0

苏州园林狮子林导游词热门20篇

浏览

4576

范文

1000

澳门妈祖阁导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 6021 字

+ 加入清单

澳门妈祖导游词

妈祖阁,位于湄洲湾北岸山亭镇山柄村麒山之巅,阁共四层,高32.3米,取妈祖农历三月廿三诞辰之意,总体造型端庄古朴,轻盈灵动。下面由小编来给大家分享澳门妈祖阁导游词,欢迎大家参阅。

澳门妈祖阁导游词1

妈阁庙是中葡文化融合起点,也是澳门最著名的名胜古迹之一,至今已逾五百年,是澳门三大禅院中最古者。妈阁庙原称妈祖阁,在澳门东南方,俗称天后庙,建于一四八八年,正值明朝。背山面海,沿崖建筑,古木参天,风光优美。整座庙宇包括大殿、弘仁殿、观音阁等四座主要建筑,石狮镇门、飞檐凌空,是一座富有中国文化特色的古建筑。

1998年10月28日,在澳门最高点,路环岛的叠石塘山顶,又落成了全世界最高的妈祖雕像。她矗立在澳门的最高点,因此,无论从海面或还是陆地,都清晰可见。开光以来原本人迹罕至的路环岗顶,一时车水马龙,香火鼎盛。

神功戏是澳门妈阁水陆演戏会历年的酬神习俗。“神功”是指为神做的功德。在节日、神诞等庆祝活动上表演粤剧,表达“神人共乐”的精神。

妈阁庙包括弘仁殿、“神山第一”殿、正觉禅林、观音阁等建筑物。明朝时本名“天妃庙(宫)”,至清道光八年(1828年)重修时增建山门,额名“妈祖阁”,华人俗称“妈祖阁”,又有另称’正觉禅林”。

“妈祖”在福建话里是“母亲”的意思。“妈祖”姓林名默,宋朝福建莆田人,自幼聪颖,得老道秘传法术,能通神,经常在海上搭救遇难船只,“升天”后仍屡次在海上显灵,救助遇难的人。人们感其恩德,尊为护航海神,历代王朝也多次封谥,明朝时晋封为“天后”。相传400多年前明代时有一福建商人在澳门附近遭遇飓风,危在旦夕,幸得“显灵海上消灾解难”的天后娘娘解难相救。后来这位商人在神女显圣处设庙纪念以谢神恩,被称为“娘妈角”。

妈阁庙背山面海,沿崖而筑,周围古木参天;庙门口有一对石狮,雕工精美,形态逼真,传说是300年前清人的杰作;庙内花木错落,岩石纵横,景色清幽,由大殿、石殿、弘仁殿、观音阁4座建筑物组成,它们之间用石阶和曲径相通,曲径两旁的岩石上有历代名流政要或文人骚客题写的摩崖石刻;院内有一块名为“洋船石”的巨石,上刻一艘古代海船,船的桅杆上挂着一面写有“利涉大川”的幡旗,是人们喜爱的“一帆风顺”的图景。庙内的碑石上刻有妈阁庙500周年纪念文字。

妈阁庙平时香火不绝,每年农历除夕和农历三月二十三日“天后”神诞,香火更甚。四方香客云集于此上香拜祀、叩首祈福,并举行丰富多彩的节目助兴,这时妈阁庙上紫烟弥漫,一派祥和,这就是澳门八景之一的“妈阁紫烟”的景色。

“妈祖”现在已不仅仅是善男信女们崇拜的“天后”,而且形成了一种国际文化现象——“妈祖文化”。

澳门妈祖阁导游词2

妈祖阁是澳门最著名的名胜古迹之一,至今已已有500多年的历史,是澳门三大禅院中最古老的一座,坐落在澳门东南方,建于明朝1488年。

妈祖阁俗称天后庙,相传天后是福建莆田人,又名娘妈,能预言吉凶,死后常显灵海上,帮助商人及渔民消灾解难,化险为夷,福建人就和当地居民共同在现址立庙奉祀。

每年春节和农历3月23日娘妈生辰日,是妈祖阁香火最鼎盛的时候。除夕午夜开始,不少善男信女纷纷到来拜神祈福,庙宇内外,一片热闹,而诞期前后,庙前空地会搭盖一大棚作为临时舞台,上演神功戏。

有关“MACAU”的来历:400多年前,葡国人抵达澳门,在庙前对面的海峡登岸,看到到有一间神庙,询问居民当地名称及历史,居民误认为是指庙宇,随口称“妈阁”,葡人音译“MACAU”,成为澳门葡文名称的由来。

每年春节和农历3月23日娘妈诞期,即妈祖阁香火最为鼎盛之时。除夕午夜开始,不少善男信女纷纷到来拜神祈福,庙宇内外,一片热闹,而诞期前后,庙前空地会搭盖一大棚作为临时舞台,上演神苏戏。

根据古代史料和福建莆田地方志记载,妈祖生于北宋太宗建隆元年(960年)农历三月廿三日,卒于太宗雍熙四年(987年)二月十九日。她是福建莆田湄洲郡巡检林愿的第6个女儿。她原名林湄娘,因她从出生到满月从不啼哭,故又名默。林默娘自幼聪颖,为人善良,乐于助人。有一年她随父兄渡船外出,中途遇浪,船覆落水,林默娘下水救父。她也屡次在海上救助遇难之人,还为百姓驱逐瘟疫,治病救人……

澳门妈祖阁导游词3

欢迎大家来到这!我是你们的导游,我姓x,大家可以叫我小x。为了便于大家参观游玩,下面我首先大家介绍一下。

相传天后乃福建莆田人,姓:林,名:默娘,当地人称其为娘妈,能预言吉凶,死后常显灵海上,帮助商人及渔民消灾解难,化险为夷,福建人遂与当地居民共同在现址立庙奉祀。

澳门妈祖阁,早期称娘妈庙、天妃庙或海觉寺;后定名为妈祖阁,华人俗称妈阁庙。它位于澳门半岛的西南端,依山面海,沿岩而建。庙内的“神山第一”殿、正觉禅林、弘仁殿、观音阁等4栋主建筑,分别建于不同时期。其中,弘仁殿规模最小,是一座3平方米的石殿,相传建于明弘治元年(1488年);正觉禅林规模最大,创建于清道光八年(1828年);“神山第一”殿是当时官方与商户合资创建于明万历三十三年(1605年)。上述三殿均供奉天后妈祖,观音阁则供奉观音菩萨。

妈阁庙的大门为一牌楼式花岗石建筑,宽4.5米,只开有一个门洞,门楣上有“妈祖阁”3个金字,两侧书有对联:“德周化守,泽润生民”。门楣顶部为飞檐状屋脊,华丽美观。庙门口有一对石狮,雕工精美,栩栩如生,是300年前清人的杰作。院内一块名为“洋石船”的巨石上,刻有一艘古代的海船,船的桅杆上挂着一面写有“利涉大川”的幡旗。据考,是记载400多年前一位福建商人,乘船来澳门途中遇到风浪,幸得妈祖相救、转危为安的故事。庙后的石壁上,有多不胜数的摩崖石刻,是历代政要名流和文人骚客的手书。在各具特色的建筑物之间,有石阶和曲径相通,四周苍郁的古树,错杂的花木,纵横的岩石,把园林的幽雅和古庙的庄严巧妙地结合在一起,显得古朴典雅,雄伟壮观,极富民族特色。

澳门妈祖阁还是一座有着传奇色彩的庙宇。在上世纪80年代,妈阁庙发生了一场大火,澳门居民一说起这件事,仍记忆犹新。那天,庙内的“正觉禅林”深夜大火,整个殿宇被烧塌,而在神龛中央的妈祖神像,仅被烟火熏黑,塌下的横梁掉在神像的跟前,神像丝毫无损。

澳门妈祖阁平时香火不绝,每年农历除夕、三月廿三日妈祖宝诞、九月九日重九节,这里更是人山人海,热闹非凡。

为什么澳门妈阁庙的香火如此旺盛,海外华人也都信奉妈祖呢?设计、创作大型妈祖像的澳门著名雕塑家、画家梁晚年告诉大家:妈祖是人,也是护航海神。妈祖在海上舍己救人,为民消灾解难的博爱精神受到人们的尊敬,信众就把她当作神来朝拜。

人们为感谢其恩德,称林默娘为“妈祖”,福建话“妈祖”是“母亲”的意思,并被奉祀为“护航海神”。莆田人最初供奉妈祖的庙宇称为神女庙、神女祠。林默娘海上救人的故事和传说逐步被人们神化,得到信仰者广泛热烈的信奉。历代王朝也顺应民心支持妈祖信仰,宋代封妈祖为“夫人”;元、明二朝加封为“天妃”;清朝晋封为“天后”。我们看到妈阁庙内供奉的天后牌位上写着:“护国庇民天后元君之神位”。

澳门妈祖阁导游词4

大家好,我是这次负责带大家参观澳门着名名胜古迹妈阁庙的导游,希望我的解说能为大家打来一个愉快的旅程。首先允许我介绍一下妈祖庙。

妈阁庙早期称娘妈庙、天妃庙或海觉寺;后定名"妈祖阁",华人俗称"妈阁庙"."妈祖"在福建话里是"母亲"的意思。此庙背山面海,沿崖而筑,周围古木参天;庙门口有一对石狮,雕工精美,形态逼真,传说是300年前清人的杰作;庙内花木错落,岩石纵横,景色清幽,由大殿、石殿、弘仁殿、观音阁4座建筑物组成。

而出游妈阁庙的最佳时期是在春节期间,因为这段时间香火最旺,而且还会举行不少传统活动。不少善男信女纷纷前来拜神祈福,庙前空地会盖搭一大竹棚,作为临时舞台,上演神功戏。

妈阁庙由"神山第一"殿、弘仁殿、正觉禅林、观音阁等部分组成,各建筑规模虽然细小简陋,但却能充分融合自然,布局错落有致。

大家可以看到入口大门的花岗石建筑,它宽4.5米,只开有一个门洞,门楣有"妈祖阁"三字,两侧为对联,三部份均有琉璃瓦顶等装饰,其中门楣顶部更有飞檐状屋脊,脊上装有瓷制宝珠及鳌鱼。

紧跟妈阁庙大门后的是一个三间四柱冲天式牌坊,也由花岗石建造而成,并有四只石狮分置在柱头上。

大家现在来到了规模最小的弘仁殿,殿堂只有3平方米左右。

位于最高处的观音殿,主要由砖石构筑而成,其建筑较为简朴,为硬山式做法。

大家现在来到的是正觉禅林,这座禅林不管在规模上或是在建筑形式上都较为讲究,建筑由供奉天后之神殿及静修区组成。修区建筑为一般民房,属硬山式砖结构,而神殿则为一四架梁结构、主殿前有一内院,两侧侧廊为卷棚式屋顶、主殿区被二列各三枝柱分为三个开间,屋顶为琉璃瓦坡顶,两边侧墙顶部为金字形"镬耳"山墙,有防火意思,具浓烈的闽南特色,位于内院前之正立面,由左至右可分为五部份,中间最高两边渐低,墙身有泥塑装饰,墙顶则以琉璃瓦装饰,而在琉璃瓦檐下是三层象征斗拱之花饰,此外,中间部份尚开有一半径为1.1米的圆形窗洞,而琉璃瓦顶上之飞檐及瓷制宝珠装饰,亦显示出此殿之重要性。

妈祖阁平时香火不绝,每年农历除夕、三月廿三日妈祖宝诞、九月九日重九节,这里更是人山人海,热闹非凡。

20__年5月3日下午,北京奥运会圣火途经澳门的妈阁庙。来自奥林匹亚的圣火将与妈阁庙的香火相遇,澳门将以最具代表性本土文化迎接奥运圣火的方式,展示其中西文化荟萃的特性。

好了今天的游览就到此结束,希望这次的解说给大家留下了深刻的印象,也请大家多多关注更多澳门景点,再见。

澳门妈祖阁导游词5

各位游客朋友,大家好!欢迎来到素有“东方麦加,海上布达拉宫”之称的湄洲岛。我是导游员小李。现在就请大家随我,一起去拜谒世人景仰的妈祖女神,参观神柢的祖庙吧。

为了让大家在游览过程中增加对湄洲岛的认识,先利用乘船的时间,向大家介绍一下湄洲岛的概况:它面积有14.3平方公里,因为形如人眉,嵌于万倾碧波之中,所以得名”湄洲”,它不仅是妈祖从小生活的地方,而且也是闻名海内外妈祖祖庙的所在地。朋友们,湄洲岛到了,请带好随身的行李物品,随我下船,大家要小心脚下,注意安全!

请看前方,那一批批进香的队伍,他们有飘洋过海来的台湾同胞和海外侨胞,也有祖国内地来的进香游客。大家注意到了吗?这些队伍前面都抬着一尊妈祖神像,朋友们是不是很好奇呢?其实啊,这些神像都是以前从祖庙分灵出去的,现在他们将她送回来,也叫”妈祖回娘家”。这种现象在这里是经常可以看到,这就证明了湄洲岛的香火十分的`旺盛。

各位请看,现在展现在我们面前的这座雄伟的建筑,像不像是西藏的布达拉宫呢?这里就是妈祖祖庙了。现在我们所处的位置就是祖庙的第一道门,山门。因为妈祖是“天上的圣母”,是至尊无上的女神,所以它的规格是按照皇家城阙建造的。而在山门里还供奉着“千里眼”和“顺风耳”两尊神明。据说“千里眼”和“顺风耳”是妈祖生前收复的海怪。

我们顺着石阶向上走,看到的就是祖庙的第二道门,仪门。大家看,在这个仪门的上面挂着一个牌匾,上面写着”圣旨”两个字,所以也称“圣旨门”。现在我们看到的这大广场,是每次祭奠时大型乐舞表演的地方。在我左手边和右手边的分别就是钟楼和鼓楼了。朋友们,我们继续往上走,现在我们来到的这里是“太子殿”,它是福建总督姚启圣所建的,可能大家会感到奇怪,这里是妈祖宫庙怎么会有太子殿呢?据说姚启圣当年受到妈祖的庇护,圆满的完成了皇帝交给他的任务,被皇帝封为“太子少保”,姚启圣为了感谢妈祖,便在这里建了“太子殿”。当初修建此殿就想使它成为正殿,但是民间习惯上仍愿意遵循古制。只认定旁边这座才是最原始的正殿,那现在就随我一起去参观正殿吧。

这里可是妈祖亿万信徒心中的圣地,在我们进入参观前,先来看下这门柱上的对联,这位团友知道什么意思吗?其实这副对联巧妙的运用了古汉语的通假字的特点,所以应该是这样念的:“齐斋,齐斋,齐齐斋,齐齐斋戒;朝潮,朝潮,朝朝潮,朝朝潮音”上联的介绍的是:湄洲的人文景观,看客一起诚心诚意拜妈祖,而下联介绍的是湄州的自然风光,主要突出湄州岛的莆田24景之一的“湄屿潮音”。看完对联就请大家,随我进入殿内吧,殿内分上下2个殿,中间用天井相连,大家看正梁上悬挂着一个牌匾,这可是雍正皇帝御笔亲颁的呢!朋友们,注意到了吗?这个殿非常的特别,在这供奉着2尊妈祖,前面的这尊叫“出巡妈祖”后面的这尊叫“镇殿妈祖”,每当出巡妈祖出巡时,镇殿妈祖就在殿里供信众朝拜。大家看,两边的神龛里可全是妈祖的陪神,被称为18水阙仙班,其中,有的是古代其他地方奉祀的海神,还有的是妈祖收复的水妖海怪。

好了各位团友参观完了妈祖庙正殿,现在我们一起去看看传说中妈祖升天的地方-----升天古迹吧。升天古迹到了,在这里大家一边参观,我一边和大家说一下关于妈祖生平的传说。据说妈祖从出生到满月都不曾啼哭,于是父母给她取名叫“林默”,默娘从小就比其他孩子聪明伶俐,相传她8岁就能诵经,又因海上救亲,被人们称为“孝女”。林默逝世后,民间都传说她是在湄峰羽化飞升的。据说啊!朝廷派使者路允迪出使朝鲜,这船在东海时遇到风浪。临危之际,见船顶上发出一道道红光,之后风浪就没有了。路允感到奇怪便问部下是什么神灵显圣搭救啊?恰好船上有一位莆田人,他说是湄洲女神相救。后来路允迪回到朝廷复命时就奏明皇帝,这也是妈祖的事迹第一次从民间到朝廷。

故事说完了,现在让我们一起到中轴线上的最高点朝天阁去看看吧,大家注意到了吗,里面供奉的妈祖与其它殿了的有什么不同?对了,里面供奉的妈祖是黑脸的。有去过中国台湾的朋友,一定发现中国台湾妈祖宫庙里供奉的妈祖全是黑脸妈祖,大家想知道为什么吗?据说当年中国台湾在分灵妈祖的途中,在海上航行数月,信众日夜焚香朝拜,虔诚的香火熏黑了妈祖的脸,于是中国台湾供奉的妈祖就都是黑脸的了,因为朝天阁是中国台湾鹿港朝天宫所捐建的,所以妈祖也是黑面的了。现在,我们就到山顶去看看妈祖的石雕像吧。从这里要登99级台阶才能到达,而且从山下妈祖庙的牌楼到山顶的妈祖像正条轴线总长323米。99是妈祖9月初9飞升的日子,那大家再来猜下323米代表的是什么呢?对了,就是妈祖诞辰之日。

好了朋友们,这里就是妈祖山的最高点,眼前这尊就是妈祖的雕像了,它高14.3米,由365筷花岗岩砌成,象征着妈祖一年365天天保佑着14.3平方公里的湄州岛大地上的居民,幸福平安。请看,妈祖的面部慈祥,遥望着大海。大家知道吗?妈祖娘娘眼望的地方是中国台湾,而且在中国台湾也有一尊一模一样的妈祖石像与之隔海相望。共同维护着两岸的和平安宁。在世界各地妈祖的信徒不计其数,对于妈祖,实际上都是一种强烈的不忘祖先的意识,或许这就是妈祖信仰久传不衰的关键所在吧。

朋友们,如果有机会,希望您能再次光临湄洲,欢迎拜谒这位奇女子,到时候,请你的朋友一起来湄洲做客。谢谢大家!

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:关于英文的导游词_英文导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 35843 字

+ 加入清单

关于英文导游词

今天就给大家分享两篇国内关于英文的导游词给大家欣赏,希望你们喜欢哦。谢谢欣赏。

湖北三峡英文导游词

Good morning, ladies and Gentlemen, Welcome to China! Welcome to Hubei Province!

Today I am very pleased to show you Three Gorges of Yangtze River.

At first I’ll have a brief introduction of Yangtze River, the Yangtze River, the biggest river in China, the third longest in the World, starts with the Tuotuo River at the Roof of the World -Qinghai-Tibet Plateau, takes in countless rivers, and flows eastward across the interior of China. With an overall length of more than 6,300 kilometers, the Yangtze River, next only to the Amazon and the Nile, is the third biggest river in the world and is a cradle that breeds the ancient civilization of the Chinese nation.

When the Yangtze River reaches the eastern Sichuan Basin in southwest China, it cuts through the Wushan Mountain. Here the river course suddenly narrows and the waters become turbulent. Sheer cliffs and steep mountains rise on either side, creating one of natures most fantastic sights. The Three Gorges---Qutang, wuxia and xiling----start just after Fengjie and end near Yichang, stretch about 200 kilometers. The Gorges vary from 300metres at their widest to less than 100 meters at their narrowest.

Qutang Gorge is the smallest and shortest Gorge, but grandest of the three. The Yangtze River, mighty and rapid here is suddenly contained like a thousand seas poured into one cup, as the Song Dynasty poet SU Tungpo described the spectacle. High on the both bank, at a place called Bellows Gorge, are a series of crevices. This area is said to have been the home of an ancient tribe whose custom was to place the coffins of their crevices, some containing bronze swords, armour and other artifacts, but the coffins are believed to date back as far as the Warring States Period (475bc----221BC)

Wu Gorge extends 40 kilometers along which the river snakes between based strange-shaped mountain peaks, each of which has a reputation based on a beautiful legend. The story of the 12 Peaks of Wushan goes like this: 12 nymphs once descended to enjoy themselves in the secular world. Finding how perilous Wushan Gorge was, they decided to stay there to protect ships. As time went by, they transformed themselves into 12 peaks. The Goddess Peak, the most graceful of the 12, is said to have been yaoji, the youngest daughter of the Queen mother of the Western Heaven .Goddess Peak stands out from the other peaks on the northern bank to be the first to greet the morning sun and the last to bid it farewell, hence its another name, Viewing the glow Peak. Seen at a distance, it resembles the silhouette of a beautiful young lady.

Down stream from the zigzagging Wuxia Gorge is Xiling Gorge which stretches 78 kilometers eastward and the cliffs on either side rise to just over 900 meters. Xiling Gorge is awesome with its dangerous rapids, shoals, reefs, sharp turns, billowy whirlpools. The water at one point is so turbulent that it seems to be boiling during the flood season. Xiling Gorge in the east consists of several small gorges. On the top of another is a rock that looks like a sword. On the crag of the north bank are two pieces of brown rock, which are named Bulls Liver and Horse Lung, whose shape they take. Next does the Lantern Shadow Gorge, which has four rocks, resemble Monk Xuan Zang and his three disciples---Monkey, Piggy and Sandy in the classic Chinese adventures of the four on their way to India to obtain Buddhist scriptures.

Around the last bend of Xiling Gorge stretches a vast plain. The river suddenly becomes wide here. Travelers on the Yangtze cruise may also visit many sites of historical and scenic interest along the river banks including the ruined of baidi Town and Precious Stone Village.

Everyone knows that the Yangtze Gorges are changing since the well-known Three Gorges Dam Project is being built at Sabdouping, Yichang, Hubei Province. The dam is 181 meters in height. Its construction investment comes up to 203.9 billion rmb, equals to 24.65 billion U.S. dollars. The installed power generation capacity is expected to be 18.2 million kilo watts. With the dam built, the flood in the Yangtze River valley will be controlled, navigation improved besides the economic benefits. Tourism will be little affected. Many cultural and historical relics are now being removed to a higher ground before the rise of the water level approaches.

Ladies and Gentlemen, the time has gone very quickly and your trip is drawing to a close. It’s a pity that you cannot stay here any longer. Please allow me, then, take this opportunity to thank you for your cooperation and understanding, and if you come back in the future, I hope to see you again and be your guide again.

北京故宫英文导游词

(In front of the meridian gate)

Ladies and Gentlemen:

I am pleased to serve as your guide today.

This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today. Under Ming Emperor Yongle, construction began in 1406. It took 14years to build the Forbidden City. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi. For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne .In 1987, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural legacy.

It is believed that the Palace Museum, or Zi Jin Cheng (Purple Forbidden City), got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan(North Star). The constellation containing the North Star was called the Constellation of Heavenly God and star itself was called the purple palace. Because the emperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his residence. In folklore, the term ”an eastern purple cloud is drifting” became a metaphor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastward immediately before the arrival of an ancient philosopher, LaoZi, to the Hanghu Pass. Here, purple is associated with auspicious developments. The word jin (forbidden) is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits to ordinary people.

The red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic. Red represents happiness, good fortune and wealth. Yellow is the color of the earth on the Loess Plateau, the original home of the Chinese people. Yellow became an imperial color during the Tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture.

The Forbidden City is rectangular in shape. It is 960 meters long from north to south and 750 meter wide from east west. It has 9,900 rooms under a total roof area 150,000 square meters .A 52-meter-wide-moat encircles a 9.9-meter—high wall which encloses the complex. Octagon —shaped turrets rest on the four corners of the wall. There are four entrances into the city: the Meridian Gate to the south, the Shenwu Gate(Gate of Military Prowess) to the north, and the Xihua Gate(Gate of military Prowess) to the north, and the Xihua Gate(Western Flowery Gate )to the west ,the Donghua (Eastern Flowery Gate) to the east.

Manpower and materials throughout the country were used to build the Forbidden City. A total of 230,000 artisans and one million laborers were employed. Marble was quarried from fangshan Country Mount Pan in Jixian County in Hebei Province. Granite was quarried in Quyang County in Hebei Province. Paving blocks were fired in kilns in Suzhou in southern China. Bricks and scarlet pigmentation used on the palatial walls came from linqing in Shandong Province .Timber was cut ,processed and hauled from the northwestern and southern regions.

The structure in front of us is the Meridian Gate. It is the main entrance to the forbidden City. It is also knows as Wufenglou(Five-Phoenix Tower). Ming emperors held lavish banquets here on the 15th day of the first month of the Chinese lunar year in hornor of their counties .They also used this place for punishing officals by flogging them with sticks.

Qing emperors used this building to announce the beginning of the new year. Qing Emperor Qianglong changed the original name of this announcement ceremony from ban li(announcement of calendar)to ban shou(announcement of new moon )to avoid coincidental association with another Emperor` s name, Hongli, which was considered a taboo at that time. Qing Dynasty emperors also used this place to hold audience and for other important ceremonies. For example,when the imperial army returned victoriously from the battlefield ,it was here that the Emperor presided over the ceremony to accept prisoners of war.

(After entering the Meridian Gate and standing in front of the Five Marble Bridges on Golden Water River)

now we are inside the Forbidden City.Before we start our tour, I would like to briefly introduce you to the architectural patterns befour us .To complete this solemn, magnificent and palatial complex, a variety of buildings were arranged on a north-south axis, and 8-kilometer-long invisible line that has become an inseparable part of the City of Beijing. The Forbidden City covers roughly one –third of this central axis. Most of the important building in the Forbidden City weree arranged along this line. The design and arrangement of the palaces reflect the solemn dignity of the royal court and rigidly –stratified feudal system.

The Forbidden City is divided into an outer and an inner count.We are now standing on the southernmost part of the outer count. In front of us lies the Gate of supreme Harmony .The gate is guarded by a pair of bronze lions ,symbolizing imperial power and dignity. The lions were the most exquisite and biggest of its kind. The one on the east playing with a ball is a male, and ball is said to represent state unity. The other one is a female. Underneath one of its fore claws is a cub that is considered to be a symbol of perpetual imperial succession. The winding brook before us is the Golden Water River. It functions both as decoration and fire control .The five bridges spanning the river represent the five virtues preached by Confucius :benevolence, righteousness, rites, intellence and fidelity. The river takes the shape of a bow and the north-south axis is its arrow. This was meant to show that the Emperors ruled the country on behalf of God.

(In front of the Gate of Supreme Harmony)

The Forbidden City consists of an outer countyard and an inner enclosure. The out count yard covers a vast space lying between the Meridian Gate and the Gate of Heavenly Purity. The “three big halls” of Supreme Harmony, Complete Harmony and Preserving Harmony constitute the center of this building group. Flanking them in bilateral symmetry are two groups of palaces: Wenhua (Prominent Scholars) and Wuying (Brave Warriors) . The three great halls are built on a spacious “H”-shaped, 8-meter-high, triple marble terrace, Each level of the triple terrace is taller than the on below and all are encircled by marble balustrades carved with dragon and phoenix designs. There are three carved stone staircases linking the three architectures .The hall of supreme Harmony is also the tallest and most exquisite ancient wooden-structured mansion in all of China. From the palace of Heavenly Purith northward is what is known as the inner court, which is also built in bilaterally symmetrical patterns. In the center are the Palace of Heavenly Purity, the Hall of Union and Peace and Palace of Earthly Tranquility, a place where the Emperors lived with their families and attended to state affairs. Flanking these structures are palaces and halls in which concubines and princes lived. There are also three botanical gardens within the inner count, namely, the imperial Garden, Caning garden and Quailing garden. An inner Golden Water River flows eastwardly within the inner court. The brook winds through three minor halls or palaces and leads out of the Forbidden City. It is spanned by the White Jade Bridge. The river is lined with winding, marble –carved balustrades. Most of the structures within the Forbidden City have yellow glazed tile roofs.

Aside from giving prominence to the north-south axis, other architectural methods were applied to make every group of palatial structures unique in terms of terraces, roofs, mythical monsters perching on the roofs and colored, drawing patterns. With these, the grand contour and different hierarchic spectrum of the complex were strengthened. Folklore has it that there are altogether 9,999 room-units in the Forbidden City. Since Paradise only has 10,000 rooms, the Son of Heaven on earth cut the number by half a room. It is also rumoured that this half –room is located to the west of the Wenyuange Pavilion (imperial library). As a matter of fact, although the Forbidden City has more than 9,000 room-units, this half-room is nonexistent .The Wenyuange Pavilion is a library where “Si Ku Quan Shu”- China `s first comprehensive anthology-was stored.

(After walking past the Gate of Supreme Harmony)

Ladies and Gentlemen, the great hall we are approaching is the Hall of Supreme Harmony, the biggest and tallest of its king in the Forbidden City. This structure covers a total building space of 2,377 square meters, and is know for its upturned, multiple counterpart eaves . The Hall of Supreme Harmony sits on a triple “H”-shaped marble terrace the is 8meters high and linked by staircases. The staircase on the ground floor has 21 steps while the middle and upper stairways each have 9.

The construction of the Hall of Supreme Harmony began in 1406. It burned down three times and was severely damaged once during a mutiny. The existing architecture was built during the Qing Dynasty. On the corners of the eaves a line of animal-nails were usually fastened to the tiles. These animal-nails were later replace with mythical animals to ward off evil spirits. There are altogether 9 such fasteners on top of this hall. The number nine was regarded by the ancients to be the largest numeral accessible to man and to which only the emperors were entitled.

There was a total of 24 successive emperors during the Ming and Qing dynasties who were enthroned here. The ball was also used for ceremonies which marked other great occasions: the Winter Solstice, The Chinese Lunar New Year, the Emperor` s birthday, conferral of the title of empress, the announcement of new laws and policies, and dispatches of generals to war .On such occasions, the Emperor would hold audience for his court officials and receive their tributes.

This area is called the Hall of Supreme Harmony Square, which covers a total of 30,000 square meters, Without a single tree or plant growing here, this place inspires visitors to feel its solemnity and grandeur. In the middle of the square there is a carriageway that was reserved for the Emperor. On both sides of the road the groud bricks were laid in a special way seven layers lengthwise and eight layers crosswise, making up fifteen layers in all. The purpose of this was to prevent anyone from tunneling his way into the palace. In the count yard there are iron vats for storing water to fight fires. In the whole complex there are altogher 308 water vats. In wintertime, charcoal was burned underneath the vats to keep the water from freezing .Why so vast a square? It was designed to impress people with the hall` s grandeur and vastness. Imagine the following scene. Under the clear blue sky, the yellow glazed tiles shimmered as the cloud-like layers of terrace, coupled with the curling veil of burning incense, transformed the hall of supreme Harmony into a fairyland. Whenever major ceremonies were held, the glazed, crane-shaped candleholders inside the hall would be it, and incense and pine branches burnt in front of the hall. When the Emperor appeared, drums were beaten and musical instrument played. Civilian officials and generals would kneel know in submission.

The last Qing emperor Puyi assumed the throne in 1908, at the age of three, His father carried him to the throne. At the start of the coronation, the sudden drum-beating and loud music caught the young emperor unprepared .He was so scared that he kept crying and shouting,”I don’t want to stay here. I want to go home.” His father tried to soothe him, saying, ”It` all soon be finished .It` all soon be finished ”The ministers present at the event considered this incident inauspicious. Coincidentally, the Qing dynasty collapsed three years later and there with concluded China `s feudal system that had lasted for more than 2,000 years.

(On the stone terrace of the Hall of Supreme Harmony)

This is a bronze incense burner. In it incense made of sandalwood would be burnt on important occasions. There are altogether 18 incense burners, representing all of the provinces under the rule of the Sing monarchs. On either side of the Hall, 4 bronze water-filled vats were placed in case of fire. Next to the terrace on either side, there is a bronze crane and tortoise, symbols of longevity. This copper-cast grain measure is called ”jialiang.” It served as the national standard during the Qing dynasty. It was meant to show that the imperial ruler were just and open to rectification. On the other side there is a stone sundial, an ancient timepiece. The jialiang and the sundial were probably meant to show what the Emperor represented: that he was the only person who should possess the standards of both measure and time.

In the very forefront of the Hall of Supreme Harmony , there are 12 scarlet , round pillars supporting the roof. The hall is 63 meters from east to west and 37 meters from north to south, It is 35 meters in height. In front of this architechture, there stands a triple terrace with five staircases leading up to the main entrance .It has 40 gold doors and 16 gold-key windows with colored drawings on the pillars and beams. In the middle of the hall, a throune carved with 9 dragons sits on a 2-meter-high platform. Behind the throne there is a golden screen and in front of it, there is a imperial desk . The flanks are decorated with elephants, Luduan(a legendary beast), cranes, and incense barrels. The elephant carries a vase on its back that holds five cereals(i. e. rice, two kinds of millet, wheat and beans),which was considered a symbol of prosperity. As ancient legend has it that luduan can travel 18,000 li (9,000 kilometers )in one day and knows all languages and dialects. Only to a wise adjust monarch will this beast be a guardian.

The Hall of Supreme Harmony is also popularly known as Jinluan Dian (gold bell hall or the throne hall). The floor of the hall is laid with bricks that turn it into a smooth, fine surface as if water has been sprinkled on it .The so-called golden brick, in fact, has nothing to do with gold. Reserved exclusively for the construction of the royal court, it was made in a secretive, and complex way, and, when struck, sounds like the clink of a gold bar. Each brick was worth the market price of one dan (or one hectoliter ) of rice.

The hall is supported by a total of 72 thick pillars .Of these, 6 are carved in dragon patterns and painted with gold and surround the throne. Above the very center of this hall there is a zaojing, or covered ceiling, which is one of the Specialities of China `s ancient architure. In the middle of the ceiling is a design of a dragon playing with a ball inlaid with peals. This copper ball, hollow inside and covered with mercury, is known as the Xuanyuan Mirror and is thought to be made Xuanyuan, a legendary monarch dating back to remote antiquity. The placing of the caisson above the throne is meant to suggest that all of China` s successive emperors are Zuanyuan` s descendants and hereditary heirs. Now you might have noticed that the Xuanyuan mirror is not directly above the throne. Why? It is rumored that Yuan Shikai, a self-acclaimed warlord-turned emperor moved the throne further back because he was afraid that the mirror might fall on him .In 1916 when Yuan Shikai became emperor, he removed the original throne with a Western-style, high-back chair. After the foundation of the People` s Republic of China in 1949 the throne was found in a shabby furniture warehouse. It repaired and returned to the hall.

(Leading the tourist to the bronze vats either on the east or the west)

the water vats in front of the palaces or house were called “menhai,” or sea before the door by the ancient Chinese. They believed that with a sea by the door, fire could not wreak havoc. The vats served both as a decoration and as a fire extinguisher. They were kept full of water all year round.

During the Qing Dynasty, they were altogether 308 vats in the palace enclosure. They were made of gilt bronze or iron. Of couse, the gilt bronze vats were of the best quality. When the allied forces (Britain, Germany, France, Russia, the United States, Italy, Japan and Austria) invaded Beijing in 1900 under the pretext of suppressing the Boxer Rebellion, the invaders ransacked the imperial compound and scraped and gold off the vats with their bayonets. During the Japanese occupation of Beijing, many vats were trucked away by the Japanese to be made into bullets .

(In front of the Hall of Complete Harmony)

The square architecture before us is called the Hall of Complete Harmony. It served as an antechamber. The Emperor came here to meet with his countiers and add his final touches to the prayers which would be read at the ancestral Temple. The seeds, snowers and prayer intended for spring sowing were also examined here. The two Qing sedan chairs here on display were used for traveling within the palace during the reign of Emperor Qianlong.

(In front of the hall f Preserving Harmony)

this is the Hall of Preserving Harmony. During the Qing Dynasty, banquets were held here on New Year` s eve in honour of Mongolian and Northwestern China` s xingjiang princes and ranking officials. The Emperor also dinned here with his new son-in-law on the wedding day. Imperial examinations were also held here once every three years. During the Ming and Qing dynasties, there were three levels of exams: the county and prefectural level, the provincial level and national level. The national exam was presided over by the emperor. The civil service exam in ancient China started during the Han Dynasty. It served the purpose of recruiting Confucian scholars to the ministers and high officials. During the Tang and Qing dynasties reinstituted and ancient system. Once every three years, three hundred scholars from all over the country came to Beijing and took exams for three day and night. This system was abolished in 1905.

(Behind the hall of preserving harmony)

this is the largest stone carving in the palace . It is 16.73 meters long, 3.07 meters wide and 1.7 meters thick .It weighs about 200 tons. The block was quarried in Fangshan County, roughly 70 kilometers away. To transport such a huge block to Beijing, laborers dug wells along the roadside half a kilometer apart, and used the groundwater to make a road of ice in the winter. Rolling blocks were used in the summer. In 1760, Emperor Qianlong of the Qing Dynasty ordered the carving of the existing cloud and dragon design in place of the old one which dated back to the Ming Dynasty.

Note : From here, the tour can be conducted via three different routes: a western route(Route A), a central route (Route B) or an eastern route (Route C) .The commentary for each follows.

Route A

Ladies and Gentlemen:

You have seen the three main halls of the Forbidden City. Now I ` d like to show you around the hall of mental cultivation and the imperial garden . The hall of mental cultivation is situated is in the western part of the innermost enclosure and is symmetrical to Fengxian (enshrinement of forebears) Hall in the east. This hall was built during the Ming Dynasty. IT is a H-shaped structure consisting of an antechamber and a main building .The hall is surrounded by corridors. In front of the hall is the Office of Privy Council.

Before Emperor Kangxi of Qing the Dynasty came to power the Hall of Heavenly Purity served as the living quarter of the emperors. Emperor Yongzheng chose to live in this hall and attended to every day state affairs from here .For the sake of protecting cultural relics, this hall is not open to the public .You can have a look at the inside from the door. The central hall was the audience chamber where the emperor read memorials, granted audience to officials and summoned his minsters for consultation. The western chamber of the hall was where the emperor read reports and discussed military and political affairs. The hall consists of many inner rooms and is decorated with images of Buddha and miniature pagodas. On the screen wall there hangs a picture of two emperors in the Han costume. In a southern room there three rare calligraphic scrolls, hence the name of the room “Sanxitang” (Room of Three Rare Treasures) . The room on the eastern side is of historical interst because it was here that Empress Dowager Cixi usurped power and made decisions on behalf of the young emperor . A bamboo curtain was used to separate them .

Empress Dowage Cixi was born in 1835 in Lu` an Prefecture of shanxi province. She` s of Manchurian nationality and her father was a provincial governor from south China. When she was 17 years old ,she was selected to become a concubine of Emperor Xianfeng and moved into the Forbidden City. She gave birth to a son when she was 21years old and was made a concubine the following year. When the emperor passed away in the summer of 1861, her son ascended the throne and title of Cixi, meaning “Holy Mother” was conferred upon her and she became the Empress Dowager. In that same year Empress Dowager Cixi carried out a count coup d` etat and ruled behind the scenes with another empress dowager, Ci` an, for 48 years. She passed away in 1908 at the age of 73. It was in reference to this situation that the term “attending to state affairs behind a bamboo curtain” developed .In 1912 , Empress dowager Longyu declared the abdication of the last Qing emperor Puyi. They were allowed to remain in the Forbidden City for the next 13 years .The royal family was forced to move out permanently in 1924.

Behind the central hall were the living accommodation of 8 successive Qing emperors .Three of them actually passed away here. The side rooms flanking the hall were reserved for empresses and concubines. Now let` s continue with our tour. It will take us to the Hall of heavenly purity , the hall of union and peace ,the palace of earthly tranquility, and the imperial garden.

Route B

(Inside the Hall of heavenly Purity)

Ladies and Gentlemen:

We are now entering the inner court. From the Gate of Heavenly Purity northward lies the inner court where the emperors and empresses once lived .The Hall of heavenly Purity is the central hall of the inner court ,and was completed during the Reign of Emperor Yongle of the Ming Dynasty. There are 10 pillars supporting the entire structure and the hall is 20 meters in height .In the center of the hall there a throne. Above it hangs a plaque with an inscription that reads “Be open and above-board,” written by Shenzhi,the first emperor of the Qing Dynasty. Beginning with Qianlong` s reign, the name of the successor to the throne was not publicly announced .instead, it was written on two pieces of paper, one to be kept on the emperor` s person throughout his reign, and the other placed in a small strongbox that was stored behind his plaque. The box was opened only after the emperor passed away. Altogether there where 4 emperors who ascended the throne in this way, namely Qianlong, Jiaqing, Daohuang and Xian feng.

The hall of heavenly purity was where the emperors lived during the Ming and Qing dynasties. According to tradition ,extravagant annual banquets were held here on New Year` s Eve in honour of royal family members. Foreign ambassadors were received here during the late-Qing period. Two important “one thousand old men` s feasts” of the Qing Dynasty were also held here. All the invitees had to be at least 65 years of age.

This hall was also used for mourning services.

(Inside the Palace of Union and Peace)

this hall sits between the Hall of heavenly Purity and the Palace of Earthly Tranquility, symbolizing the union of heaven and earth ,as well as national peace .It was first built in 1420 and reconstructed in 1798. The hall is square in shape ,and is smaller than the Hall of complete Harmony .You will see a plaque here inscribed with two Chinese characters, wu wei, which were handwritten by Emperor Qianglong. A throne sits in the middle of the hall with a screen behind it .Above the throne there hangs a caisson ,or covered ceiling. The emperor held birthday celebrations and other major events here.

In 1748 during Emperor Qianlong` s reign, 25 jade seals representing imperial authority were kept in this hall .No seals were allowed out of the room without the prior consent of the emperor. On each flack there is a water clock and a chiming clock.

(Inside the palace of earthly tranquility)

This used to be the central hall where successive Ming empresses lived. During the Qing dynasty, it was converted into a place where sacrifices and wedding ceremonies were held .The room on the western side was used for sacrifices and the room on the east was the seeding chamber.

Route C

Ladies and Gentlemen:

You have seen the three main halls of the Forbidden City. Now I` d like to show you around scenes of interest along the eastern route. The first is the Treasure Hall. This mansion is called the Hall of Imperial Zenith. This is where Sing Emperor Quailing lived after abdication. Nearly 1,000 artifacts and treasures are on display here, among which the Golden Hair Tower is one of the most famous. This tower is 1.53meters in height and its base is 0.53 meters in circumference .It was built under the order of Emperor Quailing to be used to collect fallen hair in commemoration of his mother. There is also a “Day harnessing Water Jade Hill ” on display here. Yu was a legendary monarch of the remote Ixia dynasty. Under his leadership, the people learned how to harness the Yellow River. This jade assemblage, 224 centimeters in height and 5 tons in weight, is the largest jade artwork in China. This mat was woven with peeled ivory. These artifacts are among China` s rarest treasures.

(In front of the Nine-Dragon Screen)

this is the Nine-Dragon Relief Screen .Erected in 1773,it is 3.5 meters in height and 29.4 meters in width. Underneath is a foundation made of marble .The surface of the screen is laid with a total of 270 colored, glazed tiles in the design of 9 dragons ,some rocky mountains ,clouds and the sea. It was meant to ward off evil spirits The ancient Chinese regarded 9 dragons, some rocky mountains, clouds and the sea. It was meant to ward off evil spirits .The ancient Chinese regarded 9 as the largest numeral and the dragon as a auspicious beast .The 9 dragons are different in color and posture and all are made of glazed tiles. Interestingly a piece of the third dragon from the left is made of wood. It is believe that when the Nine-dragon Screen was almost finished ,a piece of glazed tile was damaged .Emperor Qianlong was scheduled to inspect the work the following day .Using quick wits, the craftsman in question molded the missing piece with clay and sailed through the imperial inspection. Later ,he asked a carpenter to carve a wooden one to replace the one made of clay.

(Approaching the Imperial Garden)

Behind the Palace of Earthly Tranquility and trading the north-south axis is the imperial Garden. There are old trees, rare flowers and exotic rock formation in this garden .It cover a space of 11,700 square meters, or roughly 1.7 percent of the Forbidden City. Most of the structures in the garden are symmetrically arranged . However, each is different in terms of parrern and decoration. Woods clumps of bamboo screen off the garden and strengthens its deep and serene atmosphere.

There main structure of the Imperial Garden is the Qin` an Hall. Positioned in the central-northern part of the garden ,this hall is flanked by other halls and pavilions on the east and west. The hall sits on a marble pedestal. The Taoist deity of Zhenwu is enshrined here and emperor would pay homage here a quarterly basis. Taoist rites were held during the reign of Emperor Jiajing of the Ming Dynasty. In front of the hall there is a cypress that is 400 years old .In all there are a dozen such rare trees in the garden, and most of them are cypresses or pines. To the northwest of the hall , there is the Yanhui(Sustaining Sunshine) Pavilion and to the northeast there lies the Duixiu (Accumulated Refinement )Hill. This Hill was built over the foundation of the long- pershed Guanhua (Admiring Flowers) Hall of the Ming Dynasty. It is 14 meters in height and made of al kinds of rocks quarried in jiang su province. At its base stand two nstone lions, each carrying a dragon shooting water 10 meters up into the air from its mouth. There are meandering paths leading to the hilltop. At the top of Duixiu Hill sits the Yujing (Imperial Viewing)Pavilion. Traditionally, On the day of the Double Ninth Festival (the ninth day of the ninth lunar month ), the emperor ,his consort, and his concubines would climb up to Yujing Pavilion to enjoy the scenery.

At the southeastern corner of the Garden is Jiangxue(Crimson Snowy) Verandah. Nearby to the southwest lies Yangxing Study (study of the cultivation of nature) .The yangxing study was used as a royal library during the reign of Emperor Qianlong of the Qing Dynasty. The last emperor of the Qing Dynasty, Puyi once studied English there. In front of the Jiangxue Verandah some Chinese flowering crabapples grow. The structure got its name from the crabapples who blossoms trun from crimson to snowy white. In front of the Verandah, there grows a rare flower that was brought from henna Province under the order of Empress dowager Cixi. In the northest is Chizao Tang (Hall of Using Flowery Language), once used as a library where rare books were stored.

There are also specific pavilions symbolizing the four seasons .The halls of Wanchun and Qianqiu ,representing spring and autumn respectively ,are square in shape and are coupled with multiple eaves and bell-shape and are coupled with multiple eaves and bell-shaped ridges. The halls of Chengrui and Fubi,dedecated to winter and summer, are characterized by two verandahs and bridges at their bases .Paths were paved with colorful pebbles and arranged in 900 different designs.

The Imperial Garden can be accessed through the Qiong yuan (Jade Garden )West gate or the qiong yuan east gate. A third gate, the shunzhen(Obedience and Fidelity)Gate, opens to the north. Its doors are laid in glazed tiles and it was only used by the empress or concubines.

As our tour of the Forbidden City draws to a close, I hope that I have helped you understand why the Palace is a treasure of China and one of the cultural relics of the world. It is under the strict protection of the Chinese government. Since 1949 when the people` s Rupublic of China was founded, nearly one trillion RMB was spent on its restoration and refurbishment. The Forbidden City has undergone four major facelifts to date. Each year, the government earmarks a large sum to gather, sort and study cultural relics. The Palace now contains a total of 930,000cultural relics. Well, so much for today .Let` s go to reboard the coach. Thank you !

展开阅读全文

篇2:美食导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1724 字

+ 加入清单

“天下面食,尽在三晋”,山西面食从远古走向今天,也从黄土高原走向全国,走向世界。山西面食,不仅是中华民族饮食文化中的重要组成部分,也是世界饮食文化中的一朵奇葩。

山西面食历史悠久,源远流长,从可以考证的时间算起,至少有20__多年的历史。以面条为例,东汉称之为“煮饼”;魏晋则名为“汤饼”;南北朝谓“水引”;而唐朝叫“冷淘”……。面食名称推陈出新,因时因地而异,俗话说娇儿宠称多,面食众多的称谓与名堂,正说明山西人对它的重视和喜爱。山西面食种类繁多,一般家庭主妇就能用小麦粉、高粱面、豆面、荞面、莜面做成数十种的面食,如刀削面、拉面、圪培面、推窝窝、灌肠等。到了厨师手里,更被舞弄得花样翻新,让人目不暇接。有据可查的面食在山西就有280种之多。一般家庭妇女能做几十种,到了厨师手里,更是花样翻新,达到一面多样、一面百味的境界。

刀削面

是山西最有代表性的面条,堪称天下一绝,已有数百年的历史。传说,蒙古鞑靼侵占中原后,建立元朝。为防止“汉人”造反起义,将家家户户的金属全部没收,并规定十户用厨刀一把,切菜做饭轮流使用,用后再交回鞑靼保管。一天中午,一位老婆婆将棒子、高粱面和成面团,让老汉取刀。结果刀被别人取走,老汉只好返回,在出鞑靼的大门时,脚被一块薄铁皮碰了一下,他顺手拣起来揣在怀里。回家后,锅开得直响,全家人等刀切面条吃。可是刀没取回来,老汉急得团团转,忽然想起怀里的铁皮,就取出来说:就用这个铁皮切面吧!老婆一看,铁皮薄而软,嘟喃着说:这样软的东西怎能切面条。老汉气愤地说:“切”不动就“砍”。“砍”字提醒了老婆,她把面团放在一块木板上,左手端起,右手持铁片,站在开水锅边“砍”面,一片片面片落入锅内,煮熟后捞到碗里,浇上卤汁让老汉先吃,老汉边吃边说:“好得很,好得很,以后不用再去取厨刀切面了。”这样一传十,十传百,传遍了晋中大地。至今,晋中的平遥、介休、汾阳、孝义等县,不论男女都会削面。后来,“凤阳”出了朱皇帝(朱元璋)统一了中国,建立明朝,这种“砍面”流传于社会小摊贩,又经过多次改革,演变为现在的刀削面。刀削面柔中有硬,软中有韧,浇卤、或炒或凉拌,均有独特风味,如略加山西老陈醋食之尤妙。

剔尖

这是山西人食谱中的精品,有白面剔尖、高粱面剔尖、杂粮面剔尖等等。白面剔尖要在特制的铁板(俗称“剔面板子”)上用特制的筷子来剔。高手剔出的剔尖,呈中间圆、两头尖形状,有的用特殊技巧还可剔出宽于铁板2~3倍的长剔尖来。技艺在于面条离铁板的一瞬间,用筷头顺势将面拉长,用筷尾快速拨离铁板。这种面食操作别致,筋软爽口,易于消化,配上大炒肉、炸酱、荤素打卤,别具一格。

擦面

把和好的白面按在扁眼擦子上,从擦子漏下掉入开水锅里煮熟,配上各种浇头、打卤食用,这种面食易咀嚼、好消化,适于老年及牙齿不良的人食用。

揪片

面和好后,擀成面片切成一寸多宽的条,用手一片一片揪入开水锅里(大小与手指头肚相同),煮熟后配上各种浇头食用。这种面食做法简单,吃着筋滑。

河漏

把和好的面投入特制的河漏床,迫使面从下方均匀的孔内下到锅里。待面压到一定长度,用刀从下方把面条截断,煮熟配浇头或打卤食用。

拨鱼

把和的很软的面放在一个带把面板上,一手端面板,一手用铁制筷子或木筷子一根一根往下拨入锅内,如小鱼在水里跳跃。这种面柔软绵滑,易于消化,配上荤素浇头或打卤即可食用。

猫耳朵

外形酷似猫的耳朵,小巧玲珑,吃起来有韧性,利口。做法是用白面、莜面或高粱面等和好,把面擀成面片。切成小方块,用拇指按推成薄片,自然卷成猫耳朵状,如果配以羊肉佐料,味道就更美了。

莜面栲栳栳

用营养价值极高的莜面做成的,将面揉精,将小莜面团一揉、一搓,再往手指上一绕,就变出了一卷卷的莜面栲栳栳,竖立在笼中蒸熟即成。

头脑

头脑是太原市特有的一种名早点,为汤状食品。在一碗汤糊里,放上三大块肥羊肉,一块莲菜,一条长山药。汤里的佐料有黄酒、酒糟和黄芪。品尝时可以感到酒、药和羊肉的混合香味,味美可口,越吃越香。具有滋补、活血功能。每年农历白露到立春期间,太原市各清真饭店大都有“头脑”上市。

沾片子

山西太原周边特色食品,煮食。以菠菜,芹菜等的叶部或者豆角,茄子,裹以干面粉煮熟,拌醋调和(醋,盐,葱花炒制)或蘸水水即可食用。

展开阅读全文

篇3:颐和园导游词不少于一百字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 719 字

+ 加入清单

列位游客伴侣们:

各人好。

我是本日教育你们嬉戏的导游,我叫__X。本日,我们要嬉戏的处所是颐和园。让我们走进颐和园的大门,绕过大殿,哪里有瑰丽的景致等着我们去看。这是颐和园里很著名的长廊。看,绿漆的柱子,红漆的雕栏,一眼望不到头,长廊是不是很长?你们先猜一猜长廊有多长,要是等一会儿你们猜不出来,我就汇报你们。你说是230米,你说是480米,你说是500米,哈哈,你们说的都差池。长廊有七百多米,分成了273间呢,让我们去看看长廊里是什么样子吧。看,那是什么,哦,原本是横槛上五彩的画。

汇报你们吧,长廊里有几千幅画,没有哪两幅画是沟通的,这可都是画家的心血。你们看长廊两旁是什么,那么多的花是不是很悦目?有玫瑰花,有牡丹花,尚有牵牛花……此刻我们走出了长廊,来到了万寿山脚下。让我们昂首向上看,有一座八角宝塔形的三层构筑矗立在半山腰上。黄色的琉璃瓦闪闪发光,那就是佛香阁。让我们爬上佛香阁。我们往下看看,颐和园的景致泰半收在眼底。

看那葱郁的树丛中潜匿着什么?对了,细心看可以望见黄的绿的琉璃瓦屋顶和朱红的宫墙。看正前面,昆明湖是何等静,静得像一面镜子,它又是何等绿,绿得像一块碧玉。你们知道吗?清朝乾隆天子诗曰“那里燕山最畅怀,无双风月属昆明”来歌咏昆明湖。让我们从万寿山下来,正前面就是昆明湖。昆明湖围着长长的堤岸,堤上有好几座式样差异的石桥。看,湖中心有个小岛,远眺望去,岛上一片葱绿。让我们到石桥上去。这石桥有十七个孔,以是叫十七孔桥。看,桥雕栏上有上百根石柱,石柱上还镌刻着小狮子。这么多的狮子,姿态纷歧,模样外形各异,没有哪两只是沟通的。好了,本日我们就到这里。你们本日是不是很开心呢?好了,来日诰日尚有更好的景致等着我们,再会。

展开阅读全文

篇4:仙山的导游词怎么写

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 520 字

+ 加入清单

你看见过美丽的松花江吗?那是一个值得你去欣赏的地方。浩浩荡荡的江水一泻千里,流过茫茫的黑土地,养育了生活在这里的东北人民,这就是我们的母亲河——松花江。

早晨,第一缕和煦的阳光照耀在江面上,像闪烁着碎金子似的,又像千万条小金鱼在游动。江岸上的绿树、人影,天上的白云,飞翔的小鸟,还有那乘风破浪的游艇倒映水中,宛如一幅巨大的山水画。傍晚,夕阳的余晖撒向江面,江水好像是由无数条金色的彩带组成的,微风徐来,那无数条金色的彩带,发出耀眼的光芒,江水仿佛是一位正在跳舞的少女,她那金色的头发随着音乐的节拍舞动着。

春天,春姑娘让大地披上了绿的盛装,山绿了,水绿了,当你走到松花江的岸边时,就连空气中都有着一丝春意在飘荡。

活泼可爱的夏娃娃一下子让松花江变得热闹起来,有的人在水中追逐嬉戏,有的人在里面游泳,五颜六色的游泳圈,五彩滨纷的游泳衣把江面点缀得非常美丽。

秋天带着一身金黄,悄悄地来到了人间,秋风把树叶吹黄了,树叶随着秋风飘到了江面上,像一只小船在水中漂荡,真美。在这秋高气爽的季节里,观赏松花江的风景最美。

冬天,江面上结的冰厚厚的,人们建起了游乐园,游乐园真是好玩极了。

在祖国的版图上,松花江如一块绿色的宝石,闪闪发光,它养育的东北人民勤劳勇敢。

展开阅读全文

篇5:二年级写日月潭导游词怎么写

范文类型:导游词,适用行业岗位:二年级,导游,全文共 443 字

+ 加入清单

景点1,天津最高的古河流阶地:大家请看,这是一座典型的古河流基座阶地,也是天津市最高的河流阶地。它是由河流堆积作用和下切作用共同形成的高出现代河流的阶梯状地形,是这里地壳上升运动的一个重要证据。

景点2,鳄鱼潭、鳄鱼石、砂岩层理:现在我们看到的这个水潭叫鳄鱼潭,因对面山上有形象逼真的鳄鱼石而得名。鳄鱼潭是由神水峡的激流瀑布冲刷剥蚀而成。夏秋季节一潭碧水清澈见底,潭边的古英砂岩上分布着多种形态、多种颜色的层理,储存了距今几亿年前的古地理古气候古河流的大量自然信息,具有很高的科学价值,是罕见地质遗迹。(传说这里曾住着一条鳄鱼精,是龙王派下来专为百姓行雨的,可它辜负了龙王的信任,玩忽职守,使这带非旱即涝,百姓生活非常难熬。鳄鱼所作所为被巡海夜叉得知,上报了龙王,龙王在怒,将鳄鱼精压在了山腰巨石下,以不惩戒,至今我们仍能看到在鳄鱼身子被压在岩石中,只露出头来望着此潭,正在悔过自新呢。

思想者在鳄鱼头的左上方,有一石人,正手托下巴深思,这与著名雕塑家罗丹的惊世之作思想者有异曲同工之妙。)

展开阅读全文

篇6:澳门景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3834 字

+ 加入清单

澳门景点导游词(通用5篇)

澳门景点导游词1

欢迎大家来到澳门松山灯塔!我是你们的导游,我姓x,大家可以叫我小x。为了便于大家参观游玩,下面我首先大家介绍一下松山灯塔。

松山灯塔是我国沿海以及远东地区的第一座灯塔,因耸立在松山松涛中而得名,原称东望洋灯塔,所在的松山原名琴山,东望洋山,是澳门半岛的最高山岗,海拔九十三公尺,为澳门地区的地理座标的标志点。

松山灯塔与另两座三百年古迹松山炮台和松山教堂,构成松山三古迹,于此远眺,澳门全景及珠江口的壮丽景色尽收眼底,可领略古今变迁。

由一名土生葡人设计的松山灯塔,高十三公尺,建于一九六四年,于一八六五年九月二十四日放射光芒,九年后的一八七四年八月被台风吹毁,至一九一一年才重建,正式使用迄今。

今天我的讲解就到此结束了,下面是大家自由参观的时间,希望这次参观能给大家留下一个深刻的印象,预祝大家能玩的开心,谢谢。

澳门景点导游词2

妈祖阁是澳门最著名的名胜古迹之一,至今已已有500多年的历史,是澳门三大禅院中最古老的一座,坐落在澳门东南方,建于明朝1488年。

妈祖阁俗称天后庙,相传天后是福建莆田人,又名娘妈,能预言吉凶,死后常显灵海上,帮助商人及渔民消灾解难,化险为夷,福建人就和当地居民共同在现址立庙奉祀。

每年春节和农历3月23日娘妈生辰日,是妈祖阁香火最鼎盛的时候。除夕午夜开始,不少善男信女纷纷到来拜神祈福,庙宇内外,一片热闹,而诞期前后,庙前空地会搭盖一大棚作为临时舞台,上演神功戏。

有关“MACAU”的来历:400多年前,葡国人抵达澳门,在庙前对面的海峡登岸,看到到有一间神庙,询问居民当地名称及历史,居民误认为是指庙宇,随口称“妈阁”,葡人音译成“MACAU”,成为澳门葡文名称的由来。

澳门景点导游词3

各位团友,大家好。我是今天的导游员,我姓林,大家叫我小林就可以了,俗话说“有朋自远方来不亦乐乎?”有幸与大家相识,我感到非常的荣幸,一会将由我陪同大家游览澳门馆.

那让我们先来熟悉一下世博会:世博会起源于1851年伦敦的“万国工业博览会”,世博会已经举办过40届,上海是第41届。是首次由中国举办的世界博览会。上海世博会的主题是“城市,让生活更美好”。

今天我们要参观的是澳门馆,澳门馆的展示主题是文化交融,和谐体现,澳门馆把“玉兔宫灯”定位为国家馆大道上的迎宾彩灯,为中国国家馆“东方之冠”迎接世界各国的嘉宾。这不仅切合澳门属于中国又是特区身份的重要角色,还突出了澳门的桥梁作用。

“澳门馆”是“中国馆”中的一个自建馆,位于世博园A片区,中国国家馆的西南方向,占地600平方米左右,共7层。香港馆和澳门馆紧紧相邻,相互辉映,有人介绍说:“港澳馆一左一右,就像一对好兄弟”。

有人知道澳门回归是几几年吗?对了,是1999年,澳门馆建筑高度是19.99米,正是寓意着澳门回归的年份啊,澳门馆以兔灯笼为外观设计,为什么要选择兔子造型呢?兔子是和谐相容的象征,机灵通达的化身,是古今中外人们喜欢运用的吉祥动物。它乖巧可爱、性情温和、聪明活泼,就像澳门一样地方虽然小但是包容性大,用兔子来比喻澳门非常贴切合理。澳门馆的玉兔外型设计灵感来自于华南地区古时的兔子灯笼外型。如果将上海世博会中国馆比喻成神话中的南天门,那澳门馆就像在南天门旁的一只仙兔,与中国馆一起迎接世界各地的来宾。

澳门馆的外墙为反光玻璃,日间映照着中国馆,象征“澳门是中国的一部分,国家在澳门心中”,“玉兔”的外层可以不停地更换颜色,而且外墙也是一个荧光屏,可以展示不同的影像。

兔子的头部和尾部是一个气球,其中充满着氢气。可以任意上升或下降,世博会期间,它们会由工作人员控制,在指定的时段展示、升起和降落,还可以跟随音乐延伸、升高及移动,非常具有动态美。观众即使在别的展区,也会被飞升到半空摇摆的兔头和兔尾吸引过来。大家注意到澳门馆外层上部的太阳能板了吗?它们可以为场馆提供所有的运作能源。在这次世博会上,澳门馆和其他馆一样都是贯彻了环保的理念,整个展馆使用的是玻璃和钢铁材料,可以避免因建筑项目而浪费水资源,在场馆内部还有一个雨水收集器,用作水的循环再使用。澳门馆的屋顶和下半部均由通透的玻璃构成,这些玻璃均为可回收的物料,当中包括具有隔热及降低噪音功能的中空玻璃,可以降低20至36分贝不等的噪音。在6个月的展览期结束以后,这些材料都可以被回收再利用。

看完了澳门馆的外部,在来看看澳门馆的内部,内部采用双环大型影院向大家展现澳门的历史。内环被称作“时光机”,是一个五层楼高的360度大型环幕。外环又名“和谐环”,由新旧和谐、文化和谐、天地和谐、活力和谐四部分组成,展现了澳门的过去,现在和未来。现在大家步入的是一条螺旋形的长斜坡道,这就是360度的影院,上下左右都被影像包围,彷佛进入时光隧道。影片会让大家饱览大三巴牌坊、葡京酒店及金莲花广场等澳门著名地标以及澳门的百年历史。场馆设计师还巧妙的将馆内的地毯,铺设为澳门街道上充满葡萄牙风情的地砖,踩上去犹如置身其中。世博会期间,大家都会发到一只小兔子灯笼。当大家在螺旋形步道上移动时,从外头看,点点灯光连接在一起,会形成一副有趣的画面。漫步馆内,在360度环形屏幕上,我们将欣赏到一部约20分钟的电影。影片讲述了一个中秋节的夜晚,爸爸带领儿子小濠和邻居家的女孩一起寻找生日礼物“玉兔宫灯”的故事。在这20分钟时空交错的旅途上,我们将探访澳门的大街小巷,看到珍贵的世遗景点,品味澳门中西文化交融的独特魅力,经历澳门由小渔村发展成国际旅游城市的过程,领略一国两制在澳门成功实践的辉煌成就。接下来的时间大家可以自由参观,10分钟后在出口集合。各位游客,世博之旅已经渐近尾声,离别虽然有许多不舍,但还是到了该说再见的时候了,这里我要特别感谢各位对我工作的配合和支持,此次能为大家提供导游讲解服务,是我的荣幸。最后祝大家万事如意,身体健康。让上海的城市风貌永远留给您最美好的回忆。

澳门景点导游词4

欢迎大家来到这!我是你们的导游,我姓x,大家可以叫我小x。为了便于大家参观游玩,下面我首先大家介绍一下。

去澳门,人们说得多的,去得多的是赌场。我们一行人也是如此,一入境,直奔去澳门最豪华的赌场——威尼斯人。

我们坐清凉的巴士来到了威尼斯人赌场。一听到这个名字,就觉得这个地方一定很宽敞,一定十分豪华。我们一下巴士,就看到眼前是一群以黄色为主调的建筑,高大、雄伟。我们透过威尼斯人赌场的大门上面安装的玻璃窗往里面瞧,不知道我是不是看花了眼,总看到里面是一片金色,灯火辉煌,金光灿烂。那豪华的大型吊灯、那黄色的屋顶好像真的是用闪闪发光的金子来做成的呢!一进威尼斯人赌场的大门,一股股凉风朝我们跑来,哟,空调真舒服!

突然,我对大家会说:“我去旁边的厕所里小便。”他们同意了。我就飞快地坐上电梯上二楼,再踏着地毯,随着指示牌进入卫生间,跑到厕所里面去。一进去,就看见我的两侧都是洗手的,没有马桶。这时,我的头上冒出一个个问号:难道这里的没有马桶吗?突然,发现要从这里进去才能到女卫生间呢!找到了厕所后,我一边上小便,一边想:这里好像一个迷宫呀!

这儿还真是一个迷宫呢!到处都是通道,到处都是房间、大厅、电梯,似乎四通八达呢!

到了赌场,那里不允许小孩子进去,要21岁以上才能进去,所以是爸爸、葛阿姨、袁叔叔、袁婆婆和我外婆进去了,我呢就和妈妈、姐姐一起坐电梯到三楼逛“街”了。这儿的“街”不是大街上的街,却像真的大街上的“街”。这街又长又宽,似真似幻。人走在“街”上,头顶着仿真的“蓝天白云”,低头看着弯弯的“贡多拉河”,手扶着汉白玉砌成小桥、仿古的围廊、脚踏着干净、亮丽的石块铺成的路……我们一边享受着清爽的空调风,一边随意地享受着各国风情的街头文艺:弹手风琴的南亚小丑、拉小提琴的俄罗斯美女、吹萨克斯的欧洲帅哥……

在这儿,各种商品琳琅满目,应有尽有,一个商铺接着一个商铺。我们什么都想买,只恨包里的钱少了。每个商铺,我们都进去看一看,饱一饱眼福。我和姐姐看到一张两个巴掌那么大的贴纸,就十分想买,心想:这张贴纸,应该不是很贵吧!但一看,贵得不得了。你知道要多少钱吗?要澳币25元。这……这……也太贵了吧!

澳门的东西真美丽,就是太贵了,这儿真是富人的天堂!

澳门景点导游词5

阁庙原名天后庙、海觉寺、正觉禅院等,是妈祖阁的俗称,位于澳门的东南方,面海背山。

妈阁庙相传是福建人于明朝年间为“妈祖”所建,距今已有500多年的历史了;传说“妈祖”是福建莆田人,姓林,宋朝人,自幼即可预知吉凶,长大后吃斋未嫁,享寿28岁,死后常显灵于海上,可帮助商人和渔民化险为夷,故来自福建的渔民就共同兴建了妈阁庙,到清朝康熙年间,“妈祖”被加封为“天后”,是航海人的“护航海神”。

妈阁庙正门的横梁上由“妈祖阁”三个金字,左右的对联为“德周化宇;泽润生民”,依次往里由大殿、石殿、弘仁殿、观音阁等建筑组成,这些建筑具有传统的古老佛教的特色,具有很大历史意义,可以说,澳门的历史和妈阁庙血脉相连,不可分割。

在澳门人心目中,妈阁庙的地位非常高的,毫不夸张地说,澳门的各行各业都离不开妈阁庙,因此,妈阁庙的香火很盛,是一座位于闹市区的传统庙宇,而每年农历的三月二十三则是娘0诞辰,在这一天,澳门人都会有各种祭祀活动,非常隆重。

澳门的葡文名称“MACAU”一词,则来源于“妈祖”的粤语音转“马交”;澳门的货币——澳门元也曾以妈阁庙作为图案,这些都足以显出妈阁庙在澳门的地位。

展开阅读全文

篇7:校园导游词参考范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:学校,导游,全文共 563 字

+ 加入清单

欢迎来到宏力学校,这边请。这是我们的艺术楼。他有五种因素为一身“声、乐、舞、画、作”,这是一楼,有老师写的字,还有老师画的画。也有的是老师辅导学生画的画,和写的字,还有几个音乐教室和琴房;二楼,是音乐天地,有几个舞蹈教室;三楼,是我们小学部的同学们用努力和汗水创造出来的画,和手工。

这是我们的报告厅,大型的讲坛,和表演都在这里举行。

那是初中部,听书声琅琅的。

再往前,就是我们的小学部了。那里下课时欢声笑语,上课时书声琅琅的,这也是我们学校的特色之一呀!

看,那是我们的体育馆,人称风雨操场,里面有乒乓球桌,篮球场,和羽毛球场。

这是我们的高中部,他有一块独立的地区,可能是因为学习吧!

这是我们的操场,我们可以在这里上体育课,还可以参加比赛呢?

这里,是我们的餐厅,他可以容下很多人, 我们初中学生、教师、小学部的同学们。都在这里吃饭。

这里,是我们的宿舍,它可以装下一千多人。

这里是我们学校最美的地方了,看他柳树成荫,鸟语花香。

这是我们学校的幼儿园,这个地方是许多人向往的地方,也是我向往的地方。

这个就是我们的行政楼。一楼有开价书库,有阅览室。还有一个典藏室,里面藏着不外界的书籍;二楼有监控室,那里可以查到我们学校的历史记录;三楼,是空空的,是用来存放书籍的。

哈哈,我们宏力学校不仅人才济济还卧虎藏龙。风景也是“青出于蓝胜于蓝”呀!

展开阅读全文

篇8:长城英文导游词精选_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3318 字

+ 加入清单

长城英文导游词精选

下面是关于长城的英文导游词。希望对大家有帮助!

长城英文导游词

In the north of China, there lies a 6,700-kilometer-long (4,161-mile-long) ancient wall. Now well-known as the Great Wall of China, it starts at the Jiayuguan Paof Gansu Province in the west and ends at the Shanhaiguan Paof Hebei Province in the east. As one of the Eight Wonders in the world, the Great Wall of China has become the symbol of the Chinese nation and its culture.

Lots of beautiful legends and stories about the Great Wall took place following along the construction, and since that time these stories have spread around the country. Those that happened during construction are abundant, such as Meng Jiangnu‘s story and the legend of the Jiayuguan Pass. Meng Jiangnu‘s story is the most famous and widely spread of all the legends about the Great Wall. The story happened during the Qin Dynasty (221BC-206BC). It tells of how Meng Jiangnu‘s bitter weeping made a section of the Great Wall collapse. Meng Jiangnu‘s husband Fan Qiliang was caught by federal officials and sent to build the Great Wall. Meng Jiangnu heard nothing from him after his departure, so she set out to look for him. Unfortunately, by the time she reached the great wall, she discovered that her husband had already died. Hearing the bad news, she cried her heart out. Her howl caused the collapse of a part of the Great Wall. This story indicates that the Great Wall is the production of tens of thousands of Chinese commoners.

Another legend about the Jiayuguan Patells of a workman named Yi Kaizhan in the Ming Dynasty (1368BC-1644BC) who was proficient in arithmetic. He calculated that it would need 99,999 bricks to build the Jiayuguan Pass. The supervisor did not believe him and said if they miscalculated by even one brick, then all the workmen would be punished to do hard work for three years. After the completion of the project, one brick was left behind the Xiwong city gate. The supervisor was happy at the sight of the brick and ready to punish them. However Yi Kaizhan said with deliberation that the brick was put there by a supernatural being to fix the wall. A tiny move would cause the collapse of the wall. Therefore the brick was kept there and never moved. It can still be found there today on the tower of the Jiayuguan Pass.

In addition to the above-mentioned stories about the construction of the Great Wall, there are also plenty of stories about current scenic spots. A famous one is the legend of the Beacon Tower. This story happened during the Western Zhou Dynasty (11th century BC-711 BC). King You had a queen named Bao Si, who was very pretty. King You liked her very much, however Bao Si never smiled. An official gave a suggestion that setting the beacon tower on fire would frighten the King‘s subjects, and might make the queen smile. King You liked the idea. The subjects were fooled and Bao Si smiled at the sight of the chaos. Later enemies invaded Western Zhou, King You set the beacon tower on fire to ask for help. No subjects came to help because they had been fooled once before. Thus, King Zhou was killed by the enemy and Western Zhou came to an end.

Beautiful stories and legends about the Great Wall help to keep alive Chinese history and culture. In each dynasty after the building of the Great Wall, many more stories were created and spread.

展开阅读全文

篇9:澳门跨海大桥环岛游导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 303 字

+ 加入清单

葡京娱乐场是澳门最具规模的博彩娱乐场,位于苏亚利斯博士大马路,由澳门旅游娱乐有限公司专营,场内设有多种博彩方式,不设入场券,可自由进出,但18岁以下未成年人及21岁以下本地人不准进入。

澳门把赌博称为幸运博彩,把赌场称为“娱乐场”,娱乐场一般附设于大酒店。澳门的赌场设备豪华,保安严密。

澳门葡京娱乐场设在澳门葡京大酒店内,正门向着嘉乐庇总督大桥(旧称澳凼大桥),内设四间娱乐场及一间角子机娱乐场。澳门葡京娱乐场所处的区域附近也开设不少娱乐场或角子机娱乐场,如酒店正门与永利澳门相对,旁边则与金碧娱乐场、新葡京娱乐场相邻,并设有天桥及行人隧道连接葡京酒店与金碧娱乐场所在新建业商业中心、新葡京酒店两所娱乐设施。

展开阅读全文

篇10:英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2278 字

+ 加入清单

Jimei is a suburb of Xiamen City connected to xiamen Island by a 2,212-metre long granite causeway. Jimei is also the residence of Mr. Tan Kah-kee, a famous overseas Chinese philanthropist. Encircled by the sea on three sides, the town is known for its magnificent buildings combining western and oriental styles and picture-postcard sceneries. As a tourist site, Jimei has the following attractions to offer: Jimei School Village, Aoyuan (Turtle Garden), Returnees Hall, Xiamen Bridge and Wanbao Hill Sightseeing Farms. Jimei School Village

Jimei School Village is a general name for all schools and cultural institutions here. It was built by Mr.Tan Kah-kee in 1913. After decades of development, the village now covers a floor space area of over 100,000 square kilometers and there are more than 10,000 students in it. The higher learning institutions are Xiamen Aquatic Products College, Jimei Navigation College, and Jimei Finance and Economy Institute and Business Administration College, etc. There are also secondary specialized schools, middle schools, primary schools, kindergartens and nurseries schools in the village. In addition to the schools metioned above, one may find here auditoriums, swimming pools, stadiums, cinemas, hospitals and navigation clubs. They are rare through out the country for their large scales and good facilitation.

Jimei School Village, blending the Chinese architectural style with western one, has become a symbol of Jimei. Among the buildings of unique style are Daonan Lou in Jimen Middle School, Nanxun Lou in Overseas Chinese School and the Teaching Building of Navigation College. In front of the Daonan Lou is the Drangon Boat Pond, 800 meters long and 300 meters wide. Around it are seven pavilions of different styles, with curved eaves and carved pillars. They are called "Seven Stars Falling onto the Ground". In the middle of the pond stand two pavilions designed by Mr.Tan Kah-kee, which are named "Lonely Star Accompanying the moon". Every year, during the Dragon Boat Festival, the dragon boat racing is held in the pond with shining ripples and melodious Nanqu (south Fujian Opera) accompanied by drumbeats. Several international dragon boat racings have been held here and attracted groups of tourists at home and abroad.

展开阅读全文

篇11:广州珠江夜游导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1182 字

+ 加入清单

珠江包括东江、西江和北江等支流,汇合至广州河段,景色十分秀丽。入夜,华灯璀璨,"珠江明珠"号旅游船搭载游客从人民桥附近西堤码头出发,向东行驶,经解放大桥、海珠桥。江湾大桥、海印大桥、广州大桥、鹤洞大桥,而后回程。沿途景观有珠海丹心、东湖春晓、黄埔云樯、鹅潭夜月等"羊城八景",还有南方大厦、爱群大厦、广州宾馆、华厦大酒店、江湾大酒店、二沙海珠广场花园、白天鹅宾馆,沙面洋房建筑等。全程两个小时左右。

倘若不游珠江沿岸的文化史迹,可以说,就未曾真正游览过广州。珠江沿岸的文化史迹既可日游,又 可夜 游,由西向东,沿着“珠江走廊”可观赏到丽日蓝天下的秀丽景色和夜晚两岸灯光璀璨的动人美景。如果你有足够的体力和兴致,不妨沿着珠江两岸一路寻去,去追寻广州悠久的历史以及新潮的文化,去阅尽广州说不尽的文化风情。

珠江长2124公里,自西向东而来,是中国第三大河流。当她流经广州城 下之时,遇上江中一大石岛,其形如珠而光滑圆润,于是“珠江”之名由此而来。

珠江广州河段风光旖旎,两岸的名胜古迹和特色建筑物数不胜数;曾经主宰中国对外贸易的“十三行”,汇集世界各国古建筑风格的“沙面建筑群”,历经世纪风雨的“粤海关大楼”、“赤岗路”、“琶洲塔”依然伫立于珠江两岸。

珠江日夜游是广州市客轮公司首创的水上游览业务,具有浓郁的南国特色。经过几十年的发展,如今拥有天字、西堤、芳村、中大等多座旅游专用码头,并拥有信息时报号、“明珠”系列豪华游轮以及“白鸥”欧式豪华游艇等十几艘游船。其中,信息时报号是目前我国内河最豪华的观光游轮之一,“水晶宫”式的透明设计更具有观光性,而且游船还提供特色风味自助餐、异域风情歌舞表演和现场导 游员讲解服务,让您在欣赏美景的同时增长见识。

江涛翻滚,游船从天字码头出发依次穿过江湾大桥、海珠桥、解放桥、人民桥、海印桥、广州大桥,那七彩的霓虹灯闪烁,让它们变成了一条条跨江的彩虹,虹上车来车往,不禁让人疑惑:那,是否就是天上的街市?与珠江相拥而行的滨江大道和沿江大道上,如盖的绿荫丛被灯光折射,氤氲成一片幽幽的绿光,仿佛在细语母亲河的温柔与恩赐。江风飒飒,长堤上当然少不了相恋的伴侣,漫步的人们,在这样静谧的夜色中沉醉。他们,是珠江畔另一道美丽的风景。

船在江上行,十里花街十里灯,一幅幅动感灯画,或山水、或人物、或花鸟走兽,镶嵌在爱群大厦、海关钟 楼、沙面的万国建筑等楼面上。光华流转间,时光仿佛也在倒流,远走的岁月和今天的摩登就这样完美地合二为一。南岸,半岛花园屋顶的绿色之冠在静静的夜空中闪烁,不远处中山大学北门的牌楼气势恢宏,“国立中山大学”的牌额,让人情不自禁地缅怀起一代伟人的风采。船依旧在游走。转过了白鹅潭,折向二沙岛,落入眼的是另一番美景:“羊城八景”之鹅潭夜月、白天鹅展翅、星海音乐厅……船快到终点了,一个半小时的游程似乎只是瞬间,时光被我们遗忘了。

展开阅读全文

篇12:澳门妈祖阁导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1327 字

+ 加入清单

澳门妈祖导游词

妈祖阁,位于湄洲湾北岸山亭镇山柄村麒山之巅,阁共四层,高32.3米,取妈祖农历三月廿三诞辰之意,总体造型端庄古朴,轻盈灵动。居下仰观、遥遥而望、亦或登阁远眺,不同角度的妈祖阁有着截然不同的神韵。低空俯瞰妈祖阁,可见其于苍翠怀抱中悄然屹立,面朝大海,似海棠花开,俊秀动人。以下是澳门妈祖阁导游词,欢迎阅读!

妈阁庙是中葡文化融合起点,也是澳门最著名的名胜古迹之一,至今已逾五百年,是澳门三大禅院中最古者。妈阁庙原称妈祖阁,在澳门东南方,俗称天后庙,建于一四八八年,正值明朝。背山面海,沿崖建筑,古木参天,风光优美。整座庙宇包括大殿、弘仁殿、观音阁等四座主要建筑,石狮镇门、飞檐凌空,是一座富有中国文化特色的古建筑。

1998年10月28日,在澳门最高点,路环岛的叠石塘山顶,又落成了全世界最高的妈祖雕像。她矗立在澳门的最高点,因此,无论从海面或还是陆地,都清晰可见。开光以来原本人迹罕至的路环岗顶,一时车水马龙,香火鼎盛。

每年春节和农历3月23日娘妈生辰日,是妈祖阁香火最鼎盛的时候。除夕午夜开始,不少善男信女纷纷到来拜神祈福,庙宇内外,一片热闹,而诞期前后,庙前空地会搭盖一大棚作为临时舞台,上演神功戏。

神功戏是澳门妈阁水陆演戏会历年的酬神习俗。“神功”是指为神做的功德。在节日、神诞等庆祝活动上表演粤剧,表达“神人共乐”的精神。

妈阁庙包括弘仁殿、“神山第一”殿、正觉禅林、观音阁等建筑物。明朝时本名“天妃庙(宫)”,至清道光八年(1828 年)重修时增建山门,额名“妈祖阁”,华人俗称“妈祖阁”,又有另称’正觉禅林”。

“妈祖”在福建话里是“母亲”的意思。“妈祖”姓林名默,宋朝福建莆田人,自幼聪颖,得老道秘传法术,能通神,经常在海上搭救遇难船只,“升天”后仍屡次在海上显灵,救助遇难的人。人们感其恩德,尊为护航海神,历代王朝也多次封谥,明朝时晋封为“天后”。相传400多年前明代时有一福建商人在澳门附近遭遇飓风,危在旦夕,幸得“显灵海上消灾解难”的天后娘娘解难相救。后来这位商人在神女显圣处设庙纪念以谢神恩,被称为“娘妈角”。

妈阁庙背山面海,沿崖而筑,周围古木参天;庙门口有一对石狮,雕工精美,形态逼真,传说是32019年前清人的杰作;庙内花木错落,岩石纵横,景色清幽,由大殿、石殿、弘仁殿、观音阁4座建筑物组成,它们之间用石阶和曲径相通,曲径两旁的岩石上有历代名流政要或文人骚客题写的摩崖石刻;院内有一块名为“洋船石”的巨石,上刻一艘古代海船,船的桅杆上挂着一面写有“利涉大川”的幡旗,是人们喜爱的“一帆风顺”的图景。庙内的碑石上刻有妈阁庙500周年纪念文字。

相传四百多年前,葡萄牙人登陆澳门,在庙门前面的海滩上岸。询问当地居民这里是什么地方,居民以为是问妈阁庙,故答“妈阁”,葡萄牙人以其音译而成“MACAU”,遂为澳门的葡文名称由来。

妈阁庙平时香火不绝,每年农历除夕和农历三月二十三日“天后”神诞,香火更甚。四方香客云集于此上香拜祀、叩首祈福,并举行丰富多彩的节目助兴,这时妈阁庙上紫烟弥漫,一派祥和,这就是澳门八景之一的“妈阁紫烟”的景色。

“妈祖”现在已不仅仅是善男信女们崇拜的“天后”,而且形成了一种国际文化现象——“妈祖文化”。

展开阅读全文

篇13:校园导游词参考范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:学校,导游,全文共 524 字

+ 加入清单

家好,我很荣幸为大家介绍我的学校;大家叫我:“小陈就行啦。”在游览过程中请大家不要喧哗,保持安静,不要掉队。请跟我来。

这里就是高新区实验一小的大门,神圣庄严,是用大理石筑成的,站在这里,迎面而来的是整洁美丽的大操场,周围有红色的跑道,中间是绿色的运动场,这是同学们快乐运动的地方,在它的西北角有一栋楼叫“致远楼。”那是专家、团队,做学术交流的地方,里面有教学设备。

顺着左边洁净的小道往上走,右边面对操场中间的升旗台对面是“畅和楼,”对面也是一幢教学楼,中间是宽阔的活动场地,低年级在畅和楼学习,顺着右阶进去,每面墙上都贴上了同学们的作品,有手抄报,有构思奇特色彩鲜艳的画,有同学们精彩的作文……不时吸引着家长的目光,待会你们可以随意去看看。

从这里往里面走过一个开阔地,看到了又一幢楼房叫“成美楼”这里四面都是教室,有五层,中间是一个长方形大坝,高年级的学生在这安静的学习。大坝旁边有一个小舞台叫“我行我秀”,这里是同学们乐器表演、时装秀、歌舞表演的舞台。

这所学校最大的特点就是崇和尚美,一生相随,把同学们教育成美丽的花朵,这里的老师勤劳耐心个个出色,这里的学生能说会道个个精彩。

请大家注意安全,不要喧哗,保持安静,随意参观,30分钟后在校门口集合。

展开阅读全文

篇14:关于香港荷李活道导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 560 字

+ 加入清单

荷李活道,有时亦称作荷里活道,位于香港中环至上环。荷李活道,深具香港中西文化合璧的特色,是香港开埠后兴建的第一条街道。游客主要都是来购买中国古董为主,其中有不少都是珍贵文物,

荷李活道东端连接著兰桂坊,旧中区警署(前香港警察总部)也位于此街,在旧中区警署侧中央广场的Dragon-i酒吧,曾吸引多位足球明星访港时到此消遣。连接中环与半山区的中环至半山自动扶梯系统,亦途经荷李活道。 在上环一端荷李活道附近的摩罗上街和乐古道,则是著名的古董和怀旧物品集中地。

“荷李活道”的名字与美国电影业的好莱坞无关,却来自早年荷李活道一带的冬青树。

荷李活道最初是殖民地时期首条街道,早在1841年英国人登陆香港岛时便开始兴建。后在荷李活道中环部分的旧中区警署,于1864年落成,1919年进行扩建,今日亦被列为香港法定古迹。

由于早年统治香港的英国人聚居荷李活道一带的半山区,中环荷李活道南边一段的苏豪区英文名字“Soho”除了取源于英国伦敦苏豪区外,起初也是来自“荷李活道的南边”的英文缩写“South of Hollywood Road”。今天的苏豪区充斥著不少充满外国特色的餐厅和酒吧。

交通

1、于金钟太古广场外乘26线巴士,往荷李活道下车。

2、地铁中环站 D1出口右转至戏院里,沿皇后大道中往中环中心方向,再乘半山自动扶梯往荷李活道。

展开阅读全文

篇15:海南海瑞墓导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1505 字

+ 加入清单

朋友们,古今闻名的"南包公"海瑞海南琼山人。他那朴直、耿介、刚正不阿的品格,不为豪强所屈、不为失败所吓倒的坚强意志,始终为世人所祟敬,因此到海南旅游的客人,都要到海瑞墓去凭吊一番。

海瑞墓坐落在海口市秀英区的滨涯村,始建于明万历十七年(1589),是明朝皇帝派官员监督修建的。传说海瑞灵柩运至今墓址时,棺绳突然断开,人们以为是海瑞自选风水宝地,于是就地下葬。墓园坐北面南,呈长方型,长约100米,宽近40米,占地约七八亩,四周有围墙。院内广植绿草,遍种椰树、松柏和绿竹、鲜花,显得葱郁苍翠凝重静穆。"翠竹绿椰千古长,犹留正气在人寰"。参天椰树那临风挺拔的雄姿,似是在显示着海瑞生前的凛然正气。

进入陵园神道南端,南门之内有一高高耸立的石牌坊,横额上书"粤东正气"四个大字,阴刻丹红,庄重古朴。这是明万历皇帝御笔所赐,是对海瑞生前为官的褒扬。

进了石牌坊正门,只见用花岗石条铺砌的一百多米长的墓道,笔直伸向陵墓。墓道两侧对称排列着神态各异的石羊、石马、石狮、石龟和石人。原来的石寿龟背上镌刻着一副对联,曰:孰云公无子?天下之人皆公子;熟云公无孙?天下之人皆公孙。可惜这只石寿龟在文革中被砸毁了,但对联所表达的对传说没有后代的海瑞的无比爱戴,却世代相传。每年农历二月二十二至二十五日的祭海公节,海瑞墓前人山人海。众多滨涯村民和海口市民手捧祭品到海公墓前拜叩,还请来剧团在墓前公演三个晚上,几百年来很少间断。

神道尽头便是墓室。墓基呈六角形,顶部圆锥形,用花岗石砌成,宛若一口三米高的古钟。墓前有石碑,高3.3米,宽87厘米,上刻"皇明救葬资善大夫南京都察院右都御史赠太子少保溢忠介海公之墓",这是海瑞生前的官衔及死后的荣誉封号。"皇明敕葬"是说海公墓是由皇帝沼令建造的。

"资善大夫"是正二品官的官称。"南京都察院右都御史"是海瑞的最高官职。当时的建制,北京、南京都有都察院,海瑞是南京都察院的正职(右都御史)。"太子少保"是海瑞死后皇上封赠的荣誉性官阶,属正二品。"忠介"是皇帝给的溢号,意为事上竭诚,教人以善,为官清廉耿直。也有人解释为"耿介拔俗之际,潇洒出尘之想",大体也符合海瑞为人的实际。墓碑的右上方题"钦差督造坟茔兼斋谕祭 文行人司行人许子伟撰",说明许子伟是奉皇帝派遣护送海瑞棺枢回故里并督造墓茎的主持人,也是碑文、祭文的撰写人。左下方的落款刻"万历十七年己丑岁二月二十二日午时吉日敬建",说明建墓的时间是明万历十七年即公元1589年,距今已四百年了。墓碑是海瑞陵园最珍贵的文物。

1961年,海瑞墓被广东省人民政府列为省级重点保护文物,1996年11月被国务院列为全国重点保护文物。海瑞墓在文革中被毁,幸而墓碑保存下来了。1982年1月由广东省人民政府和海南行政公署拨款修复,并增设"海瑞陈列室"。传说当年红卫兵把把海瑞墓砸了个稀巴烂,连墓道旁的石龟也砸了。滨涯村的老百姓崇敬海瑞,认为石龟是海瑞的化身,便到了一只小海龟,放置在海瑞墓园中原来安放大寿龟的地方,供人们祭祀。1982年政府主持重修海瑞墓时,按原样重新雕刻了大寿龟,并在龟背上镌刻重修记文。政府理解民情,把文革中老百姓祭祀了十几年的小石龟移到墓园的草坪上,现在仍可看到。

海瑞墓室后面的部分,是近年海口市政府扩建的。先是海瑞雕塑坐像一尊,像前立六根烛台华表,以表旌海瑞精神熠熠生辉,光照后人。塑像后面是扇形四柱亭,称"扬廉轩"。亭柱挂着海瑞所撰的两副对联。其曰:“政善民安歌道泰,风调雨顺号时清";另一曰:"三生不改冰霜操,万死常留社稷身",表现了海瑞对国政、对为官的见解。亭院建三层结构的圆形楼,称"清风阁";阁里陈列着海瑞的生平事迹及有关文物。

展开阅读全文

篇16:介绍丽江古城的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 835 字

+ 加入清单

暑假,我和妈妈去云南旅游八天。我们从小桥流水的江南出发,来到了地高天远的高原,感觉眼前的一切都是那么神奇,新鲜!尤其是丽江古城,更令我魂牵梦绕。

那天,从玉龙雪山下来,天色已晚,我们在丽江市的一个农家小园享用晚餐。餐毕,我们在导游的带领下,来到了古城。据导游介绍,丽江古城原名叫大研镇,古时候是高原上的重要集镇,在历史上既是茶马古道的重镇,又是通往印度的必经之路。由于商贾云集,贸易繁荣,丽江古城被人们誉为“东方威尼斯”“高原姑苏”。

走进丽江古城,脚踩着古老的石板路,路边“哗哗”的溪流声为我们伴奏,我们走到哪儿,溪流便跟到哪儿。那溪流变幻多端,有时像瀑布飞流直下,有时像小河静静流淌,有时像清泉汩汩而出。水是生命之源,鲜活的水流贯穿全城,仿佛是古城的血脉,给古城注入活力,使丽江古城更显灵动,更显年轻,仿佛一支不朽的高原神曲!

古城街道两旁,店铺林立,那灰瓦红柱,凌空飞翔的屋檐,精雕细琢的木窗,仿佛在向我们诉说着这个城市的悠久历史。我们在不同的店铺里驻足,逗留,展现在我们眼前的是玉的世界,银子的世界,看得我们眼花缭乱。

我最喜欢银器了,只要一看到银子散发出光芒,我就热血沸腾。在我眼中,银色是最高贵、最迷人的颜色。我轻轻摸过任何一件能摸的银器,感觉是那么惬意,我默默地想:如果我每天能看到这迷人的银器,与它们作伴该是一件多么美妙的事情啊!

在一家玉器店里,老板娘拿出了一块她珍藏多年的玉的原石。粗看没什么特别的,与普通的山石并无二致,可在老板娘的指点下仔细一看,果然发现原石中隐隐约约发出的绿色光芒。据说有赌石经验的人,就是根据这一丁点的蛛丝马迹,来判断这块石头是不是玉石。由此看来这世间任何有价值的东西,即使掩饰得再好,也总有光芒显露出来。我忽然想到我的一个老师曾说:“看准一个人就要善于捕捉他身上表现出的细节,譬如一个细小的动作,一个稍纵即逝的眼神。”果然是万物同理!

从丽江古城出来,我的眼睛,我的心,我的思想,都仿佛在向我诉说着它们的满足。丽江,果然无愧于那些美誉!

展开阅读全文

篇17:金华双龙洞导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1559 字

+ 加入清单

“千尺横梁压水低,轻舟仰卧人回溪”,进入内洞就宛如置身仙境龙宫了。内洞更大于外洞,面积约3500平方米,洞内钟乳石、石笋、石幔、石柱、石钟、地下泉水众多。“神龙见首不见尾”,在洞内你就可以见到两龙的龙身、龙爪、龙尾了。其他主要景观有“晴雨石”等数十多个岩溶景观,琳琅满目,惟妙惟肖,游客至此,都会忘记尘世的喧嚣,体验“洞中方一日,人间已三载”的神奇。

洞口双龙独居特色,下面为我们展示下双龙进洞的标准方式哦,值得你体验,惊险无限!

外洞宽敞高广,面积约1200平方米,可容千人集会。常年洞温保持在17℃左右,冬暖夏凉。特别是在炎热夏日,金华人和游客到洞中纳凉已成千古风俗,比起天然空调,则有过之而无不及,古人形容得好:上山汗如雨,入洞一身凉。

1)摩崖石刻:外洞洞壁有众多摩崖石刻,洞口北壁“双龙洞”三字,传为唐人手迹,后由民国交通次长临摹刻撰;南壁“洞天”二字,为宋代书法家吴琳的墨宝;“三十六洞天”五个大字,则为国民党元老、近代书法家于佑任先生之手笔;*里边石壁上还有“水石奇观”石刻和清代名人探洞游记碑刻;近代合肥游人的“双龙洞”三字石刻,很有趣味,他将“龙”字反刻,寓意双龙洞的两龙头,要站在洞厅内往外反过来看,才能看到他们的真面貌。

2)吕先生藏身:外洞厅北有一挂黄色“石瀑”,俨然是古人衣袍,这就是传说的“吕先生藏身”景点,相传八仙之一 的吕洞宾曾隐身于此,又有传说是,有个村姑誓不嫁抢她的财主,被锁困在洞中,吕洞宾就是从这里去营救洞中的村姑的。靠厅北尽头就是“骆驼仰首”、“石蛙窥穴”、“雄狮迈步”、“金鹞展翅” 等景观,特别是洞中的岩溶景观“仙人田”层层叠叠,使人不由产生来到世外的感觉。.

3)屏石横亘:内外洞之间有巨大的屏石横亘相隔,仅有狭窄的地下河相通,河长15 余米,宽3米多。要想进入内洞,只有屏息仰卧小船中,逆水擦岩而过,不得稍做抬头,否则就有碰破鼻尖之虞,很是惊险,游览方式为世界独有。古诗云“洞中有洞洞中泉,欲觅泉源卧小船”就是描写历史上就是如此探洞的。明朝的地理学家、旅行家徐霞客在420xx年前,则是向洞前的潘老太太借了澡盆,解衣游进双龙内洞的。

4)金华山八洞之首:明代的徐霞客根据双龙洞“外有二门,中悬重幄,水陆兼奇,幽明凑异”的独特景观特点和价值,把它列为“金华山八洞”。

金华自古以优越的地理和交通条件为商家倚重,是历史上商业繁华的地区之一.金华物产丰富,“金华火腿”和“金华酥饼”两个传统名产更是名扬海外,其它花茶、藕粉、佛手在全国知名度很高。此外,金华白字酒、寿生酒、佛手酒、义乌南枣、东阳木雕、浦江麦杆画、草编、剪纸、永康灰鹅、方岩玩具、兰溪蜜枣、花猪等在省内外享有较高声誉.改革开放后涌现出的义乌中国小商品城也以逐渐系统化,近年相当活跃,以小见大,以多见长,物廉价美,市场充满一片繁荣景象。其他如永康中国科技五金城、金华工商城、浦江书画市场、磐安特产城等20余个特大型、大中型购物市场,使金华成为辐射国内外的物质集散中心,被誉为“购物天堂”。

浙江武义牛头山国家森林公园,位于有“江南华清池,浙中桃花源”之美誉的浙江省武义县境内,距武义县 城60公里,总面积1327.69公顷。公园属中山地貌,峰峦叠嶂,高耸云霄,千米以上山峰林立,牛头山,海拔1560米,不仅由仙而名,更因水而灵。古树断崖 相伴的碧湖悬瀑,皮筏漂流、爬坡戏 浪等激情诱惑,让游宾在访仙问道之余,可拥抱激流而抵达快乐生命的巅峰。牛头山神牛谷漂流,峰险崖峭,峡 深流急。漂流全程3公里,大小落差有20余个,*高落差有2.6米,两岸林密 岩奇,兽跃禽飞,和谐怡然,派原始 景象。良好植被的水源涵养和水质净化,造就了可与九寨沟媲美的秀水。 河流顺山势而下,千回百转,曲径通幽,大有“山水复疑无路,柳岸花明又 一村”的新奇。

展开阅读全文

篇18:澳门跨海大桥环岛游导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1446 字

+ 加入清单

开场白

大家好,我是这次负责带领大家游览澳门旅游塔的导游,非常荣幸认识大家,希望我的解说能使大家对澳门旅游塔更加了解。

澳门简介

澳门是中华人民共和国两个特别行政区之一,位于中国大陆东南沿海,地处珠江三角洲的西岸,分为澳门半岛、氹仔岛、路环岛和路氹城四部分,总面积共32.8平方公里,人口50余万。澳门东望香港,西临珠海市的湾仔和横琴,是其赌场及赛马场名闻世界。此外,澳门的旅游、纺织和娱乐业也不断蓬勃发展,澳门因而成为全球最富裕的城市之一。澳门乃弹丸之地,人口密集,且人流量大,多是来澳门旅游的中外游客,所以这座城市也被游人誉为--最理想的休闲度假圣地。

澳门旅游塔

澳门旅游塔是澳门新兴地标性景点之一,这里有极致餐厅,有全澳门最美风景。无论是在晨光下饱览珠海对岸景致,又或是于晚上府瞰璀璨的醉人美景,澳门旅游塔会展娱乐中心均是您的最佳选择。您可乘坐子弹升降机由下而上走访塔内每层的特色,先到观光层欣赏四周风景,跟着品尝一下360°旋转餐厅的美味自助餐,然后再四处走走尽享悠闲。

澳门旅游塔由纽西兰CCMBECA公司之着名建筑师GordonMoller设计。塔身最高处达338米,观光主层离地223米高,于塔内最高的观光层远眺四周,可饱览55公里以内的风景,塔身可承受高达每小时400公里的风速,塔顶以钢铁铸造的长杆高90米。

景点介绍

58楼观光主层

大家看,这是玻璃子弹升降机,我们将乘坐它,攀升至塔内233米的主要观光层,仅需1分钟我们便可以踏进一个宽倘的空间,饱览澳门半岛、氹仔、路环,以至珠海对岸的迷人景致。观光层部分地板更以特制玻璃舖设,由223米的高空直望地面感受于凌空走动的感觉﹗

在这层楼还设有「雪糕新天地」,大家可以一边欣赏澳门全景,一边品嚐全天然意式雪糕和雪葩﹗

注意:旅游塔开放时间是--星期一至五,上午十时至晚上九时;周末及公众假期,上午九时至晚上九时

餐厅介绍

360° 旋转餐厅

下面我们来到了这家以全新型态瞩目登场的360° 旋转餐厅,从室内设计、菜式创意到服务水准都将是一次全新的自助餐体验。360°旋转餐厅的自助晚餐除了上演琳琅中西美馔,其地道葡国及印度风味、丰饶鲜美的鱼生和海产、即点即制的意大利面及赏心悦目的精致甜品,绝对是一段美味回忆中最重量级的一部份!

180°空中酒吧?扒房

我们现在来到这家180°空中酒吧?扒房,醉人海景伴以主厨设计的精选菜式,是私人活动、喜庆宴会的最佳选择。

CAF? ON 4

大家看,剧院旁边有间舒适写意的咖啡座,设有落地大玻璃窗,壮丽的海港景致尽入眼帘。加上精心炮制的美膳和甜品,绝对是用膳的理想选择。

南湖明月

想吃中国菜的朋友可以去这家,南湖明月,传统宫廷淮杨烹调艺术,加上大厨巧手创新的食材配搭,南湖明月的菜肴和点心,揉合传统与现代的精致和美味。不少城中官绅名流均为南湖明月的常客;它更是澳门旅游饮食杂志大力推介的中式食府。另外,酒楼共设有6个贵宾房间,让你与家人或商贸伙伴享有更多私人空间。

音乐豆咖啡

大家还可以在这家「音乐豆咖啡」感受与众不同的「莫扎特效应」;采用于充满莫扎特交乐曲的环境培育的一级「米卡度」咖啡豆,炮制各式各样的咖啡,有舒缓压力及治疗身心的神奇功效。餐厅设有户外及户内雅座,西湾大桥及氹仔的怡人景致尽收眼底;特色「米卡度」咖啡,加上咖啡软雪糕、独创焦糖蛋糕、法式薄饼、即制意粉,及火烤比萨饼等着名美食,令人倍感自在闲息。

PATISSERIE

Patisserie,这里供应多款新鲜烘烤的法式面包、糕点、特色沙冰及16款不同口味雪糕。

展开阅读全文

篇19:精选海南亚龙湾导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 832 字

+ 加入清单

各位游客,接下来我们将要参观的是,亚龙湾国家旅游度假区。

亚龙湾位于三亚市以东25公里处,是国家级的旅游区,又被国家旅游局评定为4A级旅游景区,亚龙湾之所以成为国家级旅游度假区,是因为它具备了国际旅游的五大要素,分别是:阳光、沙滩、海水、空气和绿色,步入亚龙湾我们可以看到,这里三面环山,青翠绿色,空气清鲜,阳光明媚,沙滩洁白,海水清澈。

正所谓“人间仙境”,亚龙湾又被称之为“不是夏威夷,胜似夏威夷”,并非它的旅游设施,接待条件比美国夏威夷好,而是因为它的自然资源、自然景观;众所周知美国夏威夷海湾,湾长不过2.5公里,而亚龙湾湾长达到7公里,沙滩宽50—80米,海水清澈,能见度一般都在9米以上,水温长年保持在20度左右,美国夏威夷年日照天数不过250天,而亚龙湾地区达到了300天以上的日照。因此,用一句话来概括亚龙湾,那就是“湾如虹,沙如脂,海如玉,波如镜”。

不怪乎,人们都把亚龙湾称之为“天下第一湾”。 为了提高亚龙湾旅游区的知名度,国家旅游局在1996年把旅游休闲的重点放在海南岛,因此,在亚龙湾建有亚龙湾中心广场,主要就是配合“96.11”开幕仪式在此举行;在亚龙湾中心广场处最引人注目的不外乎就是高27米的图腾柱,图腾柱的建设,代表了中国56个民族,取意为各民族共同腾飞。 在图腾柱周围,有三层粗旷豪放的花钢岩雕塑,分别代表了中国的4个神圣吉祥化身、8个远古神话传说及24个气节生灵雕塑,这些雕塑,构成了强烈的中国古天文宇宙意识和坦荡的古东方文化神韵。

为了配合亚龙湾的旅游开发,目前在亚龙湾建有亚龙湾高尔夫球场、蝴蝶谷及海底世界观赏区。因此,游客们在此享受海水浴、阳光浴,沙滩浴之余,又可到高尔夫球场上去挥杆,一显身手。为了提高海南岛的旅游接待质量,在亚龙湾建有众多的著名度假酒店,包括有:凯莱度假酒店,喜来登度假酒店,天域度假酒店等旅游设施逐步完善。

我们相信在不久的将来亚龙湾将以其完备的旅游设施,优美的滨海风光,吸引越来越多的中外游客到此旅游度假。

展开阅读全文

篇20:关于八仙山的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 343 字

+ 加入清单

八仙山位于中国台湾台中市和平区与南投县仁爱乡的交界处,是雪山山脉白姑山系向西南的支脉,其主峰海拔2424米,换算为台制约为八千台尺,故名“八仙山”。它被称为是中国台湾小百岳之一,又是大甲溪与乌溪的分水岭,立有第1547号二等三角点。

八仙山在日治时期拟定名为“八千山”,后以较为典雅的“八仙山”称之。游客登上高处便可将著名的中横公路、中央山脉、埔里和日月潭等景点尽收眼底。八仙山及附近山区的森林资源十分丰富,昔日称为八仙山林场,为中国台湾三大林场之一,但近年来已停止伐木。北麓的佳保台在日治时期曾被评选为中国台湾八景之一,林场管理单位转型后,已将该地区建设成为八仙山森林游乐区。不仅自然风光丰富多彩,山上还有神社遗址、静海寺、中国台湾八景纪念碑、国小遗址、千本松原等人文景观,亦十分诱人。

展开阅读全文