0

有限责任公司合伙协议范本精彩20篇

彩钢瓦厂房施工合同范本_彩钢瓦厂房施工合同格式

浏览

2289

范文

1000

篇1:中外合资经营企业劳动合同_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:企业,全文共 1166 字

+ 加入清单

中外合资经营企业劳动合同(二)

_________有限公司(以下简称甲方)系中美合资经营企业,现聘用__________先生/女士(以下简称乙方)为甲方合同制职工,于_________年____月____日签订本合同。 第一条 乙方工作部门

职位(工种):__________________________________ 第二条 试用期 乙方被录用后,须经过______个月的试用期。在试用期内,任何一方均有权提出终止合同,但需提前一个月通知对方。如甲方提出终止合同,须付给乙方半个月以上的平均实得工资,作为辞退补偿金。试用期满时,若双方无异议,本合同即正式生效,乙方成为甲方的正式合同制职工。 第三条 工作安排 甲方有权根据生产和工作需要及乙方的能力、表现安排调整乙方的工作,乙方须服从甲方的管理和安排,在规定的工作时间内,按质按量完成甲方指派的任务。 第四条 教育培训 在乙方被聘用期间,甲方负责对乙方进行职业道德、业务技术、安全生产及各种规章制度的教育和训练。 第五条 生产、工作条件 甲方须为乙方提供符合国家规定的安全卫生的工作环境,否则乙方有权拒绝工作或终止合同。 第六条 工作时间 乙方每周工作不超过六天,每日工作不超过八小时(不含吃饭时间)。如因工作需要加班加点,甲方应为乙方安排同等时间的倒休或按国家规定的标准向乙方支付加班加点费。 第七条 劳动报酬 甲方每月按本公司规定的工资形式和考核办法确定乙方的劳动所得,以现金人民币向乙方支付工资、奖金,并按国家有关规定向乙方支付各种补贴及福利费用。 第八条 劳动保险待遇 甲方按照国家劳动保险条例的规定为乙方支付医疗费用、病假工资、伤残抚恤费、退休养老金及其它劳保福利费用。

乙方享受元旦、春节、“五一”、“十一”等共七天国家法定有薪假日。乙方家属在外地的,乙方实行计划生育的,分别按国家规定享受探亲假待遇和计划生育假待遇。乙方符合公司休假条件的,享受年休假待遇。 第九条 劳动保护 甲方根据生产和工作的需要,按国家规定向乙方提供劳动保护用品和保健食品。

甲方安国家规定在女职工经期、孕期、产褥期、哺乳期对其提供相应的劳动保护。 第十条 劳动纪律 乙方应遵守国家的各项法律规定,《职工守则》及甲方的各项规章制度。 第十一条 奖惩 甲方将根据乙方的工作态度,劳动 表现,贡献大小,按照本公司奖惩条例给予乙方物质和精神奖励。乙方如违反《职工守则》和甲方的其它规章制度,甲方有权给予乙方处分。乙方如触犯刑律受到法律制裁,甲方将予开除,本合同自行解除。 第十二条 合同期限 本合同自签订之日起生效,有效期为_________年,于_________年____月____日到期。 第十三条 本公司《职工守则》(略)为本合同的附件,是本合同的有效组成部分。

展开阅读全文

篇2:国际有限责任公司成立合同中英文对照_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:企业,全文共 1790 字

+ 加入清单

国际有限责任公司成立合同(中英文对照

第一章 总则

chapter one general provisions

中国_________公司和_________国_________公司,根据《中华人民共和国中外合资经营企业法》和中国的其他有关法规,同意在中华人民共和国_________省_________市共同投资举办合资经营企业,特订立本合同。

this contract is made by and between(name of the chinese company)and(name of the foreign company),who agree to jointly set up and run a joint venture in_________city,_________province in china under the act of sino-foreign joint ventures of the people’s republic of china and other chinese laws and regulations concerned.

第二章 合营各方

chavier two partners of the joint venture

第一条 本合同的各方

中国_________公司(以下简称甲方),在中国_________地登记注册,其法定地址在中国___省____市___区____街_____号;法定代表:姓名_________职务_________国籍_________

______国_____公司(以下简称乙方),在国地登记注册,其法定地址在_____。法定代表:姓名____ 职务_____国籍______

1. parties to the contract

name of the chinese company,( herein called party a),registered in(name of place),address for service of process:_________street,_________district,_________city,province,china;legal representative:name_________,post _________ ,nationality_________.

name of the foreign company,(herein called party b),registered in(name of place),address for service of process:_________ ;legal representative: name _________,post _________ ,nationality _________.

第三章 成立合资经营公司

chapter three establishment of the joint venture

第二条 甲、乙方根据《中华人民共和国中外合资经营企业法》和中国的其他有关法规,同意在中国境内建立合资经营_________有限责任公司(以下简称合营公司)。

2.party a and party b agree to set up_________co.,ltd.(hereinafter called joint venture)in china under the act of sino-foreign joint ventures of the people’s republic of china and other relevant chinese laws and regulations.

第三条 合营公司的名称为_________有限责任公司。

外文名称为_________。

合营公司的法定地址为_________省_________市_________路_________号。

3.chinese name of joint venture:_________ co.,ltd.

foreign name of joint venture:_________.

共19页,当前第1页12345678910111213141516171819

展开阅读全文

篇3:公司合伙经营协议书范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:企业,全文共 1044 字

+ 加入清单

合伙人:甲(姓名): 住址: 合伙人:乙(姓名):住址:

经双方同意合伙经营V1国际造型店,在平等,自愿、互利协商一致的基础上达成以下协议。

第一条 甲乙双方自愿合伙经营V1国际造型理发店,总投资为万元,

甲:姓名: 身份证号码: 出资金额 元 占投资总额的 % 乙:姓名: 身份证号码: 出资金额 元 占投资总额的 % 本合伙出资共计人民币 元。合伙期间各合伙人的出资为共有财产,不得随意请求分割,合伙终止后,各合伙人的出资仍为个人所有,至时予以返还。

第二条 合伙、退伙,出资的转让

1.合伙:①需承认本合同;②需经合伙人同意;③执行合同规定的权利义务。

2.退伙:①需有正当理由方可退伙在不给合伙企业事务执行造成不利影响的情况下,可以退伙;②不得在合伙不利时退伙;③退伙需提早1个月告知其他合伙人并经全体合伙人同意;④退伙后以退伙时的财产状况进行结算,不论何种方式出资,均以金钱结算;⑤未经合同人同意而自行退伙给合伙造成损失的,应进行赔偿。

3.出资的转让:允许合伙人转让自己的出资。转让时合伙人有优先受让权,如转让合伙人以外的第三人,第三人按入伙对待,否则以退伙对待转让人。

第三条 合伙负责人及其他合伙人的权利

为合伙负责人。其权限是:①决定经营管理方针,对合伙事业进行日常管理;②购进常用货物;③,支付合伙债权;④ 。 第四条 每月 日为分红日,同时召开会议。 每月营利(总业绩)扣除所有应支出后,是为当月纯利润。红利按每月纯利润之金额分配。卡金在未消费前,不列入每月业绩账,由保管保存,以维护顾客信用。每月财务,由甲方保管,乙方监管,每月核算签字后,分红。

第五条 合伙

双方共同经营、共担风险,共负盈亏。 企业盈余按照各自的投资比例分配。本合伙企业经营期限为年。如果需要缩短期限的,在期满前六个月办理有关手续。 第六条 他人可以入伙,但须经甲乙双方同意,并办理增加出资额的手续和订立补充协议。补充协议与本协议具有同等效力。

第七条 合伙人之间如发生纠纷,应共同协商,本着有利于合伙事业发展的原则予以解决。如协商不成,可以诉诸法院。出现下列事项,合伙终止:

(一)合伙期满;

(二)合伙双方协商同意;

(三)合伙经营的事业已经完成;

(四)其他法律规定的情况。

如有任何一方不履行协议,应承担总投资10%的违约金。

第八条 以上合同若有衅待,按甲、乙 双方同意后更正之。本协议未尽事宜,双方可以补充规定,补充协议与本协议有同等效力。

第九条 本协议一式×份,合伙人各一份。本协议自合伙人签字(或盖章)之日起生效。

展开阅读全文

篇4:实用公司房屋租赁合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:企业,全文共 3145 字

+ 加入清单

甲方(出租方)

地址:

电话:

乙方(承租方)

地址:

电话:

甲、乙双方经平等协商,就租赁_____广场房屋事宜达成如下协议,供双方共同遵守:

一、房屋位置及面积:该房屋位于市____路__号“_____广场”产权标识__层号房(实际标识座室),建筑面积为:平方米(以下简称该房屋)

二、租赁用途:乙方租赁的该房屋仅用于办公,不得从事违反国家法律、法规的经营活动,不得擅自改变其用途。

三、租赁期限:

3.1本合同租赁期为:__个月,即自_年月日起至____年月日止。免租装修期为_个月,即自__年_月_日至__年__月__日,免租装修期间免收房屋租金,但乙方仍需按时向_____广场物业管理有限公司缴纳这期间的物业管理费、电费等费用。

3.2续租:该房屋租赁期限届满,乙方即享有优先续租权。乙方如需继续租用,应当在租赁期限届满前三个月书面向甲方提出,续租租金按照当时的市场行情由甲乙双方协商确定,如上浮则不超过原租金的__%.

四、租金

4.1该房屋每月的租金按建筑面积计算为__元/平方米(税后租金),共计_____元(大写:人民币:_________________________________);租金发票由乙方自行负责。

4.2乙方采取按每__个月为一期支付的方式向甲方交付租金,并在每一期到期____个工作日前向甲方支付下一期租金。每一期的租金计:_________元人民币(大写:______________________)第一期的租金应于__年__月__日前支付。

4.3支付方式:由乙方按以下帐户支付租金给甲方:

开户行:

帐户名称:

帐号:

4.4甲方收到乙方租金后,向乙方出具收据。

五、履约保证金

5.1履约保证金按壹个月租金标准收取。

5.2在双方签订本租赁合同后,乙方应于___年__月__日前支付履约保证金(计:_____元即人民币:__________________________.甲方收到保证金后向乙方出具收据。

5.3履约保证金的退还:租赁期满,经甲方验收,若乙方承租的房屋无损坏(双方特殊约定和自然磨损除外),且无其它欠款,在乙方办理退房手续时退还(不计息);若因乙方违约导致合同提前解除或终止,履约保证金不予退还。

六、房屋装修

6.1乙方在装饰装修该房屋前,需将装修方案和施工图纸,向广场物业管理有限公司申报,并经审核同意后,方可入场施工。如涉及改变房屋结构、原有消防布局等装修,乙方则须向政府有关主管部门进行报批并经主管部门审核同意后,乙方方可实施装修。

6.2乙方所有装修活动应遵守国家有关法律法规及强制性标准,遵守装饰装修中的禁止行为和注意事项。

6.3乙方进行房屋装饰装修、增添设施、中央空调和消防设施改造等产生的费用,由乙方自行承担。

七、甲方的权利及义务

7.1甲方确保拥有该房屋的所有权,如有抵押或债务纠纷应向乙方明示。签定本协议时甲方应向乙方出示该房屋的产权证、国土证及本人身份证原件并将复印件作为本合同的附件。如甲方未办理房屋产权证时,应出示购房合同原件。

7.2甲方应于___年__月日前将该房屋交付乙方使用。

7.3甲方委托广场物业管理有限公司在日常管理工作中,有权监督乙方遵守本物业《业主临时公约》、《物业使用手册》、《前期物业管理服务协议》及各项物业管理制度。

7.4在本合同租赁期内,如该房屋发生转让时,甲方应及时通知乙方,本合同继续履行。

7.5甲方委托广场物业管理有限公司负责本物业的公共设备设施、共用部位的维修、养护和管理,负责维护公共秩序和安全防范事项的协助管理。

7.6按本合同之第五条至第七条规定,向乙方收取租金。

7.7租赁期满后或因乙方责任导致退租的,除双方另有约定外,甲方有权选择以下权利中的一种:.

①依附于房屋的装修归甲方所有。甲方不承担为乙方变卖、保管、赔偿等责任。

②要求乙方恢复原状。

③向乙方收取恢复工程实际发生的费用。

8.8未经甲方书面同意,乙方不得将该房屋转租他人。

八、乙方的权利及义务

8.1按时足额缴纳该房屋租金及本合同第五条、第六条明确的有关费用。

8.2租赁期内拥有该房屋及其共用部位的使用权。

8.3乙方应遵守本物业《业主临时公约》、《物业使用手册》及各项物业管理制度,履行《前期物业管理服务协议》所约定的权利和义务。

8.4如乙方使用不当或人为损坏房屋设施设备的,由乙方负责赔偿损失并恢复原状。

8.5甲方或广场物业管理有限公司对该房屋进行修缮或处理突发事件采取避险措施时,乙方应积极配合。

8.6按照公平、合理、安全的原则,正确处理物业的给排水、通风、采光、通行、卫生、环保等方面的相邻关系,不得侵害他人的合法权益。

8.7负责做好该房屋的消防管理、安全防范等工作,如因乙方疏忽或管理不善,造成安全事故,由乙方自行承担责任。

8.8房屋使用中产生的费用由乙方承担:

8.8.1乙方自用部位的设施设备、装饰装修的日常修缮、维护费用由乙方承担。

8.8.2乙方物业管理费、停车费、网络费、电话费、室内电费等使用该房屋中产生的相关费用由乙方自行承担。

九、合同的变更、解除与终止

9.1经甲乙双方协商一致,可以解除、变更、终止本合同。

9.2乙方有下列情形之一的,甲方可单方面解除合同,收回房屋:

①擅自将该房屋转租、分租、转让、转借、联营、入股或与他人调剂交换的;

②承租人利用房屋进行非法活动,损害公共利益的;

③无故拖欠租金1个月以上的(含1个月);

④未经甲方书面同意,拆改变动房屋结构的。

10.3租赁期满合同自然终止。

十、违约责任

10.1甲方不按合同约定提供该房屋供乙方使用,逾期甲方每日按月租金的5‰向乙方支付违约金。

10.2乙方无故拖欠租金1个月以上的(含1个月),则甲方有权单方面解除合同,收回该房屋,没收壹个月租金的履约保证金,并追收所欠费用。

10.3未经甲方书面同意,乙方不得将该房屋转租,否则视为乙方违约,乙方则应向甲方支付两个月房租作为违约金,并承担给甲方造成的经济损失。

10.4乙方违反《业主临时公约》、《业主公约》、《前期物业管理服务协议》或本物业管理制度,甲方或时代广场物业管理有限公司有权制止、要求其限期整改、恢复原状、赔偿损失,并由乙方承担一切法律责任。

10.5租赁期内甲方单方面解除本协议或由于甲方的原因导致乙方搬离房屋,甲方应双倍向乙方返还履约保证金并赔偿乙方的装修损失(合理折旧后)

10.6一方违约给守约方造成的经济损失和法律责任,由违约方全部承担。

十一、争议的解决

甲乙双方因执行本合同发生争议,应友好协商解决,如协商未果,任何一方有权向该房屋所在地的人民法院起诉。

十二、通知

本合同项下的全部通知应为书面形式,且在下列情况下应视为已经充分送交:(1)专人递送;(2)通过挂号或保证递送的邮件发出;(3)通过电传、电报或传真形式发送并取得必要的回答。

下列情况下通知应视为有效送达:(1)专人递送到对方约定的地址;(2)通过挂号或保证递送邮件,在寄出七日后视为送达;(3)通报过电传、电报或传真形式发送,以电文发出之日期视为送达。

十三、其他约定

甲方签定本协议之前要向乙方出示本人身份证以及该房屋的产权证或购房合同的原件及复印件,如甲方未能出示,则乙方有权延迟支付保证金及租金,直到甲方出示该房屋的产权证复印件。若由于甲方未能出示该房屋的产权证或购房合同复印件而影响乙方正常使用该房屋,则甲方须承担相应的违约责任并且赔偿给乙方所造成的经济损失。

十四.本合同共5页,壹式肆份,甲方贰份,乙方贰份。经双方签字、盖章,并于乙方支付履约保证金后生效。

合同附件:

甲方提供:1、商品房买卖合同备案表或房产证复印件(含平面图)2、产权人身份证复印件

乙方提供:1、营业执照复印件2、法人代表身份证复印件

甲方(盖章)乙方(盖章)

证件号码:

签字:签字:

日期:日期:

展开阅读全文

篇5:公司采购合同范本_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:企业,采购,全文共 910 字

+ 加入清单

公司采购合同范本

甲方:________________

乙方:________________

________________管理有限公司( 以下简称甲方 ) 与___________服装服饰有限公司 (以下简称乙方) 就工服制作业务签订以下合同,共同遵守。

第一条 产品名称、价格、数量。

后附详细报价单。此价格经双方认可,作为本合同的附件。

第二条 交货地点及时间

1.地点:__________________________________________

2.时间:自本合同签订且乙方收到预付款后______日内。

第三条 加工形式

1.乙方根据甲方要求提供服装款式及面料样品,经双方确认后,再进行批量生产。

2.采取乙方包工包料并提供全部辅料的方式。

3.货物到达甲方指定地点后,甲乙双方依据订货清单进行清点验收,并办理交接签字手续。

第四条 甲方责任

1.甲方通过服装款式及面料后,在合同生效及执行过程中不得擅自更改。

2.甲方定好量体时间,保证人员齐全。

3.按此合同付款日期,按时付款。

第五条 乙方责任

1.乙方须保证产品质量,如有制作问题,乙方须负责修改。

2.按此合同交货日期,按时交货。如未按时交货,甲方将扣除乙方______________的货款作为违约金。

第六条 结算方式

1.支票结算。此合同签订后____日内,甲方须预付_____________的货款给乙方。

2.终结付款额,依据实际制衣件数,经双方认可后的款额支付。

3.甲方收到乙方全部货物并验收合格后,须在_____________内付清乙方全部货款。如有延误,每日须加付_____________的滞纳金。

第七条 本合同有效期自签订之日起生效,到全部货款结清之日为止。

第八条 此合同经双方签字盖章后生效。如有一方在有效期内欲终止合同,需赔偿对方______________的货款作为违约金。本合同一式两份,双方各执一份。

甲方业务代表:__________ 乙方业务代表:____________

甲方盖章:______________ 乙方盖章:________________

日期:__________________ 日期:____________________

展开阅读全文

篇6:企业临时用工合同_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:企业,全文共 3402 字

+ 加入清单

企业临时用工合同

企业临时用工合同

编号:_________

甲方(单位)名称:_________

所有制性质:_________

地址:_________

法人代表:_________

乙方(工人)姓名:_________

性别:_________

年龄:_________

民族:_________

文化程度:_________

籍贯:_________省_________市

现住址:_________

属于:_________(农业人口/非农业人口)

居民身份证号码:_________

务工许可证号码:_________

甲方因生产(工作)需要,经劳动部门批准,劳务市场介绍,同意招用乙方为临时工,根据有关国家有关规定及_________政府有关政策,经双方协商同意自愿订立本合同,并共同遵守如下条款:

一、合同期限

自_________年_________月_________日起至_________年_________月_________日止。合同期满,本合同自行终止。如甲方需要继续留用,经乙方同意,双方可以续订合同,并办理鉴证手续。

二、生产(工作)任务

甲方根据生产(工作)需要,安排乙方在_________岗位,承担_________临时生产(工作)任务。乙方若同意,须服从。在合同期内甲方因调整生产(工作)任务,需要变更乙方的岗位和任务,需经乙方同意。如乙方不同意,可提出辞职,双方办理解除合同手续。

三、劳动时间与劳动报酬

(一)劳动时间:甲方实行每周_________日,每日_________小时工作制。严格控制加班加点,确因生产(工作)需要加班加点的,应控制每日加班不超过_________小时,每月加班不超过_________小时,加班要提前通知乙方,由甲乙双方商定,按规定发给加班加点费。

(二)劳动报酬:按国家有关规定和单位的实际情况,根据乙方的岗位和承担任务,甲乙双方协商定为为每日_________元,每月_________元。加班工资,按不低于国家规定的标准执行。奖金,根据单位效益和劳动贡献,定期发给。实行计件工资制的,月工资按计件单价结算。具体办法在本合同双方约定栏中约订。从事夜班的,应发给夜餐费_________元。

(三)在合同期间,如发生停工待料情况,甲方每天发给乙方基本生活费_________元。

四、劳动保护、保险福利待遇

(一)从城镇招用的临时工,实行社会养老保险制度。保险金缴纳办法与单位劳动合同制工人相同。缴纳养老保险费,每月甲方负担_________元,乙方负担_________元。乙方缴纳金额,先由甲方统一支付,后在其当月工资中扣除。乙方如符合招工条件,单位又有指标,可招为劳动合同制工人,所缴纳的养老保险可随同转移,合并计算缴费年限。

(二)乙方因工死亡待遇及因工负伤在医疗期内的待遇与合同制工人相同,因工负伤医疗终结,由劳动鉴定委员会确定其伤残程度。完全丧失劳动能力的,与合同制工人同等对待,部分丧失劳动能力的,企业应当安排力所能及的工作,合同期满,根据其伤残程度,由甲方按照省、自治区、直辖市政府确定的具体办法办理。

(三)乙方患病或非因工负伤,医疗期最长不超过_________个月。医疗期内待遇应当与合同制工人同等对待,伤病假期间,由甲方酌情发给生活补助费。乙方在甲方工作半年以上,医疗期满尚未痊愈被解除劳动合同的,由企业发给一次性医疗补助费_________元,乙方死亡的,甲方应发给丧葬补助费_________元,一次性发给供养直系亲属救济费_________元。

(四)乙方在甲方工作一年以上,重新签订合同的,甲方应按国家规定安排乙方探亲,服务每满一年假期为_________天;乙方如遇婚、丧、女工怀孕、分娩、哺乳,甲方应按规定安排假期。上述假期为有薪假期,超出规定日期的,经批准按事假处理。

(五)根据工作岗位需要,并参照国家有关规定,甲方发给乙方劳动保护用品_________,及劳动保健食品费_________元。从事起重、电焊、司炉等特殊工种作业的,需持有关部门核发的《专业岗位操作证》方可上岗。

(六)合同期间,甲方发给乙方每月副食品补贴_________元。冬季取暖期间,按规定每月发取暖津贴_________元。

五、劳动纪律

(一)按时上下班,不得迟到早退。

(二)严格遵守操作规程,保证生产。

(三)爱护单位财产,不无故损坏公物。

(四)上班工作(生产)时间不得做私事,不得做与生产工作无关的事。

(五)听从指挥,服从调动。

(六)保质保量完成任务,不得投机取巧。

(七)有事及时请示报告,不得擅自主张。

六、劳动合同的变更、终止、解除和辞职

(一)甲方因转产,调整生产项目或者由于情况变化,经乙方同意,可以变更合同的相关内容。

(二)合同期满后即终止执行,并办理终止合同手续。如生产(工作)需要,甲方继续招用乙方,需要经乙方同意,并经劳动部门批准,双方重新签订合同。

(三)有下列情形之一的,可以解除劳动合同:

(1)双方一致同意的;

(2)符合本合同第六条第五项和第六条第六项规定的;

(3)乙方培训(熟练)期满,不符合录用条件或乙方不愿意供职的;

(4)乙方非因工负伤,治疗终结仍不能复工的。

(四)有下列情形之一的,本合同自行解除:

(1)甲方宣告破产,或者濒临破产处于法定整顿期间的;

(2)乙方被除名开除、劳动教养或判处徒刑的。

(五)乙方在合同期内有下列情形之一的,甲方可以辞退;

(1)严重违犯劳动纪律,影响生产、工作秩序的;

(2)违反操作规程,损坏设备、工具,浪费原材料、能源,造成经济损失的;

(3)服务态度恶劣,损害消费者利益的;

(4)有贪腐、盗窃、赌博,营私舞弊等违法行为,尚未构成刑事责任的;

(5)无理取闹、打架斗殴,严重影响社会秩序或犯有其他严重错误的。

(六)甲方有下列情形之一的,乙方可以辞职:

(1)经国家有关部门确认,劳动安全卫生条件恶劣,无有效劳动保护措施,严重损害工人身体健康的;

(2)甲方不按合同规定发放工资或连续两个月不支付工资的;

(3)人格受到甲方负责人侮辱的;

(4)甲方不履行劳动合同,或违反国家劳动法律、政策,侵害工人合法权益的;

(5)经国家批准应征入伍的。

(七)乙方有下列情形之一的,甲方不得解除合同:

(1)合同期限未满,又不符合第六条第3项情况之一的;

(2)患有职业病和因工负伤在治疗期限内未能治愈,属于全部或大部分丧失劳动能力的;

(3)女工在孕期、产假期、哺乳期内的。

(八)甲方或乙方要求解除劳动合同,除第六条第(四)款所列情况外,必须提前半个月通知对方。并办理有关手续。

七、违约责任

甲方违反合同有关条款或无正当理由在合同期内辞退乙方的,按乙方实际损失予以赔偿,具体数额由双方协商。

乙方违反本合同有关条款给甲方造成经济损失的,甲方可根据实际损失情况要求乙方予以赔偿。具体数额由双方协商。乙方不经甲方同意私自离单位的,赔偿甲方_________元,否则甲方不予办理离单位手续。

八、双方认为需要约定的其它事项

(一)甲方为乙方提供住房,房租、水、电费由乙方自负。房租按商品房标准收取的,甲方应给乙方住房补贴每月为_________元;如乙方自行解决住房的,甲方应给乙方住房补贴,每月为_________元。

(二)甲方自办食堂的,按饭菜成本收费,不办食堂,在外搭膳的,所需管理费由甲方支付。甲方给乙方膳食补贴每月_________元。

(三)甲方按国家规定,每月应给乙方各类补贴共_________元。

(四)计件工资制的,月工资结算办法:_________。

(五)其他需约定事项:_________。

任何一方违反劳动合同,给对方造成经济损失的,对方有权根据责任和造成的后果,追究违约金_________元,赔偿金_________元。

相关的合同样本·幼儿园教师聘用合同·销售聘用合同·餐饮员工聘用合同·学校临时工聘用合同·保姆聘用合同·演员聘用合同九、劳动争议处理

合同履行中如发生争议,双方应本着互谅互让的原则协商解决,或经企业劳动争议调解委员会申请调解(因开除,辞退违纪职工以及职工辞退,自动离职发生的争议可直接申请仲裁或向法院起诉)。调解无效,甲乙双方协商一致选择:_________。

(一)按企业劳动争议处理有关规定,向_________劳动仲裁委员会申请仲裁。

更多劳动合同请点击下面文章:

学生实习协议简单范本

保密合同标准范本

北京市无固定期限劳动合同范本

展开阅读全文

篇7:代理公司注册登记协议书_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:企业,全文共 1335 字

+ 加入清单

代理公司注册登记协议书

甲方:___________

地址:___________

电话:___________

联系人:_________ 乙方:___________

地址:___________

电话:___________

联系人:_________

为了充分发挥_________的资源和信息服务优势,甲、乙双方经过友好协商,本着平等互利、友好合作的意愿达成本协议书,并郑重声明共同遵守:

一、甲方同意按照本协议的规定,授权乙方为其代办公司注册手续。

二、乙方提供的代办咨询服务范围仅限如下:

1.为甲方代办工商营业执照、组织机构代码证、税务证、三章(法人章、公章、财务章);

2.约定的其他服务:

_________。

三、甲方的责任:

1.甲方应指定专人配合乙方完成新企业工商登记注册等事务,并提供齐全的证件和规范的法律文件资料。

2.甲方对提供的证件和法律文件资料的真实性、正确性、合法性承担全部责任。

3.甲方承担向工商、税务、技监等机关缴纳的有关费用。或者由甲方提供经费,由乙方代为缴纳。

四、乙方的责任:

1.乙方应遵守国家有关法律、法规,依照规定从事企业登记代理工作。

2.乙方自觉接受工商行政管理机关的指导和监督,采用规范的登记代理程序和方法,协助委托方完善各类文件资料,齐全应有的证件。

3.乙方对甲方提供的证件和资料负有妥善保管和保密责任,乙方不得将证件和资料提供给与新企业开业登记(包括工商、技监、税务等部门)无关的其他第三者。

五、费用

1.本协议书所涉及的费用的货币单位均为人民币。

2.本项工商登记咨询代理工作收取总代理费为人民币(大写)_________元,领取营业执照、组织机构代码证和税务证时由甲方向乙方交付。

3.甲方与乙方签订本协议时,需向乙方缴纳代理费的_________%作为预付款,甲方签署本协议后单方面停止履行或违反本协议内容,乙方有权不予返还预付款。

4.甲方与乙方签订本协议时,需向乙方提供_________元人民币,作为代理过程中相关部门小额收费项目代付款,在代理业务中止或完成时统一结算。

5.甲方将_________%代理咨询费用和小额工商行政收费预交纳给乙方时,乙方为甲方开具收据。在乙方将全部预定的材料交给甲方,双方进行结算时,乙方将在随后相应单位开具的正式发票和乙方自行开出的咨询代理发票交给甲方,甲方将原相应收据退还乙方。

6.在委托咨询服务过程中,所有必要的费用(如名称登记准费、场地租赁费、验资费、公告费等政府收费)由甲方自理。

六、若由于乙方原因或其他原因造成企业注册登记申请失败,乙方向甲方退还甲方交纳的全部代理咨询费用,并退还甲方全部资料。

七、乙方根据甲方提供的信息撰写材料,甲方确认无误后签名盖章,意味着甲方认可乙方撰写的材料符合甲方的真实情况,并对申请材料的真实性负全部责任,如果因为材料不真实造成的一切后果,均由甲方承担,与乙方无关。

八、乙方和甲方在执行协议中发生的一切争执应通过双方友好协商解决。

九、由于人力不可抗拒因素,如火灾、水灾、地震、雷击等自然灾害或者罢工、战争、政府强制措施、政府政策变更等原因而影响本协议的执行,双方不负违约责任,根据事故影响的时间可将协议履行时间相应延长,并由甲乙双方协商补救措施。

共2页,当前第1页12

展开阅读全文

篇8:公司合伙经营协议书范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:企业,全文共 451 字

+ 加入清单

甲方:、

乙方:、

甲乙双方在平等、自愿、协商一致的基础上,根据我国《民法典》等的规定,就渝G08590山川中型客车达成如下合伙协议:

一、甲乙双方自愿购买以孙淑慧的名字挂靠在重庆市丰都县公路运输公司的渝G08590山川中型客车,共同经营、共担风险、共享收益。

二、该车总价37.6万元(大写叁拾柒万陆千元),甲乙双方各出资一半即18.8万元(大写壹拾捌万捌千元),利润、亏损平均分担。

三、驾驶员、售票员的工资随行就市。

四、该车从20xx年8月1日开始甲乙双方共同经营,共同享受权利和义务。

五、乙方在20xx年8月1日以前将18.8万元(大写壹拾捌万捌千元)的购车款交给甲方,该车归甲乙双方共同所有。

六、该车在20xx年8月1日以前的所有债权债务归甲方享有和承担。

七、甲方保证该车在双方开始共同经营期间大小配件齐全,保持车辆正常运行。

八、该车保险已交到20xx年1月,20xx年的返还款各一半。

九、本协议双方签字生效,任何一方违约付守约方违约金为该车总价的10%。

本协议一式两份,甲乙双方各持一份。

甲方:

乙方:

展开阅读全文

篇9:公司员工试用合同_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:企业,职员,全文共 4078 字

+ 加入清单

公司员工试用合同模板3篇

所谓试用期是指用人单位对新招收的职工进行思想品德、劳动态度、实际工作能力、身体情况等进行进一步考察的时间期限。劳动法规定,劳动合同可以约定试用期,但最长不得超过六个月。所以员工在签订实用合同的时候一定要谨慎!以下是第一范文网小编今天为大家精心准备的:3篇公司员工试用合同模板,欢迎参考阅读!

公司员工试用合同模板一

甲方:__________________(聘用方)

乙方:__________________(受聘方)

根据国家和本地劳动管理规定和公司员工聘用办法,双方在平等、自愿的基础上,经友好协商一致同意达成下列条款:

一、试用期限:自_________年______月______日起至_________年______月______日止,共计_________个月。

二、工作岗位:试用岗位根据甲方的工作安排,聘请乙方在_________担任_________工作。

三、工作时间:每日八小时,甲方因生产需要加班,应按国家的有关规定支付加班工资。

四、劳动报酬:依照按劳取酬的原则,乙方月收入不低于人民币_________元,该收入由_________构成。

五、甲方的基本权利与义务

1.甲方的权利

(1)有权要求乙方遵守国家法律和公司各项规章制度;

(2)有权对乙方违法乱纪和违反公司规章制度的行为进行处罚;

(3)对试用员工不能胜任工作或不符合录用条件,有权提前解除本合同;

(4)甲方按照公司的规章制度考核乙方。

2.甲方的义务

(1)为乙方创造良好的工作环境和条件;

(2)按本合同支付给乙方薪金;

(3)对试用期乙方因工伤亡,由甲方负担赔偿;

(4)甲方负责对乙方进行职业道德、业务技能和公司规章制度的教育和培训。

六、乙方的基本权利和义务

1.乙方的权利

(1)享有国家法律法规赋予的一切公民权利;

(2)享有当地政府规定的就业保障的权利;

(2)乙方享受公司试用期工资待遇;

(3)享有公司规章制度规定可以享有的福利待遇的权利;

(4)对试用状况不满意,请求辞职的权利。

2.乙方的义务

(1)遵守国家法律法规、当地政府规定的公民义务;

(2)遵守公司各项规章制度、员工手册、行为规范的义务;

(3)维护公司的声誉、利益的义务。

七、甲方的其他权利、义务

1.试用期满,经以现乙方不符合录用条件,甲方有权不再签订正式劳动合同;

2.对员工有突出表现,甲方可提前结束试用,与乙方签订正式劳动合同;

3.试用期乙方的医疗费用由甲方承担_________%,乙方承担_________%;

4.试用期甲方一般不为乙方办理各项保险手续,如乙方被正式录用,可补办有关险种,从试用期起算;

5.试用期内,乙方请长病假10天、事假计超过7天者,试用合同自行解除。

八、乙方的其他权利、义务

1.试用期满,有权决定是否签订正式劳动合同;

2.乙方有突出表现,可以要求甲方奖励;

3.具有参与公司民主管理、提出合理化建议的权利;

4.反对和投诉对乙方试用身份不公平的歧视。

九、乙方必须遵守甲方所规定的一切规章条款,尽职尽责、服从领导,与公司全体同仁团结合作,如有违反或不能按期达标者,被甲方调离现工作岗位或辞聘亦无异议。

十、乙方应严守工作中所获得的有关本公司的经营、财务、人事等机密,违反《保密制度》者,应承担相应责任并接受处理。

十一、乙方因工作绩效不佳、品德不良、有重大失误或给公司带来较大经济损失和形象损害者,甲方可随时解除此协议,甲方亦不负任何责任。

十二、乙方如被解聘或自动请求解聘时,一经核准,应立即办理工作移交手续。

十三、乙方在本合同履行期间可在不说明任何原因的情况下辞职,甲方无异议;但乙方辞职必须提前5天通知甲方,否则应承担违约责任。试用期间甲方如发现乙方不符合录用条件或不适宜甲方工作等情况的,可以随时终止试用,解除本合同,并不因此承担违约责任。

十四、乙方应于试用期满前一周向甲方提交工作总结及转正申请,甲方根据乙方表现作出是否批准乙方转正的书面决定,若批准,则双方应签订劳动合同。本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

甲方(盖章):______________

代表人(签字):____________

地址:______________________

电话:______________________

_________年_______月______日

签订地点:__________________

乙方(签字):______________

身份证号:__________________

地址:______________________

电话:______________________

_________年_______月______日

签订地点:_________________

公司员工试用合同模板二

甲方:__________________

乙方:__________________

根据国家和本地劳动管理规定和本公司员工聘用办法,按照甲方关于公司新进各类人员均需试用的精神,双方在平等、自愿的基础上,经协商一致同意签订本试用合同。

一、试用合同期限

自_________年_______月_______日至_________年______月______日上,有效期为_________个月。

二、试用岗位根据甲方的工作安排,聘请乙方在_________工作岗位。

三、试用岗位根据双方事先之约定,甲方聘用乙方的月薪为_________元,该项报酬包括所有补贴在内。

四、甲方的基本权利与义务

1.甲方的权利

(1)有权要求乙方遵守国家法律和公司各项规章制度;

(2)有权对乙方违法乱纪和违反公司规定的行为进行处罚;

(3)对试用员工不能胜任工作或不符合录用条件,有权提前解除本合同。

2.甲方的义务

(1)为乙方创造良好的工作环境和条件;

(2)按本合同支付给乙方薪金。

(3)对试用期乙方因工伤亡,由甲方负担赔偿。

五、乙方的基本权利和义务

1.乙方的权利

(1)享有国家法律法规赋予的一切公民权利;

(2)享有当地政府规定的就业保障的权利;

(3)享有公司规章制度规定可以享有的福利待遇的权利;

(4)对试用状况不满意,请求辞职的权利。

2.乙方的义务

(1)遵守国家法律法规、当地政府规定的公民义务;

(2)遵守公司各项规章制度、员工手册、行为规范的义务;

(3)维护公司的声誉、利益的义务。

六、甲方的其他权利、义务

1.试用期满,经以现乙方不符合录用条件,甲方有权不再签订正式劳动合同;

2.对员工有突出表现,甲方可提前结束试用,与乙方签订正式劳动合同;

3.试用期乙方的医疗费用由甲方承担_________%,乙方承担_________%;

4.试用期甲方一般不为乙方办理各项保险手续,如乙方被正式录用,可补办有关险种,从试用期起算;

5.试用期,乙方请长病假10天、事假团党委计超过7天者,试用合同自行解除。

七、乙方的其他权利、义务

1.试用期满,有权决定是否签订正式劳动合同;

2.乙方有突出表现,可以要求甲方奖励;

3.具有参与公司民主管理、提出合理化建议的权利;

4.反对和投诉对乙方试用身份不公平的歧视。

八、一般情况下,试用期间乙方岗位不得变更。若需变更,须事先征求乙方的同意。

九、本合同如有未尽事宜,双方本着友好协商原处理。

十、本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,具同等效力,经甲乙双方签章生效。

甲方(盖章):______________

法定代表人(签字):________

_________年_______月______日

签订地点:__________________

乙方(签字):______________

法定代表人(签字):________

_________年_______月______日

签订地点:__________________

公司员工试用合同模板三

甲方:

乙方:(身份证号: )

根据国家和本地劳动管理规定和本公司员工聘用办法,按照甲方关于公司新进各类人员均需试用的精神,双方在平等、自愿的基础上,经协商一致同意签订本试用合同。

一、试用合同期限:

自 年 月 日至 年 月 日上,有效期为 个月。

二、试用岗位根据甲方的工作安排,聘请乙方在 工作岗位。

三、试用岗位根据双方事先之约定,甲方聘用乙方的月薪为 元,该项报酬包括所有补贴在内。

四、甲方的基本权利与义务:

1. 甲方的权利。

有权要求乙方遵守国家法律和公司各项规章制度;

有权对乙方违法乱纪和违反公司规定的行为进行处罚;

对试用员工不能胜任工作或不符合录用条件,有权提前解除本合同。

2.甲方的义务。

为乙方创造良好的工作环境和条件;

按本合同支付给乙方薪金;

对试用期乙方因工伤亡,由甲方负担赔偿。

五、乙方的基本权利和义务:

1. 乙方的权利。

享有国家法律法规赋予的一切公民权利;

享有当地政府规定的就业保障的权利;

享有公司规章制度规定可以享有的福利待遇的权利;

对试用状况不满意,请求辞职的权利。

2. 乙方的义务。

遵守国家法律法规、当地政府规定的公民义务;

遵守公司各项规章制度、员工手册、行为规范的义务;

维护公司的声誉、利益的义务。

六、甲方的其他权利、义务:

试用期满,经以现乙方不符合录用条件,甲方有权不再签订正式劳动合同;

对员工有突出表现,甲方可提前结束试用,与乙方签订正式劳动合同;

试用期乙方的医疗费用由甲方承担 ( %),乙方承担 ( %);

试用期甲方一般不为乙方办理各项保险手续,如乙方被正式录用,可补办有关险种,从试用期起算;

试用期,乙方请长病假 天、事假团党委计超过7天者,试用合同自行解除。

七、乙方的其他权利、义务:

试用期满,有权决定是否签订正式劳动合同;

乙方有突出表现,可以要求甲方奖励;

具有参与公司民主管理、提出合理化建议的权利;

反对和投诉对乙方试用身份不公平的歧视。

八、一般情况下,试用期间乙方岗位不得变更。若需变更,须事先征求乙方的同意。

九、本合同如有未尽事宜,双方本着友好协商原处理。

十、本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,具同等效力,经甲乙双方签章生效。

甲方: 乙方:

法定代表人:签字:

签约日期: 年 月 日

展开阅读全文

篇10:合伙企业股权转让协议书

范文类型:合同协议,适用行业岗位:企业,全文共 535 字

+ 加入清单

合伙企业股权转让协议书

转让方:___________________________

受让方:___________________________

经双方协商,并经公司股东会批准,就__________________公司股份转让事宜达成如下协议:

一、转让方将其在__________________公司(以下简称公司)_______%的股份(人民币_________元)依法转让给受让方。

二、受让方同意接受该转让的股份。

三、转让价格为人民币_________元,受让方在本协议签订之日起_________日内以现金方式(或其它形式)支付给转让方。

四、本协议签订后,公司在规定的时间内向工商行政管理机关申办变更登记,自工商行政管理机关核准登记之日起,公司向受让方签发《出资证明书》,受让方成为公司股东,依法享有股东权利,承担股东义务和相关民事责任。

五、本协议一式肆份,经双方签字(或盖章)后生效。

转让方(盖章):_______代表(签字):_________

_________年____月____日签订地点:_____________

受让方(盖章):_______代表(签字):_________

_________年____月____日签订地点:_____________

展开阅读全文

篇11:2024担保公司的借款合同_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:企业,全文共 1429 字

+ 加入清单

2019担保公司的借款合同

地址:

联系电话:

出资方(甲方)

身份证号码:

住址:

电话号码:

借款方(乙方)

营业执照号:

企业法人:

地址:

投资管理方(丙方)

投资担保有限公司营业执照号:

企业法人:

电话号码:

地址:

根据国家有关法律、法规的规定,甲、乙、丙三方在平等自愿的基础上商定,由甲方提供双方商定借款额给乙方,丙方为乙方借款提供连带责任。为此,特订立本合同:

第一条借款金额,人民币(大写)元整。(小写)

第二条借款期限自xx年月日至20 年月日止,共个月。以借款借据上记载的日期为准。

第三条借款利率执行月利率‰,付息方式:每月20日前支付当月利息,借款到期利随本清。借款的具体时间以借据为准。

第四条乙方郑重承诺:乙方借款用途是合法的。

第五条甲方应于本合同生效后2日内一次性向乙方交付全部借款资金。

第六条 乙方支付借款本金和利息的方式按以下第 种方式执行。

地址:

联系电话:

第壹种方式:直接汇款至甲方指定帐户,甲方指定的帐户为:开户人全称: ,开户行: ,帐号: .

第贰种方式:直接支付现金给甲方。

对借款的管理与风险监控;

5、乙方同意若到期不履行还款义务造成丙方代偿的,甲方对乙方所拥有担保物权权力自动转移至丙方,担保范围为本合同十二条规定的全部责任。

第十条 丙方的权利和义务

1、对乙方提交的资料、文件的合法性、真实性进行调查,对乙方的资信、资产状况进行调查;

2、按照约定承担连带保证责任;

3、受甲方委托对乙方使用借款情况进行监督、管理、催收。

4、根据甲方要求如办理房产抵押,受甲方委托领取乙方房产的他项权利证等事项。

第十一条 违约责任

1、乙方未按照合同约定期限偿还本金、利息的,由丙方在三日内无条件向甲方代偿。

2、因乙方未按期、足额向甲方履行还款义务,自逾期之日起乙方每日按借款金额和欠利息总金额(包括滞纳金)的万分之十五向丙方支付违约金;同时向丙方支付每日100元逾期管理费。

3、如乙方拒不履行还款义务或无力清偿欠款导致丙方采取相关措施,乙方应向丙方支付实现债权而采取相关措施而支出的诉讼费、拍卖费、律师费、差旅费、人员工资、借款金额的30%讨债费等全部费用。

4、在借款期间,若乙方预留在丙方处的联系方式、实际居住地、工作单位等发生变化导致无法与乙方取得联系或乙方未按时足额还款,最终导致丙方进行催收的,上述行为每发生一次,乙方应另向丙方支付400元的违约金;地址:联系电话:

5、从借款到期之日起十日内,乙方未能按借款合同约定还款,丙方有权在不通知甲方的情况下通过新闻媒体和网络等信息渠道公布乙方的具体违约行为等信息。

6、若乙方发生上述任一违约行为,则丙方有权直接从乙方所交纳的保证金中扣除相应违约金,且保证金余额不足以支付当前违约金的情况下,丙方保留向乙方追索的权利。

7、借款合同签订后,若甲方不按时、足额将借款资金交付给乙方,甲方应承担出借款额百分之三的违约责任。

第十二条 甲方在合同未到期抽回借款资金的,需经过乙方和丙方同意(经了解急需用款情况属实的话),要扣除最后一个月利息及合同金额的千分之二作为合同未到期的违约金。

第十三条 乙方可以提前偿还借款资金,除按照实际用款月数支付利息(不足一个月的部分按一个月计算)外,还应当向甲方再支付一个月的利息作为提前还款的违约金。

第十四条 如因本合同发生纠纷,由丙方所在地法院管辖,乙方同意接受法院的强制执行。

第十五条 本合同一式 叁份,由甲乙丙三方签字盖章后生效。

出资方(甲方)

借款方(乙方)

法定代表人 或委托代理人(签字)

展开阅读全文

篇12:小型企业劳动合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:企业,全文共 910 字

+ 加入清单

甲方:_____________

乙方:_________________

根据《中华人民共和国劳动法》,经甲乙双方平等协商同意,自愿签订本合同,共同遵守本合同所列条项。

一、劳动合同期限

第一条本合同期限类型为__________固定______期限合同。

本合同生效日期:_____________年_______________月___________日,终止日期________________年_______________月___________日,其中试用期_____3个月_____。

二、工作内容和义务

第二条乙方同意根据甲方工作需要,担任岗位工作。甲方可依照有关规定,经与乙方协商,对乙方的工作职务和岗位进行调整。

第三条乙方应履行下列义务:_________________

1.遵守国家宪法、法律、法规;

2.遵守甲方的规章制度;

3.维护甲方的荣誉和利益

4.忠于职守,勤奋工作;

5.履行保守甲方商业秘密,不得利用甲方的商业秘密为本人或其他经济组织和个人谋取不正当的经济利益。

三、劳动保护和劳动条件

第四条甲方延长乙方工作时间,应安排乙方同等时间倒休或依法支付加班加点工资。

第五条甲方为乙方提供必要的劳动条件和劳动工具,制定工作规范和劳动安全卫生制度及其标准。甲方应按照国家或当地政府有关部门的规定组织安排乙方进行健康检查。

第六条甲方负责对乙方进行政治思想、职业道德、业务技术、劳动安全卫生及有关规章制度的教育和培训。

四、劳动报酬

第七条甲方的工资分配应遵循按劳分配原则,实行同工同酬。

第八条在法定工作时间内,乙方完成规定的工作任务,甲方以每月_____________元支付乙方工资,其中试用期间工资为_____________元。

第九条甲方安排乙方加班或延长工作时间的,按《劳动法》第四十四条和国家有关规定支付工资报酬。

五、保险福利待遇

第十一条乙方因工负伤的工资和医疗保险等待遇按国家和当地人民政府有关规定执行。第十二条甲方为乙方提供以下福利待遇:_____________。

甲方(盖章):___________乙方(签名):___________

代表(签名):___________

____年_____月_____日

展开阅读全文

篇13:设立有限责任公司出资合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:企业,全文共 33265 字

+ 加入清单

第一章 总则

CHAPTER ONE GENERAL PROVISIONS

中国_________公司和_________国_________公司,根据《中华人民共和国中外合资经营企业法》和中国的其他有关法规,同意在中华人民共和国_________省_________市共同投资举办合资经营企业,特订立本合同。

This contract is made by and between(name of the Chinese company)and(name of the foreign company),who agree to jointly set up and run a JOINT VENTURE in_________city,_________Province in China under the Act of Sino-Foreign Joint Ventures of the People’s Republic of China and other Chinese laws and regulations concerned.

第二章 合营各方

CHAVIER TWO PARTNERS OF THE JOINT VENTURE

第一条 本合同的各方

中国_________公司(以下简称甲方),在中国_________地登记注册,其法定地址在中国___省____市___区____街_____号;法定代表:姓名_________职务_________国籍_________

______国_____公司(以下简称乙方),在国地登记注册,其法定地址在_____。法定代表:姓名____ 职务_____国籍______

1. Parties to the Contract

Name of the Chinese Company,( herein called Party A),Registered in(name of place),Address for service of process:_________Street,_________District,_________City,Province,China;Legal Representative:Name_________,Post _________ ,Nationality_________.

Name of the foreign Company,(herein called Party B),Registered in(name of place),Address for service of process:_________ ;Legal Representative: Name _________,Post _________ ,Nationality _________.

第三章 成立合资经营公司

CHAPTER THREE ESTABLISHMENT OF THE JOINT VENTURE

第二条 甲、乙方根据《中华人民共和国中外合资经营企业法》和中国的其他有关法规,同意在中国境内建立合资经营_________有限责任公司(以下简称合营公司)。

2.Party A and Party B agree to set up_________Co.,Ltd.(hereinafter called JOINT VENTURE)in China under the Act of Sino-Foreign Joint Ventures of the People’s Republic of China and other relevant Chinese laws and regulations.

第三条 合营公司的名称为_________有限责任公司。

外文名称为_________。

合营公司的法定地址为_________省_________市_________路_________号。

3.Chinese Name of JOINT VENTURE:_________ Co.,Ltd.

Foreign Name of JOINT VENTURE:_________.

Address for service of process:_________.

第四条 合营公司的一切活动,必须遵守中华人民共和国的法律、法令和有关条例规定。

4.All transactions and activities of JOINT VENTURE shall be subject to the laws,acts and

regulations concerned of the People’s Republic of China.

第五条 合营公司的组织形式为有限责任公司。甲、乙方以各自认缴的出资额对合营公司承担责任,对合营企业超过认缴部分的债务,无论系分别债务或连带债务,均不承担责任。各方按其出资额在注册资本中的比例分享利润和分担风险及亏损。

5.JOINT VENTURE shall be a limited liability company.Party A and Party B bear the responsibility of JOINT VENTURE respectively according to the quota subscribed by each of them,none of the parties shall be responsible for the obligations and liabilities exceeding his/her subscription quota,whether they are joint or several.Each party shall share the benefits and risks as well of the JOINT VENTURE according to his/her contributing share to the registered capital.

第四章 生产经营目的、范围和规模

CHAPTER FOUR AIMS,SCOPE AND SCALE OF PRODUCTION AND BUSINESS

第六条 甲、乙方合资经营的目的是:本着加强经济合作和技术交流的愿望,采用先进而适用的技术和科学的经营管理方法,提高产品质量,发展新产品,并在质量、价格等方面具有国际市场上的竞争能力,提高经济效益,使投资各方获得满意的经济利益。(注:在具体合同中要根据具体情况写。)

6.Aims of setting up JOINT VENTURE by Party A and Party B:For the purpose of improving economic co-operation and technological exchange adopting advanced and practical techniques and introducing scientific management in business,increasing the quality of products,developing new products,meeting competition successfully for price and quality in international markets and raising economic efficiency so as to enable the investors to gain satisfactory benefits.

第七条 合营公司生产经营范围是:

生产_________产品;

对销售后的产品进行维修服务;

研究和发展产品。(注:要根据具体情况写。)

7.Business Scope of JOINT VENTURE:

Products _________

After-sales service

Research and Development

第八条 合营公司的生产规模如下:

(1)合营公司投产后的生产能力为_________。

(2)随着生产经营的发展,生产规模可增加_________。产品品种将发展_________。(注:要根据具体情况写。)

8.Scale of Production:

A.Production Capacity of JOINT VENTURE after it goes into operation _________ .

B.Along with the development of the business,production shall increase to _________.Production varieties shall reach _________.

第五章 投资总额与注册资本

CHAPTER FIVE TOTAL AMOUNT OF INVESTMENT AND REGISTERED CAPITAL

第九条 合营公司的投资总额为人民币_________元(或双方商定的一种外币)。

9.Total amount of investment of JOINT VENTURE is_________¥RMB.

第十条甲、乙方的出资额共为人民币_________元,作为合营公司的注册资本。其中:甲方_____元,占_____%;乙方_______元,占_________%。

10 .The total investment of Party A and Party B is _________¥RMB,which shall be considered the registered capital of JOINT VENTURE.Party A alone shall contribute_________¥ RMB,accounting for_________%:Party B alone shall contribute_Y RMB,accounting for_________%.

第十一条 甲、乙双方将以下列作为投资:

甲方:现金_________元

机械设备_________元

厂房_________元

土地使用费 _________元

工业产权_________元

其他_________元 共_________元。

乙方:现金_________元

机械设备_________元

工业产权_________元

其他元共_________元。

(注:外国合营者的投资比例一般不应低于25%,以实物、工业产权作为出资时,甲、乙双方应另行订立合同,作为本合同的组成部分。)

对以上所列的各项目,除现金和土地使用费外,其价格应由甲、乙双方按下述方法进行评议商定:(注:可以采用账面净值法或重估价值法等)

11.FORMS OF INVESTMENT:

Party A:Cash_________

Equipment_________

Factories _________

Usage of Land_________

Industrial Property_________

Other _________

Party B:Cash _________

Equipment_________

Industrial Property _________

Other_________

As to the items mentioned above,except cash and fees of usage of land,the values shall be decided by the parties herein in the following ways:

第十二条 合营公司注册资本由甲、乙方按其出资比例分_________期缴付,每期缴付的数额如下:(注:根据具体情况写。)

甲、乙任何一方,若未能按期如数向本合营企业缴付其出资额,则该违约方应向守约方(或合营企业)按下述之方法进行赔偿(或支付违约金):

12.The registered capital shall be contributed by Party A and Party B respectively according to their own investment shares in_________installments,each installment is _________.

Where any party fails to subscribe in time to JOINT VENTURE the provided quota,the breaching party shall compensate(or pay damages to)the non-breaching party(or JOINT VENTURE)in the following way:

第十三条 甲、乙任何一方如向第三者转让其全部或部分出资额,须经另一方同意,并报审批机构批准。

13.Any assignment of any part or all of his shares to a third person by any party shall be approved of by the other party and ratified by the departments concerned in execution of the contract.

第六章 合营各方的责任

CHAPTER SIX RESPONSIBILTTY

第十四条 甲、乙方应各自负责完成以下各项事宜:

14.Party A and Party B shall be respectively responsible for the following matters:

甲方责任:

办理为设立合营公司向中国有关主管部门申请批准、登记注册、领取营业执照等事宜;

Party A:

Applying to the competent Chinese department(s)for the establishment of JOINT VENTURE,having JOINT VENTURE registered and getting the business license;

向土地主管部门办理申请取得土地使用权的手续;

Applying to the department controlling the land for the title of land usage;

组织合营公司厂房和其他工程设施的设计、施工;

Being in charge of the design and construction of the factory buildings and other projects and facilities:

按第十一条和第十二条的规定提供现金、机械设备、厂房……

Supplying JOINT VENTURE with cash,mechanical equipment,factory buildings,etc.which are provided in Article 11 and Article 12 of this Contract;

协助办理乙方作为出资而提供的机械设备的进口报关手续和在中国境内的运输;

Assisting Party B to go through the customs entry formalities of the mechanical equipment supplied by Party B as his shares in JOINT VENTURE and assisting Party B with the transport of such equipment within the boundaries of China;

协助合营公司在中国境内购置或租赁设备、材料、原料、办公用具、交通工具、通讯设施等;

Assisting JOINT VENTURE to purchase or lease equipment,raw and processed materials,office and transportation appliance,communication facilities,etc.within the boundaries of China;

协助合营公司联系落实水、电、交通等基础设施;

Assisting JOINT VENTURE to get water supply,electricity,transport services and other necessities required;’

协助合营公司招聘当地的中国籍的经营管理人员、技术人员、工人和所需的其他人员;

Assisting JOINT VENTURE to employ local Chinese management personnel,technicians,

workers and other needed persons:

协助外籍工作人员办理所需的人境签证、工作许可证和旅行手续等;

Assisting foreign employees to get entrance visas,work licenses and travel permits,etc.;

负责办理合营公司委托的其他事宜。

Undertaking other matters trusted by JOINT VENTURE.

乙方责任:

按第十一条和第十二条的规定提供现金、机械设备、工业产权……并负责将作为出资的机械设备等实物运至中国港口;

Party B:

Supplying JOINT VENTURE with cash,mechanical equipment,industrial property,etc. provided in Article 11 and Article 12 hereof and shipping such physical property as mechanical equipment deemed as investment capital to the Chinese port;

办理合营公司委托在中国境外选购机械设备、材料等有关事宜;

Purchasing mechanical equipment,materials,etc.outside China on trust of JOINT VENTURE;

提供需要的设备安装、调试以及生产技术人员、生产和检验技术人员;

Sending technical personnel for the installation and debugging of needed equipment and trial production and technicians for production and product examination;

培训合营公司的经营管理人员以及技术人员和工人及其他人员。

Training managerial and technical personnel,workers and other employees for JOINT VENTURE;

如乙方同时又是技术转让方,则应负责合营公司在规定的期限内按设计能力稳定地生产合格产品;

Where Party B is transferor of technology,he shall assure JOINT VENTURE.to turn out qualified products in accordance with the designed capacity within the period herein provided;

协助合营企业工作人员及其他相关人员办理进人外国合营者所在国家或地区的签证;

Assisting the employees of JOINT VENTURE, or other relevant personnel to be granted a visa to the state or district where the foreign co-operator resides;

负责办理合营公司委托的其他事宜。

Doing other matters entrusted by JOINT VENTURE.

(注:要根据具体情况写。)

第七章 技术转让

CHAPTER SEVEN TECHNOLOGY TRANSFER

第十五条 甲、乙双方同意,由合营公司与乙方(或第三者)签订技术转让协议,以取得为达到合同第四章规定的生产经营目的、规模所需的先进生产技术,包括产品设计、制造工艺、测试方法、材料配方、质量标准、培训人员等(注:要在合同中具体写明)。

15.Party A and Party B agree that JOINT VENTURE may enter into Agreement of Assignment of Technology with Party B(or with a third party)to get the sophisticated techniques in production indispensable for gaining the purposes provided in Chapter Four of this Contract, including product designs,manufacturing skills,inspection methods,directions for producing materials,quality control,personnel training,etc.

第十六条 乙方对技术转让提供如下保证:(注:在乙方负责向合营公司转让技术的合营合同才有此条款)

16.As for assignment of technology,Party B warrants,guarantees,covenants that:

(1)乙方保证为合营公司提供的_________(注:要写明产品名称)的设计、制造技术、工艺流程、测试和检验等全部技术是完整的、准确的、可靠的,是符合合营公司经营目的的要求的,保证能达到本合同要求的产品质量和生产能力;

A.The design,production skills,technological process,examination and inspection methods,etc of _________ provided by Party B must be complete and integrated,accurate,reliable, fit for the requirements of the business of JOINT VENTURE and keeping of the quality of products and ascertaining of the production capacity herein provided;

(2)乙方保证本合同和技术转让协议规定的技术全部转让给合营公司,保证提供的技术是德乙方同类技术中最先进的技术,设备的选型及性能质量是优良的,并符合工艺操作和实际使用的要求;,

B.Party B shall transfer all the technology to JOINT VENTURE under the terms in this Contract and in the Agreement of Assignment of Technology,the technology transferred shall be the most advanced of the same category in Party B’s portfolio,the type and function of the equipment shall be good and shall meet the demand of technological process and practical usage;

(3)乙方对技术转让协议中规定的各阶段提供的技术和技术服务,应开列详细清单作为该协议的附件,并保证实施;

C.As for technology and technical service provided by Party B in all stages according to the Agreement of Assignment of Technology,Party B shall make out detailed lists as appendices to the Agreement to guarantee the enforcement of the Agreement;

(4)图纸、技术条件和其他详细资料是所转让的技术的组成部分,保证如期提交;

D.Diagrams, technical conditions and other minute information are integral parts of the transfer of technology and shall be supplied duly;

(5)在技术转让协议有效期内,乙方对该项技术的改进,以及改进的情报和技术资料,应及时提供合营公司,不另收费用;

E.At all time during the term of the Agreement of Assignment of Technology,Party B shall report and supply information to JOINT VENTURE duly with respect to any innovation made by Party B in the transferred technology,and no extra fee shall be charged hereof;

(6)乙方保证在技术转让协议规定的期限内使合营公司技术人员和工人掌握所转让的技术。

F.Party B shall ensure the technical personnel and workers in JOINT VENTURE master transferred techniques within the period provided by the Agreement of Assignment of Technology.

第十七条 如乙方未按本合同及技术转让协议的规定提供设备和技术,或发现有欺骗或隐瞒之行为,乙方应负责赔偿合营公司的直接损失。

17.Where Party B fails to provide equipment or techniques under the terms and conditions herein or in the Agreement of Assignment of Technology or is found fraudulent,Party shall be liable for the direct losses of JOINT VENTURE caused hereby.

第十八条 技术转让费采取提成方式支付。提成率为产品出厂净销售额的_________%。提成支付期限以本合同第十九条规定的技术转让协议期限为期限。

18.Technology transfer fees will be paid by way of deducting a percentage(_________%)from

the net sales income of the products.Deducting time shall be the same as allotted in Article 19,the

Agreement of Assignment of Technology,of this Contract.

第十九条 合营公司与乙方签订的技术转让协议期限为_________年。技术转让协议期满后,合营公司有权继续使用和研究发展该引进技术。

(注:技术转让协议期限一般不超过十年,协议须经对外经济贸易部或其委托的审批机构批准。)

19.The term of Agreement of Assignment of Technology made between JOINT VENTURE

and Party B is _________ years.At the expiration of the Agreement,JOINT VENTURE is entitled

to continue to use and develop the said technology.

第八章 产品的销售

CHAPTER EIGHT SALES OF PRODUCTS

第二十条 合营公司的产品,在中国境内外市场上销售,外销部分占_________%,内销部分占_________%。

(注:可根据实际情况写明各个年度内外销的比例和数额。一般情况下,外销量至少应能满足合资公司外汇支出的需要。)

20.Products of JOINT VENTURE will be sold both in and out of China. Those that are to be sold in China will amount to_________%while those to be sold outside of China account for_________ %.

第二十一条 产品可由下列渠道向国外销售:

21.Products will be sold to foreign countries through the following channels:

由合营公司直接向中国境外销售的占_________ %。

Those that will be sold directly outside of China by JOINT VENTURE account for_________%;

由合营公司与中国外贸公司订立的销售合同,委托其代销,或由中国外贸公司包销的占_________%。

Those that will be sold by proxy or exclusively by the Chinese foreign trade corporation with

which JOINT VENTURE will make a sales agreement account for _________%;

由合营公司委托乙方销售的占_________%。

Those that JOINT VENTURE will entrust to sell account for_________%.

第二十二条 合营公司内销产品可由中国物资部门,商业部门包销或代销,或由合营公司几直接销售。

22.Products for domestic market may be sold by proxy or exclusively by Chinese commodity departments or commercial departments,or sold directly by JOINT VENTURE.

第二十三条 为了在中国境内外销售产品和进行销售后的产品维修服务,经中国有关部门批准,合营公司可在中国境内外设立销售维修服务的分支机构。

23.Approved by the Chinese department concerned,JOINT VENTURE may set up sales and maintenance and repair services within and outside the boundaries of China to sell products or render after-sale service within and outside the boundaries of China.;

第二十四条 合营公司的产品使用商标为_________。

24.The trade mark used for the products of JOINT VENTURE is _________.

第九章董事会

CHAPTER NINE BOARD OF DIRECTORS

第二十五条 合营公司注册登记之日,为合营公司董事会成立之日。

25.The date of the registry of JOINT VENTURE is deemed the date of the establishment of the Board of Directors of JOINT VENTURE.

第二十六条 董事会由_________名董事组成,其中甲方委派_________名,乙方委派_________名。董事长和副董事长由甲乙两方协商确立或由董事会选举产生(甲乙双方一方担任董事长的,由他方担任副董事长)。董事、董事长和副董事长任期四年,经委派方继续委派可以连任。

26.Board of Directors is made of _________ directors,of which _________ are appointed by Party A and _____ are appointed by Party B.Chairman of the Board is chosen by agreement of the parties or by election of the Board of directors(if Chairman of the Board is chosen from Party A while Vice Chairman shall be chosen from Party B).The Chairman,Vice Chairman and directors are appointed for four years and will be eligible for re-appointment where the appointing party chooses.

第二十七条 董事会是合营公司的最高权力机构,决定合营公司的一切重大事宜,对于重大问题(注:按中外合资经营企业实施条例第三十六条列举主要内容),应一致通过,方可作出决定。对其他事宜,可采取多数通过或简单多数通过决定(注:在具体合同中要明确规定)。

27.Board of Directors is the supreme authority of JOINT VENTURE which is responsible for all important issues.As for such important issues as…,no decision shall be made unless a unanimous agreement is reached while other matters will be resolved through majority vote or simple majority vote.

第二十八条 董事长是合营公司法定代表。董事长因故不能履行其职责时,可临时授权副董事长或其他董事为代表。

28.Chairman of Board of Directors is the legal representative of JOINT VENTURE.Where he/she can not perform his/her duties for some whatever reason,he/she may,for a short time, authorize Vice-Chairman or any other director to act on behalf of himself/herself.

第二十九条 董事会会议每年至少召开一次,由董事长召集并主持会议。经三分之一以上的董事提议,董事长可召开董事会临时会议。会议记录应归档保存。

29.The general meeting of Board of Directors shall be held at least once per year and shall be called for and presided over by the Chairman of the Board of Directors.An extraordinary general meeting may be held upon the proposal of no less than one third of the directors.Minutes of the Board meeting shall be placed on file.

第十章 经营管理机构

CHAPTER TEN ADMINISTRATION

第三十条合营公司设管理机构,负责公司的日常经营管理工作。经营管理机构设总经

理一人,由_________方推荐;副总经理_________人,由甲方推荐_________人,乙方推荐_________人。总经理、副总经理由董事会聘请,任期_________年。

30.An Administration shall be established by JOINT VENTURE for the routine management and operation of the Venture. The Administration is composed of one President,who is recommended by Party_________,_________Vice President(s),_________of whom is/are recommended by Party A and_________of whom is/are chosen by Party B.President and Vice President(s)shall be appointed by Board of Directors for a term of_________years.

第三十一条 总经理的职责是执行董事会会议的各项决议,组织领导合营公司的日常经营管理工作。副总经理协助总经理工作。

31.The President is responsible for the execution of all resolutions passed and adopted at the meetings of the Board of Directors and organizes and manages routine administrative and operating work while the Vice President(s)shall assist the work of the President.

经营管理机构可设若干部门经理,分别负责企业各部门的工作,办理总经理和副总经理交办的事项,并对总经理和副总经理负责。

Some section managers may be appointed within the Administrative framework who,charged with the work of a section respectively,will settle the matters assigned by the President or Vice President(s) and hold themselves responsible to the President or Vice President(s).

第三十二条 总经理、副总经理有营私舞弊或严重失职的,经董事会议决定可随时撤换。

32. Board of Directors may from time to time remove the President or Vice President(s) by resolution where President or Vice President(s)corrupt(s)or severely neglect(s)his/their duties.

第十一章 设备购买

CHAPTER ELEVEN PURCHASE OF EQUIPMENT

第三十三条 合营公司所需原材料、燃料、配套件、运输工具和办公用品等,在条件相同情况下,尽先在中国购买。

33.Raw materials,fuels,subassemblies and components,transport vehicles and office apparatus needed by JOINT VENTURE shall be purchased under the provision that if conditions are alike,China shall be given the priority to be the country where the purchase takes place.

第三十四条 合营公司委托乙方在国外市场选购设备时,应邀请甲方派人参加。

34.Where JOINT VENTURE appoints Party B by proxy to buy equipment outside China, representatives of Party A shall participate in the purchase.

第十二章 筹备和建设

CHAPTER TWELVE PREPARATION AND CONSTRUCTION

第三十五条 合营公司在筹备、建设期间,在董事会下设立筹建处。筹建处由___人组成,其中甲方_____人,乙方______人。筹建处主任一人,由_________方推荐,副主任一人,由_________方推荐。筹建处主任、副主任由董事会任命。

35.During the period of preparation and construction of JOINT VENTURE,a preparation

office shall be formed under the Board of Directors.The office is made of_________members,_________of whom are chosen by Party A and ______of whom are chosen by Party B;the Director of the office is recommended by Party _________ and the Vice Director of the office is recommended by Party _________ both of whom shall be appointed by the Board of directors.

第三十六条 筹建处具体负责审查工程设计,签订工程施工承包合同,组织生产设备、材料等物资的采购和验收,制定工程施工总进度,编制用款计划,掌握工程财务支付和工程决算,制定有关的管理办法,做好工程施工过程中文件、图纸、档案、资料的保管和整理等工作。

36.The preparation office is responsible for examining the designs of the projects,signing the project construction contract,purchasing,checking and accepting production equipment and materials,deciding the general construction progress,devising financial plans,making the payment and the budget of the project,working out the administrative methods concerned,taking care of and sorting out relevant papers,blueprints,archives and information,etc.during the construction.

第三十七条 甲乙双方指派若干技术人员组成技术小组,在筹建处领导下,负责对设计、工程质量、设备材料和引进技术的审查、监督、检验、验收和性能考核等工作。

37.Party A and Party B shall appoint some technical personnel to form a technical group,which,led by the preparation office,is to examine,supervise,check and accept the design,quality of the construction,equipment and materials and introduced technology,and assess the performance,etc.

第三十八条 筹建处工作人员的编制、报酬及费用,经甲乙双方同意后,列人工程预算。

38.The authorized size,payment and expense of the preparation office,upon the agreement of both Party A and Party B,shall be listed in the project budget.

第三十九条 筹建处在工程建设完成并办理完毕移交手续后,经董事会批准撤销。

39.Where the project is completed and all the transfer formalities have been met,the preparation office shall be disbanded by the resolution of the Board of Directors.

第十三章 劳动管理

CHAPTER THIRTEEN LABOR MANAGEMENT

第四十条 合营公司职工的招收、招聘、辞退、工资、劳动保险、生活福利和奖惩等事项,按照《中华人民共和国中外合资经营企业劳动管理规定》及其实施办法,经董事会研究制定方案,由合营公司和合营公司的工会组织集体或个别的订立劳动合同加以规定。

40.The recruitment,employment,dismissal,wages,labor insurance,welfare,rewards, punishment,etc.of the employees of JOINT VENTURE shall be subject to the labor contract collectively or individually made between JOINT VENTURE and its trade union,upon the resolution of the Board of Directors made under The Labor Management Rules of the Sino-foreign Joint Ventures of the People’s Republic of China and its enforcement regulations.

劳动合同订立后,报当地劳动管理部门备案。

The labor contract,after its signing,shall be registered in the local labor administration department.

第四十一条 甲乙方推荐的高级管理人员的聘请和工资待遇、社会保险、福利、差旅费标准等,由董事会会议讨论决定。

41.As to the senior managers recommended by Party A or Party B,their employment,wages and treatment,social insurance,welfare,criterion of travel fees,etc.shall be decided by the Board of Directors at the general meetings.

第十四章 税务、财务、审计

CHAPTER FOURTEEN TAXATION,FINANCIAL AFFAIRS AND AUDIT

第四十二条 合营公司按照中国的有关法律和条例规定缴各项税金。

42.JOINT VENTURE shall levy taxes and duties under relevant Chinese laws,acts and regulations.

第四十三条 合营公司职工按照《中华人民共和国个人所得税法》缴纳个人所得税。

43.The employees of JOINT VENTURE shall pay personal income tax under the Personal Income Tax Act of the People’s Republic of China.

第四十四条 合营公司按照《中华人民共和国中外合资经营企业法》的规定从公司赢利中提取储备基金、企业发展基金及职工福利奖励基金,每年提取的比例由董事会根据公司经营情况讨论决定。

44.JOINT VENTURE may,subject to the provisions of Act of Sino-Foreign Joint Ventures of the People’s Republic of China,set aside out of the gains and profits of JOINT VENTURE such sums used as reserves,development fund,employees’welfare or reward fund,the proportion of such sums shall be decided at the general meetings of the Board of Directors in accordance with the operation of JOINT VENTURE.

第四十五条 合营公司的会计年度从每年一月一日起至十二月三十一日止,一切记账凭证、单据、报表、账簿,用中文书写(注:也可同时用甲乙双方同意的一种外文书写)。

45.The fiscal year of JOINT VENTURE shall begin from January the first to December the thirty first each year.Any and all accounting papers such as receipts,slips,statements,books etc. shall be written in Chinese(or in another language agreed upon by both parties).

第四十六条 合营公司的财务审计聘请在中国注册的会计审查、稽核,并将结果报告董事会和总经理。

46.Financial affairs of JOINT VENTURE shall be examined and checked by accountants registered in China and the result of the audit shall be reported to Board of Directors and President of JOINT VENTURE.

如乙方认为需要聘请其他国家的审计师对年度财务进行审查,甲方应予以同意。其所需要一切费用由乙方负担。

Where Party B thinks it proper to employ some foreign auditors other than the Chinese ones to make the annual financial examination and checking,no protest shall be made by Party A and in this case Party B alone shall bear all the charges in respect of the specially fixed audit.

第四十七条 每营业年度的头三个月,由总经理组织编制上一年度的资产负债表、损益计算书和利润分配方案,提交董事会会议审查。

47.President shall,in the first three months of each fiscal year,direct to compile and make the balance sheet,profit and loss account and profit distribution plan of last year and submit all the aforesaid documents to Board of Directors to be examined and considered.

合营企业的全部利润,在缴纳所得税、提取第四十四条所列基金后,应按合营各方出资比例,由董事会确定的利润分配方案进行分配(若以前年度的亏损未弥补,不得分配利润;以前年度未分配的利润可并人本年度利润分配。另外,对分配形式应加以规定)。

All profits of JOINT VENTURE shall,after the income tax is paid and the funds provided in Article 44 hereof are reserved,be distributed under the distribution plan made by the Board of Directors〔Note:No profits shall be distributed if the losses of the past year(s)have not been covered;the undistributed profits of past year(s) may be distributed along with this year’s profit (s) Furthermore,regulations should be laid down as to the distribution method].

第十五章 合营期限、解散与清算

CHAPTER FIFTEEN TERM,DISSOLUTION AND LIQUIDATION

第四十八条 本合营企业在下述情况下解散:

48.JOINT VENTURE may be dissolved in the following:

(1)合营期满;

A.This contract expires;

(2)合营期满之前,出现下述任何一种情况或事件,经董事会决议,本合营企业也可解散:

B.Prior to the expiration of this contract,in case any of the following situations or incidents occurs and upon the general resolution of the Board of Directors,JOINT VENTURE may be dissolved:

a.合营企业遭受重大损失,无法继续经营;

JOINT VENTURE fails to maintain operation due to heavy losses;

b.任何一方违反经营合同规定,使本企业无法继续经营;

JOINT VENTURE fails to maintain operation due to any party’s breach of any provisions of operating agreements;

c.合营企业达不到经营目的,投资无法回收;

JOINT VENTURE fails to achieve the business aim and redeem the capital invested;

d.不可抗力,等。

In case of force majeure,etc.

第四十九条 合营企业宣告解散时,董事会应组织清算委员会,按《中华人民共和国中外合资经营企业法实施条例》第103条至108条规定执行。

49.Where JOINT VENTURE is dissolved,a liquidation committee shall be established by the Board of Directors under Article 103 to Article 108 of the Enforcement Regulations of Act of the Sino-Foreign Joint Venture of the People’s Republic of China.

第五十条 合营公司的期限为_________年。合营公司的成立日期为合营公司营业执照签发之日。

50.The term of JOINT VENTURE is _________years.The date of the establishment of JOINT VENTURE is deemed the same date of the issuance of the license of JOINT VENTURE.

经一方提议,董事会会议一致通过,可以在合营期满六个月前向对外经济贸易部(或其委托的审批机构)申请延长合营期限。

The term may be prolonged,upon the proposal of any party and by unanimous resolution of Board of Directors,with an application submitted six months before the maturity of JOINT VENTURE to the Ministry of Foreign Trade(or any agency authorized thereby).

第十六章 合营期满财产处理

CHAPTER SIXTEEN PROPERTY DISPOSAL AFTER THE EXPIRATION

第五十一条 合营期满或提前终止合营,合营公司应依法进行清算,清算后的财产,根据甲、乙各方投资比例进行分配。

51.In case of expiration or cancellation in advance,JOINT VENTURE shall be liquidated under the relevant laws and the property liquidated shall be distributed by and between Party A and Party B upon their shares invested in JOINT VENTURE respectively.

第十七章 保险

CHAPTER SEVENTEEN INSURANCE

第五十二条 合营公司的各项保险均在中国人民保险公司投保,投保险别、保险价值、保期等按照中国人民保险公司的规定由合营公司董事会会议讨论决定。

52.Insurance of JOINT VENTURE against all risks shall be from the People’s Insurance Company of China,in respect to the coverage,value,period,etc of the insurance,Board of Directors of JOINT VENTURE shall make a resolution at the general meeting under the provisions concerned with the People’s Insurance Company of China.

第十八章 合同的修改、变更与解除

CHAPTER EIGHTEEN MODIFICATION,ALTERATION AND CANCELLATION

第五十三条 对本合同及其附件的修改必须经甲、乙双方签署书面协议,并报原审批机构批准,才能生效。

53.No modification of this contract or the appendices hereto shall be effective unless it is agreed by Party A and Party B in writing and reported to and ratified by the original examining and approving department.

第五十四条 由于不可抗力,致使合同无法履行,或是由于合营公司连年亏损、无力继续经营,经董事会一致通过,并报原审批机构批准,可以提前终止合营期限和解除合同。

54.In case JOINT VENTURE fails to perform this contract because of force majeure or to continue to operate on account of losses for years,this contract may be cancelled or terminated in advance by the unanimous resolution of the Board of Directors and with the approval of the original examining and approving department.

第五十五条 由于一方不履行合同、章程规定的义务,或严重违反合同、章程规定,造成合营公司无法经营或无法达到合同规定的经营目的,视作违约方单方终止合同,他方除有权向违约一方索赔外,并有权按合同规定报原审批机构批准终止合同。如甲、乙双方同意继续经营,违约方应赔偿合营公司的经济损失。

55.Where any party hereto fails to perform the duties and obligations provided herein or in the articles of association,or materially breaches the provisions hereof or of the articles of association so as to cause the failure of JOINT VENTURE to operate normally or to win the operations objectives set herein,the breaching party shall be held to terminate this contract unilaterally, the other party is entitled to,in addition to making a claim for damages to the breaching party,demand to end this contract and report to the original examining and approving department for ratification.In case both parties hereto agree to maintain the business,the breaching party shall be liable for the compensation for the economic loss suffered by JOINT VENTURE.

第十九章 违约责任

CHAPTER NINETEEN REMEDIES FOR BREACH OF CONTRACT

第五十六条 甲、乙任何一方未按本合同第五章的规定依期按数提交完出资额时,从逾期第一个月算起,每逾期一个月,违约一方应缴付应交出资额的百分之_________的违约金给守约的一方。如逾期三个月仍未提交,除累计收取违约方应交出资额的百分之_________的违约金外,守约一方有权按本合同第五十三条规定终止合同,并要求违约方赔偿损失。

56.Where any party hereto fails to contribute any sum or sums provided in CHAPTER FIVE hereof as investment capital,the breaching party shall pay,beginning from the first month of the default,a sum up to _________%of the due investment capital as default fine to the non-breaching party per month .Where any party fails to pay the investment capital for three months,in addition to getting _________%remedies turned over by the breaching party in accordance with the grand total, the non-breaching party is entitled to treat this contract as ended upon the provisions in Article 53 hereof and demand the breaching party to compensate for the loss.

第五十七条 由于一方违约,造成本合同及其附件不能履行或不能完全履行时,由违约一方承担违约责任;如属双方违约,根据实际情况,由双方分别承担各自应负的违约责任。

57.Where this contract or any part of this contract or any appendix thereto cannot be performed on account of any party’s default,the breaching party shall bear the responsibility:in case of both parties’default,each party shall take its responsibility respectively in accordance with specific situations.

第五十八条 为保证本合同及其附件的履行,甲、乙各方应相互提供履约的银行担保书。

58.Party A and Party B shall provide a bank warranty to guarantee their performance of this contract and the appendices hereto.

第二十章 不可抗力

CHAPTER TWENTY FORCE MAJEURE

第五十九条 由于地震、台风、水灾、火灾、战争以及其他不能预见并且对其发生和后果不能防止或避免的不可抗力,致使直接影响合同的履行或者不能按约定的条件履行时,遇有上述不可抗力的一方,应立即电报通知对方,并应在十五天内,提供不可抗力详情及合同不能履行,或者部分不履行,或者需要延期履行的理由的有效证明文件,此项证明文件应由不可抗力发生地区的公证机构出具。按其对履行合同影响的程度,由双方协商决定是否解除合同,或者部分免除履行合同的责任,或者延期履行合同。

59.Where the performance hereof is hindered by or is absolutely impossible under the terms and conditions herein on account of force majeures,including earthquakes,typhoons, floods fires, war or other unexpected,irresistible or unavoidable forces in respect of their consequences or results,the party in contingency shall inform the other party of such contingency by telegram immediately,and within 15 days present valid documents signed by the notarial agency of the locale,stating the details of the incident and proving it is impossible to perform whole or part of this contract or that extension of time of performance hereof is necessary.The parties shall decide, judging by the consequence to the performance hereof,whether this contract should be cancelled or the duties herein should partly be discharged or the time of performance hereof should be extended.

第二十一章 适用法律

CHAPTER TWENTY-ONE LAW OF CONTRACT

第六十条 本合同的订立、效力、解释、履行和争议的解决均受中华人民共和国法律的管辖。

60.It is mutually understood that this is a contract of which the entering,effects,construction, performance and solution of disputes are all subject to the laws of the People’s Republic of China.

第二十二章 争议的解决

CHAYIER TWENTY-TWO DISPUTE SOLUTION

第六十一条 凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,均应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

61.Any or all disputes arising out of or relating to this contract shall be submitted to the China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the Commission’s arbitration rules in effect at the time of application of the arbitration.The arbitral award is final and binding upon both parties.

或者

凡因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,双方应通过友好协商解决;如果协商不能解决,应提交仲裁。

OR

Any or all disputes arising out of or relating to this contract or the performance hereof shall be settled through friendly negotiation between the parties;where no agreement can be reached such disputes shall be submitted for arbitration.

仲裁在被诉人所在国进行:

The arbitration shall be held in the defendant country:

在中国,由中国国际贸易促进委员会对外经济贸易仲裁委员会根据该会的仲裁程序暂行

规则进行仲裁。

Where the arbitration is held in the PR of China,the dispute(s)shall be arbitrated by the Foreign Trade Arbitration Committee of the China International Commerce Promotion Commission under the provisional procedure rules thereof.

在(被诉人国名),由(被诉人国家的仲裁组织名称)根据该组织的仲裁程序进行仲裁。

Where the arbitration is held in _________,the dispute(s)shall be arbitrated by _________under the rules thereof.

仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。

The arbitral award is final and binding on both of the parties.

(注:在订立合同时,上述三种方式仅能选一。)

第六十二条 在仲裁过程中,除双方有争议正进行仲裁的部分外,本合同应继续履行。

62.This contract shall remain effective and executable even in the process of arbitration except the part hereof in dispute that is being arbitrated.

第二十三章 文字

CHAPTER TWENTY-THREE LANGUAGES

第六十三条 本合同用中文和_________文写成,两种文字具有同等效力。上述两种文本如有不符,以中文本为准。

63.There are two original contracts made respectively in Chinese and_________,both of which

are of the same effect.Where any inconsistency occurs in account of the interpretation of these two texts,the Chinese text shall be deemed superior.

第二十四章 合同生效及其他

CHAPTER TWENTY-FOUR VALIDITY,MISCELLANEOUS

第六十四条 按照本合同规定的各项原则订立如下的附属协议文件,包括:工程协议、技术转让协议、销售协议……均为本合同的组成部分。

64.The supplementary documents made under the principles of this contract,including the project agreement,the technical transfer agreement,the sales agreement…shall be deemed as an

integral part of this contract.

第六十五条 本合同及其附件,均须经中华人民共和国对外经济贸易部(或其委托的审批机构)批准,自批准之日起生效。

65.This contract and the supplementary documents hereof are subject to the approval of the Foreign Trade Ministry of the People’s Republic of China(or any delegated agency thereof)and will take effect from the date of the approval.

第六十六条 甲、乙双方发送通知的方法,如用电报、电传通知时,凡涉及各方权利、义务的,应随之以书面信件通知。合同中所列甲、乙双方的法定地址即为甲、乙双方收件地址。

66.Where any party serves any notice pertaining to the other party’s or both parties’rights or obligations on the other party by telegraph or facsimile,the written original shall be mailed to the other party immediately.The process-service addresses herein of the parties shall be held the postal addresses of the parties.

第六十七条 本合同于_________年_________月_________日由甲、乙双方的授权代表在中国_________签字。

67.IN WITNESS WHEREOF,the authorized representatives of Party A and Party B havehereunto set their hands on_________day of_________,20_________.

中国_____________公司代表 _____国_____________公司代表

Authorized Representative Authorized Representative of

China_____________Company ______state__________Company

(签字)_________________ (签字)____________________

By______________________. By________________________.

展开阅读全文

篇14:公司合伙经营协议书范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:企业,全文共 632 字

+ 加入清单

甲方: (以下简称甲方) 乙方: (以下简称乙方)

甲、乙双方就“商贸公司”合伙经营事宜,本着公开、公平、公正、自愿、诚信的原则,经友好协商,达成合伙经营协议如下:

一、合伙经营的条件

甲方以现有货物等折货X万元作为合伙经营条件;乙方提供XX万元周转金作为合伙经营条件。甲方占股份的%,乙方占股份的%。

二、合伙经营的管理与利润分配

1、对甲方的现有货物,经甲、乙双方共同清点后,纳入新的帐目管理。

2、对新的货物销售和帐务管理,由甲、乙双方共同派人参加销售、收货款,每天下午收摊前核算当日帐目。甲方负责管理资金,乙方负责管理帐务,每月出一份财务报表。

3、利润每月按股份比例分配。

三、违约责任

1、在合伙经营期间,甲、乙双方单方不得以任何借口或理由提前解约,否则视为违约,违约方向另一方赔偿人民币XX万元违约金。

2、其它债权、债务以双方财务核算为准,按合同约定股份比例分配利润;剩余部分返还乙方投入的周转金。

四、期限

合伙经营有效期为一年,每年续约一次,协议期届满前一个月,甲、乙双方协商是否续约或终止合同。

五、未尽事宜,由甲、乙双方协商解决。

六、本协议一式二份,甲、乙双方各执一份,甲、乙双方签字生效,具同等法律效力。

甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

展开阅读全文

篇15:最新公司员工劳动合同范本_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:企业,职员,全文共 8248 字

+ 加入清单

最新公司员工劳动合同范本

每个公司雇佣员工都需要简单劳动合同的,今天小编就给大家准备了劳动合同,欢迎大家学习哦

公司员工劳动合同范本

根据《中华人民共和国劳动法》及有关法律法规,经甲乙双方平等自愿协商一致,同意签订本合同,共同遵守本合同所列条款。

一、劳动合同期限

第一条本合同为期限劳动合同,合同期自年月日起至_年月日止,共计个月。

第二条本合同试用期自年月日起至年月日。第三条若乙方开始工作时间与约定时间不一致,以实际到岗之日为合同起始时间建立劳动关系。

二、工作内容和工作地点

第四条根据甲方工作需要,乙方同意从事岗位工作,乙方的工作地点为甲方的经营场所。

第五条在合同有效期内,甲方根据公司业务需要及乙方的技能、工作业绩等,在与乙方充分协商的基础上,可以调整乙方的工作岗位、工作内容和工作地点。

第六条在合同有效期内,甲方调整乙方的工作岗位、工作地点、工作内容时,不再与乙方另外签订劳动合同,只需在原订合同上进行相应的变更说明;乙方应履行新任岗位工作职责、工作内容和相关协议,待原订合同期满后,再按照新任岗位、工作地点签订合同。

三、工作时间和休息休假

第七条甲方依法制定员工工时、休息和休假制度;乙方须遵守甲方依法制定的工时、休息和休假制度,并按照规定上下班。

第八条乙方依法享有的婚丧假、女职工产假等,按照甲方依法制定的相关规章制度执行。

第九条甲方因项目工作需要安排乙方延长工作时间或节假日加班加点的,乙方应服从甲方的统一安排;加班费用在项目提成里支付。

第十条乙方加班不能自行决定,须经上级安排或者按照程序报上级批准,否则不视为加班。

四、劳动报酬

第十一条甲方根据法律、法规的规定,遵循按劳分配的原则,结合本公司实际和乙方的工作岗位,确定乙方的工资水平。

第十二条乙方月工资标准为元,试用期满后的工资标准按甲方依法制定的薪酬管理办法执行,但甲方支付给乙方的工资不得低于当地政府公布的当年度最低工资标准。

第十三条甲方有权根据其生产经营状况、乙方工作岗位的变更和依法制定的薪酬管理办法等公司制度调整乙方的工资待遇。

第十四条甲方于每月日以货币形式,按照公司规定的月工资标准足额向乙方支付工资,如遇节假日则提前一天或延至节日假满;每月日以货币形式向乙方足额支付月实发奖金(即销售提成)

第十五条乙方如果对甲方发放的工资表示异议,则应在工资结清之日起10日内向甲方书面提出,超过时间则视为无异议。

五、社会保险和福利待遇

第十六条甲乙双方应执行国家有关社会保险和福利的规定。

第十七条乙方患病或非因工负伤,其病假工资和医疗待遇等按照甲方依法制定的相关制度执行。

第十八条乙方患职业病或因工负伤的待遇,按国家及本省有关规定执行。

六、劳动保护、劳动条件和职业危害防护

第十九条甲方为乙方提供符合国家规定的劳动标准的工作条件和必要的劳动防护用品,切实保护乙方在工作中的安全和健康。

第二十条甲方负责对乙方进行思想政治、职业道德、业务技术、劳动安全卫生及有关规章制度的教育和培训,乙方应自觉遵守国家和本公司规程。

第二十一条如乙方在工作过程中产生职业危害病,甲方则按《职业病防治法》等规定保护乙方的健康及相关权益。

七、劳动合同的变更、解除、终止和续订

第二十二条甲乙双方在本劳动合同的有效期内,可以遵循平等自愿、协商一致的原则,依法变更劳动合同部分条款。

第二十三条订立劳动合同所依据的法律、法规、规章制度发生变化导致本合同内容发生变化时,可以对本合同相关内容进行变更。

第二十四条订立本合同的客观情况发生重大变化,致使本合同无法履行的,经甲乙双方协商同意,可以变更本合同相关内容或解除本合同。

第二十五条经甲乙双方协商一致,本合同可以解除。

第二十六条乙方有下列情形之一的,甲方可立即解除本劳动合同:

1.乙方被查实在应聘时向甲方提供的个人资料是虚假的,包括但不限于:离职证明、身份证明、户籍证明、学历证明、体检证明、过去工作经历、家庭成员和主要社会关系等资料;

2.严重违反本合同或甲方的规章制度;

3.法律法规规定的其他情形。

第二十七条甲乙双方解除劳动合同,必须按国家有关法律、法规及甲方依法制定的相关制度执行。

第二十八条有下列情形之一,本合同自行终止:

1.合同期满且双方不能就劳动合同续签达成一致的;

2.甲方经营的状况不佳或已经破产关闭;

3.乙方应征入伍或者履行国家规定的其他法定义务的;

4.法律法规规定的其他情形。

第二十九条本合同期满前,甲乙双方应按照有关规定就合同续订或者终止事宜表明自己的意见,并办理相关书面手续。

八、双方协商约定的其他内容

第三十条乙方应当保守甲方的商业秘密,不得泄露给任何第三者(亦包括无工作上需要的甲方雇员)乙方违反保密义务则视为严重违反本合同,如给甲方造成经济损失的,甲方有权向乙方全额追索。此保密义务在合同终止或期满后任何时间对乙方仍有约束力。

第三十一条双方需要约定的其他事项:

1.

2.

3.

九、违反劳动合同的责任

第三十二条乙方未提前30天向甲方提出辞职或有其他擅自离职情形的,甲方将在乙方办理交接工作后支付乙方的当月工资和办理相关的离职手续;由此给甲方造成经济损失的,乙方应承担相应的赔偿责任。

第三十三条甲乙双方任何一方违反本合同及其附件的约定,给对方造成经济损失的,应根据实际造成的损失依法给对方予以赔偿。

第三十四条乙方有下列情形之一的,甲方均有权依法从乙方的工资、奖金、津贴、补贴等(包括但不限于此)中做相应的扣除,不够扣除的,甲方仍然有权就剩余部分向乙方追偿:

1.依照法律法规约定和合同约定乙方应承担的赔偿责任;

2.违反甲方依法制订的规章制度;

3.工作失误给甲方造成了经济损失;

4.应向甲方支付的其它任何款项;

十、劳动争议处理

第三十五条在签订本合同之时,乙方须保证自己已不存在其他的劳动关系。如果由于乙方未与原工作单位解除劳动关系而引起的纠纷,视为乙方严重违反本合同,甲方有权与其立刻解除劳动关系。全部责任由乙方承担,甲方对此不负任何法律责任,乙方还必须赔偿甲方因此遭受的任何损失(包括但不限于甲方因此对外承担的损失、招聘费、培训费等)

第三十六条甲乙双方在履行本合同中若发生劳动争议,应当协商解决,协商不成的,当事人一方要求仲裁的,应当自劳动争议发生之日起六十日内可以向相关部门提请仲裁。

十一、其他规定

第三十七条乙方在此确认已充分知悉甲方的各项规章制度(包括但不限于员工手册、奖惩办法、劳动合同管理办法等),确认这些规章制度以及以后修订的规章制度为本合同的组成部分,对乙方有约束力。

第三十八条如果乙方的通讯地址发生变更,乙方应即时书面通知甲方,否则甲方按照本合同中所列的通讯地址给乙方邮寄的文件,视为已送达。

第三十九条本合同未尽事宜,按照国家及地方法律法规及甲方的规章制度执行。第四十条签订本合同所依据的法律法规修改、废止的,依法执行新的法律、法规。

第四十一条本合同自之日起生效。第四十二条本合同一式贰份,甲乙双方各执壹份。

甲方:甲方代表人(委托人)

地址:

乙方:性别:身份证号码:

通讯地址:

有关公司劳动合同参考阅读

甲方(用人单位):

乙方(劳动者):

身份证号:

甲乙双方根据20xx年1月1日施行的《中华人民共和国劳动合同法》及有关法律、法规和规定,按照自愿、平等、协商一致的原则,签订本劳动合同。

第一条合同期限

本劳动合同为有固定期限的劳动合同,合同有效期自年月至年月日止,共五年。

第二条乙方享有的工作条件与办公设施

1.甲方为乙方提供符合国家规定的安全卫生的工作环境,保证乙方在人身不受侵害、人体健康不受损伤的环境条件下工作。

2.甲方根据乙方工作岗位的实际情况,向乙方提供必要的办公用品与设施条件。

3.甲方将根据工作需要组织乙方参加必要的业务知识培训,包括参加各种行业研讨和培训会。

第三条乙方工作岗位、工作报酬和福利

1.甲方根据工作需要,聘请乙方担任甲方。以上岗位的工作内容和岗位职责由甲方员工规章制度等内部管理制度予以规定。

2.甲方根据工作需要及乙方的专业特点、业务能力和工作表现,可随时调整乙方的工作岗位。

3.甲方根据合同签署时乙方的工作岗位和职位,保证乙方的月均工作报酬不低于元人民币,并向乙方提供各种保险,包括但不限于养老保险、失业保险、医疗保险和住房公积金。若合同签署后,遇甲方工作需要,需要调整乙方的工作岗位,则乙方具体的薪酬待遇由甲乙双方协商一致确定。

4.职工有权享受国家规定的法定假节日、婚嫁等假期,具体标准见《公司考勤管理规定》。

第四条工作纪律

1.乙方应遵守中华人民共和国法律、法规和甲方规定的各项规章制度和劳动纪律,自觉服从甲方的管理与人事调度。

2.乙方实行坐班制,正常工作时间必须在岗。迟到、早退、病假、事假等不在岗状况按照《公司考勤管理规定》计扣薪酬。

第五条劳动合同的履行和变更

1.甲方与乙方严格按照本劳动合同,全面履行各自的义务。

2.甲方与乙方协商一致,可以变更劳动合同。变更劳动合同应当采用书面形式。

3.甲方变更名称、法定代表人、主要负责人或投资人等事项,不影响劳动合同的履行。

4.甲方发生合并或分立等情况,劳动合同继续有效,劳动合同由承继其权利和义务的用人单位继续履行。

第六条劳动合同的解除和终止

1.甲方与乙方协商一致,可以解除劳动合同。

2.乙方提前三十日以书面形式通知甲方,可以解除劳动合同。具体程序见《员工辞职管理办法》。

3.乙方有下列情形之一的,甲方可以随时可以解除聘用合同。

(1)严重违反工作纪律或甲方规章制度,经甲方警告后在合理期间内仍未改正或由此给甲方造成重大损失;

(2)营私舞弊,侵占甲方财产或串通第三方,恶意泄露、出卖甲方机密等以主观故意或重大过失对甲方利益造成重大损害的;

(3)未经甲方许可,乙方同时与其他用人单位建立劳动关系,对完成甲方的工作造成严重影响,或经甲方提出,乙方拒不改正;

(4)被依法追究刑事责任的。

4.有下列情形之一的,甲方提前三十日以书面形式通知乙方或者额外支付乙方一个月工资后,可以解除聘用合同:

(1)乙方患病或非因工负伤,医疗期满后,不能从事原工作,也不愿从事甲方另行安排的其他工作的;

(2)乙方不能胜任工作,经过培训或调整工作岗位后,仍不能胜任工作;

(3)聘用合同订立时所依据的客观情况发生重大变化,致使已签订的聘用合同无法履行,经当事人协商不能就变更聘用合同达成协议的;

(4)甲方频临破产进行法定整顿期间或生产经营状况发生严重困难,确需裁减人员的。

5.有下列情形之一的,甲方不能终止或解除聘用合同:

(1)乙方因工患病或负伤在规定的医疗期内的;

(2)女职员在孕期、产期、哺乳期内的;

(3)法律、法规规定的其他情形。

6.甲方未按照劳动合同约定支付工作报酬,或为乙方缴纳各种保险和公积金,乙方可以通知甲方解除聘用合同。

7.有下列情形之一的,劳动合同终止:

(1)劳动合同期满的;

(2)劳动者开始依法享受基本养老保险待遇的;

(3)劳动者死亡,或者被人民法院宣告死亡或者宣告失踪的;

(4)用人单位被依法解散、前算或宣告破产的;

(5)用人单位被吊销营业执照、责令关闭、撤销或者用人单位决定提前解散的;

(6)法律、行政法规规定的其他情形

8.劳动合同期满或者合同规定的终止条件出现时,劳动合同即自行终止。在劳动合同期满一个月前,经双方协商同意,可以续订劳动合同。

第七条经济补偿

1.有下列情形之一的,甲方应向乙方支付经济补偿:

(1)甲方依据第六条4款,第六条7款(4)和(5)项解除劳动合同或依据第六条7款(1)项终止劳动合同;

(2)乙方依据第六条6款解除劳动合同的;

2.经济补偿按乙方在甲方的工作年限,按每满一年向劳动者支付一个月工资的标准执行。六个月以上不满一年的,按一年计算;不满六个月的,向劳动者支付半个月工资的经济补偿。

3.乙方因“用人单位未按照聘用合同的约定支付工作报酬”而通知甲方解除聘用合同的,甲方在解除聘用合同的同时,必须按合同约定标准结算欠发乙方的工作报酬。

4.若由于甲方岗位需要,甲方认为有必要对乙方提供专项培训费用,对其进行专项培训的,可以与劳动者订立针对此次培训的服务协议,并约定服务期限。若乙方违反约定,应按约定向甲方支付违约金。参见《员工学习培训管理办法》。

5.在乙方履行合同期间,乙方不按合同规定辞职或擅自离职,乙方不得将从原岗位工作中获得的资料、技术信息或客户名单等商业秘密泄漏于与甲方从事相同或相似业务或其他有竞争关系的新雇主,否则乙方应赔偿甲方的经济损失,并且乙方无权依据第七条1款要求甲方经济补偿。

第八条其他事项

1.甲乙双方因实施劳动合同发生劳动争议(包括与国家法律、法规相抵触而产生的争议),按20xx年1月1日实施的《中华人民共和国劳动合同法》及相关法律法规的有关条款解释和执行。

2.甲方在制定、修改或决定有关劳动报酬、工作时间、休息休假、劳动安全卫生、保险福利、职工培训、劳动纪律、劳动定额管理和绩效考核等直接涉及乙方切身利益的规章制度或者重大事项时,应当经全体员工讨论、提出方案和意见,并且协商确定。甲方应当将直接涉及乙方切身利益的规章制度和重大事项等决定公示或者告知乙方。

3.若遇实习或者试用,依据公司具体的实习协议或试用协议而定,若实习或试用者通过,则依据董事长签署的转正决议,签署本劳动合同,劳动期限从实习或试用算起。

4.双方认为需要规定的其他事项而本合同尚未涉及的,双方可以签署补充协议予以调整。

5.本合同经甲、乙双方签字后生效,一式二(2)份,甲乙双方各执一份。

甲方:有限责任公司乙方

法定代表人(签字)签字

盖章:

日期:年月日

公司劳动合同阅读参考

甲方(用人单位)_________

地址:_________

法定代表人(主要负责人)_________

乙方(劳动者)_________

性别:_________

年龄:_________

身份证号码:_________

现在住址:_________

根据《中华人民共和国劳动法》和《中华人民共和国私营企业暂行条例》及有关劳动法规,甲乙双方在平等自愿、协商一致的基础上签订本合同。

第一条合同期限

本合同期从_________年_________月_________日起至_________年_________月_________日止,共_________年。其中试用期从_________年_________月_________日起至_________年_________月_________日止,共_________个月。

第二条生产(工作)任务

甲方安排乙方从事_________工作。乙方同意按甲方生产(工作)需要,在_________,承担任务,担任_________工种。乙方应达到的数量、质量指标:_________。

第三条劳动(工作)条件

为保证乙方完成合同要求的生产(工作)任务,保障乙方的安全和健康,甲方应根据国家有关生产安全、劳动保护、卫生健康等规定,为乙方提供必要的生产(工作)条件。具体内容如下:_________.

第四条劳动纪律

1.甲方应根据国家有关规定制定各项规章制度。具体内容如下:_________.

2.乙方应严格遵守劳动纪律的规章制度,服从甲方管理,积极完成所从事的工作。

第五条工作时间和劳动报酬

1.甲方应实行每日不超过8小时、每周工作时间不超过40小时的工作制,因生产需要确需延长工作时间时,须经乙方本人同意,并发给乙方加班工资。日加班不得超过3小时,每月加班不得超过36小时。乙方如孕期、哺乳期女工,甲方不得安排其加班加点。

2.甲方依照国家法律和有关政策规定,同乙方协商确定的具体工资标准和工资方式以及奖金、津贴、补贴如下:_________.

3.甲方应当每月按期给乙方发放工资。超过当月规定发薪日期的,从第六日起每天按拖欠乙方本人工资额的_________%,赔偿乙方损失。

4.甲方应当根据企业的生产发展,逐步提高乙方的工资水平。

第六条保险和福利待遇

1.甲方按乙方工资总额的_________%,乙方按不超过本人工资的_________%,按月向当地劳动行政部门所属的社会保险事业管理机构缴纳退休养老金。

2.因第七条第二款第(2)和第3款规定而解除劳动合同范本的,甲方应按乙方工作每满1年(满半年不满1年的按1年计算)发给乙方1个月标准工资的生活补助费。同时,如合同期满未满,甲方应发给乙方合同期内的失业补偿费,标准为:距合同期满,每相差1年发给相当于乙方标准工资1个月的补偿费,生活补助费、补偿费分别合计不超过12个月乙方标准工资。

3.甲方参照(国营企业职工待业保险暂行规定)向待业保险机构缴纳待业保险基金,乙方待业期间可享受待业保险待遇。

4.乙方因工负伤或患职业病,治疗期间工资照发,所需医疗费用由甲方支付。医疗终结,经市(县)劳动鉴定委员会鉴定,确认为残废的,由甲方发给残废金。乙方因工残废或患职业病死亡,由甲方发给丧葬费和供养直系亲属抚恤费。残废金、丧葬费和供养直系亲属抚恤费的标准,按照有关规定执行。

5.乙方患病或非因工负伤,甲方应按其工作时间长短给予3至6个月的医疗期。在医疗期间发给不低于本人原工资60%的病假工资。

6.乙方为女职工,其孕期、产假和哺乳期的待遇按《女职工劳动保护规定》及有关规定执行。

7.按照国家法律、法规规定,甲乙双方协商确定的假日、公休假、婚丧假、探亲假是:_________.

第七条合同的变更、解除和终止

1.甲方因停产、调整生产任务,或者由于情况变化,经甲乙双方协商同意,可以变更合同的相关内容。

2.在下列情况下,甲方可以解除合同:

(1)乙方在试用期内,经发现不符合用工条件的;

(2)乙方患病或非因工负伤,医疗期满后不能从事原工作也不能从事甲方另行安排的工作的;

(3)甲方歇业,宣告破产,或者濒临破产处于法定整顿期间的;

(4)双方约定的其他事项:_________.

3.下列情况下,乙方可以解除合同:

(1)甲方违反国家规定,无安全防护设施,劳动安全、卫生条件恶劣,严重危害乙方身体健康的;

(2)甲方无力或不按照合同规定支付乙方劳动报酬的;

(3)甲方不履行本合同或者违反国家政策、法规,侵害乙方合法权益的;

(4)乙方本人有正当理由要求辞职的。

4.乙方被劳动教养,以及受刑事处分的,合同自行解除。

5.甲乙双方任何一方解除合同,应当提前30天通知对方,并办理解除合同的手续。试用期内应解除合同的,不需要提前通知对方。

6.在下列情况下,甲方不得解除乙方合同:

(1)合同期未满,又不符合本第2款规定的;

(2)乙方患有职业病或因工负伤并经劳动鉴定委员会确认的;

(3)乙方患病或非因工负伤,在规定的医疗期内的;

(4)乙方在孕期、产假和哺乳期间的。

7.合同期限届满,应即终止执行。由于生产、工作需要,经甲乙双方协商同意,可以续订合同。

第八条双方认为需要约定的事项

1.甲方为乙方提供住房或住房补贴;

2.甲方为乙方解决伙食问题;3.甲方按国家规定的补贴项目,每月应发给乙方共计_________元;

4.除国家规定以外,在下列情况下,甲方可以解除合同:_________;

5.除国家规定以外,在下列情况下,乙方可以解除合同:_________;

6.甲方出资培训乙方后,乙方应为甲方服务_________年。否则,乙方应向甲方支付培训费_________元;

7.其他需要约定的事项:_________.

第九条违反劳动合同范本应承担的违约责任

1.由于甲乙双方任何一方的过错造成合同不能履行或者不能完全履行由有过错的一方承担法律责任;如属双方过错,由双方分别承担各自应负的法律责任;

2.因不可抗力造成不能履行合同或者一方受损害的,可不承担法律责任;

3.甲乙双方任何一方违反合同时,应向对方支付违约金,违约金标准是:_________;

4.甲乙双方任何一方违反合同,给对方造成损害的,应根据后果和责任向对方支付赔偿金,赔偿标准是:_________.

第十条劳动争议

劳动争议发生后,当事人可以向本企业调解委员会申请调解,调解不成,当事人一方要求仲裁的,可以向劳动争议仲裁委员会申请仲裁裁决不服的,可以向人民法院提起诉讼。

第十一条本合同未尽事宜或条款与法律、法规、政策等有抵触的,按国家现行的法律、法规、政策执行。

第十二条本合同自签订之日起生效,一式两份,甲乙双方各持一份。本合同涂改、未经合法授权代签无效。

甲方(签章)_________乙方(签章)___________

_______年____月____日_________年____月____日

展开阅读全文

篇16:企业内部承包合同章程_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:企业,全文共 1274 字

+ 加入清单

企业内部承包合同章程

第一章  总则

第一条  为保护本企业内部承包合同当事人的合法权益,调整企业内部协作经济关系,用法律手段强化管理机制,促使分厂与分厂之间、分厂与科室之间、科室与科室之间承包经济合同的完成,提高经济效益,确保“厂长任期目标”的全面实现,特制定本章程。

第二条  企业内部承包经济合同是本企业内部各单位为完成各自承担的生产经营任务,所订立的明确相互权利义务的协议;是用合同方式固定下来的一种法律文书。

第三条  订立承包经济合同,必须遵守国家的法律,必须符合国家政策和计划的要求;在本企业的生产、经营计划的指导下签订,以保证本企业生产、经营计划的实施。

第四条  订立承包经济合同,必须贯彻平等互利、协商一致、等价有偿的原则;贯彻“包死基数、确保上交、超收多留、亏损自补”的企业承包经营责任制原则;贯彻以责为中心的责、权、利三结合原则,实行有桨有罚、赏罚分明的奖罚制度。

第五条  承包经济合同依法成立,即具有法律约束力。当事人必须全面履行合同规定的义务,任何一方不得擅自变更或解除合同。

第六条  承包经济合同在履行过程中发生各种纠纷,双方当事人协商不成时,可向本企业“承包经济合同纠纷仲裁委员会,申请调解、仲裁,未经本企业“仲裁委员会”裁决,不得向上级主管部门申请调解或向人民法院起诉。

第二章  承包经济合同的基本条款

第七条  承包合同的范围,包括:科研、工艺、工装、零件、部件、物资、设备维修、经营管理、劳务协作等。

第八条  数量。数量是衡量承包合同履行的尺度。合同双方应明确规定品种、规格、数量、经营管理目标成果等,没有数量条款的合同是无效合同。

第九条  质量。质量是检验承包经济合同完成情况的标准和依据之一。双方在签订承包合同时,应明确规定质量标准。特殊要求应在合同中注明。没有质量条款的合同是无效合同。

第十条  期限。期限是对承包经济合同履行完成预期的目标的时间要求,应按工厂年、季、月、旬、日生产、作业经营计划进度要求签订。没有期限条款的合同是无效合同。

第十一条  价格。按照厂内规定核准的价格计算,签订承包合同。包括零件、部件和劳务以及办公费、旅差费、生产经营管理费,医疗劳动保险费等等一律按厂内核定价格(包干限额标准),进行控制结算。没有价格条款的合同是无效合同。

厂内没有规定订价的,由双方另行协商订价,经厂价格管理部门审定。

第十二条  违约责任。在承包合同履行过程中,双方或一方不能全面履行合同,负有责任的一方应承担违约责任,按本条例规定处罚。没有违约责任条款的合同是无效合同。凡属于“不可抗力”的情况,当事人应在有效期限内取得有关:主管部门书面证明后,可免除承担违约责任。

第三章  承包经济合同的公证

第十三条  承包合同的公证,由企业法定代表人委托指定或由法律顾问室指振的法律顾问对签订承包合同的冥买性、合法性、可行性进行审查,凡符合本条例规定的,予以鉴证,并对此负责。未经法律顾问审查、鉴证的承包合同,法律顾问对此不承担任何责任。法律顾问认为有必要时,有权提请经地方公证或鉴证机关进行公证或鉴证。

共3页,当前第1页123

展开阅读全文

篇17:合资经营企业协议_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:企业,全文共 16901 字

+ 加入清单

合资经营企业协议

合资经营企业协议

joint venture agreement

本协议于19xx年x月x日签订。

签约第一方:abc公司,该公司系中国公司,在中国注册(以下简称“甲方”);

签约第二方:xyz公司,系美国公司,在美国注册(以下简称“乙方”)。

this agreement made this____ day of____ , 19     by abc corporation (hereinafter called “party a”), a chinese corporation having its registered office at____, china, and xyz company (hereinafter called “party b”), an american company having its registered office at_____, usa.

兹证明

witnesses

甲方在中国生产和销售产品;

乙方生产和销售产品(以下称“许可产品”),拥有许可产品的美国专利(以下称“专利”)和x号注册商标;

whereas party a is engaged in manufacturing and selling        in china; and

whereas party b is engaged in manufacturing and selling        (hereinafter called “licensed product”) and has american patent rights to licensed product (hereinafter called “patents”)and registered trademark no.____(hereinafter called “trademark”); and

甲乙双方认为按照中华人民共和国的法律成立共同所有的公司(以下称“合营公司”),在地从事生产、销售和开发许可产品,对双方都是有利的;

whereas the parties consider it mutually advantageous to organize a jointly owned corporation (hereinafter called “joint venture”) under the laws of the peoples republic of china to engage in the manufacture, sale and development of licensed product in______.

为此,鉴于本协议所述的前提与约定,特此立约如下:

now therefore, in consideration of the premises and convenance described hereinafter party a and party b agree as follows:

第一条  定义

article 1   definitions

在本协议中,除非文中另有明确规定,下列短语具有以下意思:

1.“合营企业”,系指根据本协议建立的公司。

2.“许可产品”,系指。

3.“专利”,系指。

4.“商标”,系指。

........

in this agreement, the following terms have the following meanings unless the context clearly dictates otherwise.

1.“joint venture” means the corporation to be organized pursuant to the provisions of article 2 hereto.

2.“licensed product” means_____.

3.“patents” means______.

4.“trademark” means______.

........

第二条  建立合营企业

article 2   formation of joint venture

1、甲方和乙方按照中华人民共和国的法律建立合营企业。

2、合营企业称为,地址为。

3、合营企业的一切活动,必须遵守中华人民共和国的法律、法令和有关条例规定。

4、合营企业的组织形式为有限责任公司。甲乙双方以各自认缴的出资额对合营公司的债务承担责任。各方按其出资额在注册资本中的比例分享利润和分担风险及亏损。

5、合营企业的组建费用由甲乙双方平均分担。

1. party a and party b shall spare no efforts for the organization of joint venture under the laws of the peoples republic of china.

2. the name of joint venture is______with its legal address:_______.

3. all activities of joint venture shall comply with the provisions of the laws, decrees and pertinent regulations of the peoples republic of china.

4. joint venture shall take the form of a limited liability company.   the profits, risks and losses of joint venture shall be shared by both party a and party b in proportion to the contributions to the registered capital.

5. the expenses of organizing joint venture shall be equally borne by party a and party b.

第三条  生产经营的目的、范围和规模

article 3   purpose, scope and size of business

1、 甲、乙双方合资经营的目的是:本着加强经济合作和扩大技术交流的愿望,采用先进而适用的技术和科学的经营管理方法,提高产品质量,开发新产品,并在质量、价格等方面具有国际市场上的竞争能力,提高经济效益,使投资各方获得满意的经济利益。

2、 合营企业生产(许可产品),生产能力为每年。合营企业将努力改进许可产品,改善管理,以适应国际竞争。

3、 合营企业尽可能开发许可产品的新品种,以满足国内外市场的发展需要。

1. in line with the spirit of strengthening economic cooperation and expanding technical exchange, joint venture is to use state-of-the-art and appropriate technology and equipment, with efficient management systems, to produce licensed product which shall be of top quality and competitive in the world markets, so as to achieve satisfactory economic returns.

2. joint venture is to product_____(licensed product) with a production capacity of_____per year.  joint venture shall do its best to improve licensed product and management so as to be able to meet competition worldwide.

3. joint venture shal

l, if possible, develop new varieties of licensed product in order to keep up with market developments both in the host country and in the world.

第四条  资本结构

article 4  capital structure

1、 合营企业的注册资本为,其中甲、乙双方各出资,即各占50%。

2、 甲方出资

(1)厂房:x x x x;

(2)国产设备:x x x x;

(3)现金:x x x x;

(4)合资企业厂地:x x x x;

3、 乙方出资

(1)现金:x x x x ;

(2)先进设备:x x x x;

(3)工业产权:x x x x。

乙方向甲方提供工业产权的技术资料包括影印本的专利证书和注册商标证书、有效期说明、技术特点、实际价值、价格计算依据等。

4、 合营企业各方必须在19xx年x月x日前交付其出资。迟交必须交纳利息或赔偿因此而造成的损失。

5、 甲乙双方中任何一方转让其出资额,须经另一方同意和其政府批准,该方享有优先购买权。

1. the registered capital of joint venture shall be        (amount of capital), of which half (50%) will be contributed by each party.

2. party as contributions include

(1) buildings and premises:______(value);

(2) domestically-made equipment:_____(value);

(3) cash:_____;

(4) the site of joint venture:______(value).

3. party bs contributions include

(1) cash:______;

(2) sophisticated equipment:_______(value);

(3) industrial property  _______(value).

party b shall present to party a the relevant documentation on the industrial property including photocopies of the patent certificates and trademark registration certificates, statements of validity, their technical characteristics, practical value, the basis for calculating the price, etc.

4. each party to joint venture shall pay in its contributions before______(time limit).  any delay in payment will be subject to a payment of interest or a compensation for the loss occurred therein.

5. the transfer of one partys share in the registered capital shall be effected with the prior consent of the other party and approval of its government and the latter shall enjoy priority to purchase it.

第五条  专利许可

article 5  patent licensing arrangement

1、 乙方同意向合营企业转让下列独家许可:

(1)专利独占许可——依据本协议的专利许可协议,用乙方专利生产、使用和销售许可产品。

(2)商标独占许可——依据本协议的专利许可协议,用乙方商标销售许可产品。

(3)专有技术独占许可——根据本协议的技术援助协议,用乙方专有技术生产和销售专利产品。

2、 甲乙双方同意,在执行本协议的同时,将全面贯彻执行上述三个协议:专利许可协议、商标许可协议和技术援助协议。

1. party b agrees to grant joint venture the following exclusive licences:

(1) an exclusive license to manufacture, use and sell licensed product under party bs patents according to the terms and conditions of the patent license agreement attached hereto.

(2) an exclusive license to use trademark in marketing licensed product according to the terms and conditions of the trademark license agreement attached hereto.

(3) an exclusive license to practise party bs know-how for manufacturing and marketing licensed product according to the terms and conditions of the technical asistance agreement attached hereto.

2. party a and party b agree that simultaneously with the execution of this agreement, they shall carry out, the above three agreements -- the patent license agreement, the trademark license agreement and the technical assistance agreement.

第六条  产品销售

article 6    marketing arrangements

1、 甲乙双方共同负责销售许可产品。

2、 通过乙方世界销售系统销售的产品初期销售量为总产量的%。同时,甲方将协助合营企业通过中国的外贸公司出口许可产品。

3、 许可产品也可以在中国市场出售。

4、 中营企业所需购买的原材料、半成品、燃料和配套件等,在条件相同的情况下,应首先在中国购买。当然,也可使用自己的外汇直接从世界市场购进。

1. party a and party b shall be responsible for the sales of licensed product.

2. the initial amount of licensed product to be sold on the foreign markets is______% of the total production through party bs marketing system worldwide.   meanwhile party a shall help joint venture to export licensed product through chinas trade establishments.

3. licensed product may also be distributed on the chinese market.

4. in purchase of the required raw materials and semiprocessed products, fuels, auxiliary equipment etc., joint venture shall give first priority to chinese sources where conditions are the same, but may also acquire them directly from the world market with its own foreign exchange funds.

第七条  董事会

article 7    board of directors

1、 董事会是合营企业的最高领导机构,负责合营企业的主要事宜。

2、 董事会由xx名董事组成,其中x名(包括董事长)由甲方指定;x名(包括副董事长)由乙方指定。董事的任期为4年,若双方同意,任期可以延长。

3、 董事会每年召开一次,原则上在合营企业的法定地址举行。出席会议的法定人数不得少于董事人数的2/3。若董事不能出席会议,应授权代表出席会议,代表他投票。

若在任期内,因死亡、退休或因其他原因,董事在任期届满前不能履行职责者,双方同意充分合作,并由因其指定的董事死亡、退休或其他原因造成空位的一方给予更换。

4、 对于下列问题,必须经出席会议的董事一致通过,方可作出决定:

(1)修改合营企业章程;

(2)终止和解散合营企业;

(3)增加或转让合营企业的注册资本;

(4)合营企业同其他经济组织合并。

其他问题的决定,以出席会议董事人数的微弱多数票作出。

1. the board of directors is the top leadership of joint venture.   it is responsible for all major issues concerning joint venture.

2. the board of directors consists of______(number) directors, of whom _______(number) including the chairman shall be appointed by party a, and______(number) including the deputy chairman shall be appointed by party b.  the office term for the directors is 4 years, which may be renewed with the consent of the parties to joint venture.

3. board meetings shall generally be held at the location of joint ventures legal address, once each year.  a quorum for a meeting shall consist of not fewer than two thirds (2/3) of the directors.  should any director be unable to attend the meeting, he shall authorize a representative to be present at the meeting and vote for him.

in case a director dies, resigns, or is otherwise unable to fulfil his duties prior to the fulfilment of his term, the parties agree to cooperate fully to have as his replacement a director nominated by the party that nominated the director whose death, resignation or other conditions created the vacancy.

4. decisions on the following items shall be made only when unanimously agreed upon by the directors present at the board meeting.

(1) amendment to the articles of incorporation of joint venture;

(2) termination and dissolution of joint venture;

(3) increase or assignmnet of the registered capital of joint venture;

(4) merger of joint venture with another economic organization.

decisions on other items shall be made by a simple majority vote of the directors present at the meeting.

第八条  管理

article 8    management

1、 合营企业设经营管理机构,负责企业的日常经营管理工作。

2、 经营管理机构设经理1人、副经理2人,任期4年。总经理由甲方指定,负责执行董事会的决议和日常管理工作。副总经理由双方各指定1人,协助总经理工作。

3、 管理机构设若干部门,在总经理和副总经理的领导下,负责企业各部门的工作。

1. joint venture shall establish a management office which shall be responsible for daily management of joint venture.

2. the management office shall have a general manager and two deputy general managers, whose term is 4 years.  the general manager nominated by party a is responsible for the implementation of the decisions of the board of directors and daily operation.  the deputy managers, one of whom is nominated by each party, shall assist the general manager in his duties.

3. the management office may have its subdivisions, the duties of which are to manage different business departments under the leadership of the general manager or deputy general managers.

第九条  劳动管理

article 9     labour management

1、 合营企业的中方专家、技术人员、工人和其他人员由甲方招聘;合营企业的外方专家由乙方招聘。

2、 合营企业的专家、职员或工人的雇用、辞退、工资、劳动保险、生活福利和奖惩等项,由董事会按照《中华人民共和国中外合资经营企业法实施条例》决定。

1. party a agrees to help joint venture to invite and recruit chinese experts, technicians, workers and other personnel and party b agree to help joint venture to invite and recruit foreign experts.

2. the employment and dismissal, wages, insurance, welfare, awards, and fines of its experts, staff members and workers shall be decided by the board of directors according to “regulations for the implementation of the law of the peoples republic of china on chinese foreign joint venture”.

条十条  财务与会计

article 10  financial affairs and accounting

1、 协议双方充分认识到,为了他们自己和合营企业的最大利益,必须尽一切可能增加生产。因此,双方同意合营企业应保留足够的收益,用于扩大生产的其他需要,如奖金和福利基金。合营企业的年留用奖金比率由董事会决定。

2、 合营企业雇用合格的财务人员和审计员,设立会计帐目,合营各方可随时查看有关帐目。

3、 合营企业的财政年度自1月1日至12月31日。合营企业的净收入,在扣除储备金、奖金和企业发展奖金以后,根据各方出资在注册酱中占的比例进行分配。红利以(货币)支付。

1. the parties hereto are fully aware that the best interests of their own and joint venture will be served by taking all reasonable measures to ensure increase in production and in order to achieve this goal, the parties agree to retain sufficient earnings in joint venture for the expansion of production and other requirements, such as bonus and welfare funds.  the annual proportion of the earnings to be retained shall be decided by the board of directors.

2. joint venture shall employ competent treasurers and auditors to keep all books of accounts, which are accessible at any time to each party hereto.

3. the fiscal year of joint venture shall begin on january 1st and end on december 31st.  the net profit of joint venture shall be distributed between the parties to joint venture in proportion to their respective shares in the registered capital after the deduction therefrom of the reserve funds, the bonus and the expansion funds of joint venture.  dividends shall be paid in        (currency).

第十一条  税费

article 11  tax

1、 合营企业必须按照中华人民共和国的法律纳税。

2、 合营公司的职员和工人必须按照《中华人民共和国个人所得税》纳税。

3、 合营企业进出口货物根据中华人民共和国的法律缴纳或减免关税。

1. joint venture shall pay taxes in accordance with the relevant laws of the peoples republic of china.

2. the staff members and workers employed by joint venture shall pay individual income tax according to the individual income tax law of the peoples republic of china.

3. joint venture shall pay or exempt from customs duty and industrial and commercial consolidated tax on goods imported or exported in accordance with the relevant laws of the peoples republic of china.

第十二条  合营期限

article 12  duration of joint venture

1、 合营期限为x年。合营企业的成立日期为合营公司营业执照签发之日。

2、 若双方同意延期,合营企业必须在期江前6个月向中国政府的主管部门提出延长期限的申请。

1. the duration of joint venture is______ years, which begins on the date when joint venture is issued the business license.

2. when both parties to joint venture agree to extend the duration, joint venture shall file an application for extending the duration to the relevant authority of the chinese governmnent 6 months befor its expiration date.

第十三条  解散与清算

article 13  dissolution and liquidation

董事会宣布解散合营企业,必须制定清算程序和原则,并成立清算委会。

合营企业解散和清算的一切事宜均按中华人民共和国法律办理。

upon announcement of the dissolution of joint venture, its board of directors shall work out procedures and principles for the liquidation and set up a liquidation committee.

all matters concerning the dissolution and liquidation of joint venture shall be dealt with in accordance with the relevant laws of the peoples republic of china.

第十四条  保险

article 14  insurance

合营企业的各项保险均在中保财产保险公司投保。

insurance against various risks shall be effected by joint venture with the peoples insurance company of china.

第十五条  仲裁

article 15  arbitration

有关本协议的一切分歧与争议,若董事会不能通过协商解决,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规则进行仲裁。该委员会的裁决是终局的,对双方均具有约束力。

all disputes, controversies or differences which may arise between the parties hereto, out of or in relation to this agreement and which the board of directors fails to settle through consultation, shall finaly be submitted to arbitration which shall be conducted by the foreign trade arbitration commission of the china council for the promotion of international trade in accordance with the provisional rules of procedure of arbitration of the said commission, the decision of which shall be final and binding upon both parties.

第十六条  协议的修改

article 16  amendment

本协议的修改,必须经甲乙双主同意,签署书面协议,并报中华人民共和国主管部门批准。

this agreement may be amended during the duration of this agreement by the parties, provided that such amendment shall be in writing and signed by both parties and shall be approved by the competent agency of the governmnet of the peoples republic of china.

第十七条  不可抗力

article 17  force majeure

1、 本协议任何一方因地震、火灾、洪水、爆炸、风暴、事故和战争等不可抗力事件,未能履行协议,不构成违约或索赔之缘由。

2、 遭受不可抗力事件一方

必须立即电报通知另一方,并在发报后x天内提交当地主管部门出具的证明文件,供双方据以友好合理地解决有关问题。

1. any failure or delay in the performance by either party hereto of its obligations under this agreement shall not constitute a breach hereof or give rise to any claims for damages if it is caused by the following occurrences beyond the control of the party: earthquake, fire, floods, explosions, storms, accidents, war.

2. the party affected by force majeure event shall immediately cable the other party about the event, and submit within______ days after the cable the certified documents issued by a public competent organization at the place where the force majeure event has taken place, with which the two parties hereto shall settle the problem in a friendly and reasonable way.

第十八条  通知

article 18  notice

一切有关本协议的通知必须采用书面形式,其地址如下:

abc公司地址:

xyz公司地址:

合营企业地址:

通知日期以通知发出日为准,但改变地址的通知以通知收到日为准。时间按通知方所在的时区计算。

any notice required or permitted under the provisions of this agreement shall be in writing and addressed as follows:

to abc corporation: at______.

to xyz company: at______.

to joint venture: at_______.

notice shall be deemed to have been given on the date of mailing except the notice of change of address which shall be deemed to have been given when received.   the time shall be calculated according to that of the time zone of the addresser or sender.

第十九条  唯一协议

article 19  sole agreement

本协议是当事人的唯一协议,并取代当事人双方以前明确表示和暗示方式所达成的一切协议和承诺。

this agreement consititutes the entire and only agreement between the parties hereto and supersedes and nullifies all prior agreements, commitments, expressed or implied, between the parties hereto.

第二十条  适用法律

article 20  governing law

本协议的形式、有效期、解释和履行,均以中华人民共和国法律为准。

the formation, validation, interpretation and performance of this agreement are governed by the laws of the peoples republic of china.

第二十一条  文字

article 21  language

本协议以中、英文书写,两种文本对双方均具有约束力,但在产生分歧时,以中文本为准。

兹证明,双方委派各自代表, 在以下开首语中书明的日期签署盖章。本协议一式两份。

this agreement shall be executed by the parties hereto in both chinese version and english version, each of which shall be binding upon both parties.  but the chinese version shall prevail in the event of any discrepancy between the two said versions.

in witness whereof, the parties hereto have executed this agreement in duplicate by their duly authorized representatives as of the date first above written.

展开阅读全文

篇18:分公司承包合同范本_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:企业,全文共 1498 字

+ 加入清单

分公司承包合同范本

以下是小编为大家收集的合同范本,仅供参考!

甲方:_______________集团,绍兴县_______________进出口有限公司

乙方:__________(绍兴县___________进出口公司杭州分公司承包人)

甲乙双方就绍兴县________进出口公司杭州分公司的继续承包运营及双方的责任和利益分配等事项达成如下协议:

第一条

1.甲方继续支持已在杭州组建的绍兴县________进出口公司杭州分公司,由乙方承包。在甲方的支持,指导和监督下,乙方从事甲方法定登记范围内的各项经营活动,独立操作进出口业务,并承担全额业务风险。如因甲方责任造成乙方的业务风险,应由甲方承担相应损失。

乙方必须严格按照国家有关外贸政策经营,甲方有权抽查乙方出货及制单情况,如发现乙方有违法行为时,甲方有权随时终止并解除本协议,如由此造成的经济损失由乙方承担。

2.乙方在经营上享有自主权。甲方有义务在乙方的对外经济交往中所发生各种法律诉讼时,_______出面并帮助和协助乙方。

第二条

1.乙方的营业场所暂设在甲方在杭州凯旋门商业中心的分公司办公室内。乙方在甲方杭州分公司办公期间需向甲方支付物业管理费,水电费和场地费等合计人民币________万/年,乙方承诺争取在每年的六月底前付清。

2.甲方对乙方的经营应及时提供相应的出口配套服务;甲方及时提供给和办理乙方所需的出口用核销单、发票、商检证、产地证等各种进出口单据及相应证章使用。

3.乙方的出口创汇额计入甲方的出口统计。

4.乙方可自主按需招收单据操作、财务及各类业务人员、管理人员,其报酬由乙方支付。

5.甲方设出口收汇奖。按乙方出口收汇每美圆________分人民币按结算单计提给乙方。

第三条 结算方式

1.甲方以国税局可计退税单据上的金额为计算基础和以中国银行美圆现汇牌价________为基础,退税率________%出口产品按每收汇usd1.oo 付人民币________元,退税率为________%的出口产品按每收汇usd1.00付人民币________元,退税率为________%的出口产品按每收汇usd1.00付人民币9.52元计算,与乙方逐单按时结算;如结汇牌价变动超过+/-0________元/美圆,则按实际变动汇率相应调整。

2.乙方在吸引代理出口时,如遇有代理委托方提出的代理结汇率高于上述的,乙方可向甲方提出,由甲方根据实际情况,如同意可单独确定规定的委托代理方的结汇率,甲方可与乙方单独就此核算,乙方与此类代理委托方的代理合同备份给甲方,以备遵照。

3.甲方凭乙方出口结汇水单和相应的出口产品完税发票,在3个工作日内给付乙方或乙方指定的收款单位对应的人民币款项;由于非人力不可抗拒原因拖迟付款而造成乙方或乙方吸纳的委托代理方的经济损失应由甲方负责。

4.乙方须负责在________天内退回给甲方报关单,核销单。逾期未回收核销单,甲方按每笔每天人民币________元向乙方计费,超过 ________天按每笔每天人民币________元计扣;但该核销单所对应的出口发票项下未发生垫付退税款的,则不计该项费用扣款。

5.甲方按本协议应结汇人民币金额在扣除支付货款、运保费、直接费用、委托代理方的利润等后的余额,为乙方可结取的利润。甲方在收到乙方递交的结算单后在一周内审核确定,如无问题,在二周内支付该利润给乙方指定帐户。甲方将按乙方每出口________万美圆计提________万人民币现金(凭现金收据)的比例给乙方提现利润。其余部分的利润,乙方应尽量向甲方提供足够的各类税务发票,以便甲方减少税赋损失。

共2页,当前第1页12

展开阅读全文

篇19:中国人民保险公司家庭财产盗窃险投保单_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:保险,企业,全文共 918 字

+ 加入清单

中国人民保险公司家庭财产盗窃投保单

被保险人:____

兹将下开财产向你公司投保家庭财产盗窃险:

编号:__

┌────────────────────────┬────┬────┐

│ 保 险 财 产 项 目 │保险金额│ 备 注 │

├────────────────────────┼────┼────┤

│衣服、卧具、家具、用具、器具、家用电器、文化娱乐│ │ │

│用品、交通工具等生活资料 │ │ │

├────────────────────────┼────┼────┤

│代他人保管的财产(应分别列明财产名称及金额) │ │ │

├────────────────────────┼────┼────┤

│ │ │ │

├────────────────────────┼────┼────┤

│ │ │ │

├────────────────────────┴────┴────┤

│总保险金额人民币: │

├──────────────────────────────────┤

│保险期限:壹年,自 年 月 日起至 年 月 日二十四时止 │

│保险费率:每年每千元 元 │

│保险费人民币: │

│保险财产地址: │

├─────────────────────┬────────────┤

│注意:本投报单在未经保险公司同意,或未签发│被保险人签章: │

│ 保险单之前,不生保险效力。 │电 话: │

│保险单号码 签单 │ │

│签发日期 复核 │ 投保日期: 年 月 日│

└─────────────────────┴────────────┘

展开阅读全文

篇20:企业战略合作协议书_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:企业,全文共 1144 字

+ 加入清单

企业战略合作协议书

甲方:东山区人民政府

乙方:广东外语外贸大学

在已经来临的知识经济时代,70%以上的信息和科学创新成果均是以英语为载体进行传播的,并且随着互联网技术的发展和中国加入世界贸易组织,英语在人们生活、学习、工作中交流频率也将会越来越高。

为此,东山区人民政府决定以政府行为强化中小学英语教学,实施英语教育工程,通过培训英语师资、聘请外籍教师和优秀大学生参与中小学英语教学活动等方式,提高东山区中小学生的英语听说能力,全面促进中小学生英语学科素质的发展,使英语课程成为全区性的优势学科,为建设“文化发达,经济繁荣,服务一流,现代文明”的东山区注入新的活力,为教育基础厚实的东山区增加新的现代文化积淀。

为了实现以上目标,甲方(东山区人民政府)和乙方(广东外语外贸大学)经过充分酝酿和协商,达成如下协议:

一、甲方为了落实《中共广州市东山区委、广州市东山区人民政府关于加速发展教育事业的决定》《广州市东山区人民政府教育事业发展“十五”计划》中关于“把英语学科建设成为我区的优势学科”的战略目标,诚恳邀请乙方给予甲方全区英语教学、科研、师资培训、聘请外籍教师等方面以多方面的指导和支持。

二、作为广东省属涉外型重点大学的乙方本着服务地方的宗旨,积极响应省委领导加强广东省英语教学工作的指示精神,接受甲方的邀请,并积极发挥乙方外语教学、培训、科研和师资等方面的优势,给予甲方以力所能及的支持。

三、乙方对甲方的支持,主要包括:对东山区中小学英语教学改革、教学研究提供指导和咨询;分期分批培训东山区英语教师的口语和听力,建立水平测评系统;创造条件开设委托培养性质的英语本科学历文凭班;协助聘请外籍教师;允许外国留学生和优秀大学生在自愿的前提下,以文化交流、勤工助学、教学实习等形式参与东山区中小学生英语口语和听力课的教学活动;合作举办英语夏令营活动。

四、甲方为乙方的在校学生提供社会实践和校外实习基地,为乙方的毕业生优先就业提供机会。

五、具体合作项目以附件形式附后,附件由双方职能部门共同商定,另择时间签订。

六、本协议未涉及的项目及未尽操作性的事宜另行协商解决。

甲方:东山区人民政府乙方:广东外语外贸大学

甲方代表:乙方代表:

二oo一年十一月二十九日

附件一:

关于广东外语外贸大学协助东山区人民政府聘请外籍教师的协议书(甲方执行单位:东山区教育局;乙方执行单位:广东外语外贸大学国际交流处、教导处、留学生部)

附件二:

关于广东外语外贸大学帮助东山区培训英语教师的协议书(甲方执行单位:东山区教育局;乙方执行单位:广东外语外贸大学出国人员培训部)

附件三:

关于广东外语外贸大学学生到东山区参加勤工助学活动的协议书(甲方执行单位:东山区教育局;乙方执行单位:广东外语外贸大学学生处)

展开阅读全文