0

外贸英文开发信如何写20篇

浏览

5693

范文

1000

产品委托开发热门版合同

范文类型:委托书,合同协议,全文共 1825 字

+ 加入清单

范本模板 产品委托开发合同【范本】 经甲、乙双方充分友好协商,本着公平、互惠互利、共同发展的原则,双方特依据《中华人民共和国民法典》和相关的法律法规,达成如下协议:

一. 合作事项 甲方委托乙方就2e (-aa)游戏产品《____市猎人》(名称待定)的开发进行创意细化和绘制一系列相关像素图象的的工作(以下简称劳动成果),像素图像包括两套,大小尺寸要分别符合176208和128128两种手机屏幕的标准,甲方购买乙方的劳动成果,甲方向乙方支付费用。 甲方向乙方购买了2e (-aa)游戏产品《____市猎人》(名称待定)的创意和一系列相关像素图象后,即完全拥有这些劳动成果的版权和使用权,乙方对此不得提出任何异议。 时间进度:乙方必须保证在____月____日(待定)前按照甲方的要求完成全部劳动成果。 支付费用参照

第四条规定。 甲乙双方就此合作均对任何可能产生利益损害的

第三方进行保密。

二. 甲方的权利和义务:

1. 甲方的权利

1. 甲方有权根据市场发展和自身业务需求,对乙方的劳动成果提出建设性的意见和修改要求,要求乙方对其进行改进、增减和完善。

2. 如乙方无法按照时间进度要求完成2e (-aa)游戏产品《____市猎人》(名称待定)的创意和一系列相关像素图象,或乙方的劳动成果达不到甲方的要求,则甲方有权根据实际情况向乙方追讨回合同

第四条规定中的39;

第一笔和

第二笔款项。

3. 为适应新的额外机型要求,甲方有权向乙方提出相关像素图像的移植,费用按照一个机型贰百元人民币的约定价格执行。

2. 甲方的义务

1. 合同签订后,甲方安排专门人员负责跟进乙方劳动成果的制作过程,随时与乙方交换意见,确保双方的的合作事宜能够顺利进行。

2. 甲方有义务根据合同要求及时付款,不得拖欠。

三. 乙方的权利和义务

1.乙方的权利

1. 乙方有权就业务合作出现的争议向甲方提出申诉。

3. 乙方若有特殊情况,不能如期完成劳动成果,可以向甲方提出延期的申请。

2.乙方的义务

1. 乙方保证按照时间进度完成劳动成果并符合甲方的要求。

2. 如因乙方问题无法按照时间进度完成劳动成果,且乙方又不能提出合理的理由,乙方应如数退还合同

第四条规定中的

第一笔和

第二笔款项。

3. 乙方承诺未经甲方同意,保证不得将劳动成果透露给任何

第三方,也不能将劳动成果中的任何组成部分用于其他2e (-aa)游戏产品中。

四. 付费

1、乙方完成2e (-aa)游戏产品《____市猎人》(名称待定)的创意文档,提交甲方并经甲方认可后,甲方同意向乙方支付

第一笔费用共1650(玖千)元人民币。

1、 乙方完成2e (-aa)游戏产品《____市猎人》(名称待定)相关像素图象工作量的30%后,提交甲方并经甲方认可后,甲方同意向乙方支付

第二笔费用共1650(玖千)元人民币。

2、 乙方完成全部劳动成果后,提交甲方并经甲方认可后,甲方同意向乙方支付

第三笔费用共2200(玖千)元人民币。

4、支付方式,乙方提供银行账号(乙方的银行账号为:________________________),甲方将费用划入乙方的账户后,乙方应提供给甲方相应的签字收据。

五. 保密 甲乙双方保证在合作期间严格遵守双方另行签署的技术保密协议中的条款。

六. 合同的变更 经甲乙双方协商一致,应以书面形式(包括:双方签字并盖章的书面协议、或双方就合同履行的事项而相互交换的函件、传真、电传或电子邮件)对本合同做出变更。

七. 违约责任 甲乙双方任何一方违反本合同的,将承担由此造成的一切后果和法律责任。如违约方给另一方带来直接和间接的经济损失和名誉损失,违约方应给另一方进行赔偿。

八. 适用的法律 本合同的订立、效力、解释、履行及争议的解决均适用中国法律法规。

九. 解决争议机构 如本合同发生争议,双方应依诚实信用原则进行协商,协商不成的,双方可向北京仲裁委员会申请仲裁。

十. 合同有效期 原则上本合同约定的有效期为签约日开始的12个月止。 十

一. 其他事宜

1、 其它未尽事宜,由双方友好协商后另行签订文件作为本合同附件,具同等法律效力。

2、 双方需要另行签署技术保密协议。

3、 本合同一式二份,由甲乙双方各执一份,经双方代表人签字或盖章后生效。 甲 方: 北京XX公司 盖 章: 授权代表:____日 期: 乙 方:北京件开发工作室 全体成员签字:____日 期:【产品委托开发合同范本模板

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:外企员工的英文介绍信

范文类型:介绍信,适用行业岗位:职员,全文共 1851 字

+ 加入清单

Good morning Sir,

I am glad to be here for this interview. First, let me thank you for finding time in the midst of pressing affairs.

I am 25 years old and I am local. (I live locally sounds better) I am seeking an opportunity to work with as Sales. (..IN sales or As a Sales representative/whatever).My professional experience and my awareness of your unparalleled reputation have led me to want to work for your company.

I have a bachelor degree with a major in Mechanical and Electrical field.(pause) Graduated from the university in 20__. Over the past three years, I have worked with Co.,Ltd as Sales (again, in sales or as a sales man/person/rep?) who responsible (with responsibility mainly) for the market of Hunan. During this period, I have learnt much. I learned the values of teamwork and commitment, how to win, how to work hard, how to concentrate and focus on goals, and how to balance my time and priorities. Additional experience in other fields such as graduation practice in factory and commercial negotiation also reinforces my value to your company.

I enjoy thinking, enjoy learning, enjoy working, (and I am )able to bear work pressure.

In my free time, I often participate (in) activities such as table tennis (and) badminton.

I am expecting to become your colleague on some day. (More tactful to say ’I would love to become you colleague/join the company)

Because being offhand in advance, let’s leave it at that. (This sentence makes no sense. ’Being offhand’ means to be rude, inconsiderate, ill-mannered so I don’t think that is whay you mean! In advance of what? ’Let’s leave it at that’ is a command, it sounds rather abrupt and ill-mannered to me, again I don’t think this is what you meant. How about ’I would love to join your company and you would not regret giving me this opportunity.’ and just finish with a smile!)

Thanks.

展开阅读全文

篇2:安全防控软件开发合同书

范文类型:合同协议,全文共 1471 字

+ 加入清单

甲方:________________________乙方:________________________

上述甲、乙双方,经友好协商一致,达成以下协议。

双方申明,双方都已理解并认可了本合同的所有内容,同意承担各自应承担的权利和义务,忠实地履行本合同。

第一条本合同软件开发项目的内容、工作进度与安排、价款、交付和验收方式等由附件载明。

第二条合同履行期限按照附件规定的工作进度决定,经双方协商一致,可以延长该期限。

第三条甲方应向乙方提供必要的资料和方便条件,协助配合乙方进行软件的开发、调试、安装及实施。

第四条双方的基本权利和基本义务甲方的权利和义务根据本合同项目的实际需要和乙方的要求提供协助,并提供有关的资料,报表及文档等,甲方保证所提供的所有资料完整、真实、合法。

按本合同约定支付软件开发费用。

甲方有权在软件验收之日起一年内,要求乙方对验收完毕的软件模块出现的非人为因素造成的错误及故障,进行免费维护。

乙方的权利和义务按照甲方提供的材料按时完成本合同规定的软件开发工作。

可以根据甲方的要求帮助甲方举办培训和技术咨询,具体的操作方式及费用双方另行签署协议确认。

依合同收取软件开发费用。

乙方有义务在软件验收之日起一年内,对验收完毕的软件模块出现的非人为因素造成的错误及故障,进行免费维护。

第五条甲方在一年的免费维护期之后,需要乙方对软件模块进行维护时,乙方可根据情况酌情优惠收取模块维护费用。

第六条甲方同意按双方约定的付款方式和时间及时向乙方支付合同费用,以及提供其他必要的帮助。

第七条

本合同涉及的相关程序、文件源码的版权属乙方所有,但乙方授予甲方使用权。

未经乙方许可,甲方不得公布文件源码,不得复制、传播、出售或者许可他人使用乙方作品及其程序等。

乙方可以在业务范围内使用这些作品。

第八条甲方不能按时支付合同费用,导致的工期延误,其责任由甲方承担。

第九条双方当事人应当保守在履行本合同过程中获知的对方商业秘密。

第十条

双方应本着诚实信用的原则履行本合同。

任何一方在履行中采用欺诈、胁迫或者暴力的手段,另一方可以解除本合同并有权要求对方赔偿损失。

任何一方在履行中发现或者有证据表明对方已经、正在或将要违约,可以终止履行本合同,但应及时通知对方。

若对方继续不履行、履行不当或者违反本合同,该方可以解除本合同并要求对方赔偿损失。

第十一条

本合同签订后,经双方当事人协商一致,可以对本合同有关条款进行变更或者补充但应当以书面形式确认。

上述文件一经签署,即具有法律效力并成为本合同的有效组成部分。

第十二条本合同附件为本合同不可分割的一部分,与合同正文具有同等法律效力。

第十三条

任意一方欲提前解除本合同,应提前通知对方。

甲方提前解除合同的,无权要求乙方返还预付费用并应对乙方遭受的损失承担赔偿责任;乙方无故解除合同的,应双倍返还上述费用。

本合同其他条款对合同的解除另有约定的,从其约定。

第十四条任何一方违反本合同,给对方造成损失的,还应赔偿损失。

第十五条订立本合同所依据的客观情况发生重大变化,致使本合同无法履行的,经双方协商同意,可以变更本合同相关内容或者终止合同的履行。

第十六条双方当事人对本合同的订立、解释、履行、效力等发生争议的,应友好协商解决;协商不成的,双方同意向仲裁委员会提交仲裁并接受其仲裁规则。

第十七条本合同经由双方授权代表签字,自签订之日起生效。

第十八条本合同一式两份,双方当事人各执一份,具有同等法律效力。

甲方:__________(授权代表签字)

乙方:__________(授权代表签字)

签订日期:_____年_____月_____日

展开阅读全文

篇3:技术出口合同范本_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:技术,外贸,全文共 49001 字

+ 加入清单

技术出口合同范本

Contract for Equipment Sales and Technology Licensing

Contract No. ____________________

This Contract (hereinafter referred to as the “Contract”) is made and entered into as of ________ (the date of signature ) in ________ (the place of signature) through friendly negotiation by and between _____________, a company incorporated and existing under the laws of ____________ with its registered address at ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­_________________________________, and with its principal place of business at _________________________________ (hereinafter referred to as the “Buyer”), and ____________________, a company incorporated and existing under the laws of the People’s Republic of China with its registered address at ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­_________________________________, and with its principal place of business at _________________________________(hereinafter referred to as the “Seller”).

Whereas, the Buyer desires to engage the Seller to provide the Equipment, related design, Technical Documentation, Technical Service and Technical Training and to obtain from the Seller a license of Patent and/or Know-how in relation to the Erection, Test Run, Commissioning, Performance Test,operation and maintenance for the Equipment, as well as manufacture of the Contract Products. Now it is hereby mutually agreed as follows:

Article 1 Definitions

1.1 “Acceptance ”means the Buyer accepted the Equipment in accordance with Article 11.5.

1.2 “Commissioning” means the operation of the Equipment in accordance with Article 11.4 for the purpose of carrying out Performance Test.

1.3 “Contract” means this Contract signed by and between the Buyer and the Seller, including Appendices attached which shall form an integral part of this Contract.

1.4 “Contract Products” refers to all types of the products manufactured with Patent and/or Know-how under the Contract, details of which are specified in Appendix 1.

1.5 “Destination Airport” refers to _____________Airport.

1.6 “Effective Date of the Contract” means the date when the Contract enters into force upon fulfillment of all the conditions stated in Article 18.1.

1.7 “Equipment” means the equipment, machinery, instruments, spare parts and materials supplied by the Seller as listed in Appendix 3.

1.8 “Erection” means placing the Equipment to the positions according to the design drawings, and connecting it with relevant equipment and utilities.

1.9 “Improvement” refers to new findings and/or modifications made in the validity period of the Contract by either party on Patent and/or Know-how in the form of new designs, formulas, recipes, ingredients, indices, parameters, calculations, or any other indicators.

1.10 “Job Site” means the site where the Equipment shall be located and/or erected, namely ____.

1.11 “Know-how” refers to any valuable technical knowledge, data, indices, drawings, designs and other technical information, concerning the Erection, Test Run, Commissioning, Performance Test,operation and maintenance for the Equipment as well as manufacture of the Contract Products, developed and owned or legally acquired and possessed by the Seller and disclosed to the Buyer by the Seller, which is unknown to either public or the Buyer before the Date of Effectiveness of this Contract, and for which appropriate protection measures have been taken by the Seller for keeping Know-how in secrecy. The specific description of Know-how is set forth in Appendix 3.

1.12 “Last Shipment” means the shipment with which the accumulated invoice value of shipped goods has reached ____ ( ) percent of the total Equipment price.

1.13 “Patent” refers to any and all of the effective patent rights possessed by the Seller and licensed to the Buyer under the Contract in connection with the Erection, Test Run, Commissioning, Performance Test,operation and maintenance for the Equipment, as well as manufacture of the Contract Products, the No. and list of which are set forth in Appendix 3.

1.14 “Performance Test” means the tests for examining whether the Equipment is able to meet guarantee figures specified in Appendix 1.

1.15 “Technical Documentation” means the technical indices and data, specifications, drawings, processes, technical and quality standards, and other documents carrying the descriptions and explanations of Patent, Know-how and other technical information, in connection with the Erection, Test Run, Commissioning, Performance Test,operation and maintenance for the Equipment, as well as manufacture of the Contract Products, to be provided by the Seller as listed in Appendix 4.

1.16 “Technical Service” means the technical instruction, assistance and guidance rendered by the Seller as per Appendix 6.

1.17 “Technical Training ” means the training rendered by the Seller as per Appendix 7.

1.18 “Test Run” means the initial run of a single machine or the whole system of the Equipment without materials.

1.19 “Warranty Period” means the period of the warranty given by the Seller as specified in Article 12.2, during which the Seller is responsible for the defects of the Equipment as per Article 12.

Article 2 Scope of the Contract

2.1 The Seller’s Obligation

2.1.1 The Seller shall supply the Equipment, provide the design, Technical Documentation, and conduct the Technical Service and Technical Training, and grant the Buyer a right to use the Patent and/or Know-how as set forth in the Contract.

2.1.2 The Seller shall supply the Equipment which is listed in Appendix 3, the specification is detailed in Appendix 1.

2.1.3 The Seller shall provide design in accordance with Appendix 5, and submit to the Buyer the Technical Documentation listed in Appendix 4.

2.1.4 The Seller shall conduct the Technical Services at the Job Site as per Appendix 6.

2.1.5 The Seller shall conduct the Technical Training as per Appendix 7.

2.2 The Buyer’s Obligation

2.2.1 The Buyer shall at his own costs and expenses, provide the Seller with all information and data concerning the design as per Appendix 2. The Buyer shall ensure the completeness, correctness and accuracy of all such information and data.

2.2.2 The Buyer shall at his own costs and expenses, obtain all necessary import permits, undertake customs clearance, take delivery of the Equipment to be supplied by the Seller and transport them to the Job Site in time.

2.2.3 The Buyer shall at his own costs and expenses, perform all the civil works, construction, Erection, Test Run, Commissioning and Performance Test in accordance with the Technical Documentation under the Technical Services rendered by the Seller as per Appendix 6.

2.2.4 The Buyer shall at his own costs and expenses, supply all the equipments, spare parts and facilities required, except for the Equipment supplied by the Seller as per Appendix 3.

2.2.5 The Buyer shall at his own costs and expenses, provide the qualified and appropriate technical personnel, labor, tools, utilities and the Job Site in time for Erection, Test Run, Commissioning, and Performance Test as specified in Appendix 2.

2.2.6 The Buyer shall at his own costs and expenses, perform necessary administration and security guard at the Job Site.

Article 3 Grant of License

3.1 The Seller agrees to grant to the Buyer and the Buyer agrees to obtain from the Seller a license to manufacture the Contract Products as well as to conduct Erection, Test Run, Commissioning, Performance Test, operation and maintenance for the Equipment with Patent and/or Know-how as well as to use and sell the Contract Products. The name, model, specification, and technical data of the Contract Products are detailed in Appendix 1. The Buyer shall not make use of Patent and/or Know-how for any purposes other than those stipulated in the Contract without prior written approval from the Seller. The annual output of the Contract Products manufactured by the Buyer shall in no case exceed _______________.

3.2 (Option 1) The license granted under the Contract shall be an exclusive license. The Seller shall not retain its right to grant the licenses to any third parties, or to explore Patent and/or Know-how as well as to sell the Contract Products by itself within the territory specified in Article 3.4.

(Option 2) The license granted under the Contract shall be a non-exclusive license. The Seller shall retain its right to grant the licenses to any third parties, and to explore Patent and/or Know-how as well as to sell the Contract Products by itself within the territory specified in Article 3.4.

3.3 The license granted under the Contract shall be a non-transferable and non-sublicensing license, under which the Buyer shall neither be entitled to transfer nor grant sub-license to any third party without prior written approval from the Seller.

3.4 Territory

3.4.1 The Seller agrees to grant the license to the Buyer only within the territory of _________________ (country or region). The Buyer shall not explore Patent and/or Know-how in any place other than the Job Site without previous written consent of the Seller.

3.4.2 The Seller agrees to grant a license to the Buyer to use and sell the Contract Products only within the territory of ________________________ (Country or region). In case the Buyer fails to perform its obligations under this Clause, all the actual losses and damages thus incurred to the Seller shall be borne by the Buyer, and the Seller shall have the right to terminate the Contract without prejudice to any remedies specified in the Contract.

Article 4 Price

4.1 The Buyer agrees to pay the total Contract price, Technical Training and Technical Service fee to the Seller.

4.2 The total Contract price, including price of the Equipment, design, Technical Documentation and a license fee in a fixed amount, shall be __________(say _______________________ only).

The breakdown price is as follows:

The price for Equipment is __________(say _______________________ only).

Fee for design is __________(say _______________________ only).

Fee for Technical Documentations is __________(say _______________________ only).

License fee is __________________(Say: _________________ only)

4.2.1 The total Contract price for the Equipment is for delivery CIF_____ Port, and the Technical Documentations is for delivery CIP (by air) ______ Airport. CIF and CIP term shall be interpreted in accordance with INCOTERMS 2019, issued by the INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE (ICC).

4.2.2 The total Contract price includes the price for spare parts listed in Appendix 3. However, the total Contract price does not cover the supply of any other spare parts. At the Buyer’s request, the Seller may provide with any other spare parts. A separate agreement shall be signed between the parties.

4.2.3 The above price is fixed and firm.

4.3 The total Contract price does not cover the Technical Service fee and Technical Training fee specified in Appendix 6,7.

4.4 The total Contract price as well as the Technical Training and Technical Service fee shall not be regarded or in any way be explained or interpreted as covering any of the custom duties, taxes, or charges, fees, and expenses unless expressly listed in the Contract.

Article 5 Payment

5.1 Down Payment

Within ____ ( ) days after signing the Contract, the Buyer shall pay ____ ( ) percent of the total Contract price amounting ____ by T/T to the Seller.

5.2 [Option One: Payment by Sight L/C]

The balance of the total Contract price amounting ___ ( says ___ only ) shall be paid by an irrevocable Letter of Credit at sight, issued within ___ ( ) days after signing the Contract by a reputable bank in ___ acceptable to the Seller in favor of the Seller. The Letter of Credit shall be available upon the presentation of the following documents till ______(specific expiration date or a specific circumstance for the expiration of the Letter of Credit).

5.2.1 ____ ( ) percent of the total Contract price amounting ____ (say ___ only) shall be paid by the Buyer to the Seller within _______ days after the following documents have been submitted by the Seller:

(a) Bill of Lading in one (1) original and ___ ( ) copies;

(b) Commercial Invoice in one (1) original and ___ ( ) copies;

(c) Packing list in one (1) original and ___ ( ) copies;

(d) Certificate of Origin in one (1) original and ___ ( ) copies;

(e) Insurance Policy in one (1) original and ___ ( ) copies;

5.2.2 ____ ( ) percent of the total Contract price amounting ____ (say ___ only) shall be paid by the Buyer to the Seller within _______ days after the following documents have been submitted by the Seller:

(a) One (1) copy of the Acceptance Certificate signed by the Buyer as per Article 11.5, or the Seller’s written statement specifying the lapse of more than seven (7) days after the Seller’s notice requesting the Buyer to issue the Acceptance Certificate in accordance with Article 11.5;

(b)One ( 1 ) copy of commercial invoice.

5.2.3 ____ ( ) percent of the total Contract price amounting ____ (say ___ only) shall be paid by the Buyer to the Seller within _______ days after the following documents have been submitted by the Seller:

a) One (1) original Letter of Retention Guarantee in the form of Appendix 10;

b) One (1) copy of Commercial Invoice.

5.2 [Option Two: Payment under a L/G]

The balance of the total Contract price amounting ___ (say ___ only ), plus interest for deferred payment in the amount of ___ (say ___ only ), totaling ___ (say ___ only ) as detailed in Appendix 12 shall be paid by the Buyer by installments as specified in Appendix 12 and backed by an irrevocable Letter of Guarantee in favor of the Seller as per the Appendix 11, issued within ___ ( ) days after signing the Contract by the reputable bank in ____ acceptable to the Seller.

5.3 All the banking charges incurred in the Seller’s bank shall be borne by the Seller while those incurred outside the Seller’s bank shall be borne by the Buyer.

Article 6 Delivery of Equipment and Technical Documentation

6.1 The Delivery of the Equipment

6.1.1 The delivery of the Equipment listed in Appendix 3 shall be completed within ____ ( ) months from the Effective Date of the Contract.

6.1.2 Within ____ ( ) months after the Effective Date of the Contract, the Seller shall send to the Buyer a preliminary delivery schedule by fax.

Not later than ____ ( ) days before the first shipment, the Seller shall submit to the Buyer the final delivery schedule in three (3) copies indicating Contract number, dispatch number, name of the Equipment, quantity, approximate dimensions, volume of each package and time of each shipment.

6.1.3 The port of shipment is ____, while the port of destination is ____.

6.1.4 Advance shipment, partial shipment and transshipment are allowed, however, the Seller shall inform the Buyer thirty (30) days before such shipment.

6.1.5 The date of Bill of Lading for each shipment shall be considered as the actual delivery date.

6.1.6 The Seller shall notify the Buyer by fax of the following within five (5) working days after each shipment is effected:

(a) Contract number

(b) Name of the vessel and loading port

(c) Name of the Equipment shipped

(d) Number and date of Bill of Lading

(e) Total volume

(f) Total gross and net weight

(g) Total number of packages/cases

6.1.7 The Seller shall airmail the following documents in duplicate to the Buyer:

(a) Bill of Lading

(b) Commercial Invoice

(c) Packing List

(d) Certificate of Origin

(e) Insurance Policy.

6.2 The Late Delivery of the Equipment

6.2.1 If the Seller fails to deliver the Equipment in accordance with the final delivery schedule, the Seller shall pay to the Buyer liquidated damages for such delay at the following rates:

(a) From the first week to the fourth week, the liquidated damages shall be

____ ( ) percent of the value of the delayed portion of the Equipment per

week

(b) From the fifth week to the eighth week, the liquidated damages shall be

____ ( ) percent of the value of the delayed portion of the Equipment per week

(c) From the ninth week, the liquidated damages shall be ____ ( ) percent of

the value of the delayed portion of the Equipment per week

6.2.2 The fractions of four days or more shall be counted as one week and fractions of less than four days shall be omitted. The total aggregate amount of the liquidated damages shall not exceed ____ ( ) percent of the value of the delayed portion Equipment.

6.2.3 The Seller shall be released from the liability to the Buyer whatsoever in respect of the late delivery after his payment of liquidated damages in accordance with Article 6.2. Notwithstanding the Seller’s payment of the liquidated damages for the late delivery Equipment, the Seller shall not be released from his obligation to deliver the Equipment.

6.3 The Delivery of the Technical Documentation

6.3.1 The Technical Documentation listed in Appendix 4 shall be delivered CIP ____airport by air within ____ ( ) months after the Effective Date of the Contract.

6.3.2 The date of airway bill shall be regarded as the actual delivery date of the Technical Documentation.

6.3.3 Within ____ ( ) working days after sending each lot of the Technical Documentation, the Seller shall inform the Buyer of the Contract number, item number, number and date of airway bill and the flight.

6.3.4 In case of shortage, loss of or damage to the Technical Documentation due to the Seller’s reason, the Seller shall make supplement to the Buyer within ____ ( ) days after receiving the Buyer’s written notification without any further charge.

Article 7 Packing and Marking

7.1 The Equipment shall be packed to withstand long distance transportation, multiple handling.

7.2 The Seller shall mark the following on two opposite sides of each package with indelible painted English words:

(a) Destination

(b) Consignee

(c) Contract number

(d) Shipping mark

(e) Gross/net weight (kg)

(f) Case/ bale number

(g) Dimensions: L x W x H (cm)

7.3 Each package shall contain one (1) copy of packing list.

7.4 The Seller shall mark on the package, if necessary, “Handle with Care", “Right Side Up", “Fragile" or other indicative marks according to the characteristics and feature of the goods as well as different requirement for transportation, loading and unloading of the goods.

7.5 If the goods weigh three (3) or more than three (3) metric tons, gravity, hoisting position and illustrative marks shall be marked so as to facilitate loading, unloading and handing.

(a) Destination

(b) Consignee

(c) Contract number

(d) Gross/net weight (kg)

(e) Item number

(f) Dimensions: L x W x H (cm)

Article 8 Technical Service and Technical Training

8.1 The Seller shall dispatch technical personnel to Job Site to render Technical Service in accordance with Contract according to a time schedule agreed upon between both parties. The number, specialty, rank, treatment of the personnel, and payment as well as the contents, and requirements of Technical Service are specified in Appendix 6.

8.2 The Buyer shall have the right to send its technical personnel to the relevant factory selected by the Seller for training. The number, speciality, treatment of the personnel, and payment as well as the contents, time schedule, and requirement of training, are specified in Appendix 7.

8.3 Either party shall provide assistance to the other party’s technical personnel in their application for visa, working permit, and/or other necessary formalities for rendering Technical Service or training under the Contract in the other party’s factory.

8.4 Either Party’s technical personnel shall abide by the laws of the other party’s country and the regulations of the other party during their stay in the other party’s country.

Article 9 Standards and Inspection

9.1 The Seller shall carry out the design, manufacture, inspection and test of the Equipment according to the existing standards of the People’s Republic of China, namely GB.

9.2 The Seller or the manufacturer shall, at his own costs and expenses, inspect the Equipment and issue the ex-work quality certificate.

9.3 The open-case inspection of the Equipment shall be performed by the Buyer in the presence of the Seller’s representatives on the Job Site in days after the arrival of the Equipment at the Job Site. The open-case inspection fee shall be borne by the Buyer.

The Buyer shall inform the Seller of the date one (1) month before the date of open case inspection and shall also render assistance to the Seller’s representatives in their inspection work.

9.4 During the joint open-case inspection, a detailed inspection record shall be made and signed by the representatives of both parties.

In case the Seller is responsible for any defect or shortage of the Equipment, the inspection record shall be taken as an effective evidence for the Buyer to claim repair, replacement or supplement to the Seller. Any of such claims shall be lodged by the Buyer within month(s) after the arrival of the Equipment at the Job Site.

9.5 If any shortage, defect of or damage to the Equipment is found in open-case inspection not attributable to the Seller’s responsibility, the Seller shall make repair, replacement or supplement at the Buyer’s expenses in accordance with the separate agreement signed by both parties.

9.6 The Buyer is not entitled to open the case, assemble and/or disassemble the Equipment without the Seller’s prior written consent.

If there is no joint open case inspection due to the reasons not attributable to the Seller, the quantity and apparent quality of the Equipment shall be deemed correct and in perfect condition.

Article 10 Design and Design Liaison

10.1 The Buyer shall provide to the Seller within ____ ( ) days after the Effective Date of the Contract, all the design data which shall be taken as the design basis. The Seller shall not be liable to the Buyer for, and the Buyer shall indemnify the Seller and hold the Seller harmless from any damages or failure caused by the incompleteness, incorrectness and/or inaccuracy of any such information and data.

10.2 A design liaison meeting shall be held in the ____ ( ) month after receiving above mentioned design data, the Seller will dispatch his technical personnel to the Job Site to participate in the meeting. During the meeting period, the Seller will discuss with the Buyer the relevant design details. Both parties shall sign an agreement outlining the design details.

10.3 During the design liaison meeting, the Seller and the Buyer shall provide assistance to the other’s dispatched personnel in arranging entry visas to the respective countries. The expense incurred on the dispatched personnel shall be borne by the party respectively.

Article 11 Erection, Test Run, Commissioning, Performance Test and Acceptance

11.1 The Erection, Test Run, Commissioning, Performance Test shall be conducted by the Buyer.

11.2 Chief Representatives

11.2.1 Each party shall nominate one (1) Chief Representative to deal with the technical matters during the period from the start of the Erection to Acceptance of the Equipment.

11.2.2 Detailed arrangements shall be made through friendly discussions by the Chief Representatives of both parties. The Chief Representatives of both parties shall fully cooperate to carry out their duties stipulated in the Contract, however they have no right to revise, alter or amend the Contract without the written authorization of both parties.

11.2.3 The Chief Representatives of both parties shall communicate through Linking Sheet for the matters relative to opinions, suggestions and information. The linking sheet shall be countersigned by the other party.

11.3 Erection and Test Run

11.3.1 The Erection shall be completed by the Buyer in ____ ( ) days from the effective date of the Contract. The Seller’s Chief Representative shall arrive at the Job Site ____ ( ) days prior to the beginning of the Erection.

11.3.2 When Erection is completed and in full conformity with requirements of the Technical Documentation, a Certificate of Completion for Erection of the Equipment shall be signed by the Chief Representatives of both parties in two (2) originals, one for each party, within three (3) days. The date of signing said Certificate shall be deemed as the date of completion of Erection.

11.3.3 As soon as the completion of Erection, Test Run for single machine and the whole system of the Equipment shall be started.

11.3.4 When Test Run has been successfully performed, a Certificate of Completion for Test Run of the Equipment shall be signed by the Chief Representatives of both parties in two (2) originals, one for each party, within three (3) days. The date of signing the said Certificates shall be deemed as the date of completion of Test Run of the Equipment.

11.4 Commissioning and Performance Test

11.4.1 Within ____ ( ) days after the completion of the Test Run, the Buyer shall make available qualified operation and maintenance personnel, raw materials, spare parts, utilities and other matters required for the Commissioning. Detailed procedures such as instrument calibrating, items of recording, sampling methods and analyzing methods, which are necessary for the Commissioning shall be discussed and agreed upon by the Chief Representatives of both parties.

If in the opinion of both parties, the Equipment is ready for the Commissioning, both parties shall confirm the readiness for the Commissioning in writing.

11.4.2 The Commissioning of the Equipment shall be started immediately after the confirmation of the readiness for the Commissioning. The Commissioning period shall ____ ( ) days after commencement of the Commissioning.

11.4.3 When the Seller and the Buyer consider that stable operation of the Equipment has been achieved, the date of Performance Test shall be fixed by Chief Representatives of both parties.

11.4.4 The Seller shall have the right to access to the laboratory and testing facilities in order to take samples and make analytical tests. The sample taking and analytical test during the Commissioning period will be done in the presence of the Chief Representatives of both parties.

11.4.5 During the period of Commissioning until Acceptance of the Equipment, the Seller may use the Buyer’s stored spare parts. Should the Buyer’s stored spare parts be used by the Seller due to the Seller’s responsibility, the Seller shall replenish the stores with the same in time at Job Site; otherwise the Seller shall provide the same at the Buyer’s costs upon the Buyer’s timely request.

11.4.6 If the result of Performance Test has reached the guarantee figures as per Appendix 1, the Acceptance Certificate of the Equipment shall be signed by the Chief Representatives of both parties in two (2) originals, one for each party, within three (3) days.

11.4.7 If the Performance Test cannot meet guarantee figures specified in Appendix 1, both parties shall jointly make investigations so as to find out the reason for clarifying the responsibility.

11.4.8 If the guarantee figures are not met due to the Seller’s reason, the Buyer shall agree to give an extension of ____ ( ) months so that the Seller can make improvement or adjustment to the Equipment and conduct further Performance Test. All the costs and expenses for making improvement or adjustment to the Equipment shall be borne by the Seller.

11.4.9 During the extension period, if the guarantee figures are still not met due to the Seller’s reason, the Seller shall pay the liquidated damages as per Appendix 1 to the Buyer against the Acceptance Certificate signed by both parties.

The Seller’s aggregate liability to pay liquidated damages for failure to attain the performance guarantees shall not exceed ____ ( ) percent of the Equipment price. The Seller shall have no further liability whatsoever to the Buyer in respect of such failure after payment of the liquidated damages.

11.4.10 If the non-achievement of the guarantee figures is due to the reasons not attributable to the Seller, the Seller shall agree to give an extension of ____ ( ) months. During the extension period all costs thereto incurred for the adjustment of the Equipment, as well as the costs and expenses for the Seller’s technical personnel shall be borne by the Buyer. In case the guarantee figures still can not be achieved due to the reasons not attributable to the Seller in the extension period, the Equipment shall be accepted by the Buyer. Both parties shall sign the Acceptance Certificate.

11.5 Acceptance

11.5.1 Acceptance shall occur in respect of the Equipment when :

(a) Performance Test has been successfully completed as per the Article 11.4.6.; or

(b) The Performance Test has not been completed due to the reasons not attributable to the Seller such as delayed civil construction, lack of and/or any other inconformity of raw materials, spare parts of the Buyer’s scope of supply under Appendix 2, and utilities with the requirements of the Contract in the ____ ( ) months from the date of Bill of Lading of the Last Shipment; or

(c) The Seller has paid the liquidated damages as per Article 11.4.9; or

(d) The guarantee figures still can not be reached due to reasons not attributable to the Seller’s reason in the extension period as specified in Article 11.4.10; or

(e) The Buyer takes the single machine and the whole system of the Equipment into use without the Seller’s approval.

11.5.2 At any time after any of the events set out in Article 11.5.1 has occurred, the Seller may give a notice to the Buyer requesting the issuance of the Acceptance Certificate.

11.5.3 The Buyer shall within seven (7) days after receipt of the Seller’s notice, issue such Acceptance Certificate.

11.5.4 If within seven (7) days after receipt of the Seller’s notice, the Buyer fails to issue the Acceptance Certificate or fails to inform the Seller in writing, with convincing evidence, of the reason why the Buyer has not issued the Acceptance Certificate, the Equipment shall be deemed having been accepted on the seventh day of the Seller’s said notice.

11.5.5 After the Acceptance, the Seller’s responsibilities and obligations under the Contract shall be deemed having been fulfilled except those as stipulated in Article 12 and 14.

Article 12 Guarantee and Warranty

12.1 The Seller guarantees that:

(a) The Equipment supplied by the Seller shall be new and made of adequate materials, and in conformity with the technical requirements of the Contract;

(b) The Technical Documentation shall be complete, clear and correct.

12.2 The period of warranty given by the Seller under Article 12.1 shall be ____ ( ) months from the date of Acceptance or ____ ( ) months from the date of Last Shipment, whichever comes earlier.

12.3 Defect of the Equipment

12.3.1 During the Warranty Period, should any defect due to inferior materials or bad workmanship of the Equipment be found under normal operation, the Buyer shall give the Seller a notice stating the details, together with all available evidence.

The Seller shall take immediate action to eliminate the defect at the Seller’s expenses within the period agreed by both parties.

12.3.2 If certain defect can not be eliminated despite of several attempts, the Seller shall replace the defective parts with non-defective parts at the Seller’s costs and expenses.

12.3.3 If the defect is eliminated by the Buyer himself, subject to the Seller’s prior written consent, all the direct costs and expenses thus incurred shall be borne by the Seller.

12.3.4 The Seller may reduce the price of the defective Equipment according to the degree of inferiority or extent of damage as agreed by both parties. After the reduction the Seller shall be released from its obligations and liabilities.

12.3.5 During the Warranty Period, should any defect due to the Buyer’s improper operation or maintenance be found, the Seller will provide technical assistance to eliminate the defect or replace the defected parts upon Buyer’s requests. All the costs and expenses thus occurred shall be borne by the Buyer.

12.3.6 Subject to Article 12.3.1, The Seller shall not be responsible for any defect or damage to the Equipment arising out of any circumstances including but not limited to the following causes:

(a) Combination of the Equipment with any machinery, and/or component other than those supplied by the Seller; or

(b) Alteration, modification or repair without the Seller’s prior written consent; or

(c) Failure of the Buyer to follow the Technical Documentation and instructions of the Seller, including the Buyer’s improper operation and maintenance; or

(d) Normal wear and tear.

12.4 During the Warranty Period, should the Technical Documentation supplied by the Seller be found incomplete, unclear or incorrect due to the Seller’s reason, the Seller shall be liable to supplement, replace or correct the Technical Documentation free of charge.

12.5 The Seller shall in no respect be understood or interpreted as liable for the commercial development of the Contract Products. The Buyer shall undertake the risk of the commercial development of the Contract Products.

12.6 In no circumstances, whether as a result of breach of contract, warranty, indemnity, tort (including negligence), strict liability, or otherwise, shall the Seller or its subcontractors or suppliers be liable for loss of profit or revenues, loss of production, loss of use, loss of information or data, cost of capital, cost of substitute equipment, facilities, services or replacement power, downtime costs, claims of the Buyer’s customers for such damages, or for any special, consequential, incidental, indirect or exemplary damages.

12.7 Notwithstanding anything to the contrary provided in the Contract, the aggregate liability of the Seller to the Buyer , on all claims of any kind, whether in contract, warranty, indemnity, tort (including negligence), strict liability, or otherwise, arising out of the performance or breach of the Contract or use of any Equipment or exploration of the Patent and/or Know-how shall not exceed ____ ( ) percent of the total Contract price.

12.8 All Contractual obligations of the Seller shall be deemed as having been fulfilled upon the expiry date of the Warranty Period.

Article 13 Intellectual Property Right

13.1 The Seller represents that it is entitled or authorized to grant the license to the Buyer to use the Patent and/or Know-how for the purpose as specified in Article 3.

13.2 The Buyer shall not use such Patent and/or know-how received from the Seller for any purpose other than that as specified in this Contract.

13.3 Any intellectual property right or other technical information granted by the Seller to the Buyer shall remain the property of the Seller. In no circumstances shall any terms and conditions in this Contract be construed, deemed, or interpreted as transfer of title to the Buyer of any information which may be delivered to or accessed by the Buyer.

13.4 Registration of the Contract and Maintenance of Patent

13.4.1 The Buyer shall, after the Contract is signed between both parties, make sure that the Contract is registered with or filed to the competent authorities in the Buyer’s country if it is required by law.

13.4.2 The Seller shall, during the validity period of the Contract, make all reasonable efforts to maintain Patent in force in the territory as stipulated in Article 3.4.1 and bear the costs thus incurred. The Buyer shall not make any action or inaction which may lead to invalidation or compulsory licensing of the Patent.

13.5 Improvement and Grant-back

13.5.1 Should any Improvement be made by the Seller on Patent and/or Know-how within the validity period of the Contract, which shall be the exclusive property of the Seller, the Seller shall grant the Buyer a non-exclusive license to exploit such Improvement at latest __________months from its improving, provided that the license fee is agreed upon between both parties.

13.5.2 The Buyer shall be entitled to make Improvement on Patent and/or Know-how within the validity period of the Contract. The Seller shall have the right to obtain and make use of the Improvement. The license fee shall be discussed between both parties in due time.

13.5.3 Both parties shall keep Improvement confidential. Neither party shall be entitled to grant any third party a sub-license on Improvement made and provided by the other party without previous written consent of the other party.

Article 14 Confidentiality

14.1 After signing of the Contract, both parties shall keep secret all the contents, terms, conditions of the Contract.

14.2 The Buyer shall take proper measures to keep strictly confidential of Know-how, Technical Documentation, Improvement and any other secret information obtained or accessible to from the Seller. The Buyer shall not disclose any of them to any third party, and shall not make use of them without prior written consent of the Seller except otherwise stipulated in the Contract.

14.3 The Buyer may disclose the secret information as described in Article 14.2 to the personnel of its own, or of any related parties engaged in the performance of the Contract subject to Article 14.2, strictly to the extent as essential for the implementation of the Contract, provided that the individuals and/or parties accessing or may access such secret information are engaged to undertake in written form the same confidential liability of the Buyer to the Seller. Any breach of confidentiality obligations by any personnel from the Buyer or the Buyer’s related parties shall be deemed as breach of the Contract by the Buyer.

14.4 Notwithstanding this Article 14, the Seller may furnish to its sub-contractor such documents, data, and other information received from the Buyer to the extent required for performing the Contract, in which event the Seller shall obtain from such sub-contractor an undertaking of confidentiality similar to that imposed on the Seller under the Article 14.

14.5 This Article 14 shall survive the expiration or termination of the Contract.

14.6 The confidential obligation shall not apply to the information which:

A. now or hereafter enters the public domain; or

B. can be proved to have been in the possession of the Party at the time of disclosure and which was not previously obtained, directly or indirectly, from the other Party hereto; or

C. otherwise lawfully becomes available to either party from a third party under no obligation of confidentiality.

Article 15 Taxes and Duties

15.1 All taxes and duties in connection with the signing and performance of the Contract, levied by Governments of the People’s Republic of China, including but not limited to customs duties, income tax, sales tax, value-added tax etc., shall be borne and paid by the Seller.

15.2. All taxes and duties in connection with the signing and performance of the Contract levied on the Buyer and Seller by the Buyer’s Governments, including but not limited to customs duties, income tax, sales tax, value-added tax etc., shall be borne and paid by the Buyer. The Buyer shall pay in due time and full amount and hold the Seller harmless from any taxes and duties in case incurred to the Seller in the signing and performance of the Contract.

15.3 All import taxes and duties for tools and/or instruments, which the Seller or the Seller’s personnel may bring to the Buyer’s country for the execution of the Contract, shall be borne and paid by the Buyer.

15.4 Any and all taxes and duties in connection with the signing and performance of the Contract levied in any place except the cases as specified in Article 15.1 are not included in the Contract price. Should the Seller make the relevant payment directly as the case may be, both Parties agree to amend the Contract price to fully compensate the Seller for the payment, and the Buyer shall fully refund the Seller for the relevant amount within_______( ) days from the Seller’s payment.

Article 16 Force Majeure

16.1 If either of the Contract parties is prevented from executing the Contract due to the event of Force Majeure such as war, riot, coup, embargo, flood, typhoon, tornado, snowstorm, earthquake and other events which could not be foreseen, avoided and overcome, the affected party shall notify the other party by fax within the shortest possible time of occurrences of the Force Majeure and send a certificate issued by competent authorities or agency certifying the event of the Force Majeure by registered or express mail within fourteen (14) days following its occurrence.

16.2 The affected party shall not be liable for any delay or failure in performing any of its obligations due to the event of Force Majeure. However the affected party shall inform the other party by fax the termination or elimination of the event of Force Majeure as soon as possible.

16.3 Both parties shall proceed with their obligations immediately upon the cease of the event of Force Majeure or the removal of the effects and the term of the Contract shall be extended correspondingly. Should the effect of the event of Force Majeure last for more than one hundred and twenty (120) days, either party shall have the right to terminate the Contract by a written notice.

Article 17 Applicable Law and Settlement of Disputes

17.1 The applicable law of the Contract shall be the laws of the People’s Republic of China.

17.2 All disputes arising from or in connection with the Contract shall be settled through friendly consultation between both parties. In case no agreement can be reached, the dispute shall be submitted for arbitration.

17.3 The arbitration shall be conducted by China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC) in Beijing in accordance with Arbitration Rules of the Commission in effect at the time of applying for arbitration. The tribunal shall be composed of three arbitrators.

17.4 The arbitral award shall be final and binding upon both parties.

17.5 During proceedings of arbitration, the undisputed part of the Contract shall be performed continuously by both parties regardless of such arbitration proceedings.

Article 18 Effectiveness, Term and Termination of the Contract

(a) The Seller and the Buyer sign the Contract;

(b) The Contract shall be approved by the competent authorities and/or banks of both parties (if applicable);

(c) The Seller receives the Down Payment;

(d) The Seller duly receives the L/C (or L/G ) issued by the Buyers Bank.

18.2 Each party shall use its best efforts to fulfill the above conditions for which it is responsible as soon as practicable.

18.3 If the Contract has not become effective pursuant to Article 18.1 within ____ ( ) months after the date of signing this Contract, the Seller has the right to make an equitable adjustment to the total Contract price and the time for delivery and/or other relevant conditions of the Contract. Should no agreement is reached for the above mentioned adjustment within ____ ( ) days from the Seller’s request of adjustment, the Seller shall be entitled to cancel the Contract.

18.4 The Contract shall be valid and remain in force for_____ (_____) years from the Date of Effectiveness, during which period the Buyer shall be entitled to manufacture the Contract Products with Patent and/or Know-how and sell the Contract Products within the licensed territory as specified in Article 3.4.

(Option 1) The Buyer shall not be entitled to manufacture with patent and/or know-how or sell the contract products after the aforesaid period unless the Buyer agrees to pay additional license fees in the amount and with the payment schedules and methods as agreed upon between both Parties in due time.

(Option 2) The Buyer shall be entitled to manufacture with Patent and/or Know-how or sell the Contract Products after expiration of the Contract term specified above, provided that the Buyer shall not be released from its confidential obligations under the Contract.

(Option 3) The Buyer shall not be entitled to manufacture with Patent and/or Know-how or sell the Contract Products after the expiration of the Contract term specified above, and shall return to the Seller all the Technical Documentations specified in Appendix 4 without remaining any duplicate copies. Nevertheless the confidential obligations of the Buyer under Article 14 shall survive the Contract term.

18.5 Either party may, without prejudice to any other remedy for the other party’s following breach of the Contract, terminate the Contract in whole or in part by a written notice send to the other party, if the other party

A. fails to perform its payment obligation under the Contract and does not remedy for its failure within a period of ______ (____) days upon receipt of the written notice or a period agreed upon between the parties; or

B. fails to perform its confidentiality obligation under the Contract; or

C. fails to perform any other obligations under the Contract except minor parts thereof, and does not remedy for its failure within a period of ______ (____) days upon receipt of the written notice or a period agreed upon between the parties; or

D. becomes bankrupt or insolvent, goes into liquidation, has a receiving or administration order made against him, compounds with his creditors, or carries on business under a receiver, trustee or manager for the benefit of his creditors, or dissolves, or ceases to do business, or be ordered to close down / to cease to do business / to dissolve, or has its business license revoked, or if any act is done or event occurs which (under applicable Laws) has a similar effect to any of these acts or events.

18.6 Either party may, without prejudice to any other remedy, terminate the Contract in whole or in part by a written notice send to the other party, if

A. The other party is prevented by the laws, statutes, rules or regulations of either country from performing its obligations under the Contract; or

B. The Seller is prevented by the relevant authority of the Buyer’s country from being paid in accordance with the Contract; or

C. The other party is prevented from performing its contractual obligations by any event of Force Majeure for more than one hundred and twenty (120) days.

18.7 In the event of termination of the Contract, without prejudice to any other remedies available according to the Contract and/or applicable laws,

The Buyer shall cease all its further exploitation of the Patent and/or Know-how and any acceptance of further orders from third parties for the Contract Products.

All the delivered literatures, drawings, samples, instruments, equipment, and other documents including the interpretations related to Patent and/or Know-how shall be returned to the Seller as the Seller’s requests.

All the contracts on sales of the Contract Products signed between the Buyer and third parties shall be terminated by the Buyer, otherwise the Seller shall be paid accordingly.

In case the termination is due to the Seller’s default, the Buyer shall be entitled to complete the performance of the contracts on sales of the Contract Products already signed between the Buyer and third parties before the termination.

The Seller shall be paid by the Buyer for all the contractual obligations performed by the Seller till the date of termination within _______days from receipt of the termination notice.

E. Termination of the Contract shall not release either party from its confidential obligations under the Contract

Article 19 Miscellaneous

19.1 The Contract is signed by the authorized representatives of both parties in ____ ( ) originals. Each party shall keep ____ ( ).

19.2 The Contract supersedes all communications, negotiations and agreements between the parties prior to the signing date of this Contract.

19.3 All amendments, supplements and alternations to terms of the Contract shall be made in written form and signed by the authorized representatives of both parties. These amendments, supplements and alternations shall form integral parts of the Contract.

If any costs occur or delivery delay due to amendment or explanation of the new law or statute or regulations enacted by the Buyer’s country after the effectiveness of the Contract,the Seller shall have the right to ask for necessary adjustment in relation to the Contract price and the delivery schedule.

19.4 No assignment, cession, novation, or transfer of any right or obligation under this Contract shall be made by either party to a third party without the prior written consent of the other party.

19.5 All communications between both parties in the course of implementation of the Contract should be in English language in written form at the address set forth below. The faxes concerning the important matters shall be confirmed in due time by registered or express mail or letter delivered by hand.

The Buyer:

Address:

Post Code:

Fax: __________________________

Tel.: __________________________

Email:__________________________

Attention: ______________________

The Seller :

Address:

Post Code:

Fax: __________________________

Tel.: __________________________

Email:__________________________

Attention: ______________________

IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Contract to be duly executed.

The Buyer:

The Seller:

By:______________________[Signature]

Name: [printed name]

By:_______________________ [Signature]

Name: [printed name]

Title:

Title:

Appendices

Appendix 1 Specifications and Guarantee Indices (Omitted)

展开阅读全文

篇4:产品开发委托合同

范文类型:委托书,合同协议,全文共 1478 字

+ 加入清单

合同编号: 甲方(委托方): 地址: 联系人:

身份证号码: 联系电话: 传真: (以下简称甲方) 公司 电邮:

乙方(执行方): (以下简称乙方) 地址:

联系人: 电邮: 身份证号码: 联系电话:

甲、 乙双方通过友好协商, 由甲方委托乙方对 并达成如下协议:

一、产品结构与功能开发设计

项目进行设计开发工作,

1、乙方依据甲方所提供的资料及设计要求,进行产品结构与功能方案设计开发;

2、设计开发过程中,乙方依据甲方提出的合理修改意见做出设计修改,直至修改确认为止;

二 、双方的权利义务:

甲方权利: 1、甲方有权对乙方的设计提出建议和思路,以使乙方设计的作品更符合甲方企业文化内涵; 2、甲方有权对乙方所设计的作品提出修改意见; 3、甲方在付清所有设计费用后有权要求签订著作权转让合同,以享有设计作品的所有权利;

甲方义务: 1、甲方按照合同约定支付相关费用; 2、甲方有义务提供有关企业资料或其他有关资料给乙方。

乙方权利: 1、乙方有权要求甲方提供有关企业资料供乙方设计参考; 2、乙方有权要求甲方按照合同约定支付相应款项; 3、乙方对设计的作品享有著作权,甲方在未付清款项之前不得使用该设计作品。

乙方义务: 1、乙方需按照甲方的要求进行作品设计;

2、乙方需按照合同约定按时交付设计作品。

三、设计完成时间: 1、乙方需在_ 个工作日内设计出甲方的初稿;

2、设计完成的时间为___个工作日(由甲方原因耽误的时间,完稿时间应顺延)。

四、费用及结算方式 乙方提供 (大写数字)套设计方案构思及文字说明,全数方案中,若甲方未选用任何一

套方案,则此合同就此终止,所有约束条款无效;若甲方采用任意一款设计方案均视为合同 起效,即支付(RMB) 元整,以现金或转帐支付,乙方开具发票,具体如下:

1、设计合同双方签定后,三日内甲方需支付给乙方设计费用的 40%为设计预付款,即 (RMB) 元整,乙方开始项目设计;

2、交付产品设计的三维模型图通过网络(或甲方指定方式)传递给甲方并由甲方确认方案及 提出设计修改意见;

3、交付设计方案工程图时,可由甲方指定方式交付给甲方,文件格式:prt 格式(3D 模型图)、 CAD 零部件工程图;

4、设计方案经甲方确认日开始计算, 一月内甲方应支付给乙方总设计费用余款。

(附)乙方账号—— 农业银行: 帐户名:

五、知识产权 1、乙方对设计完成的作品享有著作权; 2、甲方在余款未付清之前对该作品不享有任何权利;甲方在余款未付清之前擅自使用或者修 改使用乙方设计的作品而导致的侵权,乙方有权依据《中华人民共和国著作权法》追究其法 律责任; 3、未被甲方采用的方案,知识产权仍归乙方所有; 4、在乙方为甲方提供设计方案后,若因甲方公司名称或商品变化而变更设计方案,视其为新 方案设计,甲方应另向乙方支付 50%的设计合同款作为预付款,乙方重新开始设计; 5、甲方收到乙方设计初稿,提出与设计方案所属性质不同设计要求,视其为新设计方案,甲 方应另向乙方支付 50%的设计合同款作为预付款,乙方重新开始设计。

六、合同纠纷 在此合同执行过程中,甲、乙双方如产生纠纷,按《中华人民共和国合同法》处理,或请相 关仲裁部门仲裁。

七、合同自双方签字后生效,一式两份,双方各执一份,同具法律效力。

本合约未尽事宜,由双方通过友好协商签定补充协议解决,补充协议与本合约具有同等法律 效力。甲乙双方应严格履行本合同,如果任何一方违反本合同,另一方有权作出出卖产品设 计及向法院提起诉讼的选择。(本协议涂改无效!)

甲方:(盖章)

乙方:(盖章)

甲方代表签署:

乙方代表签署:

展开阅读全文

篇5:英文商务邀请函范文

范文类型:邀请函,适用行业岗位:商务,全文共 1020 字

+ 加入清单

February 1, 20xx

Consulate General ofCanada

Consular Section

Dear Visa Officer,

We are cordially inviting Mr. Wang Dawei, Vice President, Business ABCD Consulting and Sales Productions ( the name invitees company) to visit Ottawa, Ontario, Canada on Monday April 3 through April 17, 20xx. During this trip he will meet with our company representative to discuss the sale and distribution of products.[访问目的(如需长期逗留,请解释原因)]

Mr. Wang Dawei Information:[ information of the person being invited, 全名 / complete name, 生日 / date of birth, 职务及所代表的公司, 该人的住址 电话(工作/住宅)]

[ information of 你公司与被邀人的商务关系,、 以前合作过的项目及历史 / your company’s relationship to the invitee and your business history together, 你是否与该人相知,关系如何whether you know the visitor personally, and if you are related]

Deltatrack Technology, Inc. assumes all financial responsibility for any debts incurred by Mr. Wang Dawei while traveling on business in Canada.

I appreciate your prompt attention to this matter.

Sincerely,

Quentin Huloo

Senior Vice President

Deltatrack Technology, Inc.

展开阅读全文

篇6:有关英文的邀请函范文

范文类型:邀请函,全文共 585 字

+ 加入清单

Dear Mr. / Ms,

We are much concerned that your sales in recent months have fallen considerably. At first we thought this might be due to a slack market, but on looking into the matter more closely, we find that the general trend of trade during this period has been upwards.

It is possible that you are facing difficulties of which we are not aware. If so, we would like to know what we can do to help. We, therefore, look forward to receiving from you a detailed report on the situation and suggestions as to how we may help in restoring our sales to their former level.

Yours faithfully

展开阅读全文

篇7:进口合同样式一[页10]_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:外贸,全文共 1304 字

+ 加入清单

进口合同(样式一)

8.4 买方检验人员若发现“设备”有缺陷和/或不符合本合同规定的规格时,有权提出意见,卖方应充分考虑并自费采取必要措施排除缺陷,当缺陷排除后,应再次检验和试验,由此引起的费用均由卖方负担。

8.5 买方检验人员在卖方国家和制造厂的检验不代替“设备”运抵买方合同工厂现场的开箱检验,亦不能免除卖方按本合同第十章规定的保证责任。买方人员不签署任何证明文件。

8.6 卖方应免费为买方人员提供方便的工作条件,如必需的技术文件、图纸、检验工具和仪器等。

8.7 如买方不能在本章规定的期限内派出人员参加上述检验工作时,卖方将自行检验。

8.8 卖方供应的全部“设备”的开箱检验应在合同工厂现场进行,卖方有权自费派遣他们的检验人员到合同工厂现场参加此项检验,买方应在检验前一个月将开箱日检验期通知卖方,并为卖方检验人员提供工作的方便。

在双方会同开箱检验中如发现“设备”有短少、缺陷、损坏或包装与本合同规定不符合或质量标准与本合同8.1条和10.1条规定不符时,应作详细记录,并由双方代表签字。如属卖方责任,此记录即为买方向卖方要求换货、修理或补齐的有效证明。

8.9 如不属买方原因,卖方检验人员不能参加开箱检验时,买方有权自行开箱检验。如发现本合同7.8条所述问题系属卖方责任时,应委托中国商品检验局出具证明,以此作为买方向卖方要求换货、修理或补齐的有效证明。

卖方接到买方索赔证书后,应立即无偿换货、补发短缺部分或降低货价,并负担由此产生的到安装现场的换货费用、风险以及买方的检验费用。如卖方对索赔有异议时,应在接到买方索赔证书后两个星期内提出异议,双方另行协商;逾期,索赔即作成立。

卖方换货和/或补交货物的时间,不迟于卖方收到买方索赔证书后__个月。

8.10 在开箱检验中,由于买方的原因,发现“设备”有损坏,通知卖方后,卖方应尽快补发、更换,其费用由买方负担。

8.11 上述检验并不能解除卖方对第九章、第十章所承担的责任。

8.12 在检验中,如发现卖方提供的检验所需的标准仍不完整或提供的不及时,经与卖方协商,买方有权按照买方国家现行标准进行检验。

第九章 安装、试车和验收

9.1 “安装”系指合同工厂全部设备、材料的装配、就位和联接等安装工作。“试车”系指机器和/或设备的单独或联动的试运转。

“投料试生产”系指合同工厂投入原料和公用工程以试生产。

“考核”系指检验本合同附件__所规定的各项保证数值而进行的试验。

“验收”系指如果考核结果表明,本合同附件__所规定的各项保证指标能够全部达到,则合同工厂即为买方所验收。

9.2 合同工厂的安装将在买方负责组织下和在卖方负责技术指导下进行,卖方有权对其进行详细设计有关的所有“设备”的安装以及界区接点的安装进行技术指导。

合同工厂的试车、投料试生产和考核应在买方组织安排下和卖方技术指导下进行。在安装工作开始前二个月,双方各自授权一名代表处理合同工厂从安装到验收期有关合同工厂的全部技术工作。具体工作应由双方代表友好协商安排。双方代表应充分合作,使合同工厂在本合同生效日后__个月内建设完毕。

共17页,当前第10页1234567891011121314151617

展开阅读全文

篇8:英文的生日邀请函范文

范文类型:邀请函,全文共 414 字

+ 加入清单

Dear friend,

Im very happy,because my birthday will come next Saturday, And my family have many food and drink.I think a lot of funny things and we will paly them in that day.So I hope you can take part in.Now I will tell you the address of my house.It is in the central of our city named Funny Time. There are many trees and flowers around my home. Its wall is red and white.You must come.Ill wite you.

your friend

展开阅读全文

篇9:2024年外贸实习业务员工作计划范文推荐_业务员工作计划_网

范文类型:工作计划,适用行业岗位:外贸,销售,职员,全文共 760 字

+ 加入清单

2016年外贸实习业务员工作计划范文推荐

在新的一年里,我对自己的工作情况计划如下:

首先,学习外贸知识、产品知识。对一名刚从英语系毕业一年半的外贸新手来说,我的外贸知识还有待于加强,需要在往后的工作中进一步积累。

此外,刚刚接触这个行业,对产品的认知我几乎是一片空白。因此,学习是我新年计划中的首要环节和重要任务。

我会以一种积极的态度虚心向领导及各位同事请教。在我的个人观念里,态度决定成败,希望自己的努力会得到大家的肯定。

其次,学习缮制单据。在熟悉整套外贸流程理论知识之余,锻炼自己的实际操作能力。因为此前一年多的工作经验都只是局限于业务方面,重点在与客户的沟通上。单据的制作以及出口流程中跟银行、商检、海关、贸促会等相关部门的接触,都是我面临的新的工作。

由此,我也体会到自己以前掌握的工作环节并不全面、完整。现在能从最基本的出口单证做起,对我来说是一个不可多得的学习机会。

第三,如有机会接触公司业务,我希望能尽快熟悉自己跟的每一个客户,总结并分析他们的新特点,以一颗热忱的心为客户服务,为公司创利!

第四,积极开拓新业务,充分利用网络资源为公司寻找目标客户。及时更新我司在阿里巴巴等相关网站上发布的供求信息,并持之以恒地跟踪,相信长久的付出总会有一定的成效。

第五,协助领导及同事做好两届展会及其它国外展会的前期准备工作。在展会结束后,协助参展人员做好后续的客户跟踪服务,以此巩固展会成果。

另有几条小小的建议:

一、因经理在业务洽谈方面会经常与客户进行电话沟通。为此提议是否可在电脑上安装skype软件,一个skype帐号,并向客户积极推荐这一网上及时沟通工具。其通话质量与手机差不多,还可节省双方的国际长途电话费用。

二、部门内部多开展一些活动,在活动中增强整个团队的凝聚力。

三、对新人多开设外贸知识及业务知识的内部培训课程。

展开阅读全文

篇10:技术转让和设备、材料进口合同_合同范本

范文类型:材料案例,合同协议,适用行业岗位:技术,外贸,全文共 4741 字

+ 加入清单

技术转让设备、材料进口合同

中国_________产品进出口公司和_________产品生产厂(以下简称中方)与_________国_________公司(以下简投资人)和_________国_________有限公司(以下简称第三方)签订本合同,其条款如下:

第一条 技术转让

(1)中方为在_________生产投资人的甲型和乙型产品而引进必需的技术。这些产品以下简称为产品。

(2)投资人应中方要求按本合同提供其拥有的制造产品所需的技术和资料。

(3)产品的名称规格详见附件一。

(4)投资人应向中方提供制造产品所需的贸易秘密、制造技术和专有技术方面的资料。

(5)投资人向中方提供的资料详见附件二。

第二条 设备规划

(1)中方必须按照投资人的建议准备产品生产设施。

(2)为了帮助在_________准备生产设施,投资人应提供援助,包括供应下列资料:

a.生产线计划。

b.生产劳动力安排计划。

c.设备布局计划。

d.基础设施计划,如水电供应、空调、运输、通讯等。

e.设备安装操作计划。

f.生产管理计划。

g.推销计划。

上述资料应于本合同生效后_________天内由投资人提供中方。

(3)生产线必须按照附于本合同的生产细目表,即附件三。

(4)中方应自行准备生产计划,但必要时可要求投资人给予合作。

第三条 许可费的支付

(1)投资人向中方转让技术的许可费如下:

a.中方向投资人购买产品生产权应交入门费_________元。

b.每件出售的产品应向投资人交付售价_________%的提成费。

(2)一切付款应按照本合同及本条款的有关约定事项办理。

(3)一切付款应通过中国银行办理。

(4)支付方式采用不可撤销的即期信用证,用美元支付。

(5)中方应在本合同生效后_________天内,开立不可撤销的信用证向投资人支付入门费。

(6)投资人应在收到上述信用证后_________天内提供合同规定的一切技术资料。

(7)中方每次向投资人订购合同规定的材料时,应在信用证的金额中加上_________%的提成费;也可在支付货款时,为提成费另开一份信用证。

(8)中方负责在中国发生的一切费用;投资人负责在国外发生的一切费用。

第四条 销售

(1)投资人应帮助中方兴趣办展销会、研讨会、广告宣传等,以推销中方生产的产品。但费用应由中方负担。

(2)在开展广告宣传等活动中,中方如有需要可以使用投资人的广告标识。但投资人既不参与中方的盈亏,也不对此承担责任。

第五条 质量控制

(1)在_________制造产品的质量必须按照投资人的质量控制标准进行鉴定。

(2)_________制造产品的质量检验,在开始阶段应由双方工程是由联合进行,其细节详见附件四。

(3)_________制造产品的质量检验必要时应进行两次。如果第二次检验未能达到规格指标而且原因又是在投资人方面,则投资人应自费解决存在的问题。

(4)如果品质检验合格,双方工程是由应签署品质检验证明书一式_________份,每方各执_________份。

第六条 设备交货

(1)中方应向投资人购买生产产品所需的设备。

(2)生产产品所需设备的品名、规格详见附件五。

(3)中方投资人购买设备的价格细节由双方商定,并另签设备购买合同。

(4)投资人运交的设备应该是新型的、未用过的。

(5)投资人向中方运交设备的价款应以不可撤销的即期信用证按cif中国口岸条件用美元支付。

(6)投资人应按本合同的交货计划表运交设备。

(7)投资人应按合同的规定,向中方提供与设备有关的技术资料。

(8)设备正式交货日期为提单的日期。投资人应将提单号码、装船日期、装箱单、抵达日期等及时通知中方。同时,投资人还应将上述资料单据副本寄给中方。

(9)合同规定的设备和技术资料如有遗失,中方得要求投资人补交。

(10)投资人运交设备应使用坚固的包装,能以经受长途运输。

(11)投资人的装箱单应写明:

a.合同号码;b.收货人姓名;c.目的港;d.装船唛头;e.重量;f.箱号;g.收货人标记。

(12)投资人应将装货内容清单的副本放入包装内。

第七条 接收设备

(1)中方应准备设施和场地以接收和保管投资人运来的设备。

(2)投资人应在中方提出对运到的设备进行安装和试车的要求后三周内派出工程师。中方应为此事向投资人提供翻译之类的必要帮助。

(3)投资人的工程师应为安装试车任务停留两周。

(4)运交设备的验收工作,应由双方工程师和中国检验官员一起进行,详细规则见附件六。

(5)如果初次检验不合格,应进行第二次检验。如果第二次检验仍不合格,则投资人应在_________个月内自费调换有关设备。但是中方应该认识和接受这一点,即换货所需的时间长短要看所换的设备而定。

(6)如果检验合格,双方应签署检验证明书一式_________份,每方各执_________份。

(7)投资人派行往中方安装调试的工程师的居留费用均由投资人负担。

第八条 设备操作和保养的培训

(1)投资人在派遣工程到中方安装调试设备时,应兴举办关于设备操作和保养的培训。中方应为此事对投资人提供诸如翻译之类的帮助。

(2)培训的时间,包括前款所讲的安装调试在内不得超过_________天。

(3)培训主要用英文进行,也用_________作为辅助语言。中方如有需要应自费准备汉英翻译员。

(4)在中方进行设备操作保养培训的工程师的居留费用均由投资人负担。

第九条 对运交设备的保证

(1)按照国际习惯标准,运交设备的保证期为8个月,从中方完成验收工作起算。

(2)如果在保证期内发现运交的设备有缺点,投资人必须按中方的要求,及时适当解决。

(3)在上述情况下,该缺点经鉴定是由中方操作经验不足、搬运不当或某一物品的消耗所致,则投资人应要求中方支付实际运输费用。

(4)投资人应向中方提供与运交设备有关的最大限度的服务。

(5)保证期以后的设备保养需要向中方收取费用。但投资人应努力提供最大的合作和收取最低的费用。

第十条 物资的采购

(1)中方应按本合同的规定向投资人采购生产产品所需的材料。

(2)投资人应按本合同的规定向中方运交所需的材料。

(3)投资人应力求以尽可能低的价格供应这些材料。

(4)中方采购材料的实际详细品名,另以购买合同规定。

(5)投资人应该供应最新的材料,并保证质量。

(6)中方应提前_________个月向投资人送交月度生产计划和月度材料采购数量,以便材料的交货能以得到保证。

(7)投资人应尽力按照交货计划运交中方采购的材料;但是,中方应当理解和接受这样的事实,即由于市场供求不平衡等不能预见和不可避免的原因会使投资人无法按计划交货。

(8)中方对投资人运交材料的付款,必须采用不可撤销的信用证,以美元支付。

第十一条 材料的出口方法

(1)材料正式交货日期为提单的日期。投资人应将提单号码、装船日期、装箱单、抵达日期等及时通知中方。同时,投资人还应将上述资料单据副本寄给中方。

(2)投资人运交中方的材料如有任何遗失或缺点,应由投资人自费办妥。

(3)投资人运交材料应使用坚固的包装,能以经受长途运输。

(4)投资人的装箱单应写明:

a.合同号;b.收货人姓名;c.目的港;d.装船唛头;e.重量;f.箱号;g.收货人标记。

(5)投资人应将装货内容清单的副本放入包装内。

第十二条 接收材料

(1)中方应准备设施和场地以接收和保管投资人运交的材料。

(2)投资人应在材料经过品质检验之后发运。

(3)中方必须对运交的材料验收,如有缺陷或遗失,应及时通知投资人。如果投资人承认通知合理,应自费换货。但是,中方应当认识和接受这一点,即换货需要一段合理的时间。

(4)在上述情况下,该缺点经鉴定是由于中方的错误操作所致,投资人应要求中方支付一切实际费用。

(5)如果运交材料的坏遗失是由于存放或搬运不当所致,投资人应在收到中方通知后及时换货;但是,有关费用应由中方负担。

第十三条 培训中方的工程师

(1)投资人应接待_________名中方工程师,并提供_________个月的技术培训。

(2)投资人对中方工程师为此在_________国居留期间供给膳宿,但中_________之间的来回旅费除外。

(3)派出受训的中方工程师应懂得实用的英语,具有电子工程学的基础知识。

(4)教学主要用英语进行,但以_________为辅助语言。投资人应按中方要求准备一名汉英译员,费用由中方负担。

(5)投资人应立即编写教育计划并提前通知中方。有关技术教育计划项目详见附件七。

(6)第三方应同时派遣一名工程师去照料上述培训事宜。

第十四条 派遣投资人的工程师

(1)投资人应两次派遣多名工程师去中方,第一次派_________名去_________个月,以实施这项转让计划。第二次派_________名去_________个月,以达到产品生产指标。

(2)投资人派往中方的工程师主要用英语进行工作,但也以汉语为辅助语方。中方必要时应自费准备一名汉英翻译员。

(3)中方应负担投资人的工程师为此而在中国国内居留和旅行的各种费用,但中德之间的旅费除外。

(4)在投资人派遣工程师的任务完成以后,中方如有必要仍可要求投资人继续给予技术支持。但投资人应要求中方为这样增加的合作支付费用。合作的条款由双方将来讨论约定。

(5)中方要求投资人技术服务的细节,见附件八。

第十五条 将来的技术合作

(1)投资人应为将来的发展与中方进行合作,包括高分辩能力显示等在内。

(2)上述技术合的条款,包括它的费用,应由中方、投资人、第三方三方面商定并另签合同。

第十六条 第三方的作用

(1)第三方负责中方和投资人之间的信息传递、交往媒介等,并对中方提供必要的援助。

(2)第三方应为此适当向中方收取报酬。

第十七条 第三方的责任

(1)第三方应作为中方与投资人之间的桥梁。

(2)第三方应协助中方用展销会、研讨会、技术培训等办法在中国销售产品。

(3)第三方应在产品品质合格时考虑把这些产品销往欧洲和非洲(南非除外)。

(4)第三方应在中方派遣工程师到欧洲进行产品开发时,向他们提供免费使用的设施和工具。但中方应负担他们在欧洲的一切费用。

第十八条 仲裁

(1)中方和投资人应以合作的态度解决合同争端。如解决不成,则以仲裁方式最终解决。

(2)仲裁应在_________进行。

(3)中方和投资人都应受最终裁决的约束。

(4)仲裁费由败诉方负担。

(5)本合同如有某些问题仍在仲裁之中应该分开予以执行。

第十九条 税款

在合同有效期间,中国的税款由中方负责;欧洲的税款由投资人和第三方负责。

第二十条 合同的生效

(1)不可预见的问题不应影响本合同的执行。

(2)中方、投资人、第三方三方应向各自的政府申请允许有关商品的进口和出口。最后一方获知得批准之日即为本合同生效之日。三方应尽最大努力争取在_________天内取得批准。

第二十一条 合同的撤销

(1)如果在合同生效后_________个月没有见到效果,三方保留撤销本合同的权利。

(2)本合同从生效之日起有效_________年,期满后可以延长_________年。

第二十二条 使用的文字

本合同用中文和英文写成,两种文本具有同等效力。

第二十三条 合同附件

(1)如要修改合同,有关三方面应同意签订正式修改文件成为本合同的一部分。

(2)所有附件均属有效,并应成为本合同的一部分。

中方(盖章):_________ 投资人(盖章):_________

代表人(签字):_________ 代表人(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

第三方(盖章):_________

代表人(签字):_________

_________年____月____日

展开阅读全文

篇11:货物进口合同附英文_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:外贸,全文共 12161 字

+ 加入清单

货物进口合同(附英文

合同编号(contract no.) :_______

签订日期(date) :___________

签订地点(signed at) :_________

买方:__________________________

the buyer:________________________

地址: __________________________

address: _________________________

电话(tel):___________ 传真(fax):__________

电子邮箱(e-mail):______________________

卖方:___________________________

the seller:_________________________

地址:___________________________

address: __________________________

电话(tel):_________ 传真(fax):___________

电子邮箱(e-mail):______________________

买卖双方同意按照下列条款签订本合同:

the seller and the buyer agree to conclude this contract subject to the terms and conditions stated below:

1.货物名称、规格和质量(name, specifications and quality of commodity):

2. 数量(quantity):

允许____的溢短装(___% more or less allowed)

3. 单价(unit price):

4. 总值(total amount):

5. 交货条件(terms of delivery) fob/cfr/cif_______

6. 原产地国与制造商 (country of origin and manufacturers):

7. 包装及标准(packing):

货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记。

the packing of the goods shall be preventive from dampness, rust, moisture, erosion and shock, and shall be suitable for ocean transportation/ multiple transportation. the seller shall be liable for any damage and loss of the goods attributable to the inadequate or improper packing. the measurement, gross weight, net weight and the cautions such as “do not stack up side down”, “keep away from moisture”, “handle with care” shall be stenciled on the surface of each package with fadeless pigment.

8. 唛头(shipping marks):

9. 装运期限(time of shipment):

10. 装运口岸(port of loading):

11. 目的口岸(port of destination):

12. 保险(insurance):

由____按发票金额110%投保_____险和_____附加险。

insurance shall be covered by the ________ for 110% of the invoice value against _______ risks and __________ additional risks.

13. 付款条件(terms of payment):

(1) 信用证方式:买方应在装运期前/合同生效后__日,开出以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后__日内到期。

letter of credit: the buyer shall, ______ days prior to the time of shipment /after this contract comes into effect, open an irrevocable letter of credit in favor of the seller. the letter of credit shall expire ____ days after the completion of loading of the shipment as stipulated.

(2) 付款交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,按即期付款交单(d/p)方式,通过卖方银行及_____银行向买方转交单证,换取货物。

documents against payment: after shipment, the seller shall draw a sight bill of exchange on the buyer and deliver the documents through sellers bank and ______ bank to the buyer against payment, i.e d/p. the buyer shall effect the payment immediately upon the first presentation of the bill(s) of exchange.

(3) 承兑交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,付款期限为____后__日,按即期承兑交单(d/a__日)方式,通过卖方银行及______银行,经买方承兑后,向买方转交单证,买方在汇票期限到期时支付货款。

documents against acceptance: after shipment, the seller shall draw a sight bill of exchange, payable_____ days after the buyers delivers the document through sellers,ank and _________bank to the buyer against acceptance (d/a___ days)。 the buyer shall make the payment on date of the bill of exchange.

(4) 货到付款:买方在收到货物后__天内将全部货款支付卖方(不适用于 fob、crf、cif术语)。

cash on delivery (cod): the buyer shall pay to the seller total amount within ______ days after the receipt of the goods (this clause is not applied to the terms of fob, cfr, cif)。

14. 单据(documents required):

卖方应将下列单据提交银行议付/托收:

the seller shall present the following documents required to the bank for negotiation/collection:

(1) 标明通知收货人/受货代理人的全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费已付/到付的海运/联运/陆运提单。

full set of clean on board ocean/combined transportation/land bills of lading and blank endorsed marked freight prepaid/ to collect;

(2) 标有合同编号、信用证号(信用证支付条件下)及装运唛头的商业发票一式__份;

signed commercial invoice in ______copies indicating contract no., l/c no. (terms of l/c) and shipping marks;

(3) 由______出具的装箱或重量单一式__份;

packing list/weight memo in ______ copies issued by__;

(4) 由______出具的质量证明书一式__份;

certificate of quality in _______ copies issued by____;

(5) 由______出具的数量证明书一式__份;

certificate of quantity in ___ copies issued by____;

(6) 保险单正本一式__份(cif 交货条件);

insurance policy/certificate in ___ copies (terms of cif);

(7)____签发的产地证一式__份;

certificate of origin in ___ copies issued by____;

(8) 装运通知(shipping advice): 卖方应在交运后_____ 小时内以特快专递方式邮寄给买方上述第__项单据副本一式一套。

the seller shall, within ____ hours after shipment effected, send by courier each copy of the above-mentioned documents no. __。

15. 装运条款(terms of shipment):

(1) fob交货方式

卖方应在合同规定的装运日期前30天,以____方式通知买方合同号、品名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运港可装日期,以便买方安排租船/订舱。装运船只按期到达装运港后,如卖方不能按时装船,发生的空船费或滞期费由卖方负担。在货物越过船弦并脱离吊钩以前一切费用和风险由卖方负担。

the seller shall, 30 days before the shipment date specified in the contract, advise the buyer by _______ of the contract no., commodity, quantity, amount, packages, gross weight, measurement, and the date of shipment in order that the buyer can charter a vessel/book shipping space. in the event of the seller‘s failure to effect loading when the vessel arrives duly at the loading port, all expenses including dead freight and/or demurrage charges thus incurred shall be for the seller’s account.

(2) cif或cfr交货方式

卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装船至目的港。在cfr术语下,卖方应在装船前2天以____方式通知买方合同号、品名、发票价值及开船日期,以便买方安排保险。

the seller shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of loading to the port of destination. under cfr terms, the seller shall advise the buyer by _________ of the contract no., commodity, invoice value and the date of dispatch two days before the shipment for the buyer to arrange insurance in time.

16. 装运通知(shipping advice):

一俟装载完毕,卖方应在__小时内以____方式通知买方合同编号、品名、已发运数量、发票总金额、毛重、船名/车/机号及启程日期等。

the seller shall, immediately upon the completion of the loading of the goods, advise the buyer of the contract no., names of commodity, loading quantity, invoice values, gross weight, name of vessel and shipment date by_________ within________hours.

17. 质量保证(quality guarantee):

货物品质规格必须符合本合同及质量保证书之规定,品质保证期为货到目的港__个月内。在保证期限内,因制造厂商在设计制造过程中的缺陷造成的货物损害应由卖方负责赔偿。

the seller shall guarantee that the commodity must be in conformity with the quatity, specifications and quantity specified in this contract and letter of quality guarantee. the guarantee period shall be______months after the arrival of the goods at the port of destination, and during the period the seller shall be responsible for the damage due to the defects in designing and manufacturing of the manufacturer.

18. 检验(inspection)(以下两项任选一项):

(1)卖方须在装运前__日委托______检验机构对本合同之货物进行检验并出具检验证书,货到目的港后,由买方委托________检验机构进 行检验。

the seller shall have the goods inspected by ______ days before the shipment and have the inspection certificate issued by____. the buyer may have the goods reinspected by ________ after the goods,rrival at the destination.

(2) 发货前,制造厂应对货物的质量、规格、性能和数量/重量作精密全面 的检验,出具检验证明书,并说明检验的技术数据和结论。货到目的港后,买方将申请中国商品检验局(以下简称商检局)对货物的规格和数量/重量进行检验,如发现货物残损或规格、数量与合同规定不符,除保险公司或轮船公司的责任外,买方得在货物到达目的港后__日内凭商检局出具的检验证书向卖方索赔或拒收该货。在保证期内,如货物由于设计或制造上的缺陷而发生损坏或品质和性能与合同规定不符时,买方将委托中国商检局进行检验。

the manufacturers shall, before delivery, make a precise and comprehensive inspection of the goods with regard to its quality, specifications, performance and quantity/weight, and issue inspection certificates certifying the technical data and conclusion of the inspection. after arrival of the goods at the port of destination, the buyer shall apply to china commodity inspection bureau (hereinafter referred to as ccib) for a further inspection as to the specifications and quantity/weight of the goods. if damages of the goods are found, or the specifications and/or quantity are not in conformity with the stipulations in this contract, except when the responsibilities lies with insurance company or shipping company, the buyer shall, within _____ days after arrival of the goods at the port of destination, claim against the seller, or reject the goods according to the inspection certificate issued by ccib. in case of damage of the goods incurred due to the design or manufacture defects and/or in case the quality and performance are not in conformity with the contract, the buyer shall, during the guarantee period, request ccib to make a survey.

19. 索赔(claim):

买方凭其委托的检验机构出具的检验证明书向卖方提出索赔(包括换货),由此引起的全部费用应由卖方负担。若卖方收到上述索赔后______天未予答复,则认为卖方已接受买方索赔。

the buyer shall make a claim against the seller (including replacement of the goods) by the further inspection certificate and all the expenses incurred therefrom shall be borne by the seller. the claims mentioned above shall be regarded as being accepted if the seller fail to reply within ______days after the seller received the buyer‘s claim.

20. 迟交货与罚款(late delivery and penalty):

除合同第21条不可抗力原因外,如卖方不能按合同规定的时间交货,买方应同意在卖方支付罚款的条件下延期交货。罚款可由议付银行在议付货款时扣除,罚款率按每__天收__%,不足__天时以__天计算。但罚款不得超过迟交 货物总价的____ %.如卖方延期交货超过合同规定__天时,买方有权撤销合同,此时,卖方仍应不迟延地按上述规定向买方支付罚款。

买方有权对因此遭受的其它损失向卖方提出索赔。

should the seller fail to make delivery on time as stipulated in the contract, with the exception of force majeure causes specified in clause 21 of this contract, the buyer shall agree to postpone the delivery on the condition that the seller agree to pay a penalty which shall be deducted by the paying bank from the payment under negotiation. the rate of penalty is charged at______% for every ______ days, odd days less than _____days should be counted as ______ days. but the penalty, however, shall not exceed_______% of the total value of the goods involved in the delayed delivery. in case the seller fail to make delivery ______ days later than the time of shipment stipulated in the contract, the buyer shall have the right to cancel the contract and the seller, in spite of the cancellation, shall nevertheless pay the aforesaid penalty to the buyer without delay.

the buyer shall have the right to lodge a claim against the seller for the losses sustained if any.

21. 不可抗力(force majeure):

凡在制造或装船运输过程中,因不可抗力致使卖方不能或推迟交货时,卖方不负责任。在发生上述情况时,卖方应立即通知买方,并在__天内,给买方特快专递一份由当地民间商会签发的事故证明书。在此情况下,卖方仍有责任采取一切必要措施加快交货。如事故延续__天以上,买方有权撤销合同。

the seller shall not be responsible for the delay of shipment or non-delivery of the goods due to force majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. the seller shall advise the buyer immediately of the occurrence mentioned above and within_____ days thereafter the seller shall send a notice by courier to the buyer for their acceptance of a certificate of the accident issued by the local chamber of commerce under whose jurisdiction the accident occurs as evidence thereof. under such circumstances the seller, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods. in case the accident lasts for more than _____ days the buyer shall have the right to cancel the contract.

22. 争议的解决 (arbitration):

凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议应协商解决。若协商不成,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会,按照申请时该会当时施行的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

any dispute arising from or in connection with the contract shall be settled through friendly negotiation. in case no settlement is reached, the dispute shall be submitted to china international economic and trade arbitration commission (cietac),shenzhen commission, for arbitration in accordance with its rules in effect at the time of applying for arbitration. the arbitral award is final and binding upon both parties.

23. 通知(notices):

所有通知用____文写成,并按照如下地址用传真/电子邮件/快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后__日内书面通知另一方。

all notice shall be written in _____ and served to both parties by fax/courier according to the following addresses. if any changes of the addresses occur, one party shall inform the other party of the change of address within ____days after the change.

24.本合同使用的fob、cfr、cif术语系根据国际商会《XX年国际贸易术语解释通则》。

the terms fob、cfr、cif in the contract are based on incoterms of the international chamber of commerce.

25. 附加条款 (additional clause):

本合同上述条款与本附加条款抵触时,以本附加条款为准。

conflicts between contract clause hereabove and this additional clause, if any, it is subject to this additional clause.

26. 本合同用中英文两种文字写成,两种文字具有同等效力。本合同共__份,自双方代表签字(盖章)之日起生效。

this contract is executed in two counterparts each in chinese and english, each of which shall deemed equally authentic. this contract is in ______ copies, effective since being signed/sealed by both parties.

买方代表(签字):________________________

representative of the buyer

(authorized signature):___________________

卖方代表(签字):_________________________

representative of the seller

(authorized signature):____________________

展开阅读全文

篇12:外贸购货合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:外贸,全文共 1286 字

+ 加入清单

(以下简称售方)

(以下简称购方)

鉴于售方同意出售,购方同意购买 (以下简称合同货物),其合同货物的质量、性能、数量经双方确认,并签署本合同,其条款如下:

1.合同货物:

2.数 量:

3.原 产 地:

4.价 格: F.O.B

5.装船:第一次装船应于接到信用证后30天至45天内予以办理。从第一次装船,递增至终了,应在12个月内完成。

6.优惠期限:为了履行合同,若最后一次装船时发生延迟,售方提出凭证,购方可向售方提供30天的优惠期限。

7.保险:由购方办理。

8.包装:用新牛皮纸袋装,每袋为 公斤;或用木箱装,每箱为 公斤。予以免费包装。

9.付款条件:签订合同后5天(公历日)内购方通过开证行开出以售方为受益人,经确认的,全金额100%的,不可撤销的,可分割的,可转让的,允许分期装船的信用证,见票即付并出示下列证件:

(1)全套售方商业发票;

(2)全套清洁、不记名、背书提单;

(3)质量、重量检验证明。

10.装船通知:购方至少在装货船到达装货港的7天前,将装货船到达的时间用电传通知售方。

11.保证金:

(1)通知银行收到购方开具的不可撤销信用证时,售方必须开具信用证 %金额的保证金。

(2)合同货物装船和交货后,保证金将原数退回给售方。若出于任何原因,本合同规定的

第12条除外,发生无法交货(全部或部分)按数量比例将保证金作为违约予以没收支付给购方。

(3)若由于购方违约或购方不按照本合同第9条规定的时间内,(第12条规定除外)开具以售方为受益人的信用证,必须按保证金相同的金额付给售方。

(4)开具的信用证必须满足合同所规定的条款内容。信用证所列条件应准确、公道,售方并能予以承兑。通知银行收到信用证后,通知银行应给开证银行提供保证金。

12.不可抗力:售方或购方均不承担由于不可抗力的任何原因所造成的无法交货或违约,不可抗力的任何原因包括战争、封锁、冲突、叛乱、罢工、雇主停工、内乱、骚动、政府对进出口的限制、暴动、严重火灾或水灾或被人们所不能控制的自然因素。交货或装船时间可能出现延迟,购方或售方应提出证明予以说明实情。

13.仲裁:因执行本合同所发生的一切争执和分歧,双方应通过友好协商方式解决。若经协商不能达成协议时,则提交仲裁解决。仲裁地 由 仲裁委员会仲裁,按其法规裁决。仲裁委员会的裁决是终局裁决,对双方均有约束力。仲裁费用应由败诉方承担。除进行仲裁的那部分外,在仲裁进行的同时,

14.货币贬值:若美元货币发生法定贬值,售方保留按贬值比率对合同价格予以调整的核定权力。

15.有效期限:本合同签字后,在7天内购方不能开出以售方为受益人的信用证,本合同将自动失效。但购方仍然对第11条中第(2)、(3)项规定的内容负责,支付予以补偿。

本合同一式两份,经双方认真审阅并遵守其规定的全部条款,在见证人出席下经双方签字。

甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

展开阅读全文

篇13:外贸年终总结_年终工作总结_网

范文类型:工作总结,适用行业岗位:外贸,全文共 4831 字

+ 加入清单

外贸年终总结范文3篇

中小型外贸企业是中小企业和外贸企业的结合体。我国的中小型外贸企业主要可分为两种,一是国有或部分国有的外贸企业,二是放开外贸经营权之后,逐渐成立的民营外贸企业。本文是第一范文网小编为大家整理的外贸年终总结范文,仅供参考。

外贸年终总结范文一:

进公司已经近一年,对公司的业务流程已经有初步的了解和认识,20xx年即将过去,现总结一下几点:

一,业务能力

1. 对公司的产品一定要熟悉,只有对产品熟悉,才能根据产品的情况定位市场,当客户提到专业的问题的时候,才能多给客人提建议并且推荐相匹配的产品。

2. 对市场的了解,包括客人目标市场的了解以及同行业其他公司的相关信息的咨询,并能推陈出新,给客人提供最新款的产品。

3. 业务技巧,客人都喜欢和专业的业务员沟通,因为在和客人沟通的过程中也是一个互相学习的过程,在电话电邮的过程中,我们通过和客人的交谈来了解客人的需求。

二,个人素质能力

1. 诚实守信

客人比较注重业务的诚信以及事情处理的时效性。

2. 热情

业务员需要对本职工作需要有热情,才能开展好工作,特别是做外贸是一个很漫长的一个过程,需要对客人热情。

3.耐心

在外贸开发客人的过程中,周期比较长,客人需要持续的跟下去,一定需要耐心,定好工作计划,有条不紊的开展。

4.自信心

询盘的客人当中是海量的信息,真正有意向性的客人需要逐步的筛选,真正下订单的也就那么几个,但是需要有信息一直跟下去,因为从客人从不熟悉到熟悉到信任你需要一定时间的接触。

三.公司平台

公司在环球的后台持续运行,要持续更新产品并且尽快维护和更新。

四.公司网站

公司的网站目前尚还需要更新速度以及健全产品信息。

五.业务还需要加强相关专业知识,比如对市场讯息的把握。

六.公司各部门之间需紧密协调。

针对目前的情况对20xx年的建议

一. 公司目前的规模正在上升期,客户群的建立和维护都需要一个过程,在现有条件上还需要多开发新的资源,可多寻找多方途径以及渠道增加客户群体。

二. 充分利用好目前现有的网络平台,和客人保持跟进,针对客人不同的群体给客人建议向匹配的产品。可多在网络平台上寻找客人信息。

三. 展会,可多参加一些展会提升产品的影响力。 利用有效资源,尽量低成本开发以及接触合作客户。 针对客人的特征花不同的心思,重点客人重点开发,其他尚无具体意向性的客人可不必花费太多的比例时间。

四.多向客人推荐我们公司有竞争优势的产品 和客户关系维持融洽。 多和客人沟通,对我们的服务提出意见以便后续的改进。 报价单尽量做到新颖并吸引客人要求。产品图片尽量做到精美及完善。 多学习一些商贸邮件以及和客人沟通的技巧。

五. 了解本行业的发展状况,如有些产品会有一定的淡旺季,要根据不同时期制定不同的推行计划。

外贸年终总结范文二:

x年,我部门在公司总经理的领导与指导以及各位同事的共同努力下,按照公司章程的要求和部署,坚持以稳步发展,重点突破为重要指导思想,以保持部门工作流程的完善化,正规化,人员组建稳定化为发展目标,以培养新旧接替互帮互助为出发点,结合部门实际,克服工作中存在的困难,完成了一定的销售利润。现将我部门x年外贸工作总结如下:

一、部门基本情况

截止目前,我部门有:

外贸业务员、单证员、业务兼内务共人。

由总经理亲自指导,由总经理助理协同安排相关事宜的原则工作。

自从我进入公司以来,不断进行尝试更新、更强、更有优势、风险更低、更具国际业务化的贸易结算方式。截至x年底,业务范围逐步覆盖玩具,毛毯,五金配件,代理出口业务等。

货物直接出口到美国,俄罗斯以及其他国家和地区,为进一步进入国际市场积累了宝贵经验。同时,公司总经理也给与我部门极大支持,亲赴国外与外商进行面对面的商务洽谈活动。并指导和调控公司销售由原来的单一客户逐步转变为客户多元化,以出口创汇、抢占国际市场为销售主旨的营销理念。灵活多变的经营管理模式,使我进出口部业绩稳步提升。 截止月份,公司直接出口销售产品:

其中玩具件;累计销售金额为:美元。

毛毯件;累计销售金额 美元;

代理销售业务

二、以创新思维为先导,加强团队业务竞争力

就企业而言,我国目前的优秀企业大都在市场前景且具一定竞争优势的成熟行业中,但处于行业的中下端位置,不仅无暴利可言,甚至利润稀薄。这些成熟行业技术发展趋势清晰,一般不会出现技术方向突变带来的行业格局大变。同时,这些行业需要巨大市场作为载体。

中下端的企业要想同等的争取市场、争取市场利润和市场占有度,就必须掌控一定的独到经营模式。于是创新思维不得不被提出。

作为一个部门也一样,要想有更大的发展空间和膨胀力度,就必须拿出更新、更有效的工作手法。要创新,要自主的进行创新,并切与公司整体运营的创新经营同步的创新。 方法和手段对我部门业务人员进行思维转变非常重要。尤其我部门成立时间不长,某些人还时不时犯一些低级的错误,没有最起码的责任心,其业务水准有待进一步提高,我们的操作模式正在成熟和成长的阶段。如何在以往工作的基础上继承、发扬、创新成为我们各项工作的当务之急。经过半年多左右的实践和摸索,我部门基本确立了加强对同行的学习、放眼国际市场、勇于创新、大胆实践的方针,并取得了一些成效。

1.积极尝试工作新方法,构建行之有效的工作体系。

经过在工作中学习,在尝试中稳定的创新方式。总经理不断带领我部稳步拓展业务。并给予本部门每个人员最大的帮助,结合本部门工作者的努力,大家的成长非常显著,也有了可喜的成绩;但是工作中的失误同成绩一样,是我们不容忽视的一样重要因素。

外贸工作,象战场更像舞台。轻重缓急非常注重业务人员的自主工作性。而这一点也是我们本部门一直着力提高和后来发展所必需面对的问题。

在上述基本工作状况的基础上,作为本部门的负责人,我需要进一步完善、和引导部门的走向。并大力重点突出的加强部门和部门每个成员的工作独立性,工作自主性,在提高自身业务水准的前提下,帮助和指导部门成员的成长。使我部的发展前景更为广阔。

2.加强经验积累,及时掌握信息新动态。

查漏补缺将是我们今后的基本工作方针之一。针对各环节,各不同业务操作的特点,围绕我们关心的重点问题,我部门将采取总结、交谈等形式,去综合总结,分类整理。依次来掌握了大量参考资料。如外贸业务经验总结(配合公司整体销售工作)、出口退税、外汇核销,管件资料等等。通过该类工作,使我们能够及时、准确地对今后工作奠定基础,为各项工作的顺利开展提供出可靠的依据,便于我们有针对、有层次地提高工作效率和水平。 同时,在今年通过进一步通过网络工作的体验之后,在今后的工作中,我们更应该加强利用。并及时获取来自国外或行业当中的最新动态,最新信息。准确地做出决断,更好的配合公司的运营。

三、继续建立健全进出口部的各项规章制度,努力做到管理和工作有章可寻、有章可依。

完善合理的规章制度是日常工作的基础和保障,我部在不断总结以往工作经验的基础上,继续将建立和完善各项制度。x初中,我提出制定了《进出口有限公司管理制度大纲》,《客户开发计划周报表》,《客户联系日报表》等制度,但因在制定的过程中人员的构建相对不是很稳定,因此并未很好的执行下去。x年下半年,我部门将在此基础上进一步落实下去。一方面为规范管理制度,一方面为保障工作程序的层次和正规化。并且能切实的将责任落实到人,杜绝互相依赖和互相推诿等有欠积极的工作行为。

四.立足能力训练,加强外贸接单工作。

目前,因为本部普遍英文水准不高,在扩大外单的程度上受阻,过去的一段时间和现在,整个部门的成员一直在努力,以期早日成熟,加强公司外单的获取量。

五、加强领导,注重团对协作。

第一,不断充实,努力加强团队建设。团队成员的整体运作性,充分能够说明这个团队的业务整体水平。并且在诸多实践中也说明了共同努力的力量和团队建设的必要性。我也就不长篇累牍。

第二,认真抓部门负责人,做好带头羊的工作。部门负责人的带动作用,能够使团队工作发挥不可比拟的力量。尤其贸易工作不但是个期限相对较长,要求相对较繁,业务量相对较大的运作组合;同时对各个环节的衔接性也要求严格。因此,作为部门负责人,就应该责无旁贷的在工作中起到贯穿和引导的作用。

第三,成员工作的中坚力量。我部门现工作成员相对比较简从,易于工作汇总和衔接。但在从总体公司集团运作的模式下,我提出几点要求:

自主,自律,友爱,谦逊,学习。

在同事与同事之间架起联系的纽带,常沟通,保持友好和谐健康的氛围锻炼自己,提高自己。为公司的成长,为自身的成长做出自己的贡献。

六、高度重视扫尾工作,采取有力措施,力争业务水平稳中有升。

为了应对x年下半年工作的新局面,我部门规划及早下手,遵循精益求精、纵横发展等方向原则,并从以下几个方面加强下一年度的管理工作和业务开展工作:

1.加强对新员工的培训工作。

2.加强对新信息的贯彻学习。积极落实国家或行业动态当中新近颁布的相关文件政策,为公司顺利地过渡新旧模式的接替。通过不定时,不定量等形式,积极学习执行,主动将业务引流新规市场。

3 .积极应变,认真学习,管理和引导并重。

4.严格执行公司的规章制度。一方面加强对自身职责要求,二是提高对每个成员的要求,明确公司和部门的管理具体规定,打好预防针。三是以专门专项的会议等形式去解决种种问题。

一年来,我们的工作在公司领导的督导下,在我部每个成员的辛勤努力下,年,我们虽然作出了一点成绩,积累了一些进出口工作经验。但与我们的要求相比还存在一定的差距,回首这半年,还有许多方面不尽如人意。但是我们相信,对于充满挑战与机遇的新的工作来说,这仅仅是个良好的开始。我们有决心也有信心以稳步发展,重点突破为指导,在公司董事长的领导下,在同事的帮助下,在我们自己的不懈努力中,围绕进出口业务勇于创新、勤于实干、锐意进取,努力工作,力争开创我部门进出口工作的新局面!

外贸年终总结范文三:

外贸工作两个月后,针对外贸公司老板提出的“报价就是见光死,不能报价”;“我们有进出口权,什么都可以卖“等问题,我们作出如下月工作总结 以下是总结出利用互联网开拓业务几个关键问题:

因互联网是在虚拟的空间上交谈与结识,关键问题是做到与客户互信互利,才会有生意做。必须留意以下几个方面:

公司经营产品及价格定位:

a. 公司的主营产品,如果公司以小规模发展速度,公司的人力、物力、财力实务不雄厚情况下,公司必须经营销售专一产品,方会尽快见到效果。面向更多的产品经营,战线拉得太长,从前线业务到工厂搜索与售后跟进需一个完整体系与多位专业人士及专业知识来操控。

买家总会货比三家,买家远是专业的。 作为贸易公司最主要的优势是提供优质的服务,如这点做不到,是无法赢得客户信赖的。

报价并不是一个很简单的活动,它是企业与新客户沟通的切入口。要懂得本行业出口量和前景。本行业内各个企业报价的平均水平和报价趋势。及本公司的产品质量和在国内同类产品属于哪个水平面(高中低),自己的产品报价与市场行情差价,及如何以达到报价的正确性,让客户查到公司知道公司的主要经营产品及及产品优势与核心竞争力。

b. 报价表

此报价表上的数据是企业发展策略的一部分。因为它决定了公司业务开拓的切入口。 价格的定位也就将客户进行了定位。不同的价格就会培养不同素质的客户群,也就决定了公司的发展方向,产品/服务策略, 发展速度和未来。所以小小的一份报价表,看似简单,实则要经过仔细和认真的推敲。

报价应报得恰如其分,不能过低,也不能过高;好东西不能贱卖,普通的产品不要报高。因为客户往往会从你的报价来判断你的诚实性,并同时判断你对产品的熟悉程度;如果一个非常简单普通的产品你报一个远离市场的价位,甚至几天都报不出来,这说明你的诚实性不够,你根本不懂这一行,自然而然客人不会对你再理会。

摸清客户动机及诚意再报价,以免成为报价工具,浪费时间。

外贸竞争异常急烈,以目前中国市场所见是供大于求,要想异军突起,特别注意服务和经常学习,避免出错。

展开阅读全文

篇14:国际专利许可合同附英文译本[页9]_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 2608 字

+ 加入清单

国际专利许可合同(附英文译本)

6.2 the date stamped by the air transportation ageney at_________,shll be takenas the actual date of delivery paryt a shall send to party b a photostat copy of theairconsignment note shwing the stampde date of arrival.

6.3 within twenty-four hours after the despatch of each lot of the technical documente,party b shal1 notify party a by cable or telex of the contract number, number and dateof the air consignment note, items of the documents, number of pieces, airmail toparty a two copies of each of the air consignment note and detaikled list of thetechnical documents.

6.4 if the technical documents are foumd lost, damaged or mutilated during airtrans-portation, party b shall supply party a free of charge with a second lot ofdocuments within thechortest possible time but not later than thirty days after it hasreceived from party a the writtennotice. within sixty days after party a has receivedthe documents from party b,if party a does not declare the shortage and request tocover the same, it is considered asa-cepted.

6.5 the technical documents shall be in english and based on metric system ofmeasure-ments.article 7 verification and acceptance

7.1 the verification test on the first samplemachine of the contracted&nbs p;product shallbe carried out by the joint group consisting of party as and party bs representativesaccordingto the schedule and contents stipulated in appendix 7 to the contract. lf theperformance of the contracted product is in conformity with the technical specificationsstipulated in ap-pendix 1, such testshall be considersd as qualified and therepresentatives of both parties shll sign the inspection and testing certificate for theproper performance of the contracted product in quadruplicate, 2copies for each party.

7.2 if the verification test demonstrates that the performance of the contractedprod-uct isnot in conformity with prescribed technical specifications, both partiesshall, throughamicable negotiations,make a joint study of and analyse the cause andtake measures to e-liminate the defects and carry out asecond test. when the second testdemonstuates tha the performance is qualified, both parties shall sign a testingcertificate for the proper perfot- mance

7.3 if party b is responsible for the failure of the first test, party b shall sendat ist own expense technical ersonnel for the second test.

7.4 if the second test fails again and the failure is attributed to party b, party bshallindemnify party a for any losses sustained and shall take effective measures toeliminate thedefects and carry out a third test.

共13页,当前第9页12345678910111213

展开阅读全文

篇15:出口信用证抵押外汇贷款合同样本下载_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:外贸,外汇,全文共 1446 字

+ 加入清单

出口信用证抵押外汇贷款合同样本下载

借款人:_________

法定地址:_________

贷款人:_________

法定地址:_________

贷款人和借款人就借款人以信用证为抵押向贷款人申请外汇贷款一事共同协商签订合同如下:

第一条 双方同意以下定义

1.信用证:由银行开出通过通知编号为_________的信用证。

2.债务:指借款人在本合同项下应付的贷款本金、利息及与此有关费用。

第二条 贷款金额和用途

1.本合同贷款金额的最高额为_________

2.本合同项下贷款限于借款人正常生产经营所需流动资金。

第三条 期限

本合同项下的贷期限从合同签订日起_________个月。

第四条 利息与费用

1.本合同项下的贷款利率为_________。

2.贷款从第一笔提款日起息,利息以1年360天为基础,根据实际占用的天数计算。

3.贷款的结息日为每季第三个月的20日和贷款到期日。

4.借款人到期应付利息由贷款人主动从借款人开立在贷款人处的存款帐户内扣收。

第五条 信用证的抵押和还款

1.本合同签订之日起,借款人将第一条款第一点下的信用证正本抵押给贷款人并由贷款人保管,作为贷款的还款保证。

2.在提交单据后,借款人保证叙做出口押汇并授权贷款人将押汇收入直接用于归还贷款。

第六条 陈述与保证

借款人在此作如下陈述与保证:

(1)借款人是从事商务经营和有民事行为能力的经济法人,按中华人民共和国法律登记、注册,具有执行、履行所有民事行为的能力。

(2)本合同的制定、签署、执行符合借款人所在地的法律、法规、条令、制度。借款人已办妥所有签署本合同的合法有效的手续。

(3)保证根据出口信用证条款的要求按时发运货物,履行信用证规定的各项义务。

(4)保证及时将抵押信用证规定的出口单据向贷款人提交议付。

(5)按时支付利息和归还贷款。

(6)保证按本合同第二条第2条款规定的用途使用贷款。

第七条 违约

下列事件属于违约:

(1)借款人未按信用证规定的日期出运商品。

(2)借款人在本合同第六条款中所做的陈述与保证不真实或不履行。

(3)借款人将抵押信用证项下的单据向其他金融机构议付。

(4)借款人擅自改变贷款用途,挪用贷款。

(5)借款人发生或将要发生解体、重组或破产。

(6)借款人违反本合同其他条款。

第八条 违约的处理

1.在上述一项或数项违约事件发生后,借款人必须在收到贷款人发出的违约通知后的7天内采取积极有效的措施,消除和弥补因借款人违约所造成的或可能造成的损失。

2.在这种情况下,贷款人有权采取以下部分或全部措施:

(1)对违约金额处以_________%的罚息。

(2)宣布部分或全部贷款到期,主动从借款人帐户中扣还贷款及其他费用。

(3)冻结借款人在贷款人处的存款户,如借款人的债务没有得到全部清偿,贷款人保留进一步追偿的权利。

(4)采取任何其他足以维持贷款人在本合同项下权益的措施。

上述措施的采取并不影响贷款人在本合同项下的任何权利,对此,借款人无条件放弃抗辩权。

第九条 其他

1.本合同在贷款人和借款人签字盖章后生效,有效期至借款人在本合同项下全部债务清偿后止。

2.本合同受中华人民共和国法律管辖。

3.本合同中文正本一式两份,签约双方各执一份。

借款人(盖章):_________

贷款人(盖章):_________

法人代表或授权人(签字):_________ 法人代表或授权人(签字):_________

_________年____月____日

_________年____月____日

签订地点:_________

签订地点:_________

展开阅读全文

篇16:城镇土地开发商品房借款合同

范文类型:合同协议,全文共 1081 字

+ 加入清单

合同编号房字第_______号借款单位:(以下简称甲方)______________

地 址:_____________________电 话:_____________________

贷款单位:(以下简称乙方)______________地 址:_____________________电 话:_____________________

甲方经________批准,开发_______,面积_______平方米,工作量________万元,因资金不足,经向乙方申请,同意给予贷款。

现经双方商定,根据《城镇土地开发和商品房贷款办法》(以下简称《贷款办法》的规定,特签订借款合同,共同遵守。

一、甲方向乙方借款(大写)_________万元,用作开发________的周转金。

附用款计划。

二、借款期限为__________,即自____年____月____日起,至____年____月____日止。

三、借款利率定为月息____‰,每季结算一次。

贷款利息按实际支用数计息,甲方不能按期支付利息时,计算复利。

四、逾期贷款,加计利息30%,挪用贷款加罚利息100%。

五、甲方以____和其它资金作为还款来源,在贷款到期前还清贷款本息。

附还款计划。

六、甲方用___人为借款的保证。

全部贷款到期,贷款方发出逾期通知三个月后,仍未归还,贷款方可以直接从借款方或担保方的各项投资和存款中扣收。

七、甲方应用自有财产或开发产品作为贷款的抵押。

借款企业无力偿还本息时,乙方有权依照法律程序处理作为贷款保证的财产或开发产品。

八、甲方出现《贷款办法》中第十七条所述情形之一者,乙方有权从借款方或担保方的各项投资和存款中扣收部分或全部贷款。

九、乙方由于自身的原因影响甲方用款时,按照《贷款办法》第十二条的规定,付给甲方违约金。

十、其他事项,按照《贷款办法》的有关规定办理。

一、本合同经甲乙双方及担保单位签章后生效,贷款全部还清后失效。

本合同正本签章方各执一份,副本报各自主管上级一份。

十二、如遇国家调整利率,按国家规定执行。

甲 方:_____________ (公章) 乙 方:____________________行(公章)负责人:_____________ (签章)

负责人:____________________(签章)_________年_______月________日

________年_______月________日担保单位:_______________(签章)负责人:_______________(签章)

_________年_______月________日

展开阅读全文

篇17:新能量发电机合作开发合同

范文类型:合同协议,全文共 1643 字

+ 加入清单

高校与企业研发合作开发协议书

甲方:

注册地址:

邮编:

法定代表人:

联系电话:

乙方:

注册地址:

邮编:

统一社会信用代码:

法定代表人:

联系电话:

鉴于甲方为在 领域具有国内领先的学术与研究水平、并取得丰硕成果的高等学府,乙方为具有生产合法资质和生产条件、并在科技成果转化方面取得一定成效的现代化企业;甲乙双方经友好沟通,在加快推进 的产业化方面形成共识,就合作开发达成一致,签署本协议,以资共同遵守。

第一条 合作内容

合作开展 技术开发,包括 。

第二条 时间与经费

1、本协议合作时间暂定为 年,合同期限从 年 月 日至 年 月 日止。期间乙方根据每个项目向甲方提供相应的研发经费,用于产品研发及相关技术支持工作,具体项目进度及经费支付方式详见附件一。

2、本协议期满后,双方可根据需要另行商订新的合作协议。

第三条 双方职责与义务

1、甲方职责与义务

(1)负责 材料的基础研究工作,如 等,并形成技术资料,使其具有 的基本条件。

(2)负责实验室小生产与检验的技术开发和培训,如 等,并培训乙方技术人员,使乙方掌握相关技术,以具备相应的生产和检验能力。

(3)对产品的生产技术和材料特性进行持续的改进研究,以保持双方合作开发的产品在技术和材料方面的领先地位。

2、乙方职责与义务

(1)按本协议约定的要求向甲方提供合作研发经费。

(2)负责建立产品的生产质量管理体系,包括场地、生产与检验设施设备、人员等;形成产品的生产和质量控制能力,组织实施产品生产。

(3)负责产品的营销策划,执行营销管理,组建销售和市场推广队伍,实现产品的产业化。

第四条 知识产权

1、合作前双方已有的知识产权归各自所有。

2、合作过程中新产生的所有技术秘密及专利归甲乙双方共同拥有,双方均有单独或共同使用的权利;未经对方书面同意,任何一方不能将共有技术及专利擅自转让、许可或与第三方合作使用。

3、双方合作过程中涉及和了解到的所有技术秘密,不得向外泄密或转让。

4、根据国家对高科技项目及产学研结合的鼓励与扶持政策,双方联合申报国家与地方政府的相关基金。由甲方牵头申报的,国家和地方政府下拨资金的 %归甲方, %归乙方;由乙方牵头申报的,资金的 %归乙方, %归甲方,具体支付时间为,甲方取得相关资金后 日内以转账方式支付乙方。

乙方户名:

开户银行:

银行账号:

第五条 市场利益

乙方自产品上市之日起,提取该产品实际销售额的 %,作为甲方的收益,具体销售核查方式及价款的支付详见附件二。

第六条 约定事项

1、双方合作开发产品时,应共同进行技术与市场评估,商定工作进程,制定工作进度表,并及时沟通,以便按时推进各项工作的落实(详见附件一)。

2、无论共有或双方各自拥有的专利,已使用于双方合作开发产品的,不得再独家许可或独家转让给第三方使用。

3、甲方提供的技术及开发的产品,应不涉及侵犯他人知识产权。

4、本协议执行过程中,任何一方如有违约,对方可要求修订或终止本协议;违约方应赔偿对方相关损失。

第七条 违约责任

1、甲方应按本协议第三条第一款规定如实履行义务,并按每月第 个工作日,向乙方报告工作进度,因甲方无故不履行协议的,乙方有权终止本合同。

2、乙方应按时足额支付相关的经费,因乙方不按时给付经费,造成甲方无法继续履行合同的,甲方须书面通知乙方;因乙方造成履行迟延的,甲方不因此而承担责任,后果由乙方自行承担,经甲方两次书面催告乙方仍不履行的,乙方有权解除合同。

第八条 合同的生效和终止

合同自双方签字盖章后生效,合同到期后终止。

第九条 争议处理

本合同在履行过程中如发生争议,由双方协商解决。协商不成的,提交甲方所在地法院起诉。

第十条 其他

1、未尽事宜,双方另行协商后可签署补充协议;补充协议与本协议有同等效力。

2、本协议一式四份,甲乙双方各执两份,经签字盖章后生效。

附件:

附件一、合作开发进度表及价格支付方式(略)

附件二、销售核查方式及价款支付(略)

甲方(盖章): 乙方(盖章):

授权代表(签字): 授权代表(签字):

签订日期:签订日期:

签订地点: 签订地点:

展开阅读全文

篇18:棋牌游戏开发合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:游戏,全文共 2442 字

+ 加入清单

甲方:

法定代表人:

地址:

电话:

邮箱:

乙方:

法定代表人:

地址:

电话:

邮箱:

甲乙双方平等友好协商,根据《中华人民共和国民法典》等相关法律,就甲方授权、委托乙方对甲方具有完全知识产权的棋牌游戏_____________(以下简称“本游戏”)进行运营、推广、发行、使用、销售等合作事宜,达成如下协议:

一、代理产品、期限

1、代理游戏名称:____________

2、代理期限:____________年,自本协议签订之日起至_____年_____月_____日止,合同期满后,双方满意可续约。

二、双方权利与义务

(一)甲方

1、甲方对于乙方代理的本游戏的冠名情况和代理情况有知情权,乙方须按照甲方要求随时向其提供该等信息,并保证所提供信息的真实性。

2、甲方对于与乙方代理本游戏相关的任何财务情况(收入、支出)都享有知情权,乙方须按照甲方要求按时向其提供该等信息,并保证所提供信息的真实性。

3、游戏服务器的管理权限归属甲方,但甲方应提供乙方访问游戏充值数据库的接口,该接口不具有读写权限,且所有的服务器运维及其他相关成本由甲乙双方共同承担。

4、甲方在对本游戏进行必要的变更工作时,应当向乙方提交变更的细节内容和所需时间的计划,保证游戏正常有序地运营。

5、甲方独立拥有提供本游戏的合法权利,并保证与本游戏运行相关的全部产品版权的合法性。

甲方在开发本游戏及更新升级过程中不得有任何侵犯他人合法权益(包括但不限于知识产权)之行为(包括抄袭、非法复制、逆向工程等)。

如因甲方原因开发的本游戏或本游戏发布的任何信息违反法律规定或者侵犯他人合法权益,甲方应当独立进行处理并承担全部法律责任。

由此造成乙方经济损失的部分由甲方承担全部责任。

6、甲方应确保本游戏不含有任何恶意代码(包括计算机病毒、“流氓软件”),且运行稳定可靠。

甲方负责本游戏的系统调试、开通、优化、升级和扩容工作,并保证前述工作不影响乙方运营游戏及用户的正常使用。

7、甲方应在本游戏提交乙方测试时,向乙方提供完整的产品说明文档及测试环境。

甲方应确保其提供给乙方测试验收的本游戏新版本或新功能已通过甲方自身测试验收。

8、乙方将根据本游戏在合作平台的运营情况及本土化环境制定本游戏运营推广方案,甲乙双方将协商对本游戏进行改造和优化。

(二)乙方

1、乙方负责本游戏的商务推广,负责落实本游戏与合作平台沟通、接入的全部工作,甲方提供必要的技术配合,若确需甲方人员提供实地配合的,差旅费用由乙方承担。

2、乙方有义务利用自身现有渠道平台上的游戏和其他乙方社区游戏作为推广资源,投入不低于_______万元的费用或资源保证全力推广本游戏。

3、本合同不被理解成甲方享有的本游戏相关知识产权发生任何形式的转移或分割。

乙方不得以任何非法方式(包括但不限于反汇编、反编译、跟踪、拷贝、或以其它方式获得中间结果)侵害甲方对本游戏的合法权益。

4、乙方对其发布在本游戏外的广告承担保证责任,若因此产生任何纠纷均由乙方负责解决并承担全部责任。

风险提示: 建议双方明确好代理条件,如果对代理条件要求较为严格的,建议可以对代理条件进行明细;

如果有相关资质信息,可以作为合同附件;

避免一方存在信息不真实,或者资质授权过期等情况,容易引代理纠纷。

涉及到代理条件变更,最好可以有具体的应对措施。

三、代理条件

1、乙方必须是注册合法的公司或经营单位,具有固定的经营场所,有一定的市场经营网络。

2、乙方必须向甲方提供企业有关资质(企业营业执照、工程施工资质证、销售许可证)。

3、不得同时经营其它同档次品牌的同类产品,不然代理权自动取消。

四、代理费用

乙方承诺本合同签字之日起_____日内,向甲方支付代理费_________万元RMB。

如不按时付代理费,本合同将自动失效。

五、保密条款

1、任何一方对于因签署或履行本合同而了解或接触到的对方的商业秘密及其他机密资料和信息(以下简称“保密信息”)均应保守秘密;

非经对方书面同意,任何一方不得向第三方泄露、给予或转让该等保密信息。

2、如对方提出要求,任何一方均应将载有对方保密信息的任何文件、资料或软件,按对方要求归还对方,或予以销毁,或进行其他处置,并不得继续使用这些保密信息。

3、在本协议终止或解除之后,双方在本条款项下的义务并不随之终止,双方仍需遵守本协议之保密条款,履行其所承诺的保密义务,直到对方同意解除此项义务,或事实上不会因违反本协议的保密条款而给对方造成任何形式的损害时为止。

若违反保密义务给对方造成了损害,过错方应承担相应的责任。

4、除本合同规定之工作所需外,未经对方事先书面同意,任何一方不得擅自使用、复制对方的商标、标志、网址信息、商业信息、技术及其他资料。

风险提示: 建议违约责任具体明确,比如:如一方违反本合同应怎样之类的条款,尽量要避免笼统约定承担违约责任。

并且,可以根据际情况来规定违约赔偿金的数额。

此外,违约金的数额不应过高或过低,过高可能面临着违约诉求不被支持的风险,过低则不利于守约方,因此,建议咨询专业律师进行商榷。

六、违约责任

1、本合同对双方均有约束力,如任何一方无法履行其根据本协议所负义务或者任何一方根据本协议所做的陈述与保证是不真实的,该方应被视为违约。

2、如任何一方发生违约,守约方有权要求违约方赔偿守约方因此所受的全部损失或者违约金¥______________元(大写:______________)。

七、争议的解决

如在协议期内如发生分歧,应先友好协商,协商不成可诉至___________人民法院解决。

八、附则

1、在合同签订后,合同可到公证处公证,公证费由提出方承担。

2、签订本协议时,乙双方应提供企业营业执照,法人身份证明及法人授权委证书,企业有关资质证明。

3、未尽事宜,双方可另行商议。

本协议一式贰份,甲、乙双方各执一份,具同等法律效力,双方签字盖章后可生效。

甲方(盖章):

法定代表人:

_______年_____月______日

乙方(盖章):

法定代表人:

_______年_____月______日

展开阅读全文

篇19:合作开发协议书格式

范文类型:合同协议,全文共 1235 字

+ 加入清单

甲方: (以下简称甲方)

乙方: (以下简称乙方)

签于:

1.煤矿名称:

2.矿区名称:

3.矿区面积:

4.采矿许可证号:

5.甲方与浑源东邦露天煤业有限责任公司股权《转让合同》(20--年8月24日)

因此甲、乙双方本着平等互利的原则,经过友好协商,依据合同法,

合作经营山西浑源东邦露天煤矿杨湾D现采区500亩,达成如下条款: 本协议合作条件

1.因甲方缺乏开采和经营管理经验,愿与乙方合作。

2.乙方应有足够的项目资金,愿意前期按股比出资。

3.甲方向乙方出示的有关露天矿开采手续及股权《转让合同》合法有效。

4.甲方取得的煤田面积和位置坐标准确无误。

本协议合作方式

1.甲方所取得的500亩煤田,每亩造价25万元,总价为人民币1.25亿元。

2.乙方出资3000万元人民币,用于支付前期项目开支,占40%的股份,分两次支付甲方。甲方占60%的股权,用于矿区农村,农民,占地,拆迁,坟墓,树木,水,路补偿及采煤后填坑,整治,复垦,植被修复等项目支出。

3.项目开工后甲乙双方在浑源开设存款账户,乙方保证第一个月的工程费用。

4.甲方保证500亩煤田内,乙方的股份资源不低于140万吨(煤及矿石)超出部分按股比分成。

5.资源采完后乙方提走分红双方合作解散。

本协议双方责任和义务

1.双方成立现场指挥部,有甲方出任总指挥,全面负责项目安全生产,经营管理。

2.由项目工程指挥部制定生产方案,雇佣工队工人,由指挥部审批后执行。

3.双方团结在项目总指挥周围,维护煤田及所有产权不受任何不良侵害。

本协议甲方的责任和义务

1.甲方在本煤田服务期内长期负责配合东邦露天煤业有限公司,完成采矿手续的年检,换证等工作。

2.甲方负责接待政府行政管理部门对煤矿生产及经营管理的随时检查指导与相关的协调工作。

3.甲方负责煤矿所涉土地,村庄,树木,房屋,坟墓,电,水,路,农民安置及才坑填埋,采区土地修复,生态恢复等工作。

4.甲方负责与公安配合购置配额火工品。

本协议乙方的责任和义务

1.乙方资金必须足额按时到位.

2.乙方按时足额出资后,享有煤矿40%的股权。

3.乙方不能按时足额出资时,甲方有权单方解除与乙方的本协议。若乙方生产部分投入,甲方可在单方解除本协议时只退回本金。不负任何连带责任。

本协议生效

本协议签字当日,乙方付甲方300万元整,剩余1200万元在七个工作日内附于甲方。生产正常后,乙方再向甲方支付1500万元整。不能按时出资时,超期后由甲方另寻合作,本协议自动解除。

本协议违约

一方违约时,双方可协商解决,不可协商时,可向太原市人民法院提起诉讼。并另处败诉方200万-500万元人民币违约金。

本协议其他约定

1.本协议未尽事宜,可另补协议,与本协议一并有效。

2.本协议只一式肆份,双方各执两份,复印件,扫描件无效。

3.本协议不涉及法律事项时不转阅,不复印,绝对保密,一旦泄密时,泄密方按违约责任承担。

甲方:

法人代表:

地址:

电话(传真):

乙方:

法人代表:

地址:

电话(传真):

签约地点:

签约时间:20--年--月--日

展开阅读全文

篇20:技术委托开发合同格式样本_合同范本

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:技术,全文共 3591 字

+ 加入清单

技术委托开发合同格式样本

技术开发委托合同

合同编号:

委托方(甲方):某某有限公司

受托方(乙方):

本合同甲方委托乙方研究开发 项目,并支付研究开发经费和报酬,乙方接受委托并进行此项研究开发工作。双方经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由双方共同恪守。(合同中空白的地方填“无”)

第一条 本合同研究开发项目的要求如下:

1.技术目标:

2.技术内容:

3.技术方法和路线:

第二条 乙方应在本合同生效后 日内向甲方提交研究开发计划。研究开发计划应包括以下主要内容:

1.

2.

3.

4.

第三条 乙方应按下列进度完成研究开发工作:

1.

2.

3.

4.

第四条 甲方应向乙方提供的技术资料及协作事项如下:

1. 技术资料清单:

2. 提供时间和方式:

3. 其他协作事项:

本合同履行完毕后,上述技术资料按以下方式处理:

第五条 甲方应按以下方式支付研究开发经费、报酬:

1.研究开发经费和报酬总额为 元人民币整。其中

(1)

(2)

(3)

(4)

2.研究开发经费由甲方 分期支付乙方。具体支付方式和时间如下:

(1)

(2)

(3)

(4)

乙方开户银行名称、地址和帐号为:

开户银行:

地址:

帐号:

3.双方确定,甲方以实施研究开发成果所产生的利益提成支付乙方的研究开发经费和报酬的,乙方有权以 的方式查阅甲方有关的会计帐目。(可选项)

第六条 本合同的研究开发经费由乙方以 的方式使用。甲方有权以 的方式检查乙方进行研究开发工作和使用研究开发经费的情况,但不得妨碍乙方的正常工作。

第七条 本合同的变更必须由双方协商一致,并以书面形式确定。但有下列情形之一的,一方可以向另一方提出变更合同权利与义务的请求,另一方应当在 个工作日内予以答复;逾期未予答复的,视为同意。

1.

2.

3.

4.

第八条 未经甲方同意,乙方不得将本合同项目部分或全部研究开发工作转让第三人承担。

第九条 在本合同履行中,研究开发全部失败的全部返还委托方支付的报酬或经费,部分失败的返还委托方支付的部分报酬或经费。

第十条 在本合同履行中,因作为研究开发标的的技术已经由他人公开(包括以专利权方式公开),一方应在1 日内通知另一方解除合同。逾期未通知并致使另一方产生损失的,另一方有权要求予以赔偿。

第十一条 双方确定因履行本合同应遵守的保密义务如下:(或附加签一份保密协议)

甲方:

1.保密内容(包括技术信息和经营信息):保密信息指不为公众所知,又能为其所有者带来经济效益的所有信息、数据或技术,包括但不限于提供方的与研究、开发、生产、产品、服务、客户、市场有关的软件、程序、发明、工艺、设计、图纸、专有技术、工程、流程、方式、硬件配置信息、客户名单、合同、价格、成本、研究报告、预测和估计、报表、商业计划、商业秘密、商业模式、公司决议等任何或所有的商业信息、财务信息、技术资料、生产资料以及会议资料和文件;保密信息既包括书面认定为保密或专有的,又包括口头给予,随即被书面确认为保密或专有的。

2.涉密人员范围:

3.保密期限: 自20 年 月 日至20 年 月 日止。

4.泄密责任: 一方违反本协议的规定,应承担违约责任,违约方应向守约方支付违约金 元人民币,违约金的具体数额由双方协商确定。违约金可以根据双方确定的保密信息等级确定不同的违约金,例如:特级保密、一级保密、二级保密等。

乙方:

1.保密内容(包括技术信息和经营信息):保密信息指不为公众所知,又能为其所有者带来经济效益的所有信息、数据或技术,包括但不限于提供方的与研究、开发、生产、产品、服务、客户、市场有关的软件、程序、发明、工艺、设计、图纸、专有技术、工程、流程、方式、硬件配置信息、客户名单、合同、价格、成本、研究报告、预测和估计、报表、商业计划、商业秘密、商业模式、公司决议等任何或所有的商业信息、财务信息、技术资料、生产资料以及会议资料和文件;保密信息既包括书面认定为保密或专有的,又包括口头给予,随即被书面确认为保密或专有的。

2.涉密人员范围:

3.保密期限: 自20 年 月 日至20 年 月 日止。

4.泄密责任:一方违反本协议的规定,应承担违约责任,违约方应向守约方支付违约金 元人民币,违约金的具体数额由双方协商确定。违约金可以根据双方确定的保密信息等级确定不同的违约金,例如:特级保密、一级保密、二级保密等。

第十二条 乙方应当按以下方式向甲方交付研究开发成果:

1.研究开发成果交付的形式及数量:

2.研究开发成果交付的时间及地点:

第十三条 双方确定,按以下标准及方法对乙方完成的研究开发成果进行验收:

1.

2.

3.

4.

第十四条 乙方应当保证其交付给甲方的研究开发成果、不侵犯任何第三人的合法权益。如发生第三人指控甲方实施的技术侵权的,乙方应当向甲方支付违约金 元人民币。

第十五条 双方确定,因履行本合同所产生的研究开发成果及其相关知识产权权利归属,按下列第 种方式处理:

1. 甲 (甲、乙、双)方享有申请专利的权利。

专利权取得后的使用和有关利益分配方式如下:

(1)技术秘密的转让权归甲方所有

(2)技术秘密的使用权:归甲方所有

(3)相关利益的分配办法:归甲方所有

双方对本合同有关的知识产权权利归属特别约定如下:

第十六条 乙方不得在向甲方交付研究开发成果之前,自行将研究开发成果转让给第三人。

第十七条 乙方完成本合同项目的研究开发人员享有在有关技术成果文件上写明技术成果完成者的权利和取得有关荣誉证书、奖励的权利。

第十八条 乙方利用研究开发经费所购置与研究开发工作有关的设备、器材、资料等财产,归 甲 (甲、乙、双)方所有。

第十九条 双方确定,乙方应在向甲文交付研究开发成果后,根据甲方的请求,为甲方指定的人员提供技术指导和培训,或提供与使用该研究开发成果相关的技术服务。

1.技术服务和指导内容:

2.地点和方式:

3.费用及支付方式:

第二十条 双方确定:任何一方违反本合同约定,造成研究开发工作停滞、延误或失败的,按以下约定承担违约责任:

1.甲方违反本合同第 条约定,应当支付违约金 元人民币或损失赔偿额的计算方法

2. 甲方违反本合同第 条约定,应当应当支付违约金 元人民币或损失赔偿额的计算方法

3.乙方违反本合同第 条约定,应当应当支付违约金 元人民币或损失赔偿额的计算方法

4. 乙方违反本合同第 条约定,应当 应当支付违约金 元人民币或损失赔偿额的计算方法

5. 乙方违反本合同第 条约定,应当 应当支付违约金 元人民币或损失赔偿额的计算方法

第二十一条 双方确定,甲方有权利用乙方按照本合同约定提供的研究开发成果进行后续改进。由此产生的具有实质性或创造性技术进步特征的新的技术成果及其权利归属,由 甲 (甲、乙、双)方享有。

具体相关利益的分配办法如下: 甲方享有

乙方有权在完成本合同约定的研究开发工作后,利用该项研究开发成果进行后续改进。由此产生的具有实质性或创造性技术进步特征的新的技术成果,归甲、乙、双)方所有。具体相关利益的分配办法如下:

第二十二条 双方确定,在本合同有效期内,甲方指定 为甲方项目联系人,乙方指定 为乙方项目联系人,项目联系人承担以下责任:

1.

2.

3.

4.

一方变更项目联系人的,应当及时以书面形式通知另一方。未及是通知并影响本合同履行或造成损失的,应承担相应的责任。

第二十三条 双方确定,出现下列情形,致使本合同的履行成为不必要或不可能的,一方可以通知另一方解除本合同;

1.因发生不可抗力或技术风险;

2.

3.

第二十四条 双方因履行本合同而发生的争议,应协商、调解解决。协商、调解不成的,依法向甲方所在地的人民法院起诉。

第二十五条 双方确定:本合同及相关附件中所涉及的有关名词和技术术语,其定义和解释如下:

1. 技术秘密成果的使用权、转让权,是指特定的当事人之间依据法律规定或者合同约定所取得的使用、转让技术秘密成果的权利。具体而言,使用权是指以生产经营为目的,使用该项技术秘密成果的权利;转让权是指通过技术合同向他人提供和转让该项技术秘密成果的权利。

2.技术秘密:指从事生产活动所必须的、未向社会公开的、可以通过秘密方式进行转让的技术知识、工艺程序、操作方法和管理经验等不具有专利权的技术。

3. 第二十六条 与履行本合同有关的下列技术文件,经双方以方式确认后,为本合同的组成部分:

1.技术背景资料:

2.可行性论证报告:

3.技术评价报告:

4.技术标准和规范:

5.原始设计和工艺文件:

6.其他:

第二十七条 双方约定本合同其他相关事项为:

第二十八条 本合同一式贰份,具有同等法律效力。

第二十九条 本合同经双方签字盖章后生效。

甲方:北某某有限公司(公章)乙方: (公章)

法定代表人: (盖章) 法定代表人: ( 盖章)

地 址: 地 址:

开户银行: 开户银行:

帐 号: 帐 号 :

电 话: 电 话:

税 号: 税 号:

传 真: 传 真:

展开阅读全文