0

大道之行也原文翻译及翻译(精品20篇)

浏览

3990

范文

388

大道日语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2657 字

+ 加入清单

各位游客大家好,首先我代表天津_____旅行社欢迎大家来天津旅游观光。我是导游员陈奕婷,

我旁边的这一位是我们的司机门师傅。今天就由我们来为大家服务。如果大家在旅途中遇到什么问题请您尽管提出来。我们会竭诚为您服务。最后在这里望大家能够在天津度过一段美好的时光。

今天我们要游览的地方是天津五大道风情区。首先我先给大家介绍一下五大道的概况。五大道是指坐落在天津市和平区成都道以南,马场道以北,西康路以东,马场道与南京路以西的长方形区域。总长度为17公里,总占地面积为1.28平方公里。内涵23条道路。历史上曾经由海河淤泥垫地而形成。19世纪初,这里曾是英国租界。

说起小洋楼,上海、青岛、厦门都有很多,但是比较起来,天津却是现存最多,保存最为完好,也是最为出名的。在其中有一个重要的原因,就是在这里居住的人不同寻常。据不完全统计,在上个世纪的二三十年代在这里就曾居住过两任民国总统,分别是徐世昌,曹锟。七任国务总理或代理国务总理以及各省的督军,实业家,买办。

今天我们主要游览的景点有天津外国语学院,粤唯鲜酒楼,和平宾馆,庆王府,民院体育馆,以及其他名人旧居。好了,接下来,就让我们共同来体味五大道独特的风味建筑。

现在我们大家所看到的就是写有五大道三个字的大时钟。它是五大道的标志之一。那我们今天就以它为起点,首先游览的就是马场道。下面请大家随我参观。

马场道是五大道中最长的一条路,他全长是3216米。因通往英租界的跑马场而得名。下面请大家跟我继续参观。现在我们来到的就是天津外国语学院。它的前身是北疆博物院。北疆博物院是近代所设立的第一家自然博物馆,它的创办者是法国学者离桑,中文名字叫桑志华。大家请看,它的建筑为典型的法式建筑,主要体现的是它的大屋顶,它的大屋顶主要体现的是法国曼赛尔的建筑特色。

眼前的这座小洋楼,它始建于1920__年,是有英国的皮毛商人达文士修建。这栋小洋楼是五大道上为数不多的西班牙式建筑。

现在我们所在的位置是睦南道。睦南道全长是1968米。走进睦南道,我们首先看到的是著名爱国将领高树勋的旧居。这栋小洋楼风格别具,是一座典型的英式建筑。英式建筑最主要的特点是大坡度,尖屋顶,并开有天窗。

现在我们所在的位置是睦南道金林村四号,当时居住的是清朝末年最后一个总管太监小德张。接下来就请大家跟我进去参观。现在我们来到的就是金林村四号小德张的居所。民国二年,小德张携大量私款及他的家人来到天津。他先是在重庆道的55号置地建房,后来把这栋房产让给了清庆王载振,于是小德张又在天津的其他地方购置了很多房产。而这栋小洋楼是小德张在家境逐渐衰落的时候所居住的地方,直到1957年,小德张在这里病逝。好了,接下来请大家继续跟我参观。

现在我们来到的是位于河北路183号的粤唯鲜海鲜酒楼,这栋楼始建于1936年到1937年间,由于它外围疙瘩点点,所以天津人把它称之为疙瘩楼。这栋楼是由著名的意大利设计师保罗鲍乃弟设计的。当时设计出来之后是一座公寓式的大楼。而在这栋大楼的305号房间曾经居住的是著名的京剧表演大师马连良。

现在我们来到的是位于睦南道20号的孙殿英旧居。孙殿英当时盗掘清东陵的慈禧墓,把慈禧墓盗掘一空,所盗宝物足足装了五只大皮箱子。而且都是由孙殿英亲自加封的。该楼始建于1930年,是以其二姨太的名义所购置的房产。整栋建筑为典型的巴洛克式建筑。巴洛克式建筑的点睛之笔就是迎面的几根绞绳式立柱。接下来请大家随我进去参观。

现在我们来到的是大理道。大理道全长1745米,两侧房屋大多是单体的英式小洋楼。它的私密性和隐蔽性非常的强。接下来就请大家跟我继续参观。

现在我们来到的就是民院体育场。它是由海河的淤泥垫地而形成的。整体的占地面积为41200平方米。当市民园体育场外围的围墙以及罗马柱全部都是铁质的。但在1943年的时候日本人侵占天津,便把原来的铁质罗马柱及围墙全部盗走,用来制造军火,后来改为砖砌的围墙以及罗马柱。1954年民园体育场足球场地铺设了草坪,并搭起了24米高的木质灯架,成为全国第一个灯光草坪足球场。它也曾经是天津泰达足球队的主场。现在大家所看到的是整修一新的民院体育场。

现在我们来到的是位于重庆道55号的庆王府。它始建于1920__年,是由清朝末年最后一个总管太监小德张所督建的。1920__年清王朝庆亲王第四代传人爱新觉罗·载振来到天津,相中了小德张所督建的这套宅院,于是载振用当时他在天津北马路的十一所平方与他交换,所以说此处房产是载振置换到手的。1920__年,冯玉祥发动了北京政变,把溥仪赶出了紫禁城。载振也随之来到天津,就一直居住在这座王府当中。搬进来的载振在这里吃喝享乐,吸食鸦片,过起了悠哉悠哉的寓公生活,直到1947年,71岁的四世亲王在这里病故。庆王府的建筑为典型的中西合璧式,首先看到的是它的门楼为典型的西式门楼。它的寓意是海纳百川。接下来请大家随我进去参观。一进大门口,我们首先看到的是一组高大的石台阶,它的台阶数为17级半,这其中是有含义的。因为在古代,9是阳数,99是极阳数,只有皇帝才有权利使用。而当时的小德张想把它修成十八级,但又怕皇帝怪罪于他,于是他命人把第一层削去了一层,变成了17节半。而这一点又充分的表现了小德张当时的一种心态,就是一人之下万人之上。除了皇帝,只有他是最大的。现在请大家随我到侧面看一下主楼的主体建筑。现在我们看到的是它的主楼,为典型的中式建筑。现在请大家跟我参观一下它的后花园。现在我们来到的就是庆王府的后花园。这座花园是小德张按照北方园林的建筑造型而修建的。它可谓麻雀虽小五脏俱全。在这里有凉亭,假山,水池,小桥等。在整座花园当中,最令人叫绝的是这七棵黄金树。据说这是北美的一种树种,到了深秋季节它会结出像长豆角一样的果实,而且表面是呈金黄色的。这样一根根的倒挂在树上,像金条一样,由此而得名。_期间,庆王府是遭到破坏最少的一座风貌建筑。其中的原因就是从解放后至今,这里一直是天津外事办公室。现在这里已经成为天津对外友好往来的一个重要场所。

百年历史看天津,天津的缩影在和平,和平的精华全部集中在五大道这个地区,我相信明天的五大道将会以更新的姿态来迎接更多游人的参观。转眼之间我们今天的旅途就要结束了,在此我要感谢大家对我工作的支持和帮助,对大家深深的道一声谢谢。如果有什么地方做的不妥也希望您能够见谅,在此留下您宝贵的意见以便我们在今后的工作中能够有所改进。如果有缘,我期待能够和您再次相会在天津。最后我在这里祝愿大家万事顺意,一路平安。

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:英语自我介绍和翻译

范文类型:自我评介,适用行业岗位:翻译,全文共 510 字

+ 加入清单

各位老师们,你们好,我叫 ,来自韶关!我说话喜欢直爽一点,热爱打篮球。要是说我有什么不一样的地方,就是英语比较差,我知道学习酒店管理这个行业,需要英语!但我对这个专业充满期待!我会用尽全力去弥补英语这方面的不足。希望老师能给我这次机会,谢谢!

Dear teachers, Hello, my name is , from Shaoguan! I speak like Frank point, love playing basketball. If I have what different place, is relatively poor English, I know studying hotel management in this industry, need English! But I am full of the professional look! I will try to make up for the shortage of English in this area. I hope the teacher can give me this opportunity, thank you!

展开阅读全文

篇2:翻译保密合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 484 字

+ 加入清单

本协议由甲方:(以下简称"甲方")地址:_________和乙方:______翻译服务有限公司(以下简称"乙方")地址:_____________签订,并自双方签订之日起生效。

文件名称_______________

翻译时间:____________

甲方聘请乙方为其提供笔译服务(由源语言译成目标语言)。

乙方应为甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或许可其雇员披漏)信息予其机构以外任何其他人。乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方先书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息。

甲方提供信息及其相关所有专利,版权,贸易秘密,_____及其它知识产权的唯一所有人.本协议未授予或暗示乙方对此类权利的任何许可或转让。

对于相关文稿,专利,版权,贸易秘密,_____及其它知识产权的翻译,甲方享有唯一所有权.乙方无权向任何第三方提供,复制或销售该译稿。

乙方若违反以上条款应承担相关的法律责任。

本协议一式两份,具有同等法律效力。甲乙双方各持一份。

本合同的附件与合同正文具有同等的法律效力。

甲方:乙方:

(盖章)(盖章)

客户负责人:客户负责人:

日期:日期:

展开阅读全文

篇3:翻译服务合同最新模板

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 812 字

+ 加入清单

翻译服务合同书

甲方:________

乙方:_________

地址:_________

甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:

一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。

二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。

三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。

四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版word20__中“不计空格的字符数”);打印译稿:按中文原稿行数×列数统计计算(行×列)。

五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英译汉为_________元/千字符(_________字以上)。

六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。

七、乙方承诺,交稿后,免费对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。

八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的.______日内付清,如第___日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_________‰的滞纳金。

九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。

十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。

甲方(盖章):_________

乙方(盖章):_________

代表(签字):_________

代表(签字):_________

签订地点:_____________

签订地点:_____________

_________年____月____日

_________年____月____日

展开阅读全文

篇4:大道日语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 946 字

+ 加入清单

大道地区是天津小洋楼的聚集地。这些小洋楼大多已有百年历史。五大道以马场道、睦南道、大理道、重庆道、成都道五条主要街道而得名。该地区坐落在和平区体育馆街,其范围是:成都道以南,马场道以北,西康路以东,南京路以西。五大道保存下来的20xx多所不同国家、风格的花园式建筑,不仅具有很高的观赏价值,许多名人故居和历史遗址、遗迹性的建筑还成为天津不可多得的历史文物。

五大道地区原是天津城南的坑洼塘淀,曾有过二十间房、六十间房、八十间房等似是而非的地名。第二次鸦片战争至清末,佟楼西面的“养心园”一带建起了别墅和花园,后建成跑马场和乡艺俱乐部(今友谊俱乐部)。随后,以沟通跑马场为名,从跑马场经佟楼,沿英租界边界直到墙子河,修了一条马路,称为马场道,由此拉开五大道历史的序幕。

从1920xx年至1920xx年的七年间,英租界工部局利用疏浚海河的淤泥在这里填洼修路,逐步形成了五大道的交通脉络。由于军阀连年混战,帝国主义加紧侵略,这里成了“国中之国”。不少清朝遗老遗少也从北京来到这里。一些叱咤一时的总统、督军等达官显贵下野后到这里置地建房。英国先农公司、比利时仪品公司、外国教会及部分中资公司也来此承建房屋。大量风格各异的欧陆风情小洋楼相继建成,形成了独特的景观。

目前五大道地区共有22条马路,总长度为17公里,总面积1.28平方公里。拥有上个世纪二三十年代建成的、具有不同国家建筑风格的花园式房屋20xx多所,占地面积60多万平方米,总面积100多万平方米。其中风貌建筑和名人故居有300余处,被公认为独具特色的万国建筑博览会。自1999年至20xx年,市、区政府共投入3亿元资金,对五大道地区风貌建筑进行了全面整修,4年时间共计整修了536栋、71.8万建筑平方米风貌建筑。整修五大道区域内道路11条。架空线路全部入地。改造和整修沿街围墙11248米。增添和改造了3万平方米的绿地和园林小品。增添17处雕塑和1处浮雕墙。更换新式路灯800余盏。安装新式电话亭260个、果皮箱300个。整修完毕后,中共中央政治局委员、天津市委书记张立昌同志专门为此题写了“五大道”。

焕然一新的五大道,为天津重塑文化历史名城提供了基点,对树立国际文化旅游大都市的良好形象,改善投资环境,促进旅游业发展都起到了重要作用。

展开阅读全文

篇5:带翻译的英文自我介绍

范文类型:自我评介,适用行业岗位:翻译,全文共 802 字

+ 加入清单

I have a long braid, jiongjiongweishen eyes here has a high nose bridge. What annoys me is I have a big mouth, but the mother said: "can have a big mouth and blessing, tasted delicacies." So, I quite like my mouth.

I am a timid person, remember that the last story competition, is I to go to, my in the mind is scared! Story time my feet kept trembling, voice is more and more light, face more and more red, the red like a red apple.

I like to read story book... Stories in the book of small animals often Ill laugh, look happy, Ill laugh, watching the sad, I will sad with them.

This is me.

我有着一长辫子,炯炯有神的眼睛下面有一个高高的鼻梁。让我惹恼的是我有一张大大的嘴巴,不过,妈妈说:“嘴巴大,有福气,能尝遍山珍海味。”所以,我挺喜欢我的嘴巴的。

我是一个胆小的人,记得,上次讲故事比赛,是我去参加,我心里害怕极了!讲故事的时候我的脚不停的发抖,声音越来越轻,脸越来越红,最后红得像个红苹果。

我喜欢看故事书……故事书里的小动物常常把我逗笑,看得高兴的时候,我会捧腹大笑,看的伤心的时候,我会和他们一起难过。

这就是我。

展开阅读全文

篇6:翻译公司实习心得体会

范文类型:心得体会,适用行业岗位:翻译,企业,全文共 1258 字

+ 加入清单

今年1月24日到2月1日期间,我在焦作卓林数码材料有限公司进行了为期9天的翻译实习工作。在实习中,我积极参与了公司SRS(溶剂回收装置)试运行及相关培训的翻译工作,注意把在校期间学到的外语及相关知识应用到实际工作中,积极与美国工程师和中方负责人及操作员交流,在一定程度上缓解了项目在中英韩三方交流中缺少中英翻译的局面,加快了项目的进程。简短的实习生活既紧张,又新奇,收获了很多。通过实习,我对企业项目运行及对人才的需求有了初步的了解,使自己在未来的大学生活中有了更为明确的目标。现将实习经历总结如下:

一、 概况:

我实习所在的焦作卓林数码材料有限公司,是由焦作市卓立烫印材料有限公司和韩国科林株式会社共同出资建立的中外合资企业。 公司项目总投资4.5亿元人民币,年产15亿平方米热转印碳带生产线,占地173.92亩,位于我市高新区工业区中心地带。项目分三期建设,一期工程将于20xx年5月建成投产,形成年产5亿平方米热转印碳带生产能力。 项目主要生产设备从日本、韩国引进,工艺技术达到国际先进水平,产品主要为热转印碳带、热升华色带及纳米碳带,适用于软包装材料,如薄膜、标签纸等,应用行业包括快递、医药、日化、电子产品、食品和服饰等。热升华碳带作为数码时代彩色照片打印的最优解决方案,有着巨大的市场潜力和广阔的前景。项目全部建成投产后,可实现年销售收入60亿元,利税15亿元的目标。

我实习期间参与的主要项目是公司SRS(溶剂回收装置)试运行及相关培训。SRS运行的主要目的是环保。目前有机溶剂种类多、使用广泛且用量巨大,不经处理就排入大气,将会产生毒副作用,对人类和动植物造成危害。回收的有机溶剂与空气的混合气体经有焰燃烧或无焰催化燃烧能起到解毒作用,但仍会产生大量的二氧化碳。而通过吸收、冷冻冷凝和固体吸附的办法截留有机溶剂气体,特别是固体吸附的活性炭和活性碳纤维回收法,都是解决溶剂回收问题的根本办法。溶剂回收一方面可以有效缓解环境污染,另一方面将回收分离出的溶剂投入再生产可以在一定程度上实现资源再利用,降低企业的生产成本。

在工作期间接触的相关人员主要分三类:

1、两位美国工程师,一位主要负责装置的调试及参数的设定,另一位主要负责整个程序的设计。

2、几位韩国技术人员,分别负责某一具体模块的机械装置。

3、中方项目负责人及操作人员,旨在学习整个装置的运行,为日后的顺利操作打下基础。地点分为室内装置控制室和室外现场两种。

作为一名大学在校生,我是本着学习的态度参与到此次实习工作中去的。优势主要有:一定的外语基础,积极性高,学习能力和适应能力较强,有一定的反应力和执行力,性格开朗,善于人际交往等。劣势主要有:作为文科生理科相关理论基础较差,相关技术词汇掌握量较少,第一次在用人单位实习比较紧张不自信,小语种(韩语)知识匮乏等。有利条件主要有:母亲在常年工作中积累了完善的技术词汇可直接学习,工作中可以带着我更快适应环境,因为不领工资所以毫无心理负担等。不利条件主要有:实习时间较短,没有充足的余地完全掌握相关知识等。

展开阅读全文

篇7:委托翻译合同

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 665 字

+ 加入清单

委托方(甲方):中华人民共和国山东贾氏伟业农牧开发有限公司 受托方(乙方):蒙古国 公司

依据蒙古国有关法律的规定,就甲方委托乙方进行翻译事项,经协商一致,签订本合同。

一、翻译服务的内容与要求

1.1.基本原则:

乙方根据甲方开展业务活动需要,进行现场口译及文字资料的翻译工作,并保质翻译的准确性,保障甲方在蒙古国东方省乔巴山市的农业项目开发活动顺利进展。

1.2.主要服务内容:

a.甲方可根据项目进展需要,要求乙方提供现场口译服务。

b.乙方应对甲方项目开发中的所有文字材料进行翻译。

二、工作条件和协作事项

甲方应向乙方提供公司的基本资料,乙方应向甲方提供资质证明复印件。

三、履行期限、地点和方式

自合同签订之日起,乙方应随时随地服从甲方的工作安排,提供翻译服务,

四、费用及其支付方式

甲方同意按时向乙方支付翻译服务费,费用标准为:口译每小时 9000 图,文字材料翻译每千字 36000 图。甲方须每月对乙方的服务费用进行结清。

五、保密事项

乙方承诺:涉及甲方商业秘密的内容,未经甲方同意,乙方不能泄露给无任何投资合作意向的第三方;未经甲方同意,乙方在完成文字翻译材料后不留存甲方属于商业秘密的技术文件与资料。

六、争议的解决

在执行本协议中所发生的或与本协议有关的一切争执,首先应由甲方和乙方友好协商解决。若协商不能解决,双方均可诉至当地法院寻求解决。

八、本合同自签订之日起生效。(此合同传真有效,修改无效)

甲方: 中华人民共和国 山东贾氏伟业农牧开发有限公司 乙方:蒙古国 公司

签字:

签字:

电话: 电话: 日期: 20xx 年 11 月 1 日

展开阅读全文

篇8:口语英语自我介绍范文带翻译

范文类型:自我评介,适用行业岗位:翻译,全文共 945 字

+ 加入清单

Name is Wang Rongyao, ten years old this year, people studying Chinese.

I have a frame, and a mouth very will talk. My nose on a pair of glasses.

At school, I showed a stable side, let my teachers and classmates think Im quite confident, in fact I am a coward. At home, just as it had been shut my mouth water above on, so the mother call I "twitter".

I am very caring, when I saw a small animals were injured, Ill take it home. Friends said I like a vet.

My weakness is I was too careless. On one occasion, I give wrong the simple subject, so the somewhat by the teacher. I am that one short of a percentage. But, now I say goodbye to careless gradually.

I will study hard, to make a contribution to society.

的名字叫王荣耀,今年十岁,就读民万华小。

我有一张瓜子脸,和一张很会说话的嘴巴。我的鼻梁上架着一副眼镜。

在学校,我表现出沉稳的一面,让老师和同学们觉得我很有自信,其实我是个胆小鬼。在家里,我的嘴巴就像没有关紧的水喉在叽叽喳喳地说个不停,所以妈妈都叫我“叽喳公”。

我很有爱心,每当我看见有小动物受伤时,我就会马上带它回家治疗。朋友都说我像一位兽医。

我的缺点是我太粗心大意了。有一次,我把简单的题目给弄错了,所以被老师扣了几分。我还差那一题就一百分了。但是,我现在渐渐地跟粗心大意说再见。

展开阅读全文

篇9:英语翻译岗位实习工作总结

范文类型:工作总结,适用行业岗位:翻译,全文共 2554 字

+ 加入清单

第一次来到翻译是面试,试译不能查手机,加上对自己的能力不够自信,心里满是紧张忐忑不安的念头。但是还记得应该是李培姐端来一杯水,不但缓解了我远途而来的干渴,更让我充分有了被尊重的感觉,让我觉得这所公司与别的公司不一样,于细节处见人文关怀。在这里,是同伴间的真诚相待、是团队各司其职尽职尽责、也是员工生日时上的汉堡薯条小龙虾串串香,让我觉得自己十分幸运,也认为自己眼光不错,选择了翻译。

在学校的时候,英汉互译做过一些练习,老师布置的,自己找的,但是所关注的领域和工作中所遇到的全然不同。学习中,老师想的更多是提高学生们的语言水平和翻译技巧,工作中面临的问题绝不仅仅囿于翻译本身,更多的是对综合能力的考察,细心、效率、格式、计算机操作、排版等。

一开始要做各种证件,真的像是打开了新天地的大门。做证件,能翻译姓名性别等信息只是起步,重要的是在信息准确无误的前提下保证排版简洁明了,尽量与原件看齐,这种任务对于我来说是从未体验过的。慢慢地,才发现表格的强大功能,才舍得抛弃惯用的文本框,才发现准确无误地复刻一组数据不是随随便便就能做到的,精神高度集中才不容易出错,做完后更不能就扔到一边,仔细检查才能发现此前忽略的问题。

此外,Trados的大名早有耳闻,自己也曾尝试下载过,为此电脑还安装了一堆莫名其妙的软件,但由于缺乏语料库,后来就作罢了。在这里幸得农老师悉心教导,学会了用Trados来处理银行流水等重复性较高的文件。自己本身就很喜欢学习操作各种软件,在使用Trados过程中,直观地感觉到翻译软件的神奇之处,人工处理流水效率低下,计算机辅助翻译大大地解放了人工且提高了工作效率。机翻取代人工翻译的言论甚嚣尘上,然而翻译软件同人工翻译并不是两个互不融合的对立面,二者的关系并非要谁取代谁,而是要互帮互助。人之所以长于其他生灵,就是因为能较好地利用工具。译员能够长于其他人除了较高翻译水平外应该也是因为译员能够比他人更熟练地操纵翻译工具。前面也曾说过,翻译任务其实不仅仅是翻译本身的行为,其背后的文化因素、审美因素都使得机器翻译不可能单独承载翻译任务。

除了翻译证件和银行流水,有时还会翻译各种证明以及论文。各领域的文件让我感到专业课老师挂在嘴边的那句“Know something about everything”绝非空谈。加强自身的储备,对各种事物保持旺盛的好奇心才能够走得更远。

翻译过程中要对文件中不熟悉的词汇要进行查证,要对模糊的印章证件进行考证,这个过程有时很快就能完成,有时却抓耳挠腮也找不到合适的信息,搜商对于译员来说是一项必备基本素质,如何能快速有效地搜集到想要的信息并对信息进行有效甄别是一项永远都需要学习研究的课题。听了很多前辈的事迹,尤其是于大神与在线医生交流的故事,让我觉得自己在这方面做的很是不足。其一就是整理机打数字时,如果首位数字距离前面的文字距离较近或有重叠部分时,容易漏看第一位数字;其二是对于连笔字体辨别能力不强,此前没有练过连笔字体,所以对连笔字的识别能力亟待提高。

每一件任务都是考验任务接受者的个人素质,仅凭翻译水平绝不能决定任务完成水平。就像李培姐谆谆教诲,工作任务就像木桶,你的粗心就是你的短板,无论翻译水平多高,你的总体水平总是局限在那块板子上。建议非常实际诚恳,我很幸运能收到这样的建议。

翻译的各种文件中,出现了不同的问题。

数字是错误之首,重中之重。数字从来没有像现在这样禁锢住我,以前数学学习上会有不仔细,但问题从未像现在这样大规模地密集地爆发出来。做文件时,各类证件号码安安然躺在冒号后面,似在嘲讽我的没用,在翻译文件时冷不丁伸一脚出来,让我栽一个甚至是数个跟头,甚至栽得鼻青脸肿还在栽。我心底里感谢我的老板同事,因为在我栽跟头时,他们会告诉我怎样去避免栽跟头,他们始终对我抱有期望没有直接放弃我。今后在处理数字问题时,要做到首先做文件时全神贯注专心致志,争取第一遍不要出错,其次要加强检查,检查中着重看数字的对错,每一处都要一一对应。

中英标点问题说实话工作以前从来没有人对我强调过,如果不是从事与文字相关的工作的人,估计很难注意到这二者的区别。但是对这小小标点的执著,正体现了公司的专业精神以及职业素养,是对文字的负责、对客户的负责、也是对自己的负责。得益于在公司中英文标点的训练,在撰写毕业论文时对标点多检查了几遍,导师还有说我论文里中英标点几乎没有什么问题,不像其他同学那样泛滥。在中英文字都存在的文件中,除了翻译文件时要留意标点问题,翻译后对标点进行统一替换有时也可以检查出难以发现的问题。

译文要保持前后一致这点对于译文质量来说也非常重要。就像老板说的:“错也要错的一样,这样有利于你整体改正。”尤其是采用术语的情况下,更不可以只顾自己的翻译习惯,要联系模板或是先前的文件内容,对同一名词(包括但不局限于专有名词)的译法在一批文件里要统一。

进入公司一心想要为公司创造价值不成,却发现自己的错误有可能会给公司造成损失,给他人造成麻烦。别人的时间也是时间,即便是一个错误也会造成不必要的时间、经济和名誉上的浪费损失。这样的译员绝不是一个成熟的专业的译员。翻译能力要提高,工作素养也要提高,想做一个敬业的译员不可以舍弃其中的任何一个。

短时间内没能好好检查文件必然导致后续的时间成本流失,错误的改正是需要时间的。一次性完成既避免了不必要的麻烦,也省去了之后与客户沟通修改的时间。优秀的侦探小说家智商总要比笔下的侦探人物智商要高,译员永远不知道客户能有多仔细认真,所以译员能做的就是在做文件时要比客户更要认真仔细。虽然话说起来容易做起来难,但仍要不断向这个目标努力靠近,改正自己的性格中的缺陷。

错误是我的一个较为失败的开局,但不能让它成为我的影子。即便粗心现在化作标签,也不能让它长久地在我额头上粘下去。问题暴露出来,就要解决问题,迎头而上才不会一辈子都处在问题的阴影之下。以后要多做这一类型的文件,补齐自己的短板,数字暂时处理不好,就多向李培姐索要有关数字的任务;对户口本有心理阴影,就多翻译校对户口本,向农老师学习,多查多看多总结。

过去一个多月里无疑是我一生中最重要的时间段,从学校大门走出来面临着地点与身份的转变,门前门后是不同的世界,很开心能走到翻译的门前。

展开阅读全文

篇10:翻译委托服务协议

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 1748 字

+ 加入清单

保安委托服务合同

甲方:

乙方:石家庄金卫伟业保安服务有限公司

根据《合同法》及相关法律法规规定,在平等互利的基础上,经甲乙双方共同协商,就乙方向甲方提供保安服务相关事宜达成如下协议条款,以期共同遵守。

一、保安服务范围

乙方为甲方提供保安服务的地点及范围为:

二、保安服务内容

乙方应甲方要求委派 柒名保安人员(人员必须达到:身高1.80米至1.85米,五官端正,形象佳,年龄20至30周岁)为甲方提供保安服务。甲方应在合同签订之日,将本单位对保安岗位的职责、要求。任务明确界定。并经乙方确认后,由乙方保安人员严格遵照执行。

三、服务时间

服务期为 壹 年,自 20__ 年 2 月 1 日起至20__ 年 1 月 31 日止。

工作岗位安排为:甲方岗位为内部巡逻岗、门卫形象岗、迎宾引领岗三个岗位,每天每个岗位从上午八点至晚八点不间断单人执勤,两班轮换制。每名保安员,每周休息一天。具体岗位人员由乙方安排,但需甲方批准后执行。

保证三个岗位在工作时间都各有一人执勤。其中一人为轮休备用人选,特殊情况下,若甲方根据工作需要和环境条件,确需变更乙方保安人员的工作,延长工作时间以及临时增派保安人员的,应经过乙方的书面同意,并对延长的工作时间,向乙方另行支付额外服务费用。

四、保安费用及支付服务费为每人两仟元/月(不含税费),由甲方在每月12日之前将上月的保安服务费用一次性向乙方付清,如甲方需要发票,由乙方负责开具,甲方承担税费。乙方不再向甲方提出其他任何费用要求。

五、甲方权利义务

1、甲方监督乙方派遣人员的全面工作,有权向乙方提出改进保安管理服务工作意见。

2、乙方须遵守甲方制定的各项规章管理制度(附后)。对不严格履行岗位职责的保安人员,甲方有权向乙方提出更换,提出后7个工作日内乙方保证换人。

3、 甲方应加强和完善自身的安全防范措施,并负责教育本单位工作人员自觉遵守和维护安全管理规定,协助乙方做好保安工作。

4、 甲方向乙方保安人员提供三部对讲机和日常办公低值易耗品,并免费提供午餐、晚餐及带有七个床铺的宿舍一间。

5、 甲方不得要求乙方工作人员从事违背法律及超过保安合同内容的工作。

六、乙方权利义务

1、乙方需保证在任何工作时间内,派遣至甲方的保安员达到本合同规定的人数且应加强对保安人员的培训,并向甲方提供适合其工作要求的保安人员。

2、乙方保安人员应严格按照甲方的安全管理规章制度,履行自己的岗位职责,保护甲方的合法财产和权益不受侵害。

3、乙方保安人员在甲方工作期间,应忠于职守,尽职尽责,文明执勤,礼貌待人,对执勤区域内正在发生的刑事案件、治安案件、治安灾害事故应采取紧急措施予以制作,及时报告给当地公安机关和甲方单位,并采取相应措施。

4、 乙方保安人员发现不安全因素和不安全隐患时,应及时向甲方报告。

5、乙方保安人员在按照甲方要求进行执勤时,对手续不符合规定和由明显问题的,有权坚持原则履行职责,甲方领导或有关部门应予以支持配合,并不得进行干涉。

七、违约责任

1、甲方应按时支付保安费,逾期20天未付的,乙方有权单方面解除合同,而不承担由此引发的责任,甲方仍需支付拖欠的保安费。

2、因乙方保安人员未遵守本合同的规定,给甲方造成损失的,乙方应赔偿甲方所遭受的损失。因乙方保安人员未遵守本合同的规定,甲方有权要求乙方整改,经乙方整改,仍未达到本合同的规定标准。甲方有权单方面解除合同,而不承担由此引发的责任。

八、赔偿限制

1、 由于不可抗力或非乙方保安人员失职造成的财产损失,乙方不予赔偿。

2、 对甲方存在的安全隐患,乙方保安人员提出合理书面建议后,甲方仍未采纳,由此造成的损失,乙方不予赔偿。

3、 甲方因乙方保安人员拒绝履行其与法律法规相悖的不合理要求而造成损失,乙方不予赔偿。

九、争议解决

在履行合同中发生纠纷时由双方协商解决,协商不成的,可向当地人民法院提起诉讼。

十、合同生效及终止

1、 本合同自双方签章之日生效:

2、 如合同到期未及时办理续签手续,本合同继续有效。

十一、其它

1、 本合同未尽事宜,双方可继续协商,签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力:

2、 本合同一式四份,甲乙双方双方各持两方,具有同等法律效力。

甲方(盖章) 乙方(盖章)

法定代表人(签字): 法定代表人(签字):

年 月 日 年 月 日

展开阅读全文

篇11:名著委托翻译合同书

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 650 字

+ 加入清单

委托方(甲方):中华人民共和国山东贾氏伟业农牧开发有限公司

受托方(乙方):蒙古国_X公司

依据蒙古国有关法律的规定,就甲方委托乙方进行翻译事项,经协商一致,签订本协议。

一、翻译服务的内容与要求

1.1.基本原则:乙方根据甲方开展业务活动需要,进行现场口译及文字资料的翻译工作,并保质翻译的准确性,保障甲方在蒙古国东方省乔巴山市的农业项目开发活动顺利进展。

1.2.主要服务内容:

a.甲方可根据项目进展需要,要求乙方提供现场口译服务。

b.乙方应对甲方项目开发中的所有文字材料进行翻译。

二、工作条件和协作事项甲方应向乙方提供公司的基本资料,乙方应向甲方提供资质证明复印件。

三、履行期限、地点和方式自协议签订之日起,乙方应随时随地服从甲方的工作安排,提供翻译服务,

四、费用及其支付方式甲方同意按时向乙方支付翻译服务费,费用标准为:口译每小时9000图,文字材料翻译每千字36000图。甲方须每月对乙方的服务费用进行结清。

五、保密事项乙方承诺:涉及甲方商业秘密的内容,未经甲方同意,乙方不能泄露给无任何投资合作意向的第三方;未经甲方同意,乙方在完成文字翻译材料后不留存甲方属于商业秘密的技术文件与资料。

六、争议的解决在执行本协议中所发生的或与本协议有关的一切争执,首先应由甲方和乙方友好协商解决。若协商不能解决,双方均可诉至当地法院寻求解决。

七、本协议自签订之日起生效。(此合同传真有效,修改无效)

甲方:中华人民共和国山东贾氏伟业农牧开发有限公司乙方:蒙古国_X公司

签字:签字:

电话:电话:

日期:20_年11月1日

展开阅读全文

篇12:大道日语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2054 字

+ 加入清单

皆様、おはようございます。五大道観光客サービスセンターから出発して、歩いて五大道景勝地を見物しに来てください。今回のガイドの仕事を担当することになりました。__と申します。皆さん、Xと呼んでください。そばにいるこの運転手さんはXといいます。長年の運転経験があります。今日はX先生と一緒にサービスを提供します。何か問題や困ったことがあったら、遠慮なく言ってください。できるだけ解決します。説明してほしいです。ここと場所をもっと理解して好きになります。

今日観光した「五大道」は近代中国百年の歴史風雲を凝集しています。もう天津小洋館の代名詞になりました。小陽楼といえば、上海、青島、厦門、武漢がたくさんありますが、それに比べて、天津は現存しているものが一番多く、保存が一番よく、一番集中しているのも有名です。その中の一つの重要な原因は、その中に住む人が普通ではないからです。天津租界の画定は清咸豊10年(1860年)に外国植民者の脅迫により、清政府が屈服し、「北京条約」を締結した。天津は開港を余儀なくされ、イギリス、フランス、米国、ドイツ、日本、オーストリア、イタリア、ロシア、ベルギーは天津で租界地を開拓した。(天津が通商港に強制された時間と条約、九国租界はそれぞれどれですか?)

「五大道」は市の中心部の平和区に位置しています。成都市の道の南、馬場道の北、西康路の東、馬場道と南京路の西に位置しています。長方形の地区は全部で22本の道があります。総延長は17キロメートルで、総面積は1.28平方キロメートルです。五大道というのは、実に六条道で、馬場道、睦南道、大理道、常徳道、重慶道、成都道のそれぞれです。ここには代表的な小さな洋館が230棟あり、多くはイギリス式89棟、イタリア式41軒、庭式46軒、マンション式40軒などがあり、「万国建築博覧会」とも言われています。

続いて、私と一緒に五大道を見物してください。今来たのは重慶道114号の金邦平の旧居です。洋館はイギリス式建築です。赤い屋根の瓦が特徴です。上に天窓があります。これはイギリス式建築の主な特徴です。金邦平は耀華中学校の校長を務めていました。ここはもう事務室になりました。

私たちはまっすぐ行くと、鳥のさえずりと花の香りがする睦南公園に来ました。睦南公園はイギリス人の苗床です。ここの花は全部天津市の花で、この公園の月花は全部で咲きます。公園全体が中西折衷式で、ここには非常にヨーロッパ的な長い回廊と中国風の八角亭があります。だから、中国と西洋の折衷的な光景が現れました。

私たちが今歩いているのは五大道の中で一番長い道です。馬場道はイギリス人の競馬場に通じるところから名前がついています。全長は3216メートルです。不完全な統計によると、20世紀の二十三十年代には二代の大統領、七代の国務院総理或いは代理総理を務め、数十人の監督、市長などが住んでいました。米国の第31代大統領の胡仏さんは、ここにも不動産があります。私たちが来たのは馬場道123号で、海軍総長の劉冠雄さんの旧居です。この建物はとても珍しいです。望遠鏡のようです。馬場道121号は馬場道で唯一のスペインの建物で、1905年に建てられました。イギリスの商人達文士の旧居です。現在見られているのは馬場道117号にある外国語大学で、この学校はもともと商工大学であり、北疆博物館つまり天津自然博物館の前身でもあり、創始者はフランスで黎桑を学んでいます。重要なノードに属しています。説明が展開されます。

私たちは前に進み続けています。今来たのは大理道66号の元に住んでいるのが実業家の孫震芳の旧居です。字潤之のためにここに住んでいましたが、今は潤園と名前を変えました。この建物はスペインの建物です。この建物の特徴は壁面の毛引き式の波紋です。今来たのは大理道57号というイギリス式の建物です。「潜伏諜報博物館」です。その低調なスタイルはむしろこの特殊な博物館をもっと神秘的にします。

次は五大道上の一番きれいな道、睦南道です。睦南道28号は天津の八大家の一つである李後代の李書福の旧居で、この建物は古典主義の風格で、五大道上保存の最も完全な原形建築の一つです。

私たちが今来たのは五大道上で一番有名な小さな洋馆、庆王府です。慶王府は五大道上の唯一の王府で、重慶道55号に位置しています。1923年、清室第四世代の和碩親王が担ぎ、天津で静かで快適な邸宅を探しています。1924年馮玉祥が「北京政変」を発動し、蒋遜帝溥儀が紫禁城を追い出した。慶王府から天津に移住し、1947年に71歳の四世慶王が病死した。今は高級個人会議所です。

ここに来て私たちの旅行は終わりました。ここでいろいろな小さな洋館を見ました。これらもあなたに深い印象を残してくれると信じています。もし行き届かないところがありましたら、どうかお許しください。応援と協力ありがとうございます。最後に皆様の健康と仕事が順調に進むようにお祈りします。

展开阅读全文

篇13:口语英语自我介绍范文带翻译

范文类型:自我评介,适用行业岗位:翻译,全文共 2460 字

+ 加入清单

I am a professional Graphic Design Art Institute of university students. I especially love the design, I hope every wonderful moment for real life from the daily design. Also hope to use this opportunity to be able to find a stage to show their strength.

I am cheerful enthusiasm, can deal with good interpersonal relationships, can better adapt to the new environment; I am good at observation, attention to detail; strict with oneself, broad-minded toward others is my motto; willing to endure hardship, hard work is my attitude; innovation, not afraid of failure, never give up is my evaluation of my friends; strong learning ability, love study, the greater the pressure the greater power.

In addition, I also on the computer and English learning interest, through the efforts of the systematic study of the VI corporate image planning, copywriting, graphic design, poster design, packaging design, book design, photography and other professional knowledge; familiar with graphic design software Photoshop, CorelDRAW, InDesign; CAD software; video post Premiere software; in the study, I focus on the combination of theory and practice, has had quite practical ability, can independent advertising planning, advertising design work ability: fluent with occupation. Word, Excel and other office software, dedication and sense of responsibility that I can face any difficulties and challenges; I also actively participate in school activities and social practice, do not let any one can exercise their own opportunities.

Before entering the social occasion, in order to better adapt to the society, I hope I can do a is a state of other people in need, as do what is, in practice, constantly learning, constantly exercise. In that your company is actively seeking to develop fresh talent. I sincerely hope to join your company, your companys growth with my talents.

我是XX大学艺术院平面设计专业的学生。我特别衷爱设计,希望从每天的设计中寻找现实生活的每个精彩瞬间。也希望能借助这个机会,找一个能展现自己实力的人生舞台。

本人性格开朗热情,能够很好的处理人际关系,可以更好更快地适应新的环境;我善于观察,注意细节;严于律己,宽以待人是我的人生座右铭;乐于吃苦,埋头苦干是我做事的态度;勇于创新,不怕失败,永不服输是朋友对我的评价;本人学习能力极强,喜欢专研,压力越大动力就越大。

此外,我还对计算机和英语学习有着浓厚的兴趣,经过努力,系统学习了vi企业形象策划、广告文案写作、图形创意、招贴设计、包装设计、书籍装帧设计、摄影等专业知识;熟习平面设计软件Photoshop 、CorelDRAW 、InDesign;制图软件CAD;影视后期软件Premiere; 在学习中,我注重理论与实践的结合,己具备了相当的实践操作能力,可独立进行广告策划、平面广告设计工作。 职业能力:熟练操作Word 、Excel等办公室软件,事业心和责任感使我能够面对任何困难和挑战;我还积极主动参加学校各种活动和社会实践,不放过任何一个能锻炼自己的机会。

在即将进入社会之际,为了更好地适应社会,我希望自己能够做到一种被别人需要的一种状态,至于做什么,就是在实践中,不断的学习、不断的锻炼.在获知贵公司正为积极谋求发展招贤纳才。我真诚的渴望能加入贵公司,为贵公司的发展壮大贡献我的才智。

展开阅读全文

篇14:翻译合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 847 字

+ 加入清单

立约人:(以下简称甲方)

立约人:(以下简称乙方)

本着互利公正的原则,经甲乙双方协商,一致同意签订如下翻译合同:

第一条:甲方正式委托乙方为其翻译《 ________________________________ 》。

第二条:甲方要求乙方将委托上述文件的 __________ 文翻译为 _______ 文。翻译价格以中文计算 元 / 千字。

第三条:甲方有权利要求乙方于 ______ 年 ______ 月 _____ 日 _____ 时完成并交付给甲方。如乙方未能在指定时间完成翻译任务,由甲方在合同金额基础上每天少付合同金额之 3% 。

第四条:甲方理解并愿遵守乙方所规定的《客户须知》。

第五条:乙方承认已收甲方完整、清晰的上述委托翻译之文件。

第六条:乙方同意并按甲方要求的日期完成上述委托翻译并付给甲方。

第七条:乙方保证向甲方提供合格品质之翻译且保守甲方所提供翻译稿件的秘密。

第八条:在一个月的期限里乙方有义务对甲方对译文提出的问题进行回答而并不收取任何额外的费用。对译文中所出现的错误进行的修改而不收取任何的费用。除此之外附加的翻译任务则不属此列。

第九条:经双方共同协商,甲方所委托翻译项目价值为人民币 元。乙方预先收取甲方所付 % 订金计人民币 ________ 元整。待翻译完成后,乙方交付译稿给甲方时,甲方应一次性付清所欠的翻译费给乙方。甲方如需乙方邮寄发票应提前说明。

甲乙双方都必须遵守合同中的各个条款,如在执行过程中有争议,双方应互相协商解决。本合同一式二份,甲乙双方各执一份,本合同自盖章签字之日起生效,有效期为 ..................

未尽事宜以及在对合同的理解和执行过程中的争议,在双方协商后以书面形式附加以确立并视同合同的一部分。

付款方式: 1 、银行转帐

开 户 名:

开户银行:

帐 号:

2 、快速汇款

开 户 名:

开户银行:

帐 号:

3 、邮局汇款

地址:

邮编:

收款人:

签署日期: _________ 年 ______ 月 _____ 日

甲方负责人: 乙方负责人 :

展开阅读全文

篇15:故宫导游词英文带翻译

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,翻译,全文共 3881 字

+ 加入清单

大家好!我是故宫旅游业的颜剑大家可以叫我小颜导游,我今天要和大家一起去北京有名的景点:故宫。我们今天要去的地方有:太和殿、中和殿、保和殿。

Everybody is good! I am Forbidden City tourism YanJian you can call me xiaoyan tour guide, I want to go with you today Beijing famous scenic spots: the Forbidden City. We went there today: taihe palace, zhonghe palace and Baohe Palace.

我先主要介绍一下故宫:北京故宫,是世界上规模最大、保存最完好的古代皇宫建筑群,是中国古代建筑最高水平的体现。北京故宫,始建于明朝永乐四年(1406),建成于永乐十八年(1420),是明清两朝的皇宫,其时称紫禁城,1920xx年始称故宫。从1420xx年明成祖迁都北京,到1920xx年辛亥革命推翻清政府,将末代皇帝溥仪赶出故宫,结束中国历史上封建王朝的统治,故宫一直是中国统治阶级的政治和文化中心,先后经历了24位皇帝。

I mainly introduce the palace first: Beijings Forbidden City, is one of the worlds largest and best preserved ancient palace complex, is the highest level of ancient Chinese architecture. Beijing the imperial palace, the Ming dynasty yongle four years (1406), was built in the eighteenth year (1420), is the imperial palace during the Ming and qing dynasties, the timely according to the Forbidden City, beginning in 1925, according to the Forbidden City. Ancestor cheng, Beijing from 1421 to 1911 revolution to overthrow the qing government, the last emperor pu yi out of the palace, to end the rule of feudal dynasty in Chinese history, the palace has been the ruling class of the political and cultural center of China, has experienced the 24 emperors.

故宫占地面积72万平方米,建筑面积15万平方米,现有建筑980余座,有屋8700余间,故宫四周绕以10米高的城墙,外有50多米宽的护城河。明清故宫建于北京城的中央,以南北为中轴线,座北朝南,充分体现了皇权至上的封建统治思想,故宫城外是皇城,皇城外又有北京城,城城包围,显示了森严的等级制度。

The Palace Museum covers an area of 720xx0 square meters, construction area of 150000 square meters, the existing buildings of more than 980, have house more than 8700, around the Forbidden City around 10 meters high walls, and there are more than 50 meters wide moat. The middle of the Ming and qing dynasties imperial palace was built in the city, to the north and the south central axis, faces south, which fully reflect the supreme imperial power of the feudal rule, outside the Forbidden City is emperor city, outside the imperial city and Beijing city, the city surrounded by city, shows the guarded hierarchy.

历史上,故宫因火灾和其它原因曾多次重建,但基本格局没有改变,整个皇宫建筑分为南部前朝和北部后廷两部分。前朝有太和、中和、保和三大殿,这三大殿是故宫中最高大的建筑物,也是皇帝举行重大典礼的地方,是封建皇权的象征。后廷以乾清宫、交泰殿、坤宁宫为中心,左右东西六宫为翼,是皇帝、皇后、嫔、妃居住的地方。前朝后廷,界限分明,不可随便逾越,体现了中国古代传统的等级分明,内外有别的伦理观念。中国的建筑匠师们将如此大规模的建筑规划得井井有条,利用重重得墙门和庭院把故宫有序地组合成壮丽的建筑群。

In history, the Forbidden City has repeatedly reconstruction for fire and other reasons, but the basic pattern has not changed, the entire palace after the building is divided into north and south power at the two parts. Power with taihe, neutralization, and three main halls, are the three main halls in the Forbidden Citys tallest building, it is the place where the emperor held a major ceremony, is the symbol of the feudal imperial power. Back to the palace of heavenly purity, tai temple, palace of earthly tranquility of delivery as the center, around something natural to wing, is the emperor, empress, wives, princess lived. Power after the katyn, clear-cut, cannot overstep casually, embodies the ancient Chinese traditional hierarchical, both inside and outside have other ethics. Craftsman will such a large scale of Chinese architecture planning in order to use heavy doors and courtyard to the imperial palace and orderly combination into the magnificent buildings.

明清故宫的规划和建筑,不仅继承了中国古代建筑的传统,而且有所发展创新,是中国古代文化和中国古代建筑艺术成就的集大成者。其室内外建筑空间的组合、建筑体量大小的搭配、材料的运用、小品的陈设、装饰的制作、色彩的选择都达到了很高的水平,产生了激动人心的艺术效果。

The Forbidden City planning and construction of the Ming and qing dynasty, not only inherited the tradition of ancient Chinese architecture, the development and innovation, is the ancient Chinese culture and the achievements of the ancient Chinese architectural art. Its indoor and outdoor architectural space combination, the collocation of cubic construction size, the use of materials, the sketch of the display, decoration, the choice of the color are reached the high level, the exciting art effect.

展开阅读全文

篇16:带翻译的英文自我介绍

范文类型:自我评介,适用行业岗位:翻译,全文共 1091 字

+ 加入清单

There is a little girl, a little mouth, the eyes like cherry, long eyebrows, and guess who is that? Yes, I -- -- -- Wu Wenre, a good little girl.

I have a position in class is also a man - captains. I do little affectations who is special pipe class, a someone do little tricks, I have to hold at the meeting that a few "mice".

Once in class, there are a few was seen by me "little mouse" doing little tricks, I cough at first, but that a few little mouse didnt hear, I didnt also the way.

For a while, keeps ringing, the class that a few naughty little mouse ran out of the classroom immediately, I will follow up.

Teachers in school is not allowed to play with toy, I saw the "mouse" playing mini car, I went up to receive his small car, to the teacher. Im glad! Help teachers get rid of a "mouse".

This is me!!!!!!!

有一个小女孩,小小的嘴巴,樱桃般的眼睛,细又长的眉毛,猜猜那是谁?没错,就是我---吴文若,一个优秀的小女孩。

我在班级也是一个有地位的人——大队长。我是专门管上课做小动作的人,一有人做小动作,我便会上去管住那几只“小老鼠”。

有一次在上课的时候,有几只“小老鼠”被我看见了在做小动作,我便先咳嗽一声,可那几只‘小老鼠’没听见,我也没办法。

一会儿,丁零零下课声响了,那几只淘气的小老鼠立马跑出了教室,我便跟了上去。

老师是不允许在学校玩玩具的,我看见那“小老鼠”在玩迷你小赛车,我走了上去收了他的小赛车,给了老师。真高兴啊!帮老师摆脱了一是“小老鼠”。

这就是我!

展开阅读全文

篇17:翻译公司实习心得体会

范文类型:心得体会,适用行业岗位:翻译,企业,全文共 1928 字

+ 加入清单

在年后的日子,为了能充分将所学的知识转化为工作能力,为了能更好地了解自我,锻炼自身的社会活动能力,了解社会现实,为明年毕业、就业做好准备。今年暑期我在南阳金牛电器有限公司进行了为期三周的实习

南阳金牛电气有限公司成立于20xx年,总投资20xx万元,占地面积20xx0平方米,河南省高新技术企业,专业生产防雷避雷电气产品,产品主要有金属氧化物电阻片、氧化锌避雷器、高能电阻器、压敏电阻器、跌落式熔断器、复合绝缘子、隔离开关等。

从3月12日到4月12日,我进行了为其4周的实习,我与其他八位同学一起来到公司实习,我们八人组每天早上基本上都能够提前10分钟到达公司。每天早上9点钟上班,开始了一天忙碌的工作,中午有一个小时的午休,下午5点整下班。实习期间主要负责翻译资料填写表格。

第一周,主要是认识公司,经理对我们进行了培训,向我们介绍了公司的主要业务和文化生活。我们了解到公司是一个主要对国内外营销TFT-LCD的贸易公司。我们在工作时间认真完成工作;在休息时间与公司的人员多沟通交流,通过一周的实习,我基本上适应了公司的环境。而公司人员都非常支持我们的工作,提供了忠实的意见与宝贵的机会来提升锻炼我们的能力,而正是这些信任给了我们进步的压力与动力,让我们有了紧迫感。

我被分到了人力资源部,第一天就接到了翻译“SGS的焊工资格认证书的任务”,这对我来说是一个艰巨的任务,因为里面的专业术语太多,而且很多是缩略语,需要到网上查阅大量的资料才能确定如何翻译。而且有些词是有两种意义的,例如:NA,它一方面可以表示“无”,另外也可以表示“国家级的”,两种意思差别巨大,而且无上下文可以联系进行判断。最终,在翻阅大量资料后,我确定NA是无的意思。所以我觉得要更优质、更高效地完成工作必要的工具书是不可或缺的。

因此我充分意识到了,虽然在学校里学了很多英语单词掌握了英语语法与常用术语,但是对专业英语词汇以及用法却知之甚少,所以工作之余要下很大的功夫熟悉这方面的术语并且向朋友借了一本专业翻译词典。

我们工作的时候应该认真仔细,要知道稍微的疏忽可能会给公司带来巨大的损失。所以工作的时候尽量与别人合作。例如,翻译工作,难免会发生错误,所以我会请别人校正,以保证准确无误的完成工作。

作为一名实习生我们首先要端正心态,心态决定这我们的工作状态,不要认为“我们还是学校的学生”,就可以做好做坏无所谓,上班可以迟到,有事没事可以经常请假。应该把自己看成该单位的试用期员工,这样有利于我们未来的就业,达到实习目的。

我觉得做事应当先学会做人。我们应该与同事形成一种良好的关系,互帮互助。当在地上发现垃圾,或者有谁的东西掉到地上时,应当主动地捡起啦。上下班的时候帮助同事们开关门窗,检查用电情况,这都是我们实习生应当做的。不论实习工作是否对口,我们都应当努力去做,我想任何的工作都会是我们将来工作的一部分,去填写表格文件,处理文字资料我们都应当认真对待。在实习中,我经常帮助大家做些电脑方面的事情。这或许就是一种主动积极的做事方法。

作为单位的新人,我们对业务往往不熟,甚至还会出错。例如:一次填写表格,我的确是按要求把“居住在公司宿舍的人”的居住地址写成大同路,但我却没有注意居住在其他宿舍的不能写成大同路,犯了一次小错误。所以我们一定要虚心请教,避免犯些错误。向人请教还有一点好处,就是他们的工作经验会是你少走很多弯路,例如我在做一个表格的时候,欣欣自喜,因为我觉得我年轻,做那种表格会比别人快很多,结果我累了一上午,终于把表格做好,却发现他们在审阅的时候用了另外一种方法。我一直在旁边看着,我觉得这是工作中的一种学习与收获。

我第一天就因为坐得久了或者不习惯这里的生活而感到疲倦,有点坐着不耐烦。但是过了几天,我慢慢的开始习惯了这种办公室的生活。现在在办公室,有闲的时候就会看一些英语方面的资料,有时候和大家谈谈,感受办公室的生活,积累工作经验。我觉得这次实习对我影响最大的就是让我在工作实践中领悟到了工作作风以及在工作过程中专业知识对工作的重要性,以及让我体会到了工作的生活。

半个月的实习生活,使我真正体会到作为一名办公室工作人员的忙碌生活。

虽然我的事情并不多,但我的同事们不停地在工作,中午只有一个小时的时间休息,有时候还要主动加班。甚至有一天公司停电,同事们还要处理、装订文件。办公室的生活其实是很忙碌的,并不像我以前想的那样悠然自得,不用去做什么累人的体力活。

这次实习是我人生中的一次重要的经历,对将来走上工作岗位产生积极地影响。我体会到了专业知识与工作阅历对工作的技巧与工作效率的深刻影响。我充分明白了理论结合实际的现实意义。在工作中提升自我,与不断提升自己的素质的重要性。

展开阅读全文

篇18:大道日语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2804 字

+ 加入清单

各位游客大家好,首先我代表天津___行社欢迎大家来天津旅游观光。我是导游员陈奕婷,

我旁边的这一位是我们的司机门师傅。今天就由我们来为大家服务。如果大家在旅途中遇到什么问题请您尽管提出来。我们会竭诚为您服务。最后在这里望大家能够在天津度过一段美好的时光。

今天我们要游览的地方是天津五大道风情区。首先我先给大家介绍一下五大道的概况。五大道是指坐落在天津市和平区成都道以南,马场道以北,西康路以东,马场道与南京路以西的长方形区域。总长度为17公里,总占地面积为1.28平方公里。内涵23条道路。历史上曾经由海河淤泥垫地而形成。19世纪初,这里曾是英国租界。

说起小洋楼,上海、青岛、厦门都有很多,但是比较起来,天津却是现存最多,保存最为完好,也是最为出名的。在其中有一个重要的原因,就是在这里居住的人不同寻常。据不完全统计,在上个世纪的二三十年代在这里就曾居住过两任民国总统,分别是徐世昌,曹锟。七任国务总理或代理国务总理以及各省的督军,实业家,买办。

今天我们主要游览的景点有天津外国语学院,粤唯鲜酒楼,和平宾馆,庆王府,民院体育馆,以及其他名人旧居。好了,接下来,就让我们共同来体味五大道独特的风味建筑。

现在我们大家所看到的就是写有五大道三个字的大时钟。它是五大道的标志之一。那我们今天就以它为起点,首先游览的就是马场道。下面请大家随我参观。

马场道是五大道中最长的一条路,他全长是3216米。因通往英租界的跑马场而得名。下面请大家跟我继续参观。现在我们来到的就是天津外国语学院。它的前身是北疆博物院。北疆博物院是近代所设立的第一家自然博物馆,它的创办者是法国学者离桑,中文名字叫桑志华。大家请看,它的建筑为典型的法式建筑,主要体现的是它的大屋顶,它的大屋顶主要体现的是法国曼赛尔的建筑特色。

眼前的这座小洋楼,它始建于1905年,是有英国的皮毛商人达文士修建。这栋小洋楼是五大道上为数不多的西班牙式建筑。

现在我们所在的位置是睦南道。睦南道全长是1968米。走进睦南道,我们首先看到的是著名爱国将领高树勋的旧居。这栋小洋楼风格别具,是一座典型的英式建筑。英式建筑最主要的特点是大坡度,尖屋顶,并开有天窗。

现在我们所在的位置是睦南道金林村四号,当时居住的是清朝末年最后一个总管太监小德张。接下来就请大家跟我进去参观。现在我们来到的就是金林村四号小德张的居所。民国二年,小德张携大量私款及他的家人来到天津。他先是在重庆道的55号置地建房,后来把这栋房产让给了清庆王载振,于是小德张又在天津的其他地方购置了很多房产。而这栋小洋楼是小德张在家境逐渐衰落的时候所居住的地方,直到1957年,小德张在这里病逝。好了,接下来请大家继续跟我参观。

现在我们来到的是位于河北路183号的粤唯鲜海鲜酒楼,这栋楼始建于1936年到1937年间,由于它外围疙瘩点点,所以天津人把它称之为疙瘩楼。这栋楼是由著名的意大利设计师保罗鲍乃弟设计的。当时设计出来之后是一座公寓式的大楼。而在这栋大楼的305号房间曾经居住的是著名的京剧表演大师马连良。

现在我们来到的是位于睦南道20号的孙殿英旧居。孙殿英当时盗掘清东陵的慈禧墓,把慈禧墓盗掘一空,所盗宝物足足装了五只大皮箱子。而且都是由孙殿英亲自加封的。该楼始建于1930年,是以其二姨太的名义所购置的房产。整栋建筑为典型的巴洛克式建筑。巴洛克式建筑的点睛之笔就是迎面的几根绞绳式立柱。接下来请大家随我进去参观。

现在我们来到的是大理道。大理道全长1745米,两侧房屋大多是单体的英式小洋楼。它的私密性和隐蔽性非常的强。接下来就请大家跟我继续参观。

现在我们来到的是大理道上的和平宾馆。它又被称之为润园。1951年的时候,毛泽东主席来到天津视察工作,就曾在这里居住。为了纪念他,取名为润园。因为毛泽东主席字润之。这栋楼始建于1931年,是由安徽寿州著名的实业家孙振芳先生出巨资修建的。整栋楼的建筑风格为西班牙式建筑。这也是整个五大道上为数不多的西班牙式建筑。

现在我们来到的就是民院体育场。它是由海河的淤泥垫地而形成的。整体的占地面积为41200平方米。当市民园体育场外围的围墙以及罗马柱全部都是铁质的。但在1943年的时候日本人侵占天津,便把原来的铁质罗马柱及围墙全部盗走,用来制造军火,后来改为砖砌的围墙以及罗马柱。1954年民园体育场足球场地铺设了草坪,并搭起了24米高的木质灯架,成为全国第一个灯光草坪足球场。它也曾经是天津泰达足球队的主场。现在大家所看到的是整修一新的民院体育场。

现在我们来到的是位于重庆道55号的庆王府。它始建于1922年,是由清朝末年最后一个总管太监小德张所督建的。1923年清王朝庆亲王第四代传人爱新觉罗·载振来到天津,相中了小德张所督建的这套宅院,于是载振用当时他在天津北马路的十一所平方与他交换,所以说此处房产是载振置换到手的。1924年,冯玉祥发动了北京政变,把溥仪赶出了紫禁城。载振也随之来到天津,就一直居住在这座王府当中。搬进来的载振在这里吃喝享乐,吸食鸦片,过起了悠哉悠哉的寓公生活,直到1947年,71岁的四世亲王在这里病故。庆王府的建筑为典型的中西合璧式,首先看到的是它的门楼为典型的西式门楼。它的寓意是海纳百川。接下来请大家随我进去参观。一进大门口,我们首先看到的是一组高大的石台阶,它的台阶数为17级半,这其中是有含义的。因为在古代,9是阳数,99是极阳数,只有皇帝才有权利使用。而当时的小德张想把它修成十八级,但又怕皇帝怪罪于他,于是他命人把第一层削去了一层,变成了17节半。而这一点又充分的表现了小德张当时的一种心态,就是一人之下万人之上。除了皇帝,只有他是最大的。现在请大家随我到侧面看一下主楼的主体建筑。现在我们看到的是它的主楼,为典型的中式建筑。现在请大家跟我参观一下它的后花园。现在我们来到的就是庆王府的后花园。这座花园是小德张按照北方园林的建筑造型而修建的。它可谓麻雀虽小五脏俱全。在这里有凉亭,假山,水池,小桥等。在整座花园当中,最令人叫绝的是这七棵黄金树。据说这是北美的一种树种,到了深秋季节它会结出像长豆角一样的果实,而且表面是呈金黄色的。这样一根根的倒挂在树上,像金条一样,由此而得名。wenge期间,庆王府是遭到破坏最少的一座风貌建筑。其中的原因就是从解放后至今,这里一直是天津外事办公室。现在这里已经成为天津对外友好往来的一个重要场所。

百年历史看天津,天津的缩影在和平,和平的精华全部集中在五大道这个地区,我相信明天的五大道将会以更新的姿态来迎接更多游人的参观。转眼之间我们今天的旅途就要结束了,在此我要感谢大家对我工作的支持和帮助,对大家深深的道一声谢谢。如果有什么地方做的不妥也希望您能够见谅,在此留下您宝贵的意见以便我们在今后的工作中能够有所改进。如果有缘,我期待能够和您再次相会在天津。最后我在这里祝愿大家万事顺意,一路平安。

展开阅读全文

篇19:月翻译实习报告总结

范文类型:汇报报告,工作总结,适用行业岗位:翻译,全文共 2616 字

+ 加入清单

20xx年X月,我终于踏进了梦寐以求的广交会展馆大门,担任参展商翻译工作,心情既兴奋激动也有些许忐忑不安。心情兴奋激动是因为我可以在这个广阔的外贸舞台上展现我十多年来学习到的英语与外贸知识了,还可以近距离接触到来自世界各地的客户;忐忑不安是因为我担心能力不够,听不懂外商与老板之间的洽谈。

老板是山东人,幽默风趣、平易近人,没有一点儿老板架子。他的工厂主要生产2mm—22mm规格的铁链与各种规格的宠物索具,产品远销世界各地。老板只略懂一些简单的英语,所以我的翻译责任更重大了。

尽管之前在网上查找相关的会展术语,但我开馆之前没有看过产品目录,对产品知识不了解,所以第一天上班心情非常紧张。为此,开馆第一天我就早早的来到摊位熟悉产品,了解报价单。老板看到我这么紧张,安慰我说他的产品不难翻译,很多大学生熟悉一天就能学会了。老板会在空余时间教我各种贸易知识与各民族的礼仪习俗,如埃及客户需要CIQ开立的原产地证明书、穆斯林民族的客户吃的食物和水一定要有“清真”标志等等。

参展商摊位翻译不同于以往我在酒店担任的前台翻译,前者的翻译涉及到各种国际贸易专业知识与各行业的专业术语。第一天,有一位迪拜采购商对我们的产品很感兴趣,他指着一条规格是3mm的铁链问我“The material is G30?(是G30材料吗?)”我知道他在问材料,就回答说“The material is iron.”他继续问“Is G30?”我当时不懂他说的G30是什么意思,加上对方有一点地方口音,就停顿下来思考了一下,他见我没有回答他的问题,就继续问“Is G30?”,当时老板也在场,我觉得非常尴尬,后来他把G30写在纸上,我还是不明白G30是什么意思,但是老板一看,就连连点头说“Yes, yes”,老板告诉我G30是高硬度钨钢的专业术语缩写,他能理解我不懂,因为各行都有专业术语。有了第一天的尴尬情况出现,当晚回到宿舍,我就到网上查找各种钢材的专业术语,比如Q235是普通碳素结构的钢材,Q195是很常见的碳素钢,比Q235强度低,价格也较便宜,并且把它们拍成图片保存在手机里随时查看。事实证明,这些专业术语名词对我后来的翻译工作帮助很大。

开馆的第二天,有四位皮肤黝黑的采购商来到我们摊位,我们互相打招呼后,我指着产品架说“Which product do you need?”他们就自己主动拿起产品看,并用他们的语言在商量,我很认真的听他们的对话准备翻译,可是他们讲的语言我根本听不懂。过了一会儿,其中一位女士递给我们一张名片,用很流利的中文说他们是来自缅甸的铁链采购商,让我们给他们列出2mm-12mm规格的铁链的价格,由于他们的国家不发达,国人消费的铁链质量要求不高,如果价格合理,他们会和我们大量订购并长期合作,她也打开手机让我看他们与其他厂家交易的提单照片,她给我看的提单与我在单证课上学习的提单样本几乎相似,那一刻我觉得课本知识真的很重要。从提单上,我知道了他们与其他厂家交易的价格与数量,该笔交易的时间是20xx年9月13号,提单上也有船公司的盖章,他们应该不会是在欺骗我们。老板见他们很有诚意,就给他们报了合理的价格,他们看后也没有异议,口头上答应成交了,相互留下名片,说回去后邮件往来、签订合同。由于他们很有诚意交易,订购量也很大,所以老板整天的心情都美滋滋的。从中,我也明白了,我们一定要学好单证知识,它在外贸职场上真的很实用,同时,我们除了掌握英语这门语言外,也还要掌握一两门其他语言,才能在外贸职场上有优势。

开馆的第二天下午,有一位外国人一进摊位就笑嘻嘻地和老板打招呼说“Hello! 你好!”老板说他是来自黎巴嫩的老客户,那老外性格非常开朗,也非常热情地和我打招呼。接着,他坐下来问他之前的订购的货物广交会上询问的人多不多,有没有来自黎巴嫩和土耳其的采购商来看产品,老板就说没有,他很开心的笑了,笑得好像圣诞老爷爷。他从包里拿出一沓表格,表格上都已经列好了他要采购的产品型号,就等着老板给他列价格。老板跟他交情似乎很不错,给了他所有客户中的最优惠价格,而他同样又给老板提了很多产品建议,互利互惠。值得一提的是,这个黎巴嫩客户很幽默,他说他会用中文说数字,他用英文“son(儿子)”的发音来记忆中文数字“三”的发音,他引得我们都哄堂大笑,气氛十分的融洽。聊完正事后,他从包里拿出一盒包装精致的糕点,他说这是他从黎巴嫩带来的,这糕点在他们国家很出名。他也给我介绍了他国家的风土人情,并打开手机给我看他家乡与家人的照片,那天闭馆后,他请我们去珠江新城一家叫bosphorus的西餐厅吃晚餐。

后面几天都有来自世界各国的采购商来询问价格,他们为了避免产生错误,都会将他们想要的规格写在纸上,再让我们给他列出价格,报价都是报FOB青岛价。然而,由于平时上课听习惯了外教纯正的英语口语,所以当接待到来

自中东和印度的采购商时,不熟悉他们的口音,翻译起来非常吃力,他们能听懂我讲,但我却很难听懂他们讲。后来,我渐渐地总结到了经验,把他们说的关键词翻译给老板,如果确实听不懂,只要我们主动热情、耐心、微笑地对待他们,他们都会重复说几遍,甚至会用肢体语言或者用笔写下来直到我们理解为止。

下面就总结一下我的广交会感想:一、勤于思考、发现问题,不断总结。常常都会被客户问到一些我并不了解的问题。有的可能对于内行的人来说属于很简单的常识,可是我从来没听说过,于是我每天都把问题记下来,用空余时间问老板或者到网上查找。二、翻译过程中头脑要保持沉着冷静。在翻译过程中难免会遇到不懂得词汇或者专业术语,还会遇到各种口音的英语,这些原因可能会让我们听不懂对方说的话。即使碰到沟通上的问题,但也不要慌张,头脑要保持沉着冷静,可以互相用写或者肢体语言来交流,双方都明白易懂,合作起来自然也愉快。 三、与客人洽谈时要做好记录。 跟哪位客人谈了哪些内容,都要做详细的记录,什么规格,报价多少,须一一记录下来,重点客户做好标记,这将会对老板回公司后给客户发邮件有很大帮助。四、要保管好客户名片。客人的名片要及时订在笔记本上,不要乱放以免搞丢或者弄乱了。

总而言之,此次的广交会翻译实习开阔了我的视野,为我将来的外贸业务工作积累到了宝贵的经验和奠定了人脉基础,也更进一步地认识了自我,我一定会好好总结经验,不断积累知识,努力完善自我,在以后求职道路上争取有更好的表现和更大的收获。

展开阅读全文

篇20:故宫导游词英文带翻译

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,翻译,全文共 1782 字

+ 加入清单

大家好!我是你们今天的导游——林导,大家可千万不要叫我领导哦!我只是姓林的导游,哈哈!

Everybody is good! I am your tour guide, guide Lin today, you dont call me leadership oh! I just named Lin tour guide, ha ha!

我们今天要前往名胜古迹——故宫。在路程中,我就先简单介绍下故宫吧!

Today were going to places of interest, the Palace Museum. In the distance, I first simple introduce the Forbidden City!

古代故宫叫做紫禁城,因是清明两代的皇宫,所以十分高大雄伟,占地面积约有72万平方米。体质弱的客人们,可能没办法把故宫游完哦,希望大家能在车上多休息,争取游遍这72万平方米的故宫。

Ancient palace called the Forbidden City, because is qingming festival two generations of the palace, so very tall majestic, covers an area of about 720xx0 square meters. The guests in the constitution, may not be able to finish the imperial palace to swim oh, hope everybody can rest in the car, to bound for the 720xx0 square meters of the Forbidden City.

以前,故宫里住了很多人,有将军、战士、侍女……需要成千上万间房子,而且古代科技不发达,不像我们几十户人家只需一栋高楼大厦,他们只好建9000多间房子装下那么多人啦。

Previously, spent a lot of people in the Forbidden City, there are general, warriors, maid... Takes tens of thousands of houses, and the ancient science and technology is not developed, not like we just dozens of family a high-rise buildings, and they had to build more than 9000 house hold so many people.

皇帝是需要保护的,这故宫里的战士夜晚是需要睡觉的,无法保护。所以聪明的皇帝就在故宫周围建筑了52米宽的长长的护城河,敌人坐船也难过这条护城河。

The emperor is in need of protection, the soldiers in the imperial palace is the need to sleep at night, unable to protect. So wise emperor around the Forbidden City built a long a moat 52 meters wide, the enemy ships, also sorry to the moat.

故宫已被列入世界遗产的名录里。有许多外国游客,他们是不会乱扔垃圾、乱涂乱画的。希望作为中国人的我们,对不文明行为说“不”,为我们祖国争光吧!准备下车……

The Palace Museum has been on the world heritage list. There are a lot of foreign tourists, they wont litter graffito of the scribble,. Hope to be Chinese, we say "no" to uncivilized behavior, make our country proud! Prepare to get off...

展开阅读全文