0

丽江古城导游词英语汇集10篇

发布于2024-01-04 08:25,全文约 9114 字

篇1:丽江古城的英语导游词

大家好,欢迎各位来《丽江古城》浏览。我是你们的导游,我姓陈,叫凯童,大家可以叫我小陈或小凯。

今天我带你们去丽江古城参观。丽江古城至今已有800多年历史了,1997年12月4日又被联合国教科文组织列入世界文化遗产。丽江古城高大坚固,而且美观。古城没有城墙和城门。

每家每户的门口前,都有小桥流水。房子的中心是院子。

这里的特色美食小吃有很多,比如:炒火麻子面、蒙自过桥米线、烤全羊、炸水蜻蜓、腊排骨火锅、东巴烤鱼、黄豆面……其中最有特色的是纳西烤肉,纳西烤肉是用五花肉做的,猪皮金黄松脆,肥肉不腻,瘦肉嫩,脆。

这是丽江古城,欢迎下次再来,再见。

篇2:丽江古城的英语导游词

尊敬的各位游客:

你们好!今天我们要游览丽江古城,希望你们能在丽江古城留下美好的回忆!

各位游客我们正漫步丽江古城,大家看,我们周围是鳞次栉比的纳西风格的民居,清清的溪流国巷,一座座小桥如彩虹横跨小溪,一排排垂柳在清风中摇曳,还有更好的呢!大家跟我往前走,看着两旁古城中,店铺林立各式商品应有尽有,尤其是那各式的光亮铜器,一直都是广大游客为之称道的。好了下面请大家慢慢欣赏吧,可千万别掉队呀!

游客们,你们知道不知道丽江自古就是重要的政治经济中心,四方街丽江木府是丽江历史的见证。说道木府,传说中丽江世袭土司为木姓,木字若加上框即成困,木府便因忌讳而不设墙。中国明代旅行家徐霞客曾在丽江游记中写道“宫室丽,拟于王者”“民房群落,瓦屋栉比”是对当年丽江故都之繁荣景观的写照。

各位游客朋友,今天丽江古都一日游马上就要结束了,大家玩的开心吗?还要注意环保,不要乱丢垃圾。希望下次还能为大家做导游!

篇3:丽江古城的英语导游词

大家好!我是阳光旅行社的导游王丝丝。今天我很荣幸,能给大家带团。按照丽江的民族习俗,女士都叫“胖金妹”,所以大家叫我王金妹就行。接下来我将带领大家一起游览古老而神秘的丽江古城。 我们过了这座石桥就进入了丽江古城。现在的丽江古城是在一次地震后重新修整的,所以有些地方与以前的古城不太一样。但是,这座古城还是散发着浓郁的民族气息。

现在我们所在的地方就是丽江古城最有特色的地方——纳西族风情院。大家看,整个小院的墙壁上都刻着一些图案,其实这就是纳西族人民所创造的纳西象形文字。

下面让我们一同走进古城里的四方街,一起去领略四方街的美丽,可不要掉队哦!看,这就是丽江古城,十分有名的四方街。四方街是丽江古城的中心地带。在这儿,大家可以看到街道两旁清澈见底的小溪,小溪上架着木桥,这就是古城里有名的“小桥流水”。也因为有了小桥流水,所以人们称丽江古城为“高原姑苏”。咱们通过一座座小木桥,就可以进入店铺,大家就可以在店铺里舒心的挑选自己喜欢的商品。这就是美丽的四方街。

好了,现在你们自己来游览丽江古城吧!丽江古城很大,街道纵横交错,并且十分相似,大家可别迷路了。如果迷路了,就一定要记住逆水而行就可以走出古城。但是大家可别光顾了自己的高兴,而破坏了丽江古城优美的环境。请大家务必于17:30酒店用餐,祝大家游览愉快!

篇4:丽江古城的英语导游词

Dear visitors, everybody is good, very glad to be your tour guide, my name is dai, you can call me wear guide, today were visiting place ─ ─ of lijiang.

You come with me. Here is the old town of lijiang. Lijiang has the dual nature and culture charm known as forget time, also known as "one of the most preserved ancient city of the big four". It is Chinas famous historical and cultural city not only in the ancient city wall. Lijiang ancient city is located in the yunnan-guizhou plateau, 2400 meters above sea level, the area of the city 3. 8 square kilometers. Now we came to the tiger leaping gorge.

There is a legend. Nu river, lancang river and jinsha river is the three sisters, sister nujiang love angry, two elder sister love try so hard, the lancang river three younger sister jinshajiang wanxian. Parents would send three sisters marry to the west, jinsha river dark about two sisters fled to south. Came to the town of lijiang, shek kwu, two sisters would continue to head south, jinsha river is determined to go to the east of the sun, just say goodbye to my sister, and turned toward the east, and formed the "Yangtze river first bay". Parents send yulong, khabarov brothers pursuit of the three sisters. Sit face to face two brothers came to lijiang white sands, blocking the way to the east. Run tired, two people take turns to wait agreement, who as French WenZhan let sisters. Turn khabarov waiting, yulong fell asleep.

Jinsha river before, put light footsteps, singing beautiful hypnosis. Her a gift for 18 teams, khabarov listen also fell asleep. Jinsha river from their feet slipped between the past. Yulong wake up and see the jinsha river ran to the east, early and khabarov still in a deep sleep, so we have to according to the French cut down khabarov head, turns back and wept bitterly. Two brothers turned to jade dragon snow mountain and haba snow mountain, khabarov head into a boulder fell into the river, tiger leaping gorge, and jinsha river sing eighteen song into 18 beach, tiger leaping gorge.

There are beautiful scenes of lijiang, could not say. The rest of the time, we are free to take pictures, pay attention to safety.

篇5:介绍丽江古城的导游词

暑假,我和妈妈去云南旅游八天。我们从小桥流水的江南出发,来到了地高天远的高原,感觉眼前的一切都是那么神奇,新鲜!尤其是丽江古城,更令我魂牵梦绕。

那天,从玉龙雪山下来,天色已晚,我们在丽江市的一个农家小园享用晚餐。餐毕,我们在导游的带领下,来到了古城。据导游介绍,丽江古城原名叫大研镇,古时候是高原上的重要集镇,在历史上既是茶马古道的重镇,又是通往印度的必经之路。由于商贾云集,贸易繁荣,丽江古城被人们誉为“东方威尼斯”“高原姑苏”。

走进丽江古城,脚踩着古老的石板路,路边“哗哗”的溪流声为我们伴奏,我们走到哪儿,溪流便跟到哪儿。那溪流变幻多端,有时像瀑布飞流直下,有时像小河静静流淌,有时像清泉汩汩而出。水是生命之源,鲜活的水流贯穿全城,仿佛是古城的血脉,给古城注入活力,使丽江古城更显灵动,更显年轻,仿佛一支不朽的高原神曲!

古城街道两旁,店铺林立,那灰瓦红柱,凌空飞翔的屋檐,精雕细琢的木窗,仿佛在向我们诉说着这个城市的悠久历史。我们在不同的店铺里驻足,逗留,展现在我们眼前的是玉的世界,银子的世界,看得我们眼花缭乱。

我最喜欢银器了,只要一看到银子散发出光芒,我就热血沸腾。在我眼中,银色是最高贵、最迷人的颜色。我轻轻摸过任何一件能摸的银器,感觉是那么惬意,我默默地想:如果我每天能看到这迷人的银器,与它们作伴该是一件多么美妙的事情啊!

在一家玉器店里,老板娘拿出了一块她珍藏多年的玉的原石。粗看没什么特别的,与普通的山石并无二致,可在老板娘的指点下仔细一看,果然发现原石中隐隐约约发出的绿色光芒。据说有赌石经验的人,就是根据这一丁点的蛛丝马迹,来判断这块石头是不是玉石。由此看来这世间任何有价值的东西,即使掩饰得再好,也总有光芒显露出来。我忽然想到我的一个老师曾说:“看准一个人就要善于捕捉他身上表现出的细节,譬如一个细小的动作,一个稍纵即逝的眼神。”果然是万物同理!

从丽江古城出来,我的眼睛,我的心,我的思想,都仿佛在向我诉说着它们的满足。丽江,果然无愧于那些美誉!

篇6:丽江古城的英语导游词

各位嘉宾,现在我要带着大家去游览下一个景点,也是丽江最著名的景点——丽江古城。

丽江古城1997年又被列入世界文化遗产。

丽江古城因为有玉泉水贯穿全城由古城分成西河、中河、东河三条支流,再分成无数股支流。城内亦有多处龙潭、泉眼出水。这样就不怕迷路了,为什么不怕迷路呢?因为你要是迷路了,你可以顺着丽江古城里的河流走就能走出丽江古城。古城里的土木建筑最怕火,但水能克火,所以水龙柱是古城人民的出火灾的愿望。这里的人们会很守“规矩”会爱护古城,很少扔烟头之类的易燃物品。再看世界文化遗产标志,圆圈代表地球、自然,方框代表人类创造的文明,圆圈和方框相连,代表人与自然要和谐统一,丽江古城就是人与自然和谐统一的杰作。右边的这些石刻称得上是丽江的“清明上河图”,是一幅浓郁的纳西风情画。我们脚下是“巴格图”,是纳西先民根据五行学说创造的,东巴祭司常用它来定方位和占卜等。

大家看丽江古城的一奇,即看不到城门,也看不到城墙,因为古城根本没有城墙和城门,因为纳西族的头领姓“木”,如果建了城墙和城门就变成了“困”字,所以古城没有城墙,也没有城门了……

篇7:丽江古城的英语导游词

Everybody is good!

Welcome you come to lijiang ancient town, known as the "world heritage".

Visitors, now we came to lijiang. Visitors may ask me, where is gate. In fact, the old town of lijiang is not gate, this is because the leaders of the naxi nationality (part of the National Peoples Congress lived inside the old town of lijiang is the naxi, so the leader himself is also the naxi.) Name is "wood", if combined with the meaning of the gates and the wall is the word "trapped", so it is for this reason didnt building the gates and the wall.

Visitors, we now come to one of the most famous streets in the old town of lijiang, square street. The square street crisscross like a spider web, southeast of the northwest each have a way out, so that the square street is very busy. The ground is paved with the multicolored, so very strong, if you use the foot up, will be very clear sound. Sifang street inn (hotel) is not the same, if you go a few rounds in inn (hotel), you will know the difference between the inn.

Tourists, lijiang has a special custom, that is put light. River lamp is an ancient custom, it is said that every night ying tan dragon king will follow the ancient city of the river cruise, put a river light not only can protect the ancient city of peace, can make oneself and family get the protection of the dragon king, and luck, success in the coming days. Hearing the a legend to put a river light make a wish.

Tourists, lijiang has beautiful scenery everywhere, said also said not, I hope you will like the scenery. Welcome to come next time.

篇8:丽江古城的英语导游词

各位游客:大家好!

我叫周杨,是大家这次游丽江的导游。

我们正前往丽江古城的路上。这座古城位于盆地的中心,建于宋朝,到现在已有800多年的历史,1997年被列入世界文化遗产。

现在,我们已经来到了古城。城口那一双水车,大家称它为子母水车,是古城的标志。大家顺着水就可以进城,逆着水就能出城,不会迷路。

大家随我进城。街道两边清澈的河水,弯弯曲曲的小桥,微风拂动的柳树,这云南高原小镇,是不是有江南水乡的特色呢?大家从这个大石桥往远处看,山顶上有皑皑白雪的,就是玉龙雪山。

现在,我们来到四方街,这是古城的中心,道路通向四面八方,著名的茶马古道从这里经过。白天人们在这里买卖商品,每当夜幕降临,纳西族人手拉手跳舞、唱歌。

祝各位游客在古城玩得开开心心。

篇9:丽江古城的英语导游词

Hello everyone, my name is hong, are you the lijiang tour guide, I hope you have fun in the tour.

I told you so much, everybody also saw so many, but is coming into the city, how didnt see the gate? Actually is invisible to the guests, this is also the one of the ancient city of lijiang, cant see the gate, could not see the wall, because there is no ancient city walls and gates, because the head of the naxi nationality name is "wood" if built walls and gates became "trapped" word, so ancient city without walls, also does not have the gates.

Into the old town of lijiang, see the square street. Square street, like the spider web, southeast of the northwest each have a way to it. Sifang street was paved by the multicolored, heels, on a multicolored sounds dont have a new idea, the sound is ringing, somewhat like the sound of a bell. Sifang street is the center of the city square, natural adornment beautiful and distinctive, even the inn is very beautiful. Sifang street inn is located in the center of the lijiang ancient city square street plaza, has a unique environmental advantages. Inn garden Bridges, lush flowers and trees, inherited the naxi ethnic aesthetic temperament and interest, one thousand years is harmony, harmonious concept of natural life. Inn each room design is unique, you can walk in the square street, absolutely no two rooms are the same.

The old town of lijiang have to put the light! Lijiang has a very special custom, is light. Put the lamp is old town of lijiang river of an ancient custom. It is said that each night, the dragon king of ying tan will follow the ancient city of jade river cruise, put a river light points to the dragon king the lighting, not only can protect the ancient city of peace, can make oneself and family get the dragon king bless and luck, success in the coming days. This legend. Put a river light, make a wish.

In many parts of lijiang is very beautiful, said also said not net, I hope you have a chance to be touring. This time you have fun? The answer is yes!!!! The chance next time I will take you to see the scenery of the ancient city of lijiang again!

篇10:丽江古城的英语导游词

现在我们漫步在丽江古城有名的四方街上。大家知道吗?这条古街雨季不泥泞,旱季不飞灰。看这石头上的花纹庄重雅致,与整个城市的环境非常符合。它是丽江古城的代表,位于古城的核心位置。也是缜西北地区的商业中心。四方街是一个大约一百平方米的梯形小广场,大家看脚下,我们踩在五花石铺的地上,这条街四通八达,一会儿自由活动的时候,我们可以细细游赏。

大家随着我往前走,这就是位于玉河水系上的古桥,因为从桥下中河水可看到玉龙雪山的倒影,又叫映雪桥。桥长10余米,宽近4米。桥面也是用五花石铺成的。

我们下一站将要来到的是木府。现在看到的是木府,它是1998年重新建的。重建时在付内多添了一个古城博物院。它共占地面积是46亩,坐西向东,木府里大大小小共162间。有人游览后曾评价说,“木府是凝固的丽江古乐,是当代的创世史诗”。

走出了木府,放眼看到的是福国寺五凤楼,它是云南省重点文物保护单位。它呈亚字形,楼台三叠,屋担八角,具有汉、藏、纳西民族的建筑艺术风格,是中国古代建筑中稀世珍宝和典型范例。