0

俄语翻译对照表【精彩20篇】

浏览

3726

范文

473

南京概况导游词俄语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2571 字

+ 加入清单

конфуций сказал: "есть друзья, приехавшие издалека, это не радость", преждевсего позвольте мне от имени китайского туристического агентства нанкина горячоприветствовать вас в нанкине туризма. Моя фамилия ван, наш гид. Я считаю зачесть сделать экскурсию для вас, я и водитель Ван Шифу обязательно служить вам,постарайтесь удовлетворить ваши требования, помочь вам решить проблемы итрудности, чтобы вы наслаждались радостью и вернуться домой. надеюсь, благодарямоей презентации, старый и красивый нанкин произвел на вас незабываемоевпечатление. желаю вам приятного путешествия!

А теперь я хотел бы кратко познакомить вас с нанкином. нанкин, известныйкак нин, находится на юго - западе провинции цзянсу, находится в золотом поясенижнего течения реки янцзы, пересекая обе стороны реки Янцзы. город нанкинплощадь около 6 597 квадратных километров, население около 8 миллионов человек,11 районов и 2 предместья, является политическим, экономическим и культурнымцентром провинции. климат субтропический, круглый год четко, идеальное место длятуризма.

нанкин имеет долгую историю, является одной из четырех древних столиц нашейстраны. всегда существовала "провинция цзяаньнань, царства цзиньлин". с 472 - гогода до нашей эры, когда Вьетнам начал осуществлять строительство "Вьентьяна",более 2400 лет была построена история города. История официально построена внанкине с востока у сунь чжунмоу, а затем и восточные Цзинь, Сун, ци, лян и Чэньпостроили здесь. Поэтому нанкин имеет название "шесть древних столиц". С тех порздесь были построены южная тан, тайпинская армия небесного государства,Китайская Республика, поэтому нанкин сказал "Десять династий".

сегодня, в условиях реформы и открытости, нанкинская экономика находится вподъеме, нанкин туризма активно развиваются, Нанкин стал комплекснойпромышленной базой на востоке страны, Основными отраслями промышленностиявляются: электроника, автомобильная промышленность, нефтехимия, металлургия,электроэнергетика. нанкин увеличивает инфраструктуру города, улучшает условиядля иностранных инвестиций в Нанкине. нанкин является также национальный паркгорода, лучший туристический город, национальный город здравоохранения и такдалее. в нанкине есть более двух сотен туристических достопримечательностей,привлекающих туристов из разных стран и за их пределами. нанкин. городхарактеризуется серией "люди и зелень" как единое целое. Поэтому нанкин станетболее динамичным и культурным развитием, более яркими культурными особенностями,более красивой, более гармоничной в социальном отношении современноймеждународной гуманитарной зелени.

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:口语英语自我介绍范文带翻译

范文类型:自我评介,适用行业岗位:翻译,全文共 826 字

+ 加入清单

Hello teachers.My name is .Im 19 years old now.Im from.Glad to be here today.My major is international finance and trade.I love my major,so Im gonna study hard.Everybodys keen on sth.,isnt it?

I like surfing online,playing basketball and listening to music.Im good at running,especially sprint,such as 100 meters.The country Im dreaming to visit is Spain,which is a very beautiful country.My favorite animal is dog,as its so cute.My biggest hobby is playing basketball,and ive dreamt to be a professional player,but Im not tall enough.So my present goal is to study hard,and pass Toefl in the first year.Thank you.

你好老师。我的名字是* * *。我19岁了。我来自* *。很高兴今天来到这里。我的专业是国际金融和贸易。我爱我的专业,所以我要努力学习。每个人的喜欢某事。不是吗?

我喜欢上网,打篮球和听音乐。我擅长跑步,尤其是短跑,如100米。这个国家我做梦去西班牙,这是一个非常美丽的国家。我最喜欢的动物是狗,因为它很可爱。我最大的爱好是打篮球,我梦想成为一名职业球员,但我不够高。所以我现在的目标是努力学习,并通过托福考试的第一年。谢谢你!

展开阅读全文

篇2:俄语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 12740 字

+ 加入清单

храм дамин находится на холме Сычуань в северо - западных пригородахянчжоу. Он является храмом, как буддийским храмом, так и достопримечательностьюодного из пейзажей, в состав которых входят храм дасюнь, храм тайюань, хрампиншаньшань, императорский сад, мемориальный зал сяньшэнь линьтянь, пятая родняв мире.

в храме дамин напротив храма сидят три великих Будды: шакья - Муни, а сзади- остров, на котором стоит статуя Гуаньинь. по обе стороны храма с востока изапада в восемнадцать роханей, здесь круглый год окутываются сигареты, и каждыйгод в канун нового года к нему приезжают японские гости, чтобы счастье.

амфибия

когда династия западная суй, император Суй Вэнь - ди Ян цзяньсин, верующийв буддизм, год жэньшой жизни (601) в его день рождения, был одним из 30 башен повсей стране, питающих вершери, и амфибической башни в янчжоу, где находилсявеликий поэт династии Тан ли бай, был восхищен тем, что ? пагода линь цин,поднимаясь вверх по небу и поднимаясь вверх?, высоко оценив размах пагоды.

Бай цзюй и Лю Юйси вместе путешествовали по этой башне, оба были в возрасте55 лет, но очень хорошее настроение, был очень рад. через полмесяца в янчжоу,Шэнь линьтянь является кульминацией их экскурсии, бай Цзюнь написалстихотворение: "полтора месяца тэн в гуанлинь, где башня отличается от той,которая находится на подъеме. (77 - 6) и сила сочувствует особенно, чтобыподняться на девятый этаж духа амфибия. Лю Юйси пишет стихотворение: "не замечаяни шагу, ни шагу, девять слоёв облаков опираются на аппендикс. вдруг с улыбкойна полу небо подняло глаза бесчисленное множество странников?.

Они гордятся тем, что поднялись на амфибическую башню, которая сейчасотремонтирована, квадратный корпус башни, общей высотой 70 метров, в общейсложности 9 этажей. башня была построена по типу Танской башни, с востока назапад, с севера на юг, с четырех столбов, с двумя окнами, с горизонтальнымкарнизом, с глубоким навесом, с плоским скатом крыши, с цилиндрическим барабаномв талии, с прямоугольными окнами. на вершине башни величественный импульс,древний простой и изящный, далеко, как одинокий пик, выситься в облаках,подняться на глаза, открытый, грудь и широкий.

мемориальный зал

мемориальный зал сяньчжэнь построен для того, чтобы почтить памятьвысокопоставленного монаха из династии Тан. В то время он был очень знаменитымбуддийским вожаком хуайнана, он служил в качестве наставника в династии Тан. емубыло предложено пересечь Японию, чтобы открыть храм в Восточном монастыре Нара,а также создать храм тан цзяоцзы, чтобы стать прадедом по законам Японии. Этодействительно дружеский посланник, он шесть раз путешествовал на восток десятьлет, несмотря на слепоту и целеустремленность, в течение 10 лет не толькоусердно передавал в Японию живопись, каллиграфию, скульптуру, фармацевтику,технологию, печать, архитектуру и другие достижения династии Тан, но ифактически служил в качестве культурного представительства в виде монашескогоордена. он успешно претворил в жизнь чаяния и чаяния народов китая и Японии,которые были дружелюбны друг с другом со времен вэй Цзинь. В1963 году, по случаю1200 - й годовщины установления истины, китай и Япония договорились о проведенииторжественной церемонии, Председатель буддистского общества Чжао Пак и японскийбуддистский лидер Тай гу юн, соответственно, от имени Комиссии по изучениюистинных мемориалов двух стран, договорились построить здесь мемориал, в 1973году, когда было завершено строительство.

мемориальный комплекс был спроектирован известным архитектурным экспертомКитая г - ном лян сычэном, после его миссии специально в Японию, чтобы посетитьхрам Чайна - Тай в нара и другие древние японские здания, по возвращении домой,а также изучить стиль строительства храма китайского династии Тан, и тщательноспланировать его, чтобы отразить дух, согласованный между двумя странами в 1963году: не только в значении, но и в самом здании, чтобы стать китайским ияпонским друзьями. хороший знак. мемориальный зал разделен на две группы: одиниз них состоит из четырех синих храмов, на юге - из мемориала, а на севере - известибюля, окруженный верандами, в тяньцзине есть четыре древних сосны, верандаподвешена облачностью, деревянная рыба, мастерская и изящная, чистый и чистый.Другая группа, построенная по типу Тань, состоит из мемориального павильона,Мемориального зала, а также ультра - ручной галереи, будет построено в течениедвух недель, сад посадки цветы цветы, которые вишня, как истинный мастер в 1980году, когда он вернулся домой, чтобы навестить своих родственников, японскийхрам тан Нара Тай, храм Моримото почтения старейшин. Эти две группы мемориаловбыли разделены на две части, а одна - на одну и ту же ось.

памятник был спроектирован в одночасье лян сыцянь, он успешносконструировал, рад сообщить профессору Чэнь цзинъю, что традиционный памятникнашей страны, как правило, имеет вертикальную, гладкую поверхность, декоративнуюрамку тяньхуа, в то время как истинный памятник принимает поперечную форму,вокруг границы видны, срединная резьба, лицевой стороной которого является гоимени го можжоу "большой и большой мемориал Тан тяньчжун", с обратной стороныСтатья, написанная на церемонии закладки. Это разрушает традиционную структуру,инновации на традиционной основе, чувство времени. подножие цветы подножиялотоса используется в качестве подножия лотоса, подножие лотоса имеет священныйхарактер, потому что лотос является единственным, "грязь не красится, мыть рябьюне является злом", полы и снаружи прямой, не ветки не стелется, и длина шелкалотоса (соображает), символизирует буддистские мысли всех живущих в мире,поэтому цветы лотоса всегда становятся символом буддизма. у подножия лотоса естьлиственные листья на тему татуировки, первоначально лян задумывалась в моментбыстрого проектирования, чтобы чувствовать "Дон" слово плохо, чэнь начиная снедели сразу предлагает использовать эту траву в качестве текстуры, так как этоспецифическая трава династии Тан, чтобы символизировать возраст реальной жизни.синагога полностью имитирует архитектуру храма в Японии, но форма из семи колоннв пять колонн, храм цзинь был создан в тот год, чтобы сохранить архитектурныйстиль китайского великого Тан, а также с учетом особенностей японского здания вто время, а теперь мемориальный зал построен по образцу Золотой храм, который,конечно, предназначен для отображения особенностей китайско - японскойкультуры.

мемориальный зал расположен к югу, имеет пять граней, четыре глубоких,четыре высоких основания вокруг большой, но два человека в сочетании скарнизами, колонны для поясничного барабана, колонны для борьбы арки тройной,линия в полном круге, центральный зал находится, как статуэтка китайского городаскульптуры Лю сюань по японскому предложению поднять храм "моделирования и тенимонахов", сидеть в позе, сидеть, закрывая глаза, вид благополучно. фонарь передхрамом, как истинный мастер сян, когда он вернулся домой, теперь он был названхрамом, который был отдан старейшинами, более десяти лет, Чанг мин не исчезает,стоя перед светом, не напомнив нам о том, что г - н Го Можо действительно хвалилего познанием истины: "действительно слепо плыть по Восточному Морю, слишкомясно и ясно. (говорит по - английски)

столовая

равнина - хорошее место для прогулок. перед залом гу гу гу гу гу фудзюй,банан жирный, на открытом вестибюле общего формата, высоко висит надпись"Пиншань", которая была построена знаменитыми и знаменитыми политиками сунскойдинастии и литературы Оуян, уничижительно относящимися к области тянь. достоинуважения тот факт, что европейские князья не были узниками светского мира, икогда они пришли в янчжоу, то полюбили сычуаньский холм, и построили здесь храм.история, каждый летний день, в свободное время, он часто с друзьями, чтобывыпить поэзию, они пьют очень особенное, часто приглашая людей из сяо - бонедалеко, чтобы взять более тысячи цветов, вставляя сотни чашек, между гостями,а затем песня _ взять один из гостей, чтобы собрать их лепестки, а затем песня _взять последний кусочек вина, чтобы выпить один из самых популярных, часто доночи, включите месяц, это то, что когда время раздавать цветы на барабанах.Теперь висит на стенах надпись ? сидя на цветах месяц?, ? ветер по ветру? - этокак раз то, что было в память о европейских героях.

Оуян Сюй любит лотос, а затем перевел фуян в Аньхой на следующий день, онпришел к западному озеру города, чтобы увидеть озеро открытой, но густой травы,так что по всей стране выращивание жуллин и самшит, чтобы озеро на западе, чтобыизменить старые взгляды, летом принять лист лотоса, цветы лотоса, поэтому оннаписал стихотворение: "цветок лотоса с чистым цветочным рисунком, плавающаялодка, посланец не вспоминает янчжоу. Все будут двадцать четыре месяца моста, 10минут зимы на Западном озере ". Таким образом, он устроил горы фуян по пейзажутощая Сиху в янчжоу. перед церковью Чжу краски красной колонны на столбахнадписей: "Через холмы реки в этом зале, Тай - чжу и приветствовать гостей", цинТай - Чжу, придерживаться изящных исторических символов, чтобы выйти вассоциации с горными метафорами, чтобы увидеть в этом году высокое имя друзей,чтобы поговорить о текущих событиях; следующая Федерация через европейскиекнязья "пьяный павильон" фразы, чтобы выразить европейские князья не могутвыдержать амбициозные депрессии и оптимизм, с должным образом отсроченныхнастроение. сочинение было хорошим, древним каллиграфическим и простым, и венцомиз колонн пиняма.

Пятый источник в мире

янчжоу любит чай. Сначала чай. янчжоу сорт чая имеет долгую историю.

в "чайной записке" мао вэньси 5 - го поколения говорится, что "храм ЧаньЧжи, храм суй, храм шунган, рядом с храмом есть чайный сад, его чай с ароматомсладкий, вкус, как монгольская крыша". (Мун - Шан, вершина сычуаньскогоэмэмэмэйшань, чай на вершине горы является дань тан, белый цзюй, когда - топоэзии "Янцзы воды, чай на вершине горы моншань"). В то время сычуаньский чайтакже был дань в дань, и до сих пор у сычуаньского холма есть чайное деревоплощадью в 500 акров, чай с почками тонкий, тонкий, тонкий, густой ароматпохвально для юй. янчжоу не только хороший чай, но и разбирается в пении, преждевсего, вода, лучший чай, когда вода из пяти источников. Тан династии ЧжунъюаньЧжан также недавно написал "чайную историю", сказал, что Тан Цзун, когда лиСюцин стал хит - историей в провинции Хун вэй ян, в то время как Лу юй, ли давнослышали о знаменитости суши, очень восхищается, встретиться очень приятно. когдаих лодка стояла на берегу реки янцзы, готовясь к обеду, ли Сюцин сказал: "ЛуЦзюнь шэн известна всем другим чаем, а ян ян ян ян нань, нулевой воды иисключительные, редкие сегодня две тонкости, чтобы встретиться, может бытьпропущен?" Лу юй Хуан Хуан согласился, что ли Сюцин приказал осторожным инадежным военнослужащим взять с собой лодку, глубоко ян ян нань, чтобы взятьводу, а также подготовить чайные принадлежности. не то время, когда вода былавзята, смородина черпаком приподняла свою воду и сказала: ? это не подделка, ноне Южная вода, а прибрежная вода?. Сержант сказал: "я плыл глубоко, и сотнилюдей дали показания". Лу юй молчит, чтобы он взял таз, налил воду в другую таз,а когда он упал наполовину, то опять ложкой, сказал: "ниже Южной воды ноль".солдат, испугавшись, взвалил на колени грехи.

Оказалось, что первоначально он действительно брал воду с юга, а когдалодка, к сожалению, подходила к берегу, то наполовину плескала ее. ли Сюцин игости были удивлены, умоляя, чтобы юй юй юй и юй юй, чтобы дать преимущество инедостатки воды в мире. После Лу юй юй бацзю также является ученым и талантливымисследователем, цзян Хуай наиболее подходящей воды для приготовления чая семьсортов, Янцзы Цзяннань 0 воды, первый, нет олова Хуэйшань, второй, сучжоу хуэйцюмонастыря каменной воды, третий, уезд Даньян, Гуаньинь воды 4, у у у Сюнь цзян6, хуайшуй является седьмым. На 5 - м месте в шунганге, провинция янчжоу,находится вода храма дамин. В период династии Северная Сун - Оуян, чиня янчжоу,пробовал этот источник воды и построил на нем "павильон родников", также написал"записи родниковой воды храма великого мин", похвалил красоту родника. В периодпребывания в Янчжоу на восточном склоне сучжоу было написано:? на Западномкрыльце храма дамин и на нижнем дворе Шунская колодезная вода победят башни?.правда: всегда известный учёный может оценить воду, древние монахи любят питьчай. раньше здесь всегда были башни и скважины нижнего двора сказал, чтобуддийский монастырь династии мин в море рыло колодец, Цзя цзинъюнь, правительсоляной истории Сюй цзюгао, "пятый источник", зеленый камень красный, жирныйшрифт, известный как нижней палаты скважины. на водном острове был колодец,полученный в течение двух лет после того, как высохли гору и выкололи цветылотоса, и построили на ней кольцеобразный павильон, известный каллиграф, и царь- писец, писавший книгу "пятый источник в мире".

展开阅读全文

篇3:带翻译的英文自我介绍

范文类型:自我评介,适用行业岗位:翻译,全文共 1691 字

+ 加入清单

Teachers,good afternoon. Allow me to briefly talk about myself. My name is - Xianning graduated from the south gate of the private secondary schools. Tourism now studying at the school in Hubei Province.

Studying hotel management professional. I was a character,cheerful girl,so my hobbies is extensive. Sporty. In my spare time likes playing basketball, table tennis,volleyball,skating. When a person like the Internet at home,or a personal stereo. Not like too long immersed in the world of books,and family members have told me,Laoyijiege is the best. Talking about my family,then I will talk about my family has.

Only three people my family , my grandmother , grandfather and my own. My grandfather is a engineer,I am very severely on peacetime,the Church me a lot. Grandma is a very kindly for the elderly,care for my life in every possible way.

Therefore,I have no parents in their care,childhood and growth were full of joy. I like this hotel management professional,because I like to live in a strict order of the management environment.

I have my professional self-confidence and hope,as long as the efforts will be fruitful,this is my motto. Since I chose this profession,I will follow this path,effort,perseverance path. Thank you teachers. I finished presentation.

各位老师,下午好。请允许我简单介绍一下我自己。 我的名字叫——毕业于咸宁南门私立中学。 现就读于湖北省旅游学校。 学习饭店管理专业。

我是一个性格开朗的女孩子,所以我的兴趣爱好很广泛。热爱运动。在我闲暇的时候喜 欢打篮球,乒乓球,排球,溜冰。一个人在家的时候喜欢上网,或者听歌。不太喜欢太长时 间的沉浸在书的世界里,家人曾经告诉过我,劳逸结合是最好的。说到我的家人,那我就要 说说我的家庭了。

我家里只有三口人,我的奶奶,爷爷和我自己。我爷爷是个工程师,他平 时对我很严厉,教会我很多东西。奶奶是个很慈祥的老人,对我的生活照顾得无微不至。

所以没有父母的我在他们的照顾下,童年和成长都充满了快乐。 我喜欢酒店管理这个专业, 是因为我喜欢生活在一个有严格管理秩序的环境里。

我对我 的专业充满自信和希望, 只要努力, 就会有收获, 这是我的座右铭。 既然我选择了这个专业, 就会沿着我这条路,努力的,坚持不懈的走下去。 谢谢各位老师。我的介绍完毕。

展开阅读全文

篇4:知识产权合同:翻译版权许可_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:知识产权,翻译,全文共 2606 字

+ 加入清单

知识产权合同:翻译版权许可

本合同于_________年_________月_________日由_________(中国出版社名称、地址)(以下简称为出版者)与_________(外国出版社名称、地址)(以下简称版权所有者)双方签订。

版权所有者享有_________(作者姓名)(以下简称作者)所著_________(书名)第_________版的版权(以下简称作品),现双方达成协议如下:

1.根据本协议,版权所有者授予出版者以自己的名义,以图书形式(简/精装)翻译、制作、出版该作品中文(简体)版(以下简称翻译本)的专有权,限在中华人民共和国大陆发行,不包括香港和澳门。未经版权所有者的书面同意,出版者不能复制版权所有者对该作品的封面设计,也不能使用版权所有者的标识、商标或版权页。本协议授予的权利不及于该作品的其他后续版本。

2.出版者要按照本合同第18条的规定向版权所有者支付下列款项,即:

(1)合同签订之时支付根据本合同应当支付给版权所有者的预付金_________元。如果在该协议履行期间,出版者有任何过错,这笔预付款不予退还。

(2)出版者根据中国图书定价对所有销售图书支付版税:①销售_________千册,版税为_________%;②销售_________千册至_________千册,版税为_________%;③销售超过_________千册,版税为_________%。

(3)对于出版者以成本价或低于成本价销售的库存翻译本,无需支付版税;但是在该翻译本首次出版后两年内不得廉价销售此类库存书。

3.至版权所有者收到第2条所列款项,本协议生效。

4.出版者将负责安排一位合格的翻译者,保证准确无误翻译该作品,并将译者的名字和资历报告给版权所有者。未得到版权所有者的书面同意之前,不得对作品进行省略、修改或增加。版权所有者保留要求出版者提交译稿样本的权利,在其同意后,出版者方可印刷。

5.如需要,翻译本出版者应取得原作品中第三方控制的版权资料的使用许可,并应当为这些许可或权利支付费用。直到版权所有者收到出版者书面确认--出版者获得了许可,版权所有者才会向出版者提供生产资料用于复制该作品中包含的插图。

6.出版者应确保翻译本的印刷、纸张和装帧质量,尽可能达到最高标准。

7.出版者所有翻译本的封面、书脊、护封(如果有的话)和扉页上都必须醒目的印上作者的姓名,并在扉页背面注明下列版权声明:_________(原书版权详细信息)以及下列声明:_________。出版者也将对翻译文本进行版权声明。

8.翻译本出版后,出版者应向版权所有者提供_________本免费样书,并说明该翻译本的实际出版日期和定价。

9.如果出版者未能在_________日前出版该翻译本,该合同中的所有授权将由版权所有者收回,而不影响出版者向版权所有者支付的或应付的任何款项。

当翻译本已绝版或市场上已脱销,出版者在接到版权所有者再印的书面通知后,6个月内仍未再印,版权所有者将有权终止合同,该合同中的所有授权将由版权所有者收回,而不影响出版者向版权所有者支付的或应付的任何款项。

10.未事先征得版权所有者的书面同意,出版者不能处分该翻译本的任何附属权利。

11.每年_________日前,出版者对翻译本的销售结算一次/两次,并自结算之日3个月内付清按合同应支付的款项。结算报告包括:

(1)在本会计年度初期若有库存,其具体册数;

(2)本会计年度内印刷的册数;

(3)本会计年度内销售的册数;

(4)本会计年度内免费赠送的样书的册数;

(5)本会计年度末库存册数。

销售结算与版税要按照本合同第18条支付。如果本合同规定的任何款项逾期3个月未付,本合同许可的所有权利立刻丧失,所有转让的权利自动收归版权所有者,无需另行通知。

12.未事先通知版权所有者并征得其书面同意,出版者不得自行重印该译本。

13.版权所有者应向出版者保证其有权利和能力签订本合同,根据_________国法律该作品决不会侵害任何现存版权,或违背任何现存协议,该作品中不含有任何内容会引起刑事或民事纠纷造成损失,否则因此而给出版者造成的损失、伤害或开支,版权所有者应给予赔偿。

14.未得到版权所有者书面同意之前,出版者不得将所获得的版权许可转让或惠及他人,也不能以出版者以外的任何名义出版该翻译本。

15.除本合同中明确授予出版者的权利外,该作品的其他所有权利由版权所有者保留。

16.出版者应将翻译本的详细情况向中国国家版权局登记以得到正式批准,在中华人民共和国范围内依相应法规尽一切努力保护翻译本的版权。出版者还同意对侵犯翻译本版权的任何个人或组织提起诉讼,费用自理。

17.如果出版者宣布破产,或不遵守本合同的任何规定,且在接到版权所有者书面通知(用挂号信寄到本合同第一段所写地址)后的一个月内仍不纠正,本合同即自动失效,授予出版者的版权许可将收归版权所有者,而不影响出版者向版权所有者支付的或应付的任何款项。

18.本合同规定的应付给版权所有者的款项都应按付款当天汇率以_________/_________支付,不得以兑换或代办费为由扣除。付款可以支票或银行汇票支付,寄至_________(外国出版社银行的名称和地址)。如果出版社依法应扣税,他们应声明并提供相应扣税凭证。

19.本合同受中华人民共和国法律约束,双方因本合同而发生的任何争议或分歧,将提交中国国际经济与贸易仲裁委员会,该委员会的裁决是最终决定,双方必须遵守。但本合同任何条款不限制版权所有者采取必要措施,包括提起诉讼,以防止该翻译本在本合同第1条所限定的市场范围外发行。

20.如果版权所有者全部或部分业务被收购,版权所有者可以不经出版者的同意转让本合同。

本合同包含了双方充分而完全的共识和理解,取代了之前就本合同有关事宜达成的所有的口头的、书面的协议与承诺,除双方书面协商,不得改变。

只有出版者在本合同制定之日_________星期之内签字,本合同才被视为具有法律效力。

出版者(盖章):_________ 版权所有者(盖章):_________

代表(签字):_________ 代表(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

签订地点:_________ 签订地点:_________

展开阅读全文

篇5:翻译合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 2716 字

+ 加入清单

甲方(聘用方):____________________________________________

联系地址:__________________________________________________

联系电话:__________________________________________________

传真:______________________________________________________

邮编:______________________________________________________

乙方(受聘方):____________________________________________

联系地址:__________________________________________________

联系电话:__________________________________________________

鉴于甲方拍摄的_____集电视连续剧《  》(暂定名,最终定名以通过审核的完成片片名___________为准,改变剧名和集数不影响本合同的效力及履行,以下简称该剧)外文翻译事宜,拟聘请乙方担任该剧外文翻译等相关后期工作,经甲、乙双方充分协商,达成以下协议,以兹共同信守。

第一条  聘用期限

本合同有效期限自合同签订之日起至甲方交付乙方的全部工作完成后为有效期。因不可抗力原因延期拍摄时,甲乙双方协商本合约可顺延。

第二条  乙方的工作

乙方负责如下事项。

1.除日文之外其它各外文语种的全部翻译工作(外文配音台词本的制作、外文翻译中文并校对、配合后期配音工作的要求、配合甲方后期及审查工作中外文修改后的修改工作等)。乙方应在合同约定范围内无条件配合甲方的工作。

2.该合同甲方交付乙方的全部外文翻译工作,校对后交付给甲方的最后截止日期为:年 月 日。

3.在对外文翻译成中文过程中,对校对后的文本应第一时间陆续提交甲方,甲方根据翻译的中文上字幕。

4.为保证甲方整体工作的顺利进行,乙方应在合同有效期内完成甲方交付的所有内容。

5.乙方工作应有效衔接后期外文配音的相关工作。

第三条  乙方报酬

经甲、乙双方友好协商,甲方同意支付乙方除日文外其它各外文语种的全部翻译费用为人民币: 元整(¥ 元),该费用为乙方的全部费用(该费用工作范围指合同中第二条第一项包括的内容),甲方不再增加本合同协议以外的任何费用及报酬。

酬金支付方式:甲方支付的款项汇给乙方指定账号(或现金支付)。乙方指定账号附后 (手续费乙方自理)。如遇节假日,付款时间顺延。全部翻译工作完成并由甲方验收通过后,支付乙方最后一笔酬金,并且乙方应将本合同交还甲方,如乙方不能退还此合同,甲方不予支付乙方最后一笔酬金。

酬金付款方式:

1.合同签订后,甲方向乙方支付合同约定金额的25%,计人民币:______元整(¥元)

2.提交过半翻译文本并通过验收,甲方向乙方支付合同约定金额的25%,计人民币:______________元整(¥元)

3.在合同规定的截止日期交付并通过验收,甲方向乙方支付合同约定的剩余金额,计人民币:___________元整(¥元)

乙方指定账号:_______________________________________________

开户银行:___________________________________________________

开户户名:___________________________________________________

开户账号:___________________________________________________

第四条  有关版权

该剧属甲方出品,乙方只是协助甲方完成该剧集的翻译工作。甲方为该剧版权的唯一合法拥有人,甲方永久性拥有该剧及衍生品的所有形式的全部版权及衍生制品的所有权和财产权(包括但不限于在中国大陆及全球范围内的电影、电视录像带、录音带、VCD、DVD及诉诸各种传媒的全部永久版权及一切与该剧有关的广告权、角色名称、人物造型、肖像、对白、动作、剧照、音乐、歌曲、文字材料及各种文字翻译方面的所有权),甲方有权决定处理有关该剧所产生的一切权益及发行、宣传等事宜。

第五条  甲方的权利和义务

1.在合同有效期间,甲方为完成后期工作,并指定制片人(总制片主任);总制片主任代表甲方实施后期管理等项工作,乙方愿在聘用期间接受甲方及总制片主任管理。

2.甲方享有判定乙方是否适合本剧之工作以及乙方是否最终完成受聘工作的决定权。

3.甲方应按期向乙方支付报酬,双方不得将乙方酬金内容透露给第三方。

第六条  乙方的权利和义务

1.在本合同期内,乙方保证除本合同外,保证没有第三方对乙方接受甲方聘用存在异议或对甲方有经济要求。

2.乙方应按摄制组的要求,尽职尽责地完成后期翻译工作。

3.乙方充分理解影视剧制作的特点,在甲方规定的时限范围内完成翻译工作。

第七条  保密义务

未经甲方书面同意,乙方不得向任何第三方披露与该剧相关的一切信息及在本合同签署和履行过程中知悉的甲方的商业秘密。否则,乙方应当承担违约责任,并赔偿因此给甲方造成的损失。

第八条  违约责任及合同的解除

1.本合同签署后,双方均应全面履行合同规定的义务。任何一方违反本合同约定或未经另一方同意,擅自变更、中止本合同的履行,一经发生均视为违约。违约方须赔偿履约方的一切损失。

2.乙方违反本合同的约定或未按规定日期交付,甲方可要求其立即加以改正,并有权解除本合同。乙方应向甲方支付酬金总额的50%作为违约金,并赔偿由此给甲方造成的损失。

第九条  其它

1.甲、乙双方未经对方书面同意,不得将本合同的权利与义务转让他人。

2.未尽事宜,由甲、乙双方另行协商并签订补充协议。

3.若乙方委托代理人,应向甲方提供载有乙方签字的授权委托书,该授权委托书应作为本合同的附件与本合同同时签署。

4.本合同一式贰份,甲、乙双方各执壹份,自甲、乙双方签字盖章之日起生效,具有同等法律效力。如有附件,附件与合同具体同等法律效力。

另附: 附件:乙方身份证复印件

甲方(盖章):______________________   乙方(盖章):______________________

甲方代表(签字):__________________   乙方代表(签字):__________________

签约日期:________年______月_____日    签约日期:________年______月_____日

展开阅读全文

篇6:翻译服务合同最新模板

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 1621 字

+ 加入清单

本合约双方当事人______________________________________________(以下简称甲方)及兼职工作人员(以下简称乙方)_____________身份证号:_____________________________ 兹因甲方业务需要,委托乙方翻译书稿资料(以中文为主),经双方协商达成以下条款:

一、合约有效期间为_______年______月________日起至_______年_______月_________日止。

二、规格:乙方交付甲方Word文件翻译稿,格式、标题、字体,除甲方有特殊规格之要求外,每页(A4横式)不得少于三十行。

三、价格:乙方须按议定单价(详见所附议价单)计价,不得任意调整价格。

四、文件:乙方须按照甲方交稿时所约定的时间内完成翻译文稿,并经甲方核对。如有错误,应由乙方负责实时改正。乙方如有延误交件,甲方得以书面定期促请乙方改善、如乙方逾期仍未改善,甲方可以解除本合约。

五、收件时由乙方出示签认验收单,载明交件时间、张数、规格、金额(单价、总额),乙方完成翻译经核校无误后,由甲方核对验收签字并安排支付50%余款。

六、寄件地点:__________________。

七、资料必须在规定时间内完成,若在规定时间内无法完成任务的人员,超过三天每天扣50元,超过五天每天扣100元,超过十天我们将不给剩余的工资。(这点规定望翻译人员特别注意!)

八、薪资结算以甲方编辑部审核出的正确录入文字量为基数,错误录入字数不计算在薪资之内。工资每万字1500元,做满一个月者升为1600元(为了保证双方的利益每一万字可以结账一次),甲方于乙方提交一万字录入当日将款项汇入乙方所指定的银行账户。

九、罚责:甲方应按照议定价格付款,若有超逾应付款项,经乙方发现时,甲方除应予更正外,且愿处以该笔溢请款项之壹百倍罚款。

十、保密责任:乙方对甲方所委托之翻译文稿内容,应负保密之法律责任,非经甲方书面同意,不得私自利用或对外发表或揭露。

十一、本合约所涉及文稿的知识产权或相关权利归甲方所有,乙方完成翻译经甲方验收后,应将相关文稿一并返还甲方,不得私自留存。

十二、违约:除另行约定外,任一方若有违反本合约任一条款,另一方有权解除本合约,并有权要求违约方赔偿相关损失及费用(含律师费)。

十三、在未发稿之前,我们将附带简单的合约书,一式两份,乙方在其中一份合约书上签字后与甲方联系以确认其身份、地址及签约合同后应预付给乙方50%的工资即7500元。(注明:需将先完成翻译的一万字的Word文档上交甲方后可预领百分之五十的工资即7500元。)

十四、在乙方录入第一份手稿工作完毕后,应将其中一份合约书尽快邮回给甲方(可使用普通挂号信)以取得身份证明、管理档案,保障任务和工资发放的作用。

十五、译后署名权:乙方完成书稿翻译后,甲方会在出版时加入乙方署名,即所谓的译后署名权。(经署名将在甲方发行出版物时加入书中!)

十六、乙方必须申请加入甲方会员,并支付200元押金,此押金将在乙方接到手稿后返还乙方。

十七、近期甲主录入资料多为商务文稿和贵重手稿。安全起见,甲方将对乙方暂时性收取500元人民币作为版权保密金。等乙方工作完毕时,甲方将退还乙方该保密金。

十八、乙方要对甲方所委托翻译文稿内容担负保密的法律责任,非经甲方书面同意,不得私自利用或对外发表或泄露,否则500元保密金将不退还。

十九、 关于本合约产生争议,双方同意以__________________________为第一审管辖法院。

二十、本合约壹式贰份,双方各执壹份,合约如有未尽事宜,应由双方再行约定。

甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

展开阅读全文

篇7:商务翻译实习日记

范文类型:日记,适用行业岗位:商务,翻译,全文共 616 字

+ 加入清单

内容:翻译(1)创建术语表

根据实习内容,本周主要以“创建术语表”为主。我在翻译资料的时候,有一个习惯就是新建一个word文档,把遇到的生词敲在上面,然后联网在“金山词霸”上面查词,或者用《牛津高阶第六版》进行查阅,并且不定期复习这些生词和例句。

现在我在翻译实习的时候,一般也是采用这种方式,记录的形式可能有所不同,但是收获是相同的。我想,一定要记到脑子里面,那才是实实在在的。

在翻译过程中,我发现术语都出现在人名、地名、组织名称、公司名称、电信公司等。让我记忆犹新的就是“AT&T”的翻译,因为这个词在生活中比较常见,是

AmericanTelephone&Telegraph的缩写形式,中文意思是“美国电话电报公司”。还有RupertMurdoch,起初这个词我并没有查,因为上学期在报刊学的课上老师讲过这个人,鲁伯特·默多克,我印象尤深。他出生于澳大利亚墨尔本以南30英里的一个农场,是美国新闻和媒体经营者,目前是新闻集团的主要股东,董事长兼行政总裁。以股票市值来计算,他的新闻集团已是世界上的跨国媒体集团。另外,我还记住了magnate这个词,“巨头,富豪,权贵,大资本家”之意。联想到magnificent(宏大的,庄严的,堂皇的;(衣服、装饰等)华丽的;极其动人的;(体型)优美的,健壮的;〔口语〕顶呱呱的)这个词就更容易记了。此外,我还查到了tycoon,baron,thetitan,pundit也有“巨头、大亨”之意。

展开阅读全文

篇8:翻译合作合同_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 1363 字

+ 加入清单

翻译合作合同

本合同由以下双方签订:

甲方:_________________

住所地:_______________

乙方:_______________

住所地:_______________

双方经平等协商,一致达成如下协议。

第1条定义 本合同有关用语的含义如下:

1.1 甲方:_______________

1.2 乙方:_______________

1.3 用户:指接受或可能接受_____公司服务的任何用户。

1.4 信息:指乙方按本合同向甲方提供并许可使用译文。

第2条业务内容及价格

2.1 甲方要求乙方将委托之文件翻译为_____(语种)。

2.2 翻译:甲方应向乙方支付劳务费用,由_____翻译为_____(语种),收费标准为译后的每千中文字符数(电脑统计,不计空格为准)_____元人民币;其他语种翻译另议。

2.3 支付时间:_____

第3条提供译文

3.1乙方 同意按甲方书面要求之日期完成其委托翻译之任务。

3.2乙方应将译文于_____交给甲方。

3.3乙方按照乙方制定的质量翻译标准进行翻译作业,此质量翻译标准为鉴定译文品质之唯一标准。

3.4乙方有义务在甲方书面或电子邮件通知后对译文所出现的错误进行及时免费修改。

3.5 乙方将提供甲方一份电子翻译文件和书面翻译文件,并盖乙方翻译章。

第4条许可使用译文

4.1 乙方许可甲方利用译文制作成各式文档公开登载和展示。

4.2 乙方与甲方协商后决定是否标注译文的作者。

第5条免责

5.1 甲方的用户可以免费使用译文,并可对译文进行复制或修改编译。用户或第三方以任何方式对译文进行使用、修改、演绎、下载或转载,乙方的所有者均不对包括许可方在内的任何人承担任何责任。

第6条陈述与保证

6.1 双方保证其具有签订和履行本合同的权利和能力。

6.2 甲方保证译文由甲方的用户使用。

6.3 甲方保证译文的著作权人(如甲方不是信息的著作权人)同意其签订和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何费用,乙方可要求许可方就此提供译文的著作权人签署的文件。

6.4 乙方保证其向甲方提供的译文的及时性、完整性、合法性、真实性和准确性。

6.5 甲方保证乙方使用其译文的信息不构成对第三方任何权利的侵犯,同时甲方保证其签订、履行本合同不构成对第三方的违约或对第三方任何权利的侵犯,亦不会使乙方的所有者对任何第三方承担任何责任。

6.6 因甲方提供译文造成的对任何第三方的侵权,包括但不限于侵犯第三方的著作权,由甲方负责解决。

第7条期限

7.1本合同有效期为,即自_____年_____月_____日起至_____年_____月_____日止。合同到期后自行终止.

第8条违约责任

8.1 任何一方不履行、不完全履行、不适当、不及时履行本合同,另外一方有权要求对方按约定履行本合同或解除本合同,并要求对方赔偿相应的损失。

8.2 任何一方由于不可抗力导致不能履行、不能完全履行本合同,就受不可抗力影响部分不承担违约责任,但法律另有规定的除外,受不可抗力影响的一方应及时通知对方,以减轻可能给对方造成的损失,并应当在合理期限内提供相关证明。

第9条 保密

9.1未经甲方许可,乙方不得向第三方泄露本合同的条款的任何内容以及本合同的签订和履行情况,以及通过签订和履行本合同而获知的对方及对方关联公司的任何信息。

共2页,当前第1页12

展开阅读全文

篇9:大连俄语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3395 字

+ 加入清单

парк? Син Хай? является историческим и многофункциональным приморскимпарком в даляне. парк ? Син хай? состоит из территориального парка площадью 150000 квадратных метров и пляжа с дугообразной морской водой длиной около 800метров. в территориальном саду все цветы, тысячи деревьев переплетены, булыжникв полосе Нинбо, шахматный лоток, павильон хай - янь, павильон чжэньхай, киоскцзинь цветы. что - то с края обрыва в море, и море и небо связаны между собой, исердце радует. Восточно - малая гора "исследовать пещеру моря", извилистая покаменной лестнице в пещере, после ущелья стало ясно, большой хайдон предсталперед, волна внезапно упала, очень интересно. пляж равнинный, вода медленная,вода умеренная. каждый год летом гуляют. Там туристы могут подниматься впавильон, чтобы посмотреть на широкое море, смотреть на звезды, камень солнца,лунный камень, а также на святое море в поисках уникальной экологии морскогодна. в парке много развлекательных проектов, есть самые роскошные морские прыжкииз Новой Зеландии, прыжки с трамплина высотой 55 метров. Кроме того, в настоящеевремя Канада является крупнейшим в мире перевалочным канатом. музейдоисторической жизни в саду является единственным историческим выставочным заломнашей страны, в котором экспонированы все виды ископаемого топлива, которыесуществовали несколько миллиардов лет назад.

За последние несколько лет парк успешно провел культурно - развлекательныемероприятия, такие, как ? летние игры в звёздном море?, ? золотая осенняяярмарка в звёздном море?, ? Всемирная выставка изобразительного искусстватотема?, ? выставка Фейсбука Пекинской оперы?. в частности, в ходе конкурса"пейзаж в даляне" Парк Син Хай "был оценен как один из восьми пейзажей.

парк ? Син хай? в настоящее время разделен на четыре части: площадь отдыха,детский парк отдыха и пляж.

пляж является одним из четырех пляжей в даляне по длине 800 м.

в саду построен павильон с видом на море, павильон прилива, наблюдательнаявышка и другие ландшафты. если есть настроение, то можно подняться на красочныйпавильон с видом на море великолепный, очаровательный. Кроме того, былипостроены морские рай, высокое скольжение, бурное течение в экспедиции, святоеморе и другие туристические объекты. при святом равновесии в этом мире пятькомпаний из китая, Новой Зеландии и других стран совместно инвестируют крупныетуристические проекты. в основном предоставляются услуги по подводной морскойландшафтной съемке и биологическому наблюдению за океаном. она делится на дваэтажа: первый этаж с разноцветными горячими рыбьими салонами, где можно увидетьи прикоснуться к скалам, а также западные рестораны, сувенирные магазины идругие услуги. второй этаж, 118 метров подводного прохода, более 200 рыб, более700 хвостов. главный бассейн водоизмещением около 400 тонн. при святомравновесии морской мир является единственным в стране морским аквариумом сподводным проходом.

в центре парка находятся два фонтана разного размера и 95 - метровыеперекрывающиеся ступени, которые представляют собой смешанный пейзаж сперекрывающимися водами. в саду на западе страны было построено 70 000квадратных метров зеленой лужайки с цветами.

В последние годы в парке син хай в даляне был построен первый водный рай –парк Стар - морей, он расположен под западным холмом парка Син - Хай, гдепостроены гидро - развлекательные сооружения, такие, как высокие лыжи, бассейннамагничивания, прыжки с вышки и так далее.

展开阅读全文

篇10:笔译服务合同书翻译用

范文类型:合同协议,适用行业岗位:服务,翻译,全文共 761 字

+ 加入清单

笔译服务合同书

根椐《中华人民共和国民法典》及有关规定,按照双方平等互利和自愿原则,为明确甲、乙方权利义务,经双方协商一致,签订本合同,以资共同信守。

一、甲方接收乙方资料后,应对乙方的资料采取保密措施。乙方资料如有特别保密要求的,应在交稿前向甲方提出。甲方应在翻译工作完成后的3天后删除翻译的原文和译文。

二、甲方应严格按照翻译标准操作程序和保证译文翻译质量进行翻译。乙方如有特殊翻译要求的,应在交稿前向甲方提出。

三、甲方应该按照双方商定的时间交稿。甲方如遇到非人为因素而导致不能履行合同,应及时告知乙方,并协商解决。

四、在履行合同过程中,如乙方提出需要改稿,而延误了时间,则交货时间,按理顺延。

五、本协议生效后,如乙方中途提出对原稿进行删减或增加内容,需另外计费。

六、双方签订合同后,乙方需向甲方预付总额_________%作为定金,余款将在译稿交付时即付清。

七、其他

1.本合约双方签字盖章后生效;

2.此合约一式两份,甲、乙双方各执一份,如有未尽事宜,经双方协商后作补充规定,补充规定与本合同具同等效力;

3.本合约自签约之日起生效。

甲方(盖章):_________

乙方(盖章):_________

代表(签字):_________

代表(签字):_________

联系电话:_____________

联系电话:_____________

传真电话:_____________

传真电话:_____________

地址:_________________

地址:_________________

e-mail:_______________

e-mail:_______________

_________年____月____日

_________年____月____日

签订地点:_____________签订地点:_____________

展开阅读全文

篇11:抚顺俄语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4615 字

+ 加入清单

сегодня я хотел бы показать вам достопримечательности места, известного какшанхай финансовых улица, есть Всемирный архитектурный экспонат, известный каквнешний пляж, который является тени Шанхая сотни лет, а также картины старогоШанхайского капитализма. А теперь все вместе со мной отыскали эту землю пху.

внешний пляж расположен на пересечении рек Хуанпу и сучжоу и граничит сфинансовой зоной пудонглу. он поднимается с севера на юго - восточную дорогу всеверном сучжоу до цзиньлин, длиной около 1800 метров, рельеф местности являетсяновым месяцем.

внешний пляж был речной отмелью к северу от шанхая, обычно называют Хуанпупляж ", после строительства дороги, известной как дорога хуанпу, в 1945 годупереименован в одну из дорог в чжуншаньдуне. еще в период династии Чуньцю, вкняжестве чу очень влиятельный человек называл чунь Шэнь Цзюнь, район пудзян еготерритория, поэтому шанхай известный как шэн - шэнь. Это гора лунван,расположенная на расстоянии 114 км в длину и в среднем на глубине 14 метров. ноне с горы лунван, из озера Таошань в шанхае до устья усуня, чтобы в последнийраз ввести Янцзы, в течение 10 районов. Тогда кто - нибудь спросит меня, почемувода Хуанпу желтая? я буду краток и все объясню. есть три причины. Во - первых,потому что почва на дне реки Хуанпу является суглинкой, которая представляетсобой почву, находящуюся между землей и песком, а также грязь и песок. Во -вторых, потому что он проник через 10 районов, так что после некоторогозагрязнения. В - третьих, из - за притока воды из реки Янцзы в нее вошлоопределенное количество песка. по трем причинам вода Хуанпу желтая.

после открытия Шанхая в 1843 году, первый британский консул в шанхае вбафуре, посетив внешние пляжи, в 1845 году на основе так называемой Шанхайскойземельной хартии, опубликованной Шанхайской платформой, были установленыбританские концессии на 800 акров, включая внешние пляжи. в 1849 году Франциятакже выделила 986 акров земли в качестве концессии на право аренды в южнойчасти британской концессии. Но громадный и разнообразный архитектурный ансамбльмирового стиля, построенный на реке, был построен в начале прошлого века,особенно в 20 - 30 - х годах. с этого времени он постепенно становится символомкрупнейшего экономического центра на дальнем востоке. После столетней истории,после крупномасштабных восстановительных работ 1992 - 1993 годов, стараявнешность изменилась в новинку, живопись стала более привлекательной, китайскиеи иностранные туристы назвали шанхай любимой достопримечательностью ".

И мы будем вместе на этих линиях, любоваться очаровательными пейзажами навнешних пляжах.

подойдя сюда, мы сначала осмотрим этот непроглядный дом напротив, оннаходится на восточной дороге к центральной горе и на восточном перекресткезолотых гробниц. Сейчас он выглядит очень неуклюжим, но до освобождения он былШанхайской квартиры более высокого уровня, в которой располагалась довольнороскошная комната, в каждой комнате было около 20 квадратных метров, и естьотдельное медицинское оборудование, которое специально предназначено дляпроживания сотрудников старшего звена, работающих на внешних пляжах. Г - н ГоМожо жил в Японии, а сын Анны, второй жены, тоже жил здесь.

Сначала мы здесь, чтобы раскрыть прелюдию к внешним пляжам, этометеорологический центр с 86 - летней историей, известной как "Альто - баба". Онбыл построен 9 марта 1907 года, высота его равна 50 м, включая антенну выше,фактическая высота башни составляет 36,8 м. Эта башня первоначально не была наэтом месте, потому что в 92 году, когда реконструкция внешних пляжей быларасширена и построена новая противопаводковая стена, на основе долгой истории ивысокой ценности этой обсерватории, он был перемещен с прежнего места на 20метров к северо - востоку в целом и отремонтирован. Его прежняя роль заключаласьв том, что он мог рассчитывать на метеорологическую информацию, полученную отметеорологической станции Сюй цзяхья. 5 раз в день на мачте на вершине башнивывешиваются знаки различных форм, и к нему тянется явиться судно, чтобысообщить метеорологическую информацию о волнах и волнах за пределами устья у.чтобы обеспечить безопасность судоходства. Кроме того, на мачте есть большоймяч, который может подниматься вверх и вниз, в 11: 45 каждый день мячподнимается до половины мачты, в 11: 55 снова поднимается на вершину, а в 12часов мяч поднимается на прежнее место, чтобы сообщить своим проходящимгражданам и членам экипажа, так что он также является первым местом в Китае. Нос развитием современной науки по распространению информации, она также можетуйти в отставку ", сейчас исторический музей на внешних пляжах, вы можетепосетить, если хотите.

展开阅读全文

篇12:本溪俄语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1383 字

+ 加入清单

本溪地处辽宁省东南部,下辖本溪满族自治县、桓仁满族自治县、平山区、明山区、溪湖区、南芬区和一个高新技术产业开发区。全境总面积8414平方公里,总人口170万。20__年地区生产总值1194亿元,公共财政预算收入130亿元,固定资产投资843亿元,规模以上工业增加值590亿元。

本溪,有着悠久历史与文化的老工业基地,曾以“煤铁之城”驰名中外。近来年,市委、市政府与时俱进,提出了坚决依托三大产业,把本溪建设成钢都、药都和枫叶之都,全国优秀旅游城市、国家森林城市、国家园林城、国家卫生城和全国环保模范城(即“三都五城”建设)的目标,让本溪的自然山水、地域文化与现代工业完美结合,使本溪焕然一新。

本溪,一座中国钢铁城市。本钢拥有当今世界轧幅最宽、轧制水平最高的2300mm带钢热轧机组和世界上最先进的冷轧生产线,拥有东北地区炉容最大的4747立方米炼铁高炉,优质钢年产能20__万吨,年销售收入超过1000亿元。本溪的大台沟铁矿是迄今为止发现的世界上最大的单体铁矿,南芬区思山岭铁矿为我国新近发现的世界级大型铁矿床之一。抢抓沈阳经济区上升为国家新型工业化综合配套改革试验区的机遇,加速推进绿色钢都整体开发建设,桥北和东风湖钢铁深加工产业园已入驻规模以上企业近百户。依托雄厚的工业基础和资源优势,本溪正在全力打造中国钢都。

本溪,一座生物医药城市。建设中的本溪高新技术产业开发区位于沈阳和本溪两个城市的节点上,距省会沈阳30公里,距母城本溪20公里。在20__年获批为国家级高新技术产业开发区,是国内唯一同时拥有国家级生物医药科技产业基地、国家级创新药物孵化基地、国家重大新药创制综合性大平台、国家创新型产业集群试点集群4个国家级品牌的生物医药产业园区。现已引进各类医药产业项目226个,投资总额近1000亿元,积蓄产能超1000亿元,其中包括华润三九、四环药业、天津天士力等96家医药制造企业和德国拜耳、华大基因等37家海内外高层次研发团队,以及中国医科大学、辽宁中医药大学、沈阳药科大学等6所医药相关大学。结合“产业为重、产城结合”的发展重点,正在从“医药源头产业、药业产业、医疗机构和院校、高端医疗健康中介咨询服务”四个层面,“产业发展、生产关系配置、学校与产业互动多赢式发展、科技研发对产业的支撑、资本的市场化运作、高端中介服务”六个节点,依托“生物制药、化药、疫苗及制剂、医疗器械、医用耗材、功能食品、保健品、化妆品”八个产业园,全力打造中国药都,建设国内一流、世界先进、产值千亿的健康产业集聚区。

本溪,一座优秀旅游城市。本溪拥有中国全部的景系、景类和84%的景型,山、水、林、泉、洞、漂、寺等各种旅游资源208处。桓仁五女山城是世界文化遗产。本溪水洞正在申报世界自然遗产。本溪还是唯一一个以行政区划命名的国家地质公园,先后被国家旅游局批准为“中国优秀旅游城市”,被国家林业局授予国内唯一的“中国枫叶之都”称号,拥有“国家森林城市”、“全国绿化模范城市”、“国家园林城市”“中国温泉之城”等多项荣誉称号。全市森林覆盖率75%,居全省首位,位列全国地级市前列。城市规划区内绿化覆盖率55%。水资源总量33亿立方米,人均占有量居全省第二位。当前,正在创建国家卫生城市和全国环保模范城市,规划建设本溪水洞温泉旅游度假区等温泉旅游集聚区,打造以温泉旅游为特色的中国枫叶之都。

展开阅读全文

篇13:翻译服务合同最新模板

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 842 字

+ 加入清单

甲方:

乙方:

电话:

电话:

邮件:

邮件:

甲、 乙双方经友好协商,达成协议如下:

一、 待译稿件名称:

二、交稿时间______年______月_______日______时前

三、交稿方式请选择打"√"。

□ E-mail: 传真: 软盘: (接稿时甲方预交80%译款,如果甲方或其代理人要求取走含译作的软盘则须结清全部译款) 注明:_______________________。

□ 排版要求:

一级标题用_____号字,二级标题用_____号字,三级标题用_____号字,分结的标题,正文用小四。

四、甲方权利与义务

1. 甲方向乙方提供有关书籍、资料,作为乙方翻译的参考资料。

2. 甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起3日内,向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改,直至甲方满意为止。

五、乙方权利与义务

1.乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。

2.乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确;语句通顺、全文流畅。

3.乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的准确性和对内容的保密性负责,(还可根据需要签定详细的保密协议)不负与此文件有关联的任何其他责任。不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。

4.相关背景资料及译文文本乙方需按规定日期完整归还甲方。

六、违约责任

1. 如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失由甲方承担。

2. 如乙方在翻译质量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有权中止合同并视为乙方违约,乙方应退还甲方预付款,另外赔偿甲方预付款的10%作为违约金。

3. 在乙方无违约的状况下,甲方应按约及时付款,否则乙方有权要求甲方支付翻译费用总额的10%作为赔偿。

七、其它

1.如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。

2.本协议一式两份。甲、乙双方各执一份,自签字盖章之日起生效,传真件有效。

甲方:

乙方:

代表:

代表:

日期:

日期:

展开阅读全文

篇14:大连俄语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4056 字

+ 加入清单

уважаемые гости, доброе утро, прежде всего, от имени водителя, от именитуристического агентства __ добро пожаловать в красивый приморский город –далянь, я гид туристического агентства __, меня зовут Ван Цянь, Цянь цянь цяньне деньги деньги деньги, чтобы память, мы можем называть меня сяо ван. впередиводитель x мастер, у x есть многолетний опыт вождения, техника вождения, так чтовы можете быть полностью уверены в процессе движения. друзья за рулем могутслышать такие слова: приезжая в цзилинь, цзилинь (спешно), в Монголию, в шанхай,шанхай является Шанхай (Ху), в далянь есть черно - белые две дороги. Это потому,что далянь является: весна, есть 100 цветов осенью, летом прохладный ветер,зимой снег. круглый год город, летом наша улица чёрная, а зимой у нас белая, такчто наш мастер черно - белый, все могут быть уверены. Следующие несколько дней яи x мастер услуг для всех.

в китае есть поговорка о том, что лучше: сотни лет, чтобы починить один итот же корабль. сегодня мы такие: сто лет чиним один и тот же поезд. Мы все изразных мест, чтобы добраться до одного и того же места назначения, ехать в одноймашине, где все познакомились, не зная друг друга, это действительноудивительная и прекрасная судьба, так что давайте закончим с этой прекраснойсудьбой. сяо ван заранее желаю вам приятного путешествия в далянь, надеюсь, чтомы в даляне хорошие горы, хорошая вода, хороший гид и хороший водитель принесетвам хорошее настроение, чтобы вы пришли с надеждой и видением далянь, судовлетворением и поток в даляне. В конце концов, желаю всем приятного питания вдаляне, весело играть, живи спокойно.

экскурсовод Гран - при отлично играл на сцене. Нет необходимости говорить отом, что они делают много и все по - разному. но только представиться ввступительном слове, но удивительное сходство, как в штампе. "дорогие друзья,моя фамилия x, меня зовут малышом x, хорошо". Представь себя таким образом,сейчас в группе гидов очень популярны. а это какие - нибудь языковыезаболевания?

Во - первых, правильно ли говорить людям только "Моя фамилия x", этокажется скучным и не серьёзным. традиционная вежливость для представления себягостям китайской нации заключается в том, чтобы называть и фамилию, и имя. такназываемый "большой муж, поперечно не переименовать, вертикально не менятьфамилию". популярность газет – это большое событие в обществе. гид представилсебя, сказал, что фамилия не известна, очевидно, не является нормой.

Во - вторых, называть других фамилиями, а также проявлять ответственныйподход к работе. экскурсовод взял с собой группу, и туристы много чего хотелидля него. например, после окончания экскурсии турист должен обратиться кэкскурсии по фамилии x, которая, в свою очередь, была склонена не только кодному экскурсоводу с такой фамилией x. Это принесло бы туристу ненужныехлопоты, повлияло на эффективность работы. экскурсовод, представляя себя гостям,не крал, не прятал имени подмышки, не играл бычьих глаз, это знак верности делу.первое впечатление от гостя - вежливый и скромный. Это не важно

В - третьих, это может объясняться влиянием поездок за границу. дляиностранных туристов, после того как гид представил свое имя, всегда нужнодобавить: "Меня зовут малышом x хорошо". из - за заграничных туристов называтькитайцев по имени довольно трудно. вкратце, это облегчает как рот вверх, так ипамять, повышает эффективность общения.

Кроме того, ношение фамилии "старое" или "маленькое" является китайскимобычаем. знакомить иностранных туристов с китайским обычаем обращения, тожераспространяется культура. Иностранные туристы могут чувствовать новизну ивосторг, поэтому гид должен специально указать. А отечественным туристам,которые говорят, что экскурсовод является прерогативой туриста, не обязательнозаменять его. В данный момент многие имитаторы, не глядя на объекты, не глядя наконкретные языковые условия, слепо имитируют, превращаются в разновидное желтоевино, слегка кислое. экскурсовод нам объяснил туристам, что, как говорится вдокументе ? шанхай бин?, в золовке, чтобы сказать, что капли воды. Такимобразом, появляется сила, уровень.

展开阅读全文

篇15:翻译服务合同最新模板

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 3102 字

+ 加入清单

委托方(甲方):

住 所 地:

项目联系人:

联系电话: 传 真:

受托方(乙方):

住 所 地:

法定代表人:

通讯地址:

电 话: 传 真:

甲方委托乙方就 项目进行翻译(笔译、口译)服务工作,并支付相应的翻译服务报酬。双方经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议, 并由双方共同恪守。

第一条 甲方委托乙方进行翻译服务的内容如下:

1.

2. 甲方的笔译项目价款以“笔译服务订单”(本合同附件一)的形式由双方共同确认。翻译费用标准为:

第二条 翻译服务要求:

1. 乙方在收到甲方提交的订单后,应及时开展工作,并按约定的时间要求完成翻译工作。

2. 乙方按甲方给定的模板或原文档格式进行译文稿件排版编辑,包括图文、表格等的编辑,排版,最终完成稿件总体上应达到格式清晰、整齐,页面美观,整个文档风格统一;

3. 乙方执行翻译行业通用流程规范以确保文件翻译质量,乙方所提供的翻译服务应满足《中华人民共和国国家标准GB/T 19682-20xx》(翻译服务译文质量要求)相关规定;

4. 为确保乙方翻译服务能够达到甲方要求,在本合同签订时,乙方可应甲方书面要求进行试译,供双方核定并确认质量标准。如果甲方在收到试译稿后3日内未向乙方提出书面意见或建议,则该试译稿的质量标准将作为乙方今后的质量标准。

5. 译文中不应出现技术性错误,不能与原文意思相悖,专业词语表述应准确一致;文字表述符合相关专业的表达习惯与要求,目标语言与源语言在行文风格上一致;符号、量和单位、公式和等式需按照译文的通常惯例或国家有关规定进行翻译或表达,译者的注释使用恰当;

6. 对于笔译项目,乙方在向甲方交付工作成果后,若存在以下三类错误,乙方应免费对工作成果进行必要修改,并不得另行收费:

(1) 语法与单词拼写错误;

(2) 同一或同批稿件中前后用词或表达法不统一;

(3) 由于专业或背景知识不足发生的错误。

第三条 为保证乙方有效进行翻译服务工作,甲方应当向乙方提供下列工作条件和协作事项:

1. 甲方委托乙方翻译或进行其它方式处理的文件或资料中不得有违反国家法律或社会公德的内容,如果出现此种情形,甲方应承担相关责任并保证乙方不会因此而蒙受任何损失。否则乙方有权拒绝接受委托或要求甲方改正或有权随时单方解除本协议,并由甲方承担违约责任;

2. 甲方同意把技术资料电子稿或复印资料作为乙方的工作件提供翻译使用,保证提供待译资料图文清晰、内容完整,乙方应保证维持甲方提供资料的原始完整性;

3. 为保证翻译质量,甲方应尽可能协助乙方,包括但不限于向乙方提供翻译项目所需的参考资料,专业的固有、惯用译法,解答相关技术问题,必要时提供相关背景知识培训。

第四条 甲方向乙方支付翻译服务报酬及支付方式为:

1. 翻译服务费:

(1) 笔译项目为外文译成中文的,下订单时计算的费用为估算,最终以甲方采用的译文版本中文字符数为依据计算实际费用。

(2) 以甲方最后采用的译文版本为最终确定稿计算字符数,以电脑统计的中文字符数计算[Word—工具—字数统计—字符数(不计空格)]。如果中文稿为纸件,则以经双方确认的不计空格的中文字符数为准。翻译项目不涉及中文的,统计方式双方另行约定。

(3) 本合同服务费用按以上单价标准,以甲方订单要求的服务工作量计算。如翻译项目有特殊情况需要调整价格的,经甲乙双方协商一致后在订单中明确。

(4) 乙方因履行本合同而产生的加急费、特殊排版费、差旅费、交通费、食宿费等费用经甲乙双方协商一致后在订单中明确。

2. 翻译服务费由甲方选择以下方式支付乙方。(根据协商确定的交易方式)方式A.在双方签订本合同及订单后二个工作日内,甲方应当支付乙方费用总额的50%作为预付款,余款在乙方完成翻译服务后五个工作日内支付。支付可采用现金、支票或银行转账等方式。方式B. 甲方提交翻译服务订单的次月,向乙方全额支付上月的文件翻译服务费。

乙方开户银行名称、地址和账号为:

开户银行: ; 地址: ;

帐号: ;

开户名称:。

第五条 双方确定因履行本合同应遵守的保密义务如下:

1. 保密内容:

(1) 乙方不得向第三方公开或传播(包括复制、影印和使用)甲方的任何文件资料、软件、档案、协议、技术和服务项目(口头的或文字的)以及其他任何形式的信息;乙方同意所有甲方披露的资料都归甲方专有。乙方正在翻译的和已译好的文稿的专利权、版权、商业秘密,或其他知识产权项下的权利属于甲方所有,乙方无权处置;乙方对甲方向第三方承诺的所有保密义务负有连带责任,即如果甲方因乙方泄密而被第三方追究责任,甲方将追究乙方责任。乙方需执行甲方相关规定并积极配合,采取必要的防范措施来防止保密信息的泄露。 (2) (3) (4)

2. 涉密人员范围:项目管理员、翻译人员及其他接触此项目资料的所有工作人员。

3. 约方支付合同总额的10%作为违约金。

第六条 本合同的变更必须由双方协商一致,并以书面形式确定。

第七条 双方确定以下列标准和方式对乙方的翻译服务工作成果进行验收:

1. 的方式提交译文稿件;

2. 3. 第八条 双方确定,在本合同有效期内,乙方利用甲方提供的技术资料和工作条件所完成的新的技术成果,归甲方所有。

第九条 双方确定,按以下约定承担各自的违约责任:

1. 乙方未能在工作期限内完成翻译项目,或虽已完成翻译项目,但需要重新修改而导致延期交稿,每迟延一日应按该翻译项目费用的3‰向甲方支付违约金,但工作期限延长征得甲方同意的除外。违约金总额不超过合同总额的10%。

2. 甲方应依本合同规定,按时支付乙方翻译费用,每迟延一日应按应支付而未支付金额的3‰向乙方支付违约金,但延期付款是由于乙方在先义务迟延履行导致的除外。违约金总额不超过合同总额的10%。

3. 出现以下情况可免除乙方责任且不影响本合同履行:

(1)乙方在翻译过程中,因执行甲方的意见而产生的错误。

(2)因甲方提供的翻译原件错误而产生的译文内容错误。

(3)甲方未能按合同约定的时间交付原文件材料,以致乙方延期交付译稿的。

(4)因甲方计算机原因引起的资料损坏或资料丢失。

(5)甲方或第三方使用译文过程中,产生的任何特殊性的、意外性的、滋生性内容损失。

第十条 双方确定,在本合同有效期内,甲方指定 为甲方项目联系人,乙方指定 为乙方项目联系人。项目联系人承担以下责任:

1. 及时、定时沟通情况、协调处理有关问题;

2. 及时、定时向各自部门传递相关信息,保证信息的完整与准确;

3. 本合同第五条约定的保密责任;

一方变更项目联系人的,应当及时以书面形式通知另一方。未及时通知并影响本合同履行或造成损失的,应承担相应的责任。

第十一条 双方确定,出现下列情形,致使本合同的履行成为不必要或不可能,可以解除本合同:发生不可抗力。不可抗拒力因素主要指战争因素;地震、洪水等不可抗拒的自然灾害;非合同方责任而产生的影响合同方工作正常进行的火灾;国家公共强制性原因引起的合同方不能正常工作产生的延时。

第十二条 双方因履行本合同而发生的争议,应协商、调解解决。协商、调解不成的,依法向甲方所在地的人民法院起诉。

第十三条 与履行本合同有关的下列技术文件,经双方以 书面提交 方式确认后,为本合同的组成部分:

1. 技术背景资料:;

2. 其他: 。

第十四条 本合同经双方代表签字并加盖公司印章后生效。本合同一式 贰 份,双方各执一份。本合同附件(一)与本合同正文具有同等法律效力。本合同一切未尽事宜,由双方本着合作的愿望协商解决,必要时另行签订补充协议。

甲方: (签章) 乙方: (签章)

代表: 代表:

年 月 日 年 月 日

展开阅读全文

篇16:法语拙政园导游词翻译

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,翻译,全文共 2717 字

+ 加入清单

Chers visiteurs, aujourdhui, nous sommes venus à Suzhou, lun des jardinsclassiques du jardin Zhuozheng.Le jardin de la mauvaise administration a unetrès longue histoire.Couvrant une superficie de 78 Mu, lensemble du jardin estdivisé en trois parties: lEst, le milieu et lOuest. Il a été construit dans laquatrième année de Zhengde dans la dynastie Ming.Selon la légende, Wang xianzhena comparé Pan Yue de la dynastie Jin à lui - même. Il y avait un tel texte dansle Fu de Pan Yue sur la vie oisive: "lambition des gens ordinaires est deconstruire des maisons et de planter des arbres, et ils sont libres etautonomes.Les étangs et les marais sont suffisants pour la pêche et les taxesprintanières pour lagriculture.Arroser le jardin de porridge et de légumes pourla nourriture du matin et de la nuit; faire cuire le fromage de berger pour lanourriture du piété filiale nest rien dautre que la piété filiale,lami est frère, cest aussi une mauvaise politique.Wang xianzhen a pris le mot"mauvaise administration" comme nom de jardin pour exprimer sa colère.Un telenvironnement magnifique, sil vous pla?t prêter attention à lassainissement,garder propre.

Les visiteurs, nous sommes maintenant arrivés à létang Shijing, je croisque vous lavez vu, létang plein de lotus est ouvert, très beau, plus tard vouspouvez prendre des photos ici.Certains de ces Lotus sont encore des bourgeons,des tambours et des tambours, certains ont grandi de petits jardins de lotusPeng Suzhou, et dautres sont de nouveaux bourgeons.Sil vous pla?t, prenez soinde ces fleurs de lotus et ne jetez pas les ordures dans létang.

Touristes, nous sommes maintenant dans le jardin des Yi.Il y a beaucoup defleurs et dherbes étranges dans le jardin Yi, et il y a toutes sortes depierres étranges.Les fleurs ici sont colorées, on peut vraiment dire que cestle pays des merveilles!Tout le monde peut se tenir sur cette pierre pour prendredes photos et prendre des photos panoramiques.

Touristes, nous sommes maintenant arrivés dans le jardin de lhumbleadministration du seul pont, le petit arc - en - ciel.Les ponts cramoisis sereflètent dans leau, les vagues ondulent, comme un arc - en - ciel.Larc - en -ciel est un magnifique pont de couleur qui enjambe la terre après la pluie et lesoleil. Les anciens utilisent larc - en - ciel pour décrire le pont avec uneintention merveilleuse.Il ne sagit pas seulement dun passage reliant lasurface de leau à la terre, mais aussi dun paysage unique centré sur le pont,qui est un pont élégant.

OK, les touristes, aujourdhui ma mission de guide touristique estterminée, maintenant Donnez - nous une heure, vous pouvez prendre des photosdans le jardin de ladministration humble et profiter de la visite.Amusez - vousbien.

展开阅读全文

篇17:吉林省俄语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3270 字

+ 加入清单

чанбайшань находится на юго - востоке провинции Джилин, а часть - натерритории КНДР. вершина горы - 2 749 метров над уровнем моря. гора белоснежнаябыла холодная, и на ней был вечный снег, и трава не родилась, и на неевозлагались надежды, и она стала называться белой.

огромный белый холм, известный не только своей великолепной красотой, но исвоей уникальной природной средой: безбрежным лесным морем и животными иживотными, населяющими его, был включен в международный биосферный заповедникОрганизации Объединенных Наций в 1980 году. от подножия горы до вершины горыможно увидеть различные виды растений от умеренных до холодных. иерархическоераспределение растений вполне очевидно. в горах, в основном, широколиственныелеса, вверх, вплоть до высоты около 1000 метров, это смешанные хвойные ишироколиственные леса. В этой гибридной лесной зоне, разнообразие деревьев,различные сезонные морозы и снегопады, делают большие леса ландшафтом,разнообразием и разнообразием. высота от 1000 до 1800 м. здесь, в горах, густойлес, растут самые экономичные хвойные деревья, эти деревья, ствол прямой иживой. еще до 20__ метров, это горный березовый пояс. береза для адаптации ксуровому климату высоких гор, холодных и влажных, короткие туловища с множествомветвей, трещины коры чрезвычайно интересны. более 20__ метров, не было деревьеви Тес, каждый год в июне - июле, везде цветут цветы и прекрасный вид.

Самая известная достопримечательность чанбайшань - Тяньчи. гора чанбайшань- Это вулкан, кратер вулкана. С тех пор, как он очистился, гора чанбайшаньпрекратила извержение, и исконное отверстие его стало высокогорным озером.поскольку он расположен на высоте 2150 м над уровнем воды, его называют Тяньцю.Тяньгу имеет эллипсоид, длина ее около 13 км, а средняя глубина воды около 200м, по сообщениям, составляет 373 м на глубине центра. вокруг небесного прудаокружено 16 гор. небесный пруд, как яшма, прикрепленная к горам. в ясной погоде,в синей воде облака, и вода, и горы, и горы, и горы, и облака в воде, и пейзажнеобычайно красив. Но здесь часто было много туманов и ливневых дождей, поэтомуне все путешественники могли видеть ее красоту.

озеро, кроме воды, это гигантская скала, а не трава. Однако время отвремени слышались слухи о том, что в бассейне плавает чудовище. Исследователидолго наблюдали за тем, как не было обнаружено никаких животных, кроме черногомедведя, купавшегося у бассейна. Они провели несколько анализов воды небесногобассейна, которые подтвердили, что в нем нет никаких организмов. ибо в воде нетсуществ, а если есть монстр, то что он ест?

вода из пруда вылилась из небольшого бреша и упала примерно на 1000 метровс обрыва, став знаменитым водопадом на горе чанбайшань. водопад достигает более60 метров, очень зрелый, расстояние до водопада 200 метров, чтобы услышать егогрохот. река под большим водопадом в сунгари является источником сунгари. горычанбайшань, помимо небесного пруда и водопада чанбайшань, есть много озерныхводопадов. рядом с прудом был небольшой пруд, называемый длинным белым озером, ивода была синяя. в лесах между пиками березовых водопадов и полугорнымикаскадами облаков, не меньших размеров. Кроме того, неподалеку от водопадаЧанбай есть и другие источники, которые представляют собой группу горячихисточников площадью до 1000 кв.

展开阅读全文

篇18:翻译权授予合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 1806 字

+ 加入清单

授予翻译合同协议

甲方(著作权人): 地址:

乙方(出版者): 国籍: 地址:(主营业所或住址):

合同签订日期:

地点:

鉴于甲方拥有(作者姓名)(下称作者)的作品(书名)(下称作品)第(版次)的著作权,双方达成协议如下:

第一条 甲方授予乙方在保同有效期内,在(国家、地区)以图书形式用(文字)翻译 、出版 册(印数)上述作品译本(下称译本的专有使用权。

第二条甲方保证拥有第一条授予乙方的权利。如因上述权利的行使侵犯他人菱权,甲方 承担全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止合同。

第三条为翻译的目的,甲方应免费向乙方在 在内提供上述作品的 本加工副本。

第四条乙方根据本合同第十七条的规定,为获得出版译本的权利,向甲方支付报酬,支 付方式为:

(一)版税: (货币单位)[译本定价X %(版税率)X销售数(或印数)];(例 如文学作品8%,科技作品10%)或

(二)一次性付酬:(货币单位)(例如文学作品每千字20元,科技伤口每千字25元) 如果译本的最后定价高出预计定价,乙方应在译本出版后按%增加向甲方支付的报酬。 乙方在本合同签订后 月内,向甲方预付%版税,其余版税开出版后第 月结算期分期支付,或在 月内一次付清。

第五条乙方负责安排有资格和有能力的译者对作品进行准确性确的翻译,译者姓名和其 资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加或以其他方式修改 作.

第六条有磁译本的质量问题,由甲乙双方商定。

第七条乙方将作者的姓名标注在译本的封面、护封和扉页的显著位置,并注明:此版 本(书名)系(乙方名称)与(甲方名称)于 年 月协议出版。

第八条乙方应于 年 月 日前出版译本。乙方因故未能按时出版,应在出版期 限届满前 日通知甲方,双方另行约定出版日期。乙方支付愈期违约金,比例为 ,乙方在双方另行约定的出版日期仍不能出版,甲方可以终止合同,乙方应向甲方 赔偿损失,并支付违约金,比例为 。

第九条译本一经出版,乙方应免费于 日前同甲方提供 本样书,并应尽力推销译本 的复制品。

第十条如果乙方希望增加 册(印数), 年内乙方可以自行决定增加印数,但应将拟 定议的印数和定价通知甲方,并于 日内按第四条规定的` 方式向其支付报酬 。如果乙方未在译本脱销后 月内再次重印译本,授予的权利回归甲方。

第十一条 未经甲方事先书面同意,乙方不得行使除第一条规定的译本的其他任何权.

第十二条 未经甲方事先同意,乙方不得将所授予的翻译权许可任何第三方行使,译本 也不得单独使用乙方自己的版本说明。

第十三条 如果乙方未在 日内支付本合同规定的报酬,如甲方不解除合同,乙方应继 续履行合同支付报酬,并支付愈期违约金,比例为 ;如果方解除合同,乙 方应赔偿损失,并支付违约金,比例为 。

第十四条 除本合同明确授予乙方的权利之外,作品的其他所有权利由甲方保留。乙方 希望取得的权利,应在本合同中明确约定。

第十五条 甲方有权核查译本的印数。如甲方指定第三方核查,需提供授权委托书。如 乙方隐瞒印数,除向甲方补齐应付报酬外,还应支付违约金并承担核查费用 。如核查结果与乙方提供的印数相符,核查费用由甲方承担。

第十六条 如果乙方违反了本合同的约定,又未能在甲方通知其 月内改正,或甲方已 撤销不能履行的合同,本合同自动终止,授予乙方的翻译权回归甲方,乙方 应向甲方赔偿损失,并支付违约金,比例为 。

第十七条 乙方委托 (银行)以 (票据)的方式向甲方支付报酬,并按 日中国国 家外汇管理局的外江苏排价折算成合同确定的币种支付。

第十八条 双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由 (仲 裁机构)仲裁,或向(法院)捍诉讼。 中国仲裁机构为________仲裁委员会。

第十九条因本合同引纷提起的仲裁或诉讼,适用《中华人民共和国民事诉讼法》有关涉 外民事诉讼程序的特别规定。

第二十条 本合同以中、 (外国文字)两种文字写成,两种文字具有同等法律效力。

第二十一条全同的变更、续签及其他为未尽事宜,由双方另行商定。

第二十二条 本合同自签字之日起生效,有效期为 年。 第二十三条本合同一式两份,双方各执一份为凭。

甲方: (签章) 年 月 日

乙方: (签章) 年 月 日

展开阅读全文

篇19:口语英语自我介绍范文带翻译

范文类型:自我评介,适用行业岗位:翻译,全文共 1219 字

+ 加入清单

I am a girl named yan-qing sun. On the fourth grade this year. But I am tall, now is 156 cm. Every time to dining room dozen rice when other people ask: "you is sixth grade!" "I am the fourth grade. I will tell them calmly. I have a pair of big eyes, a small and a big nose, a small mouth.

I have many hobbies: reading, painting, writing, lover, friend... You may not know my personality. My character is very cheerful. The whole class are my good friend.

Im a bit of a fierce, the boys gave me up a nickname: "tiger." On one occasion, Ma Tao let out a cry: "tigress, the big bad Wolf." I know he want to fool me again. My voice is very high, I let out a cry. "You go - to - I - - -! My voice is too loud, the whole could be heard through the building. Ma Tao scared to shout loudly 1:" tiger angry! "Say that finish it off and ran away.

Listen to my introduction, you want to make friends with me?

我是一个女孩,名叫孙彦清。今年上四年级了。可是我的个子很高,现在已经是156厘米了。每次到食堂打饭的时候别人都会问:“你是六年级的吧!”“我是四年级的。”我会冷静地告诉他们。我有一双水灵灵的大眼睛,一个不大也不小的鼻子,一张小小的嘴儿。

我有很多的爱好:看书、画画、写作、交好朋友……你们可能还不知道我的性格。我的性格很开朗。全班同学都是我的好朋友。

我有一点凶,男生们给我起了一个外号:“母老虎。”有一次,马涛叫了一声:“母老虎,大坏蛋。”我知道他又要耍我了。我的嗓门很高是,我大叫一声。“你——给——我——走——开——!我的声音真是太响了,整幛教学楼都能听到。马涛吓得大叫一声:“母老虎发怒了!”说完便一溜烟跑掉了。

听了我的介绍,你想和我做朋友吗?

展开阅读全文

篇20:翻译服务合同最新模板

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 4710 字

+ 加入清单

委托方(甲方):____________

住 所 地:____________

项目联系人:____________

联系电话:____________ 传 真:____________

受托方(乙方):____________

住 所 地:____________

法定代表人:____________

通讯地址:____________

电话:____________ 传 真:____________

甲方委托乙方就

项目进行翻译(笔译、口译)服务工作,并支付相应的翻译服务报酬。双方经过平等,在真实、充分地表达各自意愿的基础上,根据《中华人民共和国民法典》的规定,达成如下协议, 并由双方共同恪守。

第一条 甲方委托乙方进行翻译服务的内容如下:____________

1. 翻译服务的类型:____________笔译服务;

2. 甲方的笔译项目价款以"笔译服务订单"(本合同附件一)的形式由双方共同确认。翻译费用标准为:____________

源语种

目标语种

单价:____________元/千中文字符(不计空格)

中文

英语

中文

日语

第二条 翻译服务要求:____________

1. 乙方在收到甲方提交的订单后,应及时开展工作,并按约定的时间要求完成翻译工作。

2. 乙方按甲方给定的模板或原文档格式进行译文稿件排版编辑,包括图文、表格等的编辑,排版,最终完成稿件总体上应达到格式清晰、整齐,页面美观,整个文档风格统一;

3. 乙方执行翻译行业通用流程规范以确保文件翻译质量,乙方所提供的翻译服务应满足《中华人民共和国国家标准GB/T 19682-20__》(翻译服务译文质量要求)相关规定;

4. 为确保乙方翻译服务能够达到甲方要求,在本合同签订时,乙方可应甲方书面要求进行试译,供双方核定并确认质量标准。如果甲方在收到试译稿后3日内未向乙方提出书面意见或建议,则该试译稿的质量标准将作为乙方今后的质量标准。

5. 译文中不应出现技术性错误,不能与原文意思相悖,专业词语表述应准确一致;文字表述符合相关专业的表达习惯与要求,目标语言与源语言在行文风格上一致;符号、量和单位、公式和等式需按照译文的通常惯例或国家有关规定进行翻译或表达,译者的注释使用恰当;

6. 对于笔译项目,乙方在向甲方交付工作成果后,若存在以下三类错误,乙方应对工作成果进行必要修改,并不得另行收费:____________

(1) 语法与单词拼写错误;

(2) 同一或同批稿件中前后用词或表达法不统一;

(3) 由于专业或背景知识不足发生的错误。

第三条 为保证乙方有效进行翻译服务工作,甲方应当向乙方提供下列工作条件和协作事项:____________

1. 甲方委托乙方翻译或进行其它方式处理的文件或资料中不得有违反国家法律或社会公德的内容,如果出现此种情形,甲方应承担相关责任并保证乙方不会因此而蒙受任何损失。否则乙方有权拒绝接受委托或要求甲方改正或有权随时单方解除本协议,并由甲方承担违约责任;

2. 甲方同意把技术资料电子稿或复印资料作为乙方的工作件提供翻译使用,保证提供待译资料图文清晰、内容完整,乙方应保证维持甲方提供资料的原始完整性;

3. 为保证翻译质量,甲方应尽可能协助乙方,包括但不限于向乙方提供翻译项目所需的参考资料,专业的固有、惯用译法,解答相关技术问题,必要时提供相关背景知识培训。

第四条 甲方向乙方支付翻译服务报酬及支付方式为:____________

1. 翻译服务费:____________

(1) 笔译项目为外文译成中文的,下订单时计算的费用为估算,最终以甲方采用的译文版本中文字符数为依据计算实际费用。

(2) 以甲方最后采用的译文版本为最终确定稿计算字符数,以电脑统计的中文字符数计算[Word-工具-字数统计-字符数(不计空格)]。如果中文稿为纸件,则以经双方确认的不计空格的中文字符数为准。翻译项目不涉及中文的,统计方式双方另行约定。

(3) 本合同服务费用按以上单价标准,以甲方订单要求的服务工作量计算。如翻译项目有特殊情况需要调整价格的,经甲乙双方一致后在订单中明确。

(4) 乙方因履行本合同而产生的加急费、特殊排版费、差旅费、交通费、食宿费等费用经甲乙双方一致后在订单中明确。

2. 翻译服务费由甲方选择以下 B 方式支付乙方。(根据确定的交易方式)

方式A.在双方签订本合同及订单后二个工作日内,甲方应当支付乙方费用总额的50%作为预付款,余款在乙方完成翻译服务后五个工作日内支付。支付可采用现金、支票或银行转账等方式。

方式B. 甲方提交翻译服务订单的次月,向乙方全额支付上月的文件翻译服务费。

乙方开户银行名称、地址和账号为:____________

开户银行:____________ ; 地址:____________ ;

帐号:____________ ;

开户名称:____________ 。

第五条 双方确定因履行本合同应遵守的保密义务如下:____________

1. 保密内容:____________

(1) 乙方不得向第三方公开或传播(包括复制、影印和使用)甲方的任何文件资料、软件、档案、协议、技术和服务项目(口头的或文字的)以及其他任何形式的信息;

(2) 乙方同意所有甲方披露的资料都归甲方专有。乙方正在翻译的和已译好的文稿的专利权、版权、商业秘密,或其他知识产权项下的权利属于甲方所有,乙方无权处置;

(3) 乙方对甲方向第三方承诺的所有保密义务负有连带责任,即如果甲方因乙方泄密而被第三方追究责任,甲方将追究乙方责任。

(4) 乙方需执行甲方相关规定并积极配合,采取必要的防范措施来防止保密信息的泄露。

2. 涉密人员范围:____________项目管理员、翻译人员及其他接触此项目资料的所有工作人员。

3. 泄密责任:____________对违反本协议造成的后果,守约方有通过法律手段解决的权利,违约方应向守约方支付合同总额的10%作为违约金。

第六条 本合同的变更必须由双方一致,并以书面形式确定。

第七条 双方确定以下列标准和方式对乙方的翻译服务工作成果进行验收:____________

1. 乙方完成翻译服务工作的形式:____________笔译项目乙方可通过电子信箱、传真、邮寄、或当面交付的方式提交译文稿件;

2. 翻译服务工作成果的验收标准:____________依照本合同第二条第4款执行。

3. 翻译服务工作成果的验收方法:____________由甲方验收。

第八条 双方确定,在本合同有效期内,乙方利用甲方提供的技术资料和工作条件所完成的新的技术成果,归甲方所有。

第九条 双方确定,按以下约定承担各自的违约责任:____________

1. 乙方未能在工作期限内完成翻译项目,或虽已完成翻译项目,但需要重新修改而导致延期交稿,每迟延一日应按该翻译项目费用的3‰向甲方支付违约金,但工作期限延长征得甲方同意的除外。违约金总额不超过合同总额的10%。

2. 甲方应依本合同规定,按时支付乙方翻译费用,每迟延一日应按应支付而未支付金额的3‰向乙方支付违约金,但延期付款是由于乙方在先义务迟延履行导致的除外。违约金总额不超过合同总额的10%。

3. 出现以下情况可免除乙方责任且不影响本合同履行:____________

(1)乙方在翻译过程中,因执行甲方的意见而产生的错误。

(2)因甲方提供的翻译原件错误而产生的译文内容错误。

(3)甲方未能按合同约定的时间交付原文件材料,以致乙方延期交付译稿的。

(4)因甲方计算机原因引起的资料损坏或资料丢失。

(5)甲方或第三方使用译文过程中,产生的任何特殊性的、意外性的、滋生性内容损失。

第十条 双方确定,在本合同有效期内,甲方指定 为甲方项目联系人,乙方指定 为乙方项目联系人。项目联系人承担以下责任:____________

1. 及时、定时沟通情况、协调处理有关问题;

2. 及时、定时向各自部门传递相关信息,保证信息的完整与准确;

3. 本合同第五条约定的保密责任;

一方变更项目联系人的,应当及时以书面形式通知另一方。未及时通知并影响本合同履行或造成损失的,应承担相应的责任。

第十一条 双方确定,出现下列情形,致使本合同的履行成为不必要或不可能,可以解除本合同:____________发生不可抗力。不可抗拒力因素主要指战争因素;地震、洪水等不可抗拒的自然灾害;非合同方责任而产生的影响合同方工作正常进行的火灾;国家公共强制性原因引起的合同方不能正常工作产生的延时。

第十二条 双方因履行本合同而发生的争议,应、调解解决。、调解不成的,依法向甲方所在地的人民法院起诉。

第十三条 与履行本合同有关的下列技术文件,经双方以 书面提交 方式确认后,为本合同的组成部分:____________

1. 技术背景资料:____________ 无 ;

2. 其他:____________ 无 。

第十四条 本合同经双方代表签字并加盖公司印章后生效。本合同一式 贰 份,双方各执一份。本合同附件(一)与本合同正文具有同等法律效力。本合同一切未尽事宜,由双方本着合作的愿望解决,必要时另行签订补充协议。

甲方:____________ (签章) 乙方:____________ (签章)

代表:____________ 代表:____________

_______年 _______月 _______日 _______年 _______月 _______日

附件一:____________笔译服务订单

笔译服务订单

笔译服务委托方(甲方):____________

笔译服务受托方(乙方):____________

电话:____________

电话:____________

传真:____________

传真:____________

E-mail:____________

E-mail:____________

联系人:____________

联系人:____________

以下为订单信息:____________

甲方提交原稿日期:____________

乙方交付译稿日期:____________

源语言:____________

目标语言:____________

原稿格式:____________□ word文档;□ ppt文档;□ e_____cel表格;□ pdf文件。

其它格式:____________ 。

译稿格式:____________□ word文档;□ ppt文档;□ e_____cel表格;□ pdf文件。

其它格式请注明:____________ 。

原稿提交形式:____________

译稿提交形式:____________

字符数统计方法:____________□依合同约定。■ 双方约定为:____________ word统计栏,不计空格字符数。

计价数量:____________

单价(RMB):____________

其它费用(RMB):____________□加急费 ,□特殊排版费 ,□差旅费 ,□交通费 ,□食宿费 。

费用总计(RMB):____________

费用大写(RMB):____________

备注:____________

甲方:____________

法定代表人/授权代表人(签章):____________

_______年 _______月 _______日

乙方:____________

法定代表人/授权代表人(签章):____________

_______年 _______月 _______日

下单日期:____________ 订单号:____________

展开阅读全文