0

外贸英文开发信如何写经典20篇

浏览

5646

范文

1000

成套设备进口合同_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:外贸,全文共 1333 字

+ 加入清单

成套设备进口合同(二)

目录

第一章 定义

第二章 合同范围

第三章 价格

第四章 支付(方案一)、(方案二)

第五章 交货与交货条件

第六章 包装与标记

第七章 设计与设计联络

第八章 标准与检验

第九章 安装、试车和验收

第十章 保证、索赔和罚款

第十一章 侵权和保密

第十二章 不可抗力

第十三章 税费

第十四章 仲裁(方案一)、(方案二)

第十五章 合同生效、终止及其他

第十六章 法定地址

附件:

一、合同的供货范围和合同产品的内容(略)

二、技术资料的内容及交付日期(略)

三、“合同工厂”的规范及技术条件(略)

四、合同的分项价格(略)

五、出卖人技术人员的服务范围和待遇条件(略)

六、买受人技术人员的培训范围和待遇条件(略)

七、出卖人银行不可撤销的保证函(略)

八、买受人银行不可撤销的保证函(略)

合同编号:____________

签字日期:________________________

签字地点:________________________

中国,_____________(以下简称买受人)与______________(以下简称出卖人),双方授权代表同意就下列条款签订本合同:

第一章 定义

1.1 “买受人”是指 ,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。

1.2 “出卖人”是指________________国________________公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。

1.3 “合同产品”是指本合同附件一中所列的产品及其型号和规格。

1.4 “技术资料”是指本合同附件二中所列的全部技术数据、图纸、设计、计算、操作、维修、产品检验资料。

1.5 “合同工厂”是指买受人使用出卖人提供的技术和资料生产合同产品的场所,包括出卖人提供的全套设备和备件,即______省________市________________工厂。

1.6 “净销售价”是指合同产品的销售发票价格扣除包装费、运输费、保险费、佣金、商业折扣、税金和外购件等的费用后的余额。

1.7 “技术服务”是指出卖人根据本合同附件五和附件六中的规定,就合同产品的设计、制造、装配、检验、调试、操作等工作,向引进方提供的技术指导和技术培训。

1.8 “商业性生产”是指合同工厂生产第________台合同产品以后的生产。

1.9 “合同生效日期”是指本合同的双方政府有关当局中的最后一方批准合同的日期。

(注:可根据具体项目的需要增减上述定义)

第二章 合同范围

2.1 买受人同意从出卖人购买,出卖人同意向买受人出售 成套设备项目(以下简称“合同工厂”),其中包括为保证合同工厂安全稳定地操作所需要的全部设备、材料和备件(以下简称“设备”),以及合同工厂装配、安装、试车、正常操作、生产和维修所需的全部技术和资料(以下简称“技术资料”)。

出卖人供货的具体内容,详见本合同附件一。

出卖人供应的“技术资料”,详见本合同附件二。

2.2 出卖人所供应的全部设备的技术性能和出卖人对合同工厂设备的技术保证详见本合同附件三。

2.3 出卖人派遣有经验、健康和称职的技术人员到合同工厂现场对合同工厂的施工、安装、试车、投料试生产与考核进行技术指导。其人数、技术服务范围和待遇条件等见本合同附件五。

共12页,当前第1页123456789101112

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:进出口清关运输代理办理合同书

范文类型:合同协议,适用行业岗位:外贸,运输,全文共 2072 字

+ 加入清单

进出口清关运输代理办理合同

委托方:编号:

贸易代理方:

运输报关代理方:

双方依照《中华人民共和国民法典》,达成协议如下:

一、委托代理项目:

代收代付货款并办理进出口清关运输并将货物送至委托方所在地

二、收付汇总金额:

预计每年约万美金

三、委托方与贸易代理方合作事项:

3.1 贸易代理方开户行:

开户行:

账号:

户名:

3.2贸易代理方服务事项:负责办理对外收付、购汇、结算和外汇核销;

3.3委托方需支付贸易代理方的费用:

3.3.1进出口货款:进口外汇金额相应的人民币金额,或者收国外收货人付的外币货款。

3.3.2进出口代理手续费:

按照每个合同进口金额相应人民币1%收取代理手续费,最低收费1000元。按照每个合同出口金额相应人民币2%收取代理手续费,最低收费20__元(包含退税服务),如果不办理退税服务,按照每个合同出口金额相应人民币1%收取代理手续费,最低收费1000元。同一合同分批付收款的,加收300元服务费。

3.3.3. 银行财务费:按照银行实际收费计算。

四、委托方与运输报关代理方合作事项:

4.1 运输报关代理方开户行:

开户行:

账号:

户名:国际货物运输代理有限公司

4.2运输报关代理方服务事项

办理运输(如需)、投保(如需)、货物到港后,出港前负责货物清关、并将货物送至委托方指定的的地点。

4.3委托方需支付运输报关代理方的费用:

4.3.1国际运保费:货物由出口地到进口地港口或机场发生运输和货物保险费用(如果投保)(外商支付运保费的无此项),如果货物已经运到进口地港口或机场,证明委托方已经接受以上运输报关代理方报价,并且委托运输报关代理方办理的此次运输

4.3.2进口税款:货物进口报关须缴纳的相关税款(免税商品无此项),此款项委托方直接支付给海关/中央金库,或支付给运输报关代理方国际货物运输代理有限公司,国际货物运输代理有限公司再转交给海关/中央金库。

4.3.3 进出口杂费:

1)进出口清关费用:预计每票货物人民币1500元右。此费用直接支付给运输报关代理方:国际货物运输代理有限公司

2)其他:如国内运输、保险费等,此费用直接支付给运输报关代理方:国际货物运输代理有限公司。

五、财务结算:

1.进口业务,在国外卖方要求付款时,委托方应及时向上述第3.3.1项中的“进出口货款”(按实际的银行牌价预算),银行财务费(预算额)及进口代理手续费,支付到代理方指定账户。代理方完成对外付款工作后及时向委托方开具进口结算发票(美元汇率为结算当日银行牌价汇率)并交付委托方。

2.出口业务,国外买方付款代理方后,代理方应及时向上述第五项中的“进出口货款”(按实际的银行牌价预算),支付到委托方指定账户。并处理退税相关事宜。

3.在货物进口到达北京机场或其他口岸海关之前,委托方应按代理方的付款指示将国际运保费(预算额),进口税款(预算额),进口杂费(预算额)及时支付到上述代理方指定的账户,以便代理方及时办理进口清关事宜。

4.代理方将上述第3.2条和第4.2条规定的代理事项全部处理完毕后,根据进口项目发生的实际税、费向委托方提供相应的凭证,并与委托方做财务结算。

六、责任划分:

1.鉴于代理方与委托方之间系委托合同关系,外贸合同(由委托方、代理方和国外卖/买方三方签署)对国外卖/买方和委托方均有约束力。在外贸合同的执行过程中,如发生争议和纠纷,代理方应协助委托方和国外卖/买方商议解决,如不能达成一致,可通过仲裁或诉讼方式解决,但代理方对于货物质量等超出本委托代理项目外的服务和问题,不承担任何责任!

2.代理方在完成其代理事宜过程中,需要由委托方提供的材料及文件,委托方应及时向代理方提供并保证提供材料的真实和有效性。若委托方未能及时按照上述第六项的规定向代理方支付相应款项或未能向代理方提供真实有效的材料和文件而造成的额外费用(如清关不及时的罚款或其他滞纳金等)或其他法律责任,由委托方自身承担。若因代理方自身原因造成的额外费用、损失或其他连带法律责任,由代理方自身承担。

3.在本协议的有效期内,未经委托方书面同意,代理方应:

(1)除委托事项外,不得为委托方代理其他事项或以委托方名义允诺或解决其他事项;

(2)对委托方提供的资料文件等所有信息应采取合理适当的保密措施,未经委托方书面许可不得作代理事项之外的用途。

七、效力:

本协议的任何修改或中止或解除,均须经三方同意并签署书面意见,方为有效。凡因履行本协议发生的一切争议,三方应通过友好协商解决,如协商不成,则向代理方所在地法院提请诉讼,代理方所在地得法院享有排他性的管辖权。诉讼费用及律师费用由败诉一方承担

1.本协议有效期为双方签字盖章之日起一年,到期如三方均未提出异议,本协议可自动延期一年,或三方以本协议为范本签订新的委托代理协议。

八、本协议一式三份,三方各保留一份,自三方授权代表签字、盖章之日起生效。

委托方(盖章)贸易代理方(盖章)

代表:(签字)代表:(签字)

地址:地址:

传真:传真:

电话:电话:

签字日期:年月日签字日期:年月日

运输报关代理方(盖章)

代表:(签字)

地址:

传真:

电话:

签字日期:年月日

展开阅读全文

篇2:2024外贸实习工作总结

范文类型:工作总结,适用行业岗位:外贸,全文共 2095 字

+ 加入清单

为帮助大家写好外贸跟单实习的相关信息,下面,下面为大家分享外贸跟单实习总结,希望对大家有所帮助!

在__公司做实习的跟单员已两个月有余,对于__公司的业务也有了些基本的了解。实习期间的工作也使自己有不少的体会,从中也懂得了许多知识,现略作陈述。

我是今年2月底进入这家贸易公司的,刚刚毕业,刚出校门的学生,选择的余地不会那么多,只要能学到东西,接触到很多的知识,那么这份工作就是值得的。

实习的这家公司是一家贸易公司,它的业务主要有三种类型,一是服装,二是鞋子,三是手套。我进入的是服装部门,应该说在这家公司里面服装是一个相对来说算是比较大的部门上。服装部里面有业务课,我进的是样品室,样品室属于业务课这边,实际上它就是业务课的助理。因为它主要负责的是对样品的开发及跟进。

刚进入公司的时候,很多东西都很陌生,不论是对人还是对事,都不了解,首先我接触的是对整个数据及数据的接触熟悉过程。没有人会很认真地教你,很多东西也只能靠自己去摸索。渐渐熟悉了以后,就会需要自己独立地接一些小客户,毕竟书面的东西与实际还是相差甚远,只有在实际操作中我才能够完全熟悉整个流程。

其实跟单总的来说就是对从产品出生到最后大批量生产这一整个过程的跟进。我主要负责的是样品跟单,不过对于整个流程来说,大体上都是一样的。

产品生产整个流程主要包括第一轮开发, 第二轮开发,第三轮开发,到全套,到PP版,再到销样,再到量产。这是整个的大致流程,而样品跟单则主要是负责量产前的前三轮开发,这其中可以接触到很多的知识,因为产品从最初的雏形,到最后完整的成品,其中有很多需要修改开发的过程,一步一步地不断改进达到客人的要求,投入市场。

样品跟单的第一步,是根据客人提供的粗略信息,通过自己的整理提取,做出一个大概的规格表,规格表在这整个当中起着很重要的作用,因为各个部门的作业,并没有现成的成品可用来参照,因此很多的工作都只能依照这个规格表来进行。因此第一步,首先就是要做好规格表,同时,首先自己必须得很好地去了解这些产品知识。因为规格表仅仅是一种书面的东西,面有些时候书面与实际还是相差有一定的距离,在理论上不可能发生的事情,而在实际操作当中却会出现各种意想不到的问题,在作为一个跟单,是处理所有问题的最关键者,所以必须得很好地去把握,尽量避免出现错误,这就需要在进行下一步工作前认真地检查之前的工作,因为所有的工作都是相当于是一个流水线,前面的工作有问题,没有处理好,必然会影响到后续的工作,如果没有及时发现前面工作当中出现的错误,那么在等到在后续的工作当中才意识到这些问题时,就会有亡羊补牢之嫌,且所有的工作都是白费,必须得重新返工。这其中不仅仅需要经验,还需要对工作的认真负责熟悉。第一轮过程的开发主要是主料的开发,这其中我们需要去寻找客人要求的那种主身布,如果公司没有,就得去寻找供货商帮忙开发。

在做好规格表以后,把这些信息Pass给各相关部门以后,其实的部门就会根据你所做的规格表进行后续的工作,首先是版房打出纸样,那么对于版师在进行打纸样的时候可能会遇到有疑问的地方,我就必须得跟祂说清楚,如果不能决定的话,就必须给到业务让业务员去跟客人交流,通常在第一轮当中遇到不能解决的问题很少,因为第一轮仅仅只是一个雏形,只是大略地去做一个模子出来。在纸样打出来以后,会有专门的裁床去裁,我必须得跟进他们工作的进度,裁好后我必须得把这些裁片给到针车,如果有转印或其它特殊工艺的话还要送到其它部门去进行加工生产。在这整个过程当中,我必须得熟悉每一个工序要求是怎么样的,清楚地明白应该怎么做,要达到什么效果,什么是合格,什么是不合格,哪些地方没做好,要重新做,我都必须得要清楚,虽然不是要我亲自去做,但我必须得知道。因为所有的原始数据和信息都是从我这里出去的,所以我必须得很清楚。这个阶段是一个不断积累不断获取的过程,有的时候会因为不确定性,没有经验,可能要做好几次才能做到正确的。

第二轮的跟进会相对来说比第一轮好些,这个时候已经会有一个大概的模型了,客人会根据我们做出的样衣按照他们的设想提出一些修改意见,或不满意的地方进行修改,像尺寸或版形或颜色等这此地方。这时我们就只需要在这个基础上进行修改就好了。但在第二轮的开发过程当中,则针对的主要是对辅料的开发,衣服的辅料像有拉链,拉链的拉头拉片,各种织带,饰件,各种图案,各种唛头,有些还需要加上LOGO,等等,这些都随不同客人的不同要求去进行开发。很多东西我们以前没有做过的,就必须得重新去寻找供货商,给祂们一些相关的数据和要求,然后会做出一个样版给到我们,我们必须还得对一些新开发的辅料进行测试,保证这产品性能是否合格,这就避免了在以后的大批量生产当中出现产品不合格的状况,则会导致很大的损失。在对产品进行测试以后,如果不OK的话则必须得与供货商进行商谈,改善质量,如果OK的话,则必须得进行相关的价格洽谈,具体当然会有成本会计去评估,但这些都是我们必须得要了解去跟进的。

第三轮的开发也就主要还是不断地完善过程。直到客人满意为止。对于有些在生产当中避免不了的问题,就要尽量去说服客人。

展开阅读全文

篇3:专利合作开发合同范本中英版_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 18890 字

+ 加入清单

专利合作开发合同范本(中英版)

甲方:Party A:

乙方:Party B:

主合同名称、编号: 。

The Name and Number of Main Contract:

主合同涉及产品型号、名称: 。

Product model & product name involved in the contract:

主合同涉及专利(申请)号: 。

Patent (application) number involved in the contract:

为保证双方的长期友好合作,维护甲、乙双方的合法权益,经双方协商一致,就专利申请权、专利权等其相关事宜达成如下协议内容:

To guarantee the long-term good relationship between Party A and Party B and protect legal benefits for both parties, through friendly negotiation, both parties have agreed to enter into this agreement under the terms as below:

一、本协议中所含部分名词或者短语解释如下:

Interpretation of Terms or expressions herein as below:

1. Definitions 定义

1.1本协议所称专利:专指主合同存续期间产生的专利。

This agreement due to Patents, what mean the patents only produced during the validation period of the main contract.

1.2专利申请权:是指公民、法人或者其他组织依据法律规定或者合同约定享有的就发明创造向国家相关部门提出专利申请的权利。

The right to apply for patents: It means the individual, legal person or other entity have the right to submit the patent application to the related national departments on invention & innovation in accordance with the related law and regulation or the contract terms.

1.3专利权:国家有关部门授予专利权人在一定期限内生产、销售或以其他方式使用专利的排他权利。专利分为发明、实用新型和外观设计三种。

Patent right: It is an exclusive right granted to the patentee by the related national department to have right of exploit the patent by means of manufacturing, sale or other ways in a given period. It includes invention patent, utility model patent and design patent.

1.4专利使用权:是指公民、法人或者其他组织依据法律规定或者合同约定在一定地域内一定期限内生产、销售或以其他方式使用专利技术或者专利产品的权利。

Patent license right: It means individual, legal person or other entity have right to exploit the patent technology or patent product by means of manufacturing, sale or other ways in the specified regions in a given period according to the law & regulation or the contract terms.

二、甲乙在合作期间,双方同意就产生的专利申请权和专利权的归属按照如下几种方式确定:

During the period of cooperation, the division of ownerships of patent application right and patent right are decided in accordance with the following ways agreed by both parties.

2.1 符合以下情形的,专利申请权和专利权全部归属甲方:

The patent application right and patent right shall be owned by Party A in the following conditions:

(a)最初的创意来自甲方,并由甲方自主开发。

The original idea comes from Party A and realized by self-development of Party A

(b)最初的创意来自双方讨论的结果,甲方完成技术开发,并有图纸或者样机等技术载体。

The original idea comes from the conclusion after discussion between both parties. Party A completes technology development and possesses drawings and prototype etc. as technology carrier.

(c)最初的创意来自乙方,甲方完成技术开发,并有图纸或者样机等技术载体。

The original idea comes from Party B, but Party A completes the technology development and possesses drawings and prototype etc. as technology carrier.

(d)最初的创意来自乙方,乙方提供了技术意见、图纸或者样机等,甲方完成技术开发。

The original idea comes from Party B who has provided some technical suggestion, drawings or sample as well, but Party A completes the technology development.

(e)乙方完成技术开发,并有图纸或者样机等技术载体,甲方提醒其申请专利两个月后,但其仍未向官方部门申请的,视为乙方放弃专利申请权以及所有的专利权,甲方获得完全的专利申请权和专利权。

甲方随后申请的,须告知乙方。甲方行使继任的专利申请权时,须告知乙方。

Party B completed the technology development and possesses drawings and prototype etc. as technology carrier. If Party B has not submitted the patent application to the related official departments two months after being reminded by Party A. As Party B to give up the right to apply for a patent and all patent rights, Party A has the full right to apply this patent based on having Party B been notified.

(f)乙方不经甲方同意,自行将甲乙共有的专利申请权,以乙方名义申请专利或者自行将专利申请权转让、赠与给第三方的,视为乙方违约,甲方获得完全的专利申请权和专利权。乙方行为造成甲方损失的,须向甲方赔偿。

Party B shall breach the agreement If Party B applies the patent in his own name or assigns or bestows the patent application right owned by both parties to the third party without authorization of Party A, the ownership of patent application right and patent right will completely belong to Party A . Part B shall bear the loss caused to Party A.

(g)甲乙双方共有的专利申请权,乙方不配合甲方完成专利申请,视为乙方放弃,甲方获得独有的专利申请权和专利权,甲方在成功获得专利权后,可以补偿乙方。

For the patent application right owned by both parties, if Party B does not cooperate with Party A to finish the patent application and it will be considered that Party B has given up the rights, Party A will completely own the ownership of patent application right & patent right. After being granted with this patent, Party A can compensate Party B.

2.2 符合以下情形的,专利申请权和专利权全部归属乙方:

The patent application right and patent right shall be owned by Party B in the following conditions:

乙方提供技术和图纸,甲方未参与技术和图纸修改,未参与修改完善,甲方未将图纸或者样机等技术载体化。

Party B provides technology and drawings while Party A has not participated in the improving of technology and the modification of drawings, in addition, Party A has not completed the technical carrier such as drawings or prototype etc.

2.3 符合以下情形的,专利申请权和专利权归甲乙双方共享,未经甲乙双方同意,第三方不得享有专利申请权、专利权,不得使用该专利技术或者销售该专利技术产品。

The patent application right & patent right shall be owned by both parties in the following conditions and the third party is not allowed to share the patent application right & patent right and can not exploit this patent technology or sale the patent product without consent of both parties.

(a)乙方提供草图(草图基本已能表现新颖、创造、实用性),甲方修改完善,并由甲方完成图纸或者样机等技术载体。

Party B provides draft which has been basically novel, creative and practicable, Party A modifies the draft and makes it better, in addition, Party A completed the technical carrier such as drawings or prototype etc.

(b)乙方提供3D结构图(3D结构图基本已能表现新颖、创造、实用性),甲方修改完善,并由甲方完成图纸或者样机等技术载体。

Party B provides 3D design drawing which has been basically novel, creative and practicable. Party A modifies and revises the draft, in addition, Party A completed the technical carrier such as drawings or prototype etc.

(c)依照2.2乙方获得专利申请权后,在甲方提醒后2个月内,不提交专利申请的,视为乙方自动放弃独有专利申请权和专利权,甲乙方共享有专利申请权和专利权。

After being granted with the patent application right according to 2.2, If Party B has not submitted the patent application to the related official departments two months after being reminded by Party A , it will be considered that Party B has given up the exclusive rights and shall share the patent application right and patent right with Party A.

2.4 符合2.1、2.3情形的,乙方在完成以下一项或多项行为后,可以获得专利申请权和专利权:

Party B can acquire the patent application right and patent right after meeting the following one term or several terms in accordance with clause 2.1 & 2.3.

乙方向甲方一次性支付专利费为 美元。

Party B pays the patent fee $ to Party A in one-time payment of royalties

单项专利买断:乙方支付给甲方的专利费为:每项发明专利 美元;

每项实用新型专利 美元; 每项外观设计专利 美元。共计 项专利;专利费共计 美元。

Single patent buyout: The patent fee paid to Party A is as below: invention patent $ ; utility model patent $ ; design patent $ ; Total patents quantity: Total patents fee: .

单个产品摊销:乙方支付给甲方的专利费为:以乙方生产产品或授权许可他人生产、销售的产品数量为基数,向甲方支付每台 美元。

Amortization for individual product: Base on the quantity of product manufactured by Party B or manufactured or sold by other parties, Party B shall pay $ each unit to Party A.

乙方在专利产品化后的2年内,以各种方式销售的专利产品数量达到超过 万台;乙方支付给甲方的专利费为 美元。

If the number of sales of patented products in various ways to reach more than units sold by Party B within 2 years after the patent product being produced, Party B shall pay the patent fee $ to Party A.

乙方在专利产品化后的2年内,以各种方式销售的专利产品金额达到超过 美元;乙方支付给甲方的专利费为 美元。

If the total amount of patented products sold by Party B in various ways to reach more than $

within 2 years after the patent product being produced, Party B shall pay the patent fee $

to Party A.

不论专利权归属甲乙方或甲乙任一方的,专利权人有义务持续保护专利的有效性、合法性,保护专利权利不受侵犯,专利权人自行承担维护专利的持续有效性、合法性而产生的费用,专利共有的,双方各自承担50%的费用。

Whoever does the ownership of the patent right belong to, the patentee shall be responsible for protecting the patent’s validity and legality and preventing it from being infringed. In addition, Incurred expenses shall be borne by the patentee during the protection of patent’s validity and legality. If the patent right is jointly owned by both parties, both parties shall bear 50% of the total expenses respectively.

2.5 在专利申请权为甲乙方共有的情况下,第三方获得专利申请权并获得专利权的条件:

In event of the joint ownership of right to apply a patent, the third party can acquire the patent application right & patent right by meeting the following requirements .

□ 甲乙双方同意;Approved by both parties

□ 乙方同意;Approved by Party B

□ 甲方同意;Approved by Party A

□ 在技术、方案等已具备申请专利的条件后的半年内,具有专利申请权的一方在另外一方的提醒下,无理由不办理申请或不协助对方办理申请的,致使专利权申请被搁置长达3个月。--在技术、方案等已具备申请专利的条件后的半年内,具有专利申请权的一方在另外一方的提醒下,无理由不办理申请或不协助对方办理申请的,致使专利权申请被搁置的连续期间长达3个月。

□ With patent-pending technology programs within six months, one is reminded of the other party, no reason not to apply or not to assist each other in the process of applying for, resulting in the patent application is on hold for up to a continuous period of up to three months

以上情形中,甲乙方与第三方须共同签订专利申请权转让合同且第三方对应支付甲乙方相关转让费用后,第三方才能获得专利申请权。

In the above cases, both Party A and Party B shall sign the patent application right assignment contract with the third party jointly and the third party should obtain the right to apply for patent after the assignment fee being paid correspondingly.

三、专利使用权的特别约定:Special provisions of patent license right

3.1甲方申请专利并成功获得专利权后:

3.1 After the application is approved and the patent right is granted to Party A

□ 乙方不享有使用权等任何权利;Party B is not allowed to have any patent rights including exploitation of the patent.

□ 乙方享有优先使用权:专利申请日前已经制造相同产品、使用相同方法或者已经作好制造、使用的必要准备,并且仅在原有范围内继续制造、使用;Party B has the priority to make use of the patent: Where, before the date of filing of the application for patent, any person who has already made the identical product, used the identical process, or made necessary preparations for its making or using, continues to make or use it within the original scope only;

□ 乙方享有无偿使用权;Party B can exploit patent for free.

□ 乙方享有有偿使用权,须选择如下方式向甲方支付使用费用:Party B can have non-free right of exploitation of the patent conditionally and shall pay the licensing fee to Party A in below ways :

□ 支付甲方的许可使用费为:每项发明专利 美元;每项实用新型专利 美元;共 项专利;共计专利费 美元。The licensing fee paid to Party A is as below: invention patent $ ; utility model patent $ ; design patent $ ; Total patents quantity: . Total licensing fee:

□ 乙方在两年内 区域内独占销售专利产品数量为 万台(不论最终是否达到此销售数量)应向甲方支付每台 美元的专利使用费。超过此数量的,超出部分按照每台 美元向甲方支付专利使用费。

The number of the patented products sold in the by Party B is___ units within two years (Regardless of whether it reaches this sales volume),Party B shall pay the licensing fee $___of each product to Party A. The sales number exceeds this sales volume, Party B shall pay the licensing fee $___of each product to Party A.

两年内,乙方销售专利产品数量不能达到以上标准的,甲方可无条件收回乙方的专利使用权,乙方已支付的费用甲方不予退回。

The number of patented products sold by Party B can not meet the above criteria within two years, unconditionally patent rights shall be withdrawn from Party B by Party A, And patent fee paid by Party B to Party A shall not be refundable.

乙方有偿使用专利权的,费用具体支付方式约定如下:

Party B can have a non-free right of exploitation of the patent conditionally and shall pay the licensing fee to Party A in below ways:

3.2乙方申请专利并成功获得专利权后:

After the application is approved and the patent right is granted to Party B

□ 甲方不享有使用权等任何权利;Party A is not allowed to have any patent right including the right of exploitation of the patent.

□ 甲方享有优先使用权;Party A has the priority right of exploitation of the patent.

□ 甲方享有无偿使用权;Party A has a free right of exploitation of the patent.

□ 甲方享有有偿使用权,支付给乙方的许可使用费为:每项发明专利 美元;每项实用新型专利 美元;共 项专利;共计专利费 美元。

Party A can have a non-free right of exploitation of the patent conditionally, the licensing fee paid to Party B is as below: invention patent $ ; utility model patent $ ; design patent ; Total patents quantity: . Total licensing fee

甲方有偿使用专利权的,费用支付方式约定如下:

Party A can have a non-free right of exploitation of the patent conditionally and shall pay the licensing fee to Party B in below ways:

3.3在专利权为甲乙方共有的情况下,第三方只能有偿获得专利使用权,其条件为:

The third party can only obtain the non-free patent right conditionally if the patent right is jointly owned by both Party A and Party B. The conditions are as below:

□ 甲乙双方同意;Approved by both parties

□ 乙方同意;Approved by Party B

□ 甲方同意;Approved by Party A

□ 在甲乙方获得专利权后的两年内,任一方未实施专利。

Neither Party A nor Party B has implemented patent two years after granted patent right.

第三方获得专利使用权的,甲乙方须与第三方共同签订专利许可使用合同并报政府相关部门备案,否则,许可使用无效。

If the third party obtain the right of patent licence ,both Party A and Party B shall sign the patent licensing contract with the third party and the contract should be reported to the related official departments for record. Otherwise, the patent license right will be invalid.

第三方有偿使用专利权的,费用支付方式按照三方签订的专利许可使用合同约定进行。

The method of payment of the licensing fee shall be specified in the contract signed by three parties and be implemented by the third party who has the non-free right of exploitation of patent.

四、违约责任 Responsibility of breaching the agreement

4.1,违反上述双方关于专利申请权和权利权、专利使用权的任一规定,应向对方支付违约金50万美元,如违约金不足补偿损失的,还应赔偿损失,此损失分为直接损失及间接损失,包括但不限于对方失去的利润、市场份额的丧失、品牌损失、重新开拓市场的费用等。

The party who breaches any clauses of this agreement shall reimburse $500,000 to the counter party as compensation. If the compensation can not recoup the loss, Defaulting party shall bear the responsibility to compensate the direct & indirect loss, including, without limitation, lost margin, market share, reputation and cost for redevelop the market etc.

4.2 在专利合法有效存续期间,专利被他人侵权或者被认定为最终无效的,由此造成他方损失,由专利权人承担。

During the validation period of the patent, the loss caused to other parties shall be borne by patentee if the patent has been infringed or been identified as the ultimate invalid.

共有专利被他人侵权或被认定无效造成他方损失的,专利权人各按50%比例承担。

If the patent has been infringed or been identified as the ultimate invalid. 50% of the total loss caused to other parties should be borne by both patentees respectively who jointly owned the patent

4.3 一方违约的,另一方有权立即解除本协议,并同时解除主合同,依法追究违约方责任。

If one party breaches the agreement, the counter party has the right to terminate this agreement and the main contract immediately. Additionally, the responsibility of the defaulting party shall be prosecuted

五、其他约定 Other provisions

5.1 本协议与主合同有效期限一致。本协议失效、终止或解除后,双方应承担的专利保护义务,并不解除,仍然有效。

This agreement is with the same validation period of the main contract. The obligation of patent protection borne by both parties shall survive notwithstanding this agreement has been terminated or rescinded.

5.2 本协议未尽事宜双方可另行协商签订补充协议,新签订的协议与本协议冲突的,以新协议内容为准。因履行本协议发生的争议无法协商一致的,提交甲方所在地法院处理,并适用中国法律。

Other unmentioned terms can be specified in the supplementary agreement signed by both parties after consultation. If the supplementary agreement is in conflict with this agreement, the content in the supplementary agreement will be applied. If the dispute occurred during the implementation of this agreement can not be solved after consultation, the case will be submit to the people’s court of for solving and shall be governed by the laws of the People‘s Republic of China.

5.3 本协议一式两份,甲乙双方各执中、英文版本各壹份,具同等法律效力,中、英文版本如有冲突,以中文版本意思为准。本协议经双方签字、盖章并于双方所签的主合同生效条件下生效,本协议中部分条款无效或失效,不影响协议中其他条款的有效性。

本协议一式两份,甲乙双方各执中、英文版本各壹份,具同等法律效力,中、英文版本如有冲突,以中文版文本解释为准。本协议经双方签字、盖章并于双方所签的主合同生效条件下生效,本协议中部分条款无效或失效,不影响协议中其他条款的有效性

This agreement is written in duplicate, each party respectively holds the Chinese & English versions, which are with the same legal binding force on both parties. If there is conflict between the Chinese version and English version, the explanation of the Chinese version will be applied. This agreement becomes effective after being signed & stamped by both parties based on the validation of the main contract and will be invalid if the main contract is out of validation.As part of the terms in this Agreement be or become invalid or null, does not affect the validity of the other terms of the agreement.

甲方:Party A 乙方:Party B:

授权代表:Authorized representative 授权代表:Authorized representative

日期:Date: 日期:Date:

填写指南:Guide for filling this agreement

1, 主合同涉及产品型号没有确定时,填写预计可以确定的时间,并注明在该日期补充签订本协议。

If the product model involved in the contract has not been confirmed, fill a predicted confirmation date and mark the information of supplementing this agreement on that date.

2, 主合同涉及专利(申请)号没有获得的,填写预计可以获得的时间,并注明在该日期补充签订本协议。

If the patent (application) number has not been acquired, fill a predicted confirmation date and mark the information of supplementing this agreement on that date.

3, 发明创造的专利申请权和专利权全部归属甲方的情况,将2.1前的方框涂黑,然后按实际情形选择涂黑2.1下面所列的一个或者一个以上方框。

If Party A owns the ownership of patent application right & patent right, blacken the square before clause 2.1 and then blacken one square or several squares listed below clause 2.1 according to the actual situation.

4, 发明创造的专利申请权和专利权双方共享的情况,将2.2前的方框涂黑,然后按实际情形选择涂黑2.2下面所列的一个或者一个以上方框。

If the ownerships of patent application right & patent right belong to both parties, blacken the square before clause 2.2 and then blacken one square or several squares listed below clause 2.1 according to the actual situation.

5, 发明创造的专利申请权和专利权全部归属乙方的情况,将2.3前的方框涂黑,然后按实际情形选择涂黑2.3下面所列的一个或者一个以上方框

If Party B owns the ownership of patent application right & patent right, blacken the square before clause 2.3 and then blacken one square or several squares listed below clause 2.3 according to the actual situation.

6, 选择涂黑乙方支付给甲方专利费用,应后附《专利估值表》。一次性买断,支付不低于专利估值的费用;单个产品摊销:一次性买断专利费用除以乙方承诺的某一周期内的销售数量。(例:一次性买断费用为10万美元,客户承诺一年内销售5万台,每台摊销为100÷5=2美元。)

If Party B selects to pay the patent fee to Party A, the “Patent appraisement Table” shall be attached. If Party B selects to buyout the patent, he shall pay the patent fee no less than the appraisement; If Party B selects to amortize in each product, the fee shall be equal to the result of the total fee for buying the patent divides by the promised sales quantity in a given period. (For example: the total fee for buying the patent is $100,000, the promised sales quantity within one year is 50000 units, so the amortization for each product shall be as below: $100000/50000=$ 2)

7, 选择涂黑乙方承诺某一周期内(一般为两年)的订单量或者销售额的,应后附《专利估值表》,以一次性买断的专利费用计算销售量或销售额。(例:某专利产品与客户确定FOB价格,此价格包含1美元的专利费用,而一次买断的专利费用为10万美元,那么订单量的计算为1X10万=10万台。)

If Party B promises a target sales amount in a given period ( two years in general), the “Patent Appraisement Table” shall be attached and count the sales quantity or sales amount with the total fee for buying the patent. ( For example: the FOB price quoted include the patent fee of $1, and the total fee for one-off buying the patent is $10,000, so the order quantity shall be as below: 1*100000=100000 units)

8, 甲方享有专利申请权和专利权的情况,按实际情形选择将相应的方框涂黑。

If Party A owns the ownership of patent application right & patent right, blacken the corresponding squares according to the actual situation.

9, 乙方享有专利申请权和专利权的情况,按实际情形选择将相应的方框涂黑。

If Party B owns the ownership of patent application right & patent right, blacken the corresponding squares according to the actual situation.

10, 涉及第三方专利使用权的情况,按实际情形选择将相应的方框涂黑。

For the right of exploitation of patent owned by the third party, blacken the corresponding squares according to the actual situation.

11.业务员填写《专利权属协议》,提交部门经理审核,分管营销总经理审批,首席技术工程师批准。

The merchandisers fill this “Patent Ownership Agreement” and submit it to the department manager for check, and then this agreement shall be reviewed by the regional general manager and final approved by CTO.

展开阅读全文

篇4:安全防控软件开发合同书

范文类型:合同协议,全文共 1471 字

+ 加入清单

甲方:________________________乙方:________________________

上述甲、乙双方,经友好协商一致,达成以下协议。

双方申明,双方都已理解并认可了本合同的所有内容,同意承担各自应承担的权利和义务,忠实地履行本合同。

第一条本合同软件开发项目的内容、工作进度与安排、价款、交付和验收方式等由附件载明。

第二条合同履行期限按照附件规定的工作进度决定,经双方协商一致,可以延长该期限。

第三条甲方应向乙方提供必要的资料和方便条件,协助配合乙方进行软件的开发、调试、安装及实施。

第四条双方的基本权利和基本义务甲方的权利和义务根据本合同项目的实际需要和乙方的要求提供协助,并提供有关的资料,报表及文档等,甲方保证所提供的所有资料完整、真实、合法。

按本合同约定支付软件开发费用。

甲方有权在软件验收之日起一年内,要求乙方对验收完毕的软件模块出现的非人为因素造成的错误及故障,进行免费维护。

乙方的权利和义务按照甲方提供的材料按时完成本合同规定的软件开发工作。

可以根据甲方的要求帮助甲方举办培训和技术咨询,具体的操作方式及费用双方另行签署协议确认。

依合同收取软件开发费用。

乙方有义务在软件验收之日起一年内,对验收完毕的软件模块出现的非人为因素造成的错误及故障,进行免费维护。

第五条甲方在一年的免费维护期之后,需要乙方对软件模块进行维护时,乙方可根据情况酌情优惠收取模块维护费用。

第六条甲方同意按双方约定的付款方式和时间及时向乙方支付合同费用,以及提供其他必要的帮助。

第七条

本合同涉及的相关程序、文件源码的版权属乙方所有,但乙方授予甲方使用权。

未经乙方许可,甲方不得公布文件源码,不得复制、传播、出售或者许可他人使用乙方作品及其程序等。

乙方可以在业务范围内使用这些作品。

第八条甲方不能按时支付合同费用,导致的工期延误,其责任由甲方承担。

第九条双方当事人应当保守在履行本合同过程中获知的对方商业秘密。

第十条

双方应本着诚实信用的原则履行本合同。

任何一方在履行中采用欺诈、胁迫或者暴力的手段,另一方可以解除本合同并有权要求对方赔偿损失。

任何一方在履行中发现或者有证据表明对方已经、正在或将要违约,可以终止履行本合同,但应及时通知对方。

若对方继续不履行、履行不当或者违反本合同,该方可以解除本合同并要求对方赔偿损失。

第十一条

本合同签订后,经双方当事人协商一致,可以对本合同有关条款进行变更或者补充但应当以书面形式确认。

上述文件一经签署,即具有法律效力并成为本合同的有效组成部分。

第十二条本合同附件为本合同不可分割的一部分,与合同正文具有同等法律效力。

第十三条

任意一方欲提前解除本合同,应提前通知对方。

甲方提前解除合同的,无权要求乙方返还预付费用并应对乙方遭受的损失承担赔偿责任;乙方无故解除合同的,应双倍返还上述费用。

本合同其他条款对合同的解除另有约定的,从其约定。

第十四条任何一方违反本合同,给对方造成损失的,还应赔偿损失。

第十五条订立本合同所依据的客观情况发生重大变化,致使本合同无法履行的,经双方协商同意,可以变更本合同相关内容或者终止合同的履行。

第十六条双方当事人对本合同的订立、解释、履行、效力等发生争议的,应友好协商解决;协商不成的,双方同意向仲裁委员会提交仲裁并接受其仲裁规则。

第十七条本合同经由双方授权代表签字,自签订之日起生效。

第十八条本合同一式两份,双方当事人各执一份,具有同等法律效力。

甲方:__________(授权代表签字)

乙方:__________(授权代表签字)

签订日期:_____年_____月_____日

展开阅读全文

篇5:外贸2024年中总结及下半年计划

范文类型:工作总结,工作计划,适用行业岗位:外贸,全文共 2193 字

+ 加入清单

习近平总书记就加强作风建设提出严以修身、严以用权、严以律己,谋事要实、创业要实、做人要实的要求。严以修身就是要求各级领导干部加强党性修养,坚定理想信念,提升道德境界,追求高尚情操,自觉远离低级趣味,自觉抵制歪风邪气。作为央企下属配套企业的党员干部更要充分认识到开展三严三实专题教育的重要性,要对照四强干部要求,加强党性修养,坚定理想信念,把牢思想和行动的总开关。

一严以修身重在修1、要修剪欲望。贪如火,不遏则燎原;欲如水,不遏则滔天,作为党员领导干部,要管住自己的欲望。如果总是埋怨工资低了、休息少了、提拔慢了,就要回过头来扪心自问,是不是想要的太多了。党员领导干部要将个人欲望控制在合理范畴,努力使自己成为一个高尚的人,一个有道德的人,一个脱离低级趣味的人,一个有益于人民的人。

2、要修理问题。党员领导干部对自己身上的问题,是习以为常、听之任之,还是朝乾夕惕、省之改之?既考验道德情操,也考验党性修养。比如,针对自大的问题,就要时刻摆正个人与组织、与集体、与群众的关系,决不能将个人凌驾于组织、集体和群众之上;针对自由的问题,要注意区分追求合理的个人自由和搞自由主义,甘于在党和人民的需要面前放弃部分个人自由,做到个人服从集体、少数服从多数、局部服从大局。

3、要修炼品行。对于共产党人来讲,人性的善和党性的美应该是高度融合的。党员领导干部更要牢记全心全意为人民服务的宗旨,始终做到情为民所系、权为民所用、 利为民所谋。作为自动化公司的领导干部,就是要带头和员工一块苦、一块干,要深入基层、深入一线,真正和员工打成一片,在公司发展壮大时中实现人生价值,成就自我;要学会从自身找原因,面对不解甚至误解,既要善于解释,也要勇于承担,以自身的良好形象和工作的实际成效让员工满意。

二严以修身贵在严1、心存敬畏,不心存侥幸。严以修身要严谨、严实,越是无人监督越要坚定严以修身的念头,不自开绿灯,不下不为例,慎独、慎隐,守住高洁,净化灵魂。越是无人知晓越要秉持严以修身的毅力,以良心自责,以党员道德标准自律,以公仆纪律自警,不留缝隙,不打折扣,言有规,行有矩,始终持正保洁。不因没关系而原谅,不因无所谓而放任,一言一行严格自束。针对近期系统内发生的违规违纪案件,我们要从中汲取深刻教训,以案为鉴,时刻保持清醒的头脑,警钟长鸣。

2、一以贯之,不时紧时松。冰冻三尺非一日之寒,严以修身也非一日之功,不可能一蹴而就,必须一辈子坚守。严以修身要严整、严正,不是心血来潮热乎一阵,不是遇到问题突击一下,而是一个持之以恒、锲而不舍的过程。不论工作怎么忙,总要抽出时间,把自己每天做过的事情检查一遍,看哪些做对了, 哪些做错了。

3、坚持全天候,8小时以外不放松。管好8小时以外很关键,在这段时间和环境里,人离岗,思想不能撤防;不工作,精神操练不能懈怠。在8小时以外,要做到不忘身份,不忘使命,不忘责任,抓紧时间充电,充实自己,养成健康的生活方式。

三严以修身要加强党性修养1、加强理论学习,坚定理想信念。理想信念是共产党人的精神之钙,没有理想信念,理想信念不坚定,精神上就会缺钙,就会得软骨病。对此,我们必须要坚持不懈地学习马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论、三个代表重要思想、科学发展观,领会贯通马克思主义立场、观点和方法,牢固树立正确的世界观、人生观、价值观,始终保持政治上的清醒和意识,坚定道路自信、理论自信、制度自信,在思想和行动上自觉按党性原则办事。

2、加强政治修养,增强大局意识。作为党员领导干部必须要有严格的政治修养:政治信念的坚定性,政治立场的原则性、政治鉴别的敏锐性和政治忠诚的可靠性。要始终把党和国家的利益放在心中最高位置,牢记自己的第一身份是共产党员,第一职责是为党工作,做到忠诚于组织,任何时候都与党同心同德;时刻想到自己是党的人,是组织的一员,时刻不忘自己应尽的义务和责任,相信组织、依靠组织、服从组织,自觉接受组织安排和纪律约束,自觉维护党的团结统一。

3、加强道德修养,提升自身素质。面对改革开放和发展社会主义市场经济条件下思想意识多元、多样、多变的新特点,党员干部必须要大力培育和践行社会主义核心价值观,认真学习以马克思主义指导思想、中国特色社会主义共同理想、以爱国主义为核心的民族精神和以改革创新为核心的时代精神、以社会主义荣辱观为基本内容的社会主义核心价值体系,不断提高道德境界和高尚情操,带头做到爱国、敬业、诚信、友善,体现共产党员的良好形象。

4、加强纪律建设,严明政治纪律。我们党是靠革命理想和铁的纪律组织起来的马克思主义政党。之所以强调党要管党、从严治党,是因为这是我们党的一个优势和我们党不断取得胜利的一个根本保障。如果党没有纪律,就似一盘散沙,完不成艰巨任务。党员干部如果在工作中心理防线逐渐松动,党的纪律的高压线降低,对于遵守党的政治、组织和财经纪律的自觉性少了、要求松了、标准低了,就会出现违规违纪甚至违法问题。严格执行党的纪律,充分发挥党的纪律的作用,对于党员干部自身进步和企业发展有着极为重要的意义。

5、改进工作作风,强化宗旨意识。全心全意为人民服务是我们党的宗旨。人民群众是党的根基和力量,党员领导干部要切实增强宗旨意识,改进工作作风,主动深入一线、深入基层,加强调查研究,倾听员工心声,真正为员工排忧解难,解决工作和生活中的实际问题,增进感情,形成合力。

展开阅读全文

篇6:进口合同样式一[页3]_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:外贸,全文共 1132 字

+ 加入清单

进口合同(样式一)

(14)不可抗力:由于人力不可抗拒事故,使卖方不能在合同规定期限内交货或者不能交货,卖方不负责任。但卖方必须立即以电报通知买方,并以挂号函向买方提出有关政府机关或者商会所出具的证明,以证明事故的存在。由于人力不可抗拒事故致使交货延期一个月以上时,买方有权撤销合同。卖方不能取得出口许可证,不得作为不可抗力。

(15)延期交货及罚款:除本合同第(14)条人力不可抗拒原因外,如卖方不能如期交货,买方有权撤销该部分的合同,或经买方同意在卖方缴纳罚款的条件下延期交货。买方可同意给予卖方15天的优惠期。罚款率为每10天按货款总额的1%。不足10天者按10天计算。罚款自第16天起计算,最多不超过延期货款总额的5%。

(16)仲裁:一切因执行本合同或与本合同有关的争执,应由双方通过友好方式协商解决。如经协商不能得到解决时,应提交北京中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,按照中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会仲裁程序暂行规则进行仲裁。仲裁委员会的裁决为终局裁决,对双方均有约束力。仲裁费用除非仲裁委员会另有决定外,由败诉一方负担。

(17)附加条款:以上任何条款如与以下附加条款相抵触时,以以下附加条款为准。

买方:__(盖章)

代表人:__(签字)

卖方:__(盖章)

代表人:__(签字)

__年__月__日订立

成套设备进口合同样本

目录

第一章 定义

第二章 合同范围

第三章 价格

第四章 支付

第五章 交货与交货条件

第六章 包装与标记

第七章 设计与设计联络

第八章 标准与检验

第九章 安装、试车和验收

第十章 保证、索赔和罚款

第十一章 侵权和保密

第十二章 不可抗力

第十三章 税费

第十四章 仲裁

第十五章 合同生效、终止及其他

第十六章 法定地址

附件

附件一 合同的供货范围和合同产品的内容(略)

附件二 “合同工厂”的规范及技术条件(略)

附件三 技术资料的内容及交付日期(略)

附件四 合同的分项价格(略)

附件五 卖方技术人员的服务范围和待遇条件

附件六 买方技术人员的培训范围和待遇条件

附件七 卖方银行不可撤销的保证函(略)

附件八 买方银行不可撤销的保证函(略)

成套设备公司 合同编号:____

签字日期:____

签字地点:____

中国,北京,中国技术进出口总公司(以下简称买方)为一方与__国,__市,__公司(以下简称卖方)为另一方,双方授权代表同意就下列条款签订本合同:

第一章 定义

1.1 “买方”--是指中国技术进出口总公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。

1.2 “卖方”--是指__国__公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。

共17页,当前第3页1234567891011121314151617

展开阅读全文

篇7:委托进口代理合同

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:外贸,全文共 1731 字

+ 加入清单

受托方:(以下简称甲方)

地址:

电话:

传真:

联系人:

委托方:(以下简称乙方)

地址:

电话:

传真:

联系人:

委托方与受托方根据国家法律之规定,本着平等互利、协商一致的原则,同意订立进口代理合同,条款如下:

一、委托方授权受托方按以下条件代理其进口下列商品。

(1)质量要求:由委托方自行与外商商定,如出现质量问题受托方不承担责任。

(2)包装要求:适用于国际长途海陆运输包装。

(3)价格成交条款:

(4)交货日期及地点:约在合同签订后个月内启运港分批装运,受托方于货物通关后直接在进口口岸交货于委托方,运输及相关费用保险由委托方负责。受托方可协助委托方安排最终货物目的地的有关运输事宜。

(5)货物采购事项由委托方与外商具体协商,受托方仅负责货物进口报关手续及对外商付款手续。

(6)代理手续费:代理手续费为该合同货值的%(合同货值美元___%___人民币汇率),汇率按人民银行公布的付款前一日的人民币汇率中间价计算。

二、货款及代理费的支付方式:

(1)对外付款方式:%货款T/T,%L/CATSIGHT(即期信用证);委托方与受托方签订本合同后15天内,委托方需支付本合同金额的%折合人民币汇至受托方账户,并由受托方在收到外商对应的%货款金额的银行保函后以电汇形式付至委托方指定外商处,同时受托方对外开出%合同货款金额的即期不可撤销信用证至委托方指定外商;委托方与外商所签署的合同关于%信用证分期付款条件如下:

第一期:外商提供的第一笔对应合同总金额%的发票及证明议付信用证项下%的合同总金额货款(预计时间为委托方与外商签订合同后天内);

第二期:外商提供的第二笔对应合同总金额%的发票及证明议付信用证项下%的合同总金额货款(预计时间为委托方与外商签订合同后天内);

第三期:外商提供的第三笔对应合同总金额%的发票及证明议付信用证项下%的合同总金额货款(预计时间为委托方与外商签订合同后天内);

第四期:外商提供的第四笔对应合同总金额%的发票及证明议付信用证项下%的合同总金额货款(预计时间为委托方与外商签订合同后天内);

第五期:外商提供整批货物的全套以受托方为收货人的提单、保险单、发票、装箱单等资料议付信用证项下%的合同总金额货款(预计时间为委托方与外商签订合同后个月内;委托方应当在开证前支付受托方%合同货款的保证金,受托方收取%开证保证金后对外开出合同金额85%的即期信用证至外商,对应每期信用证承兑付款至少天以前委托方将信用证每期对外付款的等值金额付至受托方,受托方收取的%保证金于信用证最终两单付款中抵减信用证付款金额;如委托方于信用证承兑前未支付完全额货款至受托方,委托方可按未支付款项总额的%/每天向受托方支付利息,如委托方在信用证承兑后20天内仍未支付完毕余额货款,则受托方有权处置进口货物,并且委托方需承担受托方因此而造成的任何相关损失以及责任。货款结算汇率以信用证付款当天银行美金卖出价计算,届时多退少补;如信用证到单承兑存在不符点,委托方需要以书面形式要求受托方予以承兑支付或者拒付该信用证货款,如承兑期限到达时受托方仍未收到委托方书面形式的决定,则视为委托方同意予以承兑支付;

(2)受托方代理费于进口货物全部清关、天津新港起运后3个工作日内收取(受托方根据委托方来款情况及指示开具增值税发票至委托方)。

三、其他:供应上述货品的外商系委托方自行联系确定,其资信情况由委托方负责。如该外商在交货时间和交货质量、数量上发生问题,受托方不承担责任。如海关对货物的商品编号、价格等有异议,委托方须配合提供相关资料,并按海关最后决议支付相关款项。

四、通关环节的有关费用(进口报关费、码头费、商检费、查验费、仓储费、运输费等)由委托方根据海关开给委托方的发票金额实报实销。

五、争议解决:凡因本合同的履行而发生的或与之相关的一切争议,应通过友好协商解决,如协商不成,任何一方均有权向合同签约地法院提起诉讼。

六、合同一式四份,双方各持两份,自双方盖章之日起生效。

甲方(公章):_________

法定代表人(签字):_________

_________年____月____日

乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________

_________年____月____日

展开阅读全文

篇8:出口卖方信贷借款合同_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:外贸,信贷,全文共 1378 字

+ 加入清单

出口卖方信贷借款合同

合同号:(

)进出银(信合)字第______号

本出口卖方信贷借款合同(项目贷款)(合同号:(

)进出银(信合)字第_____号)于_____年____月____日由下述双方签订

借款人:_______________(以

中国进出口银行出口卖方信贷借款合同

中国进出口银行出口卖方信贷借款合同

合同号:(

)进出银(信合)字第______号

本出口卖方信贷借款合同(项目贷款)(合同号:(

)进出银(信合)字第_____号)于_____年____月____日由下述双方签订

借款人:_______________(以下称“借款人”)

法定代表人:______________________________

地址:____________________________________

邮编:____________________________________

电话:____________________________________

基本开户行:______________________________

账号:____________________________________

贷款人:□中国进出口银行

□中国进出口银行________分行

□中国进出口银行总行营业部

(以下称“贷款人”)

法定代表人:羊子林

地址:____________________________________

邮编:____________________________________

电话:____________________________________

传真:____________________________________

□“借款人”为实施________项目(以下称“项目”)签订________合同(合同号:________)(以下称“项目合同”),向“贷款人”申请出口卖方信贷。经审查,“贷款人”同意根据本合同的条款和条件发放贷款。为明确双方的权利和义务,根据《中华人民共和国合同法》等有关法律、法规的规定,经双方协商一致,特签订本合同。

□“借款人”为实施________项目(以下称“项目”)签订________合同(合同号:________)(以下称“项目合同”),向“贷款人”申请出口卖方信贷。经中国进出口银行总行批准和授权,“贷款人”同意按照本合同的条款和条件发放贷款,签署并履行本合同。为明确双方的权利和义务,根据《中华人民共和国合同法》等有关法律、法规的规定,双方经协商一致,特签订本合同。

第一章

贷款金额、用途及期限

第一条

“贷款人”同意按照本合同的约定向“借款人”提供出口卖方信贷项目贷款□¥________人民币((大写)_____________万元人民币)□$________美元((大写)______________万美元)(以下称“贷款”)。

第二条

按照中国人民银行有关金融政策和《中国进出口银行出日卖方信贷试行办法》的规定,本合同项下的“贷款”应专项用于“项目合同”项下的资金需要。未经“贷款人”事先书面同意,“借款人”不得变更本合同项下“贷款”用途。

第三条

本合同贷款期限为______个月,自提款计划约定的首次提款日起,到______年_____月_____日止(以下称“贷款期限”)

第四条

共8页,当前第1页12345678

展开阅读全文

篇9:外贸业务年终工作总结

范文类型:工作总结,适用行业岗位:外贸,全文共 1048 字

+ 加入清单

时光荏苒,转眼我来到也有半年的时间了。在新年伊始之际,现对来公司六个月的时间里所作的工作汇报如下。

7月刚刚进公司的一段时间,在熟悉产品和更新阿里巴巴平台中度过。也收到了一些询盘,只是很少在最后有成交意向买样品或是下订单的。同时期同事都已经出了好几个客户的样品,让我觉得很有压力,希望在其他一些方面取得突破。 后来终于在8月的时候接到了样品单,也是对我前段时间工作的肯定。也感谢经理在此期间给了我们参加阿里巴巴培训的机会。在一段时间的跟进下,美国的客户决定下单,只是迟迟没有收到要打款的信息。后来去电话给客户,客户说之后可能要放假,迟几天再给我回复。等放完假之后水单最终还是发过来了,心中的一块石头也落了下来。有时候外贸还是要耐得住寂寞,要仔细跟好每一个客户,并不是每一个说一年几万个需求量的就是大客户。

10月的时候安排了美国客户的出货,并收到了法国客户的订单。因为之前也没有操作过信用证,在交货期方面也是多方求证,决定要多预留一点时间。客户那边没有把信用证的草稿发过来就直接发了正本,因此又要和客户联系改证。好在客户配合最终改了日期,使我们能在规定时间交货。从法国客户的订单中,也学到了很多关于信用证的知识,也多亏全体同事的配合,才使产品能够如期交货。

11和12月收到了印度客户1000台的订单,同时一个老客户也下了200台,法国、菲律宾、阿联酋等也相继出了几个样品。这是稍稍忙碌的两个月,觉得每天都很充实。其中也有因为客户写错公司名导致反复去和银行联系,客户沟通的,所幸最后都得到了妥善解决。

总结这半年,是我在外贸路上的一种成长,很多之前没有很熟悉的地方在实际操作过程中熟练并掌握,并和其他同事一起探讨和分享,也尽我所能解决新同事的一些外贸业务上的问题。

对于20xx年,我的目标和计划如下:

1. 维护老客户,对于重点的越南,印度的客户做到优先处理,并仔细跟进,尽量提供客户所需要的产品和资料。争取完成公司的季度任务,并做好表率,起到积极的带头作用,营造一种良性竞争的氛围。

2. 开发新客户。通过开发信和各种平台拓展客户。只有拥有了庞大的客户资源,才能增加客户成交的可能性。

3.协助展会的联系与开展。

4. 帮助新业务员,尽早做出业务,耐心为她们解答工作中遇到的困难,并给予适当的指导,使她们早日为我们公司外贸业务作出成绩。

在公司这半年时间,我有不足的地方,希望同事领导给我指出,我会虚心接受,并改正,争取做得更好。在新的一年,我希望和公司一起成长,达到自己的业绩目标,在业务能力上达到一个新台阶!

展开阅读全文

篇10:贸易出口代理协议范本_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:外贸,全文共 4123 字

+ 加入清单

贸易出口代理协议范本

出口代理是指一家企业(委托方)委托有进出口资质的另一家企业(受托方,即代理方)从事出口业务。分两种情况:一、委托方有进出口权,但由于某些原因无法顺利办理进出口业务的,如缺乏专业的业务或财务人员的,由于某些商业原因委托方需要回避的,等等;二、委托方没有进出口权。需要指出的是:委托方和代理方都要有相关产品的经营资质。今天第一范文网小编要与大家分享的是:贸易出口代理协议相关范本,具体内容如下,欢迎参考阅读!

贸易出口代理协议

协议编号:

签约时间:

签约地点:

甲方: (委托方)

地址:

电话:

传真:

邮编:

电子信箱:

乙方: (受托方)

地址:

电话:

传真:

邮编:

电子信箱:

甲、乙双方本着互惠互利、共同开拓出口渠道、在营销上发挥各自优势的原则,就甲方委托乙方出口其产品给甲方指定的境外客户(以下简称"外商")一事,经友好协商达成一致,兹同意按照下述条款签订本协议书:

一、总则

本协议为建立甲、乙双方间法律关系的总协议,甲、乙双方将就每一批实际出口的货物签订具体的《收购合同》;双方所签订的每一份《收购合同》均自动受本协议约束,如有冲突,以本协议规定的为准。

二、代理事项

1、甲方委托乙方代理出口其产品, 有关产品的具体数量、质量、规格、价格、付款方式、交货期、目的港和保险等条件,由甲方与外商自行协定并且直接对外商负责。因出口货物的质量、数量、包装、交货期等问题而引起的责任和损失均由甲方负责,乙方不承担任何责任。

2、甲方负责根据其与外商商定的交货期安排生产,并于货物报关出口前三个工作日向乙方提供真实、准确的出口产品的品名、规格、数量、金额、装箱情况等资料,并提供《商检换证凭单》,以便乙方按此资料向海关申报及履行相关手续。若因甲方所提供的材料与实际出口货物情况不符,而造成海关扣柜或处罚时,由此造成的延误船期和延期交货的责任和损失由甲方承担,甲方应赔偿乙方因此而遭受的海关处罚及其带来相应损失。如有其他特殊情况,由甲乙双方共同协商处理,承担各自责任及费用。

3、甲方负责安排远洋运输(费用由甲方承担)租船订仓事宜,并及时将船公司提柜纸传真给乙方,并告知该船的截关日期;乙方负责根据甲方提柜纸安排提柜和由甲方工厂至深圳码头的拖车,并承担此段的拖车费用;乙方负责向海关申报货物出口,并办理有关出口报关的一切手续,并承担相应的报关费用及其他相关费用。乙方负责在出口货物装柜后按照实际装柜情况填制《收购合同》,并由甲乙双方签字确认后盖章生效。

4、乙方在收到甲方提供的装箱资料后,应及时对甲方的出口业务免费制作全套单证。并安排报关出口。若非客观原因造成出口耽误而引起客户索赔,乙方应负责由此而发生的一切衍生之费用。

三、退税

1、退税由乙方办理。

2、甲方应在货物出口报关后三日内向乙方交付涵盖相关《收购合同》项下全部货物的、合法有效的增值发票及《税收(出口专用)缴款书》。在此之前,乙方无义务向甲方支付相关《收购合同》中规定的税款。如甲方在货物出口报关后三十日内未能将上述票据交付给乙方,或甲方所交付的票据未能通过退税主管机关的审查,则甲方无权依据《收购合同》要求乙方支付《收购合同》规定的税款;乙方已经向甲方支付税款的,甲方应予退回。

四、支付方式:

1、定金支付方式:

(1)乙方在收到外商支付的定金后三个工作日内,将相应外汇款项按照 的汇率折算成人民币支付给甲方。或

(2)乙方在收到外商开出的、以乙方为收益人并为乙方所接受的

信用证后三个工作日内,将所收到信用证金额的%按照的汇率折算成人民币支付给甲方。或

(3)乙方在相关《收购合同》生效后三个工作日内,将《收购合同》项下货款总额的%支付给甲方作为定金。

2、余款支付方式:

(1)甲方负责催促外商在货物出口报关后日内将该批出口货物的全额外汇货款付到乙方帐户;乙方收到该笔外汇货款后,在三个工作日内按照《收购合同》的金额扣除乙方按照本协议本条第1款中已向甲方支付的货款后,并扣除%的手续费,将余款支付给甲方。或

(2)乙方在货物出口报关并收到甲方所提供的涵盖相关《收购合同》项下全部货物的、合法有效的增值发票及《税收(出口专用)缴款书》后三个工作日内,按照《收购合同》的金额扣除乙方按照本协议本条第1款中已向甲方支付的货款后,并扣除%的手续费,将余款支付给甲方。

(3)乙方在外商开出的远期信用证得到开证行承兑后三个工作日内,《收购合同》的金额扣除乙方按照本协议本条第1款中已向甲方支付的货款后,并扣除%的手续费,将余款支付给甲方。

3、无定金货款支付:

甲方负责催促外商在货物出口报关后日内将该批出口货物的全额外汇货款付到乙方帐户;乙方在收到该笔外汇货款后,在三个工作日内,按照 的汇率将所收外汇折合成人民币支付给甲方。

五、收汇

甲方应确保外商在货物出口报关后内将全部外汇货款支付给乙方,以便乙方核销外汇。如外商未能如约支付全部外汇货款,则:

1、乙方有权向甲方追索其按照本协议第四条的规定已经支付给甲方的货款。同时甲方负有在接到乙方追索通知起的三个工作日内归还该笔货款的义务,并承担由此引起的利息损失和其他相关费用。

2、乙方无义务按其与甲方所签订的收购合同支付货款且免除任何有关延迟付款的违约责任。

3、如因外商不付款而导致乙方不能核销外汇遭受有关部门的处罚,甲方应承担责任并补偿乙方因此而遭受的一切损失。

六、核帐

1、甲、乙双方于每月月末就本月所发生的业务往来帐目进行核对,并就未能及时按照本协议及《收购合同》执行的问题(如增值税票的提供、延迟收汇等)进行磋商,提出双方均可接受的处理意见。

2、甲、乙双方就每月核帐结论及相关问题处理意见以书面形式进行确认,作为下个月核帐的基础。

七、其它

1、乙方对甲方委托的业务必须绝对保密,不得故意直接或间接向外泄露甲方商客户的有关商业资料(办理出口许可证、报关、外汇核销等手续时向国家有关部门申报除外)。

2、如国家出口退税政策或汇率发生变化,双方应及时进行相应的调整。

3、本协议书未明确规定的事项,按照《关于外贸代理制的暂行规定》(对外经济贸易1991年8月29日发布)的规定执行。

4、本协议书自甲、乙双方授权人签字并加盖公司印章后生效。

5、本协议书一式二份,甲、乙双方各执一份,效力均等。

6、 本协议书有效期为年,自年月日起,至年月 日止。

甲方: 乙方:

授权人签字: 授权人签字:

公章: 公章:

货物出口委托合同

合同编号:_________ 甲方:_____________

乙方:_____________

鉴于甲方作为具有对外贸易经营权的专业外贸公司,在相应领域内拥有良好的资信;

鉴于乙方已获得国家有关法律、法规规定的、出口本合同项下货物所需的批准;

鉴于乙方作为委托人,愿意委托甲方为其出口本合同项下货物;

鉴于甲方作为受托人,将以自己的名义对外签订_________号货物出口合同(以下简称“出口合同”);

为明确委托人和受托人之间的权利义务关系,甲乙双方经友好协商,特此订立如下合同,以期共同遵守执行:

第一条 委托出口货物(以下简称“货物”)

第二条 甲方的义务和责任(根据贸易术语项下卖方义务调整)

1.与货物出口合同的买方(以下简称“外商”)签订出口合同。

2.在签订出口合同后,负责向外商催开出口合同项下的信用证。

3.在收到外商的承运货物的船舶动态后,及时将有关情况通知乙方。

第三条 乙方的义务和责任

1.按照本合同的规定支付委托手续费及其他费用。

2.按照出口合同的规定办理货物商检,并提供商检报告。

3.在出口合同规定的交货期内,将货物运至交货地点并交给外商指定的承运人。

4.备齐货物出口所需的文件、许可证。

5.负责赔偿甲方履行本合同时因不可归责于其自身的原因受到的损失。

第四条 费用及支付

1.委托手续费:_________。

2.其他费用:(根据实际情况调整)货物的出口过程中产生的所有费税均由乙方承担。此等费税包括但不限于关税、增值税、报关费、保险费、码头杂费、仓储费、开证费、商检费、短驳运输费、内陆运输费等。若由甲方代垫,则乙方依甲方提供的有效凭证进行结算。

3.费用支付:乙方应当在_________内,将本条第1款、第2款规定的委托手续费及其他费用汇至甲方指定的账户。

第五条 与出口合同有关的违约、索赔

1.外商违约:当外商未能履行其相应义务时,甲方应及时将上述情况通知乙方,并向乙方披露该外商,乙方可以行使甲方对外商的权利并对其提出索赔,甲方应当向乙方提供必要之协助;如乙方委托甲方索赔的,应当在有效索赔期限内提交必要的索赔证件;如乙方委托并提供相应仲裁或诉讼费用的,甲方应依出口合同之规定对外提起仲裁或诉讼。上述索赔或仲裁、诉讼产生之利益或损失,由乙方享有或承担。

2.如乙方违约致使甲方未能对外商履行义务的,甲方有权向外商披露乙方;如甲方因此对外商或承运人承担违约责任或受到其他损失,乙方应负责赔偿。

第六条 违约责任

本合同任何一方不履行本合同义务或履行合同义务不符合约定的,应当赔偿对方因此而受到的损失;但甲方因外商或承运人违约而不能按照本合同的规定履行其义务的不属违约,甲方不承担违约责任,且乙方应当自行承担其因此而受到的损失。

第七条 不可抗力

甲、乙任何一方由于不可抗力不能履行合同时,应在不可抗力解除后3日内向对方通报不能履行的理由,在提供政府主管部门出具的不可抗力证明后,根据情况可延期、部分或全部不履行合同,同时部分或全部免于承担违约责任;但如果甲方未能因不可抗力免除对外商的责任时,乙方应赔偿甲方因此而受到的损失。

第八条 适用法律及争议解决

1.本合同未尽事宜,依照《中华人民共和国合同法》的相关规定处理。

2.与本合同有关的任何争议,均由双方协商解决,协商不成,应提交甲方所在地人民法院诉讼解决。

第九条 合同生效及其他

1.本合同经甲、乙双方授权的代表签字、加盖公章后生效。

2.本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

甲方(盖章):_____________ 乙方(盖章):_____________

授权代表(签字):_________ 授权代表(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

展开阅读全文

篇11:软件开发项目个人总结

范文类型:工作总结,适用行业岗位:个人,全文共 1736 字

+ 加入清单

一、新人学习

对公司的整体状况和运营模式进行了解,重点针对合同管理系统的适用领域、场景以及客户群体、一般性需求进行学习。熟悉公司技术团的工作模式、编码规范和研发管理控制流程。 通过对公司产品关注领域和业务流程的学习以及研发规范的了解,梳理了技术学习主线,制定了具体的学习目标和时间计划为技术研发工作奠定了基础。

二、公司平台的研发

参与了平台的部分功能研发,主要参与以下功能模块的代码编制、优化和初步的功能验证测试:系统平台对接浪潮系统、系统对接审批事项清单模块,系统管理模块,筹备成立模块、成立登记模块、分支机构管理、组织管理、注销信息管理、变更信息管理等等。在研发中,按照团队规划完成了个人的任务并按照编码规范进行了源码优化。对于部分编码进行分析和重构,对于部分功能模块进行了效率优化和源码简化,提升代码的可读性、可复用性、可移植性。整个研发过程,积极融入团队,提升技术水平的同时进一步加深了对公司产品业务的理解。

三、公司产品平台的优化

参与产品平台的优化。使用技术方法通过重构改进了产品的运行效率。从构建模式、实现方法、代码风格上进行了多方面的知识整理、分析和优化。并以此为契机,强化了效率优化的意识,学习了效率优化的方法,同时,增强了研发中兼顾效率的意识。

20xx年度个人取得的成绩和经验

20xx年是我进入公司的第一年,无论是对于生活阅历还是工作经验以及技术知识都取

得了很大的成效与进步。在公司的几个月里我着实成长了许多,尤其是对专业知识技能的提升、此外还增长了一些对行业的认识以及开发流程。

20xx年度个人工作中存在的问题和不足及改进方法

刚进公司的时候我面临很多问题,在工作中遇到非常多棘手的问题,不断请教前辈们.有了他们的帮助和自己坚持努力,我发现我所遇到棘手问题越来越少,就这样我从一个新人慢慢变成一个可以担当一面的团队成员,我再也不怕遇到问题。在未来的一年里我应该多锻炼自己表达能力和加强对普通话的学习,其次,对于技术方面了解不够全面,不够广泛,好多技术都还处于一个熟悉、认知阶段。在未来的日子里我会给自己拟定一些目标和学习、提升路线,让自己技术以及各方面不断的提高。不让自己只局限于技术方面的提升与提高 在工作中我体会到了坚持就是胜利,程序员必须有较强的适应能力和承受能力,需要不断的进行学习补充新的知识,只有不断的扩充、更新自己的知识才能应变技术的更新与发展。

提出目前公司存在的各方面问题及合理化建议

公司领导比较给力、很会照顾下属,同事之间也比较容易相处,团队互助性也比较强。但是我们公司对于技术上是不是应该增加一点技术储备方面东西。我希望公司能够一个强大知识库,比如某一天某个人解决了一个极难解决或者比较罕见的问题。有必要保存到知识库里,以备后续之人有一个学习认知的空间。

对自己20xx年度整体表现的客观评价

20xx年度是我在学习中不断总结经验、吸取教训、获得成长的年度。

本年度的工作中,我认真制定工作计划,

按时完成工作任务并适时进行总结和分析,关注功能实现、代码规范、效率优化和用户体验。努力开展对本职工作所需专业技术学习,优化知识结构,并不断深化对合同管理业务的理解。团队建设上,我积极融入团队,努力营造良好的团队氛围,和同事关系融洽。

综上所述,对于20xx年的工作整体表现,我对自己的评定是满意的。

20xx年年度工作计划安排

1. 在原有体系不变动情况下,配合团队完成社会组织信息系统后续的开发。

2. 加强自己工作中阐述问题的能力和分析能力以及解决问题的能力。

3. 不断学习新的技术与知识,让自己更能适应新的需求发展变化,给自己制定一个短期目标以计划 。

4. 努力更正自己开发习惯,提升自己开发技巧。

5. 了解技术以外的知识,摆脱自己“机器人”的概念。

个人职业生涯规划

一、 短期目标(提升专业技术水平、掌握解决问题的方法)

合理规划自己时间,给自己制定一个工作之余的学习计划,学习目标,在工作不断吸取经验教训加以总结汇总,不断更正自己工作习惯。

二、长期目标(专注改进薄弱环节,掌握提升效率的技巧,深化业务理解)

在不断巩固自己专业知识前提下,加深对业务的理解能力、分析能力、主导能力、不断充实自己各方面知识技能,强化自己薄弱环节。做一个合格高级软件工程师 。

展开阅读全文

篇12:代理出口协议_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:外贸,全文共 1334 字

+ 加入清单

代理出口协议

协议编号:__________

甲方:___(委托方)

地址:_____________

电话:_____________

传真:_____________

邮编:_____________

电子信箱:_________

乙方:___(受托方)

地址:_____________

电话:_____________

??传真:_____________

??邮编:_____________

电子信箱:_________

签约时间:_________

签约地点:_________

甲、乙双方本着互惠互利、共同开拓出口渠道、在营销上发挥各自优势的原则,就甲方委托乙方出口其产品给甲方指定的境外客户(以下简称外商)一事,经友好协商达成一致,兹同意按照下述条款签订本协议书:

一、总则

本协议为建立甲、乙双方间法律关系的总协议,甲、乙双方将就每一批实际出口的货物签订具体的《收购合同》;双方所签订的每一份《收购合同》均自动受本协议约束,如有冲突,以本协议规定的为准。

二、代理事项

1.甲方委托乙方代理出口其产品, 有关产品的具体数量、质量、规格、价格、付款方式、交货期、目的港和保险等条件,由甲方与外商自行协定并且直接对外商负责。因出口货物的质量、数量、包装、交货期等问题而引起的责任和损失均由甲方负责,乙方不承担任何责任。

2.甲方负责根据其与外商商定的交货期安排生产,并于货物报关出口前三个工作日向乙方提供真实、准确的出口产品的品名、规格、数量、金额、装箱情况等资料,并提供《商检换证凭单》,以便乙方按此资料向海关申报及履行相关手续。若因甲方所提供的材料与实际出口货物情况不符,而造成海关扣柜或处罚时,由此造成的延误船期和延期交货的责任和损失由甲方承担,甲方应赔偿乙方因此而遭受的海关处罚及其带来相应损失。如有其他特殊情况,由甲乙双方共同协商处理,承担各自责任及费用。

3.甲方负责安排远洋运输(费用由甲方承担)租船订仓事宜,并及时将船公司提柜纸传真给乙方,并告知该船的截关日期;乙方负责根据甲方提柜纸安排提柜和由甲方工厂至深圳码头的拖车,并承担此段的拖车费用;乙方负责向海关申报货物出口,并办理有关出口报关的一切手续,并承担相应的报关费用及其他相关费用。乙方负责在出口货物装柜后按照实际装柜情况填制《收购合同》,并由甲乙双方签字确认后盖章生效。

4.乙方在收到甲方提供的装箱资料后,应及时对甲方的出口业务免费制作全套单证。并安排报关出口。若非客观原因造成出口耽误而引起客户索赔,乙方应负责由此而发生的一切衍生之费用。

三、退税

1.退税由乙方办理。

2.甲方应在货物出口报关后三日内向乙方交付涵盖相关《收购合同》项下全部货物的、合法有效的增值发票及《税收(出口专用)缴款书》。在此之前,乙方无义务向甲方支付相关《收购合同》中规定的税款。如甲方在货物出口报关后三十日内未能将上述票据交付给乙方,或甲方所交付的票据未能通过退税主管机关的审查,则甲方无权依据《收购合同》要求乙方支付《收购合同》规定的税款;乙方已经向甲方支付税款的,甲方应予退回。

四、支付方式

1.定金支付方式:

(1)乙方在收到外商支付的定金后三个工作日内,将相应外汇款项按照_________的汇率折算成人民币支付给甲方。

共2页,当前第1页12

展开阅读全文

篇13:企业委托代理进口协议

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:企业,外贸,全文共 204 字

+ 加入清单

我公司现委托____________(姓名)作为我单位合法委托代理人,授权其代表我公司进行合同工作。该委托代理人的授权范围为:代表我单位与你们进行处理______________有关的事务。在整个过程中,该代理人的一切行为,均代表本公司,与本公司的行为具有同等法律效力。本公司将承担该代理人行为的全部法律后果和法律责任。

代理人无权转换代理权。特此委托。

代理人姓名: 性别:

年龄: 职务:

身份证号码:

年 月 日

展开阅读全文

篇14:授权委托书英文_委托书_网

范文类型:委托书,全文共 5673 字

+ 加入清单

授权委托书英文

大家有时候需要用到英文版的授权委托书,下面是小编为大家收集的授权委托书英文版还有全权授权委托书英文范例,希望对大家有帮助!

授权委托书英文版

The Letter of Authorization (Power of Attorney)

I, the undersigned Mr. /Ms. _____representing ___________(company name), a corporation duly established by and existing under the law of_________(region) and having its office at _________(address), hereby constitute and appoint the below-mentioned persons Mr./Ms. ______, to represent us with regard to the notifications, communication or demand required or permitted under the general frame cooperation agreement between _________ (company name)and __________(company name).

Hereby warrant and certify that the signatory, whose signature appears below are genuine and authentic, has been and is on the date set forth below, duly authorized by all necessary and appropriate action to execute the agreement.

[Signature to be authorized] [Date]

[Print signature in English] [Print E-mail address] [Print full title of authorized Peron] [Print Tel Number]

[Print name of Company] [Company chop/seal as applicable] By [Signature] [Date]

[Print signature in English] [Print E-mail address] [Print full title of executing officer] [Print Tel Number] [Print address]

全权授权委托书英文范例

The undersigned hereby authorizes __________________________________________ as the undersigneds agent and attorney-in-fact (the “Agent”), with full power and authority to enter into contracts for the purchase, receipt, sale (including short sale) and delivery of, whether directly or indirectly through investments in managed investment products or otherwise, foreign currency contracts, options on foreign currency contracts, and other such forward contracts and options thereon, securities, equity, debt and related investments (collectively “Contracts”) on margin or otherwise, in one or more accounts (“Account”) with IFX Markets Inc. (“Commerce”).

In all such transactions, as well as management decisions relating to the Account, Commerce is hereby authorized to follow the instructions of the Agent; the Agent is authorized to act on behalf of the undersigned in the same manner and with the same force and effect as the undersigned might or could with respect to such transactions, the making and taking of deliveries and with respect to all other things necessary or incidental to the furtherance and/or conduct of the Account.

Commerce shall have no liability for following the instructions of the Agent, and the undersigned shall never attempt to hold Commerce liable for the Agents actions or inactions. The undersigned understands that Commerce does not, by implication or otherwise, endorse the operating methods of such Agent. The undersigned hereby releases Commerce from any and all liability to the undersigned or to anyone claiming through the undersigned with respect to damage, losses or lost profits sustained or alleged to have been sustained as a result of Commerce following the Agents instructions or

for any matter arising out of the relationship between the Agent and the undersigned and shall indemnify Commerce from any and all losses, damages, liabilities and expenses, of any kind or nature whatsoever, arising therefrom. The undersigned agrees to hold Commerce harmless and to indemnify it as to any expense, damage or liability sustained by it with respect to any and all acts and practices of the Agent and attorney-in-fact regarding this account, including all losses arising therefrom and debit balance(s) due thereof.

This authorization is a continuing one and shall remain in full force and effect until revoked by the undersigned, or an authorized person on his behalf, by written notice given to Commerce, Attention: Director of Compliance. Such revocation shall become effective only upon the actual receipt thereof by Commerce but shall not affect any liability in any way

resulting from transactions initiated prior to its receipt. This authorization shall inure to the benefit of Commerce, its

successors and assigns. The provisions hereof shall be in addition to and in no way shall it limit or restrict any right that Commerce may have under any agreement with the undersigned. In addition, Commerce is further authorized and directed to deduct from the undersigneds account and pay the Agent the amount of all management fees, incentive fees, advisory fees and/or brokerage commissions to be paid to the Agent upon Commerces receipt of invoices from the Agent.

The undersigned understands that the Agent is solely responsible for the calculation of such fees and commissions and that Commerce has no responsibility or obligation to determine or verify the amount or accuracy of such fees and commissions. The undersigned hereby agrees to indemnify and hold harmless Commerce and its affiliates and employees from any loss, damage or dispute arising out of or relating to the calculation and payment of such fees and commissions.

All statements, notices, correspondence and the like generated in this account shall be sent or given to the Agent at the address shown for this account and to the undersigned at the address indicated in the Customers Account documents, or to such other person or address as the undersigned may hereafter designate in writing.

In addition the undersigned has provided IFX Markets Inc. with a copy of any disclosure document, managed account agreement, or other such materials executed by and between Agent and the undersigned that concern the Agents advice in regards to the Account.

Management Fee: % per annum / monthly / quarter

Incentive Fee’s: % of net profits per annum / monthly / quarter

Commissions: $ (USD) per lot round turn (10,000 lot size)

X Customer Signature

Print Name

Date

X Agent Signature

Print Name

Date

展开阅读全文

篇15:商务邀请函英文

范文类型:邀请函,适用行业岗位:商务,全文共 714 字

+ 加入清单

General Manager signatur July 29, 20xx

, CEO , VP Sales

Corporation (Address)

It’s our great honor to invite you to visit Company located at (address) in August, 20xx. This visit will provide an opportunity for you to make a better understanding of our marketing issues, and to communicate our future business cooperation in detail.

Company, as one of your distributors in China, has been great progressing in promoting and selling your products. We believe this visit will be of great benefit to our future business cooperation.

Please use this invitation letter to apply for your VISA to China.

We are all looking forward to seeing you soon, and should you have any questions, please feel

free to inform me.

Yours truly,

展开阅读全文

篇16:技术进出口合同范本_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:技术,外贸,全文共 1956 字

+ 加入清单

技术进出口合同范本

技术进出口合同范本

根据《中华人民共和国技术进出口管理条例》,现公布修订后的《技术进出口合同登记管理办法》,自公布之日起30日后施行,

技术进出口合同登记管理办法》(原对外贸易经济合作部XX年第17号令)同时废止。

部 长

二〇xx年x月x日

技术进出口合同登记管理办法

第一条 为规范自由进出术的管理,建立技术进出口信息管理制度,促进我国技术进出口的发展,根据《中华人民共和国技术进出口管理条例》,特制定本办法。

第二条 技术进出口合同包括专利权转让合同、专利申请权转让合同、专利实施许可合同、技术秘密许可合同、技术服务合同和含有技术进出口的其他合同。

第三条 商务主管部门是技术进出口合同的登记管理部门。

自由进出技术合同自依法成立时生效。

第四条 商务部负责对《政府核准的投资项目目录》和政府投资项目中由国务院或国务院投资主管部门核准或审批的项目项下的技术进口合同进行登记管理。

第五条 各省、自治区、直辖市和计划单列市商务主管部门负责对本办法第四条以外的自由进出技术合同进行登记管理。中央管理企业的自由进出技术合同,按属地原则到各省、自治区、直辖市和计划单列市商务主管部门办理登记。各省、自治区、直辖市和计划单列市商务主管部门可授权下一级商务主管部门对自由进出技术合同进行登记管理。

第六条 技术进出口经营者应在合同生效后60天内办理合同登记手续,支付方式为提成的合同除外。

第七条 支付方式为提成的合同,技术进出口经营者应在首次提成基准金额形成后60天内,履行合同登记手续,并在以后每次提成基准金额形成后,办理合同变更手续。技术进出口经营者在办理登记和变更手续时,应提供提成基准金额的相关证明文件。

第八条 国家对自由进出技术合同实行网上在线登记管理。技术进出口经营者应登陆商务部政府网站上的“技术进出口合同信息管理系统”进行合同登记,并持技术进(出)口合同登记申请书、技术进(出)口合同副本(包括中文译本)和签约双方法律地位的证明文件,到商务主管部门履行登记手续。商务主管部门在收到上述文件起3个工作日内,对合同登记内容进行核对,并向技术进出口经营者颁发《技术进口合同登记证》或《技术出口合同登记证》。

第九条 对申请文件不符合《中华人民共和国技术进出口管理条例》第十八条、第四十条规定要求或登记记录与合同内容不一致的,商务主管部门应当在收到申请文件的3个工作日内通知技术进出口经营者补正、修改,并在收到补正的申请文件起3个工作日内,对合同登记的内容进行核对,颁发《技术进口合同登记证》或《技术出口合同登记证》。

第十条 自由进出技术合同登记的主要内容为:

(一)合同号

(二)合同名称

(三)技术供方

(四)技术受方

(五)技术使用方

(六)合同概况

(七)合同金额

(八)支付方式

(九)合同有效期

第十一条 国家对自由进出技术合同号实行标准代码管理。技术进出口经营者编制技术进出口合同号应符合下述规则:

(一)合同号总长度为17位。

(二)前9位为固定号:第1—2位表示制合同的年份(年代后2位)、第3—4位表示进口或出口国别地区(国标2位代码)、第5—6位表示进出口企业所在地区(国标2位代码)、第7位表示技术进出口合同标识(进口y,出口e)、第8—9位表示进出技术的行业分类(国标2位代码)。后8位为企业自定义。例:01usbje01tic001。

第十二条 已登记的自由进出术合同若变更本办法第十条规定合同登记内容的,技术进出口经营者应当办理合同登记变更手续。

办理合同变更手续时,技术进出口经营者应登录“技术进出口合同信息管理系统”,填写合同数据变更记录表,持合同变更协议和合同数据变更记录表,到商务主管部门办理手续。商务主管部门自收到完备的变更申请材料之日起3日内办理合同变更手续。

按本办法第七条办理变更手续的,应持变更申请和合同数据变更记录表办理。

第十三条 经登记的自由进出技术合同在执行过程中因故中止或解除,技术进出口经营者应当持技术进出口合同登记证等材料及时向商务主管部门备案。

第十四条 技术进出口合同登记证遗失,进出口经营者应公开挂失。凭挂失证明、补办申请和相关部门证明到商务主管部门办理补发手续。

第十五条 各级商务主管部门应加强对技术进出口合同登记管理部门和人员的管理,建立健全合同登记岗位责任制,加强业务培训和考核。

第十六条 中外合资、中外合作和外资企业成立时作为资本入股并作为合资章程附件的技术进口合同按外商投资企业有关法律规定办理相关手续。

第十七条 商务部负责对全国技术进出口情况进行统计并定期发布统计数据。各级商务主管部门负责对本行政区域内的技术进出口情况进行统计。

第十八条 本办法自公布之日起30日后施行。XX年1月1日起施行的《技术进出口合同登记管理办法》(对外贸易经济合作部XX年第17号令)同时废止。

展开阅读全文

篇17:英文销售合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:销售,全文共 755 字

+ 加入清单

编号:no:

日期:date:

签约地点:signedat:

卖方:sellers:

地址:address:邮政编码:postalcode:

电话:tel:传真:fax:

买方:buyers:

地址:address:邮政编码:postalcode:

电话:tel:传真:fax:

买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:

1货号articleno.

2品名及规格description&specification

3数量quantity

4单价unitprice

5总值:

数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。

6生产国和制造厂家countryoforiginandmanufacturer

7包装:packing:

8唛头:shippingmarks:

9装运期限:timeofshipment:

10装运口岸:portofloading:

11目的口岸:portofdestination:

12保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。

13付款条件:

买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。

14单据:documents:

15装运条件:termsofshipment:

16品质与数量、重量的异义与索赔:quality/quantitydiscrepancyandclaim:17人力不可抗拒因素:

由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。

展开阅读全文

篇18:技术出口合同范本_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:技术,外贸,全文共 49001 字

+ 加入清单

技术出口合同范本

Contract for Equipment Sales and Technology Licensing

Contract No. ____________________

This Contract (hereinafter referred to as the “Contract”) is made and entered into as of ________ (the date of signature ) in ________ (the place of signature) through friendly negotiation by and between _____________, a company incorporated and existing under the laws of ____________ with its registered address at ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­_________________________________, and with its principal place of business at _________________________________ (hereinafter referred to as the “Buyer”), and ____________________, a company incorporated and existing under the laws of the People’s Republic of China with its registered address at ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­_________________________________, and with its principal place of business at _________________________________(hereinafter referred to as the “Seller”).

Whereas, the Buyer desires to engage the Seller to provide the Equipment, related design, Technical Documentation, Technical Service and Technical Training and to obtain from the Seller a license of Patent and/or Know-how in relation to the Erection, Test Run, Commissioning, Performance Test,operation and maintenance for the Equipment, as well as manufacture of the Contract Products. Now it is hereby mutually agreed as follows:

Article 1 Definitions

1.1 “Acceptance ”means the Buyer accepted the Equipment in accordance with Article 11.5.

1.2 “Commissioning” means the operation of the Equipment in accordance with Article 11.4 for the purpose of carrying out Performance Test.

1.3 “Contract” means this Contract signed by and between the Buyer and the Seller, including Appendices attached which shall form an integral part of this Contract.

1.4 “Contract Products” refers to all types of the products manufactured with Patent and/or Know-how under the Contract, details of which are specified in Appendix 1.

1.5 “Destination Airport” refers to _____________Airport.

1.6 “Effective Date of the Contract” means the date when the Contract enters into force upon fulfillment of all the conditions stated in Article 18.1.

1.7 “Equipment” means the equipment, machinery, instruments, spare parts and materials supplied by the Seller as listed in Appendix 3.

1.8 “Erection” means placing the Equipment to the positions according to the design drawings, and connecting it with relevant equipment and utilities.

1.9 “Improvement” refers to new findings and/or modifications made in the validity period of the Contract by either party on Patent and/or Know-how in the form of new designs, formulas, recipes, ingredients, indices, parameters, calculations, or any other indicators.

1.10 “Job Site” means the site where the Equipment shall be located and/or erected, namely ____.

1.11 “Know-how” refers to any valuable technical knowledge, data, indices, drawings, designs and other technical information, concerning the Erection, Test Run, Commissioning, Performance Test,operation and maintenance for the Equipment as well as manufacture of the Contract Products, developed and owned or legally acquired and possessed by the Seller and disclosed to the Buyer by the Seller, which is unknown to either public or the Buyer before the Date of Effectiveness of this Contract, and for which appropriate protection measures have been taken by the Seller for keeping Know-how in secrecy. The specific description of Know-how is set forth in Appendix 3.

1.12 “Last Shipment” means the shipment with which the accumulated invoice value of shipped goods has reached ____ ( ) percent of the total Equipment price.

1.13 “Patent” refers to any and all of the effective patent rights possessed by the Seller and licensed to the Buyer under the Contract in connection with the Erection, Test Run, Commissioning, Performance Test,operation and maintenance for the Equipment, as well as manufacture of the Contract Products, the No. and list of which are set forth in Appendix 3.

1.14 “Performance Test” means the tests for examining whether the Equipment is able to meet guarantee figures specified in Appendix 1.

1.15 “Technical Documentation” means the technical indices and data, specifications, drawings, processes, technical and quality standards, and other documents carrying the descriptions and explanations of Patent, Know-how and other technical information, in connection with the Erection, Test Run, Commissioning, Performance Test,operation and maintenance for the Equipment, as well as manufacture of the Contract Products, to be provided by the Seller as listed in Appendix 4.

1.16 “Technical Service” means the technical instruction, assistance and guidance rendered by the Seller as per Appendix 6.

1.17 “Technical Training ” means the training rendered by the Seller as per Appendix 7.

1.18 “Test Run” means the initial run of a single machine or the whole system of the Equipment without materials.

1.19 “Warranty Period” means the period of the warranty given by the Seller as specified in Article 12.2, during which the Seller is responsible for the defects of the Equipment as per Article 12.

Article 2 Scope of the Contract

2.1 The Seller’s Obligation

2.1.1 The Seller shall supply the Equipment, provide the design, Technical Documentation, and conduct the Technical Service and Technical Training, and grant the Buyer a right to use the Patent and/or Know-how as set forth in the Contract.

2.1.2 The Seller shall supply the Equipment which is listed in Appendix 3, the specification is detailed in Appendix 1.

2.1.3 The Seller shall provide design in accordance with Appendix 5, and submit to the Buyer the Technical Documentation listed in Appendix 4.

2.1.4 The Seller shall conduct the Technical Services at the Job Site as per Appendix 6.

2.1.5 The Seller shall conduct the Technical Training as per Appendix 7.

2.2 The Buyer’s Obligation

2.2.1 The Buyer shall at his own costs and expenses, provide the Seller with all information and data concerning the design as per Appendix 2. The Buyer shall ensure the completeness, correctness and accuracy of all such information and data.

2.2.2 The Buyer shall at his own costs and expenses, obtain all necessary import permits, undertake customs clearance, take delivery of the Equipment to be supplied by the Seller and transport them to the Job Site in time.

2.2.3 The Buyer shall at his own costs and expenses, perform all the civil works, construction, Erection, Test Run, Commissioning and Performance Test in accordance with the Technical Documentation under the Technical Services rendered by the Seller as per Appendix 6.

2.2.4 The Buyer shall at his own costs and expenses, supply all the equipments, spare parts and facilities required, except for the Equipment supplied by the Seller as per Appendix 3.

2.2.5 The Buyer shall at his own costs and expenses, provide the qualified and appropriate technical personnel, labor, tools, utilities and the Job Site in time for Erection, Test Run, Commissioning, and Performance Test as specified in Appendix 2.

2.2.6 The Buyer shall at his own costs and expenses, perform necessary administration and security guard at the Job Site.

Article 3 Grant of License

3.1 The Seller agrees to grant to the Buyer and the Buyer agrees to obtain from the Seller a license to manufacture the Contract Products as well as to conduct Erection, Test Run, Commissioning, Performance Test, operation and maintenance for the Equipment with Patent and/or Know-how as well as to use and sell the Contract Products. The name, model, specification, and technical data of the Contract Products are detailed in Appendix 1. The Buyer shall not make use of Patent and/or Know-how for any purposes other than those stipulated in the Contract without prior written approval from the Seller. The annual output of the Contract Products manufactured by the Buyer shall in no case exceed _______________.

3.2 (Option 1) The license granted under the Contract shall be an exclusive license. The Seller shall not retain its right to grant the licenses to any third parties, or to explore Patent and/or Know-how as well as to sell the Contract Products by itself within the territory specified in Article 3.4.

(Option 2) The license granted under the Contract shall be a non-exclusive license. The Seller shall retain its right to grant the licenses to any third parties, and to explore Patent and/or Know-how as well as to sell the Contract Products by itself within the territory specified in Article 3.4.

3.3 The license granted under the Contract shall be a non-transferable and non-sublicensing license, under which the Buyer shall neither be entitled to transfer nor grant sub-license to any third party without prior written approval from the Seller.

3.4 Territory

3.4.1 The Seller agrees to grant the license to the Buyer only within the territory of _________________ (country or region). The Buyer shall not explore Patent and/or Know-how in any place other than the Job Site without previous written consent of the Seller.

3.4.2 The Seller agrees to grant a license to the Buyer to use and sell the Contract Products only within the territory of ________________________ (Country or region). In case the Buyer fails to perform its obligations under this Clause, all the actual losses and damages thus incurred to the Seller shall be borne by the Buyer, and the Seller shall have the right to terminate the Contract without prejudice to any remedies specified in the Contract.

Article 4 Price

4.1 The Buyer agrees to pay the total Contract price, Technical Training and Technical Service fee to the Seller.

4.2 The total Contract price, including price of the Equipment, design, Technical Documentation and a license fee in a fixed amount, shall be __________(say _______________________ only).

The breakdown price is as follows:

The price for Equipment is __________(say _______________________ only).

Fee for design is __________(say _______________________ only).

Fee for Technical Documentations is __________(say _______________________ only).

License fee is __________________(Say: _________________ only)

4.2.1 The total Contract price for the Equipment is for delivery CIF_____ Port, and the Technical Documentations is for delivery CIP (by air) ______ Airport. CIF and CIP term shall be interpreted in accordance with INCOTERMS 2019, issued by the INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE (ICC).

4.2.2 The total Contract price includes the price for spare parts listed in Appendix 3. However, the total Contract price does not cover the supply of any other spare parts. At the Buyer’s request, the Seller may provide with any other spare parts. A separate agreement shall be signed between the parties.

4.2.3 The above price is fixed and firm.

4.3 The total Contract price does not cover the Technical Service fee and Technical Training fee specified in Appendix 6,7.

4.4 The total Contract price as well as the Technical Training and Technical Service fee shall not be regarded or in any way be explained or interpreted as covering any of the custom duties, taxes, or charges, fees, and expenses unless expressly listed in the Contract.

Article 5 Payment

5.1 Down Payment

Within ____ ( ) days after signing the Contract, the Buyer shall pay ____ ( ) percent of the total Contract price amounting ____ by T/T to the Seller.

5.2 [Option One: Payment by Sight L/C]

The balance of the total Contract price amounting ___ ( says ___ only ) shall be paid by an irrevocable Letter of Credit at sight, issued within ___ ( ) days after signing the Contract by a reputable bank in ___ acceptable to the Seller in favor of the Seller. The Letter of Credit shall be available upon the presentation of the following documents till ______(specific expiration date or a specific circumstance for the expiration of the Letter of Credit).

5.2.1 ____ ( ) percent of the total Contract price amounting ____ (say ___ only) shall be paid by the Buyer to the Seller within _______ days after the following documents have been submitted by the Seller:

(a) Bill of Lading in one (1) original and ___ ( ) copies;

(b) Commercial Invoice in one (1) original and ___ ( ) copies;

(c) Packing list in one (1) original and ___ ( ) copies;

(d) Certificate of Origin in one (1) original and ___ ( ) copies;

(e) Insurance Policy in one (1) original and ___ ( ) copies;

5.2.2 ____ ( ) percent of the total Contract price amounting ____ (say ___ only) shall be paid by the Buyer to the Seller within _______ days after the following documents have been submitted by the Seller:

(a) One (1) copy of the Acceptance Certificate signed by the Buyer as per Article 11.5, or the Seller’s written statement specifying the lapse of more than seven (7) days after the Seller’s notice requesting the Buyer to issue the Acceptance Certificate in accordance with Article 11.5;

(b)One ( 1 ) copy of commercial invoice.

5.2.3 ____ ( ) percent of the total Contract price amounting ____ (say ___ only) shall be paid by the Buyer to the Seller within _______ days after the following documents have been submitted by the Seller:

a) One (1) original Letter of Retention Guarantee in the form of Appendix 10;

b) One (1) copy of Commercial Invoice.

5.2 [Option Two: Payment under a L/G]

The balance of the total Contract price amounting ___ (say ___ only ), plus interest for deferred payment in the amount of ___ (say ___ only ), totaling ___ (say ___ only ) as detailed in Appendix 12 shall be paid by the Buyer by installments as specified in Appendix 12 and backed by an irrevocable Letter of Guarantee in favor of the Seller as per the Appendix 11, issued within ___ ( ) days after signing the Contract by the reputable bank in ____ acceptable to the Seller.

5.3 All the banking charges incurred in the Seller’s bank shall be borne by the Seller while those incurred outside the Seller’s bank shall be borne by the Buyer.

Article 6 Delivery of Equipment and Technical Documentation

6.1 The Delivery of the Equipment

6.1.1 The delivery of the Equipment listed in Appendix 3 shall be completed within ____ ( ) months from the Effective Date of the Contract.

6.1.2 Within ____ ( ) months after the Effective Date of the Contract, the Seller shall send to the Buyer a preliminary delivery schedule by fax.

Not later than ____ ( ) days before the first shipment, the Seller shall submit to the Buyer the final delivery schedule in three (3) copies indicating Contract number, dispatch number, name of the Equipment, quantity, approximate dimensions, volume of each package and time of each shipment.

6.1.3 The port of shipment is ____, while the port of destination is ____.

6.1.4 Advance shipment, partial shipment and transshipment are allowed, however, the Seller shall inform the Buyer thirty (30) days before such shipment.

6.1.5 The date of Bill of Lading for each shipment shall be considered as the actual delivery date.

6.1.6 The Seller shall notify the Buyer by fax of the following within five (5) working days after each shipment is effected:

(a) Contract number

(b) Name of the vessel and loading port

(c) Name of the Equipment shipped

(d) Number and date of Bill of Lading

(e) Total volume

(f) Total gross and net weight

(g) Total number of packages/cases

6.1.7 The Seller shall airmail the following documents in duplicate to the Buyer:

(a) Bill of Lading

(b) Commercial Invoice

(c) Packing List

(d) Certificate of Origin

(e) Insurance Policy.

6.2 The Late Delivery of the Equipment

6.2.1 If the Seller fails to deliver the Equipment in accordance with the final delivery schedule, the Seller shall pay to the Buyer liquidated damages for such delay at the following rates:

(a) From the first week to the fourth week, the liquidated damages shall be

____ ( ) percent of the value of the delayed portion of the Equipment per

week

(b) From the fifth week to the eighth week, the liquidated damages shall be

____ ( ) percent of the value of the delayed portion of the Equipment per week

(c) From the ninth week, the liquidated damages shall be ____ ( ) percent of

the value of the delayed portion of the Equipment per week

6.2.2 The fractions of four days or more shall be counted as one week and fractions of less than four days shall be omitted. The total aggregate amount of the liquidated damages shall not exceed ____ ( ) percent of the value of the delayed portion Equipment.

6.2.3 The Seller shall be released from the liability to the Buyer whatsoever in respect of the late delivery after his payment of liquidated damages in accordance with Article 6.2. Notwithstanding the Seller’s payment of the liquidated damages for the late delivery Equipment, the Seller shall not be released from his obligation to deliver the Equipment.

6.3 The Delivery of the Technical Documentation

6.3.1 The Technical Documentation listed in Appendix 4 shall be delivered CIP ____airport by air within ____ ( ) months after the Effective Date of the Contract.

6.3.2 The date of airway bill shall be regarded as the actual delivery date of the Technical Documentation.

6.3.3 Within ____ ( ) working days after sending each lot of the Technical Documentation, the Seller shall inform the Buyer of the Contract number, item number, number and date of airway bill and the flight.

6.3.4 In case of shortage, loss of or damage to the Technical Documentation due to the Seller’s reason, the Seller shall make supplement to the Buyer within ____ ( ) days after receiving the Buyer’s written notification without any further charge.

Article 7 Packing and Marking

7.1 The Equipment shall be packed to withstand long distance transportation, multiple handling.

7.2 The Seller shall mark the following on two opposite sides of each package with indelible painted English words:

(a) Destination

(b) Consignee

(c) Contract number

(d) Shipping mark

(e) Gross/net weight (kg)

(f) Case/ bale number

(g) Dimensions: L x W x H (cm)

7.3 Each package shall contain one (1) copy of packing list.

7.4 The Seller shall mark on the package, if necessary, “Handle with Care", “Right Side Up", “Fragile" or other indicative marks according to the characteristics and feature of the goods as well as different requirement for transportation, loading and unloading of the goods.

7.5 If the goods weigh three (3) or more than three (3) metric tons, gravity, hoisting position and illustrative marks shall be marked so as to facilitate loading, unloading and handing.

(a) Destination

(b) Consignee

(c) Contract number

(d) Gross/net weight (kg)

(e) Item number

(f) Dimensions: L x W x H (cm)

Article 8 Technical Service and Technical Training

8.1 The Seller shall dispatch technical personnel to Job Site to render Technical Service in accordance with Contract according to a time schedule agreed upon between both parties. The number, specialty, rank, treatment of the personnel, and payment as well as the contents, and requirements of Technical Service are specified in Appendix 6.

8.2 The Buyer shall have the right to send its technical personnel to the relevant factory selected by the Seller for training. The number, speciality, treatment of the personnel, and payment as well as the contents, time schedule, and requirement of training, are specified in Appendix 7.

8.3 Either party shall provide assistance to the other party’s technical personnel in their application for visa, working permit, and/or other necessary formalities for rendering Technical Service or training under the Contract in the other party’s factory.

8.4 Either Party’s technical personnel shall abide by the laws of the other party’s country and the regulations of the other party during their stay in the other party’s country.

Article 9 Standards and Inspection

9.1 The Seller shall carry out the design, manufacture, inspection and test of the Equipment according to the existing standards of the People’s Republic of China, namely GB.

9.2 The Seller or the manufacturer shall, at his own costs and expenses, inspect the Equipment and issue the ex-work quality certificate.

9.3 The open-case inspection of the Equipment shall be performed by the Buyer in the presence of the Seller’s representatives on the Job Site in days after the arrival of the Equipment at the Job Site. The open-case inspection fee shall be borne by the Buyer.

The Buyer shall inform the Seller of the date one (1) month before the date of open case inspection and shall also render assistance to the Seller’s representatives in their inspection work.

9.4 During the joint open-case inspection, a detailed inspection record shall be made and signed by the representatives of both parties.

In case the Seller is responsible for any defect or shortage of the Equipment, the inspection record shall be taken as an effective evidence for the Buyer to claim repair, replacement or supplement to the Seller. Any of such claims shall be lodged by the Buyer within month(s) after the arrival of the Equipment at the Job Site.

9.5 If any shortage, defect of or damage to the Equipment is found in open-case inspection not attributable to the Seller’s responsibility, the Seller shall make repair, replacement or supplement at the Buyer’s expenses in accordance with the separate agreement signed by both parties.

9.6 The Buyer is not entitled to open the case, assemble and/or disassemble the Equipment without the Seller’s prior written consent.

If there is no joint open case inspection due to the reasons not attributable to the Seller, the quantity and apparent quality of the Equipment shall be deemed correct and in perfect condition.

Article 10 Design and Design Liaison

10.1 The Buyer shall provide to the Seller within ____ ( ) days after the Effective Date of the Contract, all the design data which shall be taken as the design basis. The Seller shall not be liable to the Buyer for, and the Buyer shall indemnify the Seller and hold the Seller harmless from any damages or failure caused by the incompleteness, incorrectness and/or inaccuracy of any such information and data.

10.2 A design liaison meeting shall be held in the ____ ( ) month after receiving above mentioned design data, the Seller will dispatch his technical personnel to the Job Site to participate in the meeting. During the meeting period, the Seller will discuss with the Buyer the relevant design details. Both parties shall sign an agreement outlining the design details.

10.3 During the design liaison meeting, the Seller and the Buyer shall provide assistance to the other’s dispatched personnel in arranging entry visas to the respective countries. The expense incurred on the dispatched personnel shall be borne by the party respectively.

Article 11 Erection, Test Run, Commissioning, Performance Test and Acceptance

11.1 The Erection, Test Run, Commissioning, Performance Test shall be conducted by the Buyer.

11.2 Chief Representatives

11.2.1 Each party shall nominate one (1) Chief Representative to deal with the technical matters during the period from the start of the Erection to Acceptance of the Equipment.

11.2.2 Detailed arrangements shall be made through friendly discussions by the Chief Representatives of both parties. The Chief Representatives of both parties shall fully cooperate to carry out their duties stipulated in the Contract, however they have no right to revise, alter or amend the Contract without the written authorization of both parties.

11.2.3 The Chief Representatives of both parties shall communicate through Linking Sheet for the matters relative to opinions, suggestions and information. The linking sheet shall be countersigned by the other party.

11.3 Erection and Test Run

11.3.1 The Erection shall be completed by the Buyer in ____ ( ) days from the effective date of the Contract. The Seller’s Chief Representative shall arrive at the Job Site ____ ( ) days prior to the beginning of the Erection.

11.3.2 When Erection is completed and in full conformity with requirements of the Technical Documentation, a Certificate of Completion for Erection of the Equipment shall be signed by the Chief Representatives of both parties in two (2) originals, one for each party, within three (3) days. The date of signing said Certificate shall be deemed as the date of completion of Erection.

11.3.3 As soon as the completion of Erection, Test Run for single machine and the whole system of the Equipment shall be started.

11.3.4 When Test Run has been successfully performed, a Certificate of Completion for Test Run of the Equipment shall be signed by the Chief Representatives of both parties in two (2) originals, one for each party, within three (3) days. The date of signing the said Certificates shall be deemed as the date of completion of Test Run of the Equipment.

11.4 Commissioning and Performance Test

11.4.1 Within ____ ( ) days after the completion of the Test Run, the Buyer shall make available qualified operation and maintenance personnel, raw materials, spare parts, utilities and other matters required for the Commissioning. Detailed procedures such as instrument calibrating, items of recording, sampling methods and analyzing methods, which are necessary for the Commissioning shall be discussed and agreed upon by the Chief Representatives of both parties.

If in the opinion of both parties, the Equipment is ready for the Commissioning, both parties shall confirm the readiness for the Commissioning in writing.

11.4.2 The Commissioning of the Equipment shall be started immediately after the confirmation of the readiness for the Commissioning. The Commissioning period shall ____ ( ) days after commencement of the Commissioning.

11.4.3 When the Seller and the Buyer consider that stable operation of the Equipment has been achieved, the date of Performance Test shall be fixed by Chief Representatives of both parties.

11.4.4 The Seller shall have the right to access to the laboratory and testing facilities in order to take samples and make analytical tests. The sample taking and analytical test during the Commissioning period will be done in the presence of the Chief Representatives of both parties.

11.4.5 During the period of Commissioning until Acceptance of the Equipment, the Seller may use the Buyer’s stored spare parts. Should the Buyer’s stored spare parts be used by the Seller due to the Seller’s responsibility, the Seller shall replenish the stores with the same in time at Job Site; otherwise the Seller shall provide the same at the Buyer’s costs upon the Buyer’s timely request.

11.4.6 If the result of Performance Test has reached the guarantee figures as per Appendix 1, the Acceptance Certificate of the Equipment shall be signed by the Chief Representatives of both parties in two (2) originals, one for each party, within three (3) days.

11.4.7 If the Performance Test cannot meet guarantee figures specified in Appendix 1, both parties shall jointly make investigations so as to find out the reason for clarifying the responsibility.

11.4.8 If the guarantee figures are not met due to the Seller’s reason, the Buyer shall agree to give an extension of ____ ( ) months so that the Seller can make improvement or adjustment to the Equipment and conduct further Performance Test. All the costs and expenses for making improvement or adjustment to the Equipment shall be borne by the Seller.

11.4.9 During the extension period, if the guarantee figures are still not met due to the Seller’s reason, the Seller shall pay the liquidated damages as per Appendix 1 to the Buyer against the Acceptance Certificate signed by both parties.

The Seller’s aggregate liability to pay liquidated damages for failure to attain the performance guarantees shall not exceed ____ ( ) percent of the Equipment price. The Seller shall have no further liability whatsoever to the Buyer in respect of such failure after payment of the liquidated damages.

11.4.10 If the non-achievement of the guarantee figures is due to the reasons not attributable to the Seller, the Seller shall agree to give an extension of ____ ( ) months. During the extension period all costs thereto incurred for the adjustment of the Equipment, as well as the costs and expenses for the Seller’s technical personnel shall be borne by the Buyer. In case the guarantee figures still can not be achieved due to the reasons not attributable to the Seller in the extension period, the Equipment shall be accepted by the Buyer. Both parties shall sign the Acceptance Certificate.

11.5 Acceptance

11.5.1 Acceptance shall occur in respect of the Equipment when :

(a) Performance Test has been successfully completed as per the Article 11.4.6.; or

(b) The Performance Test has not been completed due to the reasons not attributable to the Seller such as delayed civil construction, lack of and/or any other inconformity of raw materials, spare parts of the Buyer’s scope of supply under Appendix 2, and utilities with the requirements of the Contract in the ____ ( ) months from the date of Bill of Lading of the Last Shipment; or

(c) The Seller has paid the liquidated damages as per Article 11.4.9; or

(d) The guarantee figures still can not be reached due to reasons not attributable to the Seller’s reason in the extension period as specified in Article 11.4.10; or

(e) The Buyer takes the single machine and the whole system of the Equipment into use without the Seller’s approval.

11.5.2 At any time after any of the events set out in Article 11.5.1 has occurred, the Seller may give a notice to the Buyer requesting the issuance of the Acceptance Certificate.

11.5.3 The Buyer shall within seven (7) days after receipt of the Seller’s notice, issue such Acceptance Certificate.

11.5.4 If within seven (7) days after receipt of the Seller’s notice, the Buyer fails to issue the Acceptance Certificate or fails to inform the Seller in writing, with convincing evidence, of the reason why the Buyer has not issued the Acceptance Certificate, the Equipment shall be deemed having been accepted on the seventh day of the Seller’s said notice.

11.5.5 After the Acceptance, the Seller’s responsibilities and obligations under the Contract shall be deemed having been fulfilled except those as stipulated in Article 12 and 14.

Article 12 Guarantee and Warranty

12.1 The Seller guarantees that:

(a) The Equipment supplied by the Seller shall be new and made of adequate materials, and in conformity with the technical requirements of the Contract;

(b) The Technical Documentation shall be complete, clear and correct.

12.2 The period of warranty given by the Seller under Article 12.1 shall be ____ ( ) months from the date of Acceptance or ____ ( ) months from the date of Last Shipment, whichever comes earlier.

12.3 Defect of the Equipment

12.3.1 During the Warranty Period, should any defect due to inferior materials or bad workmanship of the Equipment be found under normal operation, the Buyer shall give the Seller a notice stating the details, together with all available evidence.

The Seller shall take immediate action to eliminate the defect at the Seller’s expenses within the period agreed by both parties.

12.3.2 If certain defect can not be eliminated despite of several attempts, the Seller shall replace the defective parts with non-defective parts at the Seller’s costs and expenses.

12.3.3 If the defect is eliminated by the Buyer himself, subject to the Seller’s prior written consent, all the direct costs and expenses thus incurred shall be borne by the Seller.

12.3.4 The Seller may reduce the price of the defective Equipment according to the degree of inferiority or extent of damage as agreed by both parties. After the reduction the Seller shall be released from its obligations and liabilities.

12.3.5 During the Warranty Period, should any defect due to the Buyer’s improper operation or maintenance be found, the Seller will provide technical assistance to eliminate the defect or replace the defected parts upon Buyer’s requests. All the costs and expenses thus occurred shall be borne by the Buyer.

12.3.6 Subject to Article 12.3.1, The Seller shall not be responsible for any defect or damage to the Equipment arising out of any circumstances including but not limited to the following causes:

(a) Combination of the Equipment with any machinery, and/or component other than those supplied by the Seller; or

(b) Alteration, modification or repair without the Seller’s prior written consent; or

(c) Failure of the Buyer to follow the Technical Documentation and instructions of the Seller, including the Buyer’s improper operation and maintenance; or

(d) Normal wear and tear.

12.4 During the Warranty Period, should the Technical Documentation supplied by the Seller be found incomplete, unclear or incorrect due to the Seller’s reason, the Seller shall be liable to supplement, replace or correct the Technical Documentation free of charge.

12.5 The Seller shall in no respect be understood or interpreted as liable for the commercial development of the Contract Products. The Buyer shall undertake the risk of the commercial development of the Contract Products.

12.6 In no circumstances, whether as a result of breach of contract, warranty, indemnity, tort (including negligence), strict liability, or otherwise, shall the Seller or its subcontractors or suppliers be liable for loss of profit or revenues, loss of production, loss of use, loss of information or data, cost of capital, cost of substitute equipment, facilities, services or replacement power, downtime costs, claims of the Buyer’s customers for such damages, or for any special, consequential, incidental, indirect or exemplary damages.

12.7 Notwithstanding anything to the contrary provided in the Contract, the aggregate liability of the Seller to the Buyer , on all claims of any kind, whether in contract, warranty, indemnity, tort (including negligence), strict liability, or otherwise, arising out of the performance or breach of the Contract or use of any Equipment or exploration of the Patent and/or Know-how shall not exceed ____ ( ) percent of the total Contract price.

12.8 All Contractual obligations of the Seller shall be deemed as having been fulfilled upon the expiry date of the Warranty Period.

Article 13 Intellectual Property Right

13.1 The Seller represents that it is entitled or authorized to grant the license to the Buyer to use the Patent and/or Know-how for the purpose as specified in Article 3.

13.2 The Buyer shall not use such Patent and/or know-how received from the Seller for any purpose other than that as specified in this Contract.

13.3 Any intellectual property right or other technical information granted by the Seller to the Buyer shall remain the property of the Seller. In no circumstances shall any terms and conditions in this Contract be construed, deemed, or interpreted as transfer of title to the Buyer of any information which may be delivered to or accessed by the Buyer.

13.4 Registration of the Contract and Maintenance of Patent

13.4.1 The Buyer shall, after the Contract is signed between both parties, make sure that the Contract is registered with or filed to the competent authorities in the Buyer’s country if it is required by law.

13.4.2 The Seller shall, during the validity period of the Contract, make all reasonable efforts to maintain Patent in force in the territory as stipulated in Article 3.4.1 and bear the costs thus incurred. The Buyer shall not make any action or inaction which may lead to invalidation or compulsory licensing of the Patent.

13.5 Improvement and Grant-back

13.5.1 Should any Improvement be made by the Seller on Patent and/or Know-how within the validity period of the Contract, which shall be the exclusive property of the Seller, the Seller shall grant the Buyer a non-exclusive license to exploit such Improvement at latest __________months from its improving, provided that the license fee is agreed upon between both parties.

13.5.2 The Buyer shall be entitled to make Improvement on Patent and/or Know-how within the validity period of the Contract. The Seller shall have the right to obtain and make use of the Improvement. The license fee shall be discussed between both parties in due time.

13.5.3 Both parties shall keep Improvement confidential. Neither party shall be entitled to grant any third party a sub-license on Improvement made and provided by the other party without previous written consent of the other party.

Article 14 Confidentiality

14.1 After signing of the Contract, both parties shall keep secret all the contents, terms, conditions of the Contract.

14.2 The Buyer shall take proper measures to keep strictly confidential of Know-how, Technical Documentation, Improvement and any other secret information obtained or accessible to from the Seller. The Buyer shall not disclose any of them to any third party, and shall not make use of them without prior written consent of the Seller except otherwise stipulated in the Contract.

14.3 The Buyer may disclose the secret information as described in Article 14.2 to the personnel of its own, or of any related parties engaged in the performance of the Contract subject to Article 14.2, strictly to the extent as essential for the implementation of the Contract, provided that the individuals and/or parties accessing or may access such secret information are engaged to undertake in written form the same confidential liability of the Buyer to the Seller. Any breach of confidentiality obligations by any personnel from the Buyer or the Buyer’s related parties shall be deemed as breach of the Contract by the Buyer.

14.4 Notwithstanding this Article 14, the Seller may furnish to its sub-contractor such documents, data, and other information received from the Buyer to the extent required for performing the Contract, in which event the Seller shall obtain from such sub-contractor an undertaking of confidentiality similar to that imposed on the Seller under the Article 14.

14.5 This Article 14 shall survive the expiration or termination of the Contract.

14.6 The confidential obligation shall not apply to the information which:

A. now or hereafter enters the public domain; or

B. can be proved to have been in the possession of the Party at the time of disclosure and which was not previously obtained, directly or indirectly, from the other Party hereto; or

C. otherwise lawfully becomes available to either party from a third party under no obligation of confidentiality.

Article 15 Taxes and Duties

15.1 All taxes and duties in connection with the signing and performance of the Contract, levied by Governments of the People’s Republic of China, including but not limited to customs duties, income tax, sales tax, value-added tax etc., shall be borne and paid by the Seller.

15.2. All taxes and duties in connection with the signing and performance of the Contract levied on the Buyer and Seller by the Buyer’s Governments, including but not limited to customs duties, income tax, sales tax, value-added tax etc., shall be borne and paid by the Buyer. The Buyer shall pay in due time and full amount and hold the Seller harmless from any taxes and duties in case incurred to the Seller in the signing and performance of the Contract.

15.3 All import taxes and duties for tools and/or instruments, which the Seller or the Seller’s personnel may bring to the Buyer’s country for the execution of the Contract, shall be borne and paid by the Buyer.

15.4 Any and all taxes and duties in connection with the signing and performance of the Contract levied in any place except the cases as specified in Article 15.1 are not included in the Contract price. Should the Seller make the relevant payment directly as the case may be, both Parties agree to amend the Contract price to fully compensate the Seller for the payment, and the Buyer shall fully refund the Seller for the relevant amount within_______( ) days from the Seller’s payment.

Article 16 Force Majeure

16.1 If either of the Contract parties is prevented from executing the Contract due to the event of Force Majeure such as war, riot, coup, embargo, flood, typhoon, tornado, snowstorm, earthquake and other events which could not be foreseen, avoided and overcome, the affected party shall notify the other party by fax within the shortest possible time of occurrences of the Force Majeure and send a certificate issued by competent authorities or agency certifying the event of the Force Majeure by registered or express mail within fourteen (14) days following its occurrence.

16.2 The affected party shall not be liable for any delay or failure in performing any of its obligations due to the event of Force Majeure. However the affected party shall inform the other party by fax the termination or elimination of the event of Force Majeure as soon as possible.

16.3 Both parties shall proceed with their obligations immediately upon the cease of the event of Force Majeure or the removal of the effects and the term of the Contract shall be extended correspondingly. Should the effect of the event of Force Majeure last for more than one hundred and twenty (120) days, either party shall have the right to terminate the Contract by a written notice.

Article 17 Applicable Law and Settlement of Disputes

17.1 The applicable law of the Contract shall be the laws of the People’s Republic of China.

17.2 All disputes arising from or in connection with the Contract shall be settled through friendly consultation between both parties. In case no agreement can be reached, the dispute shall be submitted for arbitration.

17.3 The arbitration shall be conducted by China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC) in Beijing in accordance with Arbitration Rules of the Commission in effect at the time of applying for arbitration. The tribunal shall be composed of three arbitrators.

17.4 The arbitral award shall be final and binding upon both parties.

17.5 During proceedings of arbitration, the undisputed part of the Contract shall be performed continuously by both parties regardless of such arbitration proceedings.

Article 18 Effectiveness, Term and Termination of the Contract

(a) The Seller and the Buyer sign the Contract;

(b) The Contract shall be approved by the competent authorities and/or banks of both parties (if applicable);

(c) The Seller receives the Down Payment;

(d) The Seller duly receives the L/C (or L/G ) issued by the Buyers Bank.

18.2 Each party shall use its best efforts to fulfill the above conditions for which it is responsible as soon as practicable.

18.3 If the Contract has not become effective pursuant to Article 18.1 within ____ ( ) months after the date of signing this Contract, the Seller has the right to make an equitable adjustment to the total Contract price and the time for delivery and/or other relevant conditions of the Contract. Should no agreement is reached for the above mentioned adjustment within ____ ( ) days from the Seller’s request of adjustment, the Seller shall be entitled to cancel the Contract.

18.4 The Contract shall be valid and remain in force for_____ (_____) years from the Date of Effectiveness, during which period the Buyer shall be entitled to manufacture the Contract Products with Patent and/or Know-how and sell the Contract Products within the licensed territory as specified in Article 3.4.

(Option 1) The Buyer shall not be entitled to manufacture with patent and/or know-how or sell the contract products after the aforesaid period unless the Buyer agrees to pay additional license fees in the amount and with the payment schedules and methods as agreed upon between both Parties in due time.

(Option 2) The Buyer shall be entitled to manufacture with Patent and/or Know-how or sell the Contract Products after expiration of the Contract term specified above, provided that the Buyer shall not be released from its confidential obligations under the Contract.

(Option 3) The Buyer shall not be entitled to manufacture with Patent and/or Know-how or sell the Contract Products after the expiration of the Contract term specified above, and shall return to the Seller all the Technical Documentations specified in Appendix 4 without remaining any duplicate copies. Nevertheless the confidential obligations of the Buyer under Article 14 shall survive the Contract term.

18.5 Either party may, without prejudice to any other remedy for the other party’s following breach of the Contract, terminate the Contract in whole or in part by a written notice send to the other party, if the other party

A. fails to perform its payment obligation under the Contract and does not remedy for its failure within a period of ______ (____) days upon receipt of the written notice or a period agreed upon between the parties; or

B. fails to perform its confidentiality obligation under the Contract; or

C. fails to perform any other obligations under the Contract except minor parts thereof, and does not remedy for its failure within a period of ______ (____) days upon receipt of the written notice or a period agreed upon between the parties; or

D. becomes bankrupt or insolvent, goes into liquidation, has a receiving or administration order made against him, compounds with his creditors, or carries on business under a receiver, trustee or manager for the benefit of his creditors, or dissolves, or ceases to do business, or be ordered to close down / to cease to do business / to dissolve, or has its business license revoked, or if any act is done or event occurs which (under applicable Laws) has a similar effect to any of these acts or events.

18.6 Either party may, without prejudice to any other remedy, terminate the Contract in whole or in part by a written notice send to the other party, if

A. The other party is prevented by the laws, statutes, rules or regulations of either country from performing its obligations under the Contract; or

B. The Seller is prevented by the relevant authority of the Buyer’s country from being paid in accordance with the Contract; or

C. The other party is prevented from performing its contractual obligations by any event of Force Majeure for more than one hundred and twenty (120) days.

18.7 In the event of termination of the Contract, without prejudice to any other remedies available according to the Contract and/or applicable laws,

The Buyer shall cease all its further exploitation of the Patent and/or Know-how and any acceptance of further orders from third parties for the Contract Products.

All the delivered literatures, drawings, samples, instruments, equipment, and other documents including the interpretations related to Patent and/or Know-how shall be returned to the Seller as the Seller’s requests.

All the contracts on sales of the Contract Products signed between the Buyer and third parties shall be terminated by the Buyer, otherwise the Seller shall be paid accordingly.

In case the termination is due to the Seller’s default, the Buyer shall be entitled to complete the performance of the contracts on sales of the Contract Products already signed between the Buyer and third parties before the termination.

The Seller shall be paid by the Buyer for all the contractual obligations performed by the Seller till the date of termination within _______days from receipt of the termination notice.

E. Termination of the Contract shall not release either party from its confidential obligations under the Contract

Article 19 Miscellaneous

19.1 The Contract is signed by the authorized representatives of both parties in ____ ( ) originals. Each party shall keep ____ ( ).

19.2 The Contract supersedes all communications, negotiations and agreements between the parties prior to the signing date of this Contract.

19.3 All amendments, supplements and alternations to terms of the Contract shall be made in written form and signed by the authorized representatives of both parties. These amendments, supplements and alternations shall form integral parts of the Contract.

If any costs occur or delivery delay due to amendment or explanation of the new law or statute or regulations enacted by the Buyer’s country after the effectiveness of the Contract,the Seller shall have the right to ask for necessary adjustment in relation to the Contract price and the delivery schedule.

19.4 No assignment, cession, novation, or transfer of any right or obligation under this Contract shall be made by either party to a third party without the prior written consent of the other party.

19.5 All communications between both parties in the course of implementation of the Contract should be in English language in written form at the address set forth below. The faxes concerning the important matters shall be confirmed in due time by registered or express mail or letter delivered by hand.

The Buyer:

Address:

Post Code:

Fax: __________________________

Tel.: __________________________

Email:__________________________

Attention: ______________________

The Seller :

Address:

Post Code:

Fax: __________________________

Tel.: __________________________

Email:__________________________

Attention: ______________________

IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Contract to be duly executed.

The Buyer:

The Seller:

By:______________________[Signature]

Name: [printed name]

By:_______________________ [Signature]

Name: [printed name]

Title:

Title:

Appendices

Appendix 1 Specifications and Guarantee Indices (Omitted)

展开阅读全文

篇19:开发全脑, 培养学生创造能力_教学工作总结_网

范文类型:工作总结,适用行业岗位:学生,教研,全文共 4787 字

+ 加入清单

开发全脑, 培养学生创造能力

一、问题的提出

㈠、创造教育是面向未来的教育

21世纪将是竞争激烈的世纪,竞争最根本的是人才的竞争,而决定人才质量高低的核心因素是创造力。未来社会需要教育培养出大批创造型人才。而开发人力资源、开发人的创造潜能,则是摆在每个教育者面前的首要任务。因此,创造教育是时代的需要,是一种全面的教育、能力的教育和未来的教育。

㈡、创造教育是实施素质教育的有效途径

提高全民族的素质是一项艰巨的任务,中小学教育要为未来社会人的发展打下良好的素质基础。因此,教育必须以培养学生的创新精神和创造能力为重要目标。创造教育则是推进素质教育的有效途径。

我校始建于1945年,曾是区重点小学,在社会上享有“治教严、质量高”的美誉。但从客观上看,因校舍小而分散,给各项工作带来诸多不便;因设备简而落后,现代化教学手段均受到一定制约;因受传统教育的影响,教学方法及课堂氛围已不适应教育改革的需要。三条究竟如何发展?如何在小小的院落里培养出21世纪需要的新型人才则是摆在我们面前的新课题。“要想开创工作新局面,创出一流的成绩,形成自己的办学特色,必须走创造教育之路”这是全校教职工的共识。于是从1995年7月开始,我校参加了区“开发全脑,培养学生创造能力”的课题研究。经过探索研究,增强了我们进行教科研的信心,我校还确立了以创造教育为突破口,逐步形成自己的办学特色。

二、方法步骤

㈠方法:即实验研究与行动研究相结合的方法。

㈡实验步骤: 第一步——组织落实

第二步——学习培训

第三步——探索研究

第四步——实验总结

三、实验过程(“四个寓”)

㈠寓创造教育于课堂教学之中,探索教学方法

课堂教学是培养学生创造思维能力的主渠道。我们遵循主体主导、民主和谐、成功激励、延缓判断等原则,注重在课堂教学中培养学生的主人翁意识,引导学生乐于学习、敢于发问、勤于发问,变要我学为我要学及创造性地学。具体作法是:

⒈探索学科教学中创造教育的方法(归纳“六法”)

⑴激励法。在课堂教学中,老师们采用以下方法激励学生的创造性思维。

①情景激励法。根据学科内容采用录音、录像、挂图、布置环境、语言表达、课本剧、小品等手段创设情景,使学生如临其境,如闻其声,如见其人,激发了学生的情感和学习兴趣。

②质疑激励法。根据教学内容提出问题(师生),激励学生去思考、探索、达到理解掌握新知。其中包括探究质疑、发散质疑、求异质疑、逆向质疑、比较质疑。

③猜想激励法。让学生主动地提出问题,动脑思考、操作实验,解决问题。

⑵操作法。结合教学内容,组织学生动手操作,培养学生的

实践能力。如马昕老师数学课《百分数的意义和写法》。为了更好地贴近日常的生活实际,让学生参与教学全过程,老师请同学们在课前搜集有关百分数的资料,进行发芽实验。课上,老师根据学生搜集的资料讲授新课,既浅显又实际,易于理解新知,学生学习兴趣较高。

⑶绘画法。即把课文中的“话”变成“画儿”,把“画儿”

变成“话”。通过绘画,一方面借助于形象思维,加深对问题的理解;另一方面,培养学生的想象能力及语言表达能力。

⑷游戏法。即玩中学、学中玩,在愉悦的课堂氛围中学习知

识,锻炼能力。这种方法更适合于低年级学生。(请林春老师介绍“立定跳远、造型接力”一课的教学设计)

⑸观察想象法。根据教学内容,设置一定情景,让学生去观

察、想象,激活学生的思维。如姚健老师语文课《火烧云》的教学。注重调动学生学习的积极性,使学生乐于学习、主动学习,理解作者能把火烧云写得那么美妙神奇,是通过长期的观察和丰富的想象。教师以课文为例,出示图形,请同学们认真观察,展开想象并表达出来,学生积极性非常高。

⑹合作学习法。根据教学内容,提出思考问题,组织学生或

小组或全班进行讨论。在讨论中互相交流,思维火花互相碰撞,产生最佳解决问题的方法。

⒉探索创造思维训练课的教学模式。

开设思维训练课,因没有教材,造成教学中的困难。我们采取试点方法,与老师们一起研究安排教学内容。老师们根据创造思维训练课计划,确定每节课的发散点,设计出能启发学生创造思维的提问和创造思维含量高的练习题。

目前,创造思维训练课课型大体分为:⑴故事课;⑵议论课;⑶技法课;⑷操作课。同时,初步形成了创造思维训练课的六个基本环节:

⑴、提出问题,激发探讨欲望。

⑵、集体讨论,大胆想象,激起思维火花的互相碰撞。

⑶、独立思考,合理构思。

⑷、动手设计解决问题的方案。

⑸、汇报展出,引入竞争,标新立异。

⑹、老师讲评,总结归纳,表扬激励。

(请王晶老师介绍“打破常规”一课教学的设计)

㈡寓创造教育于多彩活动之中,培养创造才能

我校把创造教育渗透于各项教育活动中,力求让学生在多彩的班队活动、课外活动中受到启迪,体现创造,从而培养学生的好奇心、探索欲、自信心、独创性以及敢于质疑、富于挑战的创造性和非智力因素。

动手动脑的科技活动。我们抓住科技月活动这一契机,通过让学生拼摆七巧板、组装赛车、写小论文、搞小发明、小制作等活动形式,展示学生创造和实践能力,树立科技意识,培养创新精神。

丰富多彩的兴趣活动。我们引导学生积极参加课外兴趣活动,让他们把所学到的书法知识、绘画知识、英语知识等运用到实践之中。学校则为他们开辟园地,展示其创作画、自创英语小报、红领巾小报、篆刻作品、手工艺品……每年坚持举办合唱节、艺术节、劳动竞赛等。从而进一步激发兴趣,使他们乐于创造,学有所长,全面发展。

少先队的“五自”实践活动。我校少先队大队为突出学校创造教育的特色,以“五自”实践活动为载体,努力促进学生主体性发展。在活动中充分体现队员是少先队的主人,自己的活动自己搞,自己的伙伴自己帮。队员们自己认领小课题,成立课题小组;队员们走向社会、步入家庭、走访老师、进行社会调查;队员们自制道具、自编自演小品、召开主题队会;队员们充分发挥想象力,自行设计21世纪新型的汽车和独特的车标;自行设计红领巾电视台台标、迎宾旗以及21世纪的上三条小学。他们在实践活动中,发现问题,解决问题,培养了能力。实践证明:创造来源于生活,动手实践则是创新人才具备的必要条件。

小型多样的体育活动。我们因地制宜,创造性地开展体育活动。如组织学生到街巷长跑;在院内做体育游戏、组织小型体活比赛;请全国跳绳大王、踢毽冠军、武术教练来校表演,以此推动全校性体育活动的开展,增强学生体质。

快乐课间的创造活动。为保证良好的秩序,全校班班开展文明、有趣的课间活动。如跳绳、踢毽花样翻新、集体舞等。班班有高招,月月有新意。学期末,校内评比自创活动特色班。

㈢寓创造教育于环境建设之中,发挥渗透功能

我们全校教职员工发挥聪明才智,充分利用现有的空间,创造性地进行校园环境建设,力求每年都变一点、新一点、发展一点,力求“小巷陋室开新花,创造教育结硕果”,真正使学生喜欢自己的校园,达到环境育人之目的。

巧设专用教室。我们把平日上课教室与兴趣班活动室合二为一,利用墙报、园地显示兴趣班的特色。如书法室、美术室、篆刻室、象棋室……。无荣誉室,则在校园门道设立了荣誉窗;无少先队大队部,则建立了红领巾走廊;无多媒体教室,则在教导处隔墙建立了电视台控制室。师生们在这简陋狭小的天地中,倍感创造的无穷乐趣。

力求墙壁说话。玻璃窗前挂名人画像、挂地图。院墙根下画儿童壁画、设书法园地。利用山墙设置标语、警句牌。利用校门口仅有的一面墙办橱窗,面向社会展示教育成果、教育特色,展示学生各方面学习收获,让家长和学生共同感受成功的喜悦。既可以促进学校、家庭、社会的信息交流,也是对学校教育工作的鞭策。

文化建设统一。即校园环境与班级环境相结合,体现“四有”:有主题、有系列、有特色、有展评。让校园文化建设与班级文化建设融为一体,共同营造良好的育人环境。

㈣寓创造教育于家庭社区之中,产生合力作用

以学校为主导,把创造教育引入家庭、社区教育,使其三者有机结合,融为一体,形成合力,则成效更大。

为了取得家长的认同,我们先后组织家长观看天津市右脑智力录像

灌输开发全脑的思想,进行会后座谈。我们请全校家长一起举行别开生面的开学典礼,观看中央教育电视台对我校创造教育纪实报道的录像。我们组织过家长与学生的同场电影、同台演出。请家长来校听课、参加班会、创造教育成果汇报会。还通过每学期的家长会及个别访谈,向他们汇报学校教育工作,听取家长的意见。家长对学校工作也给予大力支持。如为配合课堂教学,主动绘画课文插图,为班级设计壁报,为班队活动录像;带领学生开展假日小队的实践活动;为配合体育达标,带领孩子在校外、家中进行左右肢体训练…… 。

另外,社区是个大舞台。学生们可以实践在社区,服务在社区,教育在社区。同时社区也是学校教育的补充和依托。他们为我校开办家长讲座,市民学校,提高家教的认知水平,净化街道、家庭的环境,为学生健康成长创设和谐幸福的氛围。我校学生在社区里开展丰富多彩的实践活动。如动脑动手设计各种宣传卡,为居委会出板报等,得到了居委会的称赞。今年7月,我校的社区工作经验总结在全区进行了交流。

四、初步的成果

㈠教师的教育教学和科研能力有了明显提高

五年来创造教育的实验,推动了教师自觉学习教育理论,教育观念得到了更新,教育教学水平有了明显提高,科研意识普遍增强。大家一致认为:要想培养出创造型的学生,就必须首先成为创造型的教师。要通过不同渠道创造性地开展各项工作。因而对实施创造教育充满了信心。

五年来,干部教师共撰写论文765篇,在全国、市、区获奖296篇,在报刊杂志上发表43篇。其中撰写创造教育论文453篇,获奖135篇,公开发表36篇。干部教师共做区级以上创造教育研究课22节。实验班数学老师连续3年在全市上研究课并在电视台录像。有2节创造教育为主题的班会纪实分别在《星星火炬报》和中央教育台进行报道。目前,我校有特级教师1人,区学科带头人2人,区骨干教师4人,区级导师4人,区研习生4人,区徒弟6人,一支以中青年为骨干的教师队伍已经形成。

㈡学生的创造性思维能力有了显著的提高。

99年,我们请教育分院童长江老师对我校实验班学生进行了创造思维水平的测试,结果是:发散思维、思维的变通性及创造性思维与对比班相比,均达到了P

㈢学校的整体办学水平有了较大提高

创造教育取得了可喜成绩。中国少年报、中国教育报、中央教育电视台先后对我校创造教育进行了纪实报道。98、99年曾两次召开创造教育成果汇报会,受到区领导、兄弟学校的好评。我校创造教育实验荣获区“九·五”教育科研中期研究成果二等奖,创造教育课题组荣获区教育学会先进集体。今年9月,在全国创造教育研讨会上,我校被评为全国创造教育科研实验先进单位。

创造教育的研究,带动了我校各项工作。我们坚持面向全体,全面育人,保持了连续10年无一名留级生,《中国教育报》曾予以报道。全校学生的学习成绩优秀率达80%以上。学生参加各级各类的竞赛活动,均榜上有名。98年我校被全国教育学会书法教育专业委员会命名为书法实验校。98年在区政府的教育督导中,给予学校很高的评价。我校还被评为区先进单位、精神文明先进单位、综合治理先进单位,师德建设先进单位、优美校园等。高质量的办学水平受到了对口中学的好评,也取得了家长和社会的赞誉。

四、讨论与结论

㈠实验证明:创造教育是高层次的素质教育,是推进素质教育办学模式之一。开展创造教育可覆盖学校整体工作。实施创造教育是促进学生全面发展的有效途径。

㈡实验表明:创造教育不仅出优秀成果,而且能锻炼队伍、培养人才,全面推进素质教育。创造教育将是21世纪教育的灵魂。

㈢我们深深尝到了教育科研实验的甜头,坚定了深入开展创造教育的信心。但由于认识肤浅,还缺乏科学理论的指导和科学评价体系的检测。恳请领导、专家们予以具体指导。

㈣由于经费投入所限,教学设备远远跟不上时代的发展,直接影响实验效果。十分渴望得到政府及有关部门领导的重视与援助。

展开阅读全文

篇20:对外贸易买卖合同书_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:外贸,全文共 1486 字

+ 加入清单

外贸买卖合同书

_________(售方)为一方,与_________(购方)为另一方,签定合同如下:

第一条 合同对象

依据_________年_________月_________日双方签定的关于合作的协议,在售方国国境车上交货条件下售方售出,购方购入货物。其数量、种类、价格及交货期均按第_________号附件办理,该附件为本合同不可分割的部分。

合同总金额为_________。

第二条 价格

本合同所售出货物的价格以_________计算,此项价格系卖方国国境车上交货,包括包皮、包装和标记费在内。

第三条 品质

按本合同所售出货物的品质应符合中华人民共和国国家标准或_________,并符合本合同附件所规定的技术条件;凭样交货的商品品质应符合双方所确认的样品。

商品质量应以售方国国家商品检验局出具的品质证明书证明之。

第四条 供货期

售方应在本合同附件规定的期限内发货。在征得购方同意的情况下,售方有权按双方商妥的数量和金额提前交货。

第五条 标记

每个货箱均应用防水颜料在箱体的三面(上面,前面和左面)用英、_________(国)两种文字书写以下标记:合同号,收货人,箱号,毛重,净重。

第六条 支付

本合同所供应的货物之价款,由购方按照中国银行和_________银行关于_________规定的办法及_________以_________凭下列单据向售方支付:1.帐单4份;2.盖有售方国发站印章的铁路运单副本1份;3.明细单3份;;4.品质证明书1份。

第七条 保证和索赔

卖方在提供的商品投入使用之后12个月内保证商品质量,但不超过供货之日起18个月。

对货物品质的异议应在发现缺陷后3个月内提出,如在保证期发现缺陷,提赔日期不能迟于保证期结束30天。

如商品在保证期内出现缺陷,供货一方应排除缺陷或更换有缺陷的部分并负担费用。

第八条 发货通知

售方应在发货后10天内以电传向购方通知有关货物自生产厂发运的情况,并注明发运日期,合同号,发动机号,件数,毛重和铁路运单号。

第九条 仲裁

由本合同所产生或与本合同有关的一切纠纷,应尽可能通过双方谈判解决。如双方不能达成协议,可提交被告国对外贸易仲裁机关审理,中方国家对外贸易仲裁为中国对外贸易促进委员会,_________方为_________商会。

第十条 不可抗力条款

双方任何一方发生不可抗力情况(如火灾、自然灾害、战争、各种军事行动、封锁、禁止进出口或不以双方意志为转移的其它情况),使本合同全部或部分义务无法履行时,履行本合同义务的期限可相应推迟,在此期间合同义务仍然有效。

如果不可抗力情况持续30天以上,其中一方有权通知另一方免除继续履行合同义务,此时任何一方无权向对方提出补偿可能的损失。

无法履行本合同义务方应将不可抗力情况发生和结束及影响合同义务履行情况立即通知对方。

不可抗力发生和持续的时间应以售方或购方有关商会出具的证明书证明。

第十一条 其它条件

本合同未尽事宜,双方均按_________办理。

本合同一式两份,以中、_________(国)两种文字书就,两种文字具有同等效力。

第十二条 双方法定地址

售方:_________;购方:_________

第十三条 运输地址

发货人:_________

收货人:_________

发站:_________

到站:_________

售方(签字):_________ 购方(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

签订地点:_________ 签订地点:_________

展开阅读全文