0

英文导游词80词(汇编20篇)

浏览

3603

范文

675

沂蒙山英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 645 字

+ 加入清单

沂蒙山是泰沂山脉的两个支系,指的是以沂山、蒙山为地质坐标的地理区域,这里不仅是革命老区,还是一个相对独立的文化圈,历史上属于东夷文明。

沂蒙山同时也是一个旅游概念,沂蒙山旅游区位于山东省中南部,包含沂山景区、蒙山云蒙景区、龟蒙景区、天蒙景区四个景区,核心景区面积148平方公里,是世界文化遗产齐长城所在地、世界著名养生长寿圣地,现为国家5A级旅游景区、国家森林公园、国家地质公园、国家水利风景区。

巍巍八百里沂蒙,主要由沂山、蒙山、北大山、芦山、孟良崮等高山携带无数丘陵组成。沂山、蒙山、鲁山都在海拔千米以上,山高坡陡,崮险岭峻,峰峦连绵,山崮层叠,悬崖峭壁,巨石嶙峋,古木参天,飞瀑流泉,涧深溪清,沂河、沭河萦绕如带。文峰山、浮来山、羽山、马髻山以及七十二崮,雄奇秀幽,风光旖旎。

沂山东部的日照市面靠黄海,碧海与山色相映成趣。

沂源县的鲁山溶洞群,由大小数十个溶洞组成,洞内怪石林立,千姿百态。另外,沂源燕崖山织女洞、平邑县赵庄溶洞和蒙山顶溶洞、费县小梁庄溶洞等也各具特色。

临沂、沂南等地有温泉喷涌,既可观赏,又能疗养。兰山区的汤头温泉属全国甲等温泉,现已成为著名的疗养胜地。

沂蒙大地上多古树名木。浮来山上的一棵银杏树,树龄近4000年,乃春秋时期鲁国国君与莒子会盟处,有“天下第一银杏树”之称。日照城北李家庄子的一棵大金桂树,距今340余年,被誉为“北方桂花王”。日照、郯城、沂源等市县的厚壳树、雪萝树、五角枫树、白果树、黑弹树等稀有古树名木,树龄均在300年以上。平邑县现有国家级森林公园。

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:敦煌莫高窟英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 724 字

+ 加入清单

各位游客,你们好!

我是你们这次参观的导游,我姓徐,大家也可以叫我徐导,大家本次的参观由我为大家讲解。

现在我们所在的敦煌莫高窟位于敦煌市西大约25公里处,为中国的四大石窟之一,国家的重点保护单位,也是全世界洞窟艺术的瑰宝!莫高窟开始建造于公元339年,后面的几个朝代也继续建造,最后完成的壁画面积近45000平方米,飞天约2400尊,佛像约4000座,分布于492个石窟中。

游客们,你们现在所看到的就是第292窟的飞天壁画!飞天是中国古代佛教中的八大护法之一,形象接近于着盛装的美女,这些在空中飞舞的飞天神态各异,轻盈灵动,手上拿着佛教中的传说的宝器:莲花、笛子、砗磲、鲜花…….。在你们的左手边是一尊高大的佛像,佛像身上雕刻的线条清晰,颜色绚丽,体现着中国古代精湛的雕刻和绘画技巧。

现在各位游客们注意了,你们来到了著名的第17号石窟,这里的飞天和佛像相比于其它洞窟不仅数量多,而且雕刻的特别精致。比如这座佛像,双腿盘坐于莲花座上,双手捏了一个手势放在膝盖上,手心朝天,双眼细咪,神态安详,仿佛若有所思;另外那个佛像则是一副满脸不高兴的样子,真是好笑;另外天空中的飞天衣带飘飘,洒落的花瓣就像是为人间送上的`祝福。

但是近几年莫高窟也遭到了很多人的破坏,文物、壁画被盗,还有些则是因为保护不够被自然损坏,为了保护这个全世界洞窟艺术的瑰宝,我们应该积极行动起来,从自身的行动入手,做到以下几点:

1. 不随便拍照,文明游览。

2. 不乱涂乱画,不乱扔垃圾。

3. 不要随意摸文物。

4. 不大声喧哗,保持安静。

5. 看见不良行为及时阻止,看见垃圾随手捡。

让我们大家都出一份力,来保护我们的莫高窟吧!

各位游客,今天带大家的旅游参观到此为止,欢迎大家以后再来,谢谢。

展开阅读全文

篇2:峡的英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1423 字

+ 加入清单

Dear friends hello! Is my tour guide, 009, we are going to visit the worlds largest hydropower station, the three gorges hydropower station.

The floorboard of the three gorges, qutang gorge, wu gorge, xiling, located in the upper Yangtze river, between chongqing and yichang of hubei province. The total length of about 1200.

The three gorges on both sides of the mountains, escarpment, absolute scenery; During the turbulent river pentium, shreds, indomitable and is a risk in the United States, is very exciting. Journey, youll be amazed by the three gorges magic beautiful scenery.

Ripples on the blue waves, swim in the landscape, you will also look at the long history of the three gorges, the great poet, qu yuan, and a beautiful peace messengers of wang zhaojun hometown is here, it seems not only produced a generation of the three gorges wit, also created the beauty of the girls, really is here, li bai and so on many poets have topic sentence in the three gorges. Point of view, the three gorges scenery is good, not only has long history.

While we is going to go to the three gorges hydropower station has the worlds largest hydropower unit, after the completion is expected to become the worlds largest hydropower station

The three gorges is really a great treasure in the world!

Ok, lets following the saints footsteps, to explore the mysteries of the three gorges together! I believe you will definitely regret it!

展开阅读全文

篇3:丽江古城导游词英文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 459 字

+ 加入清单

尊敬的游客大家好!欢迎大家来到丽江古城游玩,我是这次云南之行的导游古润璐,很高兴认识大家。

丽江古城位于丽江坝中部,北依象山、金虹山、西枕狮子山,东南面临数十里的良田阔野。丽江古城是一座历史悠久的文化古城,这里历史文化气息浓厚,像纳西古乐,白沙壁画,东巴文字,白沙细乐,都蕴藏着丰富的文化。丽江古城又名大研镇,它还是一座没有城墙的古城,非常特别。这里的少数民族,有白族,彝族,藏族,傈僳族,普米族等等,说到这我想问一下大家,这里居住最多,最主要的少数民族,是什么族呢?呵呵,是的,是纳西族。纳西族的建筑也是非常有特色的,我们会在今后的行程中带大家去参观纳西族人民居住的房子,了解他们的生活。

说了这么多,有的朋友问这里有没有好吃的,特色的美食呢,那太多了,比较有名的过桥米线,粑粑,烤肉,东巴烤鱼,不光有吃的还有喝的,青稞酒,男女皆宜,纯粮食酿造的,别有风味。我看到有的朋友已经流口水了啊,短暂的介绍后,大家已经对丽江古城有了初步的了解,想要更加细致深入的了解丽江的风土人情,感受异域的人文风情,开始我们精彩的古城之旅吧。

展开阅读全文

篇4:丽江古城导游词英文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1479 字

+ 加入清单

Lijiangs commentaries, 350 - word model essay 3:

Everybody is good! I am your tour of lijiang tour guide. I am very glad to be with you the happy time together! My name is zhang. You can call me a guide.

Please come with me. Here is the old town of lijiang. Ill give you a brief introduction of lijiang. Lijiang also known as dayan town, is located in the middle of lijiang dam, known as "one of the most preserved ancient city of the big four". It is the only ancient city without walls in Chinas famous historical and cultural city. Lijiang ancient city is located in the yunnan-guizhou plateau, 2400 meters above sea level, the area of the city 3. 8 square kilometers, the ancient times is known fairs and towns. The ancient city of existing residents 6200 households, 25000 people. Among them, the naxi nationality for the vast majority of the population, 30% of the residents are still engaged in produced with copper, silver, fur, leather, textiles, brewing traditional handicraft industry and business activities.

Ok, now you give me into the city to see.

Lijiang is an ancient city without walls, dayan ancient city is a strong cultural atmosphere of the town.

Lijiang ancient and the street of the city of mountain was built, mostly covered with red breccia, the rainy season will not muddy, also wont fly ash of the dry season, the stone patterns of natural elegance. Look, smooth and clean green flag road, completely hand-built civil housing structure, ubiquitous Bridges.

展开阅读全文

篇5:扬州大明寺英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 644 字

+ 加入清单

扬州大明寺位于江苏省扬州市蜀冈中峰,唐天宝元年(742年),名僧鉴真东渡日本前,即在此传经授戒,该寺因以名闻天下。 大明寺及其附属建筑,因其集佛教庙宇、文物古迹和园林风光于一体而历代享有盛名,是一处历史文化内涵十分丰富的民族文化宝藏。 千年古刹,历经劫难,终获新生。隋朝仁寿元年(620xx年),皇帝杨坚为庆贺其生日,下诏于全国建塔30座,以供养佛骨,该寺建“栖灵塔”,塔高九层,宏伟壮观,被誉为“中国之尤峻特者”,故寺又称“栖灵寺”。

唐朝鉴真法师任大明寺住持,使大明寺成为中日佛教文物关系史上的重要古刹。唐会昌三年(843年),九层栖灵塔遭大火焚毁。后经僧人募化重建,但屡有圮废。 北宋庆历年间,欧阳修任扬州太守时建平山堂。明万历年间,扬州知府吴秀重建大明寺,崇祯十二年漕御史杨仁愿再次重修。清康乾盛世,大明寺扩建为扬州八大名刹之首。清乾隆三十年(1765年),乾隆巡游扬州,改题“法净寺”。然而咸丰三年(1853年),寺庙又毁于太平军兵燹。此后,大明寺几经修建,规模渐大。现 寺为清同治年间两准盐运使方浚颐建。

1949年后以后,人民政府认真贯彻落实宗教信仰自由政策,多次整修扩建这一南朝古刹。1958年,大明寺被列为江苏省保护单位。 “文化大革命”时期,“红卫兵”以“破四旧”为名,要砸烂寺庙内佛像。周恩来紧急电谕,命令坚决保护大明寺古迹。地方政府及时封闭了寺庙,使古刹幸免于难。1979年,寺庙全面维修,佛像贴金,大明寺焕然一新。1980年,为迎接鉴真大师回国巡展,复名“大明寺”。

展开阅读全文

篇6:介绍北京的英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 17574 字

+ 加入清单

Good morning Ladies and Gentlemen:

My name is ___. I’m very honored to be youre guide. I do hope all of youcould like my guiding and enjoy everything on your pleasant day. This morning weare going to visit the Summer Palace. The Summer Palace is located on thenorthwest suburbs of Beijing, about 20 kilometers away from the center of thecity. So it will take us about 1 hour to get there. Before we arrived at theSummer Palace, I would like to introduce you a brief introduction of thewoderful imperial garden. The Summer Palace is the most beautiful and thelargest imperial garden existing in Chinan, and it is the best-preservedimperial garden in the world. In 1998, it was placed on the List of WorldCultural Heritage by the UNESCO.

The Summer Palace was first built as an imperial garden at the beginning of12th century in the Jin Dynasty. The construction continued to the Yuan and Mingdynasties. In the Qing Dynasty, the building of imperial gardens reached itsculmination. During Emperor Qianlong’s reign, the famous ‘Three Hills and FiveGardens’ were built on the northwest suburbs of Beijing. The Summer Palace was apart of it and at that time was called the Garden of Clear Ripples. In 1860, theAnglo-French Allied Forces invaded Beijing. The ‘Three Hills and Five Gardens’were burnt down to ashes.

In 1888, the Empress Dowager Cixi spent the navy fund having the Garden ofClear Ripples rebuilt. And then she renamed it the Garden of Nurtured Harmony(Summer Palace).

In 1900, the Allied Forces of Eight Powers invaded Beijing. The SummerPalace was once again severely damaged. It was rebuilt again in 1902.

In 1924, the Last Emperor Puyi was driven out of the palace, after that,the Summer Palace was turned into a public park.

Ladies and Gentlemen, please look over there, in front of us is an archway.It is called “Emptiness and the collection of excellence”, and it is the firstscenery of the Summer Palace. The two Chinese words on the front side of thearchway mean emptiness and refer to everything in nature and in the scenery. Thetwo words on the back side mean Collection of Excellence and refer to thetranquility of the beautiful scenery just within the garden.

(outside the East Palace Gate)

Now, we have arrived at the East Palace Gate. It’s the main entrance of theSummer Palace. On top of the gate there is a plaque with three Chinesecharacters ‘The Summer Palace’ in Emperor Guangxu’s handwriting. The gate thatwe are now entering was used by the emperor, the empress only in the olddays.

(Inside the East Palace Gate)

Now we are inside the Summer Palace. In front of us is the second gate ofthe Summer Palace— the Gate of Benevolence and Longevity. The annex halls onboth sides were used for officials on duty and the offices of the Privy Council.Well, Before we start our tour in the garden, I will briefly introduce you thelayout of the Summer Palace and our tour route. O.K., ladies and gentlemen, mayI have your attention please? Let’s look at the map together, From it we can seethe Summer Palace covers an area of 290 hectares, which the lake occupies thethree-fourths. The whole garden can be divide into three parts: the area was forpolitical activities, resting places of the emperor and empress, and sightseeingareas. Our tour will start from the area of the political activities, and endoff the Marble Boat. On the way, we will visit the main constructions of theSummer Palace, such as the Hall of Jade Ripples, the Hall of Happiness andLongevity, the Long Corridor, the Hall of Dispelling Clouds and so on. It willtake us about two hours to visit the Summer Palace. Please attention, we won’twalk back and our driver will pick us up at the North Gate. Should you get lostor separated from the group, please meet us at the North Gate.

Ok, everyone, let’s start our tour from the emperors’ office --- the Hallof Benevolence and Longevity. Follow me please.

(Inside the courtyard of the Benevolence and Longevity)

Passing through the Gate of Benevolence and Longevity, we have alreadyentered the courtyard of the Hall of Benevolence and Longevity. The huge rock infront of us is Taihu Rock. It was quarried from Taihu Lake in Jiangsu Province,so it was known as Taihu Rock. Please look around the courtyard and you can seethere are four grotesque shaped rocks placed in each corner of this courtyard,representing the four seasons of the year. The Taihu Rocks are usually used asdecoration for beautifying gardens and they are thin, crease, leak andpenetration in characters.

The bronze mythical animal behind the Taihu Rock is known as Suanni or somepeople call it Qilin. According to ancient Chinese mythology, the dragon hadnine sons, but none of them became a real dragon. Suanni was one of the ninesons of the dragon. It was an auspicious animal that could avoid evil spirits inancient lengeds. Suanni has the head of dragon, the antlers of dear, the hoovesof ox and the tail of lion.

(In front of the Hall of Benevolence and Longevity)

This grand hall is the Hall of Benevolence and Longevity. It was firstbuilt in 1750. The name of this hall taken from a book entitled ‘Lun Yu’ byConfucius doctrine means, “ those who are benevolent can enjoy a long life.”This hall was the place where Emperor Guangxu and Empress Dowager Cixi heldaudience and handled state affairs when they were in the Summer Palace. Forprotecting the historical cultural relic, we couldn’t enter the hall. So I wouldlike to briefly introduce you the decorations in the Hall of Benevolence andLongevity. The arrangement of the hall has been left untouched. In the middle ofthe hall stands an emperor’s throne carved with nine dragons on design. Thereare two big fans on both sides behind the throne which are made of peacockfeathers. Behind the throne there is a big screen with red sandalwood frame andglass mirror inlaid. On the mirror there are 226 Chinese characters of the word‘Longevity’ written in different styles. There are two scrolls on each side ofthe wall with a big Chinese character ‘Longevity’ written on it. It was saidthat the word ‘Longevity’ written by Empress Dowager Cixi. There are 100 batspainted at the background of the scroll symbolizing happiness.

Well, please look up the two pairs of incense burners in the shape of adragon and a phoenix in front of the hall. They were used to burn incense sticksto create the appropriate atmosphere. In the old days, the dragon and phoenixwere the symbol of the emperor and empress. According to ritual, the dragonsshould be placed in the center while phoenixes were to either side in front ofthe hall.However, here, the dragons are off to the sides and the phoenixes arein the middle. This was a product of the end of Qing Dynasty when EmpressDowager Cixi handled state affairs behind the screen.

(At the entrance of Garden of virtuour Harmony)

We are now visiting the Garden of Virtuous Harmony, where Emperor Qianlongand Empress Dowager Cixi were entertained with Bejing Opera performances. Itmainly consists of the Dressing House, the Grand Theater Building and the Hallof Pleasure Smile. The Grand Theater Building was known as the ‘Cradle ofBeijing Opera’ was uniquely laid out and magnificently decorated. There are 7exhibition halls with articles of daily use on display here.

(In front of the Grand Theater Building)

This is the Grand Theater Building. Of the three main theater buildings ofthe Qing Dynasty, the Grand Theater Building is the tallest and largest one. Theother two are Changyin Pavilion in the Forbidden City and Qingyin Pavilion inthe Mountain Resort in Chengde. The Grand Theater Building, a three-storiedstructure, has a double roof with upturned eaves. It is 21 meters high and 17meters wide. Performances could be staged simultaneously on three levels. Thetop one was a symbol of happiness, the middle level was emolument level and thebottom stage was named longevity stage. Each level has the entrance and theexit. There are some trapdoors in the ceiling and below the floor for ‘celestialbeing’ to fly down from the sky and the ‘devils’ to appear from the earth to setoff a certain atmosphere on the stage. There is also a well and five ponds builtunder the stage for a good effect of water scenes. The stage is open to threesides.

Well, please look at the construction that stands right opposite the GrandTheater Building, it’s the Hall of Pleasure Smile. The Empress Dowager Cixi usedbo sit inside the hall to watch and enjoy the Peking Opera.

(A lakeside walk from the Garden of virtuous Harmony to the Hall of JadeRipples)

We are now standing in the middle of a rockery behind the Hall ofBenevolence and Longevity. It appears that there’s nothing special ahead.However, after we clear the rockery, we will reach Kunming Lake. This is anapplication of a specific style of Chinese

gardening.

Now, we are walking along the bank of the Kunming Lake. Look over there,not far away in the lake there is an islet. It’s called the Spring HeraldingIslet. The pavilion on the islet is called the Spring Heralding Pavilion. Anumber of willow trees and peach trees were planted on this islet. In earlyspring, when the ice begins to melt, peach trees are red in pink blossoms,willow trees turn a tender green signaling that the early spring has returned.Hence the name ‘Heralding Sping Pavilion’.

(In front of the Hall of Jade Ripples)

This group of special and quiet courtyard dwellings is the Hall of JadeRipples. The words “Jade Ripples” came from a verse “Gentle ripples gushing outof Jade Spring”, which refers to the rippling water in the lake. It was firstused by Emperor Qianlong to attend to state affairs. In the late Qing Dynasty,it was where Emperor Guangxu was put under house arrest.

This hall is a hallmark of the Movement of 1898. Emperor Guangxu wasEmperor Dowager Cixi’s nephew. After Emperor Tongzhi died, Emperor Dowager Ciximade her nephew, who was at that time four years old a successor in order tocontinue her hold on imperial power. She ‘handled state affairs behind thescreen’. After Emperor Guangxu ‘managed state affairs personally’ at the age of19, a political conflict occurred between the conservatives and the reformers.In 1898, the Reform Movement took place with the aim of sustaining the coreprinciples of the Qing Dynasty while reforming outdated laws. The movementlasted for103 days until it was suppressed by Empress Dowager Cixi. It wascalled the ‘Hundred-Day Reform’. After the reform failed, Emperor Guangxu wasput under house arrest here. For the strict control of him, Empress Dowager Cixiordered to build many brick walls in the front, back, and on the right and leftof the Hall of Jade Ripples. At that time the hall was entirely sealed up, justlike a prison. Today only the hidden walls in the east and west annex room stillmaintain its original appearance. It is open to visitors as the relic related tothe 1898 Reform Movement.

(In front of the Chamber of Collecting Books)

This is the Chamber of Collecting Books. In Chinese, it’s called “Yi YunGuang”. “Yun” was a kind of fragrant weed. In ancient times, it was usually usedas termite repellent in rooms where books were stored.In the Emperor Qianlong’sreign, the purpose of the hall was for collecting books. Later it was convertedinto a residence. There used to be the residence of Guangxu’s Empress Longyu,and his favorite concubine Zhenfei.

(In the Hall of Happiness and Longevity)

This group of courtyard is the Hall of Happiness and Longevity. It was themajor architectural structure in the living quarters and the residence ofEmpress Dowager Cixi. The whole compound was basically made of wood, which isideal for ventilation and lighting. With its quiet and tasteful layout, the Hallof Happiness and Longevity made life very easy and convenient. In front of theHall of Happiness and Longevity there is a huge rock placed in the middle ofthis courtyard named “Qing Zhi Xiu” and nicknamed as “Family Bankruptcy Rock”.This huge rock was discovered in Fangshan District by a Ming official MiWanzhong. He wanted to transport it to his own garden “Shaoyuan”. In the olddays, transporting such rock was very difficult. After spending all his money toship it, he still could not succeed in doing this. The big rock was then left onthe roadside somewhere near Liangxiang County, 30 kilometers southwest ofBeijing. Hence it was nicknamed “Family Bancruptcy Rock”. Later Emperor Qianlongdiscovered it and transported to the Garden of Clear Ripples and laid in frontof the Hall of Happiness and Longevity. The colorful glass chandeliers hanginginside the hall was introduced from Germany in 1903. It is one of the earliestelectric lights in China.

(In front of the Gate of Inviting the Moon of the Long Corridor)

Ladies and Gentlemen, you may have visited some of the best museums in theworld, such as the Louvre in France and the Museum of Great Britain. Now I willshow you a special gallery in the palace—the Long Corridor. In 1990, the LongCorridor was listed in the Guinness Book of World Records as ‘the longestpainted corridor’ in the world’. It would be a pity if we leave the SummerPalace without visiting the Long Corridor and the Marble Boat. Now, here we go,the Long Corridor first!

(Strolling along the Long Corridor)

The Long Corridor starts from the Gate Inviting the Moon to the ShizhangGate. It is 728 meters long and consists of 273 sections. The Long corridor isone of the major structures of the Summer Palace. Since the corridor wasdesigned to follow the physical features of the southern slope of LongevityHill, four multiple-eaved, octagonal pavilions ( Retaining the GoodnessPavilion, Living with the Ripples Pavilion, Autumn Water Pavilion, Clear and FarPavilion) were placed at bends and undulation, they represent four seaons of ayear. Thus visitors will hardly notice the rise and fall of the terrain. As amajor part of the architectural style of the Summer Palace, the Long Corridorserves as an ingenious connector between the Lake and the Hill. Scatteredbuildings on the southern slope were linked to create a unified complex.

The Long Corridor is the longest covered veranda in any Chinese garden. Onthe purlins and beams of the covered veranda, there are over 14,000 Suzhou stylepaintings. Among them, there are 546 color paintings relating to the scenes ofWest Lake in Hangzhou, Zhejiang Province. Beside the colorful paintings ofnatural scenery, there are also scenes of flowers, birds, fish, insects,mythology and figures. The paintings of figures are mainly adapted from ancientChinese classical literature, such as ‘Pilgrimage to the West’, ‘The Romance ofthe Three Kingdoms’, ‘The western Chamber’, “Water Margin’, and ‘The Dream ofthe Red Mansion’.

(In front of the Gate of Dispelling Clouds)

Now we are approaching the central part of the structures on the lakesideslope, the Tower of Buddhist Incense within the Hall of Dispelling Clouds. Thecentral axis line starts from the wharf next to the lake to the Sea of Wisdom ontop of the Hill. The main architectural structures here are the Gate ofDispelling Clouds, Hall of Dispelling clouds, Tower of Buddhist Incense and theSea of Wisdom, which altogether form a splendid three-dimensional landscape. Thelayout of this group of architectures was based on scenes described in Buddhistsutras. This group of structures are among the most magnificently constructedhere in the Summer Palace. This is a good place to taking photos, we will stayhere for about 15 minutes.

Now we are walking continuely along the Long Corridor, the next scene weare going to visit is Marble Boat.

Look over there! Halfway up the slope there stands the Hall of Listening toOrioles. It was the place for emperor and empress to enjoy opera and courtmusic. It is said the singing of orioles is very pleasing. Before the Garden ofVirtuous Harmony was built, Empress Dowager Cixi enjoyed opera and music here.Now the hall is one of the most famous restaurants in China, featuring imperialdishes and desserts.

This is the famous Marble Boat. A famous scientist of China’s Eastern HanDynasty once said, “Water can float the boat, but it can also tip it over.” Aprime minister of Tang Dynasty Wei Zheng once used these words to persuade LiShimin, the emperor of the Tang Dynasty. He said people are water and theemperor is the boat. People can support a good emperor. However, they also canoverthrow the dynasty. Emperor Qianlong built this huge boat in the Garden inorder to make the allusion concrete. On one hand, Emperor Qianlong encouragedhimself to run the country well. On the other hand, he wanted to show that hisrule of the Qing Dynasty was as firm as the Marble Boat and there was no fear ofoverturning the boat. The Marble Boat was the place for Emperor Qianlong tosample tea and enjoy the scenery of Kunming Lake. Emperor Qianlong once camehere to engage in the freeing of captive animals. In the times of Qianlong, theMarble Boat was a Chinese styled stone boat with a Chinese style woodensuperstructure on the top of it. When it was rebuilt in the times of Guangxu, aforeign and Chinese elements mixed resulting in two wheels to be added to theboat, one on each side. The floor was paved with colored bricks. All of thewindows were inlaid with multiple-colored glass. A big mirror was installed onthe superstructure for viewing rain.

Our tour is drawing to a close after we visited the Marble Boat. Today weonly visited the major scenic spots of the Summer Palace. I have left otherspots of interest for your next visit. I will now show you out through the RuyiGate. Our coach is waiting for us outside the gate. I do hope you enjoyedtoday’s tour. Thank you.

展开阅读全文

篇7:导游词英文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2196 字

+ 加入清单

The Yellow Crane Tower is located at the top of Wuchang Snake Mountain onthe South Bank of the Yangtze River in Wuhan City, Hubei Province. It is closeto the Yangtze River. It is a national 5A tourist attraction and has been knownas "the first building of the worlds rivers and mountains" and "the worldspeerless scenery" since ancient times. Yellow Crane Tower is a landmark buildingin Wuhan. It is also known as "three famous scenic spots in Wuhan" together withQingchuan Pavilion and Guqin terrace.

The Yellow Crane Tower was built in 223 A.D. in the period of the ThreeKingdoms. During the period of the Three Kingdoms, it was just a "militarybuilding" in the corner of Xiakou city. After the Jin Dynasty destroyed theeastern Wu Dynasty, the three kingdoms were unified. With the development ofJiangxia City, the building gradually evolved into an ornamental building forofficials and businessmen. Tang Dynasty poet Cui Hao wrote the poem "YellowCrane Tower" and Li Bai wrote "Yellow Crane Tower to send Meng Haoran toGuangling". Scholars of all ages left many unique songs here, which made theYellow Crane Tower famous since ancient times.

The Yellow Crane Tower is located at the top of Sheshan mountain, 61.7meters above sea level. The trains of Beijing Guangzhou railway roar through thetower. The building is 5 stories high, with a total height of 51.4 meters and aconstruction area of 3219 square meters. The Yellow Crane Tower is internallysupported by 72 columns and externally extended by 60 angles. The roof iscovered with more than 100000 pieces of yellow glazed tiles

A number of auxiliary buildings, such as bronze Yellow Crane shape, statuepagoda, memorial archway, porch and pavilion, are cast outside the Yellow CraneTower to make the main building more magnificent. Around the main building,there are white cloud Pavilion, elephant pagoda, stele Gallery, Mountain Gateand other buildings. The whole building has a unique national style, emittingthe spirit, temperament and charm of traditional Chinese culture. It complementsthe Wuhan Yangtze River Bridge at the foot of Sheshan mountain, and you can havea panoramic view of the three towns of Wuhan when you climb the building.

展开阅读全文

篇8:北京恭王府英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 499 字

+ 加入清单

恭亲王府内,有九千九百九十九只“蝙蝠”。这“蝙蝠”并不是真实的蝙蝠,而形似蝙蝠的建筑。和王申想让自己很幸福,便取“福”的谐音字“蝠”,建了九千九百九十九只“蝙蝠”。

进门后,首先映入眼帘的,便是一只硕大的“蝙蝠”。这是一只形似蝙蝠的池塘,名曰“福池”。池岸边随意错落着假山碎石。福池周围栽满了榆树,榆树的果、叶形似铜钱,每当铜钱般的果、叶掉入福池时,和王申就会笑哈哈:“天上掉下的钱,进入我的?聚宝盆?,地上的钱也是流入我和王申的囊袋中。”这话可真不假!

我们顺着福池潺潺流水走,便来一扇门前。这是一扇精美绝伦的西洋门,色彩鲜艳,做工精细。据说这也是他二十四条罪状之一。因为这一扇西洋门是仿造皇家园林——万寿园里的西洋门造的。

进了西洋门,绕过“送子观音”石雕,便是和王申家的戏园了。戏园前是一片花园,修剪整齐的灌木丛中开着些许花儿。《环珠格格》中“香妃戏蝶”这出戏就是在这里拍摄的。全北京城只有两处是满地青砖,一是故宫的太和殿,二便是和王申家的戏台了。因为青砖的扩音效果十分好,所以在戏台上唱戏不需要任何扩音工具,偌大的戏场人人都能听到音乐,能站在遍地青砖的戏台上为和王申等权贵大臣唱戏也是一种殊荣了。

展开阅读全文

篇9:故宫英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1662 字

+ 加入清单

Everybody is good! Welcome to the Palace Museum tourists sightseeing. Today, I will take you visit the Forbidden City, in the hope that visitors can enjoy me!!!!!!!

The tourists! The Palace Museum is in the Ming and qing dynasties imperial palace, the Forbidden City built on the basis of a collection of ancient buildings, collection, imperial palace culture art as one of the large-scale comprehensive museum. The Forbidden City covers an area of about more than 100 square meters, construction area of about 1 square meters. A total of 24 emperors lived in the Forbidden City, the first is the Ming dynasty yongle emperor zhu di, the last one is the qing dynasty xuantong emperor, puyi, ruled the country for 491 years. So the Palace Museum of history is very long!

Visitors, please look up, this is the meridian gate, in ancient times, what kill people to kill in front of the meridian gate! From the meridian gate, we can see the jinshui bridge. From the jinshui bridge in the past, a gate, can see the Palace Museum of taihe palace, zhonghe palace and Baohe Palace, is the place where the emperor emperor, very grand. Out of Baohe Palace, a gate of heavenly purity, came to the palace of heavenly purity, this temple and palace of earthly tranquility, legend built the Forbidden City, is in order to world peace, to take these three places? Kun ning door, is the imperial garden, the garden scenery beautiful, there are a number of strange stone, come across these stones, remember pictures to commemorate!

Before the gate is her virginity and creature door, our trip to the Forbidden City is over. Look at this magnificent palace, and some loathe to give up?

展开阅读全文

篇10:陕西西安大清真寺英文导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 7280 字

+ 加入清单

陕西西安清真寺英文导游词

禁寺又名麦加大清真寺是世界著名的清真大寺,伊斯兰教第一大圣寺,始建于公元630年,世界各国穆斯林向往的地方和去麦加朝觐礼拜的圣地。下面是小编为大家带来的关于陕西西安大清真寺英文导游词范文!

陕西西安大清真寺英文导游词

The Great Mosque at Huajue Lane

The Mosque is a major spot for religious activities of over 60.000 Moslems in Xi’an, likewise, an important cultural relic protected by the Provincial People’s Government. Unlike the Arabic mosques, with splendid domes, the minarets reaching into the clouds, the coulourful engraved sketches with dazzling patterns, the Mosque here in Xi’an possesses much Chinese traditional touch in both its design and artistic outlook; besides the style peculiar to Islamic mosques, this Mosque also holds characteristics of Chinese pavilions with painted beams and engraved ridgepoles.

However, any further discussion about the Mosque will be futile unless anything of the introduction of Islam into China is brought up.

Islam as a religious order was founded in the early period of the 7th century A.D. and was introduced to China in the mid-600s. At that time, Arabian merchants and travelers came to the northwest of China by way of Persia and Afghanistan and thus established diplomatic, trade, and military contacts with China. In the meantime, another route saw a batch of sea voyagers through Bangladesh Bay and the Malacca Strait to China’s Guangzhou, Quanzhou, Huangzhou, Yangzhou and other cities where many of them settled down and married the local women who later gave birth to babies who then became Moslems.

However, massive immigration of the Moslems to China did not take place until as late as the early period of the 13th century, when Genghis Khan, as a result of his expedition against the west, had conquered vast expanses of land stretching from Central Asia to Eastern Europe, including the north of Iran. Many of the Moslems in the conquered areas were thus forced to enlist and later settled in China.

Among the enlisted many were soldiers, and some were smiths and officials who were called the Hui people in the history books on the Yuan dynasty. The Hui people later followed Kublai Khan down to the south, helping him unifying China and then establish the Yuan dynasty. In the wake of the conquest, Islam spread all over China and mosques began to appear everywhere. In the Yuan dynasty, many Moslems held positions both in the military and civilian organs of the country. And a lot of the Moslems took part in Zhu Yuanzhang’s uprising in the early 14th century and made great contributions to the founding of the Ming Dynasty. Therefore, all the emperors of the Dynasty issued mandates to protect Islam, and to set up mosques in praise of the Moslems for their feats. In the early 16th century, Islam predominated Qinghai on the minority nationalities including the Huis, the Uygurs, the Kazaks, the Kirgizes, the Tajiks, the Tartars, the Ozbeks, the Dong Xiangs, the Salars and the Bonans. The Moslems in Xi’an are mainly the Huis, being a small portion out of the ten million in China.

The Mosque at Hua Jue Lane is the largest in Xi’an, and at the same time, it is also one of the earliest built on a comparatively large scale, and well preserved mosques in China.

According to “the Stele on the Building of the Mosque”, the mosque is said to be built in the Tang Dynasty. However, the architectural style of the mosque suggests a possible building dating back to the Ming Dynasty. The four courtyards of the mosque cover an area of more than 12,000 square meters, out of which about 4,000 are occupied by various structures. The still intact wooden front memorial gateway of the front yard, built at the turn of the 17th century, with glazed tiles on the top, spectacular corners and upturned eaves, is about 9 metres high, and has a history of about 360 years. The stone memorial gateway in the center of the second courtyard is flanked with a tail stele on either side with dragons carved on each, recording the repair work ever since the building of the Mosque. On the back of one of the steles are engraved characters by the master calligrapher Mi Fu, “May Buddhism Fill the Universe”, on the other, “Royal -Bestowed”by Dong Qichang, another master of the same art of the Ming dynasty. They are treasures in Chinese calligraphy. At the entrance of the third courtyard is an imperial built hall, where a “month tablet”, showing the calculation of the Hui Calendars in Arabic, is stored. It was compiled by a man in charge of the mosque called Xiao Mining in the early period of the Qing dynasty. A three –storeyed octagonal wooden structure called “Retrospection Tower”also stands in the center of the courtyard, which has the same function as the minaret in Islamic temples in Arabic countries, and which is a place from where orders were sent to call the Moslems to come to worship. Respectively, on the south and north wings of the tower, are a reception chamber and a Scripture Chamber, both elegantly laid out. The five wooden houses, which are called “Water Houses”in the southwest section of the Mosque are the place where the believers bathe themselves before they attend their services. And in side the fourth courtyard there is a structure called “the Pavilion of Phoenix”, a place where the worshipers used to wait for the services. The Pavilion, in fact, is a compound structure of three small buildings. The six-gabled structure of the central part, adjoining the two three-gabled buildings on each side looks very much like a flying phoenix, and hence its name. Just at the back of the Pavilion, there is a fishpond, beyond which is a platform occupying an area as large as 700 m2. Across both ends of the platform stands the 1,300 square metered service hall, holding over a thousand worshipers at once. There are over six hundred sunk panels well as the sunk panels, are decorated with patterns of painted trailing plants and Arabic letterings. The imam leads his group of worshipers, while facing in the direction of Mecca, to chant in Koran and to pay their religious homage.

The Moslems in China share very much the same customs with their brothers and sisters elsewhere in the world. They worship five times a day: at dawn, at noon, in the afternoon, at dusk, and at night. Female worshipers attend their services in a separated place from their brothers, usually at home. Moslems pay special attention to their health and see that they always wear clean clothes. They are teetotalers not only of wine, but also of pork and animal blood for in Koran pigs have been mentioned four times as being “unclean”. According to Koran, a man can have four wives and women should wear veils when they go out. However, except a few places in Xinjiang, the Chinese practise monogamy and women are veiless when they go out. Upon his death, a Moslem has to be “thoroughly cleaned”(thoroughly bathed), has to be put on “Ke Fan”(to be shrouded with a piece of white cloth) and has to be buried coffinless in the ground, with an imam reciting Scriptures at the funeral.

The Chinese constitution promulgates that freedom of religion of each citizen and freedom of preserving or reforming local customs for every nationality are permitted. And of course, the Moslems in China enjoy equal rights with peoples of other nationalities and their religious beliefs and customs are respected everywhere in the country.

展开阅读全文

篇11:南京概况英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1460 字

+ 加入清单

远古人类的足迹,随着时代推移而遍及今日的南京。东郊汤山出土了距今约30万~50万年的“南京猿人”完整的头骨化石;溧水县神仙洞发现了距今一万年以前的“溧水人”遗址。

距今6000多年前,南京鼓楼岗西北侧的北阴阳营和玄武湖畔、长江岸边开始出现新石器时代的原始村落,聚居着南京的初民。3000多年前,沿江河地带,已经相当密集地分布着青铜时代的居民聚落,以秦淮河中游的湖熟镇一带较为集中,称为“湖熟文化”。

公元前472年,越王勾践灭吴后,在今中华门西南侧建城,开创了南京的城垣史。公元前333年,楚威王大败越国,于石头山筑城置金陵邑,金陵之称亦因此而得名。秦汉时期,南京地区随经济发展而建县渐多。汉末三国鼎立之初,公元229年,孙权在武昌称帝,9月即迁都于此,称作建业,为南京建都之始。公元317年,晋琅琊王司马睿建立东晋政权,以建康(今南京)为国都,这是南京城市发展史上的第一个高峰时期。此后,南朝宋、齐、梁、陈相继定都建康,史称“六代豪华”,南京由此有“六朝古都”的美称。公元937年,南京成为南唐的首都,称为江宁府,这是南京城市发展史上的第二个高峰期。1368年,朱元璋在应天府称帝,建立明朝,以“应天”为“南京”,第一次成为一统天下的全国首都。由此,南京城市发展进入又一高峰期,南京都城为当时世界第一大城。1853年,太平天国定都于此,改名天京。1912年元旦,中华民—国成立,孙中山在南京就任中华民—国临时大总统。

“金陵自古帝王州”,从中古到近现代,继孙吴之后,东晋、宋、齐、梁、陈、南唐、明朝、太平天国以及中华民—国先后定都南京,共455年,史称“十代故都”,留下了丰富的文化文化遗产。

1949年4月23日南京解放,成为中央人民政府直辖市。1952年9月,南京为江苏省省辖市。1953年1月1日,江苏省人民政府成立,南京为江苏省省会。1994年2月,经国务院同意,中央机构编制委员会明确南京的行政级别为副省级。

南京是中国重要的综合性工业生产基地。南京的电子、化工生产能力在国内城市中居第二位,车辆制造规模居第三位,机械制造业的技术、规模居国内领先地位,家用电器业、建材工业也都具有较大规模。南京是华东地区重要的交通、通讯枢纽,建立了全方位、立体化、大运量的交通运输网络,铁路、公路、水运、空运、管道五种运输方式齐全,拥有现代化的通讯体系。南京是全国四大科研教育中心城市之一,是全国重要的高教、科研基地,拥有一批国内一流的高校和科研机构。被国家9个部委列为中国投资硬环境“四十优”城市之一。

先后被评为中国城市综合实力“五十强”第五名、国家园林城市、中国优秀旅游城市、全国科技兴市先进城市、全国双拥模范城市、全国城市环境综合整治10佳城市、全国科技进步先进城市、国家环境保护和国家卫生城市等称号。

古老的秦淮河玉带般蜿蜒舒展,站立桥头,眼前宛然是历史在悠悠流过;点缀两旁的玄武湖和莫愁湖静如处子,似在幽然倾诉;钟山、栖霞山迤逦悠长,“神龙”般延续着千年的守卫;金陵古城默然而立,城内的沧桑繁华刻写着它的年轮。

南京文化古迹遍布,从中可以探寻历史的源头:中山陵依山而建,结构严整,观之而生一股浩然之气;夫子庙建筑群古色古香,漫步其间,让你体味明清时代的市井繁荣;中华门气势宏伟,设计巧妙,置身城内,壁垒森然,耳边似有战马嘶鸣;此外还有灵谷寺、石象路、三国东吴所筑石头城遗址、明代朱元璋的陵墓(明孝陵)以及革命纪念地雨花台等,引人遐思无限。

古老悠久的文化遗产,现代文明的经济都市,与蔚为壮观的自然景观构成了南京独特的园林城市风貌。

展开阅读全文

篇12:英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1831 字

+ 加入清单

Distinguished visitors:

How do you do! Im very happy to do your guide, my name is Liu Hui, you have to do is call me lu. This time we will visit is the Great Wall is famous all over the world. During the visit, please dont litter, dont graffito of the scribble on the wall, thank you for your cooperation!

Now we take the cable car to the foot of badaling, began to climb the Great Wall. With steep mountain, the Great Wall winding, its like a living jinlong lie on it. From a distance, it is between the mountains winding, let me tell you, the Great Wall has more than thirteen thousand long, so they are known as the Great Wall. Look at far away from the beacon tower, white mist is like the beacon tower to put on a fine gauze, just like a picture full of poetry and song meaning, make we revel in it.

Standing on the Great Wall, holding the stone on the wall, stepping foot square brick, we felt the working people of hard and tired to build Great Wall, look at these countless stone, a two or three one thousand jins weight, then without any tools, rely on countless hands and countless up the shoulder, it is conceivable that how hard they are! You will find that, in a square hole in the wall, is actually used to shot the enemy. Rows of buttress, every three hundred meters, there is a square ChengTai, is the bulwark of station troops and war can mutual echo. Do you think we walk in the road is very wide, WuLiuPi horse can also parallel!

We climb ah climb, finally climbed up the highest peak bawcock slope. We all are stretched his arms and breathe the fresh air, tourists often can not help but praise: "how beautiful motherland pieces!"

The Great Wall is China the crystallization of the wisdom of working people, or the soul of Chinese sons and daughters. Lets go to protect it, enjoy it. I wish you all have a good time!

展开阅读全文

篇13:圆明园的英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2822 字

+ 加入清单

Yuanmingyuan located at Beijing haidian district, west, eastern. A largeYuYuan originally qing dynasty royal 52 acres, and covers an area of about thelayout is tasted glyph, total area reaches 350 hectares. Yuanmingyuan garden"million" the laudatory name, the garden of qianlong dynasty it into theoriginal pavilions, more than 140 place, the total area of 350 million squaremeters. Its onshore construction area and the imperial palace, the waters areaand as large as equal to one the Summer Palace.

History by yuanmingyuan garden, is, changchun park, WanChunYuan)composition adas spring park (. Three parks tight photograph adjacent,appellative yuanmingyuan. Total covers 52 acres (about 350 hectares) than theSummer Palace, the larger the whole range from nearly a thousand mu. It is inthe feudal emperors in qing dynasty more than 150 years, create and managementof a large royal GongYuan. Yongzheng, qianlong and jiaqing;, light, toward theemperor xianfeng five, ever the elder lives in yuanmingyuan leisurely enjoyment,and in this Daniel, held outside the politics, it and the Forbidden City (thepalace) with the national political center for then, by qing emperor, called"just".

Yuanmingyuan, not only to garden, and also is a famous royal museum, thecollection is extremely rich, be rated as cultural treasure. Hugo said: "even ifour country (France) all Notre Dame together all the treasures, nor with thegrand hall of the Oriental bright and richly comparable." museum Park displayexquisite, who has a large collection of luxurious of art treasures. Accordingto the westerners witnessed yuanmingyuan garden, "describe the scene, the richlybrilliant to can draw color chuai says, also the europeans can see." "All kindsof precious treasures, all in the royal villa, buildup in this bustling." Thefinest rosewood furniture of carve patterns or designs on woodwork, exquisiteancient crushed grain porcelain and enamel bottle lamps, zhijin weave silverbrocade, felt blanket, goods, gold-plated of pure gold France, exquisiteyuanmingyuan layout, clock, gem of embedded system ridges diagram, the scenerylifelike characters, and its own board other kinds of exquisite productsandEuropean various dazzling decorations, everything.

Now, with the yuanmingyuan site park site as the theme, formed thesolidification of history and full of vigorous vitality garden atmosphere uniquecombination of tourism landscape, already has the significant political historyvalue and one place rare tourist resort. Yuanmingyuan ruined tragedy, was thesymbol of the Chinese nation, humiliation, has become the rebirth of imperialand will continue to be the Chinese nation striving, increasingly prosperoustestimony. As special planning in 20__, the promulgation of the basic goal ofsite park built yuanmingyuan has clearly present before us.

展开阅读全文

篇14:黄山英文的导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4022 字

+ 加入清单

黄山英文导游词

Each of the four seasons on Mt. Huangshan has their respective beauty but even this can vary from day to day thanks to variations in the weather, light and shade as clouds pass overhead and even around you at the higher reaches. This endless changing adds an emphasis to the wonder of the landscape and to know the mountain thoroughly, you would need to visit Mt. Huangshan in all the different seasons.

Spring

Mt. Huangshan in spring is like a maiden - all is new, fresh and tender. Spring comes in April but its onset is delayed by three days for every 100 meters as you climb the mountain. Therefore, when wild flowers are brilliant and seedlings are shooting up at its foot, the plants half way up the mountain will be just awakening from their winter sleep and will not exhibit their beauty until a week later. The sound of birdsong is most pleasant in this quietness while you will be enchanted by the color changes as you climb your way up. Spring is probably the most propitious season for visiting Mt. Huangshan and is certainly the best time to view the many waterfalls due to the abundant precipitation.

Summer

It is hard to resist the charm of the cool green mountain sides in summer when an exuberance of plant life covers the valleys and peaks with a green blanket. The green trees and ivy mingle to form natural pavilions where you can sit and refresh yourself while enjoying the beautiful scenery with a cooling breeze to sooth you.

Dawn in summer is most splendid as the rising sun lights the sky and the peaks and the plants and the whole world takes on a brilliant glow. After a storm, Mt. Huangshan becomes a world of water. Numerous streams and waterfalls compose an exciting and vigorous symphony. The Sea of Clouds during this season is not as vast as during autumn or winter but it revels in its brightness. If you are really lucky you will see a vivid rainbow flying over two peaks. Sunset is no less enchanting than sunrise. Mt. Huangshan in summer is the best resort in which to escape high temperatures of southern China.

Tips:

1. July and August are among the peak seasons therefore reservation is a must.

2. It is wise to bring a rainproof jacket with you as the strong wind on the mountain renders an umbrella all but useless and even dangerous.

3. Do not climb the mountain during thunderstorm.

Autumn

Autumn on the mountain is colorful due to the blue sky, white clouds, red maples and yellow fruits. At this time of the year the scenery can be compared with that of spring but with a mature beauty. If spring is like a bud ready to bloom, autumn is a flower showing its last significance before withering. Such is the beauty of the autumn scenery of Mt. Huangshan that it can be seen in many famous Chinese paintings.

Tips:

1.Besides the Golden Week of the National Day (Oct 1st to 7th), September and October are also peak seasons of Mt. Huangshan.

2. Bring with you warm clothes so as not to catch a chill as the temperature variation is significant.

Winter

Snowy Mt. Huangshan is like a crystal palace. Though winter lasts a long time in Huangshan, it is not as cold as you might expect. A poem has it that Mt. Huangshan is beautiful all year round but with the winter scenery being the best. The Sea of Clouds, one of the four wonders of Mt. Huangshan, appears more often in winter than in any other season. The spectacle of rimed trees sparkling in the sun is the privilege of winter alone for it is then that you may find yourself in a silver world with icy peaks, clusters of frosty corals suffused with a plentiful supply of the freshest of oxygen rich fresh air.

Travel tips:

1. Winter is the most economical time for visiting Mt Huangshan as the prices for hotels and the entry fee are lowered by 15% to 40% compared to those of the peak season. However, Spring Festival is an exception, during which the price is the same as normal seasons.

2. The hotels are centrally heated so you don’t have to worry about the cold.

3. Anti-skid shoes are provided as well as heavy coats in most hotels.

展开阅读全文

篇15:天津各景点英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 532 字

+ 加入清单

The Small Sky Pond

The small sky pond is also called Silver-ring Lake. It is about round, the girth of the small sky pond is 260m, with the area of the catchment 5,380m the depth more than 10m. Without drain all year round, There are two kinds of statements of its cause. The one is Glacier theory which says that it is the quaternary glacial moraine evolved lake. The other is parasitic crater theory. It believes that the small sky pond is a small crater ponding with water formed by the eruption of the top crater of the sky pond.

展开阅读全文

篇16:故宫导游词英文带翻译

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,翻译,全文共 3881 字

+ 加入清单

大家好!我是故宫旅游业的颜剑大家可以叫我小颜导游,我今天要和大家一起去北京有名的景点:故宫。我们今天要去的地方有:太和殿、中和殿、保和殿。

Everybody is good! I am Forbidden City tourism YanJian you can call me xiaoyan tour guide, I want to go with you today Beijing famous scenic spots: the Forbidden City. We went there today: taihe palace, zhonghe palace and Baohe Palace.

我先主要介绍一下故宫:北京故宫,是世界上规模最大、保存最完好的古代皇宫建筑群,是中国古代建筑最高水平的体现。北京故宫,始建于明朝永乐四年(1406),建成于永乐十八年(1420),是明清两朝的皇宫,其时称紫禁城,1920xx年始称故宫。从1420xx年明成祖迁都北京,到1920xx年辛亥革命推翻清政府,将末代皇帝溥仪赶出故宫,结束中国历史上封建王朝的统治,故宫一直是中国统治阶级的政治和文化中心,先后经历了24位皇帝。

I mainly introduce the palace first: Beijings Forbidden City, is one of the worlds largest and best preserved ancient palace complex, is the highest level of ancient Chinese architecture. Beijing the imperial palace, the Ming dynasty yongle four years (1406), was built in the eighteenth year (1420), is the imperial palace during the Ming and qing dynasties, the timely according to the Forbidden City, beginning in 1925, according to the Forbidden City. Ancestor cheng, Beijing from 1421 to 1911 revolution to overthrow the qing government, the last emperor pu yi out of the palace, to end the rule of feudal dynasty in Chinese history, the palace has been the ruling class of the political and cultural center of China, has experienced the 24 emperors.

故宫占地面积72万平方米,建筑面积15万平方米,现有建筑980余座,有屋8700余间,故宫四周绕以10米高的城墙,外有50多米宽的护城河。明清故宫建于北京城的中央,以南北为中轴线,座北朝南,充分体现了皇权至上的封建统治思想,故宫城外是皇城,皇城外又有北京城,城城包围,显示了森严的等级制度。

The Palace Museum covers an area of 720xx0 square meters, construction area of 150000 square meters, the existing buildings of more than 980, have house more than 8700, around the Forbidden City around 10 meters high walls, and there are more than 50 meters wide moat. The middle of the Ming and qing dynasties imperial palace was built in the city, to the north and the south central axis, faces south, which fully reflect the supreme imperial power of the feudal rule, outside the Forbidden City is emperor city, outside the imperial city and Beijing city, the city surrounded by city, shows the guarded hierarchy.

历史上,故宫因火灾和其它原因曾多次重建,但基本格局没有改变,整个皇宫建筑分为南部前朝和北部后廷两部分。前朝有太和、中和、保和三大殿,这三大殿是故宫中最高大的建筑物,也是皇帝举行重大典礼的地方,是封建皇权的象征。后廷以乾清宫、交泰殿、坤宁宫为中心,左右东西六宫为翼,是皇帝、皇后、嫔、妃居住的地方。前朝后廷,界限分明,不可随便逾越,体现了中国古代传统的等级分明,内外有别的伦理观念。中国的建筑匠师们将如此大规模的建筑规划得井井有条,利用重重得墙门和庭院把故宫有序地组合成壮丽的建筑群。

In history, the Forbidden City has repeatedly reconstruction for fire and other reasons, but the basic pattern has not changed, the entire palace after the building is divided into north and south power at the two parts. Power with taihe, neutralization, and three main halls, are the three main halls in the Forbidden Citys tallest building, it is the place where the emperor held a major ceremony, is the symbol of the feudal imperial power. Back to the palace of heavenly purity, tai temple, palace of earthly tranquility of delivery as the center, around something natural to wing, is the emperor, empress, wives, princess lived. Power after the katyn, clear-cut, cannot overstep casually, embodies the ancient Chinese traditional hierarchical, both inside and outside have other ethics. Craftsman will such a large scale of Chinese architecture planning in order to use heavy doors and courtyard to the imperial palace and orderly combination into the magnificent buildings.

明清故宫的规划和建筑,不仅继承了中国古代建筑的传统,而且有所发展创新,是中国古代文化和中国古代建筑艺术成就的集大成者。其室内外建筑空间的组合、建筑体量大小的搭配、材料的运用、小品的陈设、装饰的制作、色彩的选择都达到了很高的水平,产生了激动人心的艺术效果。

The Forbidden City planning and construction of the Ming and qing dynasty, not only inherited the tradition of ancient Chinese architecture, the development and innovation, is the ancient Chinese culture and the achievements of the ancient Chinese architectural art. Its indoor and outdoor architectural space combination, the collocation of cubic construction size, the use of materials, the sketch of the display, decoration, the choice of the color are reached the high level, the exciting art effect.

展开阅读全文

篇17:景点英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2875 字

+ 加入清单

Topic: define the Mountain Summer Resort as “garden bright pearl, scienceopen-air museum”.

Part one: how this garden is special.

_Question: (Outside the resort, to sitimulate the tourist’s interests)

Our garden experts said that, the Summer Vacation Mountain Village is theminiature of our beautiful motherland. Why can the experts say like this?

_Introduction:

Chengde Summer Resort is in the northern part of Chengde city, Heibeiprovince. Chengde Imperial Palace also known as the Rehe Place, where Qingemperors spent their summer days and work in, so it was not an imperial summerpalace in its usual meaning, but became a important centre next to Beijing.

_Knowledge about the layout:

There are two parts of the resort――the palaces and a scenic area.

The palaces were for emperors to handled political affairs and lived in.The scenic area includes lakes, hills and grassland. There are eight artificiallakes. Emperor kangXi commented the resort as “having the mountains as the boneand water as the heart ”. Emperor QianLong’s remark, “Though it is named asmountain resort, its beauty is in water” highlighted the feature of the resort.Because KangXi and QianLong have toured in south China many times andappreciated a lot of beauties there, so that beauties were like been moved bythe emperors into the resort. So this garden has the north and south style in abody.

_Answer of the question:

The natural mountains and rivers built it was copied the landscape fromsouthern Jiangsu and outside Shanhaiguan, there has forests, lakes, grasslandand mountains; almost include all kinds of the landscapes of China.

Outside the palaces is the eight outer temples, this temples surroundingthe palaces like the star surrounding the Moon, symbolized the national variousnationalities closely around the Qing Dynasty’s rule center.

Part two: Great values of the resort.

In our country history:

The Mountain Summer Resort has witnessed the Qing Dynasty’s consolidationand development. Said from its rich history connotation, it is really a nationaland religious history museum.

_Question: Why Mountain Summer Resort is considered as “intangible GreatWall”?

When the Qing government made Beijing its capital, it paid attention to therelationship with the national minorities in Mongolia, Xinjiang and Tibet, andkeep a marriage relation with them. It can be seen like this way: the templesaround the Mountain Summer Resort were the outcome of the policy of nationalsolidarity and consolidation of the multi-national country.

We know the Ming Dynasty has built Great Wall, but the policy of buildingthe Mountain Summer Resort is more effectual .

From the cultural value:

In the resort, Han Nationality culture and some national minority cultures,both display respective characteristics and absorb from each other. Now Chengdealready towards to the world, the culture is not belongs to china also theuniverse.

展开阅读全文

篇18:西湖英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2341 字

+ 加入清单

Hello, my name is Lin, you can call me rain eu. I will take you to visit hangzhou west lake, please dont litter, keep your valuables, I wish you all a pleasant journey!

Before to the west lake, I believe many people have heard "above there is heaven, there are suzhou and hangzhou", this sentence. In fact, to compare hangzhou to heaven on earth, and the west lake has a lot to do. Hangzhou west lake scenery beautiful, let many poets. Bai juyis "failed to have to go to hangzhou, stay half is the lake". He proves this point. Please follow team, ready to witness of the hangzhou west lake!

Hangzhou west lake is located in the center of hangzhou, the song dynasty according to the west lake. The west lake, north and south 3.2 kilometers long, about 2.8 km wide, covers an area of about 5.68 square kilometers. The most distinctive is the "west lake ten scene". In which the foundation is located in the western end of bai causeway quietly elegant simplicity. Moons floor overlooking, feel the vast west lake, in the quiet state of mind of washing irritation, make person times feeling is king in neutral city, water wave in the scene, in the middle. Whatever stands in which Angle, see is a picture of a simple but elegant ink jiangnan landscape, pinghu moon looks more hopefully, shore will be, water is expected to building. The southern song dynasty Sun Rui poems have "cold cold spring condensate flow, vivit song where white water rafting" words; HongZhan progenitor of Ming dynasty also wrote in a poem: "autumn Ge peoples unique wave wrinkle, a castle in the town of dust in the mirror" etc are all praise pinghu the beauty of autumn. Pinghu harvest moon said to lake reflected the surrounding landscape, trees, played exceptionally quiet. Like a beautiful painting. Let we have to admire nature guifushengong, occasionally a boat, we couldnt help complained: "ship our painting cut!"

The west lake is a poem, a picture, a lovely girl. "Yi jiangnan, most have is hangzhou. Find out the laurel blossoms filled the air. Yamadera months, county kiosk pillow watching tide. When more revisit?" Bai juyis poem is to praise the song of the west lake. Dear visitors, pleasant west lake day trip is over, thank you for your cooperation to me. You have fun? Hope that the west lake in the mountains and rivers, the fond memories of you forever.

展开阅读全文

篇19:扬州何园英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2119 字

+ 加入清单

He garden, also known as loud send hill, located in the north of yangzhou ancient canal sight southeast segment xu ning street, is a national key cultural relics protection units, the national AAAA level scenic spots. Park owner He Zhizhou knife, his family for the beiyang minister li hongzhang, guangxu emperor saying and in-laws three houses in a together, he was from hubei han Huang Dedao on prime ZhiShi, yangzhou, he prowled the huge zhou Yu Guangxu nine years building large private residential gardens. Birth by YuanJu property of building layout, garden, piece of rock composition, are closely linked, match well of Chinese and western, the tour be convenient to both the living environment, Chinas private garden architectural aesthetic and swim in function in this extremely highly harmonious and perfect.

Theres canopy of the art of Chinese gardening four "first day", the characteristic construction of the crown -- enjoys the reputation of "the day the first gallery" after 1500 meters road corridors, constitute the beauty of the landscape architecture of the convenient and loopback change, unique in the Chinese garden, the expert inside course of study called the prototype of the overpass in China; Stone mountain room "the first mountain", is not over the giants of the monk stacked stone "orphan" in the world.

He garden or domestic famous natural base of film and television viewing, "a dream of red mansions", "the princess huanzhu" sequel, "heaven tears" and so on nearly radix stemonae film and television play in the west. Into the he garden, like a walk into a natural history, the humanities landscape picture scroll: harmony of Chinese and western countries in modern landscape art found elsewhere in this set Jane exceptions hui essence; A collection of bureaucracy, salt merchants, hermit, educators multiple identities legend twists and turns and hidden heart order process in the dripping wet disclosure; A: a portrait from the feudal to the liberal family, the survival whole as playing out here, a changeable colorful gaiden story of Chinese contemporary history in this vivid display.

展开阅读全文

篇20:庐山英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1139 字

+ 加入清单

Dear visitors, my name is yu-chen zhang, is jiujiang landscape travel guide. Today I lead you to visit the place is only in the "world heritage" of China cultural landscape - lushan scenic area.

Lushan mountain in jiujiang in jiangxi province in central China, the south, also known as "KuangShan", "KuangLu", lists of the Yangtze, tight in poyang lake. The whole of a total of more than 90 peaks. To hanyang peak, the highest peak either altitude 1473.4 meters, the lushan mountain scenery to "show, and the risks, the male" is famous, known as "KuangLu under well of guilin" reputation, is now main twelve landscape, 37, 230 scenery landscape. Lushan early have "lu" of fairy tales, fog day up to an average of 191 days, diffuse clouds of lushan added a lot of the beauty of the landscape charming and mysterious.

Lushan mountain is one of the birthplace of Chinese civilization, as well as a collection of scenery, culture, religion, education, politics, as one of the famous through the ages. Also has a unique quaternary glacial relics, is the theory of the quaternary glacial birthplace.

Now we can visit freely, then well come to here.

展开阅读全文