0

北京导游词结束语精品20篇

浏览

4175

范文

907

介绍北京陶然亭的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1663 字

+ 加入清单

陶然亭公园是以北京城南隅的燕京名胜陶然亭为中心规划设计修建的一座城市园林。1952年建园,因陶然亭是中国四大名亭之一,公园因此亭而得名。占地59公顷,其中水面17公顷。它是中华人民共和国建国后,首都北京最早兴建的一座现代园林。其地为燕京名胜,素有“都门胜地”之誉,年代久远,史迹斑驳。名闻遐迩的陶然亭、慈悲庵就坐落在这里。秀丽的园林风光,丰富的文化内涵,光辉的革命史迹,使她成为旅游观光胜地。

清康熙三十四年(1695年),工部郎中江藻奉命监理黑窑厂,他在慈悲庵西部构筑了一座小亭,并取白居易诗“更待菊黄家酿熟,与君一醉一陶然”句中的“陶然”二字为亭命名。这座小亭颇受文人墨客的青睐,被誉为“周侯藉卉之所,右军修禊之地”,更被全国各地来京的文人视为必游之地。清代200余年间,此亭享誉经久,长盛不衰,成为都中一胜。

园内慈悲庵始创于元代,又称观音庵,清康熙三十四年(1695年)监管窑厂的工部侍郎江藻在慈悲庵内建亭,并取唐代诗人白居易“更待菊黄家酿熟,与君一醉一陶然”诗意,为亭题名“陶然”。这里自然景色优美,成为文人墨客宴游觞咏之地。

陶然亭是清代名亭,现为中国的四大历史名亭之一。清康熙三十四年,工部郎中江藻监管黑窑厂时见“面西有陂池,多水草,极望清幽,无一点尘埃气”,在此建小亭。数年后“彻亭而轩”,取名唐代诗人白居易的诗句:“更待菊黄家酿熟,与君一醉一陶然”的“陶然”二字。陶然亭公园以及陶然亭地区名称就是以此得名的。此亭面阔三间,进深一间半,面积90平方米。亭上有苏式彩绘,屋内梁栋饰有山水花鸟彩画。两根大梁上绘《彩菊》、《八仙过海》、《太白醉酒》、《刘海戏金蟾》。

陶然亭周围,有许多著名的历史胜迹。西北有龙树寺,寺内有蒹葭簃、天倪阁、看山楼、抱冰堂等建筑,名流常于此游憩,其知名度在清道光之后,堪与陶然亭相匹。东南有黑龙潭、龙王亭、哪吒庙、刺梅园、祖园;西南有风氏园;正北有窑台;东北有香冢、鹦鹉冢,以及近代的醉郭墓、赛金花墓等。这些历史胜迹产生年代多早于陶然亭,有的甚至早于慈悲庵。它们都有文人墨客觞咏的历史,曾现过各领风骚的辉煌时期。

近代的陶然亭,有着光辉的历史篇章。“五·四”运动前后,中国共产党的创始人和领导人李大钊、毛泽东、周恩来曾先后来陶然亭进行革命活动。1920xx年1月18日,毛泽东与“辅社”在京成员,集会商讨驱逐湖南军阀张敬尧的斗争,会后在慈悲庵山门外大槐树前合影留念。1920xx年8月16日,天津“觉悟社”、北京“少年中国学会”等进步团体,在北厅讨论“五·四”以后革命斗争的方向以及各团体联合斗争的问题。1920xx年7、8月间,李大钊通过《少年中国学会》会员陈愚生,以其夫人金绮新葬于陶然亭畔守夫人墓为名,租赁慈悲庵南房两间,在此进行秘密活动,到1920xx年间,邓中夏、恽代英、高君宇等常来参加会议。

现代的陶然亭公园,是一座融古建与现代造园艺术为一体的以突出中华民族亭文化为主要内容的现代新型城市园林。园内林木葱茏,花草繁茂,楼阁参差,亭台掩映,景色宜人。湖心岛上,有锦秋墩、燕头山,与陶然亭成鼎足之势。锦秋墩顶有锦秋亭,其地为花仙祠遗址。亭南山麓有“玫瑰山”,其地为原香冢、鹦鹉冢、赛金花墓遗址。亭北山麓静谧的松林中,有著名的高君宇、石评梅墓。燕头山顶有览翠亭,与锦秋亭对景,亭西南山下建澄光亭,于此望湖观山,最为相宜。亭北山下为常青轩。

1985年修建的华夏名亭园是陶然亭公园的“园中之园”。采用集中旅游资源的方法,精选国内名亭仿建而成。有“醉翁亭”、“兰亭”、“鹅池碑亭”、“少陵草堂碑亭”、“沧浪亭”、“独醒亭”、“二泉亭”、“吹台”、“浸月亭”、“百坡亭”等十余座。这些名亭都是以1:1的比例仿建而成,亭景结合,相得益彰。流连园内,有如历巴山楚水之间,或游吴越锦绣之乡的感觉,历史文化内涵更加深邃。广大游客不劳远徒跋涉即可领略中华民族建筑艺术和人文景观。

陶然亭公园还设有游船、水上乐园、儿童娱乐城、迷高乐、游乐场、餐厅、陶然花园酒店及商业网点等综合性设施。热忱欢迎中外宾客观光、游览。

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:北京北海公园景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2477 字

+ 加入清单

游客朋友们,您们好,欢迎您到北海公园参观游览。

当您走进这座有着近千年历史的皇家园林,当您仰望美丽的白塔感受着人间仙境般的秀美,急于要走进园中去享受北海山水的时候,我建议您驻足留步,用您几分钟的时间,听我介绍一下北海公园的总体概况,为您的参观游览做一个导游

北海公园是我国历史最悠久、保存最完整的皇家园林之一。这座拥有近千年历史的园林开发始于辽会同元年(公元938年),金大定六年至十九年(公元1166-1179年)世宗完颜雍(yōng)又在辽初创的基础上建成一座规模宏大的皇家离宫—太宁宫。太宁宫沿袭中国皇家园林“一池三山”的规制,即北海和中海是太液池,琼华岛如”蓬莱”,团城为”瀛(yíng)洲”,中海犀(xī)山台似”方丈”。并将北宋汴京艮(gèn)岳御园中的太湖石移置于琼华岛上。至元四年(公元1267年),元世祖忽必烈营建大都,将琼华岛及其所在的湖泊被划入皇城,赐名万寿山、太液池。永乐十八年(公元1420年)明朝正式迁都北京,万寿山、太液池成为紫禁城西面的御苑,称西苑。清朝承袭明代的西苑,乾隆七年至四十四年(公元1742-1779年)对北海进行大规模的改建,奠定了此后的规模和格局。

辛亥革命后,1925年北海辟为公园对外开放。新中国成立后,党和政府对北海公园的保护极为重视,拨巨资予以修葺,1961年被国务院公布为第一批全国重点文物保护单位。

北海是中国历史园林的艺术杰作。全园占地面积69万平方米(其中水面面积39万平方米),主要由琼华岛、东岸、北岸景区组成。

走过由汉白玉雕琢的永安桥、穿过堆云牌楼,您就来到了琼华岛。琼华岛上树木苍郁,殿宇栉(zhì)比,亭台楼阁,错落有致,白塔耸立山巅,成为公园的标志。走进永安寺的山门,拾阶而上您可以登上白塔。关于永安寺的壮丽景观我将在您到达时详细介绍。您走下白塔沿岛步行,你可以欣赏到又一些美景。西侧,那里有著名的“阅古楼”内存有三希堂法帖,它是享誉世界上最著名的书法作品集成。西北面被一组沿湖长廊所环抱,北面山坡上,可见到相传为秦汉时期的文物“铜仙承露盘”;东侧山脚下是琼岛春阴碑,它是老北京著名的燕京八景之一。“半月城”亦称般若香台,在东坡依山而建;下面是“般若香台牌楼”,过“陟山桥”折而向北就来到东岸景区。

沿湖建有北京目前历史最悠久的船坞;环湖的垂柳掩映着东岸的著名景点——濠濮间、画舫斋。

濠濮间是一处马蹄形小山围成的水潭,在这座人工建造的皇家园林中现出它独特的野趣。由濠濮间向北就是画舫斋,著名的古树——唐槐就在其中,画舫斋以其宁静、幽雅的园林意境名扬中外。出画舫斋西门就可看到清代“先蚕坛”的大门。从先蚕坛北过桥向西而行就到达北岸景区。

北岸景区从东到西布满景点:东侧有静心斋——人称“乾隆小花园”、大西天景点有西天禅林喇嘛庙建筑群,“华藏界”牌楼、“天王殿”、金丝楠木建成的“大慈真如宝殿”、九龙壁等建筑;九龙壁西南是“快雪堂”“铁影壁”,再往西您就看到了北海五龙亭、阐(chǎn)福寺、小西天等众多著名景点。

从小西天极乐世界殿出来向南,可以从北海公园西门出园,也可乘游艇回到琼华岛由南门出园。

北京北海公园景点导游词3

游客朋友们:

您们好,欢迎您到北海公园参观游览。

北海公园位于北京市的中心,是我园现存最悠久、保存最完整的皇家园林之一,距今已有近千年的历史

北海园林的开发始于辽,金又在辽初创的基础上于大定十九年(1179年)建成规模宏伟的太宁宫。太宁宫沿袭我国皇家园林“一池三山”的规制,并将北宋汴京艮岳御园中的太湖石移置于琼x岛上。至元四年(1267年),元世祖忽必烈以太宁宫琼x岛为中心营建大都,琼x岛及其所在的湖泊被划入皇城,赐名万寿山、太液池永乐十八年(1420年)明朝正式迁都北京,万寿山、太液池成为紫禁城西面的御苑,称西苑。明向南开拓水面,形成三海的格局。清朝承袭明的西苑,乾隆时期对北海进行大规模的改建,奠定了此后的规模和格局。辛亥革命后,1925年北海辟为公园对外开放。1949年新中国成立后,党和政府对北海公园的保护极为重视,拨巨资予以修葺,1961年被国务院公布为第一批全园重点文物保护单位。

北海是中国历史园林的艺术杰作。全园占地69公顷(其中水面39公顷),主要由琼x岛、东岸、北岸景区组成琼x岛上树木苍郁,殿宇栉比,亭台楼阁,错落有致,白塔耸立山巅,成为公园的标志,环湖垂柳掩映着濠濮间、画舫斋、静心斋、天王殿、快雪堂、九龙壁、五龙亭、小西天等众多著名景点,北海园林博采众长,有北方园林的宏阔气势和江南私家园林婉约多姿的风韵,并蓄帝王宫苑的富丽堂皇及宗教寺院的庄严肃穆,气象万千而又浑然一体,是中国园林艺术的瑰宝。北海位于北京故宫西北,是我国现存历史悠久、规模宏伟的一处古帝王宫苑。素有人间“仙山琼阁”之美誉这里原是辽、金、元、明、清五个朝的皇家“离宫御苑明、清两,北海与中海、南海合称三海清乾隆年间大规模扩建,现存建筑多为那时所建,基本上已是现在的格局了。

北海全区可分为琼x岛、团城、北海东岸与北岸四个部分琼x岛是全园的中心,岛上建筑、造景繁复多变,堪称北海胜景东部以佛教建筑为主,永安寺、正觉殿、白塔,自下而上,高低错落,其中尤以高耸入云的白塔最为醒目;西部以悦心殿、庆霄楼等系列建筑为主,另有阅古楼、漪澜堂、双虹榭和许多假山隧洞、回廊、曲径等建筑。

北海东、北两岸有建筑群多处,各具特色,有画舫斋、濠濮涧、静心斋、天王殿、小西天、五龙亭、九龙壁等园中园和佛寺建筑北海南为屹立于水滨的团城,以永安桥与琼x岛相连;团城上的建筑按中轴线对称布置,主殿承光殿位于中央,规模宏大,造型精巧。

北海公园的面积为68公顷,其中水面约占39公顷总观北海全园的建筑布局,以白塔为中心,以琼x岛为主体的四面景观。山顶耸立的白塔建于清顺治八年(1651年),内藏有喇嘛经卷和衣钵等四周殿阁相连,形成众星捧月之势湖东岸、北岸有几处庭院、寺庙建筑湖边的五龙亭似飘若动,构成了北海的又一独特景致。位于北岸的九龙壁更是气势磅礴,为中国仅有的三个九龙壁之一园中的“仿膳饭庄”以经营清宫风味菜肴著称。

展开阅读全文

篇2:介绍北京的英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 18564 字

+ 加入清单

he Ming Tombs are 40 kilometers north of Beijing City on the southernslopes of Tianshou Mountain. They are the burial grounds of 13 Ming Dynastyemperors. In July 20___ the site was designated a world cultural heritage siteby UNESCO.

Empress Xu died in the 5th year of Yongle (1407). Zhu Di sent

Zhao Hong, secretary of the Ministry of Rites and a geomancer----LiaoJunqing along with many others to Beijing in search of an auspicious place forthe tombs. It is said that this group of people first selected the area of TuJia Ying, which means slaughter-house, and as such, it couldnt be used as theburial ground. Next they selected the foot of Yangshan Mountain, Changping.However, since the surname of the emperor (Zhu) is a homophone for pig andbecause a village named wolf mouth ravine was located there, they decidedagainst using that area. Later, they found Yan-jiatai west of Beijing. Again,since Yanjia was the homonym of the death of the emperor, it was also deemedunsuitable. It was not until the 7th year of Yongle (1409), that they finallychose the present Heavenly Longevity Mountain as their cemetery grounds.

The whole area covers 40 square kilometers. It has mountains to its east,west and north, and Dragon Mountain and Tiger Mountain are on either side of itssouthern entrance. The 13 tombs go from north to south. They are arranged in themanner of the Imperial Palace, with the administration area in the front andliving quarters in the rear. In front of the tombs are divine passes, stonearchways and steel towers. The Precious City and Ming Tower stand over theUnderground Palace.

There were 16 emperors during the Ming Dynasty. Buried in the Ming tombs,are 13 Ming emperors and 23 empresses, as well as many concubines, princes,princesses and maids. The other 3 emperors, Emperor Zhu Yuanzhang, Zhu Yunwenand Zhu Qiyu are buried in other locations.

The founder of the Ming Dynasty, Zhu Yuanzhang, established his capital inpresent day Nanjing where he was buried after his death. His tomb is calledXiaoling (Tomb of Filial Piety).

The body of the second emperor of the Ming, Zhu Yunwen, is missing. Somesaid that he died in a fire, while others said that he went to a temple andbecame a monk. There is no final conclusion yet.

The seventh Ming Emperor Zhu Qiyu, was buried as a prince by his elderbrother Zhu Qizhen at Jinshankou, a western suburb of Beijing, because in theTumubao Upheaval, Emperor Zhu Qizhen became a captive and the younger brother ofZhu Qizhen. Zhu Qiyu was chosen as the new emperor, but later Zhu Qizhen wasback and proclaimed his re-enthronement in the Seizing Gate Upheaval.

The Memorial Arch was built in the 19th year of Jiajing (1540) as a symbolof the Ming Tombs. It is 14 meters high and 28. 86 meters wide, and has 5 archessupported by 6 pillars with beautiful bas-relief carvings of lions, dragons andlotus flowers. The Memorial Arch is the biggest and the most exquisite stonearch preserved in the country today. The major designs of dragon and clouddecorations reflect the character of imperial architecture. In addition, it alsodemonstrates the skillful artistry of the Ming craftsmen.

The Big Palace Gate is the front gate of the Ming Tombs, and is morecommonly known as Big Red Gate. Facing south, there are three arch entrances tothe gate, the main inlet to the Ming Tombs. Flanking the gate are two stonetablets, inscribed with orders for the emperor, officials and other people todismount, before entering into the tomb area. If they did not obey, they wouldbe punished for their disrespect. The rules governing the Ming Tombs in the MingDynasty, stipulate that one who sneaks into the tomb area to pick firewood andbreak twigs would be flogged. Those who came to fetch dirt and stone would bebeheaded. Those who entered arbitrarily into the tomb area would be flogged ahundred times.

The Tablet House was built in the 10th year of Xuande (1435), and standsabout 10 meters high with two tiers of eaves. A huge tablet stands in the middleof the Tablet House. The front side bears an inscription by Emperor Renzong forChengzu. The reverse side is a poem by Qing Emperor Qianlong recording in detailthe conditions of the broken Changling, Yongling, Dingling and Xiling. On theeast side is the record of expenditures for repairing the Ming Tombs by the Qinggovernment. On the west side is an epitaph by Qing Emperor Jiaqing. It waswritten in the 9th year of Jiaqing (1804) describing the cause of the fall ofthe Ming Dynasty.

On the north side of the Tablet House, stands a group of stone carvings (36in all). Behind the house, there are two stone pillars. Beyond the pillars arestone animals and other statues. Lions, Xie Zhi, camels, elephants, and Qi Linhorses .All of the animals are in two pairs. Two stand, while the other twokneel. It is followed by the statues of military officers, civil officials andofficials of merit, four in each group. These stone animals and statues weremade in the 10th year of Xuande (1435). They reflect the imperial power when hewas alive and the imperial dignity after he was deceased. The animals andstatues were created using whole blocks of stone weighing a couple of tons andeach was delicately and masterfully carved.

Here stands Ling Xing Gate, also known as the unique Dragon and PhoenixGate, with the meaning of the Gate of Heaven. The gate is pierced with six doorleaves, attached to three archways. The top of the central section of the threearchways is decorated with flames and precious pearl, so it is also known as theFlame Archway. To the north of the Dragon and Phoenix Gate there lays aseven-arch marble bridge, leading to the gate of Changling. To the east of theseven-arch bridge stands an old five-arch bridge, which was the original site ofthe seven-arch bridge.

Actually we are standing on the axle line of the Ming Tombs, otherwiseknown as the Sacred Way or the Tomb path. We passed the Memorial Arch, the BigPalace Gate, the Tablet House, Sacred Way, stone animals and statues, and LingXing Gate. This seven-kilometer long sacred pathway leads from south to north,all the way to the Gate of Changling.

Now, we are moving to Chang Ling. Changling is the first tomb built in theMing Tombs area, covering 10 hectares and containing Emperor Zhu Di and hisempress Xu.

Zhu Di (Chengzu) of the Ming Dynasty was the fourth son of the firstEmperor Zhu Yuanzhang, born in 1360. Zhu Di was conferred the title of theprince of Yan in the 3rd year of Hongwu (1370). He was appointed at Beiping.After the death of Zhu Yuanzhang (the first Ming Emperor), Zhu Di used thepretext of eliminating evil officials at the side of Emperor Jianwen to lead anarmy expedition down south to Nanjing. He seized the throne in the 4th year ofJianwen (1402) and ascended the throne in June inside the Hall of AncestralWorship in Nanjing. Zhu Di was an emperor of outstanding accomplishment in theMing Dynasty. As soon as he became the prince of Yan, he led the generals out tobattle. He had great achievements in calming down the north. After he took overhis nephews power and became the emperor, he still went out to battle throughoutthe country and consolidated the rule of the Ming Dynasty. He made the importantdecision to move the capital to Beijing. During the rule of Zhu Di, magnificentdevelopments were made in the economy, culture and in diplomacy. In terms ofculture, Zhu Di successively sent Grand Academician Xie Jin, Yan Guangxiao andothers to compile the Yongle encyclopedia. The book has become the largest bookever complied in Chinese history. For expanding external exchanges and trade,Zhu Di selected eunuch Zheng He to lead a large fleet filled with precious gold,silver, silk and satins to sail to southeast Asia and Africa seven times in theearly years of Yongle.

Empress Xu was buried together with Emperor Zhu Di in Changling. EmpressXushi was the eldest daughter of Xu Da who was one of the founding fathers ofthe Ming Dynasty. Throughout her lifespan, Xu Shi complied 20 articles ofinternal lectures and a book advising to be good, so as to cultivate peoplesminds. She was the very first one to be buried in Changling and in the Ming Tombarea.

The Hall of Eminent Favor in Changling is the best preserved among thethirteen tombs. It is a valuable relic of ancient Chinas wooden structures. Itis nine rooms wide and five rooms long, a hall size rarely seen in China. Theroof is made of top-class double eaves and there are multiple rooms covered withyellow glazed tiles. The hall is supported by 60 thick Nanmu pillars, the middlefour in the hall are the thickest, the diameter of each one can reach over onemeter. It is known as the best Nanmu (phoebe) hall in the country.

Now we are going to Dinging. Dingling is located at the east foot of DayuMountain. Buried here are the 13th Ming Emperor Wanli (Zhu Yijun) and his twoempresses Xiaoduan and Xiaojing. Zhu Yijun was the longest on the throne of theMing Emperors. (He was emperor for 48 years). He was the greediest and laziestemperor in the Ming Dynasty. Zhu Yijun ascended the throne at the age of 9.After he came to power, he was supported by the chief minister Zhang Juzheng. Atthis time, various aspects of society gained development.

Later ,Zhang Juzheng died of illness. Not long after Wanli managed stateaffairs on his own, he used the chance to select the location for his tomb sitewhen he went to pay homage to the ancestors tombs. He spent eight million taelsof silver (250,000 kilos of silver) and six years to build a high quality tombDingling. After the Dingling was completed, Zhu Yijun personally went to inspectit, and felt very satisfied with the result. He went so far as to hold a grandbanquet in the Underground Palace, which was unheard of in history.

Zhu Yijun was a typical muddle-headed emperor. Reflecting on his reign, hedid not pay attention to state affairs for 28 out of his 48 year rule. The stateorgan was effectively semi-paralyzed during his reign. Later generationscommented that the fall of the Ming dynasty was caused by this emperor.

Zhu Yijun had two empresses. Empress Xiaojing was originally a maid ofWanlis mother Cisheng. Later she gave birth to a son of the emperor. That sonwas the one-month emperor Guangzong (Zhu Changluo). She died of illness 9 yearsearlier than Shenzong died. She was buried as a concubine at Pinggangdi, aroundthe east pit, at the Heavenly Longevity Mount. After Xiaojing was conferred thetitle of “grandmother of the emperor”, her body was moved to the UndergroundPalace of Dingling, and buried together with Emperor Wanli and Empress Xiaoduanon the same day. Xiaoduan was conferred the title of empress, but she could notgive birth to either a son or a daughter to the emperor. Xiaoduan died ofillness. A hundred days later, Emperor Wanli (Zhu Yijun) died too. EmpressXiaoduan, Emperor Wanli, and Empress Xiaojing were buried together in theUnderground Palace.

The tablet in front of Dingling has no words on it. It is called thewordless tablet. There is a pair of coiling dragons along the top and a patternof sea waves carved on the bottom. Its base is composed of a tortoise (Bixi). Itis said that the dragon has nine sons. In twelve of the Ming Tombs, excludingChangling, all the tablets are wordless. Originally there were no tablet housesin front of the Tombs, but later the tablet houses and steeles of the first sixtombs were completed. But the emperor Jiajing at the time indulged in drinking,lust and searching for longevity pills, so he had no time to pay attention onthe inscriptions. Consequently the six tablets are wordless. And in keeping withthis tradition, that’s why the tablets later on are also blank.

Now we are arriving at The Gate of Eminent Favor and the Hall of EminentFavor of Dingling, The Hall of Eminent Favor is also called Hall of Enjoyment.It was the place where the emperor and his entourage held grand sacrificialrites. They were mostly destroyed when the Qing soldiers came. And they weredestroyed again later, so now only the ruins remain.

Moving on, this is the exhibition rooms that were built after theexcavation of the Underground Palace. The exhibition explains in detail thehistory of the tomb master and introduces the tomb excavation process. Theexhibition rooms are divided into two parts, the south and the north. In thesouth room, on display are the sacrificial objects of Emperor Wanli unearthedfrom the Underground Palace. In the north room, on display are the sacrificialitems of the two empresses. All of then are fancy and invaluable.

Now we arrive at The Soul Tower, this is the symbol of the tomb. It is astone structure with colorful painted decorations. The Soul Tower and thePrecious citadel of Dingling have never been damaged seriously. The Soul Toweris the best preserved architecture above the ground of Dingling. On top of theyellow, glazed tiled roof of the Soul Tower sits a big stone tablet. Two Chinesecharacters----Dingling, are carved on the tablet. Inside the Soul Tower, on topof another stone tablet, there are two big characters----the Great Ming writtenin seal characters. On the body of the tablet, seven Chinese characters-----Tombof Emperor Shenzong Xian are carved. The Soul Tower is connected with thePrecious Citadel. The Precious Citadel is a large round wall built with bricks.The Precious Citadel wall is 7.5 m high, and lower part is thick while the upperpart is thin. The round walls perimeter is over 800 meters, and inside the wallis a large artificial mound, the emperors tomb mound, known as Precious Top.

Dingling is the only Ming Tomb to be excavated. Formal excavation workstarted in May 1956 and ended in 1958. First, the working personnel discoveredan exposed gateway at the side wall to the southwest of the Precious Citadel ofDingling. So they dug the first tunnel facing the position of the gateway. Atthe bottom of the tunnel, they discovered a tunnel made of bricks. Three monthslater, along the direction of the tunnel, to the west of the Soul Tower, theydug the second tunnel. During the digging, they encountered with a stone tabletwhich inscribed the words from here 48. 8m forward and 10. 7m downward lies theprecious wall. Therefore it gave the correct direction of opening up theUnderground Palace.

According to the direction of the stone tablet, after digging the thirdtunnel, they found a stone tunnel. At last they got to the precious wall. Thusthey opened the precious wall with a square stone room. To the west end of theroom, lay two marble doors. The working personnel used a wire and wood plank toremove the self-acting stone bar, which was against the back of the door. Withthis method, they opened the entrance of the Underground Palace.

The palace has no beam which was built according to the principles ofgeomancy Altogether there are five chambers. The chambers are separated by sevenmarble doors. The Underground Palace is 27 meters deep, covering an area of1,195 square meters. There is a same structure stone door in between the front,middle and rear chambers. The door is made of marble. The biggest marble door is3. 3 meters high, 1.7 meters wide, 4 tons in weight. It looks heavy, but it isreasonably designed. The pivot of the stone door is inclined to the door axle,so the door is easy to open and close. On top of the door is a lintel (made ofbronze) tube weighing about 10 tons to prevent the door from falling. Carved onthe front of the marble door are 9 rows of 81 knobs and strange animals withrings in their mouths. Located on the reverse side, opposite the animals, is aprotruding section that holds the doors self-acting stone bar.

The front and middle chambers are 7. 2 meters high and 6 meters wide. Thefloor is covered with gold bricks. According to records, the gold bricks aresmooth and durable. The more you polish them, the brighter they become. Thereare no decorations in the front and two annex chambers. In the middle chamber,there are three marble thrones for Emperor Wanli and his two Empresses, known asthe precious thrones. In the front of the thrones, there are five yellow glazedofferings and one blue-and-white porcelain jar of Jiajing Years style with acloud-and-dragon design. It is about 0.7 meters in diameter. Originally therewas sesame oil in the jar. On the surface of the oil was a copper tube with awick inside. It is called the everlasting lamp. Due to the lack of oxygen, thelight went out so the oil had not been used all.

The rear chamber is the biggest of the three. It is 9.5 meters high, 31meters long, 9.l meters wide, the floor is paved with polished stones. In therear chamber, there is a coffin platform edged with white marble. Placed on theplatform are the coffins of Emperor Wanli and his two Empresses as well as 26vermilion boxes filled with funeral objects.

In the middle of the coffin platform, there is a rectangular hole filledwith soil called Gold Well. Putting jade stone around the coffin or inside thecoffin or in the mouth of the deceased is called being buried with jade. Ancientpeople believed Gold Well was the pit of geomancy. It could prevent the bodyfrom decay for a long time. Being buried with jade on a Gold Well was thehighest standard of entombment one could receive in the feudal era.

Originally the empresss coffin should have been placed in the rear chamber.Then why were the coffins of the two empresses also in the same chamber as theemperors? In 1620, first empress Xiaoduan died in April, then in July EmperorWanli also died. After that, the son of Zhu Changluo died 29 days after hissuccession. In only a few months, two emperors and one empress had died insuccession. In addition they had removed Empress Xiaojings coffin to Dingling.All the burdens of the funeral burials fell on the just enthroned Emperor ZhuYoujian. The preparation work was done in a hurried fashion (this was clearlyrecorded in historical documents). The rainy season had already arrived beforethe funeral could occur and the passage leading to the empress annex chamber maynot have been convenient to open. So the coffins of the emperor, empresses allentered the Underground Palace through the front entrance. After the coffinsentered the Underground Palace, since the passage to the annex chambers werenarrow, the coffins of the empresses would not fit through it. So they had toput all the three coffins together into the rear chamber.

Now please follow me out of the underground palace. And our tour for todayis completed. I hope you have found our time together informative and enjoyable.We now have half an hour for a rest, and then we will get together here at4:00pm. Thank you.

展开阅读全文

篇3:关于北京西山大觉寺导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 550 字

+ 加入清单

大觉岩上方、大佛山对面,依山建起了一座天台,为朝觐大觉者之地、天台上建起了一座悬空耸立的南天门,为天地之间的一道圣门,是游人必到之处。

姻缘亭位于莲花山最高处、南天门上方,为两层开放式亭阁,一根高 10.9 米象征天长地久的龙柱高高耸立,是情侣们的必游之地。

大觉寺东边的大佛山被誉为“天界”。 它海拔 1228 米,巍峨耸立,山体酷似佛身,一座高 108米的“大觉者”佛像将筑造其上,成为世界上最高大雄伟的室外佛像。 “大觉者”庄重静穆,气势恢弘,成为天人合一的象征。

大觉岩不仅是宗教圣地,而且一直是名闻遐迩的旅游胜地,被誉为“绝妙仙境之天下第一岩”。王安石、朱熹、都曾造访大觉山,还有文人雅士隐居这里,有诗为证:“雄伟壮观狮子岩,美妙神奇民间传、早闻鸟语钟鼓音,晚观日落朝佛声。日出阳光照仙洞,满寺香气扑鼻中、群山怀抱春常在,奇石异景在险峰。 ”

我们来到了漂流起点站,一会儿大家将接受大觉山峡谷漂流的考验,真正考验大家的勇气、意志和体能,也带给你无穷的乐趣。它能让你体验“男人一路心跳,女人一路尖叫”的刺激,冲峭壁、躲暗礁、绕险滩、搏急流,漂走世间烦扰,放飞生命激情。挑战落差,让生命的激情随地球的血液一起放纵的奔流,让生命的浪涛随地球的落差一起激荡,让生命尽情奔腾吧!

我到漂流终点站、你们,再见啦!

展开阅读全文

篇4:香港导游词开场白

范文类型:导游词,开场白,适用行业岗位:导游,全文共 754 字

+ 加入清单

各位客官,各位嘉宾:

旅行开始之际,导游小李子给您请安!

大家也许不明白,怎么先上来称呼各位叫客官,水是有源的,树是有荫的,这么说也是有原因的。现在都喊:顾客是上帝!过去可不是这样讲,过去说衣食父母,演员的衣食父母是看客,司机的衣食父母是乘客,饭店的衣食父母是吃客,导游的衣食父母是游客。(众人笑)

对于我们导游来说,衣食父母就是在座的各位贵客,我们导游就是靠服务各位领工资,拿薪水,正大光明地挣各位口袋里的人民币。但是人生在世,不能对不起父母,为人处世,也不能对不起自已的衣食父母,更不能为了利已而损人,我觉得这应该是所有人的做事原则,也包括我们导游!

很荣幸能为各位本次旅行的提供导游服务,我的名字很简单,也很好记:是李连杰的“李”,成龙的“成”,林子祥的“林”(众人笑),以后各位客官可以称呼我为李导,要不叫伙计也行,听着也亲切。在这里我还要代表我们旅行社东家、掌柜的以及所有的伙计欢迎各位衣食父母,祝大家一路平安、双喜临门、三阳开泰、四季平安、五谷丰登、六六大顺、七星高照、八方来财、九九归一,旅途生活十分美好!(掌声)

我的手机号是,随时开通,一路走来,朋友们有什么难处,可以找我,这就叫:排忧解难,请打导游热线。

还要问一下,车上有没有晕车的朋友,如果有的话,和我打个招呼,我这里备有“避免晕车的药”,简称(停顿),晕车药!呵呵,大家不要瞎想。(众人笑)

同时为各位提供服务还有驾驶席上的车老把式吴师傅,吴师傅很年轻,只有三十多岁,但已经有四十多年的驾龄了。(众人笑)吴师傅前不久出了一次交通事故,砸死了三只闯红灯的蚂蚁,为此吴师傅难过了一宿。此时此刻,只见吴师傅,稳稳端坐驾驶席上,稳坐如钟,目光如电,手端方向盘,左脚踩离合,右手一挂档,啪啪啪油门子连点三下,再看这辆车四轮趟开,风驰电擎,直奔青岛。(掌声)

展开阅读全文

篇5:介绍北京的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 499 字

+ 加入清单

昨天下午,我们刚来时导游姐姐提醒我们北京的饭菜很差,被游客们称之为“三乎”。哪“三乎”呢,就是咸乎乎、黑乎乎、黏糊糊。

今天早晨,我们体验了来北京的第一顿早餐。来到餐厅排着队,我伸长脖子一看,大出意外,还不错哦。有小笼包、豆浆、茶蛋,还有清爽的小咸菜。吃过后,我觉得味道还不错,和那“三乎”好像一点也不挨边,虚惊一场。导游姐姐是故意吓唬我们吧。

吃过饭,大家坐上车来到了新前门大街。 北京的前门是古都北京九门之首,前门大街位于中轴线上的南端,为皇帝祭天之道,所以也被称为“天街”。现在是北京重点打造的历史风貌保护区。

这里有古色古香的五牌楼,风格各异的仿古建筑,别有一番风味。这条街很长很长,街两边都是一些商店,有卖衣服的,有卖茶叶的,还有卖小饰品的。

不过,因为我们来的太早,好多商家还没营业呢。这里汇聚了许多老字号的店铺,比如谦祥益、全聚德、大北照相馆等。这里曾是老北京三大商业区之一,始于明盛于清。颠峰时期商贾云集,老字号多达上百家。

青石铺就的路面干净整洁,路中央铺着长长的铁轨。不过,很遗憾没有看见传说中的“铛铛车”。

这里的路灯与众不同,有鸟笼形的,有糖葫芦形的,不知道晚上点亮后会是怎样的美景呢?

展开阅读全文

篇6:北京旅游德语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 19894 字

+ 加入清单

Ich bin ein Reiseführer von der Reisebüro. Mein Name ist Song. Heute binich hier, um Ihnen den Sommerpalast, den k?niglichen Garten der Qing-Dynastie zuzeigen.Ich hoffe, meine Erkl?rung kann Sie befriedigen und uns diese wunderbareZeit zusammen verbringen.

Jetzt gehen wir zum Sommerpalast. W?hrend dieser Zeit m?chte ich kurz dieGeschichte und aktuelle Situation des Sommerpalastes vorstellen.

Schon bei den Liao- und Jin-Dynastien hatte der Kaiser begonnen, k?niglicheG?rten in Peking zu bauen.Zu dieser Zeit wurde im Gebiet des Kunming Lake imheutigen Wanshou-Berg Jinshan und Jinshampo Palast gebaut.In der Yuan-Dynastiewurde sie in Wengshan und Wengshanpo umbenannt.In der frühen Ming-Dynastie wurdesie in West Lake umbenannt und Yuanjing-Tempel wurde gebaut, der Haoshan-Gartenhie?.Im 16.Jahr von Wanli, das hei?t 1588, hat es eine bestimmte Skala vonGarten, genie?en den Ruf von "in der Malerei von zehn li grünen Bergen, diedoppelfliegenden wei?en V?gel sind wie Jiangnan".Aber es war die Qing-Dynastie,die es zu einem echten k?niglichen Garten machte.W?hrend der Herrschaft desKaisers Kangxi wurde hier der Palast gebaut. In 1749-1764, vom 14ten bis zum29ten Jahr des Kaisers Qianlong, wurde Qingyi Garden auf der ursprünglichenBasis gebaut. Der See wurde Kunming Lake genannt und der Berg wurde Wanshougenannt.Und es ist zu einem der berühmten drei Berge und fünf G?rtengeworden.Wie die meisten k?niglichen Geb?ude im alten China, war es nicht in derLage, der Verfolgung der Eindringlinge zu entkommen. In 1860, wurde esgeplündert und von den britischen und franz?sischen verbündeten Kr?ftenverbrannt.Nach einigen Jahren nutzte die Kaiserin-Witwe Cixi die Mittel derNavy, um den Ort wieder aufzubauen, und Kaiser Guangxu Xiazhao umbenannte ihn inden Sommerpalast.In den 1900-er Jahren wurde der Sommerpalast von den Alliiertender acht L?nder (Russland, Gro?britannien, Frankreich, Deutschland, Italien,Japan, den Vereinigten Staaten und ?sterreich) erneut ernsthaftbesch?digt.Seitdem ist der Hinterberg wegen des Mangels an finanziellen Mittelnlange Zeit nicht mehr repariert worden.In 1912 war der Sommerpalast nach denbevorzugten Bedingungen der Qing-Dynastie immer noch in den H?nden von KaiserPuyi.Nach zwei Jahren wurde es einmal als Privatbesitz ge?ffnet, aber wegenunbequemer Bef?rderung und teuren Tickets kamen nur wenige Leute.Nachdem Puyi inden 1920er Jahren aus dem Sommerpalast ausgewiesen wurde, verwandelte dieBeiyang-Regierung ihn offiziell in einen offenen Park.Nachdem die Volksregierungsie im Dezember 1948 angenommen hatte, behielt sie nach umfassender Verwaltungden Stil ihres k?niglichen Gartens.Darüber hinaus ist es der vollst?ndigste undam besten erhaltene Royal Garden der Welt geworden.

Der Sommerpalast, den wir gleich sehen werden, umfasst eine Gesamtfl?chevon 290 Hektar, mit einem Viertel des Landes und drei Viertel des Wassers.Nachdem Gebrauch und den Merkmalen des k?niglichen Gartens kann der Sommerpalast indrei Teile unterteilt werden: politischer Aktivit?tsbereich, Kaiser und KaiserinWohnbereich und landschaftlich.

Als wir am Ostpalast ankamen, begann unsere Tour offiziell.

Au?erhalb des Ostpalastes gibt es einen Torbogen von "Hanxu" und"Yanxiu".Unter ihnen ist die Bedeutung von Hanxu, dass die Welt offen ist, dieBerge klar sind und das Wasser sch?n ist, alles umarmend.Es bedeutet, sch?neLandschaft zu erfassen.Das ?stliche Palasttor ist auch das Haupttor desSommerpalastes.Die an der Tür h?ngende Tafel des Sommerpalastes ist dieHandschrift von Kaiser Guangxu.Das Wort "Yi He" bedeutet "Yi Yang Geist" und"Seelenfrieden".

Beim Eintritt ins Ostpalast kamen wir zuerst in den politischenAktivit?tsbereich des Sommerpalastes.Auf der Südseite sind die R?ume von Jiuqingim Norden und Süden symmetrisch angeordnet, was der Ort ist, an dem die sechsAbteilungen von Jiuqing in der Qing-Dynastie im Dienst waren.Auf dem Weg nachvorne kommen Sie zu Renshoumen. Die fünf Taihu-Steine, die Sie sehen, werdenFengxu Wulao genannt, was Langlebigkeit bedeutet.Auf dem wei?en Jadethron vonXumi, ist dieses bronzene Monster, bekannt als Qilin und Sibuxiang, einer derneun S?hne des Drachen, symbolisiert Glück und Reichtum.Vor dem Saal befindensich zwei Bronze-Zenserpaare in der Form von Drachen und Phoenix, die benutztwerden, um R?ucherwerk zu entzünden und die Atmosph?re in den Aktivit?ten desChaos zu übertreiben.Nach dem alten Ritualsystem symbolisiert das Drachenhausden Kaiser, und der Phoenix auf beiden Seiten symbolisiert die K?nigin.Hier istder Drache jedoch auf beiden Seiten, was mit der Tatsache zu tun hat, dass dieKaiserin-Witwe Cixi am Ende der Qing-Dynastie auf die Regierung hinter demVorhang h?rte und den Status der Phoenix hervorhob.

Das pr?chtige Geb?ude vor uns ist die Renshou Halle.In der Tat, w?hrend derHerrschaft des Kaisers Qianlong, wurde festgelegt, dass die Haupthalle dergegenw?rtigen Dynastie "flei?ige Regierungshalle" genannt werden sollte, wasbedeutet, dass, wenn Sie den Garten besuchen, sollten Sie nicht vergessen,flei?ig in Regierungsangelegenheiten zu sein.Als wir im Sommerpalast ankamen,verwandelten wir ihn in die Renshou-Halle, die vom Konfuzius Analects"wohlwollend Shoushou" genommen wird, was bedeutet, dass Menschen, dieWohlt?tigkeit verwalten, ein langes Leben führen k?nnen.Nun, die Darstellung derRenshou Halle ist im Grunde der gleiche wie der ursprüngliche Zustand.Es gibteinen Kowloon-Thron auf dem Boden im Flur.Es gibt auch einen roten SandelholzJiulong Bildschirm dahinter. Der Bildschirm ist von roten Sandelholz eingerahmtund mit neun Drachen geschnitzt. In der Mitte ist ein Glasspiegel mit 226Zeichen der Langlebigkeit auf verschiedene Weisen geschrieben.Um den Thron herumgibt es auch Palmfans und Eckenden.Unter ihnen ist Jiaoduan ein legend?res Tier,und seine eigentliche Verwendung ist R?ucherbrenner.Der warme Pavillon aufbeiden Seiten der Halle ist der Ruheplatz für Cixi Guangxu und diePalastminister. Unter ihnen ist ein Kesi-Handwerk mit einem Bild von hundertFlederm?usen, und in der Mitte gibt es das Wort Shou geschrieben von Cixiselbst. Da Fledermaus und Fu sind homonym, wird dieses Handwerk auch hundertSegnungen mit Shou genannt.Diese Glaswand ist aus Eisfischfedern. Sie k?nnensehen, dass die Farbe dieser Arbeit w?hrend der Regierungszeit des KaisersQianlong noch dieselbe ist, obwohl sie mehr als 200-Jahre zurückliegt.

Nachdem wir an der Renshou-Halle vorbeigegangen sind, kommen wir an denOrt, wo Kaiser Guangxu und Kaiserin-Dowager Cixi die Oper - Dehe-Garten sahen.Es wird von der linken Seite genommen "Herren h?ren sie mit Ruhe und Frieden desGeistes", was bedeutet, dass sie nach einer sch?nen Melodie Ruhe haben und dasReich der hohen Moral erreichen werden.Deheyuan Opernhaus ist das grte derdrei Opernh?user in der Qing-Dynastie. Seine Struktur ist streng undspektakul?r. Es ist 21 Meter hoch und 17 Meter breit. Es ist in drei Etagenunterteilt. Von oben nach unten, es ist Futai, Lutai und Shoutai.Es gibt aucheinen tiefen Brunnen und vier trockene Erdbrunnen auf dem Shoutai Boden.AlleEtagen k?nnen ge?ffnet und geschlossen werden.Wenn es ge?ffnet wird,kommuniziert der Patio mit dem unterirdischen Brunnen, und es gibt WindeTraktion auf der Oberseite, die die G?tter und Geister im Spiel in die Welt aufder Bühne. Der Brunnen unter Shoutai kann auch die Rolle der Klangresonanzspielen, so dass die Stimme des Schauspielers sonorous. Der Brunnen kann auchverwendet werden, um Longkou Wasser Spraying und andere Landschaftendurchzuführen.Darüber hinaus gibt es auch ein Theater für Schauspieler zuerfinden.Jetzt ist der Ort, an dem wir die Kostüme und den Mercedes Benz vonCixi sehen, das Theater zu dieser Zeit.

Auf der gegenüberliegenden Seite der Bühne befinden sich die Yile-Halle unddie Ost- und Westfassaden. Dies ist der Ort, wo die Kaiserin und diePalastminister die Oper sahen.In der Mitte der Halle befindet sich ein goldenerEmailthron von V?geln und Phoenix, der von Cixi benutzt wird, wenn siegratuliert wird. Phoenix ist der K?nig der V?gel. Dieser Bildschirm in Yile Hallzu setzen impliziert die Autorit?t der Kaiserin-Witwe Cixi.Die Galerie, in derdie Minister des k?niglichen Palastes die Oper besichtigten, wurde nun alsAusstellungsraum für kulturelle Relikte des Sommerpalastes er?ffnet. Auf derOstseite befinden sich die Kostüme der Kaiserin-Witwer Cixi und die t?glichenNotwendigkeiten, und auf der Westseite sind exquisite Handarbeiten.

Im alten China schrieb ein Gedicht: "Berge sind schwer, Wasser ist bedeckt,es gibt keine Stra?e, und es gibt ein anderes Dorf mit verborgenen Weiden undhellen Blumen".Wenn wir in die Rockerei hinter Renshou Hall kommen, k?nnen wirseine Bedeutung verstehen.Dieses Papier verwendet die Methode derLandschaftsunterdrückung in der chinesischen Gartenkunst.Zuerst scheint es, alsg?be es hier keinen Weg, aber mit dem kontinuierlichen Fortschritt wirdpl?tzlich klar, dass es vor uns tausend grüne Kunming Lake gibt.

Kunming Lake war früher ein See, der von Quellwasser gebildet wurde,genannt Xihai See. Sein Gebiet ist nicht halb so gro? wie jetzt.Als die G?rtenw?hrend der Herrschaft des Kaisers Qianlong gebaut wurden, wurde sie in denheutigen See umgewandelt.Dies ist, weil in der westlichen Han-Dynastie, vor mehrals 20__ Jahren, gab es ein kleines Land namens Kunming in Dianchi Lake, ProvinzYunnan. Um dort zu erobern, Kaiser Wu der Han-Dynastie graben einen Kunming Lakeimitiert Dianchi Lake in Changan, die Hauptstadt, um die Wasserarmee zubohren.Nach dieser Anspielung ?nderte Kaiser Qianlong das Westmeer in KunmingLake und folgte dem Beispiel des Kaisers Wu der Han-Dynastie, um hier die Marineauszuüben. Dies ist der Ursprung des Namens Kunming Lake.Als Kaiser Qianlong denGeburtstag seiner Mutter feierte, baute er den Tempel von Dabaoen Yanshou aufdem Gel?nde des Yuanjing-Tempels auf dem Berg und gab Wengshan den Namen desWanshou-Berges, was Langlebigkeit bedeutet.Auf einer Insel, nicht weit entfernt,sind alle Pflanzen Pfirsich Weiden. Es gibt einen Pavillon namens ZhichunPavilion auf ihm. Die Antiker sagten: "Es gibt drei oder zwei Pfirsichblütenau?erhalb des Bambus, und die Ente Prophet ist warm im Frühling Fluss. WennFrühling kommt jedes Jahr, ist dies der früheste Ort im Sommer Palast, umFrühling zu berichten.

Wir k?nnen sehen, dass diese Gruppe von Hof mit einzigartiger Architekturund eleganter Umgebung Yulan Hall genannt wird. Es stammt aus dem Vers von LuJi, einem Dichter der Jin-Dynastie: "Yuquan sprudelt mit leichten Wellen." Diesist der Ort, wo Kaiser Guangxu im Sommerpalast lebte.Dennoch ist es notwendig,die Reformbewegung von 1898 zu erw?hnen.Aixinjueluo Tsai Tian war der neunteKaiser der Qing-Dynastie, der Neffe von Cixi, Kaiser Guangxu.Nach dem Tod vonKaiser Tongzhi, Kaiserin Cixi, um weiterhin an der Macht zu sein, lie? sieZaidian, einen Vierj?hrigen, zum Kaiser werden, und sie h?rte wieder auf dieRegierung.Als Guangxu im Alter von 19.Jahren an der Macht war, gab es einenpolitischen Konflikt zwischen den Konservativen und den Reformern im Gericht.In1898 führten Kang Youwei, Liang Qichao und Tan Sitong, die Vertreter derReformer, die Reform durch Kaiser Guangxu durch, der als "Reformbewegung von1898" bekannt war. Da die Reformbewegung nur 103 Tage dauerte, wurde sie von denKonservativen erwürgt, die von der Witwe Cixi vertreten wurden, so dass sie auch"Hundert Tage der Reform" genannt wurde.Nach dem Scheitern der Reform wurdeGuangxu unter Hausarrest auf der Yingtai Insel im Südchinesischen Meer gestellt.Jedes Jahr kam Cixi in den Sommerpalast, er musste mit ihm kommen und inYulantang leben.Um Guangxu s jeden Schritt zu kontrollieren, befahl dieKaiserin-Witwe Cixi Ren, eine Menge Ziegelmauern um die Yulan-Halle zu bauen,und es gab Eunuchen, die das Tor bewachten. Damals schien die Yulan-Halle einOrt zu sein, der von der Welt isoliert war, aber jetzt wurden die ursprünglichenZiegelmauern im Grunde abgerissen und im Grunde auf das ursprüngliche Aussehenwiederhergestellt.Die ?berreste der Reform sind für Besucher zu besuchen.In derYulan-Halle gibt es das flache Bett, den Thron, den Schirm, den R?uchertisch undso weiter in Qianlong s Zeit gemacht. Der Ost-warme Pavillon ist GuangxusFrühstücksraum, der West-warme Pavillon ist das Schlafzimmer, die Ostseite desFlurs ist das Arbeitszimmer, und die Westseite ist die Toilette, Bad undAnkleidestelle.Der k?nigliche Fall in der Halle ist ein roter Sandelholz-Rahmen,mit Agarwood als Mittelpunkt, und die Verarbeitung ist sehr exquisit.DerBildschirm besteht aus zwei Glasschichten. Es gibt sowohl chinesischeLandschaftsmalereien als auch westliche Landschaftsmalereien auf dem Bildschirm.Das Pigment ist mit natürlichen Edelsteinen gemahlen und die Farbe ist immernoch wundersch?n.Die Rückseite des vorderen Glases ist mit Vorder- undMittelansicht bemalt, w?hrend die Vorderseite des hinteren Glases mit mittlererSicht und langer Sicht lackiert wird. Zwischen den beiden Schichten gibt eseinen Abstand, so dass der dreidimensionale Sinn sehr stark ist.Die Tafel von"Fu Dian Liu Jing" in der Halle bedeutet, dass der Kaiser von Shegming im tiefenPalast lebt.

Hinter der Yulan-Halle befindet sich die Yiyun-Bibliothek, die für dieBuchsammlung geeignet ist.Die Haupthalle ist, wo Guangxu s Kaiserin Longyu lebt,und die Westseite Halle war einst die Residenz der geliebten Konkubine ZhenfeiGuangxu.Nach dem Scheitern der Reformbewegung von 1898 befahl Cixi der KaiserinLongyu, in den ersten der vier nordwestlichen H?user von shizhangting zu lebenund lie? Prinzessin Zhenfei in der zweiten leben. Danach war es für KaiserGuangxu sehr schwierig, seine Frau zu sehen.

Aus Yiyun Hall kamen wir nach Leshoutang.Leshou stammt aus der Analogie vonKonfuzius, was bedeutet, dass dies der Ort ist, wo wohlwollende und weiseleben.Leshoutang ist das Hauptgeb?ude im Wohnbereich. W?hrend der Regierungszeitdes Kaisers Qianlong war es die Residenz der Mutter von Qianlong, der NeuenKobaltfamilie Lu. W?hrend der Herrschaft des Kaisers Guangxu lebte hierKaiserin-Witwe Cixi.

Durch Shuimu Ziqin, das Haupttor von Leshoutang, betraten wir den Hof.Mankann viele Dinge im Hof sehen.Kupfer Hirsche, Kupferkran und Kupfervase leihensich die Homophonie von Hirsch, Kran und Vase, was "Sechs Harmonien und Frieden"bedeutet, was Frieden in der Welt bedeutet.Yulan, Haitang und Pfingstrosenwerden auch im Garten gepflanzt, was bedeutet "Yutang ist reich".Der Taihu-Steinin der Mitte wird "qingzhixiu" genannt, weil er wie Ganoderma lucidumaussieht.In der Tat, es wird auch der schwarze Schafstein genannt. Dies ist,weil in der Ming-Dynastie, gab es einen Mann namens Mi Wanzhong, der den Steinsehr mochte. Er nahm eine Phantasie auf den Stein in Fangshan und wollte ihn inden L?ffelgarten Haidian. Jedoch, wegen verschiedener ungünstiger Faktoren,versuchte er, das Geld zu laufen und lie? es auf der Seite der Stra?e. Sp?tersah Kaiser Qianlong den Stein auf seinem Weg zurück in die Hauptstadt deswestlichen Mausoleum s,Also wurde es nach Leshoutang transportiert.In der Hallevon Le Shou Tang befindet sich ein roter Sandelholz-Sieb mit einem Glasspiegelals Mittelpunkt, und auf ihm sind Muscheln-Schnitzereien eingelegt.Golden neunPfirsich Begasungsofen wird verwendet, um Sandelholz zu verbrennen, die dieInnenluft regulieren kann.Die beiden gro?en blauen und wei?en Porzellanplattenauf dem Tisch sind repr?sentative Werke der Qing-Dynastie blaues und wei?esPorzellan, die verwendet werden, um Früchte für Cixi zu beobachten und zuriechen.In der Halle auf beiden Seiten des Ostens und des Westens gibt eshundert V?gel, Pfauenschirm zwei Sitzschirm, sind Guangdong StickereienProdukte.Der bunte Glasleuchter, der auf der Oberseite der Halle hing, wurde ausDeutschland in 1903 importiert. Es war eine der frühen elektrischen Lampen inChina. Der Generator wurde in der N?he von Wenchang Pavilion installiert.Wenndie Kaiserin-Witwe Cixi Snacks und Tee isst, kann sie auch den Fischtischbeobachten. Er besteht aus Venus-rotem Sandelholz und mit einem Glastischeingelagert. Der Tisch ist auch mit Landschaftsfiguren und Pavillons mitwertvollen Materialien geschnitzt.Die Tafel von "Cihui Yizhi" in der Hallebedeutet, die tiefe Freundlichkeit der Kaiserin zu empfangen und ihr den gro?enSegen anzuvertrauen.

Der Westkreuzhof von leshoutang hei?t yangrenfeng. Die Architektur im Hofhat die Eigenschaften des Jiangnan Garten.Auf dem zentralen Hang im Norden desGartens befindet sich eine Ventilatorenhalle. Der Boden vor der Halle bestehtaus wei?en Marmorlüfterknochen und Bergachse. Der ganze Saal ist wie ein offenerKlapplüfter.

Von hier aus gingen wir durch den Korridor, der Wanshou Berg und KunmingLake verband.Es beginnt vom Tor des einladenden Mondes im Osten und endet imShizhang Pavilion im Westen, mit einer Gesamtl?nge von 728 Meter und 273Zimmer.Da die Grundlage des Korridors mit dem Gel?nde des Wanshou-Bergesschwankt, ?ndert sich der Trend des Korridors mit der Beugung der Nordbank vonKunming Lake. Am Verbindungspunkt des Gel?ndes und der sich ver?nderndenRichtung gibt es vier Pavillons, die Frühling, Sommer, Herbst und Winterdarstellen, die Liujia, Jilan, Qiushui und Qingyao sind. Das Design ist sehrgenial.Gallery ist der l?ngste Korridor im chinesischen Garten, auch als Galeriebekannt.Das liegt daran, dass es mehr als 14000 sowjetische Stilmalereien in derGalerie gibt, und sie werden selten wiederholt.Unter ihnen gibt es 546-Gem?ldeüber die Landschaft des Westsees. Als Qianlong den Korridor im fünfzehnten Jahrbaute, befahl er den Leuten, nach Hangzhou zu kommen, um sie zu kopieren.Diemeisten der Bildmalereien nehmen chinesische klassische literarischeMeisterwerke an, wie die Reise nach Westen, die Romantik der drei K?nigreiche,der Traum von Red Mansions, usw. die Zeitspanne des Inhalts ist sehr gro?, vonden drei Kaisern und fünf Kaiser bis zur Qing-Dynastie, oben und unten5000-Jahre, die als Miniatur der chinesischen Kulturgeschichte bezeichnet werdenk?nnen. In 1900 wurde sie von Guinness World Records als die Top-Galerie derWelt bewertet.

Nachdem wir aus dem Korridor gegangen sind, kommen wir zu derGeburtstagsfeier-Bereich zentriert auf Paiyun Point, die die sch?nste Gruppe vonGeb?uden vor dem Wanshou Berg ist und bildet die zentrale Achse des WanshouBerges.Vom Seeufer bis zum Weisheitsmeer auf dem Gipfel des Berges, wird dieZentralachse mit Hauptgeb?uden wie Paiyun Gate, Paiyun Hall, buddhistischenPavilion, Zhongxiang K?nigreich, Weisheitsmeer usw. verteilt.

Die Paiyun-Halle wurde auf dem Gel?nde der Daxiong-Halle in Dabaoen YanshouTempel w?hrend der Regierungszeit des Kaisers Qianlong gebaut. Dort wurde dieKaiserin-Witwe Cixi offiziell zu ihrem Geburtstag gratuliert.Paiyun stammt vonGuo Pu, einem Dichter der Jin-Dynastie, der ein Gedicht schrieb: "Dieunsterblichen paiyun kommen heraus, aber sehen Sie die goldene und silbernePlattform."

In der Halle, neben der herk?mmlichen Einrichtung wie dem Thron und derLeinwand, gibt es auch einige spezielle Einrichtungsgegenst?nde, um dieAtmosph?re zu verleihen, wie der mit Chinese Taiwan Ebenholz geschnitzte Bildschirm, derLanglebigkeit Charakter mit Agarwood, der runde Spiegel Bildschirm, das goldeneLack Pflaumenbaum und die Birkenwurzel Schnitzerei.W?hrend der Geburtstagsfeierknieten Beamte oberhalb der Klasse zwei im Paiyun-Tor nieder, w?hrend jeneunterhalb der Klasse drei vor dem Tor niederknieten. Kaiser Guangxu knietemitten im Tor des zweiten Palastes nieder, w?hrend Cixi auf dem Jiulong-Thron imHaupthaus sa?, um die Glückwünsche zu empfangen.

(die Tafel von "Fanli Jingwei" bedeutet grenzenloses Glück)

Der buddhistische Weihrauch-Pavillon, die Gemeinde des Weihrauchs und dasMeer der Weisheit waren Teil des Tempels w?hrend der Herrschaft des KaisersQianlong

Gebaut in 1758 im zwanzigsten Jahr der Herrschaft des Kaisers Qianlong,wurde der FOXIANG Pavillon im 17.Jahr der Herrschaft des Kaisers Guangxu wiederaufgebaut. Es kostete mehr als 780000-Silber-Taels, das teuerste Projekt imSommerpalast.Es ist das Zentrum des ganzen Gartens

展开阅读全文

篇7:北京天坛导游词400字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 610 字

+ 加入清单

大家好,我是这次天坛旅游的导游,我叫王约,大家可以叫我王导。

各位朋友,现在我们来到了天坛。天坛是世界上现存最早的规模最大的古代皇家祭祀性建筑。它是明清两代皇帝祭祀的场所,主要包括祭天、祈谷,以及祈雨。天坛始建于明成祖永乐十八年,也就是公元1420xx年,原名“天地坛”。明嘉靖九年,就是公元1530年,在北京北郊另建祭祀地神的地坛,才改名为天坛。

1920xx年八国联军入侵北京,天坛也未免于难。侵略者盗走无数件珍宝,犯下了滔天罪行。最后一个在这里祭祀的是窃国大盗袁世凯。但天不随人愿,袁世凯也只过了88天皇帝瘾就一命呜呼了。1988年天坛被联合国教科文组织列为人类文化遗产名录。好,下面大家自由参观,四十分钟后门口集合。

大家看,现在在我身后的是圜坛。圜坛又称祭天台、拜天台、祭台。是一座露天的三层圆形石台,为皇帝祭天的地方,始建于明嘉靖九年,清乾隆十四年扩建。

古人认为九是自然数中最大的数,表示至高无上。皇帝是天子,也是至高无上的,所以圜坛建筑的每一个地方都藏有九或九的倍数。看,顶层圆形石板的外层是扇面形石块,共有九层,最内一层有九块石块,而每往外一层就递增九块,中下层全都是这样。三层汉白玉栏板的数量分别是上层栏七十二块,中层一百零八块,下层一百八十块,合三百六十周天度数。三层坛面直径总和为四十五丈,五九四十五,瞧,不仅有“九”还有“五”,表现皇帝的“之尊”。下面,大家可以自由参观拍照。

朋友们,天坛旅游到此结束!

展开阅读全文

篇8:北京天坛导游词1200字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1008 字

+ 加入清单

首先我们看到的是斋宫。斋宫占地四公顷,建成于永乐十八年,现在我们看到的斋宫是清乾隆年间改建后的规制。皇帝祭天之前,要到天坛斋宫斋戒三天,三天以内不能做任何事。应为斋宫是皇帝的住所,所以建筑等级较高,建筑物精美,素有“小故宫”之称。

再向前走就是神乐署了。神乐署于明永乐十八年建成,原名“神乐观”,清乾隆八年改为“神乐所”,乾隆二十年又改为“神乐署”。神乐署是专门演习神乐舞的场所,最重要的曲子是中和韶乐和丹陛大乐。

我们已经看完了五大建筑群中的四组,现在我们一起去看看最后一组——牺牲所。牺牲所是用来饲养祭祀牺牲的场所。牺牲所坐北朝南,有北方十一间,中间三间供奉牺牲之神。

中国封建统治延续了两千多年,天坛的规划、设计思想,体现了它的合理性。祭天已成为历史的过去,但凝结了古代匠师智慧和血汗的神坛将作为世界遗产永久保护传世。它将为人类文明的进步永远发挥着史料、借鉴和教育三大作用。今天我就为大家讲解这么多了,现在大家可以自由的去公园里看看,请大家注意安全,半个小时后我们在东门集合。

北京天坛导游词3

大家好,我就是大家今天的导游,大家可以叫我“小夏”或“夏导”。今天能成为你们的向导,我感到莫大的荣幸。希望大家玩的开心。今天我们去天坛游赏。天坛是古代皇帝的祭台。在每年的春天,皇帝会在这里祈求风调雨顺,五谷丰登;每年冬天,皇帝会在这里举行祭祖仪式;如果遇上旱季,皇帝还会来这里求雨。天坛的主要建筑是祈年殿。祈年殿是一个雄伟的建筑,高38.2米,直径24.2米。游客们,让我们走进祈年殿细细观赏吧!祈年殿分为三层,越向上越窄。每一层都有着碧蓝碧蓝的琉璃瓦,三层密密麻麻的琉璃瓦闪着耀眼的蓝光,从而体现出了天的至高无上。三层琉璃瓦下面是分布在四面八方的一扇扇深红色做工精细的门和一根根笔直笔直的红柱子。祈年殿的地基是用建筑中最好的玉---汉白玉一刀一刀地雕刻出来的。汉白玉上,还有一个个精美绝伦、活灵活现的龙头。远远望去,整座底基就好像一朵洁白无瑕的白云,美丽极了。游客们,请往这边看。现在我们的周围是不是有一圈强?知道它是什么吗?它就是有趣的回音壁。回音壁墙体光滑,是声波的良好反射体。而且圆周率精确,所以声波可沿着墙面连续反射,向前传播。如果对着回音壁喊一声,然后将耳朵紧贴着墙壁,就可以听见一声一声的回音。游客们,让我们去感受一下回音壁的乐趣吧!今天的天坛风光游览我们就要说再见了。如果还要去别的地方游览,可一定要找我呀!

展开阅读全文

篇9:北京十渡导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 308 字

+ 加入清单

十渡位于北京西南,属北京市房山区,与河北省涞水县野三坡相邻,距北京市区(六里桥)约90公里。

十渡是有山有水的自然风景区,独特的喀斯特地貌北方罕见,因为被评为世界地质公园,国家AAAA级风景区。

流经十渡的河名叫拒马河,十渡的山属太行山余脉。

十渡共有18个渡,每个渡都有不同的风景,当然10渡也非最美。十渡的游玩主要集中在六渡(孤山寨),九渡(拒马乐园),十五渡(东湖港),十七渡(有山家园,野战大东沟.真人CS),十八渡(拒马河第一漂)。相比较来说,17渡比较方便,离东湖港和漂流都很近。

十渡没有大门票,只有去各景点(如东湖港)或玩游乐项目才收门票。

十渡交通便利,可以坐公交917路或836路,乘火车,自驾,包车前往。

展开阅读全文

篇10:介绍北京钟鼓楼的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3112 字

+ 加入清单

各位团友,我们眼前一前一后两座高大的建筑就是钟鼓楼。钟鼓楼坐落在北京南北中轴线北端,即今天的东城区地安门外大街,是全国重点文物保护单位。两楼前后纵置,气势雄伟,巍峨壮观,占地约13000平方米。

钟鼓楼是钟楼和鼓楼的合称。在古代,钟楼和鼓楼通常建造在城市中心地带,作为报时和聚众议事的工具,还有另一种,建于宫廷内,做报告时间和朝会时节制礼仪之用。钟鼓楼各地都有,但从某种程度上说,在元明清三朝,北京的钟鼓楼相当于每日发布标准“北京时间”的国家授时中心,是钟鼓楼中的“权威”。

元代鼓楼在大都中心,原名齐政楼,取齐七政(日、月、金星、木星、水星、火星、土星)之义,其位置在明清鼓楼以西,今旧鼓楼大街南口。明永乐十八年营建北京城,重建钟鼓楼。据谈迁《北游录》记载,清顺治十一年(1654年),钟楼和鼓楼毁于火灾,乾隆时重建,嘉庆五年(1820xx年)重修。1920xx年,“八国联军”入侵京师时,钟鼓楼上文物遭到了破坏,建筑幸免于毁。民国年间钟鼓楼对外开放,民国十三年(1920xx年)将鼓楼改为明耻楼,第二年复改为齐政楼。1957年钟鼓楼被列为北京市级文物保护单位。1984年政府拨款重修钟鼓楼,1987年和1988年鼓楼和钟楼相继开放,随后作为展览功能的文物建筑得到了保护和利用。1996年,钟鼓楼被列为全国重点文物保护单位。

大家在看西方的电视剧或者电影的时候,经常可以看到高大的尖塔式钟楼,上面有一面巨大的机械钟。每到整点或者半点自动报时。中国早在宋朝时候,宫廷内就有了以水流作为动力的自动报时的机械钟,当时叫做水运仪象台,主要作用是观测天文,但是,由于这种技术被皇室垄断,无法普及,终于导致技术失传。所以,中国古代的城市报时装置还是使用青铜钟。钟楼建筑高大,所以钟声可以传的很远,把时间告知这个个城市。

而鼓楼在城市中的作用一般是聚集众人议事,当有重大节日或者战争时候,也用来聚集民众。此外,古代城市中夜晚是实行宵禁的,禁止一切商业活动和娱乐活动。每到傍晚,鼓声敲响,商贩们便开始收摊,铺面也纷纷打烊,待到第二天早上五点敲完亮更鼓以后,人们才开始新一天的生活。

大家一定都很想知道,钟楼和鼓楼都是怎么工作的呢?那就随我一起来探索吧„„

清代原规定钟楼昼夜报时,乾隆后改为只报夜里两个更时,而且由两个更夫分别登钟、鼓楼,先击鼓后敲钟。其计时方式按古人将一夜分为五更来计算,每更为一时辰,即现在的两小时,19点为定更,21点为二更,23点为三更,1点为四更,3点为五更,5点为亮更。钟鼓楼每到定更先击鼓,后敲钟,提醒人们进入睡眠,二更到五更则只撞钟不击鼓,以免影响大家睡眠。到了亮更则先击鼓后敲钟,表示该起床了。击鼓的方法是先快击18响,再慢击18响,共击6次,共108响。撞钟与击鼓相同。

20xx年岁末的午夜11时57分,北京鼓楼沉寂了近百年的群鼓再度被敲响——25位年轻鼓手表演了《二十四节令鼓之冬》乐章(鼓谱的作者是中央民族乐团打击声乐部首席朱啸林先生),鼓声持续3分钟,到20xx年元旦0 时结束。鼓楼从20xx年元旦起,正式对外开放。每天将四次击鼓,每次15分钟。

距离我们较近的这一座就是钟楼(北面那一座),它是老北京中轴线的北端点。原址为元大都大天寿万宁寺之中心阁。明永乐十八年(1420xx年)建,后毁于火。清乾隆十年(1745年)重建,十二年后竣工。其楼身为正方形平面,重檐歇山顶,无梁式砖石建筑。屋顶为黑琉璃瓦绿剪边,正脊两端安背兽,两层屋檐的戗脊上均安狮子为首的五跑小兽。上层檐下施重昂五踩斗拱,下层檐下施单。

翘单昂五踩斗拱,是我国现存唯一的无梁拱券式全砖石结构的大型单体建筑,也是中国古代建筑中将建筑与传声巧妙结合的杰作。楼身四立面相同,当心开一拱券门,左右对称开券窗,窗上安设石刻仿木菱花窗。内部结构采用复合式拱券,除主体拱券之外,还于围护墙体中设有环路通道。基座为汉白玉须弥座,周围环以汉白玉栏杆。楼身之下为砖砌城台,城台上四面有城垛。台身四面开券门,内部呈十字券结构,东北隅开门,内有石阶七十五级供登临。钟楼原有明永乐年间铸造的铁钟一口,置放于楼外平地上,后由古钟博物馆收藏。钟楼内正中位置安架一八角形木框架,其上悬钟。该钟铸造于明永乐十八年,钟通高7.02米,最大直径3.40米,重约63吨,为目前我国发现最重的铜钟,被誉为“古钟之王”它是研究古代冶金史和大型青铜器物铸造技术的重要实物。钟楼正南为一座与围墙相连的三联大门,中门内为清乾隆十二年(1745年)重建钟楼碑一通,螭首方座,碑首题额《御制重建钟楼碑记》,碑阳为经筵讲官户部尚书梁诗正奉敕敬书碑文,碑阴为民国十四年(1920xx年)十月京兆尹薛笃弼书的《京兆通俗教育馆记》碑文。

钟楼后面(南面那一座)是鼓楼。鼓楼总占地面积约为7000平方米。南侧门前有石狮子一对,高约1.25米。  鼓楼,初名齐政楼,建于元至元九年(1272),明永乐十八年(1420)重建,现存建筑为明嘉靖年十八年(1539)所建.楼高46.7米,,为重檐三滴水木结构楼阁建筑,通高46.7米。楼身有上下二个功能层和中间的一个结构暗层,平面面阔五间,进深三间,外带周围廊;城台(下层)外显面阔七间,进深五间,内部为拱券结构,前后各有三座券门,左右各一券门,南门前有一对石狮。楼台东北隅有一门,门内有石梯69级,由此登临。鼓楼屋顶为灰筒瓦绿琉璃剪边重檐歇山式,正脊两端安背兽,平坐周围以木制滴珠板封护,下层檐为四坡屋顶,各层屋顶戗脊上曾置狮子为首的五跑小兽,现为仙人为首的七跑小兽。上层檐下施重昂五踩斗拱,下层檐下施单翘单昂五踩斗拱,平坐下施重翘五踩斗拱。室内方砖漫地,外檐装修采用六抹方格格扇门窗。上层室外环楼有走廊,设木栏杆,四角支撑有擎檐柱。鼓楼二层内原有主鼓一面,群鼓二十四面,代表代表一年二十四个节气,清代的群股如今仅存一面主鼓,鼓高2.22米,长2.25米,腰径1.71米,鼓面直径1.40米,已残破不堪,并在鼓皮上留有侵华日军用刺刀捅破的刀痕;有木制鼓座,鼓座为红油漆上雕云纹,高1.8米,长2米,宽1.9米。1988年依据旧主鼓复制两面新鼓;后又依据清嘉庆年间的史料记载仿制主鼓一面,鼓高2.40米,鼓面直径1.60米,二十四面小鼓高1.60米,鼓面直径1.12米。

从前在鼓楼上还有用于计时的“铜刻漏”,可惜早已遗失。据文献记载:“鼓楼之铜刻漏制极精妙,故老相传,以为先宋故物,其制为铜漏壶四:上曰‘天池’,次曰‘平水’,又次曰‘万分’,下曰‘收水’„„口安挠神,设机械,时至,则每刻击铙者八,以壶水满为度。涸则随是增添,冬则用火温之。”当年鼓楼击鼓报时,有一定的规律。每晚7时“定更”,击鼓两通,共108声,以后,每个 更次都击鼓两通108声,直至五更(晨5时)击最后的“亮更”鼓。击鼓也有一定的节奏,至今,北京仍流传着“紧十 八,慢十八,不紧不慢又十八”之说。

鼓楼以漏刻计时,击鼓定更;从元朝到清朝,钟楼撞钟报时的历史延续了652年。1920xx年后钟楼,鼓楼成为京城民众教育及娱乐场所。曾一度名为“明耻楼”,展有八国联军在北京屠杀和抢掠的图片、实物和模型。现在,为了传承古老民族文化精华,钟鼓楼文物保管所已完成了铜刻漏的仿制及二十五面定更鼓的复制。再现了“漏刻计时、击鼓定更、撞钟报时”的恢弘历史画面,精心仿制的 铜刻漏可生动演示古代计时与报刻;每日定更的击鼓表演,每年新旧交替的撞钟活动,吸引越来越多的中外游客走进钟鼓楼。 钟鼓楼之上还是鸟瞰北京古都风貌最好的地方,您可以在这里好好欣赏一下北京城。

各位游客,关于钟鼓楼的讲解到此就暂告一段落了,谢谢大家。

展开阅读全文

篇11:简单的北京清华大学导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:大学,导游,全文共 809 字

+ 加入清单

各位游客:

你们好,欢迎你们来到北京旅游,我是你们的导游

清华大学是一所历史悠久的著名学校,是清政府于民国前一年(1920xx年)用美国退还的庚子赔款在北京所建立。最初称为“留美预备学堂”,是第一所用于被政府派送到美国学习的中国青年而建立的预备学校。毕业生直接进入美国大学三年级留学。1920xx年,始创四年制本科教育。

清华大学现致力于建设多学科的综合大学。至20xx年4 月,清华大学有理学院、建筑学院、土木水利学院、机械工程学院、信息科学技术学院、人文社会科学学院、经济管理学院、法学院、美术学院、公共管理学院、应用技术学院、医学院、新闻与传播学院、航天航空学院等13个学院和53个系,41个研究院(所),35个研究中心和175个实验室,其中包括11个中国国家重点实验室和14个中国教育部重点实验室。

清华大学现有教职工7800余人,其中诺贝尔奖获得者一名、中国科学院院士34名、中国工程院院士26名,正高级专业技术职务1200余人。全国重点学科49个;本科专业58个,第二学士学位专业1个,硕士学位授权点159个,博士学位授权点123个,博士后科研流动站27个。在校全日制学生27000余名,其中本科生13000余名,硕士生8000余名,博士生4000余名。有来自46个国家和地区的在校留学生及进修生1300余名,远程教育学员9000余名。

从1980年代中期开始,很多(据统计约为毕业生的20%)清华毕业生都前往美国留学深造。在美国大学校园、公司、企业及政府部门里,不难找到他们。因此近年也开始有对此的批评,认为清华的毕业生应该更多地选择留在中国而不是美国。

对高中毕业生来说,清华是中国大陆竞争最激烈学校之一(另一所学校为北大),每年只有中国各省市最优秀的高中毕业生才有机会被清华录取。清华的校园文化具有悠久的历史,个性鲜明,丰富多彩,在众多大学中独树一帜。因其美国渊源,校园文化传统亦受到美国大学校园文化的深重影响。

展开阅读全文

篇12:明十三陵导游词_北京导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2512 字

+ 加入清单

十三陵导游词

明十三陵位于北京昌平区天寿山,因明代迁都北京后有十三位皇帝埋葬于此,故称十三陵。明十三陵,世界文化遗产,全国重点文物保护单位,国家重点风景名胜区。下面是第一范文网小编为大家整理的明十三陵导游词,欢迎参考!

明十三陵导游词篇1

明十三陵是中国明朝皇帝的墓葬群,坐落在北京西北郊昌平区境内的燕山山麓的天寿山。总面积一百二十余平方公里,距离北京约五十公里。 这里自永乐七年五月始作长陵,到明朝最后一帝崇祯葬入思陵止,其间230多年,先后修建了十三座皇帝陵墓、七座妃子墓、一座太监墓。

十三座皇陵均依山而筑,分别建在东、西、北三面的山麓上,形成了体系完整、规模宏大、气势磅礴的陵寝建筑群。 明代术士认为,这里是“风水”胜境,绝佳“吉壤”。因此被明朝选为营建皇陵的“万年寿域”。

十三位皇帝陵墓分别为:长陵(成祖)、献陵(仁宗)、景陵(宣宗)、裕陵(英宗)、茂陵(宪宗)、泰陵(孝宗)、康陵(武宗)、永陵(世宗)、昭陵(穆宗)、定陵(神宗)、庆陵(光宗)、德陵(熹宗)、思陵(思宗)。景区已开放景点有长陵、定陵、昭陵、神路。

明十三陵导游词篇2

明十三陵是明朝十三位皇帝的陵墓总称,位于北京西北郊,是全国现存规模最大、帝后陵寝最多皇陵建筑群之一。陵区群山环抱,陵前有河水蜿蜒,山清水秀风景殊胜。来此可以参观建筑、风景,也能了解古代皇帝的丧葬规格。

明十三陵是个统一的整体,而各陵又自成一体,每座陵墓分别建于一座山前,陵墓规格大同小异。陵与陵之间距离少至半公里,多至八公里。除思陵偏在西南一隅外,其余各陵均呈扇形分列于长陵左右。十三陵中目前仅开放有“长陵”、“定陵”、“昭陵”和“神路”。

神路

神路位于十三陵南端,是通往十三陵区的通道,总长约7公里,也是明十三陵的第一个景点,由石牌坊,大红门,碑亭,石像生,龙凤门组成。神路的最南端是石牌坊,它是我国现存最大、最早的石枋建筑。石像生位于从碑亭北的两根六角形的石柱起,至龙凤门止的千米神道两旁,整齐地排列着24只石兽和12个石人整齐地排列着,造型生动,雕刻精细,为我国古代陵园中罕见的精美石雕,也是神路最大的看点。

长陵

长陵位于天寿山主峰南麓,是明朝第三位皇帝成祖文皇帝朱棣(年号永乐)和皇后徐氏的合葬陵寝。在十三陵中建筑规模最大,营建时间最早,地面建筑也保存得最为完好。它是十三陵中的祖陵,也是陵区内最主要的旅游点之一。

定陵

定陵坐落在大峪山下,位于长陵西南方,是明代第十三位皇帝神宗显皇帝朱翊钧(年号万历)的陵墓,同时还葬有他的两个皇后。主要建筑有祾恩门、祾恩殿、宝城、明楼和地下宫殿等。它是十三陵中唯一一座被发掘了的陵墓。其地宫可供游人参观。

昭陵

昭陵位于大峪山东麓,是明朝第十二代皇帝穆宗庄皇帝朱载垕(年号隆庆)及其三位皇后的合葬陵寝。现存有完整的祾恩门、祾恩殿及其东西配殿、方城、明楼、宝顶等。昭陵是十三陵中第一座大规模修葺复原的陵园。

明十三陵导游词篇3

明十三陵,坐落于天寿山麓,距离北京约五十公里。陵区周围群山环抱,中部为平原,陵前有小河曲折蜿蜒,山明水秀,景色宜人。十三座皇陵均依山而筑,分别建在东、西、北三面的山麓上,形成了体系完整、规模宏大、气势磅礴的陵寝建筑群。明代术士认为,这里是"风水"胜境,绝佳"吉壤"。因此被明朝选为营建皇陵的"万年寿域"。该陵园建于1420xx年,距今已有300—600多年历史。陵区占地面积达40平方公里,是中国乃至世界现存规模最大、帝后陵寝最多的一处皇陵建筑群。

十三陵是一个天然具有规格的山区,其山属太行余脉,西通居庸,北通黄花镇,南向昌平州,不仅是陵寝之屏障,实乃京师之北屏。太行山起泽州,蜿蜒绵亘北走千百里山脉不断,至居庸关,万峰矗立回翔盘曲而东,拔地而起为天寿山(原名黄土山)。山崇高正大,雄伟宽弘,主势强力。明末清初著名学者顾炎武曾写诗描述这里的优胜形势:“群山自南来,势若蛟龙翔;东趾踞卢龙,西脊驰太行;后尻坐黄花(指黄花镇),前面临神京;中有万年宅,名曰康家庄;可容百万人,豁然开明堂。”这一优美的自然景观被封建统治者视为风水宝地。

明十三陵,既是一个统一的整体,各陵又自成一个独立的单位,陵墓规格大同小异。每座陵墓分别建于一座山前。陵与陵之间少至半公里,多至八公里。除思陵偏在西南一隅外,其余均成扇面形分列于长陵左右。在中国传统风水学说的指导下,十三陵从选址到规划设计,都十分注重陵寝建筑与大自然山川、水流和植被的和谐统一,追求形同"天造地设"的完美境界,用以体现"天人合一"的哲学观点。明十三陵作为中国古代帝陵的杰出代表,展示了中国传统文化的丰富内涵。

这种依山建陵的布局也曾受到外国专家的赞赏,如英国著名史家李约瑟说:皇陵在中国建筑形制上是一个重大的成就它整个图案的内容也许就是整个建筑部分与风景艺术相结合的最伟大的例子。他评价十三陵是“最大的杰作”。他的体验是“在门楼上可以欣赏到整个山谷的景色,在有机的平面上沉思其庄严的景象,其间所有的建筑,都和风景融汇在一起,一种人民的智慧由建筑师和建筑者的技巧很好地表达出来。”英国城市规划家爱德蒙 培根也高度评价了明十三陵的艺术成就,他认为“建筑上最宏伟的关于‘动’的例子就是明代皇帝的陵墓。”他指出:依山而建的陵墓建筑群的布局“它们的气势是多么壮丽,整个山谷之内的体积都利用来作为纪念死去的君王。”他们形象生动地描绘了明陵建筑与自然景观的有机结合。

20xx年明十三陵被列入《世界遗产目录》。世界遗产委员会评价:明清皇家陵寝依照风水理论,精心选址,将数量众多的建筑物巧妙地安置于地下。它是人类改变自然的产物,体现了传统的建筑和装饰思想,阐释了封建中国持续五千余年的世界观与权力观。

明十三陵是明朝迁都北京后13位皇帝陵墓的皇家陵寝的总称,依次建有长陵(成祖)、献陵(仁宗)、景陵(宣宗)、裕陵(英宗)、茂陵(宪宗)、泰陵(孝宗)、康陵(武宗)、永陵(世宗)、昭陵(穆宗)、定陵(神宗)、庆陵(光宗)、德陵(熹宗)、思陵(思宗),故称十三陵。景区已开放景点有长陵、昭陵、定陵、神路,是中国历代帝王陵寝建筑中保存得比较好的一处,20xx年,国家旅游局批准明十三陵景区为国家5A级旅游景区。

看过"

展开阅读全文

篇13:北京导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 16323 字

+ 加入清单

Hello, everyone. Have you ever been to Beijing?

Whats the weather like in Beijing?

Beijings cold weather is not to see the sun outside, what to see? Look atthe wind! As long as the wind blows, the weather will be relatively cold. Whatsthe wind blowing in winter? Whats the wind blowing in summer? The primaryschool teacher said that southeast wind blows in summer and northwest wind blowsin winter. Please remember. A student stood up and said: No, my mother said thatshe married my father and drank all year round

You choose to come to Beijing at the end of October. Generally speaking,the time is very good. Its neither cold nor hot. Its an ideal tourist seasonin Beijing. As the saying goes: in good travel time, meeting a good guide is akind of happiness; in good travel time, meeting a poor guide is a kind ofsadness. Its a sigh to meet a good tour guide in a bad travel time; its a kindof helplessness to meet a poor tour guide in a bad travel time. I hope we have agood time to travel, and I hope I am a good guide.

Id like to introduce myself. My family name is Li and my name is Tianyun.After you met me, I wish you good luck every day. Li is Muzi Li. You can call medirector Li, but dont call me director Li. You can also call me Xiao Li, butdont add Zi. Xiao Li is Li Lianying, the eunuch next to Empress Dowager Cixi.Eunuch is an incomplete man. Besides being thin, the function of other parts ofhis body is quite normal. I was born on December 26. Whats the specialsignificance of this day? My mothers birthday is also on this day, and myemperor Taizus birthday is also on December 26. My emperor Taizu is ChairmanMao Zedong. I want to have the same birthday as a great man. I cant be worse inmy life. But after living for more than 20 years, I found that Im not tall, notshort, not fat, not thin, not old, not tender, and so on So far, no miracle hashappened to me, but it doesnt matter. As the saying goes, height is not thedistance, weight is not the pressure, age is not the problem, so I still have toconfidently take everyones activities in Beijing these days.

In addition to taking you on a tour, we also have a master in charge of ourtransportation. Our master has more than ten years of driving experience. Heusually receives deputies to the National Peoples Congress, and receives VIPguests and athletes during the Olympic Games. There has been no accident formore than ten years. He is very professional and safe. During our time inBeijing, we have master _ _ driving for us. We have to work hard for him in thenext few days. Lets give him some applause first!

Although the roads in Beijing are very broad now, Beijing, as the capital,has many people and cars, and the traffic condition is not very good most of thetime. During our travel time, there may be traffic jams or people waiting forthe bus. I hope you can understand.

People live on food. When they come to Beijing, the first thing they shouldpay attention to is eating. When they come out, they wont be as comfortable asthey are at home. Especially when they join a tour group, they should beprepared: the tour group meal in Beijing is very bad. What is despair? Despairis two dishes served in a restaurant, Eat the first one: "is there anythingworse in the world?" eat the second one "Kao! Its really there!" although thegroup meal is bad, its still quite hygienic. You can rest assured to eat it.The principle is to have enough food, eight dishes and one soup, and all therice. When you see that the food is not enough, drink the soup quickly. If wedont have enough to eat, we can see the mountains far away and have a pot ofsteamed bread. If you come back to China for tourism in the future, if thenumber of people is small, you should try not to arrange group meals by travelagencies. Youd better have what you want (for Hong Kong and overseasChinese).

Next is the accommodation. Beijing is the capital, the political andcultural center. People come and go very frequently, so hotels of the same levelin Beijing are not as good as those in other places. Then it gives a briefintroduction of the hotel (such as stars, how far to the airport, how far to therailway station, how far to Tiananmen Square). In the evening, when we go backto the hotel, we should pay attention to rest. When we go shopping, we are notfamiliar with the place, so we should not go too far. The three things you mustdo when you come to Beijing are climbing the Great Wall, eating roast duck andwatching acrobatics. I think we have arranged to climb the great wall and eatroast duck in our itinerary, but we havent arranged to watch acrobatics. Imvery sorry. About in the Neolithic age, Chinese acrobatics had sprouted. Soacrobatics has a history of more than 20__ years in China. Diving, rings andother sports in our Olympic Games are all evolved from acrobatics. Trampoline,which was officially an Olympic event in 20__, is also evolved from acrobatics.Chinas trampoline won two Olympic gold medals in 20__ Beijing Olympic Games.Chinese people can be proud to announce to the world that we cant do football,we cant do track and field, we cant do swimming pool, but we cant do it inbed! Chaoyang theater is the only designated theater for external performance inBeijing. During the Olympic Games, all foreign leaders came to China to watchacrobatic performances. Modern acrobatics combined with sound, color, light andother advanced elements are more gorgeous and exciting than traditionalacrobatics. It really reflects the brilliance of one minute on stage and tenyears off stage. Almost all the performances have won awards in theinternational arena, so we are visiting Beijing During this period, acrobaticsis absolutely not to be missed if you have time in the evening. If you dont go,you will be sorry, but you will be shocked.

The most important thing to come to Beijing is to visit. Apart fromclimbing the Great Wall, eating roast duck and watching acrobatics, what elsecan we play? Generally speaking, we can enter Guangzhou to watch cars, fly toGuilin to watch mountains, go to Xian to watch tombs, visit Beijing to watchwalls, pass Tianjin to watch docks, visit Qinghai to watch the source, visitTibet to watch Buddhas head, visit Nanjing to watch stones, visit Shanghai towatch peoples heads drunk, visit Shanghai to watch peoples heads;Unforgettable Hangzhou girl. What you see in Beijing is the top of the wall,that is, the most important thing is the history and culture left over from theancient capital. If you join this tour group and meet guide Xiao Li, you are ina Beijing history and culture crash course, so you should listen to mecarefully. Cant get on the car to sleep, get off the car to pee, take photos ofscenic spots, go home and ask nothing. Especially when there are many touristsin Beijing, adults look at their heads and children look at their buttocks, sowe should play with me, hold the hand of the guide, and travel together inBeijing!

Beijing is the capital of Liao, Jin, yuan, Ming and Qing Dynasties, thelast five feudal dynasties in Chinese history. Its design and planning embodiesthe highest achievement of ancient Chinese urban planning, and is known as "thegreatest individual project of human beings on the surface of the earth". Weshould not only look at the history, but also the modern development of Beijing.Now lets briefly introduce the situation of Beijing.

Beijing covers a total area of 16808 square kilometers and is divided into18 districts. Beijing is surrounded by Hebei Province. From the map, HebeiProvince surrounds the whole of Beijing, and it is not far from Beijing

Chengde Mountain Resort is the largest classical Royal Garden in China. In1984, it was rated as one of the top ten scenic spots in China. In 1994, it waslisted in the world heritage list. It is very worth seeing. If we can arrange itsometimes, we should go there for a day or two.

The terrain of Beijing is high in the northwest and low in the southeast,which is in line with the artistic conception of an ancient poem that a riverflows eastward. Beijing plain accounts for 1 / 3, mountain accounts for 2 / 3.There are more than 16 million permanent residents in Beijing, more than 4million people from other places, and more than 20 million people live in onethird of the plain. Therefore, the traffic pressure just mentioned is veryheavy.

To this end, Beijing has made great efforts to improve the trafficenvironment. The cost of bus is also very cheap. Basically, one yuan is enoughfor taking the bus, and 20% or 40% discount can be given for those with buscard. We work in the suburbs because its expensive to rent or buy a house inthe urban area. Although its cheap to take the bus, it takes a long time. Weneed to get up early in the morning to go to work. Sometimes it only takes 30minutes to do a business in the urban area, but it takes two hours to come bybus, and it takes two hours to go back, so one day is spent on the bus. Becauseof the long journey, we usually have to take the bus home from work, so thenightlife in Beijing is not very rich. Talk about the four idiots in Beijing:eat lobster, go shopping to Yansha, sing and love flowers, and go home afterwork. The poor go home after work, the drunkard go home at 9, the luster go homeat 11 and the gambler go home at 2-3.

The starting price of a taxi is 10 yuan for 3 km, and 2 yuan per km after 3km. In addition to improving the above ground transportation, we should focus onthe development of the subway. The cost of the subway is also very cheap. Itcosts 2 yuan to get through. As long as you dont go out of the subway door, youcan take a ride for a day, so as to stimulate the reduction of private cars,reduce road congestion, improve air quality and environmental protection. Butthe rich should buy a car or buy a car, and the poor should take what kind ofcar, so we should not climb, compare, and be angry with ourselves in our dailylife; eat less salt, be jealous, play less mahjong, and take more walks; sleepon time, get up on time, and do boxing and aerobics.

Good health is really good. According to official statistics, the averagelife span of Beijingers has reached 80 years old. Before the reform and openingup, it was 60 years old. Why? With the improvement of living standards, Chinesesociety is developing, and Beijing is developing. In the past, only the emperorcan eat, but now ordinary people can also eat the palace flavor. In the past,the emperor can wear silk, but now ordinary people can buy it, too The jadebrought by the emperor is good for our health. We can also buy it now. Themedicinal materials of Tongrentang, which has a history of more than 300 years,used to be used exclusively by the royal family, especially the Empress DowagerCixi, who used to take the Wuji Baifeng pill of Tongrentang all the year round.Now we can also buy it. We can also buy the Royal Cloisonne ornaments. In short,the royal family can eat, wear and play Good health, we can do now, in additionto the emperors harem three thousand, so many women we cant do. When we cometo Beijing for tourism, if we need to use these things or give them as gifts tofriends and relatives, they are very helpful. They can support the developmentof Beijings tourism industry and improve our taste in life. When it comes totaste, men are divided into six grades: first-class men have a home outsidetheir home, second-class men have flowers outside their home, third-class menfind a home in their flowers, fourth-class men go home from work, fifth classmen go home from work, and their wives are not at home, sixth class men go homefrom work, and there is a man beside their wives. Women can be divided into fourclasses. First class beauties travel abroad, second class beauties ShenzhenZhuhai, third class beauties Beijing Shanghai, and fourth class beauties wait athome.

So what do we usually call a beautiful woman in Beijing? The older one iscalled sister, the older one is called aunt, and the younger one is called girl.Generally speaking, men are called elder brother, and the elderly are calledelder brother. Children are called children. But pure Beijingers, that is, oldBeijing, call girls girls girls instead of girls. I dont call a beauty abeauty, but a honey. Call him or not, call him ya. I dont care if you call meinside. Call a woman a woman, not a woman. Call a man a man, not a man. Call afriend porcelain instead of a friend. A lover is not called a lover, but an ace.I dont call a little girl a little girl, but a girl.

This is Beijings address, Tianjins address is more special, for example:there are people calling sister, not sister, anyway, no matter how old you are,even if you are only a teenager, there may be 50 or 60 years old people callingyour sister, not sister. There are those who call big brother, but not brothersor brothers. Even an elderly grandmother will call a young man in her 20s bigbrother, but she wont call brothers. Some call uncle, but not uncle. That is tosay, no matter what is your fathers ranking at home, you should call his otherbrothers uncle, and your fathers younger brother is not uncle. In a word, itsbasically shouting. Thats what Tianjin is called. Tianjin is called the backgarden of Beijing. During holidays, Beijingers will drive there for holidays.Tianjin is more than 100 kilometers away from Beijing, and the whole journey isonly two hours to Tianjin. If we have time, we can play one more city by the waywith little fare.

The road we are taking now is the capital airport expressway, which wasbuilt in 92 and opened to traffic in 93. The capital airport expressway is 18 kmlong, with 34.5 m wide subgrade and 6 lanes in both directions. There are 3 mwide emergency parking belts on both sides of the road. It is fully closed andinterchange. The design speed is 120 km / h. The starting point is Sanyuanqiao.It takes 10 minutes from Sanyuanqiao to the Capital International Airport.Expressway pavement structure layer, the introduction of foreign asphaltmodification technology, in the ordinary asphalt mixed with plastic or rubber,change the high temperature and low temperature stability of asphalt, make itnot soften at 60 ℃ high temperature, not brittle at minus 30 ℃ low temperature,but also enhance the anti-wear ability, reduce noise, greatly extend the servicelife. The use of modified asphalt, which is the first in domestic highwayconstruction. The capital airport expressway costs 100 million yuan perkilometer, which is known as the first road to China. No matter how old anofficial or ordinary person you are, you have to enter Beijing from thisexpressway.

Usually when we talk about Beijing, where is it called Beijing? Accordingto the official regulations, the third ring road is called Beijing. Sanyuanqiao,the starting point of our airport expressway, connects the third ring road. Whatis "three yuan"? The imperial examination system is called "three yuan". Thefirst place of the provincial examination, the imperial examination and theimperial examination is Jieyuan, Huiyuan and the number one scholar. One afteranother, he won the first place in the provincial examination, the generalexamination and the palace examination, which is called Lianzhong Sanyuan.Taking the Qing Dynasty as an example, the whole process of imperial examinationin the old days started from the grass-roots level of government, prefecture andcounty, which was called childrens examination. Those who enter for theexamination are called Tong Sheng, and those who pass the examination are calledXiucai. The first one is called desk. The formal higher level nationalexamination is called the local examination, which is held in the provincialcapital. The examinees are scholars from all over the country. After passing theexamination, they are called Juren, and the first place is "Jieyuan"; the nexthigher level is the joint examination, which is held in the Ministry of rites.The examinees are Juren, and after passing the examination, they are calledGongsheng, and the first place is "Huiyuan"; The imperial examination was heldin the palace. The emperor personally presided over the examination. Thecandidates were Gongsheng, who were called Jinshi after winning the examination.The imperial examination system in ancient China has a history of more than onethousand years, in which 17 people were able to connect the three yuan.

展开阅读全文

篇14:介绍北京的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 410 字

+ 加入清单

大家好,我是这次旅游的导游,我姓*,大家可以叫我*导!

现在快到目的地--北京天坛,所以我先给大家将一些注意事项:“礼貌、卫生、秩序、眼看手勿动、禁止乱涂乱画”这五点,记得哦!

乘客们,旅游景点已到,请大家有秩序的下车!现在我们来到了天坛的正门,这里是皇帝前来祭祀时进出的大门。现在,就让我一一地为大家介绍吧!

天坛,1998年11月被列入《世界遗产名录》。它位于北京城南端,是明、清两代皇帝祭祀天地之神和祈祷五谷丰收的地方。天坛不仅是中国古建筑中的明珠,也是世界建筑史上的瑰宝。

天坛东西长1700米,南北宽1600米,种面积为273万平方米。天坛包括圜丘和祈谷二坛,围墙分内外两层,呈回字形。北围墙为孤圆形,南围墙与东西墙成直角相交,为方形。这种南方北圆,,通称“天地墙”,象徽古代“天圆地方”之说。

以上就是天坛的故事,时间不早了,现在,大家自由参观拍照吧!--转眼间,我们的北京天坛一日游又结束了,大家有秩序的坐车回家吧!

展开阅读全文

篇15:最新的北京清华大学导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:大学,导游,全文共 1958 字

+ 加入清单

要说到清华大学的建立,则是和一起重大的国耻事件——八国联军侵华相联系的,所以老一代的清华人都把我们的学校称之为“国耻纪念碑”.

1931到1937年是清华大学的蓬勃发展时期,当时梅贻琦任校长,开始广聘名师,实行名主治校,而且还建立起来了在我国工程教育史上有重要意义的清华工学院。这一时期被清华人称为“黄金时期”.

但是很不幸的是,1937年,抗日战争爆发,当时的北平非常不平静,很多大学开始南迁,清华大学首先南迁长沙,成立长沙临时大学,后来又迁到昆明,与北京大学、天津南开大学联合组成“国立西南联合大学”.抗日战争持续了8年,西南联大也坚持了8年,当时的条件非常艰苦,但是正是在这样的艰苦条件下,却是清华历史上出人才最多的时期之一,如最早获诺贝尔奖的物理学家杨政宁、李政道,中国“两弹元勋”邓稼先,都是毕业于西南联大时期;著名的民主人士闻一多、吴晗等,都在西南联大任教。当时西南联大的校训是“刚毅坚卓”,正是这四个字鼓励清华的学生们克服重重困难,不断进取。

(在荒岛)我们现在所在的地方叫做近春园遗址公园,“近”是远近的近,“春”是春天的春。公元1860年,英法联军侵入北京,火烧圆明园,近春园也遭到严重破坏。到同治年间,同治皇帝想重修圆明园,因此拆除了近春园的所有残存建筑,最后因为种种原因圆明园没有修成,而近春园的所有建筑材料也不知去向,从此沦为“荒岛”达100余年。现在一提到荒岛,清华人都知道是这个地 方。直到1979年,学校才决定彻底改造荒岛,在岛上种植草坪,修建假山、亭子。经过几年的改造,荒岛终于成了现在这处具有历史和文化气息的胜迹。

现在树立在我们面前的是我国儒家学派创始人——孔子的雕像。孔子是春秋末期的思想家、政治家和教育家,他提出了很多著名的治学思想,如我们所熟悉的有“学而不思则罔、思而不学则怠,”“温故而知新”等。这尊孔子塑像是清华的一位毕业生专门从孔子的故乡山东曲府运过来的,它的寓意就是希望清华的学生们不要忘记传统的儒家思想,希望理工科的学生能多关注人文科学。此外大家身后的这块纪念碑和对面山坡上的零零阁也都是清华的毕业生赠送给母校的礼物,在清华大学像这样的小纪念物可以说是数不胜数,导游词《清华大学导游词》。

在这里我要简单给大家介绍两个清华大学的著名人物,第一个是吴晗先生。吴晗是清华大学1934届毕业生,在校时因为学习非常刻苦,在学术上很有成就,所以被同学戏称为“太史公”.他从清华毕业后,就一直留校担任助教、教员、教授等职,1949年北平解放后,曾调任北京市副市长。“文革”期间,吴晗因著有新编历史剧《海瑞罢官》而受到严酷迫害,1969年10月11日惨死于狱中。后来,清华的师生为了永远纪念这位杰出的校友、学者,在荒岛上立了一尊吴晗的塑像,并且修建了“晗亭”,亭内匾额“晗亭”两字是1984年邓小平亲笔手书。

与晗亭相连的是“临漪榭”,“临”是面临的“临”,“漪”是涟漪的“漪”,“榭”则是指水边的亭子的意思,临漪榭是遗址内唯一象征性的旧物恢复。

现在我们所在的地方就是清华大学的中心地带,也是清华大学早期建校的地方,还是清华景色最美的区域之一——清华园了,在这里汇聚了清华大学几个时期的建筑,而且很多建筑在20xx年的时候被列为“北京市重点文物保护单位”.

清华的首期建筑除了清华学堂外,还有一处就是二校门了。二校门是清华最早的学校大门,始建于1920xx年,门上端大理石上镌刻着那桐题写的“清华园”三个大字。 1933年,清华住宅区进行扩建,校园围墙外移,新建了西大门,从此,习惯上称原大门为“二校门”,这就是二校门这一名称的由来。十年动乱期间,二校门被当做四旧而被彻底破坏,在原址上修建了一尊很大的毛主席塑像,80年代拆掉。一直到90年代初期,在一些校友的倡议并集资下,经学校同意依照片重建,终于在1991年恢复了这一个校园文物。现在二校门已经成为了清华园的标志性建筑,来到这里的师生们,都喜欢在这里合影留念。

在建大礼堂时,因为当时的美国政府不信任中国的建筑技术和建筑材料,所以他是由美国政府出资,美国设计师设计,建筑大礼堂用的一砖一瓦也是从美国先由水路运到天津塘沽,然后再运到北京,花费了很大的人力和物力,现在在美国的哥伦比亚大学还有一栋和它一模一样的建筑。

清华大学的校训是:自强不息,厚德载物。1920xx年,梁启超先生以《君子》为题给清华学生进行了一次演讲,其中,他引用了《周易》中“乾”、“坤”二字的卦辞,“天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物,” 意思就是说人应该像天的运行一样,刚劲强健,风雨无阻,不受外界的干扰。人也应该像大地一样柔顺,培养出公而无私、宽厚为怀的高尚品格。只有这样,才能担负起建设祖国的重任。演讲过后,学校就以此八字为校训,设计校徽,从而永久流传。

展开阅读全文

篇16:北京恭王府英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 545 字

+ 加入清单

恭亲王奕忻(1833—1898),爱新觉罗氏,是道光皇帝的第六子,于1850年在道光帝的遗诏中被封为恭亲王。他在晚清政局中是一位举足轻重、影响颇大的人物。1861年咸丰皇帝去世后,他与慈禧联手发动“辛酉政变”,清除肃顺等八大顾命大臣,为慈禧以后走上权力的顶峰铺好了道路。此后,他又被封为议政王,在军机处上行走,以亲王的身份参与军国大事,这在有清一代是十分少见的。他以“领袖”的身份与曾国藩、张之洞等封疆大吏一起掀起了中国近代史上著名的“洋务运动”。在他的奏请和筹划下,清政府于1860年设立了中国历史上第一个正式的“外交部”——总理各国事务衙门,专门办理对外交涉事宜。1862年,在他的一手筹划下,清政府在北京成立了京师同文馆,同文馆的设立是我国创办新式学堂的开始,它于1902年并入京师大学堂,成为北京大学成立最早的一个部分。看来这位晚清的亲王与北京大学还有着一定的关系。奕忻是道光皇帝的第六子,在当时又以办理洋务而著称于世,所以时人便送他绰号“鬼子六”,他也并不介意。由于奕忻在政治上很有主见和作为,所以见忌于慈禧太后,后来一度失势,隐居戒台寺。奕忻1872年成为清朝第十家铁帽子王。著有《乐道堂文集》。甲午战争后,再次被起用,总理海军、会办军务、内廷行走。1898年卒,谥号“忠”。)

展开阅读全文

篇17:北京景山公园的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 525 字

+ 加入清单

大家好!欢迎你 们来到北京旅游,我先自我介绍一下,我叫赵新,大家可以叫我赵导。我相信这次旅游必将成为一次难忘的旅行。我简单介绍一下行程,我们这次要去的是中外闻名的景山公园,大家下车后请跟我走,以免走丢。

这就是大家盼望已久的景山,景山也叫煤上,他由挖护城河的土堆积而成,这是故宫的靠上。大家看这两只石狮子,仔细看这两只石狮子是很明显的不同,相信有些旅客已经看出来了,这两只狮子,一只踩的是绣球,另一只踩的是小狮子。踩绣球的是公的,踩小狮子的是母的。

大家请一起跟我走,看! 这崇祯自缢处,老北京人管这叫歪脖子树,还有一个历史故事呢,景山东边,原有一个棵长歪了的老槐树,这是崇祯皇帝上吊的地方。明朝末年,李自成带领起义军于1644年3月攻入北京,崇祯3月19日逃到景山,自觉有愧于祖先的基业,用腰带上吊在这棵树之上。十年动乱期间,当成“四旧”砍掉,198年在原址又多移植了一棵古槐。

请大家跟我上山,大家看这座亭子。这座亭子在景山的最高峰,大家往下看,这一非金碧辉煌的宫殿就是故宫,大家站在这可以看见故宫的全景,原来这里是全北京的最高峰,给大家20分钟自由时间,自觉观赏。观赏完大家到这里集合可以买一点纪念品。

我们今天的行程已经接近尾声,欢迎大家再来北京玩。

展开阅读全文

篇18:优秀的导游词结束语

范文类型:导游词,开场白,适用行业岗位:导游,全文共 253 字

+ 加入清单

游客们,现在我们来到的是长廊,你看它多美呀!红漆的栏杆,绿漆的柱子一眼望不到头,这条长廊有700多米长,分成273间。每一间的横槛上都有五彩的画,画着人物、花草、风景,几千幅画没有哪两幅是相同的。说到这儿,你有点不信了吧,但是这的确是真的,这能表现出多少劳动人民的智慧才修建成这美丽的长廊。

走完长廊,如果大家想到昆明湖中心的小岛上玩,就必须通过一座石桥。这座石桥有十七个桥洞,叫十七孔桥;桥栏杆上有上百根石柱,柱子上都雕刻着小狮子,姿态不一,没有哪两只是相同的。

颐和园的旅程就到这里了,亲爱的游客们,再见。

展开阅读全文

篇19:关于北京的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1551 字

+ 加入清单

大家好!

我是今天的导游员小A,很荣幸带领大家来度过一段愉快的时光。今天我们要参观的是美丽的北京植物园。它是一个集科普、科研、游览等功能于一体的综合性植物园,是国家重点建设的植物园之一。

首先,我来向大家介绍一下我们今天的行程安排及注意事项。我们的游览路线是:首先参观植物展览区的大温室,然后前往卧佛寺,最后去曹雪芹纪念馆。在参观的过程中,请大家不要采摘植物园中的植物,不要随便碰、摸植物,有的植物具有剧毒,千万不要品尝植物的花、果等。整个参观过程中,请大家紧跟队伍,不要走丢,而且要保管好自己的随身物品。

在开始游览之前呢,我先就北京植物园的基本情况向大家做一个简单的介绍。

北京植物园位于海淀区香山公园和玉泉山之间,1956年经国务院批准建立。规划面积400公顷,现已建成开放游览区200公顷,由植物展览区、名胜古迹区,科研区和自然保护区组成。园内引种栽培植物10000余种近150万株。收集栽种植物7000余种,是目前我国北方最大的植物园。

北京植物园由植物展览区、名胜古迹人文景观、自然保护区和科研区组成。

植物展览区包括观赏植物区(专类园)、树木园、盆景园、温室花卉区。名胜古迹游览区由卧佛寺、樱桃沟、隆教寺遗址、“一二·九”纪念亭、梁启超墓、等组成。

在20xx年1月,北京植物园被评为首批国家AAAA级旅游景区,以其优美的环境、优良的秩序、优质的服务和优秀的文化迎接着国内外宾客。

好了,现在咱们到达了我们的第一个目的地——植物展览温室。

植物展览温室是北京植物园的一个中心展室,动工兴建始于1998年3月28日,20xx年1月1日开始接待游人,它的建筑面积9800平方米,占地5.5公顷,是目前亚洲最大,世界单体温室面积最大的展览温室。

它划分为四个主要展区:热带雨林区、沙漠植物区、四季花园和专类植物展室。展示植物3100种60000余株,为群众提供观赏丰富多彩的植物景观、学习科学知识、具有较高品位的游览点。

下面大家有半个小时的自由参观时间,里面有导游会对其中的植物进行讲解,咱们半个小时后出口见。

除了展览温室以外,植物展览区还有很多其他的园,如:观赏植物区有牡丹园、月季园、碧桃园、丁香院、海棠园、盆景园、木兰园、集秀园(竹园)、宿根花卉园、芍药园和正在筹建中的梅园等11各专类园;树木园有银杏松柏区、槭树蔷薇区、椴树杨柳区、木兰小檗区和悬栎区、泡桐白蜡区等。

现在咱们达到卧佛寺了。

卧佛寺是一座唐代保存至今的古刹,全寺倚山而立,主要建筑有天王殿、三世佛殿和卧佛殿。卧佛殿是全寺的精华,殿内有一尊巨大的铜卧佛。佛身长5米多,重约54吨,作卧睡状,侧身躺在高榻上,相传这是释迦牟尼在印度涅盘时的姿势。旁边站着十二尊泥塑小佛像,表现释迦牟尼向他的弟子嘱咐后事的情景。在三世佛殿的前面,有一株古老的娑罗树,据说是从印度移植来的,是佛国三宝树之一,象征释迦牟尼涅盘于娑罗树下。由于佛寺内部不允许讲解,那么下面大家自由参观吧!30分钟后后我们在门口集合,去往下一个景点。

现在,我们到达今天的最后一站,也就是曹雪芹纪念馆了。

大家都知道曹雪芹是我国伟大的文坛巨匠,而这一组低矮院墙环绕的长方形院落则被部分专家认为是他撰写不朽著作《红楼梦》的地方,后以此为基础建成了纪念馆。纪念馆前后两排共18间房舍,仿清代建筑,前排展室陈列有清代旗人的生活环境、曹雪芹在西山生活创作环境的模型等。后排6间展室内容为曹雪芹的生平家世、《红楼梦》的影响两部分。此外,纪念馆还另辟专室展出对曹雪芹研究的成果及各种版本的《红楼梦》。感兴趣的游客朋友可以自由进去参观,我们半小时后在门口集合。好了,咱们今天的旅行就到这了,感谢大家的配合和支持,如有什么做的不好的地方还请多多包涵,希望大家旅途愉快,并且期待我还能成为您下一次旅行的导游。谢谢!

展开阅读全文

篇20:北京天坛导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 345 字

+ 加入清单

今天我苏彪,带你们来游览一下我国著名的天坛

我国天坛建于公元15世纪上半叶,坐落在皇家园林当中,四周杏松环保,是保存完好的坛庙建筑群,无论再整体布局还是单一建筑群上,到反映出天地之间的关系,而这一关系在中国古代宇宙观中占着核心位置。同是,这些建筑还体现出帝王将相在这一关系中所起的独特作用。

天坛位于北京市崇文区永定门内大街左侧,是明清两代帝王祭天祈谷、夏至祈雨、冬至祭雪的圣地。

天坛主要建筑均位于内坛,从南到北排列在一条直线上。全部宫殿、坛基都朝南呈圆形,以象征天。整个布局和建筑结构,都具有独特的风格。祈年殿是皇帝祈祷五谷丰收的场所,是一座三重檐的圆形大殿,高38米,直径32.72米,蓝色琉璃瓦屋顶,全砖木结构,没有大梁长檩,全靠28根木柱和36根枋桷支撑,在造型上具有高度的艺术价格。

展开阅读全文