of Red Mansions " scene.

Beijing botanical garden is the Beijing Municipal Gardens Bureau designatedpriority of the new plant introduction, domestication, breeding base. TheBeijing botanical garden has begun to take shape, are playing a more and moreimportant social benefit and environmental benefit, more and more peoplesfavorite.

20___ January Beijing botanical garden was named the first national AAAAgrade scenic spot, in 20___ March through the ISO9000 quality management systemand ISO14000 environmental management system certification and certified thefirst batch of fine park, 20___ in the capital of civilization industry madeoutstanding achievements appraisal. The garden is beautiful environment, goodorder, quality services and excellent culture to meet guests at home andabroad.

Beijing Botanical Garden ( referred to as South Park) with various plant3000 a variety of, visit the main point is the greenhouse exhibition area, thereare 13 pavilions, 1500 kinds of plants. The tropical plants accounted for 1000 avariety of, palm plants, tropical aquatic plants, succulents, Victoria roomroom, medicinal plant room, industrial raw materials plant, orchid plants,aromatic plants, tropical fruit and citrus plants. The arboretum occupies anarea of 70000 square meters, is Chinas rare silver fir trees, and SequoiaAmerica, Sri Lankas Bodhi tree. There is also a special type of garden and thenational herbarium.

Beijing botanical garden exhibition greenhouse built in March 28, 1998January 1, 20___, began to receive visitors, the exhibition greenhouseconstruction area of 9800 square meters, covers an area of 5.5 hectares, is thelargest in Asia, the world s largest single greenhouse area of exhibitiongreenhouse of Kunming World Expo, the area ratio of the greenhouse is twice asbig as the Chinese history of architecture, the big.

Greenhouse into tropical rainforest room, desert plant room, orchid,pineapple and carnivorous plant rooms and four seasons garden show, tropical,subtropical plants more than 3100 species, show perspective, strangulation,root, old cauliflorous, strange phenomenon. Exhibition greenhouse for plantscience education base, and protection of plant resources and scientificresearch are the main places. As the city of Beijing internationalization citylandmark works, the exhibition hall of the greenhouse is increasingly playing agreat social benefits.

The exhibition greenhouse of Beijing botanical garden is the 50 anniversaryof the founding of Beijing city to meet key project, botanical garden is locatedin the road on the west side, the building area of 17000 square meters, coversan area of 5.5 hectares, 260000000 yuan investment. Exhibition greenhousebuilding designed by the Beijing Architectural Design Research Institute isassumed, with " leaves to the root. " concept for the design theme, have greatoriginality to design the " roots " interwoven inclined glass ceiling, like aleaf falls in the foot of the West hills. Exhibition exhibition design byBeijing plant landscape design and Research Institute of ancient bear.Exhibition greenhouse underground foundation in 1998 3 at the end of the monthto start construction, the main steel structure and glass curtain wall will bein 1999 May completed, on 1 January 20___ open to the outside world. Exhibitiongreenhouse is divided into four main sections: the tropical rain forest, desertplant zone, four seasons garden and special plant room. Display plants 3100species more than 60000 lines, for the masses to provide rich and colorfulornamental plant landscape, learning scientific knowledge, have a higher gradeof tourist attractions. At the same time, it is the horticultural research andinternational exchanges. Exhibition greenhouse project won the Tenth NationalExcellent Project Design Gold Award, 20___ annual national high quality projectsilver medal, Beijing City tenth first prize of excellent design, " large-scaleexhibition greenhouse plant introduction and design of the scientific andtechnological progress in Beijing city " project won the two prize, was namedBeijing City ninety in the ten building.

展开阅读全文

篇2:介绍北京的英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 18564 字

+ 加入清单

he Ming Tombs are 40 kilometers north of Beijing City on the southernslopes of Tianshou Mountain. They are the burial grounds of 13 Ming Dynastyemperors. In July 20___ the site was designated a world cultural heritage siteby UNESCO.

Empress Xu died in the 5th year of Yongle (1407). Zhu Di sent

Zhao Hong, secretary of the Ministry of Rites and a geomancer----LiaoJunqing along with many others to Beijing in search of an auspicious place forthe tombs. It is said that this group of people first selected the area of TuJia Ying, which means slaughter-house, and as such, it couldnt be used as theburial ground. Next they selected the foot of Yangshan Mountain, Changping.However, since the surname of the emperor (Zhu) is a homophone for pig andbecause a village named wolf mouth ravine was located there, they decidedagainst using that area. Later, they found Yan-jiatai west of Beijing. Again,since Yanjia was the homonym of the death of the emperor, it was also deemedunsuitable. It was not until the 7th year of Yongle (1409), that they finallychose the present Heavenly Longevity Mountain as their cemetery grounds.

The whole area covers 40 square kilometers. It has mountains to its east,west and north, and Dragon Mountain and Tiger Mountain are on either side of itssouthern entrance. The 13 tombs go from north to south. They are arranged in themanner of the Imperial Palace, with the administration area in the front andliving quarters in the rear. In front of the tombs are divine passes, stonearchways and steel towers. The Precious City and Ming Tower stand over theUnderground Palace.

There were 16 emperors during the Ming Dynasty. Buried in the Ming tombs,are 13 Ming emperors and 23 empresses, as well as many concubines, princes,princesses and maids. The other 3 emperors, Emperor Zhu Yuanzhang, Zhu Yunwenand Zhu Qiyu are buried in other locations.

The founder of the Ming Dynasty, Zhu Yuanzhang, established his capital inpresent day Nanjing where he was buried after his death. His tomb is calledXiaoling (Tomb of Filial Piety).

The body of the second emperor of the Ming, Zhu Yunwen, is missing. Somesaid that he died in a fire, while others said that he went to a temple andbecame a monk. There is no final conclusion yet.

The seventh Ming Emperor Zhu Qiyu, was buried as a prince by his elderbrother Zhu Qizhen at Jinshankou, a western suburb of Beijing, because in theTumubao Upheaval, Emperor Zhu Qizhen became a captive and the younger brother ofZhu Qizhen. Zhu Qiyu was chosen as the new emperor, but later Zhu Qizhen wasback and proclaimed his re-enthronement in the Seizing Gate Upheaval.

The Memorial Arch was built in the 19th year of Jiajing (1540) as a symbolof the Ming Tombs. It is 14 meters high and 28. 86 meters wide, and has 5 archessupported by 6 pillars with beautiful bas-relief carvings of lions, dragons andlotus flowers. The Memorial Arch is the biggest and the most exquisite stonearch preserved in the country today. The major designs of dragon and clouddecorations reflect the character of imperial architecture. In addition, it alsodemonstrates the skillful artistry of the Ming craftsmen.

The Big Palace Gate is the front gate of the Ming Tombs, and is morecommonly known as Big Red Gate. Facing south, there are three arch entrances tothe gate, the main inlet to the Ming Tombs. Flanking the gate are two stonetablets, inscribed with orders for the emperor, officials and other people todismount, before entering into the tomb area. If they did not obey, they wouldbe punished for their disrespect. The rules governing the Ming Tombs in the MingDynasty, stipulate that one who sneaks into the tomb area to pick firewood andbreak twigs would be flogged. Those who came to fetch dirt and stone would bebeheaded. Those who entered arbitrarily into the tomb area would be flogged ahundred times.

The Tablet House was built in the 10th year of Xuande (1435), and standsabout 10 meters high with two tiers of eaves. A huge tablet stands in the middleof the Tablet House. The front side bears an inscription by Emperor Renzong forChengzu. The reverse side is a poem by Qing Emperor Qianlong recording in detailthe conditions of the broken Changling, Yongling, Dingling and Xiling. On theeast side is the record of expenditures for repairing the Ming Tombs by the Qinggovernment. On the west side is an epitaph by Qing Emperor Jiaqing. It waswritten in the 9th year of Jiaqing (1804) describing the cause of the fall ofthe Ming Dynasty.

On the north side of the Tablet House, stands a group of stone carvings (36in all). Behind the house, there are two stone pillars. Beyond the pillars arestone animals and other statues. Lions, Xie Zhi, camels, elephants, and Qi Linhorses .All of the animals are in two pairs. Two stand, while the other twokneel. It is followed by the statues of military officers, civil officials andofficials of merit, four in each group. These stone animals and statues weremade in the 10th year of Xuande (1435). They reflect the imperial power when hewas alive and the imperial dignity after he was deceased. The animals andstatues were created using whole blocks of stone weighing a couple of tons andeach was delicately and masterfully carved.

Here stands Ling Xing Gate, also known as the unique Dragon and PhoenixGate, with the meaning of the Gate of Heaven. The gate is pierced with six doorleaves, attached to three archways. The top of the central section of the threearchways is decorated with flames and precious pearl, so it is also known as theFlame Archway. To the north of the Dragon and Phoenix Gate there lays aseven-arch marble bridge, leading to the gate of Changling. To the east of theseven-arch bridge stands an old five-arch bridge, which was the original site ofthe seven-arch bridge.

Actually we are standing on the axle line of the Ming Tombs, otherwiseknown as the Sacred Way or the Tomb path. We passed the Memorial Arch, the BigPalace Gate, the Tablet House, Sacred Way, stone animals and statues, and LingXing Gate. This seven-kilometer long sacred pathway leads from south to north,all the way to the Gate of Changling.

Now, we are moving to Chang Ling. Changling is the first tomb built in theMing Tombs area, covering 10 hectares and containing Emperor Zhu Di and hisempress Xu.

Zhu Di (Chengzu) of the Ming Dynasty was the fourth son of the firstEmperor Zhu Yuanzhang, born in 1360. Zhu Di was conferred the title of theprince of Yan in the 3rd year of Hongwu (1370). He was appointed at Beiping.After the death of Zhu Yuanzhang (the first Ming Emperor), Zhu Di used thepretext of eliminating evil officials at the side of Emperor Jianwen to lead anarmy expedition down south to Nanjing. He seized the throne in the 4th year ofJianwen (1402) and ascended the throne in June inside the Hall of AncestralWorship in Nanjing. Zhu Di was an emperor of outstanding accomplishment in theMing Dynasty. As soon as he became the prince of Yan, he led the generals out tobattle. He had great achievements in calming down the north. After he took overhis nephews power and became the emperor, he still went out to battle throughoutthe country and consolidated the rule of the Ming Dynasty. He made the importantdecision to move the capital to Beijing. During the rule of Zhu Di, magnificentdevelopments were made in the economy, culture and in diplomacy. In terms ofculture, Zhu Di successively sent Grand Academician Xie Jin, Yan Guangxiao andothers to compile the Yongle encyclopedia. The book has become the largest bookever complied in Chinese history. For expanding external exchanges and trade,Zhu Di selected eunuch Zheng He to lead a large fleet filled with precious gold,silver, silk and satins to sail to southeast Asia and Africa seven times in theearly years of Yongle.

Empress Xu was buried together with Emperor Zhu Di in Changling. EmpressXushi was the eldest daughter of Xu Da who was one of the founding fathers ofthe Ming Dynasty. Throughout her lifespan, Xu Shi complied 20 articles ofinternal lectures and a book advising to be good, so as to cultivate peoplesminds. She was the very first one to be buried in Changling and in the Ming Tombarea.

The Hall of Eminent Favor in Changling is the best preserved among thethirteen tombs. It is a valuable relic of ancient Chinas wooden structures. Itis nine rooms wide and five rooms long, a hall size rarely seen in China. Theroof is made of top-class double eaves and there are multiple rooms covered withyellow glazed tiles. The hall is supported by 60 thick Nanmu pillars, the middlefour in the hall are the thickest, the diameter of each one can reach over onemeter. It is known as the best Nanmu (phoebe) hall in the country.

Now we are going to Dinging. Dingling is located at the east foot of DayuMountain. Buried here are the 13th Ming Emperor Wanli (Zhu Yijun) and his twoempresses Xiaoduan and Xiaojing. Zhu Yijun was the longest on the throne of theMing Emperors. (He was emperor for 48 years). He was the greediest and laziestemperor in the Ming Dynasty. Zhu Yijun ascended the throne at the age of 9.After he came to power, he was supported by the chief minister Zhang Juzheng. Atthis time, various aspects of society gained development.

Later ,Zhang Juzheng died of illness. Not long after Wanli managed stateaffairs on his own, he used the chance to select the location for his tomb sitewhen he went to pay homage to the ancestors tombs. He spent eight million taelsof silver (250,000 kilos of silver) and six years to build a high quality tombDingling. After the Dingling was completed, Zhu Yijun personally went to inspectit, and felt very satisfied with the result. He went so far as to hold a grandbanquet in the Underground Palace, which was unheard of in history.

Zhu Yijun was a typical muddle-headed emperor. Reflecting on his reign, hedid not pay attention to state affairs for 28 out of his 48 year rule. The stateorgan was effectively semi-paralyzed during his reign. Later generationscommented that the fall of the Ming dynasty was caused by this emperor.

Zhu Yijun had two empresses. Empress Xiaojing was originally a maid ofWanlis mother Cisheng. Later she gave birth to a son of the emperor. That sonwas the one-month emperor Guangzong (Zhu Changluo). She died of illness 9 yearsearlier than Shenzong died. She was buried as a concubine at Pinggangdi, aroundthe east pit, at the Heavenly Longevity Mount. After Xiaojing was conferred thetitle of “grandmother of the emperor”, her body was moved to the UndergroundPalace of Dingling, and buried together with Emperor Wanli and Empress Xiaoduanon the same day. Xiaoduan was conferred the title of empress, but she could notgive birth to either a son or a daughter to the emperor. Xiaoduan died ofillness. A hundred days later, Emperor Wanli (Zhu Yijun) died too. EmpressXiaoduan, Emperor Wanli, and Empress Xiaojing were buried together in theUnderground Palace.

The tablet in front of Dingling has no words on it. It is called thewordless tablet. There is a pair of coiling dragons along the top and a patternof sea waves carved on the bottom. Its base is composed of a tortoise (Bixi). Itis said that the dragon has nine sons. In twelve of the Ming Tombs, excludingChangling, all the tablets are wordless. Originally there were no tablet housesin front of the Tombs, but later the tablet houses and steeles of the first sixtombs were completed. But the emperor Jiajing at the time indulged in drinking,lust and searching for longevity pills, so he had no time to pay attention onthe inscriptions. Consequently the six tablets are wordless. And in keeping withthis tradition, that’s why the tablets later on are also blank.

Now we are arriving at The Gate of Eminent Favor and the Hall of EminentFavor of Dingling, The Hall of Eminent Favor is also called Hall of Enjoyment.It was the place where the emperor and his entourage held grand sacrificialrites. They were mostly destroyed when the Qing soldiers came. And they weredestroyed again later, so now only the ruins remain.

Moving on, this is the exhibition rooms that were built after theexcavation of the Underground Palace. The exhibition explains in detail thehistory of the tomb master and introduces the tomb excavation process. Theexhibition rooms are divided into two parts, the south and the north. In thesouth room, on display are the sacrificial objects of Emperor Wanli unearthedfrom the Underground Palace. In the north room, on display are the sacrificialitems of the two empresses. All of then are fancy and invaluable.

Now we arrive at The Soul Tower, this is the symbol of the tomb. It is astone structure with colorful painted decorations. The Soul Tower and thePrecious citadel of Dingling have never been damaged seriously. The Soul Toweris the best preserved architecture above the ground of Dingling. On top of theyellow, glazed tiled roof of the Soul Tower sits a big stone tablet. Two Chinesecharacters----Dingling, are carved on the tablet. Inside the Soul Tower, on topof another stone tablet, there are two big characters----the Great Ming writtenin seal characters. On the body of the tablet, seven Chinese characters-----Tombof Emperor Shenzong Xian are carved. The Soul Tower is connected with thePrecious Citadel. The Precious Citadel is a large round wall built with bricks.The Precious Citadel wall is 7.5 m high, and lower part is thick while the upperpart is thin. The round walls perimeter is over 800 meters, and inside the wallis a large artificial mound, the emperors tomb mound, known as Precious Top.

Dingling is the only Ming Tomb to be excavated. Formal excavation workstarted in May 1956 and ended in 1958. First, the working personnel discoveredan exposed gateway at the side wall to the southwest of the Precious Citadel ofDingling. So they dug the first tunnel facing the position of the gateway. Atthe bottom of the tunnel, they discovered a tunnel made of bricks. Three monthslater, along the direction of the tunnel, to the west of the Soul Tower, theydug the second tunnel. During the digging, they encountered with a stone tabletwhich inscribed the words from here 48. 8m forward and 10. 7m downward lies theprecious wall. Therefore it gave the correct direction of opening up theUnderground Palace.

According to the direction of the stone tablet, after digging the thirdtunnel, they found a stone tunnel. At last they got to the precious wall. Thusthey opened the precious wall with a square stone room. To the west end of theroom, lay two marble doors. The working personnel used a wire and wood plank toremove the self-acting stone bar, which was against the back of the door. Withthis method, they opened the entrance of the Underground Palace.

The palace has no beam which was built according to the principles ofgeomancy Altogether there are five chambers. The chambers are separated by sevenmarble doors. The Underground Palace is 27 meters deep, covering an area of1,195 square meters. There is a same structure stone door in between the front,middle and rear chambers. The door is made of marble. The biggest marble door is3. 3 meters high, 1.7 meters wide, 4 tons in weight. It looks heavy, but it isreasonably designed. The pivot of the stone door is inclined to the door axle,so the door is easy to open and close. On top of the door is a lintel (made ofbronze) tube weighing about 10 tons to prevent the door from falling. Carved onthe front of the marble door are 9 rows of 81 knobs and strange animals withrings in their mouths. Located on the reverse side, opposite the animals, is aprotruding section that holds the doors self-acting stone bar.

The front and middle chambers are 7. 2 meters high and 6 meters wide. Thefloor is covered with gold bricks. According to records, the gold bricks aresmooth and durable. The more you polish them, the brighter they become. Thereare no decorations in the front and two annex chambers. In the middle chamber,there are three marble thrones for Emperor Wanli and his two Empresses, known asthe precious thrones. In the front of the thrones, there are five yellow glazedofferings and one blue-and-white porcelain jar of Jiajing Years style with acloud-and-dragon design. It is about 0.7 meters in diameter. Originally therewas sesame oil in the jar. On the surface of the oil was a copper tube with awick inside. It is called the everlasting lamp. Due to the lack of oxygen, thelight went out so the oil had not been used all.

The rear chamber is the biggest of the three. It is 9.5 meters high, 31meters long, 9.l meters wide, the floor is paved with polished stones. In therear chamber, there is a coffin platform edged with white marble. Placed on theplatform are the coffins of Emperor Wanli and his two Empresses as well as 26vermilion boxes filled with funeral objects.

In the middle of the coffin platform, there is a rectangular hole filledwith soil called Gold Well. Putting jade stone around the coffin or inside thecoffin or in the mouth of the deceased is called being buried with jade. Ancientpeople believed Gold Well was the pit of geomancy. It could prevent the bodyfrom decay for a long time. Being buried with jade on a Gold Well was thehighest standard of entombment one could receive in the feudal era.

Originally the empresss coffin should have been placed in the rear chamber.Then why were the coffins of the two empresses also in the same chamber as theemperors? In 1620, first empress Xiaoduan died in April, then in July EmperorWanli also died. After that, the son of Zhu Changluo died 29 days after hissuccession. In only a few months, two emperors and one empress had died insuccession. In addition they had removed Empress Xiaojings coffin to Dingling.All the burdens of the funeral burials fell on the just enthroned Emperor ZhuYoujian. The preparation work was done in a hurried fashion (this was clearlyrecorded in historical documents). The rainy season had already arrived beforethe funeral could occur and the passage leading to the empress annex chamber maynot have been convenient to open. So the coffins of the emperor, empresses allentered the Underground Palace through the front entrance. After the coffinsentered the Underground Palace, since the passage to the annex chambers werenarrow, the coffins of the empresses would not fit through it. So they had toput all the three coffins together into the rear chamber.

Now please follow me out of the underground palace. And our tour for todayis completed. I hope you have found our time together informative and enjoyable.We now have half an hour for a rest, and then we will get together here at4:00pm. Thank you.

展开阅读全文

篇3:介绍北京的英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 17574 字

+ 加入清单

Good morning Ladies and Gentlemen:

My name is ___. I’m very honored to be youre guide. I do hope all of youcould like my guiding and enjoy everything on your pleasant day. This morning weare going to visit the Summer Palace. The Summer Palace is located on thenorthwest suburbs of Beijing, about 20 kilometers away from the center of thecity. So it will take us about 1 hour to get there. Before we arrived at theSummer Palace, I would like to introduce you a brief introduction of thewoderful imperial garden. The Summer Palace is the most beautiful and thelargest imperial garden existing in Chinan, and it is the best-preservedimperial garden in the world. In 1998, it was placed on the List of WorldCultural Heritage by the UNESCO.

The Summer Palace was first built as an imperial garden at the beginning of12th century in the Jin Dynasty. The construction continued to the Yuan and Mingdynasties. In the Qing Dynasty, the building of imperial gardens reached itsculmination. During Emperor Qianlong’s reign, the famous ‘Three Hills and FiveGardens’ were built on the northwest suburbs of Beijing. The Summer Palace was apart of it and at that time was called the Garden of Clear Ripples. In 1860, theAnglo-French Allied Forces invaded Beijing. The ‘Three Hills and Five Gardens’were burnt down to ashes.

In 1888, the Empress Dowager Cixi spent the navy fund having the Garden ofClear Ripples rebuilt. And then she renamed it the Garden of Nurtured Harmony(Summer Palace).

In 1900, the Allied Forces of Eight Powers invaded Beijing. The SummerPalace was once again severely damaged. It was rebuilt again in 1902.

In 1924, the Last Emperor Puyi was driven out of the palace, after that,the Summer Palace was turned into a public park.

Ladies and Gentlemen, please look over there, in front of us is an archway.It is called “Emptiness and the collection of excellence”, and it is the firstscenery of the Summer Palace. The two Chinese words on the front side of thearchway mean emptiness and refer to everything in nature and in the scenery. Thetwo words on the back side mean Collection of Excellence and refer to thetranquility of the beautiful scenery just within the garden.

(outside the East Palace Gate)

Now, we have arrived at the East Palace Gate. It’s the main entrance of theSummer Palace. On top of the gate there is a plaque with three Chinesecharacters ‘The Summer Palace’ in Emperor Guangxu’s handwriting. The gate thatwe are now entering was used by the emperor, the empress only in the olddays.

(Inside the East Palace Gate)

Now we are inside the Summer Palace. In front of us is the second gate ofthe Summer Palace— the Gate of Benevolence and Longevity. The annex halls onboth sides were used for officials on duty and the offices of the Privy Council.Well, Before we start our tour in the garden, I will briefly introduce you thelayout of the Summer Palace and our tour route. O.K., ladies and gentlemen, mayI have your attention please? Let’s look at the map together, From it we can seethe Summer Palace covers an area of 290 hectares, which the lake occupies thethree-fourths. The whole garden can be divide into three parts: the area was forpolitical activities, resting places of the emperor and empress, and sightseeingareas. Our tour will start from the area of the political activities, and endoff the Marble Boat. On the way, we will visit the main constructions of theSummer Palace, such as the Hall of Jade Ripples, the Hall of Happiness andLongevity, the Long Corridor, the Hall of Dispelling Clouds and so on. It willtake us about two hours to visit the Summer Palace. Please attention, we won’twalk back and our driver will pick us up at the North Gate. Should you get lostor separated from the group, please meet us at the North Gate.

Ok, everyone, let’s start our tour from the emperors’ office --- the Hallof Benevolence and Longevity. Follow me please.

(Inside the courtyard of the Benevolence and Longevity)

Passing through the Gate of Benevolence and Longevity, we have alreadyentered the courtyard of the Hall of Benevolence and Longevity. The huge rock infront of us is Taihu Rock. It was quarried from Taihu Lake in Jiangsu Province,so it was known as Taihu Rock. Please look around the courtyard and you can seethere are four grotesque shaped rocks placed in each corner of this courtyard,representing the four seasons of the year. The Taihu Rocks are usually used asdecoration for beautifying gardens and they are thin, crease, leak andpenetration in characters.

The bronze mythical animal behind the Taihu Rock is known as Suanni or somepeople call it Qilin. According to ancient Chinese mythology, the dragon hadnine sons, but none of them became a real dragon. Suanni was one of the ninesons of the dragon. It was an auspicious animal that could avoid evil spirits inancient lengeds. Suanni has the head of dragon, the antlers of dear, the hoovesof ox and the tail of lion.

(In front of the Hall of Benevolence and Longevity)

This grand hall is the Hall of Benevolence and Longevity. It was firstbuilt in 1750. The name of this hall taken from a book entitled ‘Lun Yu’ byConfucius doctrine means, “ those who are benevolent can enjoy a long life.”This hall was the place where Emperor Guangxu and Empress Dowager Cixi heldaudience and handled state affairs when they were in the Summer Palace. Forprotecting the historical cultural relic, we couldn’t enter the hall. So I wouldlike to briefly introduce you the decorations in the Hall of Benevolence andLongevity. The arrangement of the hall has been left untouched. In the middle ofthe hall stands an emperor’s throne carved with nine dragons on design. Thereare two big fans on both sides behind the throne which are made of peacockfeathers. Behind the throne there is a big screen with red sandalwood frame andglass mirror inlaid. On the mirror there are 226 Chinese characters of the word‘Longevity’ written in different styles. There are two scrolls on each side ofthe wall with a big Chinese character ‘Longevity’ written on it. It was saidthat the word ‘Longevity’ written by Empress Dowager Cixi. There are 100 batspainted at the background of the scroll symbolizing happiness.

Well, please look up the two pairs of incense burners in the shape of adragon and a phoenix in front of the hall. They were used to burn incense sticksto create the appropriate atmosphere. In the old days, the dragon and phoenixwere the symbol of the emperor and empress. According to ritual, the dragonsshould be placed in the center while phoenixes were to either side in front ofthe hall.However, here, the dragons are off to the sides and the phoenixes arein the middle. This was a product of the end of Qing Dynasty when EmpressDowager Cixi handled state affairs behind the screen.

(At the entrance of Garden of virtuour Harmony)

We are now visiting the Garden of Virtuous Harmony, where Emperor Qianlongand Empress Dowager Cixi were entertained with Bejing Opera performances. Itmainly consists of the Dressing House, the Grand Theater Building and the Hallof Pleasure Smile. The Grand Theater Building was known as the ‘Cradle ofBeijing Opera’ was uniquely laid out and magnificently decorated. There are 7exhibition halls with articles of daily use on display here.

(In front of the Grand Theater Building)

This is the Grand Theater Building. Of the three main theater buildings ofthe Qing Dynasty, the Grand Theater Building is the tallest and largest one. Theother two are Changyin Pavilion in the Forbidden City and Qingyin Pavilion inthe Mountain Resort in Chengde. The Grand Theater Building, a three-storiedstructure, has a double roof with upturned eaves. It is 21 meters high and 17meters wide. Performances could be staged simultaneously on three levels. Thetop one was a symbol of happiness, the middle level was emolument level and thebottom stage was named longevity stage. Each level has the entrance and theexit. There are some trapdoors in the ceiling and below the floor for ‘celestialbeing’ to fly down from the sky and the ‘devils’ to appear from the earth to setoff a certain atmosphere on the stage. There is also a well and five ponds builtunder the stage for a good effect of water scenes. The stage is open to threesides.

Well, please look at the construction that stands right opposite the GrandTheater Building, it’s the Hall of Pleasure Smile. The Empress Dowager Cixi usedbo sit inside the hall to watch and enjoy the Peking Opera.

(A lakeside walk from the Garden of virtuous Harmony to the Hall of JadeRipples)

We are now standing in the middle of a rockery behind the Hall ofBenevolence and Longevity. It appears that there’s nothing special ahead.However, after we clear the rockery, we will reach Kunming Lake. This is anapplication of a specific style of Chinese

gardening.

Now, we are walking along the bank of the Kunming Lake. Look over there,not far away in the lake there is an islet. It’s called the Spring HeraldingIslet. The pavilion on the islet is called the Spring Heralding Pavilion. Anumber of willow trees and peach trees were planted on this islet. In earlyspring, when the ice begins to melt, peach trees are red in pink blossoms,willow trees turn a tender green signaling that the early spring has returned.Hence the name ‘Heralding Sping Pavilion’.

(In front of the Hall of Jade Ripples)

This group of special and quiet courtyard dwellings is the Hall of JadeRipples. The words “Jade Ripples” came from a verse “Gentle ripples gushing outof Jade Spring”, which refers to the rippling water in the lake. It was firstused by Emperor Qianlong to attend to state affairs. In the late Qing Dynasty,it was where Emperor Guangxu was put under house arrest.

This hall is a hallmark of the Movement of 1898. Emperor Guangxu wasEmperor Dowager Cixi’s nephew. After Emperor Tongzhi died, Emperor Dowager Ciximade her nephew, who was at that time four years old a successor in order tocontinue her hold on imperial power. She ‘handled state affairs behind thescreen’. After Emperor Guangxu ‘managed state affairs personally’ at the age of19, a political conflict occurred between the conservatives and the reformers.In 1898, the Reform Movement took place with the aim of sustaining the coreprinciples of the Qing Dynasty while reforming outdated laws. The movementlasted for103 days until it was suppressed by Empress Dowager Cixi. It wascalled the ‘Hundred-Day Reform’. After the reform failed, Emperor Guangxu wasput under house arrest here. For the strict control of him, Empress Dowager Cixiordered to build many brick walls in the front, back, and on the right and leftof the Hall of Jade Ripples. At that time the hall was entirely sealed up, justlike a prison. Today only the hidden walls in the east and west annex room stillmaintain its original appearance. It is open to visitors as the relic related tothe 1898 Reform Movement.

(In front of the Chamber of Collecting Books)

This is the Chamber of Collecting Books. In Chinese, it’s called “Yi YunGuang”. “Yun” was a kind of fragrant weed. In ancient times, it was usually usedas termite repellent in rooms where books were stored.In the Emperor Qianlong’sreign, the purpose of the hall was for collecting books. Later it was convertedinto a residence. There used to be the residence of Guangxu’s Empress Longyu,and his favorite concubine Zhenfei.

(In the Hall of Happiness and Longevity)

This group of courtyard is the Hall of Happiness and Longevity. It was themajor architectural structure in the living quarters and the residence ofEmpress Dowager Cixi. The whole compound was basically made of wood, which isideal for ventilation and lighting. With its quiet and tasteful layout, the Hallof Happiness and Longevity made life very easy and convenient. In front of theHall of Happiness and Longevity there is a huge rock placed in the middle ofthis courtyard named “Qing Zhi Xiu” and nicknamed as “Family Bankruptcy Rock”.This huge rock was discovered in Fangshan District by a Ming official MiWanzhong. He wanted to transport it to his own garden “Shaoyuan”. In the olddays, transporting such rock was very difficult. After spending all his money toship it, he still could not succeed in doing this. The big rock was then left onthe roadside somewhere near Liangxiang County, 30 kilometers southwest ofBeijing. Hence it was nicknamed “Family Bancruptcy Rock”. Later Emperor Qianlongdiscovered it and transported to the Garden of Clear Ripples and laid in frontof the Hall of Happiness and Longevity. The colorful glass chandeliers hanginginside the hall was introduced from Germany in 1903. It is one of the earliestelectric lights in China.

(In front of the Gate of Inviting the Moon of the Long Corridor)

Ladies and Gentlemen, you may have visited some of the best museums in theworld, such as the Louvre in France and the Museum of Great Britain. Now I willshow you a special gallery in the palace—the Long Corridor. In 1990, the LongCorridor was listed in the Guinness Book of World Records as ‘the longestpainted corridor’ in the world’. It would be a pity if we leave the SummerPalace without visiting the Long Corridor and the Marble Boat. Now, here we go,the Long Corridor first!

(Strolling along the Long Corridor)

The Long Corridor starts from the Gate Inviting the Moon to the ShizhangGate. It is 728 meters long and consists of 273 sections. The Long corridor isone of the major structures of the Summer Palace. Since the corridor wasdesigned to follow the physical features of the southern slope of LongevityHill, four multiple-eaved, octagonal pavilions ( Retaining the GoodnessPavilion, Living with the Ripples Pavilion, Autumn Water Pavilion, Clear and FarPavilion) were placed at bends and undulation, they represent four seaons of ayear. Thus visitors will hardly notice the rise and fall of the terrain. As amajor part of the architectural style of the Summer Palace, the Long Corridorserves as an ingenious connector between the Lake and the Hill. Scatteredbuildings on the southern slope were linked to create a unified complex.

The Long Corridor is the longest covered veranda in any Chinese garden. Onthe purlins and beams of the covered veranda, there are over 14,000 Suzhou stylepaintings. Among them, there are 546 color paintings relating to the scenes ofWest Lake in Hangzhou, Zhejiang Province. Beside the colorful paintings ofnatural scenery, there are also scenes of flowers, birds, fish, insects,mythology and figures. The paintings of figures are mainly adapted from ancientChinese classical literature, such as ‘Pilgrimage to the West’, ‘The Romance ofthe Three Kingdoms’, ‘The western Chamber’, “Water Margin’, and ‘The Dream ofthe Red Mansion’.

(In front of the Gate of Dispelling Clouds)

Now we are approaching the central part of the structures on the lakesideslope, the Tower of Buddhist Incense within the Hall of Dispelling Clouds. Thecentral axis line starts from the wharf next to the lake to the Sea of Wisdom ontop of the Hill. The main architectural structures here are the Gate ofDispelling Clouds, Hall of Dispelling clouds, Tower of Buddhist Incense and theSea of Wisdom, which altogether form a splendid three-dimensional landscape. Thelayout of this group of architectures was based on scenes described in Buddhistsutras. This group of structures are among the most magnificently constructedhere in the Summer Palace. This is a good place to taking photos, we will stayhere for about 15 minutes.

Now we are walking continuely along the Long Corridor, the next scene weare going to visit is Marble Boat.

Look over there! Halfway up the slope there stands the Hall of Listening toOrioles. It was the place for emperor and empress to enjoy opera and courtmusic. It is said the singing of orioles is very pleasing. Before the Garden ofVirtuous Harmony was built, Empress Dowager Cixi enjoyed opera and music here.Now the hall is one of the most famous restaurants in China, featuring imperialdishes and desserts.

This is the famous Marble Boat. A famous scientist of China’s Eastern HanDynasty once said, “Water can float the boat, but it can also tip it over.” Aprime minister of Tang Dynasty Wei Zheng once used these words to persuade LiShimin, the emperor of the Tang Dynasty. He said people are water and theemperor is the boat. People can support a good emperor. However, they also canoverthrow the dynasty. Emperor Qianlong built this huge boat in the Garden inorder to make the allusion concrete. On one hand, Emperor Qianlong encouragedhimself to run the country well. On the other hand, he wanted to show that hisrule of the Qing Dynasty was as firm as the Marble Boat and there was no fear ofoverturning the boat. The Marble Boat was the place for Emperor Qianlong tosample tea and enjoy the scenery of Kunming Lake. Emperor Qianlong once camehere to engage in the freeing of captive animals. In the times of Qianlong, theMarble Boat was a Chinese styled stone boat with a Chinese style woodensuperstructure on the top of it. When it was rebuilt in the times of Guangxu, aforeign and Chinese elements mixed resulting in two wheels to be added to theboat, one on each side. The floor was paved with colored bricks. All of thewindows were inlaid with multiple-colored glass. A big mirror was installed onthe superstructure for viewing rain.

Our tour is drawing to a close after we visited the Marble Boat. Today weonly visited the major scenic spots of the Summer Palace. I have left otherspots of interest for your next visit. I will now show you out through the RuyiGate. Our coach is waiting for us outside the gate. I do hope you enjoyedtoday’s tour. Thank you.

展开阅读全文

篇4:介绍北京的英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 6301 字

+ 加入清单

Old Summer Palace is located in the western suburbs of Beijing City,Eastern Haidian District. The original Qing Dynasty a large Royal River, coversan area of about 5200 acres, the layout is inverted triangle, a total area of350 hectares. Old Summer Palace " garden of gardens " good name, it was built inthe Qing emperor Qian Long years, the original pavilions, terraces and openhalls at more than 140, a total area of 3500000 square meters. Its land areaand the construction of the Imperial Palace, water area and is a the SummerPalace.

The history of Old Summer Palace, is composed of Old Summer Palace,Changchun Garden, Yee Spring Garden ( Wanchun Garden ). Three Park tightlyadjoin, commonly known as the old summer palace. A total area of 5200 acres (350 hectares ), the entire range of larger than the the Summer Palace nearlyqianmu. It is feudal emperors in Qing Dynasty more than 150 years, by creatingand operating a large Royal palace. Yong Zheng, Qianlong, Jiaqing EmperorDaoguang, Xianfeng, five, had been living in the Old Summer Palace leisurelyenjoyment, and in this holding assembly, and politics, it is similar to theForbidden City ( the Imperial Palace) as the political center of the country,was clear Dili special called " Royal park ".

Old Summer Palace was originally granted to his four son of emperor KangxiYin Zhen (later emperor Yong Zheng the garden ). Kangxi in forty-six years thatthe year 1707, park has begun to take shape. In November the same year, EmperorKangxi had at the Old Summer Palace tours. The emperor Yong Zheng ascended thethrone in 1723, expanding the original Grant Park, and in the South Parkbuilding be open and aboveboard Temple main hall and the cabinet, and in six,the value of real military department, to avoid the " Royal master ". In the 60year of the reign of emperor Qian Long, one day, old summer palace construction,repair, dredges the water shift stone, silver million fee. In addition to hisold summer palace built on local, alterations, and the East New Changchun Park,in the southeast of adjacent incorporated Qi spring garden. In the thirty-fiveyears to 1770 three, the Yuan Ming garden pattern is formed basically. Dynasty,mainly on Qi spring garden was renovated and the extension of the building,which became the main garden occupies the place of one. Daoguang Dynasty, statedeclines, shortage of financial resources, but rather from Chaenomeles,Xiangshan, Yuquan " hills", furnishings, Jehol and Magnolia summer hunting,still did not give up the three Park renovation and decoration.

Old Summer Palace, garden not only known, but also a collection of theRoyal Museum, very rich, is a cultural treasure house. Hugo once said: "even ifthe ( French ) all Notre Dame all the treasures together, the same can not belarge and magnificent Huang Museum comparable to the east. " The luxuriousfurnishings exquisite, has a large collection of art treasures. According to theOld Summer Palace seen Westerners description, " Park splendid brilliant scene,not to can trace the color so called, nor the Europeans can see ". " All kindsof valuable treasures, are accumulated in the Royal Cottage Hotel, numeroushouseholds. " The finest sandalwood carved furniture, exquisite ancientporcelain and enamel bottle lamp broken lines, Zhijin silver brocade fabric,carpet, leather, gilded gold French clock, exquisite Old Summer Palace layout,gem embedded hunting figure, landscape character true to life likeness of theplaque, and their various other artistic products and a variety of Europeanlustrous and dazzling. Ornaments, have everything that one expects to find.

Old Summer Palace is the artificial creation of a grand scale, thebeautiful scenery of the landscape. Flat mountain and water purification,landscape architecture, plant more trees and flowers. In the discontinuoushills, winding surface and pavilions, winding corridor, island, bridgeembankment, the vast space into a size of more than 100 landscape encircle,interest varied scenery group. The water park is about three 4/10 of the totalarea of the park, on the ground in artificial cut the medium small surface, bycircle rayon flow channel is connected in series with a complete water system ofrivers and lakes. Park and decorated with stacked has greatly small hill 250,and drainage combined with mountains, water, hill because of live water, formedthe mountain complex water transfer, layer upon layer of garden space. Theentire landscape as Jiangnan like smoke blurred, true it may be said: Althoughpeople do, since the days of the wan.

Old Summer Palace embodies the ancient Chinese gardening art essence, wasthe most splendid large-scale landscape. The emperor Qian Long said: " it is YaoBao Kobold region, Emperor Yu tour, no more than this ". And gardens in theworld history of architecture also occupies an important position. Itspopularity to Europe, known as the " garden of gardens ". The famous Frenchwriter Hugo in 1861 had this to say: " you just imagine it is a thrillinglonging, as the Moon Castle like building, Summer Palace ( the Old Summer Palace) is a building. " People often say : the Greek Parthenon temple in Egypt,Pyramid, Rome Coliseum, Oriental palace. "It is a matter of the incomparablemasterpiece as the acme of perfection ".

Old Summer Palace the world garden, to ten years Xianfeng, in 1860 October,by British and French troops barbarian raid burned down, become Chinas modernhistory of humiliation history page.

Now the Old Summer Palace Ruins Park, the site for the theme, forming asolid history and full of vibrant garden atmosphere a unique combination oftourism landscape, not only has the important political and historical value, itis a unique tourist destination. The tragedy of Old Summer Palace was destroyed,was the symbol of national humiliation, the rebirth of the Old Summer Palace,has become and will continue to make efforts to become the Chinese nation, thetestimony of increasingly thriving and prosperous. With the introduction ofspecial planning, 20___ basically completed the Old Summer Palace Ruins Parkgoal has been clearly shown in front of us.

We firmly believe that a green Old Summer Palace will become a bright pearlof green Olympic Games; a basic integrity of the Old Summer Palace will become abright spot of humanistic olympics.

展开阅读全文

篇5:介绍北京的英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 567 字

+ 加入清单

北京故宫导游词

亲爱的游客们,我是你们的导游,我姓张,能够叫我小张,也能够叫我张导。请不要在墙上、古代物品上刻画,也不要乱扔垃圾哦!

故宫位于北京市中心,旧称紫禁城。它是明代和清代的皇宫,也是世界现存最大、最完整的古代建筑群,被誉为五大宫之首。

故宫开始建造于明永乐四年至十八年,也就是公元1406年至1420年。

你们看!故宫的四个漂亮的大门,我来告诉你它们的名字吧!正门名为午门,俗称五凤楼。午门一般只有皇帝才能够出入呢!状元、榜眼和探花的人只能够从此门出入一次。后门“神武门”,明朝为“玄武门”,因为玄武是古代四神兽之一。清代康熙年间因避讳改为“神武门”。“东华门”与“西华门”是个“对门”门外设有下马碑石,门内金水河南北流向,上架石桥一座,桥北还有三座门。

快点儿,快点儿,快点儿去太和门吧!太和门里有三座大殿,分别是太和殿、中和殿、保和殿,你们自己去看看吧!二十分钟之后记得回来找我哦!

看!那儿是内廷,内廷就是皇帝、皇后和妃子们生活的地方。快去看看吧!因为内廷比较长,所以拿着你们手中的地图,三十分钟后我们在御花园里碰面哦!

御花园里鸟语花香,草木茂盛。各位家长注意孩子的安全,不要让他们爬假山。还有不要折鲜花和小草哦!

哦,我们到出口了。好了,我们这次的故宫游玩到此结束了。如果下次还想来北京故宫要记得找我哦!在回家的路上要注意安全哦!

展开阅读全文

篇6:介绍北京的英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2087 字

+ 加入清单

Dear ladies and gentlemen, children

hello everyone!

Im Sheng Zexi, todays tour guide. You can call me Xiao Sheng. Today weare going to visit the temple of heaven, which is one of the world famouscultural heritages. Today, Im very happy to enjoy its beautiful scenery andarchitecture with you, and have a good time together. I wish you all have a goodtime!.

The temple of heaven is the place where the emperors of Ming and QingDynasties worship heaven. It was first built in 1420 (the 18th year of Yongle inMing Dynasty), and then after continuous expansion, it was built in Qianlongperiod of Qing Dynasty. Since its completion, it has been a special altar forthe emperor to worship heaven. It lasted for 490 years until the end of the 1911Revolution and the end of the feudal monarchy. It also completed its mission. Itwas turned into a park in 1918 and has been "visited by others" ever since. In1957, it was listed in the first batch of historical and cultural relicsprotection units in Beijing. In 1961, it was listed in the first batch ofnational key cultural relics protection units by the State Council.

The temple of Heaven Park, with an area of 2.05 million square meters, hasfour groups of ancient buildings: qigutan, yuanqiutan, zhaigong and Shenle

Building group, there are 92 ancient buildings, more than 600. It is thelargest and most complete ancient architecture group in the world. There aremore than 3500 ancient pines, cypresses and locusts in the temple of heaven,which are more than hundreds of years old. The temple of heaven is not only thealtar of ancient Chinese emperors, but also the crystallization of Chinas longculture of offering sacrifices to heaven. Its magnificent architecture, greenancient trees and rich cultural relics collection record not only theexpectation and hope of ancient Chinese ancestors, but also the wisdom,fatalness and decay of feudal emperors.

Dear tourists, our tour today is coming to an end. Im very happy to spendthis wonderful time with you. If you are not satisfied with my tour guide today,please criticize and correct me. Thank you!

展开阅读全文

篇7:介绍北京的英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4445 字

+ 加入清单

各位游客大家好,接下来,我们将前往香山公园景区。首先,请允许简要地介绍一下景区的概况。香山公园位于海淀区,北京市西郊,是国家AAAA级景区,北京市精品公园,20_年通过ISO9001国际质量管理体系和ISO14001国际环境管理体系认证。景区占地180余公顷,是一座历史悠久、文化底蕴丰富、具有山林特色的皇家园林。

香山公园历史悠久,文物古迹众多,早在1186年就出现了人文景观。香山寺曾为京西寺庙之冠。

在辽代,这里是私人宅邸。当时有个中丞名阿勒弥者,见这里山青水秀,遂建宅舍。金世宗完颜雍大定二十六年(1186),始在此山建大永安寺,亦叫甘露寺,即现在香山寺之前身。金章宗时,又在此建会景楼和祭星台建筑,从此皇家苑囿的规模初步形成。清乾隆十年(1745),动用了大批人力、物力、财力,对香山进行了大规模建设,形成了盛清时期京西“三山五园”之一,即"静宜园"。此时园内景物非凡,建筑多样,各式的亭台楼阁、廊轩馆榭、牌坊、庙宇等分布在山峦坡坎之上,掩映在茂林绿荫之中。

香山四季美景不断。如果把北京西郊比作北京现代化大都市的"后花园"。那么,历史悠久的香山公园便以"春天山花烂漫,夏日清爽宜人,深秋红叶飘丹,冬林银妆素裹"的自然景观,成为北京西郊的绿谷"氧吧"。公园内树木繁多,森林覆盖率达96%,仅古树名木就有5800余株,占北京城区的四分之一,公园具有独特的"山川、名泉、古树、红叶"资源。香山红叶驰名中外,1986年被评为"新北京十六景"之一,成为首都秋季最靓丽的一道景观,每到深秋时节,数以万计的中外游客齐聚香山,共赏秋色。

也许各位会问,香山问什么叫做香山呢?大家不妨猜猜看。

(可能是五花八门的答案,也可能,是有人知道的)

其实,香山的得名原因有三种说法,其一是:香山海拔557米,最高峰顶有一块巨大的乳峰石,形状像香炉,晨昏之际,云雾缭绕,远远望去,犹如炉中香烟袅袅上升,故名香炉山,简称香山。

圆灵应现殿两侧各设罩子门一座。殿后高台之上,是“眼界宽”厂厅一座三间。正间外檐向东挂“眼界宽”匾一面,粉油蓝字,乾隆宝。眼界宽南北接出游廊,又似环爬山廊,曲折而上,与“青霞寄逸”楼相连。

青霞寄逸为两层歇山顶,上下各三间的楼一座。下层前檐向东挂“青霞寄逸”匾一面,青地金字,乾隆宝。第二层,楼外檐向东挂“鹫峰云涌”匾一面,青地金字,乾隆宝。]j_2PSJG

青霞寄逸楼下,靠壁建有“水月空明”殿一座三间。正殿外檐向东挂“水月空明”匾一面,绿地蓝字,乾隆宝。

水月空明殿前建有“詹卜香林”六方亭式楼一座三间。第一层,亭外前檐向东挂“詹卜香林”匾一面,粉油蓝字,乾隆宝。第二层,亭外前檐向东挂“无住法.轮”匾一面,粉油蓝字,乾隆宝。第三层,内隔断上挂“能仁妙觉”匾对一分,乾隆宝。亭外前檐向东挂“光明莲界”匾一面,粉油蓝字,乾隆宝。

双清泉

双清泉位于古老的香山寺脚下,为香山南山之水。根据《天府广记》记载:“丹砂井在香山下,相传为葛稚川丹井。二井,一泉水上涌,一泉水横流,味及甘甜。”乾隆皇帝在香山静宜园休息时,品尝泉水,觉得清凉甘甜,连声叫好,赐名为“双清”,御笔题名命人刻在石壁上。双清泉从双清下流知乐濠、过璎珞岩、流入带水屏山(静翠湖),流入园外。

佳日亭

佳日亭是香山公园内结构最复杂的仿唐式亭台建筑,它位于位于眼镜湖南侧,最初是拍摄电视剧《唐明皇》的时候搭建的一个道具,因其与周围景致极为协调,许多游人在此争先合影留念,而后改建为“佳日亭”。

见心斋

见心斋位于公园内北门内西侧,是园中之园。始建于明嘉靖年间(1522-1566)颇具江南特色的园林庭院,清嘉庆年间续建。传说是皇帝鉴证大臣是否对他忠心的地方,故名见心斋。院内半圆形水池三面环以围廊彩画,正殿见心斋正对知鱼亭,斋后为正凝堂,鱼池内1000多尾红鲫锦鲤畅游,使这别致的小院充满了生机。

昭庙

宗镜大昭之庙,又称“昭庙”,始建于乾隆四十五年(1780)七月。它是为迎接班禅六世来京向乾隆皇帝祝贺七十大大寿而建的,故世称之为班禅行宫。乾隆四十五年九月十九日,宗镜大昭之庙开光。六世班禅额尔德尼于乾隆四十五年九月二十日来到香山静宜园,在其行宫内游览休息。乾隆四十五年十一月初三日,班禅额尔德尼由于身染痘症,系毒火太盛,于戌时圆寂于西黄寺内。

双清别墅

香山双清别墅位于香山公园南麓的半山腰,环境幽雅,以其苍翠的竹林、遮天蔽日的银杏、挺拔的松柏、古朴的建筑引人前往。然而真正使这个地方闻名天下的并不是她的秀丽风光,而是因为这里曾是毛主席住过的地方,曾是中共中央的指挥中心,曾发生过扭转中国命运决定中国前途的大事。党的七届二中全会在西柏坡胜利闭幕后,以农村包围城市为战略思想的毛泽东,实现了他的夙愿,提出要大踏步地前进,到北平去!毛泽东主席风趣地说:“走啦,咱们这是进京赶考!”1949年3月25日中共中央从西柏坡迁入香山双清。在双清别墅,毛泽东主席指挥了渡江战役,在这里筹备了新政协,筹建了新中国,在这里写下了《人民解放军占领南京》等脍炙人口的不朽诗篇。1994年,双清别墅被命名为“北京市青少年教育基地”。这里有毛泽东当年生活工作过的原状陈列;有毛泽东与爱子亲切交谈的地方----六角红亭。有记录一代伟人的《毛泽东在双清活动展览》……。《毛泽东在双清活动展览》由《从西柏坡到北平香山》、《毛泽东在双清》、《领袖生活在香山》三部分组成,集中反映了毛泽东等老一辈无产阶级革.命家运筹帷幄决胜千里之外的军事才能,反映了老一辈无产阶级革.命家艰苦奋斗的革.命历程。

双清别墅是广大青少年进行爱国主义和革.命传统教育的校外课堂,是企事业单位、学校组织过主题党日、团日、队日活动的好场所。香山公园也充分利用这一资源,通过“我为双清站一岗”、“爱北京,爱博物馆”征文等形式开展形式多样的爱国主义教育活动,公园在双清别墅设立了有关毛泽东的图书和纪念品专柜,增加播放“毛泽东在双清”专题片和相关史料宣传片。

碧云寺

碧云寺创建于1331年,至今已有近720_年的历史,是国家级文物保护单位。碧云寺原为元代开国元勋耶律楚材舍宅修建,原名碧云庵,据说当初在修建时,正值碧空如洗,白云出岫,可谓“碧色净如云”,于是命名。后经明清两代多次修缮扩建才形成今天的规模,并于明正德年间改名为“碧云寺”。1920_年,孙中山先生在京病逝,灵柩在碧云寺停放,直到1920_年才移至南京的中山陵,为了永久缅怀一代伟人,寺内设有孙中山纪念堂和孙中山先生衣冠冢。

碧云寺整组建筑以排列在中轴线上的六进院落为主体,南北各配一组院落,层层殿堂依山势迭起,由山门至金刚宝座塔,高度相差100余米,总体布局采用迥旋串连引人入胜的建造形式,每进院落各具特色,给人以层出不穷之感,院内香气弥漫,钟磬声悠,幡幢微荡。

据史料记载,1748年,乾隆皇帝对碧云寺进行了大规模的修建,在保存原有寺院的基础上,修建了金刚宝座塔、罗汉堂和水泉院,由于原有建筑无较大变动,因此碧云寺建筑和文物基本保留了明代风格。乾隆皇帝曾经在游历碧云寺时题写了“西山佛寺累百,惟碧云以宏丽著称……”的诗句(摘自《乾隆御制碧云寺碑文》),由此可知,碧云寺在京西寺庙中具有很高的地位。

孙中山纪念堂

孙中山纪念堂座落在香山碧云寺内,自1977年10月1日正式对游人开放以来,成千上万的社会各界人士纷纷前来瞻仰参观,是革.命传统教育和爱国主义教育的重要基地。纪念堂内正中安放着中国国民党中央委员会暨全国各地中山学校敬献的中山先生汉白玉全身塑像,左右墙壁上镶嵌着用汉白玉雕刻的孙中山先生所写的《致苏联遗书》,正厅西北隅陈列着1920_年3月30日苏联人民送来的玻璃盖钢棺,堂内还陈列着孙中山先生的遗墨、遗著。

正厅两侧的中山先生纪念堂展览室集中反映了孙中山先生革.命的一生,为人们更好地了解中山先生的生平、生活暨革.命业绩提供了珍贵、丰富的教材。第一展室内容分为六个部分:求学立志、致力革.命、推翻帝制、创建民国、讨袁护法、伟大转折。概括了中山先生为了追求真理,振兴中华,经过艰苦卓绝的斗争,推翻了大清王朝,结束了封建帝制,开创了中国乃至亚洲民主共和的新纪元,将中国革.命推向了一个新的阶段。第二展室分五个部分:抱病北上、病逝北京、暂厝香山、移灵南下、缅怀伟人。介绍了中山先生为了国家的和平统一,毅然抱病北上,直至生命的最后一息。

伟大的爱国者和革.命先行者孙中山先生,深受世界炎黄子孙崇敬和爱戴,党的_大称颂他是“中国百年巨变的第一位伟人。”毛泽东曾说:“他全心全意地为了改造中国而耗费了毕生的精力,真是鞠躬尽瘁,死而后已。”孙中山先生为了祖国的和平和统一,四处奔走,直到生命的最后一刻。他癌魔缠身,不顾自己的安危,累死在北京、暂厝香山的过程就是集中的体现。1920_年10月,冯玉祥发动北京政变,电邀孙中山先生北上共谋国是。为了国家能和平统一,中山先生发表了《北上宣言》,召开国民会议重申反对帝国主义和封建军阀,废除不平等条约。11月13日,中山先生毅然抱病由广州北上。由于长途劳累,他的肝病发作,到达北京时,病情急剧恶化已是生命垂危。临终之前,他立下了《国事》、《家事》、《致苏联政府》三个遗嘱;弥留之际,他仍支撑精神挣扎着留下“和平……奋斗……救中国 ”的遗言。

1920_年3月12日上午9时10分,孙中山先生在北京与世长辞。19日中山先生的灵榇停放在中央公园(现中山公园),社会各界隆重公祭后,于4月2日灵榇移至香山碧云寺金刚宝座塔石券门内暂厝。1920_年5月,南京中山陵落成。5月22日,宋庆龄及亲属、医、卫,在这里为中山先生敛服,复大敛于待奉移之铜棺,将更换出的中山先生的衣帽,放回原敛之楠木棺中,封入金刚宝座塔石塔内。在碧云寺普明妙觉殿(现纪念堂)设灵堂,举行了庄重的灵榇奉移典礼。5月26日移灵南下,6月1日,中山先生的遗体于南京中山陵奉安礼成。为纪念中山先生遗体暂厝之地,时“国民政府”在普明妙觉殿立“总理纪念堂”,在金刚宝座塔石券门石塔立“总理衣冠冢”。新中国成立以后,人民政府重修碧云寺后复命名为“孙中山纪念堂”(宋庆龄题写)和“孙中山先生衣冠冢”,以为后人瞻仰。

为人类社会进步作出贡献的人永远会活在人们的心中;而一切逆历史潮流的人都没有好下场,正如中山先生题词的那样“世界潮流浩浩荡荡,顺之则昌,逆之则亡。”我们希望祖国早日统一,实现中华民族的伟大复兴,以慰籍中山先生的赤胆忠心!

卓锡泉

碧云寺卓锡泉是香山北源之水。卓锡泉在明代就很有名了。《长安客话》载:“水自寺后,石岩出,喷薄入小渠,人以卓锡明之。”卓锡泉得名传说是一得道高僧,口渴至极,用带锡制小环的禅杖,一卓(卓即点击的意思)底下的石头,石头间涌出清泉,故名。有诗“跟深连地脉,溜曲绕珠寺”真切地描述了泉水折流寺院的情景。卓锡泉水点缀了“天水一色”,流入“能仁寂照”金鱼池,出碧云寺至眼镜湖西坡上,小部分流如眼镜湖,主流到见心斋,经昭庙方河,绕土山到勤政殿遗址后到月牙河,流入园外。

展开阅读全文

篇8:介绍北京的英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4739 字

+ 加入清单

Beijing is located at 39 ° 56 ′ N and 116 ° 20 ′ E. It is located at thenorthwest end of the North China Plain, in the west, North and northeast. It issurrounded by Taihang Mountain (West Mountain), Jundu mountain and Yanshanmountain, which makes it look like a "bay", so it has been called "Beijing bay"since ancient times.

Beijing, the capital of the peoples Republic of China, is the center ofpolitics, culture, transportation, tourism and international exchanges. The cityconsists of 11 districts and 7 counties. The total area is 16800 squarekilometers, of which the urban area covers 1040 square kilometers. Thepopulation is 11.5 million. Beijing is the first of the four municipalitiesdirectly under the central government in China.

Beijing has a north temperate continental monsoon climate with fourdistinct seasons. Spring flowers, autumn moon, summer rain and winter snow arethe different characteristics of each season. No matter when you come to Beijingfor sightseeing, you will have charming wind colors. Beijing has shorter springand autumn, longer summer and winter. January is colder, the average temperatureis - 4.7 ℃, July is slightly hot, the average temperature is 26.1 ℃. The averageannual rainfall is 650 mm and the frost free period is 180 days. It has aprominent geographical location, magnificent mountains and rivers, fertile landand rich products, so it has always been regarded as the treasure land ofChina.

Beijing has a written history of more than 3000 years and a long history ofurban construction. As far back as 700000-500000 years ago, this is thebirthplace of human ancestors, and Peking man has been breeding in Zhoukoudianand other places in southwest Beijing. In 586 BC, the state of Yan, the Marquisof the Zhou Dynasty, established its capital here, named "Ji". From then on, thename of "Yanjing" has been passed down to the present. After the third centuryB.C., it was an important northern town in the Qin, Han, Sui and Tang Dynasties.At the beginning of the 10th century, the Qidan people in Northeast Chinaestablished the Liao Dynasty and took it as the capital, Nanjing. In 1125, theNuzhen nationality rose, destroyed the Liao Dynasty and built the Jin Dynasty.It officially established its capital, named Zhongdu, and built 36 luxuriouspalaces. The central capital was in the area of Guanganmen today, but it wasdestroyed in 1215. In this year, the Mongols in the north of China movedsouthward, successively destroyed the Jin Dynasty and the Southern Song Dynasty,which avoided Hangzhou, and unified China. In 1267, the Yuan Dynasty rebuilt thecapital city with the JinDynasty Daning Palace (now Beihai Park) as the center,and renamed it Dadu, which is the predecessor of todays old Beijing city. In1368, the peasant uprising army led by Zhu Yuanzhang overthrew the Yuan Dynastyand established the Ming Dynasty. The capital of the Ming Dynasty was located inNanjing, which was renamed Beiping. In 1403, Zhu Di won the throne, moved hiscapital to Peking, and changed its name to Beijing. After 15 years ofconstruction, the Forbidden City was completed in 1420 and the capital wasofficially moved to Beijing in 1421. In 1644, the Qing army entered the pass,the Ming Dynasty perished, and the Qing Dynasty also established its capital inBeijing. Each dynasty has established its capital here for more than 800 years.After the founding of new China in 1949, the old Beijing gained a new life andwas determined as the capital of new China.

The ancient city of Beijing, after the great creation of the working peopleof the past dynasties, has left a splendid culture of the Chinese nation. Thearchitectural layout of the whole city takes the Forbidden City as the centerand runs through an 8 km long central axis from south to north. Before and afterthe dynasty, zuozu and YouSHE (Taimiao and sheji altar); the streets arevertical and horizontal, the temples are brilliant; the temples are magical, thegardens are magnificent; the rivers and lakes are winding, the scenery ispicturesque. The whole city has both plane layout and three-dimensional shape,which is not only a model of Chinese ancient capital, but also occupies a veryimportant position in the history of world urban construction. Beijing hasalways been famous for its rich places of interest and charming natural scenery.Here are the worlds wonders of the Great Wall, the worlds most imperial palacecomplex, beautiful classical gardens, as well as magnificent temples,mausoleums, pagodas, stone carvings and so on. Moreover, Shidu, Songshan,Longqing gorge, Shihua Cave and other natural landscapes, as well as manyhistorical sites such as the May 4th Movement in 1919, are all touristattractions that people can enjoy and forget to return.

展开阅读全文

篇9:介绍北京的英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 494 字

+ 加入清单

各位游客:

大家好,我是光明旅游社的导游,大家能够叫我卢导。这天游玩的地方是长城,期望大家做到这三点1不乱扔垃圾,2不在墙上刻字,3不破坏公物。期望大家玩得开心。

我们此刻在八达岭上,这一段长城高大坚固。大家看,城墙外沿,有两米多高的成排的垛子,垛子上有方形的瞭望口和射口,供瞭望和射击用。每隔三百多米就有一座方形的城台,不仅仅是屯兵的堡垒,而且打仗的时候城台之间还能够互相呼应呢!

大家单看这数不清的条石,一块有三两斤重,那时候没有火车汽车、起重机。就靠无数人的肩膀和无数的手,抬上着无数块石头。那时候,是多麽辛苦,凝结了多少人民的血汗和智慧。

说到那里我不由得想起了一个美丽动人的传说,这个美丽动人的传说的名字叫孟姜女哭长城。从前,有个人叫孟姜女,他很爱她的丈夫,但是有一天,官府抓她的丈夫说是犯罪了,一年过去了,她的丈夫没有消息,于是她就去找她的丈夫。但是,一去才明白她的丈夫被抓去修长城了,她立即动身,日夜兼程跑到了长城,但是她怎麽也找不到她的丈夫,一打听才明白她的丈夫被累死了。她哭啊哭,八百多里的长城倒下了,最后还是想不开跳河自杀了。孟姜女太感人了。

长城的地方很多,期望大家细细观赏。

展开阅读全文

篇10:古文化街导游词英文介绍

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 7209 字

+ 加入清单

First of all, on behalf of the youth travel agency. My name is Lin Yuan.Im a tour guide of CYTS. You can call me Xiao Lin.

This is our driver, Master Wang. He has rich driving experience. You canrest assured. We will drive to guwenhua street, have dinner at 12:30 noon, visitGulou commercial street in the afternoon and return to the hotel at 5 pm. In thefollowing tour activities, please cooperate with me. I will also provide youwith the best service. Finally, I wish you a happy and smooth tour.

Notice that we are going to the ancient culture street. Let me give you abrief introduction. It is a commercial street with Tianjin localcharacteristics. In the Yuan Dynasty, with the development of watertransportation and the appearance of Tianhou palace, people began to settle downaround the palace and gradually formed a market. In the Qing Dynasty, itachieved unprecedented prosperity. Ancient culture street attracts tourists athome and abroad with its unique four flavors of "Chinese flavor, Tianjin flavor,ancient flavor and cultural flavor", arousing Tianjin residents admiration forexcellent folk cultural traditions.

Now its 9:30 and well be back on time at 12:00. Please remember that thecar we took was Daewoo car of South Korea, with the license plate number of Jina t8210 and the words "Tianjin CYTS" at the bottom right of the front window.OK, please take your valuables and get off in order.

The ancient culture street is centered on Tianhou palace, which is dividedinto "Gongbei Street" and "gongnan Street". Now we are at the corner of gongnanstreet. As soon as we come here, we can see the grand archway of Qing Dynasty.There is also one at the corner of Gongbei street. They are exquisite andmagnificent in shape, which not only achieves the effect of "winning the firstplace", but also sets off the antique buildings in the ancient culture streetwith elegant beauty and distinct layers.

We looked up and saw on the plaque the four words "hometown of Tianjin". Itwas here that the Jin people who ruled the north in the Jin Dynasty establishedthe earliest Zhigu village in Tianjin. Today, Tianjin urban area is also takingthis as the center, gradually developed and formed. It plays a very importantrole in the formation of Tianjin. It is well deserved to be called the hometownof Tianjin.

The plaque on the North floor says "Gushang art garden". The ancientculture street has a strong artistic atmosphere in terms of architectural style,shop decoration, plaques, couplets and business commodities. Therefore, it isvery appropriate to call it an "art garden" in Gushang. In addition, when weenter the shops on the street, we will see that under the eaves of the shopsfacade, there are Soviet style color paintings of the Qing Dynasty in Fangjian,and each one has plot and allusion. You may as well guess what the paintingsare. Well, lets walk into this ancient street to appreciate its unique ancientarchitecture and cultural characteristics. Please follow me closely.

What we see now is the Mountain Gate of Tianhou palace. "First there washeaven, then there was the palace, and then there was Tianjin city." This isTianjin Peoples popular and vivid view of urban development. Tianhou palace,commonly known as "Niangniang Palace", was built in 1326, the third year ofTAIDING in Yuan Dynasty and rebuilt in the first year of Yongle in Ming Dynasty.It is the oldest existing building in Tianjin. Together with Mazu temple inMeizhou, Fujian Province and Chaotian Palace in Beigang, Chinese Taiwan, it is known asthe worlds three Queens palace. Tianhou palace is dedicated to Lin Mo, who wasborn in xianlianggang, Putian County, Fujian Province in Song Dynasty. It issaid that she was intelligent when she was young. At the age of 15, she wasproficient in medical treatment and often crossed the sea to rescue fishermen indistress. She could also observe the changes of the wind and the clouds andpredict the weather. She was honored as a goddess, and later was granted theTitle of Princess of heaven. After that, she became the God of the sea.

I wonder if you have found this problem. In China, temples generally facesouth. However, Tiantian palace is an exception: it faces east from the West.This is because some ships at that time had no time or other reasons to dock. Ifthe Queens palace would sit facing the Haihe River from the west to the East,the boat people and merchants would be able to worship the queen on board andpray for peace. Now lets go inside and visit Tianhou palace. Everybody followme.

As soon as we came in from the mountain gate, the first thing we saw wasthe bell and drum towers on both sides. This is the bell tower. It and theopposite drum tower were originally built in the Yuan Dynasty, but they wererebuilt many times later. It can be said that they have gone through manyvicissitudes. We see that there are 66 cranes on this clock, which symbolizegood luck. You can knock them. Knock it a hundred Shun, two Ruyi, threeAnkang.

We are now in the front hall, and the one in the middle is Wang Lingguan,the highest ranking Taoist Dharma protector. The people praised him for sayingthat "three eyes can see things in the world, and one whip can wake people up.".The four men on both sides of him were the four servants of empress Tien Hou.They had good eyes, pleasant ears, good and evil.

Once upon a time, the temple came out, and now we come to the main hall. Itis made up of three buildings. The front one is a rolling shed hanging on thetop of the mountain, three rooms wide and one room deep; the middle one is aseven purlin single eaves veranda, three rooms wide and three rooms deep; theback one is a Fengwei hall, also a rolling shed hanging on the top of themountain, one room wide and one room deep. The main hall is not only the oldestbuilding in Tianjin, but also one of the earliest buildings in China. You cansee that in the middle of this is empress dowager. Her front, back, left andright are her four maids. Usually, there is constant incense here. Many peoplecome to worship empress dowager and pray for peace.

Lets take a look at the north and south side halls on both sides of themain hall.

This is nanpeidian. It is dedicated to the folk gods of Tianjin. This isGranny Wang. It is said that she is a witch who goes to the countryside to see adoctor. She is always based on charity. It is said that touching Granny Wangshand can cure all kinds of diseases.

Come out from the palace of heaven after heaven, here is the square infront of the palace. In front of it is the theater used to perform for gods. Infront of the Palace Square, there are also exclusive shops like yangliuqingnianpainting and clay figurine Zhang. In the rest of the time, you can visit andshop freely, and you must pay attention to safety. Finally, I would like to saythat it is still at the corner of South Street to get back to the bus before 12oclock. OK, now we can disband.

Dear friends, this tour is coming to an end. I want to say goodbye to you.Thank you very much for your support for my work, sincerely say sorry for theunsatisfactory places in my work, and hope you can put forward your valuableopinions. Finally, I wish you all good health and good wishes in your futurelife.

展开阅读全文

篇11:古文化街导游词英文介绍

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 10031 字

+ 加入清单

Hello, everyone. Welcome to my beautiful hometown Tianjin. Im your guidetoday. My name is Chen. You can call me Xiao Chen. This is the drivers doorman.On behalf of Tianjin Jinlong travel agency, I would like to welcome you all.Its a great honor to be here with you. I also hope we can have a good timetogether today. Today we are going to visit Tianjin ancient culture street.

When it comes to Tianjin, if you want to taste tianjin flavor, folk flavorand cultural flavor here, the best place to go is the ancient culture street, a5A tourist attraction in Tianjin. Located in gongnangong North Street, NankaiDistrict, it is the gathering place of Tianjin water transport culture, folkculture and Haihe culture. As early as 1420__, before the establishment ofTianjin, this place gradually developed and flourished. Today, we can enjoy thenewly renovated folk Hutong tongqingli, the 620__ year old Taoist Holy LandYuhuangge, Tianyan square, Tianhou Palace Square, Tianhou Palace Square, Tianhoupalace built in 1320__, and the folk custom museum showing Tianjins 100 yearold folk customs. Now we have reached our destination. Please get out of the carcarefully.

First of all, here we see a very beautiful ancient archway. There are fourwords on it: Gushang art garden. The word "Gushang" is the old name of Tianjin.The word "Yiyuan" means the birthplace of culture. In other words, this is theearliest birthplace of Tianjin culture. There are two words on the back of thisarchway. Lets have a look here. Here you can see two words, jinao. The meaningof gold is precious, while Ao comes from the allusion of carp leaping over thedragons gate. It is said that the carp crossing the dragons gate will bereborn and become the Ao, which is the embodiment of the dragon. It is said thatJinao is located in Haihe River in Tianjin. That is to say, we will be protectedby jinao after passing by. After seeing the archway, we still have some coppermoney under our feet. Whats the point of these copper coins? There are twelvecopper coins in all. It marks the heyday of China from Tang Dynasty to QingDynasty. The farthest one is Kaiyuan Tongbao. It represents the age of Kaiyuan,and the big ones under our feet represent the age of unification, and QianlongTongbao symbolizes the age of Qing Dynasty. This means that after we walkthrough this street, we will have a lot of good intentions to bless you. Thereis also the hope that our motherland will become prosperous and strong from nowon.

Enter the ancient culture street, I believe you must be attracted by itsantique. Among them, the most eye-catching one is the brilliant colors andmeticulous painting by painters. These are all hand drawn by famous craftsmen.There are more than 800 such paintings in the whole street, including more than300 plots. The west side is painted with four ancient Chinese Masterpieces,while the east side is painted with legends from the Han Dynasty to the QingDynasty.

Unconsciously, we came to the first stop, tongqingli. Here is the lanebetween two high walls. It was built in 1920__, that is, in the second year ofthe Republic of China. It is a typical Jinwei building and the largest complexof Chinese and Western architecture in Tianjin. Here we walk into the gate andsee four murals on the wall. They show the market culture of Tianjin. The two onthe right are civilized weddings, witty words, and the two on the left aredragon boat and stilts. On this side of the Hutong, you can see two largemurals. One is the picture of Lu River in Tianjin on this side, which shows theprosperous sea scene of Tianjin at Sancha estuary. On the other side, there is amural, which is the young willow painting of that year - huangdamen. Itdescribes the customs of Tianjin people to celebrate the lunar new year. So far,we still have such a doggerel: 23, tanggua sticky, 24, sweep the house, 25,paste the window, 26, stew big meat, 27, kill rooster, 28, BA mianfa, 29, pasteDiaoyou, make a night on New Years Eve.

Out of tongqingli, please follow me. This way, please. Lets take a look atthe Jade Emperor Pavilion, which has a history of 620__ years. Yuhuangge wasfirst built in the Tang Dynasty and the first year of Hongwu in the MingDynasty. But there is no way to verify the two statements. According tohistorical records, the farthest date is the second year of Xuande in MingDynasty. Now you can see the building in the second year of Xuande in MingDynasty. In fact, Yuhuangge was originally a complex of buildings, but due tothe age and frequent wars, these buildings no longer exist. Only the originalQingxu Pavilion remains. The whole loft is divided into upper and lower floors,with double eaves. On the first floor of the hall, there is a bronze statue ofthe Jade Emperor. On the second floor, there are four pieces of "Qianqiu belt"recording the repair process and age. At the same time, there are well preservedcolored paintings of the Ming Dynasty. These are still visible and colorful.

After seeing Yuhuangge, we will go to Tianyan square. Tianyan square isnamed for its proximity to the living place of Mr. Yan Fu, a famous modernChinese translator. It is here that the world-famous Tianyan Lun istranslated.

All right, lets move on. Now we come to the Tin Hau Palace Square. He gothis name from Tian Hou palace. The queen of heaven and Mazu are the same personhere. There is a custom of believing in Mazu along the coast of Fujian andZhejiang, but the worship of Mazu by Tianjin people is little known. In fact,the Mazu temple in Tianjin is one of the three largest Mazu temples in theworld. It is as famous as the Mazu temple in Meizhou, Fujian and Chaotian Palacein Beigang, Chinese Taiwan. As the Haihe River connected to the Bohai Sea, thesanchahekou wharf was a big Wharf at that time, so every ship that went to seaboarded from here. Therefore, Mazu temple was built here. People who travel faraway worship Mazu and pray for Mazus protection before sailing out to sea. Itmust be strange that in ancient China, temples, palaces, Yamen and so on usuallyface south from the north, while this queens palace faces east from the West.Because we have to face the Haihe River, which leads to the Bohai Sea. To facethe Haihe River is to face the sea, so that the believers can worship Mazu onthe Haihe River when they are not convenient to get off the ship. Later, thesquare evolved into the place for Mazus birthday and Emperors meeting everyyear. The two high flagpoles initially served as lighthouses, and the high redlights could guide ships on the Haihe River. Later, on Mazus birthday and thefirst emperors meeting, 24 red lanterns were hung on each of the two banners,which meant that people who went to sea could return safely as soon as possible.The original purpose of the opposite theater building was to thank Mazu for herprotection. It is also the earliest theater performance venue in Tianjin. Afterthe recent renovation, he restored the function and effect of the stage. Everynew years celebration, famous actors and artists would come here toperform.

Now lets walk into the queen of heaven palace to learn about the contentand situation. After entering the mountain gate, we can see the drum tower onour left and the bell tower on our hand, which means that the bell and drum aresinging together and the world is peaceful. And in front of you see the "threeTianjin blessing Lord", for its front hall. It is dedicated to Wang Lingguan,the spirit protector of the sea god. Among them, there are four great vajras:Jiashan, Jiale, Qianliyan and shunfenger. After seeing this, lets go into themain hall and have a look at the situation there. Tianhou palace was built inthe third year of Taiping in Yuan Dynasty. It is the best preserved building ofYuan Dynasty in our city so far. Now we are in her main hall. In the process ofprotecting the country and Baoning, Mazu, the sea god, was worshipped. Mazu,formerly known as Lin Mo, is a native of Meizhou Island in Fujian Province. Shewas born miraculous, can take water, can cross the sea by seat, and rescued someships at sea. At the age of 27, he emerged and ascended to heaven. Later, he waspraised as the God of the sea by the local people. We can take a brief look atit.

The gentle wind blows. Wandering in the meantime, the heart is happy. Infact, shopping in cultural street is not for shopping. Even this refreshingfeeling will make people relaxed and happy. Here, in addition to the antiquebuildings imitating the Qing Dynasty and Ming Dynasty, there are also his shopsand hutongs. When it comes to shops, we can see that there are many traditionalhandicrafts in Tianjin, such as Yangliu youth painting and clay figurine ZhangCaisu. In addition, there are countless jade shops, antique shops, stone andjade shops and clothing shops in the whole street, so that tourists can get whatthey need and enjoy the pleasure of returning home with a full load.

Before we knew it, we had come to the end of the street. You can see thatthere is also a corresponding archway with two words on it: Sunny snow. It comesfrom the verses of the Ming Dynasty poet Li Dongyang Zhigu Bajing. Yongmen clearsnow into jinao. The meaning of "snow has joy" is exactly the scene of earlyclear after snow and full of tourists. That is to say, in the clear sky,visitors with a pure heart are here to worship Mazu and jade emperor. Pray fortheir future life, the more smoothly they will cross the border. On the back ofQingxue there are four words: hometown of Jinmen. Jinmen is the meaning ofTianjin, and hometown is the old place. In other words, this is the earliestbirthplace of Tianjin.

Today, we have passed the 680 meter long ancient culture street to show youthe authentic folk customs and national characteristics of Tianjin. This is theend of our journey. In the course of these days, I have built a deep friendshipwith you unconsciously. Thank you very much for your support for Xiao Chenswork. I hope you will have the opportunity to visit Tianjin again. Here, I wishyou a good journey and a happy family. thank you.

展开阅读全文

篇12:古文化街导游词英文介绍

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 6613 字

+ 加入清单

Hello, teachers!

First of all, on behalf of all the staff of Sitong travel agency, I wouldlike to extend a warm welcome to you and thank you for your support and trust inour travel agency. My name is carving time. Im a tour guide of Sitong travelagency. Please call me Xiao Liu. Sitting in the front driving position is ourteam driver master Zhang. Master Zhang has rich driving experience. I believeyou will feel comfortable and safe on the way. Today, I feel very honored to beour tour guide and know so many teachers and friends. If you have anydifficulties and requirements during your journey, please put forward them intime and I will try my best to serve you. I also hope that you can activelysupport and cooperate with my work. Here, I wish you a pleasant journey, happyto come and satisfied to return.

The scenic spot we are going to visit today is the ancient culture street.The ancient culture street is a street with Tianjin local characteristicscentered on the Tianhou palace. It is located in gongnangong North Street,Nankai District. In 1985, it was reorganized by the municipal government torestore its traditional style and named "Ancient Culture Street". The ancientculture street is different from the general commercial street. It gathers allkinds of handicrafts and cultural goods from all over Tianjin and even the wholecountry. Among them, the willow youth paintings, clay figurine Zhang Caisu andkite Weis kites are most famous at home and abroad. The whole street is full ofstrong Chinese flavor, Tianjin flavor, ancient flavor and cultural flavor. Sowhat about the ancient culture street? Lets make an evaluation after visitingit in person.

Well, we have come to the parking lot of the scenic spot. Please rememberthat our car is a white golden dragon, and the license plate is Jin a2345. At 4pm, the car will be waiting for you in Gongbei street. I hope you wont be late.Please lock the window. Please take your valuables with you. OK, please getoff.

The first thing that catches our eyes is a tall and majestic pailou withgold colored painting and green top Zhuying. The color painting on it is calledxuanzi color painting, with the words "hometown of Jinmen" written on it. Itdefinitely points out that the area near the ancient culture street was asettlement 800 years ago, where the Jin people who ruled the North establishedZhigu village, the most important prison of Tianjin city. Todays Tianjin isformed by the gradual development of this area as the original central area. Ithas always been a prosperous commercial area in Tianjin for six or seven hundredyears, which has played an immeasurable role in the development of Tianjin. Itis well deserved to be called the hometown of Tianjin.

Well, please follow me into this street. Youve noticed that many shops inthis street do not have colorful paintings under the eaves and in the rooms.These are Kaiguang Qing style Su paintings, most of which are character stories.Lets take a look at the color paintings of you Fangjian in Jizhen. On them areeight paintings in the romance of the Three Kingdoms, including "three marriagesin Taoyuan", "three heroes fighting Lu Bu in Hulao pass", "Lu Bu playing DiaoChan in Fengyi Pavilion" and "refusing Cao in Dangyang". From the perspective ofWestern Shu, they mainly depict the heroic stories of Liu Bei, Guan Yu and ZhangFei. We are looking at the Fangjian of Liyuan Pavilion opposite. The painting onit is the classic opera Xixiang Ji, which describes the love story between CuiYingYing and Zhang Junrui.

Well, now lets turn around and have a look. There are two tall flagpolesin front of the gate of tianhuangong mountain. They stick straight into Yunxiao,which is particularly eye-catching. This flagpole is 26 meters high. Theflagpole is made of several pieces of copper and iron rough wood. The outerlayer is wrapped with hemp plaster, and then coated with paint. It is solidthrough winter and summer. It is said that when the flagpole was first erected,on the one hand, it hung lights to guide the boats going to and fromsanchahekou, on the other hand, it served as a foil for Tianhou palace, makingthe whole building complex appear to be in an extraordinary state. Later, it wasspecially used to hang the long flag of Empress Dowagers title during thepilgrimage on the 1st and 15th day of each lunar month and during the templefair.

Please go on. Now we are looking at the main building of Tianhou palace.Tianjin local folk known as "empress", so the empress palace is also known asempress palace. It was first built in the Yuan Dynasty, and was rebuilt andreinforced many times in later dynasties. As we all know, most temples in Chinaface south from north, but the temple of heaven after heaven faces west fromEast. Why? Because the Sancha River in Jinmen is a necessary place for watertransport, which is not only the starting point of river transport, but also theterminal point of sea transport, and becomes a transit station for river seatransport. In order to satisfy the spiritual sustenance of the boat people,merchants and government officials in the water transportation and pray for theprotection of the God of the sea, the temple of heaven was built on the WestBank of the Haihe River. The temple gate faces east, faces the Haihe River, andships from south to North anchor and burn incense in the temple. Some shipscant reach the shore because they dont have time or for some reason. Boatpeople and merchants can also worship the queen on board and pray for peace. Inthis way, it not only met the requirements of the folk worship of the believerswho could not land, but also complied with the busy shipping demand at thattime, and met the requirements of the folk worship of the believers who couldnot land.

What we see now is the mountain gate, which is a mixed structure of brickand wood. There are three gates with a green tile roof on Jiuji Xieshan. Themiddle is a circular arch, which means "the sky is round" in ancient times, andthe two sides are rectangular gates. On the forehead of the gate is engravedwith the four characters of "Chijian Tianhou Palace", and in the middle arch isa plaque of "protect Sanjin". There was no such gate when the temple was firstbuilt. It was built in the 14th year of Qianlong.

You follow me in and face a wooden archway with two columns and one floor.On the left and right sides are the drum tower and the bell tower. Walkingthrough the archway, we can see the front hall in front of us. In the middle ofthe hall, there are worshippers of the Dharma God King, and on both sides are"Qianliyan", "shunfenger" and "Jiaxie" and "Jiashan".

展开阅读全文

篇13:古文化街导游词英文介绍

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 9071 字

+ 加入清单

Hello, everyone. First of all, on behalf of the youth travel agency,welcome to Tianjin. Im your tour guide. My name is Qinxiang, and you can callme Xiaoqin. Now lets introduce our driver master Li. Master Li has many yearsof driving experience and is very familiar with the road conditions, which willmake you feel very comfortable. If you encounter any difficulties during thejourney, you can feel comfortable Hard, must tell me, I will serve youwholeheartedly, also hope you can cooperate with our work, let us share abeautiful journey! Wish you a happy journey!

The scenic spot we are going to visit today is the ancient culture street.The ancient culture street is a street with Tianjin local characteristics, whichis located in gongnangong North Street, Nankai District, with the location of"Tianhou Palace", one of the three Mazu temples in China. Gongnan Gongbei streetwas formed before the? D? D Tianjin was built in December 1420__. In 1985, thecity government restored its traditional style and named it "Ancient CultureStreet". For decades, Tianjin has been known as a "food street and culturalstreet". The ancient culture street is different from the general commercialstreet. It gathers all kinds of handicrafts and cultural goods from all overTianjin and even the whole country. Among them, the willow youth paintings, clayfigurine Zhang Caisu and kite Weis kites are most famous at home and abroad.The whole street is full of strong Chinese flavor, Tianjin flavor, ancientflavor and cultural flavor.

Well, we have come to the parking lot of the scenic spot. Please rememberthat our car is white dayutong, and the license plate is Jin a1234. At 4 pm, thecar will be waiting for you in Gongbei street. Please take your valuables andget off with me.

The first thing that catches our eyes is a tall and majestic archery withgold painting and green top Zhuying. The color painting on it is called xuanzicolor painting, with the word "hometown of Jinmen" written on it. It definitelypoints out that the area near the ancient culture street was a settlement 820__years ago, where the Jin people who ruled the North established Zhigu village,the earliest supervision of Tianjin city. Todays Tianjin is formed by thegradual development of this area as the original central area. It has alwaysbeen a prosperous commercial area in Tianjin for six or seven hundred years,which has played an immeasurable role in the development of Tianjin. It is welldeserved to be called the hometown of Tianjin.

Well, please follow me into this street. Youve noticed that many shops inthis street do not have colorful paintings under the eaves and in the rooms.These are Kaiguang Qing style Su paintings, most of which are character stories.Lets take a look at the color paintings of Fangjian, your excellency Jizhen. Onthe top are eight paintings from the romance of the Three Kingdoms, including"the romance of the Three Kingdoms in Taoyuan", "the battle of Lu Bu inhulaoguan", "Lu Bu playing Diaochan in fengyiting" and "refusing Cao inDangyang". On the other hand, Fangjian in Liyuan Pavilion is painted the classicopera Xixiang Ji, which describes the love story between Cui YingYing and ZhangJunrui . In addition to the Su paintings mentioned above, the buildings aredecorated with wood carvings and brick carvings. There are nearly 100 plaques inthe street, most of which are made by famous calligraphers all over the country.You can watch as you walk and savor carefully.

Well, now we have come to the square in front of the palace. The famous TinHau palace is located here. Before entering the Tin Hau palace, lets take alook at the opposite theater building. The theater building is a wooden platformbuilding. It faces west in the East, connects Haihe River in the East, and facesthe square in front of the palace in the West. There is a stage on the top and apassage below. The theater was demolished during the cultural revolution. Thetheater we see now was rebuilt in 1985. In the past, the theater was the mainplace for performing gods. Later, after the Japanese invaders occupied Tianjin,the theater stopped performing gods.

OK, now lets turn around and have a look. There are two tall flagpoles infront of the gate of tianhuangong mountain. They stick straight into Yunxiao,which is particularly eye-catching. These flagpoles are 26 meters high. Theflagpole is made of several pieces of copper and iron rough wood. The outerlayer is plastered with hemp and then painted. It is strong and strong throughwinter and summer. It is said that when the flagpole was first set up, on theone hand, it hung lights to guide the boats going to and from sanchahekou; onthe other hand, it served as a foil for Tianhou palace. Later, it was speciallyused to hang the long flag of Tianhou title during pilgrimage and temple fair.Far away from the gate of Tianhou palace is the theater building of Tianhoupalace. Theater is the earliest open-air stage in Tianjin, and also the earliestplace for people to entertain themselves.

Please go on. Now we are looking at the main building of Tianhou palace.Tianjin local folk known as "empress", so the empress palace is also known asempress palace. It was first built in the Yuan Dynasty, and was rebuilt andreinforced many times in later dynasties. As we all know, most of the temples inour country face south, but Tianhou palace faces east from the West. Why? Weknow that Tianhou is mainly to protect the safety of navigation. Facing the eastof the temple and the Haihe River, it is convenient for some boat people andmerchants. They can worship Tianhou on the boat when they have no time. Itconforms to the busy shipping demand at that time and meets the needs of thepeople who cant land It is the demand of popular worship.

Now we pass through the front hall and come to the main hall. This is theplace where tianniang is worshipped. Tianniang is a Buddhist. There are fourmaids in front of and behind. The main hall is built on a broad platform. In the27th year of Daoguang (1847), the platform foundation was replaced with somestep stones and face stones, with the inscription of "reconstruction in May ofthe 27th year of Daoguang". One stone in the southeast corner and one in thenortheast corner of the platform base is still well preserved. This hall is notonly the oldest building example in Tianjin, but also one of the earliest Mazutemples in China. We have said that empress Tin Hau can protect the safety ofships passing by, so what God is empress Tin Hau? Since she is called empressTin Hau, she must be a goddess. She is not a God made up of fantasy, but a realperson.

According to historical records, her name is Lin Mo, a native of MeizhouIsland in Putian, Fujian Province in Song Dynasty. Born in 960 A.D. and died in987 A.D. in Yongxi, Zhao Kuangyin, Taizu of the Song Dynasty, it was named LinMo because he could not cry for a period of time. Growing up on an island, shehas been accustomed to Sailing since childhood and adept at water. Then there isa beautiful legend: "can bear Xi to cross the sea, travel among the islands,people call goddess, also known as Dragon Girl". She often crossed the sea torescue fishermen in distress at sea. Unfortunately, she was killed by thetyphoon. It is also said that after his death, he appeared to help the refugeesfrom time to time, so the rich merchants on the sea paid money to build Mazutemple, and gradually became the God of the sea. At first, the legend of EmpressDowager only spread in Zhejiang and Fujian, but later it was graduallyrecognized by the government. In the Song Dynasty, she was named "lady Linghui"and "empress Linghui" successively. In the Yuan Dynasty, she was named "EmpressDowager", and in the Qing Dynasty, she was named "Empress Dowager".

Through the main hall, we came to the Sutra Pavilion. Through the SutraPavilion, what we see now is the Qisheng temple, that is, the back hall, whichwas originally used to offer sacrifices to empress dowagers parents, and laterused to store the light wooden statue of Empress Dowager during the Royalassembly. On both sides of Tianhou palace is Tianjin Folk Custom Museum, whichintroduces the rise and changes of Tianjin city, Tianhou palace and the imperialassembly. From the side witnessed the "first heaven after the palace, afterTianjin city" this statement. At the same time, it also displays the city bricksof Tianjin in the Ming Dynasty, the model people of water transport in the QingDynasty, the wedding custom exhibition and so on.

Now you can have free activities. You can buy some Tianjin Folk Customsaccording to your hobbies. Gather at 4 oclock under the archway of Gongbeistreet, Xiaoqin is waiting for you there!

Everyone is here, and our journey today is almost over. Im reallyreluctant to be separated from you. Xiaoqin is here to thank you for yourcooperation in my work. If you have any comments or suggestions on our service,please let us know. We will correct in time to provide you with better service.I wish you a happy life and good health in the future. If you are lucky, letsmeet again in Tianjin.

展开阅读全文

篇14:介绍北京世界公园的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 485 字

+ 加入清单

每年的暑假,我都会去北京陶然亭公园玩,那个令我至今难忘的地方。

今天,我早早的起了床,和妈妈出发了,到陶然亭门口下了车。买了票,就眉飞色舞的冲进去,把妈妈远远的甩在后面。陶然亭公园和别的公园不一样,它可是好玩的“儿童游乐园”。开始,我一眼就看到了海盗船,叫妈妈买了票,然后便大步流星是上了海盗船。“铃。。。。。。”海盗船启动了。“啊!啊!”是谁发出这么恐怖的尖叫,我猛一回头原来后面还有一位阿姨。突然赶到船上升了许多,顿时又急转直下,我差点叫出声来。海盗船之快,我的头发也顺风而飞,像个向日葵,眼睛闭得很紧,手使劲握着扶杆,生怕自己掉下去。“铃。。。。。。”终于结束了。我踉踉跄跄的走下船,自言自语的说了一句话:“真是有刺激又恐怖。”

接下来,又去玩我最拿手的碰碰车。我选了一辆蓝色的车,“铃。。。。。。”我朝气蓬勃、红光满面的迎接大家的挑战。我在心里说:“该是我大显身手的时候了,你们就等‘死’吧!”然后,我随便开了两下子,他们就被我撞得乱成一团。我扯高气昂的说:“真是不堪一击!”把我笑得得意忘形。“铃。。。。。。”

看到这么好玩的“儿童游乐园”,此时此刻,有谁不想玩呢!

展开阅读全文

篇15:介绍北京世界公园的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2773 字

+ 加入清单

各位朋友大家好,我们将要游览的是中外闻名的故宫博物院。故宫位于北京市区中心,是明清两朝的皇宫。故宫又名紫禁城,它是中国保存最完整,规模最大的古代皇宫建筑群。首先我给大家介绍一下故宫的历史沿革。明朝的永乐皇帝通过“靖难之役”,从自己的侄子朱允炆手中夺得了皇位,定都南京。因南京朝臣大多数是朱允炆的旧臣,永乐皇帝惟恐这些朝臣对自己不服,再加上当时北方蒙古人经常南侵,于是永乐皇帝决定迁都北京。

明永乐四年即公元1406年,明成祖朱棣下诏,正式启动北京工程的建设,动用工匠23万,民夫百万,于永乐十八年即公元1420年工程竣工。永乐十九年元旦吉日,明成祖朱棣于奉天殿受朝贺,紫禁城正式启用。公元1644年清朝定都北京,继续沿用明朝的宫殿,并且对部分地区进行了较大规模的改造:如文渊阁、宁寿全宫、南三所、斋宫、毓庆宫等建筑。尤其是清廷特别重视防火,并且财务了多种措施:如改造了建筑中的防火结构、建立了专门的消防机构即火班、配备了消防器材等。明清时期紫禁城的主要作用是:自明成祖朱棣到思宗朱由检,共有14位皇帝,清朝自世祖福林到逊帝溥仪,共有10位皇帝,明清共有24位皇帝在此生活起居、治理国家。

清宣统三年(1911),末代皇帝溥仪推诿,根据民国政府所允“关于清帝逊位后优待条件”,清廷皇室成员仍可居住紫禁城内廷,民国十三年即公元1924年冯玉祥发动“北平政变”溥仪才搬出故宫。民国二年即公元1913年袁世凯在紫禁城举行了大总统就职典礼。1925年10月10日故宫博物院成立典礼,紫禁城正式对社会开放,解放以后我国政府曾花费巨资对紫禁城进行维护和修缮。1961年紫禁城成为第一批全国重点文物保护单位,1987年辈联合国教科文组织列入世界文化遗产保护名录。今日的紫禁城以它新的面貌展现在世人面前。故宫是世界上最著名的博物馆之一,其特点表现在三个方面,首先它是一座完整的皇宫遗址博物馆,其次它是一座包罗万象的综合艺术博物馆,第三它还是集中国古代建筑之大成的古代建筑博物馆。

故宫为什么又叫“紫禁城”呢?紫禁城的“紫”指的是紫微垣。古代天文学家将天体分为三垣四象二十八宿。三垣是指紫微垣、太微垣、天市垣,紫微垣居天体中央,共有恒星15颗,北极星又是紫微垣的中心,称为“紫宫”。这组恒星被认为是“运乎中央,临治四方”的天帝所居,人间的皇宫应天象而建,所以紫禁城是“为政以德,譬如北辰,居其所而众星拱之”的格局,与天宫相类。所以人间皇帝的居所冠以“紫”字;“禁”是指皇家禁地,万民莫入之意,所以北京皇宫名之为紫禁城。

紫禁城坐落在北京的中轴线上,其建筑布局突出了一条明显的中轴线,主要建筑都在其上,红砖墙,黄色琉璃瓦、青白石基座体现出了皇家的气势,突出了皇权的至高无上。紫禁城内由前朝、后廷两部分组成。紫禁城有四座门,分别是南为午门,北为神武门,东为东华门,西为西华门。紫禁城内以乾清门前的小广场为界,南面是前朝部分,北面是后廷部分。紫禁城背靠“镇山”,左为太庙,右为社稷坛,南北长961米,东西宽753米,占地面积72万平方米,建筑面积15万平方米,共有宫殿房舍8704间,是1973年统计的数字,周围是10米高的城墙和52米宽的护城河拱卫着皇家的宫殿。紫禁城的四角有“九梁十八柱七十二脊”构成的精美的角楼。

下面我给大家介绍一下午门及午门前的广场。午门是紫禁城的正门,因其位于紫禁城的午位即正南方,故称午门。由北向南鸟瞰午门平面呈“凹”形。午门城台正中建筑为重檐庑殿顶城楼,开间,通高35米,两观城台上建连檐通脊明廊各13间,明廊南北各有一座鎏金宝顶的四角攒尖崇楼与正中城楼连成一气,俗称“五凤楼”。皇帝亲祀坛庙出午门时鸣钟,祭享太庙时击鼓。午门面南,正面三间,两观下东西侧另开左掖门、右掖门,东西向。

午门南面正门三间,北面则为大门五间,人称这种规制叫“明三暗五”。

午门的出入规制是怎样的呢?在封建时期这里有着严格的等级制度。午门正门专供皇帝出入,皇后大婚时可以从这里进入,三品以上文武官员出入左(东)门,宗室王公出入右(西)门。左右掖门平时不开,只有上大朝时,三品以下文武百官分东西班次由掖门出入。殿试时贡士按名次单数走左掖门,双数走右掖门。举行传胪大典时贡士亦按名次分单双数,由鸿胪寺官员分左右掖门引人。大传胪后,进士中一甲进士状元、榜眼、探花可由午门正门出宫以示褒扬。明清两朝在午门前举行两类活动,一类是逢年过节与官民同乐的活动。

另一类是正式的典礼,清朝主要是凯旋献俘礼和颁朔礼。凯旋献俘礼是朝廷在重大军事行动中取得胜利后,为了安民心、振国威举行的庆典活动。届时皇帝会亲临午门。清乾隆年间为平定准噶尔等地的叛乱曾在这里举行过四次献俘礼。献俘礼在“五礼”中属于军礼范畴。再有一项正式的典礼也就是颁朔礼,颁朔礼就是皇帝颁布第二年历书的典礼。颁朔礼于孟冬一日在午门前举行。举行典礼之前钦天监的官员算出第二年的朔望日,规定每日宜忌事项,制成历书称“时历书”,清乾隆皇帝为避名讳将“时历书”改为“时宪书”,民间俗称黄历。时宪书通过午门前举行颁朔礼颁布天下遵照实行。明清两朝的时宪书也颁给蒙古、琉球、占城等周边的国家,显示出泱泱大国的天子国威。

午门广场是名朝实施“梃杖”的地方。梃杖就是对在朝廷上违逆了皇帝意志的大臣用棍子打的刑罚。明朝成化年以前,梃杖只是有象征性,并非真打,示辱而已。后来逐渐变成真打。处罚地点在午门外御路西墀下,即御路西边的空地。因五行中东主生,西主凶,故处罚地点在御路西墀下。其中有两次梃杖轰动朝野,一次是明武宗朱厚照南巡被大臣阻止,一次被打158人,打死15人;另一次是明世宗朱厚骢为了自己父母尊号的问题发生的“大礼仪”事件,梃杖134人,打死17人。而到了清朝就没有了这种制度。

下面我给大家介绍一下午门前的广场。午门前有两座值房,它是侍卫值班的地方。清朝时对皇宫的安全保卫工作十分重视,并且制定了严格的规章制度。其中有门禁制定、宿卫制度、门钥制度、合符制度等。午门的两阙南侧东西各有朝房3间,是王宫们的朝房,现在是故宫的售票处,朝房南侧东边是阙左门,它是皇帝去紫禁城东侧的太庙祭祀祖先时所走之门。朝房南侧西边是阙右门,它是皇帝去紫禁城西面的社稷坛祭祀土地神和五谷神时所走之门。再向南是连檐通脊朝房各42间,明清时期这里是六科廊,“六科”是古代官署名。

明代始设,即吏、户、礼、兵、刑、工六科。每科置都给事中一人,除担任天子侍从外,还进谏言和监察六部之舞弊,办理上奏和调整赦令等事,其权颇重。现在这里的部分房舍被辟为展馆。六科廊南边东侧是太庙右门,西侧是社稷坛左门,广场的最南边是端门。端门是紫禁城的前导门,现在对公众开放,城楼上面不定期举办各种展览,游客可以登上城楼穿上古装拍照留念。

各位朋友,紫禁城的概况和午门前的广场我就给大家介绍到这里。谢谢大家。

展开阅读全文

篇16:介绍北京居庸关的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 732 字

+ 加入清单

大家好!我是你们的导游周珂羽,可以叫我小周。我们将要去的地方是居庸关长城。居庸关长城位于北京昌平县境内,周围长着许多花草树木,到了那里会让你心情舒畅。居庸关长城是怎样得名的呢?相传秦始皇在修建长城的时候,在此关押了许多囚犯,士卒、民夫徒居于此,取“徒居庸徒”之意,所以得名居庸关。

成吉思汗就是从此入关,消灭了金国。这里还有一个大家非常熟悉的凄美故事。传说秦始皇在修建长城的时候,到处抓民夫,官兵把一个叫孟姜女的丈夫抓走了,从此了无音讯,她决定去找她的丈夫。她走到了长城,只见有许多人在干活,也有许多人累死在地下,她问一个正在干活的老大爷,老大爷说:“他刚来不久就死了,尸体填城墙了”,孟姜女伤心极了,哭了起来,她哭了三天三夜,只听雷声大作,城墙被闪电击塌了,露出了她丈夫的尸体。秦始皇也被她感动了,说:“我给你许多金银珠宝,你走吧。”

孟姜女说:“我不走,我要和我的丈夫永远在一起。”说完,她便自杀了。秦始皇下旨厚葬了他们的尸骨······现在,我们来到了长城脚下,大家抬头向上望,城楼上边写着几个大字“天下第一雄关”。我们已经爬上长城,来到了好汉坡。在这里,我们可以看到“不到长城非好汉”的名句,那是毛主席亲笔题写的。现在,各位游客可以在这里稍做休息,在碑前拍照留念,但请不要走远。五分钟后,我们将继续前行。站在高处,隐隐约约可以看见远处的烽火台。烽火台的作用是在敌人来时,两边的烽火台可以互相呼应、互相支援。

现在我们已经来到烽火台,可以在里边转转,看看外面的风景。我们将从这里往回走,大家可以边走边欣赏长城内外的景色,半小时后到大门口集合。在自由活动的过程中,请大家注意:不要乱扔垃圾,不要在城砖上乱涂乱画。我们即将回到宾馆,希望这里美丽的景色能给大家带去好梦。

展开阅读全文

篇17:介绍北京居庸关的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 5786 字

+ 加入清单

各位游客:

你们好,欢迎你们来到北京旅游,我是你们的导游

从八达岭长城往南,沿著名的“关沟”直下约5公里的中间地带,就是明万里长城最负盛名的雄关之一——居庸关。居庸关自古就是今北京地区西北的屏障。

如果说八达岭是西北进入北京的第一道门户的话,这里就是第二道门户。居庸关两侧高山耸立,翠峰重迭,峭壁陡不可攀。中间一径相通,地势十分险要。成书于战国时期的《吕氏春秋》中就有“天下九塞,居庸其一”的记载。

居庸关在漫长的岁月中,虽始终是兵防重镇,却屡易其名,三国时称“西关”,北齐时改“纳款关”,唐时又先称“蓟门关”,后改为“军都关”,由辽以后经金、元、明、清至今,一直称谓“居庸关”。秦时,虽然秦始皇所修长城不经过这里,但此地已是秦军都县和居庸县的关口。到北魏时期的公元446年,这里才开始有了长城。公元555年,北齐政权所修长城也曾经过这里。此时,居庸关才真正成为长城线上的一个重要隘口。明朝建立之初,就于洪武三年(公元1370年)派开国元勋徐达修筑了居庸关关城。关城两侧的长城城墙,紧接关城向两翼山上延伸,其形如大鹏展翅。城墙随山势地形而筑,在山巅平缓处的垛口为“凹”字形,墙筑在陡峭山坡,垛口为台阶式,呈锯齿状。关城设南北二门,街长二里余,南门筑有瓮城。垛口、射洞齐备,咽喉通道穿入南北门。具有“一夫当关,万夫莫开”之险。它与明长城的倒马关和紫荆关合称为“内三关”。

居庸关云台位于居庸关城的中心,为一过街塔基座,用汉白玉砌成。建于元至元五年(公元1345年)。台上原矗立三座石制-塔,俗称“过街塔”。塔在元末明初时先后被毁。明正统四年(公元1439年),在台上重建寺院,名泰安寺。寺又于清代康熙四十一年(公元1720xx年)被焚毁。现存塔基高9.5米,下基东西长26.84米,南北长17.57米。台顶四周安设有雕刻精美的石护栏及排水龙头。台座正中间南北各开一券门,券洞为八边折角式拱券,这是我国仅存的宋、元以前城关门洞的建筑形式。券面及券洞内雕有迦楼罗(金翅鸟)、大龙神、卷叶花等。券洞内左右两壁,刻有属于-教内容的佛教图像,如四大天王像,以大鹏、鲸鱼等六种形象组成的法相饰“六〓具”等。四大天王之间,布满了用梵、藏、八思巴、维吾尔、汉、西夏西夏六种文字刻写的佛经,以及用汉文刻写的《造塔功德记》。券洞顶部雕刻有10尊坐佛和若干小佛像,还雕刻有各种花草图案。

居庸关,是京北长城沿线上的著名古关城,"天下九塞"之一,"太行八陉"之八,国家级文物保护单位。

关城所在的峡谷,属太行余脉军都山地,西山夹峙,下有巨涧,悬崖峭壁,地形极为险要。居庸关与紫荆关、倒马关、固关并称明朝京西四大名关,其中居庸关、紫荆关、倒马关又称内三关。

庸关在北京市昌平县境内,形势险要,自古为兵家必争之地。有南北两个关口,南名“南口”,北称“居庸关”。居庸关两旁,山势雄奇,中间有长达18公里的溪谷,俗称“关沟”。这里清流萦绕,翠峰重迭,花木郁茂,山鸟争鸣。绮丽的风景,有“居庸叠翠”之称,被列为“燕京八景”之一。居庸关的中心有一个“过街塔”基座,名“云台”,取其“远望如在云端”之意。云台创建于元至正二至五年(1342一1345年),是用汉白玉石筑成的,台高9.5米,上顶东西宽25.21米,南北长12.9米;下基东西宽26.84米。南北长15.57米,上小下大,平面呈矩形。台顶四周的石栏杆、望柱、栏板、滴水龙头等建筑,都保持着元代的艺术风格。台基中央有一个门洞,门道可通行人、车、马。云台可谓是元代一座大型的石雕艺术精品。云台上原建有三座白色喇嘛塔,可惜毁于元末明初。此后在台基上建了“泰安寺”,清康熙四十一年(1720xx年),寺遭火焚,仅存云台。现在台顶上的柱础,就是明代泰安寺殿字的遗物。

居庸关附近,还有“仙枕石”、“五郎庙”、“六郎寨”、“弹琴峡”、“望京石”、“天险”、“穆桂英点将台”、“詹天佑铜像”等景点,增添了这座雄关的风采。1992年昌平区十三陵特区办事处为保护文物,对关城建筑进行了全面修复,再现了昔日的雄姿。关城附近自然景观十分壮美,早在金明昌年间(公元1190—1195年)“居庸叠翠”之名已列入“燕山八景”。

居庸关在距北京市区50余公里外的昌平县境内。相传秦始皇修长城时,将囚犯、士卒和强征来的民夫徙居于此,后取“徙居庸徒”之意,故名居庸关。 汉代沿称,此后各代仍称居庸关口这里山峦间花木郁茂葱笼,仿如碧波翠浪,故有“居庸叠翠”之称。 居庸关形势险要,自古为兵家必争之地,它有南北两个关口,南名“南口”,北称“八达岭”。居庸关两旁山势雄奇,中间有长达18公里的溪谷,俗称“关沟”。这里清流萦绕、翠峰重叠、花木郁茂、山鸟争鸣,被列为“燕京八景”之一。

居庸关长城所在的峡谷,属太行余脉军都山地,地形极为险要。早在春秋战国时代,燕国就要扼控此口,时称“居庸塞”。汉朝时,居庸关城已颇具规模。南北朝时,关城建筑又与长城连在一起。此后历唐、辽、金、元数朝,居庸峡谷都有关城之设。

居庸关长城在北京昌平县境内,距北京市区60公里,是长城的一个重要关口,古代北京西北的重要屏障,形势险要。然而,这个汉代关始设立的开口,历尽沧桑,残损严重,渐渐失

居庸关长城(4张)去公众的关注。历时4年、耗资上亿元的居庸关长城修复工程已竣工,居庸关长城已于1998年3月正式对游人开放。

游览居庸关主要是观赏那高六雄伟的关城和连锦起伏的垛口,以及云台精美石雕。

关城:明代居庸关有南北雨个外围关口,南边的叫南口,北边的为八达岭口(北口),关城就设在南口北边的峡谷 (关淆)中。城设南北门,南门筑有瓮城,一条困喉通道穿入南北门。关城两旁高山耸立,重因叠蟑,林木葱郁,早在 800多年前的金代,就被列为燕京八景之一,称为「居庸叠翠」。

云台:在关城的中心,有一座雕刻精美的汉白玉石台,名为「云台」,建於元代至正五年(公元1 345年),原是建 筑物的台基,台上先后建有过街塔、泰安寺,现仅存星座。云台的雕刻集中在券门和券洞内。券门雨侧到有金刚杵及各种兽类浮雕,正中刻有金翅鸟王;券洞内壁有四六天王浮雕及汉、藏、回、蒙、梵、西夏6种文字所到的《陀罗尼经咒》和《造塔功德记》。券顶布满曼陀罗花及小佛像,雕刻极为精致。

建筑特点

1.呈圆周封闭形建筑形式;

2.宽窄、高低变化大,最宽16.7米,最窄1.2米。东山长城比河 居庸关长城

套长城高出370米左右。墙体内侧低,外侧高,外侧叫垛口墙,内侧叫女墙或宇墙,可以有效地抗击敌人;

3.建筑结构形式多样,是整个长城建筑的精华,在清理基址时发现有花岗岩条石垒成的,有碎石块砌成的,有砖砌的,说明它的建筑年代不同;

4.军事防御范围广,周围面积50多公顷,南北券城相距约850米左右,东山顶至西山顶直线距离1150米,防御设施有南、北券城、城楼、水门、水闸、敌楼、铺房、烽隧、角楼、炮台等。长城上的敌楼、烽燧、铺房,是古代打仗时作为掩体和士兵居住的地方,共修复了25座,这些按明代规制烧的城砖,都是靠人工、牲畜往上运送材料。高大雄伟的城楼,南北各有一座,楼为三重檐歇山式绿琉璃瓦翦边,高21米,下面城台高10米。城楼是指挥作战的中心,所以建造高大。站在楼上,可以一目了然,有利于观敌情。城台下面有券门通瓮城。瓮城即大城门外的月城,用以增强城池的防御力量。

景点

券城与南北关

南关瓮城呈马蹄形,南关主城门南北走,向上有重檐歇山城楼一座,自地面计算高31.8米,瓮城西侧有瓮城城门通往关城向南的大道,在弧形瓮城城台上设有炮台,陈列着明代古灯,外墙有垛口,内侧墙低矮无垛口。作战时可将敌人诱入瓮城,主城关闭阻其入城,再放瓮城闸门,敌人就被困在瓮城里,只能束手就擒,有“瓮中捉鳖”之意,因此得名瓮城,在瓮城之中建有一座福佑关城的关王庙。北关与南关作用相同,呈长方形的瓮城上设有炮台,瓮城城门朝向北侧,北瓮城中建有北方镇守大神真武庙,庙内供有十二生肖神,水火。

古炮

资料图片在居庸关南券城和北券城城墙之上,分别陈列5门古炮。南券城陈列“大将军铁炮”2门,长1.7米,炮口口径8厘米。“竹节铁炮”3门,长1.7米,炮口口径15厘米;北券城陈列“大将军铁炮”2门,长1.77米和1.79米,炮口口径7厘米。“竹节铁炮”3门;长为1.08米、1.5米、1.7米,炮口口径为14厘米和8厘米。明代是我国古代大炮制铸和使用最兴盛时期。元朝末年,朱元璋起义,和州人焦立向他呈献十支新式武器“火铳”。用火药发射铁弹丸,当时称为“火龙枪”。明朝建立以后,专门设有兵仗军器局,研制铸造大炮。大炮被称为“神威大将军”。在军队中,设有使用大炮的军机营。京城卫戎,长城关口要冲,配备神机营。明成祖时,下令在长城沿线安置大炮。还“佛郎机”“神枪”“铁铳”等。《明史.兵志》记载,到了明代中叶,大炮的铸造工业逐于精良,制造出的“红夷大炮”长可二丈有余,重三千斤。发之洞裂石城,声震数十里。这种炮,有照门和准星用于瞄准,射程可达500多米。在修复居庸关北关城时,发掘出土石炮弹23枚,最大直径为15厘米,铁炮弹6枚,最大直径5 厘米。[1]

云台石刻

云台石刻堪称一绝,券门内两侧右壁及顶部遍刻佛像,佛像造型生动,雕刻技艺高超,六种文字的石刻经文、咒语为历史研究提供了难能可贵的资料。据专家考证,石刻造像具有典型的藏传佛教萨迦教派的特征。进入券门两壁刻四大天王像。天王身躯高大,怒目圆睁,并有厉鬼在其左右,是护持佛法,镇守国家四方的尊神。据说明朝正德年间,武宗皇帝朱厚燳微服出游,夜间骑马偷偷混出居庸关时,他的坐骑见到四大天王像,吓得不敢前行。无奈之下武宗下令用烟火把像熏黑了,才得以出关。

券门两壁四天王的空间处,有用梵、藏、八思巴、畏兀儿、西夏、汉等六种文字镌刻的《如来心经》经文、咒语、造塔功德记等,西夏文是纪录我国古代党项族语言的文字,创制于公元1036—1038年间,当时约有六千多字流行。八思巴文是元世祖忽然必烈命其帝师八思巴创立的蒙古新字。它脱胎于藏文,采用拼音的方式书写,并于公元1269年颁诏推行。以上两种文字流传时间很短便废弃不用,而保存下来的石刻文字对破译古代文字,以及研究西夏、蒙古历史都提供了非常珍贵的实物资料。

居庸关

居庸关券门顶部刻有五个曼荼罗,即五组圆形图案式佛像,佛界称其为坛场。坛场的设立有保护众佛修炼铁,防止魔众侵犯的意思。五曼荼罗的主尊佛像,由北往南依次为: 释迦牟尼佛(如来佛)、阿弥陀佛(菩萨形)、阿佛(菩萨形)、金刚手菩萨、普明菩萨。其中除释迦牟尼为佛祖之外,其他四菩萨在此显现,则有四方教主的意思。五曼荼罗连同其他佛像,共197尊。

券顶两侧的斜面上,刻有十方佛,在每方佛的周围还分别刻有小佛102座,共计小佛1020座,取共千佛之意。这些小佛,是明朝正统年间,修建泰安寺(1443—1449年)时,由镇守永宁(今延庆县境)的太监谷春主持补刻的。连同十方佛下的菩萨、比丘,券项两侧部共有刻像1060尊。

券门的南北券面上,雕刻着造型独特、别具一格的一组造像,其中有大鹏、鲸鱼、龙子、童男、兽王、象王等等,佛界称其为“六拿具”。大鹏寓意慈悲鲸鱼为保护之相,龙子表示救护之意,童男骑在兽王上自然是寓意福资在天,而象王则有温驯善师的含意,券面最下端的石刻纹饰为交杵,又称羯魔杵、金刚杵。原本为古印度的一种兵器,在此为断烦恼、伏恶魔,护持佛法的法器。鉴于云台刻石造像的历史与文物价值,1961年,经国务院批准,云台刻石造像被列为第一批全国重点保护文物。

真武庙(1996年修复)

明洪熙元年(1420xx年)建。真武庙所祀主神为真武大帝。真武即玄武,是中国古代神话中的北方之神,道教所奉的神。相传古净乐国王的太子,生而神猛,越东海来游,遇天神授宝剑,入湖北武当山修炼,经42年而功成,白日飞升,威镇北方,号玄武君,宋代皇帝因避其祖赵玄朗名讳,改玄武为“真武”。宋真宗时尊为“镇天真武灵应圣帝君”,简称“真武帝君”。元朝时加封真武为“元圣仁威玄天上帝”,成为北方最高神。明代对真武信仰达到鼎盛。朱棣称帝后,特加封真武为“北极镇天真武玄天上帝”,并将其所谓修炼之地——武当山赐名“大岳太和山”。相传,洪武初大将军徐达北征“屡有真武灵助之”,因而在关内修建此庙。修复的庙内有道教真武神八大元帅、六丁六甲神将、水火二将和青龙、白虎等神像。

城隍庙

这组庙宇规模较大。城隍是道教所传守护城池的神。中国古代称有水的城堑为“池”,无水的城堑为“隍”。据说三千多年前的周代,除夕要祭祀八种神,其中就有城神、隍神。以后两神合二为一,就成为城池之神了。道教认为城隍是剪恶除凶、护城安民之神,能应人之求,旱时降雨,涝时转晴,以保五谷丰登,百姓安泰。

最早是三国东吴时,在安徽芜湖建城隍神庙,以供拜祭。到了唐代,祭祀城隍逐渐普遍,人们把一些在地方有功的开明人士死后奉为城隍神,希望他能继续福佑乡土,保护百姓。宋代祭祀城隍更是遍行各乡。到了明朝,明太祖元璋即位不久,就下令在都城南京修建规模宏大的城隍庙,并颁布城隍神的封号爵级,敕封京城城隍为帝,开封临濠等地的城隍为王;府级城隍为威灵公,官居二品,州级城隍为显佑伯,官居四品,并按照级别,配制服饰。另外,城隍还管领亡魂。朱元璋还为城隍组织了一套机构,设有判官和衙役,道教乘机声称“城隍老爷”有权拘捕活人到阴间,死人的阴魂也都首先到城隍庙去接受审问。新官上任必须斋戒沐浴去祭祀城隍庙后,方得进衙理事,每月初一、十五还得前往祭拜。

朱元璋如此重视城隍神是有他的目的的。朱元璋曾对大学士宋濂透露过心里话:“朕立城隍神,使人知畏,人有所畏,则不敢妄为”。说穿了,大肆鼓吹神鬼的威力,不过是震慑臣民,目的是巩固封建统治。居庸关的城隍庙建于明洪武年间(1368-1397年)。清代乾隆三十年(1765年)重修。在这里建置城隍庙除为了护佑关城外,还有约束军民的用意。这次修复是1996年,庙内塑有城隍、阎王、山神、地神等神像。

水门

居庸关地形险要两侧高山,中间一水,水道,南北方向贯穿关城。长城与河道交叉之处,建有双孔圆拱水门,水门上有闸楼,内设水闸,借此控制门内外水量。洪水季节打开闸口,泻洪,枯水季节,储备河水供关城使用。水门桥墩为南北尖状,以利于减少洪水对水门的作用力,起到了防止毁坏,延长使用时间的作用。

展开阅读全文

篇18:介绍北京居庸关的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 652 字

+ 加入清单

各位游客大家好!我是考古旅行社建筑部的导游,我姓顾名皓安,大家可以直呼我姓名。

今天我会带领大家参观居庸关长城。这段长城如一条威武的巨龙,潜伏在北京西北部的莽莽森林中。长城,原先是由战国时期的燕国等三个国家分别建设的。秦始皇同意六国后,加以连接和修整,抵挡北方匈奴侵犯。明代,皇帝又遣工匠加以修复,这才是我们现在要游览的长城。

大家抬头看,这便是居庸关大门。用红的、绿的、黄的琉璃瓦和木头制成。五颜六色的砖瓦间,一块匾额显得引人注目,上书“天下第一雄关”。据说,这“一”是用头发沾上墨水写成的呢!

爬上长城,我们来到了好汉坡。这块白玉碑上,刻着毛主席“不到长城非好汉”的名句。出自《清平乐·六盘山》,表达了毛泽东及红军立下决心征讨国民党反动派和日本鬼子,保卫中华国土的景象。可以说,这些字是革命烈士用鲜血写成的。各位游客可以在这里稍事休息,拍照留念。

各位游客请注意,接下来进入不露天通道,道路会变得十分陡,请小心为上。

出了通道,我们来到了炮台。左右两旁都安放有用以远程攻击敌人的火炮,通常由两位卫士和炮兵把守。火炮间的军旗十分漂亮,红红的底布,缝上凤、;龙等图案,再镶上金边,可以十分有效地振奋士气。

让我们继续向上爬。接下来去点将台。台上朱红色的武器架上的孔,插满了各式各样的武器。坚硬的狼牙棒,轻轻的长棒,宽阔的大刀和多用的长戟等,哪一样不显出秦始皇将士的气势?再加上两边威风凛凛的守护陶俑,秦始皇当年点兵出征的景象仿佛就在眼前。

本次参观活动已接近尾声,请大家走下长城,去选购一些工艺品或纪念品吧。

谢谢大家!

展开阅读全文

篇19:介绍北京居庸关的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 631 字

+ 加入清单

哈喽!大家好,我是棒棒糖旅行社的导游,我姓楼,名子凡,大家就叫我小楼吧!我们今天要旅行的是长城,希望大家和我一起度过一段美好时光。

北京有八达岭长城、慕田峪长城、居庸关长城、箭扣长城、司马台长城,今天,我们要爬的是居庸关长城。

居庸关长城周长4000余米,这还只是长城的一部分呢!长城东起山海关,西至嘉峪关,有一万三千多里。相传秦始皇修筑长城时,将囚犯、士卒和强征来的民夫徙居于此,后名“徙居庸徒”之意,故名居庸关。因为它旁边的山上树木葱郁,山花烂漫,景色瑰丽,所以大家都把它称为“居庸叠翠”。

我们先来到“天下第一雄关”,这是一块石碑,上面刻着“天下第一雄关”的字样,中国有两个“天下第一雄关”,一个是长城重点嘉峪关,另一个就是居庸关,原本居庸关不是“天下第一雄关”,因为这段长城是很重要的一道关口,所以后来也被称为“天下第一雄关”,有兴趣的游客可以拍个照,不过请快一点,待会儿就要爬长城了。

大家跟上,爬长城不要掉队。长城很陡,注意安全。大家看,这种凹凸不平的墙叫垛子,上面有瞭望口和射口,供瞭望和射击用。看见那些城台没?是屯兵的堡垒,每当打仗时,受到伤害的士兵可以在里面做临时治疗。

接下来,我们来到城台下,大家可以进去参观一下古代屯兵的城台,注意不要乱涂乱画,这可是古代的历史文物呢!

加油,到顶了!这里很凉爽,很舒服,为什么长城断开了?因为山脉和河流的阻挡因此而断开的,大家休息一下,半小时后会合。

今天旅程到此结束,希望听了我的讲解后大家对长城有更好的了解,再见!

展开阅读全文

篇20:介绍北京百花山的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 716 字

+ 加入清单

百花山国家级自然保护区,位于北京门头沟区清水镇境内。百花山山坡海拔1800-20xx米。 百花山山体主要由于火山喷发、剥蚀形成,山势高峻挺拔,主峰百花山海拔1991米,最高峰百草畔海拔2050米,为北京市第三高峰。

百花山地形、地貌、地质条件复杂,有反映地质变迁的历史遗迹——晚更新世和全新世早期寒冷条件下形成的“古石海”、“冰缘城堡”、“冰壁岩柱”等。其环境独特,百花争艳,共分为四大景区:百花山主峰景区、百花草甸景区、望海楼景区、百草畔景区。 百花山文物古迹众多,开发历史较早,五代后期唐李克用曾在山上建寺,山顶偏东的“护国显光禅寺”记载了百花山悠久的宗教文化历史。 主要景观有 “百花草甸”、“百草山瀑布”、“万年冰肌”、“古树擎天”、“云顶日出”、“古石海”、“云海升腾”、“晚霞映翠”、“蚂蚁山”、“送树长廊”等。

百花山以花繁著称,众多的花卉植物成就了百花山的三季花香。位于顶峰附近的亚高山草甸,生长着40余种草甸植物。在山顶峰以下的天然次生林和灌草丛落里,也分布着许多花卉植物,山桃花、山杏花、暴马丁香、映红杜鹃、山荆子等,各色鲜花满山遍野、争奇斗妍,把整个百花山的春天装扮的花团锦簇、色彩斑斓。 山之巅极有千佛,观音两峰,中有龙池,多处寺庙遗址,根于峰侧山背、望海石、仙人桥、圣米石塘、大悲崖、千佛崖、万年冰诸景观,点缀成境趣佳处。百花山具有“秀逸、雄奇、幽深、瑰丽、狂狷”的特点。 游百花山,偶见“佛光”。

百花山的“佛光”一般出现在雷雨之后,东侧山涧会产生“佛光”现象。因地处显光寺,寺内又有文殊殿,故称文殊智光。有人认为,见到文殊光,就受到了文殊智光的普照,得到佛门的恩惠,增长睿智,游人在百花山就可以领受佛光之美。

展开阅读全文