0

伤仲永文言文翻译阅读答案推荐20篇

浏览

4971

范文

1000

关于农村中学生课外阅读的调查报告_调查报告_网

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:乡村,中学,学生,全文共 2274 字

+ 加入清单

关于农村中学课外阅读调查报告

(二) 本次调查的对象

本次调查的对象是磐石市最大的一所农村乡镇初级中学的1194名在校生。他们分属三个学年段,其中初一新生8个班,392名学生;初二8个班,427名学生;初三8个班,375名学生。当中镇内工人子女、机关干部子女、教师子女总计538人,占学生总数的45.1%其余为周遍农村农民子女,占学生总数的54.9%。学生分别来自镇内工人子弟小学、镇一小、镇二小和四个村级小学。

(三) 本次调查的方式

采取全体问卷调查法和随机抽样调查法。

(四) 本次调查的预期成果

1. 了解农村中学生课外阅读情况的现状。

2. 摸清影响农村中学生课外阅读的因素。

(五)本次调查的时间

2019年8月30日

二、当前农村中学生课外阅读情况的现状

(一) 本次农村中学生课外阅读情况调查的缘起

(二) 当前农村中学生课外阅读状况不容乐观,主要表现在以下几个方面:

1. 镇内工人家庭子女、政府及事业单位干部家庭子女、教师子女和农村农民家庭子女在课外阅读方面的表现差别很大。

(1)在拥有课外读物的种类和数量方面,镇内学生要好于农村学生。在1194名被调查者中,镇内工人子女、机关干部子女、教师子女为538人,农村农民子女为656人。我们发现在拥有21本以上课外读物(不含教辅材料)的328人中有317认为镇内学生,占96.6%,而镇外农村家庭子女只占3。4%。尽管如此,拥有21本以上课外读物的328人也只占学生总数的3.18%。

2. 农村学校图书室在建设、管理与使用等方面的欠缺影响学生的课外阅读。

本次调查统计结果显示,学生的课外读物的来源98%为家庭,2%是向他人借来的。学校提供的课外读物为零。而且具笔者掌握的材料表明,农村中小学的图书室现在仍坚持向学生开放的微乎其微。即使开放也是在上级督导检查来之前,做一做样子,向学生开放一下,让学生在借书卡上留下一点痕迹而已。而很多学校早已不再向学生开放了。在学校的图书室读书对学生来说是很难做到的,而在电子阅览室里阅读更是办不到的。

3. 学生课外读物的总量严重不足。

⑴学生拥有的课外读物的数量少,本次调查,我们把“你拥有课外读物的数量”分为①4本以下,②5——10本,③11——20本,④21本以上,四类。调查统计结果显示,拥有21本以上课外读物的只有206人,占全校学生总数的17。3%,拥有11——20本课外读物的有246人,占全校学生总数的27。5%,其余的314人的课外读物在5本以下。这还不能排除有的学生把教辅材料列为课外读物的可能。

⑵学生拥有的课外读物品种单一,以唐诗居多,小说以中国四大古典名著居多,童话、神话、寓言、诗歌、散文较少,外国作品更少。

⑶学生读的少。学生读过5——10本课外书的有472人,占学生总数的39。5%,读过10——20本课外书的有136人,占学生总数的11。4%,读过21本以上的只有112人,占学生总数的9。4%,而其余379人只读过不到5本的课外书。

正是因为学生课外读物的总量不足,品种单一,直接导致了学生对祖国丰富、灿烂的文化知之甚少。

4. 学生没有形成良好的阅读习惯。

三、影响农村中学生课外阅读的诸多因素

1. 家庭经济状况对中学生课外阅读有着最直接的影响。

目前我市虽已基本普及九年义务教育,但由于近年来学生学习费用的支出不断加大,农村学生流失现象又有所抬头,农村家庭完成九年义务教育就已不容易,更别说为学生买课外读物了。

2. 学生家长的文化素质影响着学生的课外阅读。

现在中学生的家长多为60年代末、70年代初出生的,大多数都受到了初中以上的教育,对学生的学习还是比较支持的。但是相比之下,受教育程度越高的家长对学生的教育重视的程度越高,也越重视学生的课外阅读。相反,受教育程度低的绝大多数是农村学生家长,在他们看来,学生学好课本以内的知识就足够了,还做什么课外阅读呢?

3.学校的办学思想和办学条件限制了学生的课外阅读。

虽然素质教育在我国已推行了很多年了,但是由于政府学校的评价,社会对学校的评价仍侧重在升学率上,因此,学校的办学思想并没有真正地转变为提高学生的综合素质上来。

加上各农村中学经费的不足,钱都花在了追求现代化的多媒体教学设备的购置和改进上,求洋,求新,求大,而忽略了图书室的建设与管理,使学生虽身在读书的学校,却没有好的课外来读。另外,学校为了提高升学率建设的实验班和普通班。实验班学生基础好,学习气氛浓,学生的课外阅读。在一个学校里能进实验班的学生只是少数,大多数分在了普通班里,这样就使更多的学生得不到良好的发展。

3. 缺少教师的指导是农村中学生课外阅读狭窄,阅读量少的一个重要原因。

四、针对农村中学生课外阅读的几点建议

1. 转变思想,树立新的人才观和就业观。现在全社会都应彻底转变过去那种唯升学论、唯学历论的旧观念,尤其是新闻媒体应更多的宣传那些勤奋上进多才多艺的普通学生,而不能过分宣传那些高考状元、中考状元,从而在群众心里树立学习优异者是人才,多才多艺者更是人才的观念。这样才能使全社会更重视学生的全面培养。

2. 坚决取消重点班,让每一个学生都能受到良好的教育,真正做到资源共享。

3. 学生与家长的联系应形成制度。让每个学生家长在与学校与老师沟通的过程中,提高认识,转变思想,努力为学生创设良好的家庭阅读的条件和氛围。

4. 学校的图书室建设与管理应落到实处。图书室的建设与学校其他建设比起来,事虽小但意义不同,各学校只要求本着为学生的全面发展的思想去做,一定会把图书室建设好,管理好,使用好。有条件的学校应积极筹建电子阅览室。

五、结论

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:快乐阅读社团活动方案

范文类型:方案措施,适用行业岗位:社团,全文共 1703 字

+ 加入清单

一、活动背景

心源社一直坚持以服务社会事业为宗旨,通过小悦悦事件,反映了现在社会的人情冷漠,人与人之间缺乏信任与真挚的感情,拒绝冷漠话题越来越受到社会的关注。公益社团也肩负着传递温暖的重任,公益事业也应弘扬爱心文化、传播大爱思想、弘扬正气、宣传慈善新理念。

二、活动时间/地点

地点:D101教室/学术报告厅

三、活动筹建各方

活动主办:四川职业技术学院学生社团联合会

活动承办:四川职业技术学院心源社

活动协办:计科系、某商家、社会热心团体

策划负责人:组织事务部 顾 问:蔡劲老师

四、活动目的及意义

1、促进公益事业的改革,发展公益事业,让更多的大学生参与爱心公益事业,传递爱心;

2、对心源社的社团文化进行宣传,让更多的人了解社团,扩大社团的影响力;

3、对大学生进行反思冷漠教育,警惕社会道德失范;

4、弘扬社会的正气,寻找向善力量,增强社会责任。

希望通过此次的活动,让在校的大学生能够增强社会责任感,让爱走进大学生,让大学生懂得爱的价值和爱的传递,让大家奉献自己小小的爱心,帮助更多的弱势群体,让同学们从小事做起,从身边的事做起,让大家从真正的意义上理解爱、奉献爱、接受爱、延续爱、拒绝冷漠,让爱传递。

五、活动流程

前期准备

1、召开理事会议,会议议程如下:

a) 确立活动时间地点;

b) 以组织部为核心成立策划组;

c) 完善和确立策划方案;

d) 将本次活动各项事宜任务进行分配。

2、节目工作

主要任务:

a) 负责晚会节目的征集、节目的彩排、节目形式的确立;

b) 负责晚会流程的调整与确立,及节目质量的保证。

节目要求:

a) 内容必须以拒绝冷漠 传递温暖为主题;

b) 节目的意义要从本次晚会性质出发(公益类),娱乐性不要太强,让观众能从节目中有所体会有所感染;

c) 整体节目要求健康、积极向上;

d) 节目的选材最好是寻找切合我们身边及社会所发生的事件或者话题。

节目征集:

a) 本次活动的节目征集由活动节目组负责;

b) 以心源社的名义向学院艺术团、艺术系、话剧社等文艺机构、团体发出诚挚邀请;

c) 以心源社的名义向遂宁市志工联、贫困小学、残疾人托养中心发出邀请;

d) 本次活动的节目征集面向全院的师生。

节目彩排:

a) 时间与地点待定;

b) 节目彩排分三次进行;头两次是节目的筛选与指导,后一次是舞台搭建好的彩排;

c) 节目彩排时请心源社理事会成员担任评委;

d) 本次活动对节目进行严格审核,尽量以较高的质量,水准参加本次活动,为活动的成功举办打下基础。

专访类节目要求:

a) 本次晚会设有两个专访类节目,是本次晚会的亮点与特色。由节目组专项负责;

b) 25日前与电视台、残疾人托养中心、贫困学校取得联系,确立专访内容、参加专访的人员及专访过程中的具体要求等;

c) 在专访过程中会涉及到相应资料(PPT、DV)的准备,要提前与技术小组取得联系,提出PPT、DV等的要求。

3礼仪工作:

主要任务:

a) 负责本次晚会嘉宾的邀请与接待;

b) 负责现场颁奖环节与捐赠环节礼仪任务;

c) 晚会新闻稿的撰写。

礼仪要求:

a) 礼仪人员要求服装统一;

b) 礼仪人员服务态度要好,言行要符合礼仪的标准;

c) 新闻稿的撰写要及时,并且符合晚会的实际状况与内容;

d) 在晚会前四天根据策划组的嘉宾名单向参加晚会嘉宾发出邀请涵;(根据现场的实际情况与到会嘉宾的实际人数确定礼仪人数)。

4、 舞台布置工作

主要任务:

a) 负责晚会舞台的设计与布置;

b) 晚会现场音响、灯光的布置;

c) 晚会所需背景音乐的准备;

d) 晚会的摄像、拍照。

具体要求:

a)晚会舞台的布置要因地制宜,根据现场的实际情况,作出布置方案。由于是在学术报告厅,所以要提前进入现场进行规划。布置要求符合晚会的主题与晚会氛围。

b)根据晚会流程各节目的顺序及各个节目所需,要提前把音乐、话筒、音响、灯光准备好,晚会的灯光、音乐、音响要提前与学术报告厅的管理员联系。背景音乐除了各个节目所需,还要考虑晚会的开场、互动环节、结尾的背景音乐等

c) 现场摄像与拍照时要选准拍摄的角度与时机,要求达到最佳效果。

5、晚会PPT、DV制作工作

主要任务:

a) 晚会进程的监督;

b) 晚会节目PPT、DV的制作。

具体要求:

展开阅读全文

篇2:翻译岗位说明书

范文类型:说明书,适用行业岗位:翻译,全文共 383 字

+ 加入清单

一、详细掌握公司现有产品信息,每日查看库存报表,详细掌握产品库存情况。

二、协助监督销售政策、客户的特殊政策是否符合公司规定。

三、正确掌握公司审批通过的产品价格,促销政策等相关销售政策,必须认真、仔细、严格地落实销售政策。

四、接收销售人员的订单电话,记录销售订单计划。每月底对销售订单按业务员,地区进行整理归档。

五、根据库存情况,督促销售人员及时沟通销售人员修改订单计划。

六、录入客户订单,按照要求详细记录各客户需要产品品牌、规格型号、数量、结合销售合同和公司临时政策所订单价、金额等。

七、及时将单据交到财务部相关人员手中并认真填列单据交接表;单据交接表起止号栏不能有跨天号存在,不能存在断号,所交单据必须依序归类整齐。

八、监督物流部进行及时的产品配送。

九、将财务所需单据按照单号有序排列,及时上交。

十、协助门市部进行产品的归集、整理;协助门市部进行产品销售系列工作。

展开阅读全文

篇3:英语翻译实习报告

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:翻译,全文共 1722 字

+ 加入清单

经过一个学期的学习,我们即将结束《英汉翻译教程》的学习。通过学习,我又掌握了一门新的英语学习技能,也初步了解了英汉翻译的基本要求与要领。简而言之,就是获益匪浅。

英汉翻译是一门建立在综合能力基础之上的学科,囊括了全方位的知识以及中西文化的差异。不管是对个人能力以及日常积累都有较高的要求。前我一直有一种误区:认为只要掌握大量的词汇,翻译起来就会很容易,认为翻译只不过是把大量的词汇拼接连接在一起。可是当我真正接触到这门课程时惊觉自己原来的思维是有多么的狭隘。当翻译一句话时,我根本不知道该怎么组合。勉强组合在一块时不是错误百出,就是很Chinglish.

首先,英汉翻译应遵循“忠实,通顺”的标准。所谓忠实,就是忠实于原文的内容。由于中西文化之间存在的巨大差异,一句英文在欧美人看起来顺理成章,而在我们中国人看起来就会极其别扭。我们就会在翻译过程中不自觉的用上自己的思维,因而改变了原文的意思破坏了原文的风格。通顺就是指原文语言必须通俗易懂,符合规范。译文必须通顺,避免死译,硬译,符合规范。把原文的内容适当的表达出来,既不能改变扭曲,也不能增加或删减。如“Heisseriouslyill”.就译为:“他病得很厉害”。有人为了追求汉语的“漂亮”译为“他苟延残喘”,这就得不偿失了。

其次,翻译分为三个阶段:理解,表达,和校核。准确理解原文所要表达的意思,注意上下文的关系在翻译过程中是至关重要的。在翻译时采取直译或者意译两种方式。有时在翻译过程中我们也可以直译和意译结合起来使用。主要取决与具体的情景。校核也是一个非常重要的过程,不可忽视。即在翻译时要经过反复的推敲,已到达最好效果的翻译。

翻译不是一朝一夕就能做到做好的事。我们在日常学习中必须注重积累有关英译汉方面的知识以及基本方法。了解基本英汉语言对比(词法和句法)。通过对比,掌握两种语言各自的特点,以及所对应的意思,在翻译的时候才能得心应手的运用。避免造成错用,误用,闹出笑话。需要注意的是随着语言的发展,很多英语单词已经不再紧紧局限于其原有的意思,更有了扩展。这就要求我们积极扩充自己的积累。同时,我还学习掌握了英译汉时常用的方法和技巧。如:增词法,重复法,省略法,以及词义的转义等等。还有关于各种不同句型的不同翻译方式。如定语从句,被动语态,状语从句等等,这些在书本上都有系统的介绍。我们在日常练习的时候也要避免为了做题而做题,要在过程中学会理解,应用这些方法。

我还体会到理解和翻译并不是一回事,几个人的理解相同,翻译成的文字风格可以是不同的。通过学习,我了解到可以直译的就直译,只要把词序调整一下,保证通顺,不致引起误解就好。如果不能直译,可凭借各种翻译技巧,在不偏离原文意思的前提下,对句子的结构作一些变动。方法也好,技巧也好,都是为忠实、通顺地再现原作这个目的服务的,其功效自不待言,但并非万应灵药。任何方法在应用中都有其限度,过犹不及。如果一味死搬教条,盲目遵照翻译的规则,过分依赖这些翻译的技巧,最终只会落得个邯郸学步的结果。优秀的翻译者会在在实践中经常数法并用,因人因文而异,并无一定之规,主要靠自己不断实践、不断总结经验和不断提高理论水平,才能最终达到得心应手、曲尽其妙的境界。

经过学习,我确实获得了不少的进步以及在本学期的翻译学习中,我们获得了翻译专业应具备的一项技能,也对下学期的汉英翻译学习有了初步的计划和想法,以后学起来的时候亦不会无从下手。我相信我在今后的翻译道路更加宽阔平坦,我会再今后的学习中,不断总结经验技巧,是这些宝贵经验成为翻译学习的宝贵财富,力争做一名合格的英语人。

我也知道只是经过这学期的学习,我还有很多缺失以及不足的对地方。像中西文化这方面我就做的不是很好,经常在翻译时会弄不清具体的背景知识而做出错误的译文。翻译的时候也会出现措辞不当的现象。我还需要继续的加深关于这方面的知识。翻译不像我想象中的那么简单,但是也不是高不可攀。最重要的是要保持一颗积极学习进取的心,无论何时何地不能失去对翻译的热情。只有这样,才能在日后的学习中遇到困难时有勇气克服它。翻译本就是一个需要不断探索,积累,应运的过程。我有信心在未来的学习中会越走越远,越做越好!!!

展开阅读全文

篇4:委托翻译服务协议

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 818 字

+ 加入清单

甲方:_________

乙方:________ 地址:__________

地址:_________ 甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:

一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。

二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。

三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。

四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版d中“不计空格的字符数”);打印译稿:按中文原稿行数215;列数统计计算(行215;列)。

五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英为_________元千字符(_________字以上)。

六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。

七、乙方承诺,交稿后,对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。

八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的____日内付清,如第____日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_________‰的滞纳金。

九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。

十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。

甲方(盖章):_________

乙方(盖章):_________ 代表(签字):_________

代表(签字):_________ 签订地点:_____________

签订地点:_____________ ________年____月____日

________年____月____日

展开阅读全文

篇5:关于阅读主题的国旗下讲话稿

范文类型:演讲稿,全文共 485 字

+ 加入清单

老师们,同学们,大家好。今天我在这里发言,我的身份既不是大队辅导员,也不是三(2)班的语文老师,而是和你一样拥有美好童年的普通人。

六一儿童节里,我们学校举办了“重走红军长征路 六一游园齐欢腾”的游园会,游园会里我看见你们笑啊,跳啊,幸福的微笑浮现在你的脸庞。哦,我想起来,原来童年的味道是甜甜的。

但是在我记忆中的童年并不是只有甜甜的味道。记得有一次,数学没有考好,回家后,没等妈妈说我,我就已经嚎啕大哭了,妈妈看到哇哇大哭的我不知如何是好,你知道我那时候真是伤心,后悔自己没有好好复习。那时候,我似乎体会到童年的味道是酸酸的。不知你是否和我有同样的经历呢?

小时候,我的老师总是和我说,人生的路总不是一帆风顺的,有时风平浪静,有时却阴雨连绵,总有挫折与困难。但是只要勇敢面对,不逃避,不害怕,抱着积极向上的心态,快乐地对着自己说上一声“我能行!”奋勇向前,尽力就好,就算失败了那也是一种财富。

马上就要期末考试了,也希望同学们端正自己的生活态度,抓紧时间复习,为自己一学期的学习画上一个圆满的句号。

金色童年由你来书写,笔就我在你的手里,努力学习,快乐生活,让我们幸福每一天。

展开阅读全文

篇6:父与子阅读心得感想600字

范文类型:心得体会,全文共 713 字

+ 加入清单

《父与子》这一本书所讲的是一个调皮、可爱的儿子与一位长着大胡子、可笑、可亲的父亲之间的故事,他们之间所发生的故事常常使我们开怀大笑,趣味无穷。

《父与子》虽然没有一个字,但是我们却很容易读懂这里面的意思,比如说:儿子问父亲:“你可以蒙着眼睛签字吗?”结果父亲落入了儿子的“圈套”,儿子就把自己的试卷给蒙着眼睛的父亲签名,父亲签完名之后还为自己能蒙着眼睛签名而感到骄傲呢!

在看这本书时,我还不时发出咯咯的笑声。虽然没有文字,但我也很容易能看懂,你们可能会向我问道:“你不是说这本书没有文字吗,你是怎么看懂的呢?”我会回答你:“就正是应为没有文字,才让我发挥自己的想象力,在脑子里浮现出他们的对话,这不仅是我们增强了想象力,而且还使我们增强了自己的观察能力,这真是一举两得呀!

我们就应该学习他们父子之间的纯真可爱、心地善良,他们让我身边充满了无穷的乐趣!

可亲的父亲之间的故事,他们之间所发生的故事常常使我们开怀大笑,趣味无穷。

《父与子》虽然没有一个字,但是我们却很容易读懂这里面的意思,比如说:儿子问父亲:“你可以蒙着眼睛签字吗?”结果父亲落入了儿子的“圈套”,儿子就把自己的试卷给蒙着眼睛的父亲签名,父亲签完名之后还为自己能蒙着眼睛签名而感到骄傲呢!

在看这本书时,我还不时发出咯咯的笑声。虽然没有文字,但我也很容易能看懂,你们可能会向我问道:“你不是说这本书没有文字吗,你是怎么看懂的呢?”我会回答你:“就正是应为没有文字,才让我发挥自己的想象力,在脑子里浮现出他们的对话,这不仅是我们增强了想象力,而且还使我们增强了自己的观察能力,这真是一举两得呀!

我们就应该学习他们父子之间的纯真可爱、心地善良,他们让我身边充满了无穷的乐趣!

展开阅读全文

篇7:2024年全国家庭亲子阅读主题活动心得

范文类型:心得体会,全文共 775 字

+ 加入清单

俗话说的好,“一种好习惯决定好的命运”,因此从小培养孩子养成良好的读书习惯,让孩子感到读书的乐趣就显得十分重要,

由于刘烁喜欢看《巴拉拉小魔仙》的书。所以我带孩子去书店买了一本,然后我跟孩子一起看,孩子跟我都被美琪、美雪与魔仙小蓝的精神感动了。

书中有许多人物,有美丽善良、魔法高强的小蓝姐姐,她是从魔仙堡来,到人类世界寻找魔仙彩石。凌美琪、凌美雪是两姐妹,凌美雪成绩优异,善于思考,典型的乖乖女形象,遇事冷静,富有冒险精神,乐于助人;凌美琪性格开朗、直爽、成绩不佳;雪菲菲,魔仙百宝书智者精灵,虽然骄傲自大,但做事细心、认真,常被美琪欺负。黑魔仙小月,争强好胜,因妒忌魔仙小蓝开始修炼黑魔法,妄想统治魔仙界,甚至人类世界。最后还是正义战胜了邪恶。

当美琪自告奋勇的对凌妈说:“我跟美雪留下来照顾小蓝姐姐吧!”我觉得她们俩是多么善良呀!虽然小蓝是堂堂一个魔仙,但奉命来人类世界寻找丢失的魔仙彩石,却在凌家当上了保姆,与美琪、美雪产生了很深的感情。

读完后,孩子懂得了光明一定能战胜黑暗,寻找快乐的方法就是无私的帮助别人。希望孩子从小努力学习,不怕困难,利用学到知识帮助他人,向往并追求真善美,使自己不断快乐地成长。

这本书犹如一棵魔法树,结满了奇异的爱和亲情之果;又如一缕晨光,穿越幽暗神秘的树林,照亮每个儿童的心灵。我们应该让友谊之花绽放,让友谊之桥永远架起!书是我们人类的高级营养品,书是人类进步的阶梯。读书可以让我们学到各种不同的知识,也可以也我们的心灵净化。很感谢老师组织了这样的亲子阅读活动,亲子阅读是有意识,有目的,更积极的对话形式,以阅读为基础,为父母和孩子创造沟通的机会,使孩子的心灵得到更多的关爱,通过阅读培养亲子关系;通过阅读,父母与子女终身学习,共同成长。阅读能力是一个人终身学习的基础和最大的本钱,希望孩子们有一个更加美好,灿烂的明天。

展开阅读全文

篇8:山海经阅读感悟

范文类型:心得体会,全文共 948 字

+ 加入清单

《三字经》中的一些句子是从古代儒家经典中演化而来的,它囊括了多方面的内容,较好的表达出中国古代传统教育思想的精华。有关于为人的句子“首孝悌,次见闻;父子亲,夫妇顺……”有关于教子的句子“养不教,父之过,教不严,师之惰……”有关于历史的句子“无灭金,绝宋世;莅中国,兼戎狄……”

读了《三字经》,给我感受最深的是最后一句“勤有功,戏无益,戒之哉,宜勉力”,看到这里,我就想到了唐代诗人李白,小时候他亲眼看到一位老妇人,把一根铁棒磨成绣花针。因此,他明白了“只要功夫深,铁棒磨成针”的道理。从此刻苦学习,最终成为家喻户晓的大诗人。我还想到了匡衡凿壁偷光的故事,车胤如囊萤,如映雪的故事······

总之,读《三字经》让我受益匪浅,“子不学,非所宜,幼不学,老何为”让我知道了明责任,负责任才能为国家做贡献;“头悬梁,锥刺股,彼不教,自勤苦”让我明白了勤能补拙的良训,一分辛苦一分才;“首孝悌,次见闻”让我知道了“百善孝为先”的道理……

欣喜之余,我也编了一段《三字经》:三字经,千字文,内容广,知识博。华夏子,千古诵,增智慧,陶情操。

大家都知道《三字经》这本书。它是一本我们小朋友成长过程中必不可少的文学著作。在这本书中,象唱歌一样的《三字经》竟然变成了一个个动人的故事。看了《三字经》,我有很多的收获。

在《三字经》中最让我受启发的是“子不学、非所宜。幼不学、老何为”和“勤有功,戏无益。”这两句。它说得是一个人小时候不好好读书,这是不应该的,勤奋好学的人一定会事业所成,游手好闲,不求上进的人是没有作为的。古人都知道要从小勤奋努力学习,而我们处在现在这么好的学习环境中,不愁吃、不愁穿,却不懂得好好珍惜,想想自己,学习一点也不用心,态度也不认真,作业马马虎虎经常出错,字还写得很难看,真是太不应该了。

在《三字经》中还有一个故事让我非常感动。故事讲的是一个叫黄香的小女孩,她九岁就知道要孝顺父母,夏天用扇子为父母驱蚊子,冬天用自己的身体给父母暖被褥。黄香小小的年纪就这么懂事,我比黄香大一岁,可在家里,我衣来伸手,饭来张口,一点也不帮家长干一些力所能及的事,所以我要向黄香学习,做一个懂事孝顺的好孩子。

《三字经》中还有许许多多感人的故事和深刻的道理,它让我懂得了如何做一个好学生、好孩子,我爱读《三字经》。

展开阅读全文

篇9:翻译合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 3015 字

+ 加入清单

_________(以下简称甲方)

_________(以下简称乙方)

甲、乙双方本着发挥各自优势、互惠互利、共同发展的原则,就翻译合作的有关事项,经双方友好协商,就半年度乙方为甲方提供翻译和制作服务之事宜,现特订立本协议。具体条款如下:

第一条 定义

项目内容:

甲方所委托的的翻译作业业务,分为笔译、口译和综译,还包含双方同意的其它业务合作。

翻译:

乙方按照甲方交付的原文内容,结合相关专业词准确地将原文的内容表达清楚。

文档的制作:

乙方按甲方要求,在计算机上按原文件图文并排的格式进行录入和排版,用印刷本(或者传真件)和e-mail(或者存储介质提交的文本,包括软盘、光盘和其它移动存储介质),如为口译,则用录音带、录像带和摄像带等介质提交,在保证翻译质量的前提下用计算机移动存储介质提交,但必须配合甲方的制作工作;乙方还应该负责有关的后续服务。

第二条 协议期限

2.1 本协议有效期为_________年,自双方签订之日起至_________年_________月_________日止;

2.2 如有特殊原因,在不影响翻译和制作工作的前提下,提前一个月通知甲方,在乙方处理好应该负责的后续服务后,可以解除此合同;但是如果由于乙方的过错给甲方及其翻译原始委托方造成损失,甲方将依然拥有根据本协议及有关管理条例追究赔偿的权利。

第三条 服务费用标准及支付

3.1 甲方付给乙方的工作酬金为甲方所得费用的6%,其它4%作为甲方的广告、管理、较审、翻译作品制作、技术创新、工商管理和税务费用、通讯费用等条项的开支。

3.2 笔译工作酬金支付:

在客户取稿后一星期支付工作酬金的5%,如无意外,在两星期后支付工作酬金剩余的5%。口译工作酬金支付:

在工作完后二个工作日后的星期二或者星期六支付。

3.3 本中心对于在我处连续工作一年的兼职翻译采取年终奖励的办法,予以奖励;奖励额度为完成翻译金额的2%。兼职翻译介绍的业务可以参照兼职业务员的管理条例获得业务费用。

3.4 本中心对于在我处连续从事兼职翻译三年以上的人士,采取优先参股或者赠送股份的办法,予以鼓励。

第四条 甲方义务、权利

4.1 甲方负责提供完整无缺的原文内容(书面及电子版本)。

4.2 甲方负责提供资料的相关版权事宜,承担与之有关的各类权利义务。

4.3 甲方负责提供必要的工具书、通信工具和办公设备,协助乙方和专业人士取得联系,顺利完成翻译任务。

第五条 乙方义务、权利

5.1 乙方应按甲方要求完成委托工作,按时、保质、保量交稿;

5.2 乙方按甲方要求的格式提交文件;

5.3 乙方应对甲方提供的原文件资料保密;

5.4 乙方在本中心指定的时间内完成翻译任务,承担因为翻译质量引起的责任。工作积极主动,能以高度的责任心完成本中心分派的翻译任务。

第六条 保密条款

乙方为了对甲方提供的资料保密,但对于因其它不可确定的原因造成的外漏,乙方不承担相关或连带责任。甲方提供的资料保密期自每项业务开始之日起计算:

时间为七个月;有关本协议的保密条款详见本协议之附件《保密协议》。

第七条 协议的变更和解除

本协议经双方书面同意,可以予以变更或解除。

7.1 本协议期间,任何一方违反本协议的相关规定,且经另一方书面通知其改正之日起一周内仍未改正的,另一方有权终止本协议。

7.2 甲乙双方中任何一方未履行本协议条款,导致协议不能履行、不能完全履行或者协议履行成为不必要,未违约的另一方有权变更、解除本协议。

7.3 乙方的特殊条款见

2.2。

7.4 甲方的特殊条款见不可抗力条款。

7.5 除非另有规定,合同变解除后,依照合同规定和有关条例规定甲乙双方为履行完毕的责任应该继续履行完毕。

第八条 译者的职业道德

8.1 乙方不得利用为甲方提供委托翻译服务的机会和客户联系,并率开甲方为客户提供翻译业务,否则甲方可以采取扣除质量保障金和酬金、并进一步追究损失的权利。

8.2 除非乙方告知甲方主要负责人,并经得甲方许可,否则乙方不得利用为甲方提供委托翻译服务的机会接受或者索要的小费和酬金。

8.3 乙方不得利用为甲方提供委托翻译服务的机会和客户发生不得体或者违反中心、政府有关法律法规的行为,否则甲方拥有扣除质量保障金和酬金、并进一步追究损失的权利。

8.4 在甲方没有过错的情况下乙方不得利用甲方管理上的漏洞和业务的特殊性中途违反合同或施加压力,否则甲方拥有扣除质量保证金和酬金、并进一步追究损失的权利。

第九条 译者对翻译作品质量的保证

9.1 乙方应该自觉地尽自己最大的努力保证翻译件的质量,必须严格遵守甲方提供的有关规定、国家公布的质量保证规定。主要文件有:

1) 《翻译作业流程和质量控制》、《客户须知》、《翻译资费标准》和《确认单》;

2)国家制定的《中华人民共和国行业标准翻译服务规范》和翻译成品的质量标准tss-1

1、tss-1

2、tss-1

3、tss-14和tss-15等等。

9.2 乙方从甲方领取的标准和规范资料必须签字表示以接受9.1条的管制,其领取材料清单和签字将成为本协议的附件,具有法律证明作用。

9.3 由于乙方的责任导致翻译件质量的问题导致客户不满或者造成损失,甲方可以采取扣除质量保障金和酬金、并进一步追究损失的权利。

9.4 兼职翻译必须向本中心交纳质量保证金以杜绝以下情况:

1) 兼职翻译取走原稿件不译,甚至不再归还原稿和不再联系:

2)兼职翻译冒用本中心名义在外承接业务;

3)利用由于兼职翻译管理上的漏洞而对甲方的声誉造成影响和损失;

4)剽取所知识产权归委托方的翻译稿件中的资料发表文章或者因知识成果而获得利益。质量保证金金额为_________元人民币,甲方可以在此款中扣除因为乙方工作失误给甲方造成的损失;在执行完

2.2条、不可抗力条款、或者合同正常解除后,甲方财务归还保证金给乙方,并付给乙方相应的利息,利息按人民银行规定的同期利率计算。

第十条 不可抗力

由于地震、台风、洪水、火灾、战争、罢工、政府禁令、法律要求或变化以及其他不可预见并且对其发生和后果不能防止或避免的不可抗力,致使影响协议有关条款的履行,双方应按照不可抗力对影响履行本协议的程度协商决定是否解除本协议,免除履行本协议的部分义务,或者延期履行本协议。

第十一条 知识产权和署名权

甲方所提供的相关资料的知识产权不归乙方所有,并且其署名权共同所有;署名规定为_________,不得再署有其它的文字。

第十二条 管辖法律和争议解决

12.1 因本协议而产生的或与本协议有关的任何争议,双方应通过友好协商解决。不能通过协商解决的争议,就提交_________仲裁机构(如劳动部门)按其仲裁程序在_________仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均具有约束力;

12.2 本协议受中华人民共和国法律管辖。

第十三条 其它

13.1 协议经甲乙双方的签字并加盖公章(乙方可以免此项)之日起生效;

13.2 本协议之附件构成本协议的有效组成部分并且与本协议具有同等的法律效力;

13.3 本协议一式三份,乙双方各执一份,便于财务和业务管理甲方执两份,具有同等法律效力;

13.4 本协议到期前一个月,甲乙双方可再进行续签协议;

13.5 本协议未尽事宜,双方应本着互惠互利、友好协商的原则另行约定,并应以附件或补充协议等形式体现。

甲方(签章):_________ 乙方(签章):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

展开阅读全文

篇10:伊索寓言阅读心得800字

范文类型:心得体会,全文共 740 字

+ 加入清单

我看过这样一本书——伊索寓言。虽然它只是像童话故事一样的一本书,但读起来,你就会发现,它会让你觉得它比童话故事更动听、让你感悟更深。

其中,我最喜欢驴和买主、小丑和农夫、天鹅和鹅、射手和狮子......我喜欢驴和狼里机智勇敢的驴,喜欢乌鸦喝水里聪明的乌鸦,喜欢牧羊人和狗里细心观察的狗等等。

有一次,我在书上看到一个故事——驴、狐狸和狮子。讲的是有一头驴、一只狐狸、一只狮子,还有三个鸡腿。驴对狮子说:“三个鸡腿,刚好一人一个。”狮子听了,很不高兴三下两下就把驴给杀了。狮子转过头来,问狐狸:“你觉得呢?”这时,狐狸已经吓得尿都出来了,连忙说:“狮......狮......狮子......大......大王......三......三个......鸡......鸡腿都......是......您......您的。”“好,很好。”狮子满意高兴地说,“跟谁学的?”“是可怜的

驴!”狐狸说。读了这个故事,我暗暗为狐狸高兴,又暗暗为驴伤心。

妈妈说这种书要多看,看了这种书,会让我懂得更多道理,我看着看着,便发现跟妈妈说得一样。

还有一次,我看到一个故事——三个金人,读了这个故事,我明白了:慎言是一种美德,善于倾听却又能保守秘密,这不但是做人的准则,还是被人信任的重要法宝。

在所有故事中,我认为最有说服力的要数《目光短浅的鸫鸟》了。它讲的是:不要过于贪恋某种事物,这样会葬送掉性命的。要目光远大,不要像鸫鸟一样目光短浅。

面对寓言大师伊索的文章,会让我感受颇深,受益匪浅。它可以培养我的阅读能力,理解能力,更能让我感受到生活的真谛,领略到生活的智慧,想象的魅力和做人的道理。读一篇寓言,我就好象长大了一岁,又积累到了一点经验,对生活看得更透彻了。

读这本书使我获得深刻的人生智慧,使我受益匪浅。

展开阅读全文

篇11:翻译服务合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 324 字

+ 加入清单

翻译服务合同(口译)

甲方:

乙方:______翻译

甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供 语口译服务达成协议如下:

1.期限

口译服务时间为 年  月 日 到  年 月 日,共 天。服务天数从乙方翻译人员与甲方人员见面的当天起(包含),到乙方翻译人员与甲方人员分手的当天为止(包含)。不足一天,也按一天计算。

2.服务地点及具体内容

3.口译费

每天人民币  元,共计人民币  元。

4.付款

签订本合同之后,乙方提供口译服务之前,甲方需向乙方预付人民币  元,余款完成口译任务后立即支付。

5.质量保证

乙方保证派遣人员符合口译要求,能为甲方提供圆满服务。

6.其它

本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

甲方(盖章):

代表签字:

乙方(盖章):

代表签字:

日期:  年 月  日

展开阅读全文

篇12:翻译版权许可合同_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 1323 字

+ 加入清单

翻译版权许可合同

本合同于_________年_________月_________日由_________(中国出版社名称、地址)(以下简称为出版者)与_________(外国出版社名称、地址)(以下简称版权所有者)双方签订。

版权所有者享有_________(作者姓名)(以下简称作者)所著_________(书名)第_________版的版权(以下简称作品),现双方达成协议如下:

1.根据本协议,版权所有者授予出版者以自己的名义,以图书形式(简/精装)翻译、制作、出版该作品中文(简体)版(以下简称翻译本)的专有权,限在中华人民共和国大陆发行,不包括香港和澳门。未经版权所有者的书面同意,出版者不能复制版权所有者对该作品的封面设计,也不能使用版权所有者的标识、商标或版权页。本协议授予的权利不及于该作品的其他后续版本。

2.出版者要按照本合同第18条的规定向版权所有者支付下列款项,即:

(1)合同签订之时支付根据本合同应当支付给版权所有者的预付金_________元。如果在该协议履行期间,出版者有任何过错,这笔预付款不予退还。

(2)出版者根据中国图书定价对所有销售图书支付版税:①销售_________千册,版税为_________%;②销售_________千册至_________千册,版税为_________%;③销售超过_________千册,版税为_________%。

(3)对于出版者以成本价或低于成本价销售的库存翻译本,无需支付版税;但是在该翻译本首次出版后两年内不得廉价销售此类库存书。

3.至版权所有者收到第2条所列款项,本协议生效。

4.出版者将负责安排一位合格的翻译者,保证准确无误翻译该作品,并将译者的名字和资历报告给版权所有者。未得到版权所有者的书面同意之前,不得对作品进行省略、修改或增加。版权所有者保留要求出版者提交译稿样本的权利,在其同意后,出版者方可印刷。

5.如需要,翻译本出版者应取得原作品中第三方控制的版权资料的使用许可,并应当为这些许可或权利支付费用。直到版权所有者收到出版者书面确认--出版者获得了许可,版权所有者才会向出版者提供生产资料用于复制该作品中包含的插图。

6.出版者应确保翻译本的印刷、纸张和装帧质量,尽可能达到最高标准。

7.出版者所有翻译本的封面、书脊、护封(如果有的话)和扉页上都必须醒目的印上作者的姓名,并在扉页背面注明下列版权声明:_________(原书版权详细信息)以及下列声明:_________。出版者也将对翻译文本进行版权声明。

8.翻译本出版后,出版者应向版权所有者提供_________本免费样书,并说明该翻译本的实际出版日期和定价。

9.如果出版者未能在_________日前出版该翻译本,该合同中的所有授权将由版权所有者收回,而不影响出版者向版权所有者支付的或应付的任何款项。

当翻译本已绝版或市场上已脱销,出版者在接到版权所有者再印的书面通知后,6个月内仍未再印,版权所有者将有权终止合同,该合同中的所有授权将由版权所有者收回,而不影响出版者向版权所有者支付的或应付的任何款项。

10.未事先征得版权所有者的书面同意,出版者不能处分该翻译本的任何附属权利。

共2页,当前第1页12

展开阅读全文

篇13:关于我爱阅读的心得感想

范文类型:心得体会,全文共 623 字

+ 加入清单

小时候,妈妈教会我一些古语,“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟”“读书破万卷,下笔如有神”……或许那个时候的我还不懂这些句子的意思,但是他们都告诉我一个共同的名字——书。我渐渐地长大了,学会了拼音、学会了认字、学会了朗读诗词,小小的我渴望着了解这个美丽世界,于是我交上了人生中的第一位好朋友——书。

读书,让我认识了潇洒的李白、豪放的苏轼、爱思索的鲁迅、喜爱动物的沈石溪。读书,仿佛在如画风景中捡拾朝花,寻找生命的感悟。他带我泛舟西湖,随手采摘到生命启迪的莲子;他带我踏进苏杭,欣赏人间的天堂;他带我登临泰山,了解帝王封禅的缘由,体味“一览众山小”的胸襟。

---爷爷曾经说过:“饭可以一日不吃,觉可以一日不睡,书不可以一日不读。”这告诉我们读书是多么的重要。西汉时候,有个十分好学的青年叫匡衡,但因家境贫寒无钱买灯,一到夜晚他家屋内一片漆黑,没法读书。一天晚上,他见隔壁人家点着蜡烛,就在墙壁上悄悄地凿了一个小孔,让微微透过洞孔的烛光映在书上,就这样,他每天晚上都借邻居的烛光读书。匡衡就是在这样的学习条件下,学到了知识,后来成为西汉有名的学者。

匡衡在那样艰苦的条件下尚且借光读书,而现在,老师和家长给我们创造了如此好的环境,我们更要认真读书。与书相伴,犹如与知识为友,以智慧为师。

读书,可以陶冶我们的情操,开阔我们的视野,丰富我们的情感。“半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。问渠哪得清如许,为有源头活水来。”让我们一起畅饮这“源头活水”,热爱读书吧!

展开阅读全文

篇14:让阅读成为一种习惯国旗下讲话稿

范文类型:演讲稿,全文共 834 字

+ 加入清单

各位老师,同学们:

大家早上好!我是来自初三9班的潘植宏,我国旗下讲话的题目是“用正确的方式迎接期中考试”。

本周,我们将迎来初中生涯的一次大考,对此,首先我们应该以积极的心态准备考试,与其说是检测自己,不如说是提高自己;与其说是应付考试,不如说是迎接考试。我们应从考试中找到自己在学习中的不足,反思自己的学习是否恰当等等,以便在日后的学习中做恰当的调整,所以我们应该以积极的心态对待考试,既要重视它,又要藐视它,把握这次机会,充分展示自己的才华和智慧。

其次,要充分利用好考前复习的宝贵时间做好复习工作。复习时要安排好自己的时间,可以编制一张适合自己的时间表,在上面填好完成任务的具体内容,并根据内容督促自己逐一完成各项任务,制定时间表最重要的是注意劳逸结合,留出一定的睡眠、休息的时间,因为要在考试中取得好成绩,就必须在精神、情绪和体力上保持最佳状态,不要为了增加学习量而略去睡眠和休息的时间。在复习时可以翻开书本和笔记本,通过回忆老师的讲课过程,做到全面回顾,精心整理,形成知识网络,加深记忆,只有这样,才能做到胸有成竹,不断进步,取得考试成功。

第三,在考试中,要自信应考,面对考试拿出信心和热忱,爱迪生说:“有史以来,没有任何一件伟大的事业不是因为自信和热忱而成功的。”所以要相信自己必能超越自我,取得骄人成绩。在答题时要先易后难,仔细审题,细心答题,灵活运用各种简便方法,确保答案正确。

第四,在考试中还应做到诚实守信。孟子有云:“车无辕而不行,人无信则不立。”只有真诚面对自己,诚实做人,诚实做事才能获得更多信任与尊重。因此我们切勿因小失大,为力求考试通过,而违背考试的真意,任由自己一时不负责任的行为而遗憾终身。考试成绩的不如意是暂时的,即使自己成绩不理想,也不要在考试中采取不正当的竞争手段,我们应当做一个光明磊落的人。

这次考试是一个里程碑,是对过去的总结,也是对我们未来提出的希望,让我们好好珍惜现在,把握每分每秒,让自己在这个丰收的金秋收获自己,收获成功。

展开阅读全文

篇15:2024平凡的世界阅读心得体会

范文类型:心得体会,全文共 623 字

+ 加入清单

书中的,是一个对我来说陌生的世界:茫茫的黄土高错纵横,贫穷的村落,面朝黄土背朝天的是一代代的农民——衣不遮体、食不果腹。

我为现在的生活而感到庆幸,同时又不禁扪心自问:究竟什么是平凡?什么是“平凡的世界”?

我想,对于书中的这些人来说--平凡便是日出而作,日落而息,这样日复一日,年复一年,直至化为黄土。书中的人生像演戏一样,是浓缩的。各种悲欢离合、跌宕起伏紧凑在一起,在生活中,也是有这样刻骨铭心的经历,我想纵然是强者,也难免会于此——在绝望中痛苦,在痛苦中挣扎。

也正所谓“人生如戏”,这一路中也难免遇上“九九八十一难”,但不同的人也会有别样的反应--有人会与其坚强的斗争,高呼着“我命由我不由天”的口号,也会有人屈服于命运,坚持着知难而退的原则,书中的孙家兄弟便是坚强地面对苦难并与其作斗争,誓必要在这出戏上唱一出慷慨淋漓的战歌。

孙家的孙少安和孙少平也是我喜欢的角色,尽管家庭贫困,迫使成绩突出的二人都未能完成学业,早早的去承担了家庭的重任,但他们也没有气馁:哥哥办起了砖场,经历了大起大落才让家人过上了富裕的日子,还让全村人走上了致富之路。弟弟也经历波折,从农民到教师,再到朝不保夕的揽工汉,又到煤矿成了名矿工,再来又当上了班长。孙家兄弟两个的的确经历了阴晴圆缺,才有了如此的生活,令人唏嘘不已。

在这平凡的世界中,有多少执着的平凡人的一生有着这平凡的生活,又有着这样平凡的感情。我们不应该也学会在逆境中历练心境,经历人生的磨砺,做个强大的人吗?

展开阅读全文

篇16:翻译服务合同最新模板

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 1078 字

+ 加入清单

甲方:

乙方:

(甲方)聘请(乙方)担任在北京举办的“研修班”和“研修班”两项活动中法交传传译和笔译工作,经甲、乙双方协商,就有关事项达成如下协议:

1. 工作安排:

研修班:年月日到 月 日(授课时间约 天)。 研修班:年月日至 月 日(授课时间约 天)。 注:乙方只参加研修班授课时的翻译工作(共计约 天)和甲方要求的会议材料的笔译工作。

2. 工作报酬:

口译:4000元(税后)/每个工作日。每个工作日指上午和下午的授课时间(含讨论交流)。如需晚上(18:00以后)加班,则另计加班费,每加班一个小时按照1000元计。

笔译:中译法,每千字中文原稿的翻译费为税后300元(不含标点符号)。法译中,翻译费按中文译稿的字数计费(不含标点符号),每千字同样为税后300元。

第5 / 6页

3. 付款方式:

乙方在每个研修班结束后与甲方签署“译员口译工作时间及文字翻译数量确认单”作为结款依据,在甲方客户认可乙方工作的基础上,甲方将于会议结束后5个工作日内全额支付上述款项,以银行转帐的形式将翻译费用打入译员帐户中或现金支付。乙方收到翻译费时,按甲方要求签署领款单和个人所得税明细表。

4. 工作条件:

译员在工作地点有一间单独客房作为休息及翻译工作准备地点。 口译工作,甲方应在适当时间内提前向乙方提供相关资料,以供乙方做好准备。

笔译工作,甲方应提前向乙方提供需要翻译的文稿,以使乙方有合理充分的时间完成翻译任务。

5. 乙方职责:

乙方负责承担甲方组织的研修班期间翻译工作。乙方在会议召开前认真阅读会议相关材料,做好翻译前期准备工作,确保准确、及时、清晰,为甲方提供高质量的同声翻译服务。乙方应在上课前10分钟到达教室,进行设备调试和翻译准备。如有译员届时因不可抗力原因无法到场,乙方负责找到同等资历的译员予以替代,并在事前征得甲方的同意,此种情况不可超过总口译工作量的10%。译员需严格遵守职业道德,对非公开的会议内容予以保密。

6. 甲、乙双方任何一方的过失,造成协议不能履行或给对方造成损失,违约方需赔偿对方的损失。如甲方在签署协议后无故取消本次工作,应向乙方赔偿约定翻译费的一半金额作为补偿。如乙方译员由于各人原因不出席此次活动,或在会议活动中出现重大翻译失误影响会议的正常进行,应同样向甲方赔偿约定翻译费的一半金额,或未完成翻译量的翻译费的一半金额作为补偿。

7. 未尽事宜,甲、乙双方友好协商解决。

8. 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等效力,自签字盖章之日起生效,至双方履行完义务后终止。

甲方: 乙方:

代表(签字): 译员签字:

日期: 年 月 日 日期: 年月 日

展开阅读全文

篇17:翻译保密合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 710 字

+ 加入清单

甲方:

乙方:__________翻译有限公司

订立本协议旨在乙方为顾客提供规范、保密的翻译或本地化服务。双方本着平等互利的原则经友好协商,达成以下协议:

一、译文类型

甲方委托乙方翻译(资料名称)               ,共               页,约                字。

二、翻译时间

双方协定翻译稿件交付日期为               年               月               日。

三、交稿形式

四、资料保密

本协议所涉及的甲乙双方在合作过程中或通过其它任何渠道所获知的对方未向社会公开的技术情报和商业秘密均负有保密义务,未经对方书面许可,任何一方不得将其泄露给第三方,否则应承担相应违约责任并赔偿由此造成的损失。此项保密义务在协议终止后仍然有效。

五、知识产权

所有翻译资料的知识产权归甲方所有,乙方未经许可不得用于(包括报告全文、摘录、单项数据等)公开发布、转载、使用或其他用途,否则视为违约。

六、本协议有效期内基于业务运作需要,双方协商共同定制的其他相关制度和书面文件,其效力等同于本协议。

七、本协议未尽事项,经双方协商一致签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。本协议一式两份,甲乙双方各执一份。本保密协议经签字盖章后生效。

甲方:(签章)                乙方:(签章)__________翻译有限公司

法人代表:                法人代表:

签约代表:                签约代表:

地 址:               地址:

E-mail:               E-mail:

电 话                电话:

展开阅读全文

篇18:2024翻译实习报告

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:翻译,全文共 3306 字

+ 加入清单

大学时光匆匆而过,转眼之间我们已迎来大四的生活。今年4月份,我和同宿舍女孩做伴找了家实习单位——翻译公司。这样我们有幸进行了为期两个月的实习,实习单位总经理郭志亮,芳芳姐还有其他几位同事给了我们极大的鼓励。总的来说,此次实习是一次成功的顺利的实习。通过我们的努力,我们已最大可能的完成了实习大纲的要求,既充分巩固了大学前期两年的专业知识,又对今后两年的专业科目学习有了新的理解,这次专业认识实习增强了我们的职业意识,并激发我们在今后的学习和工作中根据实习的经验识时务的调整自己的学习方向和职业规划,以更好的适应社会在翻译领域,尤其是英语翻译方向的人才需求。下面我就具体介绍一下我们的实习经历与所想所感。

一.实习目的:

为了使自己更加深入了解英语在社会和实际工作中的应用,丰富已学过的专业课内容,培养理论联系实际的能力,提高在语言应用中分析问题及解决问题的实际能力。为了更好地为完成毕业论文打下基础,为了以后工作的顺利进行。通过实习,还应了解英语在外贸,及涉外和服务行业中的重要地位,了解和积累更多的实践经验,培养热爱专业,献身国家建设的思想。我们使用相关专业课教材,及实习单位提供的相关材料通过参与一个完整的笔译过程(资料,情报翻译)或口译过程(涉外接待,贸易谈判等), 使自己掌握和提高熟练使用英语的技能。

二.翻译过程的基本环节与具体要求

(一)实际翻译程序可以归纳如下:

1.快速翻译,侧重文体。有些译者认为口述的译文更新颖、更流畅。但无论译者是口述、打字、还是手写,重要的是要使译文节奏流畅;

2.初稿应该保留约一周左右。这样,修订译稿时就可以获得全新的感受,排除翻译初稿时留在耳边的余音,更加客观地评估译文;

3.认真检查译文内容,特别着重译文的准确性和连贯性。删除不必要的增补词语和补充初稿中的疏漏。特别要注意关键概念在翻译上的一致性,理顺拗口的词句;

4.从文体上检查译文。其实,这一步骤应该反复进行多次。朗读译文是一个非常重要的办法,因为听觉对连贯性和节奏感方面的问题比视觉要敏锐得多;

5.检查译文拼写、标点符号和格式。有些译者错误地认为,对译文内容、文体和正字法这三方面的检查可以合并起来一次完成,这种看法是大错特错的。对译文上述三个方面的检查应该分别进行;

6.译文送交三审审阅。

(二)汉译英的具体要求:

1. 符合写作的一切规则

a) 格式要求

i. 拼写正确

ii. 标点正确(英语中不用汉语标点:英语无顿号、逗号是圆点,所有符号语汉语大小不同;逗号后面有空格,前面没有;英语标点和汉语没有必然对应关系)

b) 语法要求

i. 注意每个名词的单复数是否正确

ii. 注意时态是否正确

iii.人称和数是否照应

c) 词和句子的要求

i. 每个单词的意思准确、符合上下文需要

ii. 每个单词的搭配符合英语习惯

iii. 每个动词的句型符合英语习惯

iv. 每个介词的用法符合英语习惯

翻译的三个基本要求是“信”、“达”、“雅”。“信”要求忠实原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来,不得随意地增减内容。“达”要求翻译出的现代文要表意明确、语言通顺、语气不走样。“雅”要求用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式及风格准确地表达出来。

(三)在翻译中遇到的困难及其分析:

基于翻译的具体要求,我还不能完全达到这种水平,虽然可以句句落实直译出来,做到不随意增减内容,但却做不第一文库网到“达”的要求,翻译出的材料表意不明确,译不出原材料的那种语气,“雅”的要求更是离的太远,还有涉及到专业性的材料就会觉得一头雾水,不知从何下手,此翻彼翻都觉得不太贴切。

在中国青年报上看到这样一则消息:把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,

“五四运动”成了“五四体育运动”„„译文中国人看不懂外国人不明白——

“一个英语专业8级的大学毕业生,语法结构错误百出,认为‘小康’就是‘富有’,译文做成中英文字符的简单对应„„”说起前两天来应聘翻译职位的一位大学毕业生的表现,北京一家翻译公司的负责人直摇头。其实,考试的题目并不是很难——一段关于“我国实行按劳分配制度,允许和支持一部分人通过诚实劳动先富起来”的100字左右的中译英试题。这家翻译公司的负责人说,像这样拿着英语专业8级证书,却当不了合格翻译的大学毕业生,并非极端个别的例子。现在合格的翻译太少了。

伴随着中国加入世贸组织,对外交流的日益频繁,翻译人才的缺口越来越大。业内专家表示,翻译市场巨大,合格翻译人才紧缺,学了外语就能当翻译的老观念该改一改了。

这则消息正说明了一个现实问题,我深有体会,我们在工作中翻译用词不准确,专业领域背景知识缺乏,写作水平又差,真觉得不能胜任翻译工作。把“数控发电机”译成“数字化发电机”,把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,这样的例子比比皆是。由于历史背景和专有名词的缺乏,单纯从字面意思出发,把“五四运动”中的“运动”直译为“Sport”(即体育运动),这样的笑话也出了不少。由于自己的中文基础不扎实,词汇变化少,语言贫乏,翻译出来的东西语言不通顺。外语的学习则是从认知语言学起,我们掌握了大量的词汇、语法后,再串成句子连成段落。老师在讲述外语的过程中不可能一篇文章或一段话地讲解,学习效果很不地道。学完外语专业只能表示具备翻译行为,而并不具备职业翻译能力。换句话说,学完外语专业不是就能做翻译了。本科生在大学学习阶段,大多没有接触过系统的翻译课程训练,即使有翻译课程也是在大三下学期或大四才开课。没有平时的训练怎么能成为合格的翻译呢?由于高等教育的日益普及,本科教育已不是终端教育。学生在本科阶段主要打好语言基础,在研究生阶段进行集中翻译学习培训。专家普遍认为,要成为一名合格的翻译,需要在本科毕业后,用2至3年进行专门的翻译课程学习,在工作中磨练若干年,并学习相关的专业知识和术语等。

三.那么在以后的学习和工作中怎样才能做一名合格翻译呢,具体有一下几点需要注意:

1.扎实的语言基本功。一名优秀的译员应具备良好的英语修养和扎实的汉语基本功,掌握英汉两种语言的特点和互译规律,拥有快速、准确地遣词造句的能力。译员要有良好的语音基本功,掌握英汉两种语言基础,敏锐的听力,超常的词汇量,良好的语感,灵活的表达能力以及广阔语言文化背景知识。需要特别强调的是译员的听力理解能力,他是口译成败的一个关键因素,也是一名译员的综合语言和知识水平的反映。

2.广博的知识面。译员光有扎实的语言基本功是远远不够的。常常有译员因缺乏主题知识或百科知识而出现“卡壳”的现象。译员的接触面很广,接待的对象在职业、年龄、身份、阶层、志趣、爱好、生活习惯、民族性格、社会习俗、宗教信仰等方面都会有很大的差异,随时随地都有可能遇到各种话题。因此,译员必须掌握丰富全面的百科知识,例如专业常识、社会常识、法规政策常识、国际常识以及背景知识、国情地情、风土人情、名胜古迹、花草树木、昆虫动物等百科知识,拥有较高的文化修养,能上知天文、下通地理、博古通今,并熟悉各行各业,努力做一个“杂家”或“万事通”。

3.出众的记忆力。译员需要有非凡的记忆力,这一点是由口译工作的特点所决定的。首先,译员在口译过程中不可能有机会查阅词典和工具书,或请教别人,因此,译员必须记住大量的词汇(包括专业词汇)、成语、典故和缩略词等。其次,译员要把讲话人所讲的内容准确详尽地用另一种语言表达出来,也必须有相当好的记忆力。

4.口齿要清楚。

5.严谨的工作作风。

6.良好的心理素质。

四.实习收获及总结:

经过为期两个月的实习,我学到很多东西知道了翻译的具体过程和基本要求,了解到自己不足的地方,清楚了自己应向哪个方面努力。在实习期间从事大量中英文文字翻译,例如各种出国证明书(出生证明,亲属证明,成绩单等),合同,财务报表,公司章程及法律文件。以后,我在学习上应理论联系实际,从点到面的全面学习,避免拿以前应付考试的态度来学习;在工作中应该实事求是,细心认真的独立完成自己的工作,并要培养与人协作的精神;在生活中就我个人而言应学会更好的与人相处和沟通,即将离开学校走入社会,我必须更好的完善自己的性格。

展开阅读全文

篇19:夏洛的网的阅读心得

范文类型:心得体会,全文共 665 字

+ 加入清单

最近,我读了一本美国大作家怀特写的小说《夏洛的网》。《夏洛的网》讲述了一个感人至深的故事——在朱克曼家的谷仓里,快乐地生活着一群动物,其中小猪威尔伯和蜘蛛夏洛建立了最真挚的友谊。然而,一个可怕的消息打破了谷仓的平静:威尔伯未来的命运竟是成为熏肉火腿。作为一只猪,悲痛欲绝的威尔伯似乎只能接受任人宰割的命运了,然而,看似渺小的夏洛却说:“我救你。”于是,夏洛用自己的丝在猪栏上织出了被人类视为奇迹的网上文字,彻底扭转了威尔伯的命运,终于让它在集市的大赛中赢得特别奖,并且有了一个安享天年的未来。但此时的夏洛却走到了生命的尽头......看了这本书,我的心情久久不能平静。这个故事真感人啊!夏洛真是一只重情义的蜘蛛,一只善良的蜘蛛,一只有爱心的蜘蛛!他为了挽救威尔伯的生命,先后在网上织出了“王牌猪”、“了不起”、“光彩照人”“谦卑”这些文字。最让我难忘的是,他在织“谦卑”时,生命已经快走到尽头了,但他一点也不在意,只是尽心尽力地为威尔伯着想,不停地织啊,织啊。他织的不只是蜘蛛网,更是一张爱的大网......这张网,给了威尔伯安全、幸福和希望......夏洛是一只多么了不起的蜘蛛啊,威尔伯又是多么幸福啊,因为他拥有夏洛无私的友谊。由此,我联想到我们生活中友谊的重要性。生活中如果缺少了友谊,就像鸟儿缺少了翅膀。我们每个人都需要拥有一个对自己最忠心的朋友,在你最失落的时候,他会给你一些安慰,在你遇到困难的时候,他会向你伸出援助之手。夏洛的友谊之光,照亮了威尔伯的生命之旅。希望我们每个人都能像威尔伯和夏洛那样,拥有一张爱的大网。

展开阅读全文

篇20:小学生阅读心得总结

范文类型:心得体会,工作总结,适用行业岗位:小学,学生,全文共 668 字

+ 加入清单

这本书是英国进步资产阶级女作家伏尼契的代表作;这本书,被翻译成多种文字,在世界各国广为流传;这本书,就是《牛虻》。

《牛虻》以19世纪三四十年代意大利人民反对奥地利殖民统治的斗争为背景,以爱国志士牛虻的命运遭遇和结局为线索,热情歌颂了意大利人民为民族解放、国家独立所做的英勇斗争。牛虻钢铁般的意志、视死如归的精神、疾恶如仇的品格,激励和鼓舞了一大批青年。

牛虻原名亚瑟,出生于意大利的一个英裔富商家庭,他从小受到家人的歧视和排挤,在苦闷和忧伤中度过了童年。身边能给他安慰和关怀的,只有神父蒙泰尼里和青梅竹马的琼玛。当时的意大利正遭受奥地利的殖民统治,青年意大利党争取民族独立解放的思想和行动,吸引着当时的热血青年,亚瑟决心献身于这项事业。亚瑟好了偷渡去了南美洲。在南美洲他漂泊流浪,度过了13年炼狱般的生活。13年的流浪生活让亚瑟的相貌发生了巨大变化,以至于连蒙泰尼里和琼玛都认不出他来了,当他再次踏上意大利的土地时,他已经变成了一个坚强、冷酷、老练的以“牛虻”为笔名的革命党先锋了。他用犀利的语言和笔墨为武器,继续与反动势力斗争着。他还积极的为起义做准备,他组织战友到山区偷运军火的途中,被暗探和骑警包围,亚瑟开枪射击掩护队友撤离,却让自己进了监狱。在监狱里蒙泰尼里试图劝说牛虻放弃革命时,牛虻揭露了他的伪善,狱警帮牛虻带信给琼玛,在信中牛虻承认自己就是亚瑟。让琼玛悲痛欲绝。刑场上,牛虻亲自指着颤抖的刽子手们对自己开枪,慷慨就义。直到生命的最后一刻,他也仍然是一个胜利者!通过牛虻那坚定信念,临危不惧,义无反顾的精神,让我想到了革命烈士

展开阅读全文