0

关于北京四合院导游词通用12篇 北京导游词合集20篇

浏览

4238

范文

1000

校园导游词600字

范文类型:导游词,适用行业岗位:学校,导游,全文共 623 字

+ 加入清单

各位领导你们好,欢迎你们这次来我们学校参观,我就是你们这次的导游。我叫冯烁,你们可以叫我小烁。我们学校是一个非常美丽的学校,已经建筑7年多了。我们学校有3栋教学楼,分为A、B、C三栋。我们学校现在还被评为“番禺区语言示范学校”这个名称呢!现在就让我带大家一起去参观吧! 走进大门,你们就会看见一个美丽的广场,那就是学校里最有名的广场“幸福广场”了。幸福广场里面有一块大石头,上面刻着“为中华之崛起而读书”九个字。

大石头旁边还有几个孩子和一个老师正在围着一棵大树绕圈呢!你看她们玩的多开心呀!她们旁边还有一个白色的雕像,那个就是冰心奶奶的雕像了,她手里拿这的是冰心奶奶以前小时候用的语文书了,现在冰心奶奶已经是现代著名的作家了。学校做这些雕像,因为老师们希望我们在学校里快乐、幸福的过着每一天。 绕过幸福广场,就来到了雅慧广场了。雅慧广场非常美丽,雅慧广场里有一个大舞台。大舞台是用深红色的方砖建造而成,我们学校的每一个节目都是在这个大舞台上演出的了。雅慧广场的舞台前面的地板上有一张非常大的地图,它是一张中国地图。

上面写着很多个国家,有内蒙古、西藏、中国台湾……这张地图又是怎么来的了?是这样的,以前学校没有这幅大地图的时候老师们总是发现学生们很不认识地图,经过老师们的考虑,决定在雅慧广场上做一幅大地图,校长知道了,也非常赞同。就这样,这幅地图就出现在雅慧广场这里了。 我们学校是一个非常美丽的学校,你们可以慢慢观看。但是你们不可以去破坏它哟!

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:关于英文的导游词_英文导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 35843 字

+ 加入清单

关于英文导游词

今天就给大家分享两篇国内关于英文的导游词给大家欣赏,希望你们喜欢哦。谢谢欣赏。

湖北三峡英文导游词

Good morning, ladies and Gentlemen, Welcome to China! Welcome to Hubei Province!

Today I am very pleased to show you Three Gorges of Yangtze River.

At first I’ll have a brief introduction of Yangtze River, the Yangtze River, the biggest river in China, the third longest in the World, starts with the Tuotuo River at the Roof of the World -Qinghai-Tibet Plateau, takes in countless rivers, and flows eastward across the interior of China. With an overall length of more than 6,300 kilometers, the Yangtze River, next only to the Amazon and the Nile, is the third biggest river in the world and is a cradle that breeds the ancient civilization of the Chinese nation.

When the Yangtze River reaches the eastern Sichuan Basin in southwest China, it cuts through the Wushan Mountain. Here the river course suddenly narrows and the waters become turbulent. Sheer cliffs and steep mountains rise on either side, creating one of natures most fantastic sights. The Three Gorges---Qutang, wuxia and xiling----start just after Fengjie and end near Yichang, stretch about 200 kilometers. The Gorges vary from 300metres at their widest to less than 100 meters at their narrowest.

Qutang Gorge is the smallest and shortest Gorge, but grandest of the three. The Yangtze River, mighty and rapid here is suddenly contained like a thousand seas poured into one cup, as the Song Dynasty poet SU Tungpo described the spectacle. High on the both bank, at a place called Bellows Gorge, are a series of crevices. This area is said to have been the home of an ancient tribe whose custom was to place the coffins of their crevices, some containing bronze swords, armour and other artifacts, but the coffins are believed to date back as far as the Warring States Period (475bc----221BC)

Wu Gorge extends 40 kilometers along which the river snakes between based strange-shaped mountain peaks, each of which has a reputation based on a beautiful legend. The story of the 12 Peaks of Wushan goes like this: 12 nymphs once descended to enjoy themselves in the secular world. Finding how perilous Wushan Gorge was, they decided to stay there to protect ships. As time went by, they transformed themselves into 12 peaks. The Goddess Peak, the most graceful of the 12, is said to have been yaoji, the youngest daughter of the Queen mother of the Western Heaven .Goddess Peak stands out from the other peaks on the northern bank to be the first to greet the morning sun and the last to bid it farewell, hence its another name, Viewing the glow Peak. Seen at a distance, it resembles the silhouette of a beautiful young lady.

Down stream from the zigzagging Wuxia Gorge is Xiling Gorge which stretches 78 kilometers eastward and the cliffs on either side rise to just over 900 meters. Xiling Gorge is awesome with its dangerous rapids, shoals, reefs, sharp turns, billowy whirlpools. The water at one point is so turbulent that it seems to be boiling during the flood season. Xiling Gorge in the east consists of several small gorges. On the top of another is a rock that looks like a sword. On the crag of the north bank are two pieces of brown rock, which are named Bulls Liver and Horse Lung, whose shape they take. Next does the Lantern Shadow Gorge, which has four rocks, resemble Monk Xuan Zang and his three disciples---Monkey, Piggy and Sandy in the classic Chinese adventures of the four on their way to India to obtain Buddhist scriptures.

Around the last bend of Xiling Gorge stretches a vast plain. The river suddenly becomes wide here. Travelers on the Yangtze cruise may also visit many sites of historical and scenic interest along the river banks including the ruined of baidi Town and Precious Stone Village.

Everyone knows that the Yangtze Gorges are changing since the well-known Three Gorges Dam Project is being built at Sabdouping, Yichang, Hubei Province. The dam is 181 meters in height. Its construction investment comes up to 203.9 billion rmb, equals to 24.65 billion U.S. dollars. The installed power generation capacity is expected to be 18.2 million kilo watts. With the dam built, the flood in the Yangtze River valley will be controlled, navigation improved besides the economic benefits. Tourism will be little affected. Many cultural and historical relics are now being removed to a higher ground before the rise of the water level approaches.

Ladies and Gentlemen, the time has gone very quickly and your trip is drawing to a close. It’s a pity that you cannot stay here any longer. Please allow me, then, take this opportunity to thank you for your cooperation and understanding, and if you come back in the future, I hope to see you again and be your guide again.

北京故宫英文导游词

(In front of the meridian gate)

Ladies and Gentlemen:

I am pleased to serve as your guide today.

This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today. Under Ming Emperor Yongle, construction began in 1406. It took 14years to build the Forbidden City. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi. For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne .In 1987, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural legacy.

It is believed that the Palace Museum, or Zi Jin Cheng (Purple Forbidden City), got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan(North Star). The constellation containing the North Star was called the Constellation of Heavenly God and star itself was called the purple palace. Because the emperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his residence. In folklore, the term ”an eastern purple cloud is drifting” became a metaphor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastward immediately before the arrival of an ancient philosopher, LaoZi, to the Hanghu Pass. Here, purple is associated with auspicious developments. The word jin (forbidden) is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits to ordinary people.

The red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic. Red represents happiness, good fortune and wealth. Yellow is the color of the earth on the Loess Plateau, the original home of the Chinese people. Yellow became an imperial color during the Tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture.

The Forbidden City is rectangular in shape. It is 960 meters long from north to south and 750 meter wide from east west. It has 9,900 rooms under a total roof area 150,000 square meters .A 52-meter-wide-moat encircles a 9.9-meter—high wall which encloses the complex. Octagon —shaped turrets rest on the four corners of the wall. There are four entrances into the city: the Meridian Gate to the south, the Shenwu Gate(Gate of Military Prowess) to the north, and the Xihua Gate(Gate of military Prowess) to the north, and the Xihua Gate(Western Flowery Gate )to the west ,the Donghua (Eastern Flowery Gate) to the east.

Manpower and materials throughout the country were used to build the Forbidden City. A total of 230,000 artisans and one million laborers were employed. Marble was quarried from fangshan Country Mount Pan in Jixian County in Hebei Province. Granite was quarried in Quyang County in Hebei Province. Paving blocks were fired in kilns in Suzhou in southern China. Bricks and scarlet pigmentation used on the palatial walls came from linqing in Shandong Province .Timber was cut ,processed and hauled from the northwestern and southern regions.

The structure in front of us is the Meridian Gate. It is the main entrance to the forbidden City. It is also knows as Wufenglou(Five-Phoenix Tower). Ming emperors held lavish banquets here on the 15th day of the first month of the Chinese lunar year in hornor of their counties .They also used this place for punishing officals by flogging them with sticks.

Qing emperors used this building to announce the beginning of the new year. Qing Emperor Qianglong changed the original name of this announcement ceremony from ban li(announcement of calendar)to ban shou(announcement of new moon )to avoid coincidental association with another Emperor` s name, Hongli, which was considered a taboo at that time. Qing Dynasty emperors also used this place to hold audience and for other important ceremonies. For example,when the imperial army returned victoriously from the battlefield ,it was here that the Emperor presided over the ceremony to accept prisoners of war.

(After entering the Meridian Gate and standing in front of the Five Marble Bridges on Golden Water River)

now we are inside the Forbidden City.Before we start our tour, I would like to briefly introduce you to the architectural patterns befour us .To complete this solemn, magnificent and palatial complex, a variety of buildings were arranged on a north-south axis, and 8-kilometer-long invisible line that has become an inseparable part of the City of Beijing. The Forbidden City covers roughly one –third of this central axis. Most of the important building in the Forbidden City weree arranged along this line. The design and arrangement of the palaces reflect the solemn dignity of the royal court and rigidly –stratified feudal system.

The Forbidden City is divided into an outer and an inner count.We are now standing on the southernmost part of the outer count. In front of us lies the Gate of supreme Harmony .The gate is guarded by a pair of bronze lions ,symbolizing imperial power and dignity. The lions were the most exquisite and biggest of its kind. The one on the east playing with a ball is a male, and ball is said to represent state unity. The other one is a female. Underneath one of its fore claws is a cub that is considered to be a symbol of perpetual imperial succession. The winding brook before us is the Golden Water River. It functions both as decoration and fire control .The five bridges spanning the river represent the five virtues preached by Confucius :benevolence, righteousness, rites, intellence and fidelity. The river takes the shape of a bow and the north-south axis is its arrow. This was meant to show that the Emperors ruled the country on behalf of God.

(In front of the Gate of Supreme Harmony)

The Forbidden City consists of an outer countyard and an inner enclosure. The out count yard covers a vast space lying between the Meridian Gate and the Gate of Heavenly Purity. The “three big halls” of Supreme Harmony, Complete Harmony and Preserving Harmony constitute the center of this building group. Flanking them in bilateral symmetry are two groups of palaces: Wenhua (Prominent Scholars) and Wuying (Brave Warriors) . The three great halls are built on a spacious “H”-shaped, 8-meter-high, triple marble terrace, Each level of the triple terrace is taller than the on below and all are encircled by marble balustrades carved with dragon and phoenix designs. There are three carved stone staircases linking the three architectures .The hall of supreme Harmony is also the tallest and most exquisite ancient wooden-structured mansion in all of China. From the palace of Heavenly Purith northward is what is known as the inner court, which is also built in bilaterally symmetrical patterns. In the center are the Palace of Heavenly Purity, the Hall of Union and Peace and Palace of Earthly Tranquility, a place where the Emperors lived with their families and attended to state affairs. Flanking these structures are palaces and halls in which concubines and princes lived. There are also three botanical gardens within the inner count, namely, the imperial Garden, Caning garden and Quailing garden. An inner Golden Water River flows eastwardly within the inner court. The brook winds through three minor halls or palaces and leads out of the Forbidden City. It is spanned by the White Jade Bridge. The river is lined with winding, marble –carved balustrades. Most of the structures within the Forbidden City have yellow glazed tile roofs.

Aside from giving prominence to the north-south axis, other architectural methods were applied to make every group of palatial structures unique in terms of terraces, roofs, mythical monsters perching on the roofs and colored, drawing patterns. With these, the grand contour and different hierarchic spectrum of the complex were strengthened. Folklore has it that there are altogether 9,999 room-units in the Forbidden City. Since Paradise only has 10,000 rooms, the Son of Heaven on earth cut the number by half a room. It is also rumoured that this half –room is located to the west of the Wenyuange Pavilion (imperial library). As a matter of fact, although the Forbidden City has more than 9,000 room-units, this half-room is nonexistent .The Wenyuange Pavilion is a library where “Si Ku Quan Shu”- China `s first comprehensive anthology-was stored.

(After walking past the Gate of Supreme Harmony)

Ladies and Gentlemen, the great hall we are approaching is the Hall of Supreme Harmony, the biggest and tallest of its king in the Forbidden City. This structure covers a total building space of 2,377 square meters, and is know for its upturned, multiple counterpart eaves . The Hall of Supreme Harmony sits on a triple “H”-shaped marble terrace the is 8meters high and linked by staircases. The staircase on the ground floor has 21 steps while the middle and upper stairways each have 9.

The construction of the Hall of Supreme Harmony began in 1406. It burned down three times and was severely damaged once during a mutiny. The existing architecture was built during the Qing Dynasty. On the corners of the eaves a line of animal-nails were usually fastened to the tiles. These animal-nails were later replace with mythical animals to ward off evil spirits. There are altogether 9 such fasteners on top of this hall. The number nine was regarded by the ancients to be the largest numeral accessible to man and to which only the emperors were entitled.

There was a total of 24 successive emperors during the Ming and Qing dynasties who were enthroned here. The ball was also used for ceremonies which marked other great occasions: the Winter Solstice, The Chinese Lunar New Year, the Emperor` s birthday, conferral of the title of empress, the announcement of new laws and policies, and dispatches of generals to war .On such occasions, the Emperor would hold audience for his court officials and receive their tributes.

This area is called the Hall of Supreme Harmony Square, which covers a total of 30,000 square meters, Without a single tree or plant growing here, this place inspires visitors to feel its solemnity and grandeur. In the middle of the square there is a carriageway that was reserved for the Emperor. On both sides of the road the groud bricks were laid in a special way seven layers lengthwise and eight layers crosswise, making up fifteen layers in all. The purpose of this was to prevent anyone from tunneling his way into the palace. In the count yard there are iron vats for storing water to fight fires. In the whole complex there are altogher 308 water vats. In wintertime, charcoal was burned underneath the vats to keep the water from freezing .Why so vast a square? It was designed to impress people with the hall` s grandeur and vastness. Imagine the following scene. Under the clear blue sky, the yellow glazed tiles shimmered as the cloud-like layers of terrace, coupled with the curling veil of burning incense, transformed the hall of supreme Harmony into a fairyland. Whenever major ceremonies were held, the glazed, crane-shaped candleholders inside the hall would be it, and incense and pine branches burnt in front of the hall. When the Emperor appeared, drums were beaten and musical instrument played. Civilian officials and generals would kneel know in submission.

The last Qing emperor Puyi assumed the throne in 1908, at the age of three, His father carried him to the throne. At the start of the coronation, the sudden drum-beating and loud music caught the young emperor unprepared .He was so scared that he kept crying and shouting,”I don’t want to stay here. I want to go home.” His father tried to soothe him, saying, ”It` all soon be finished .It` all soon be finished ”The ministers present at the event considered this incident inauspicious. Coincidentally, the Qing dynasty collapsed three years later and there with concluded China `s feudal system that had lasted for more than 2,000 years.

(On the stone terrace of the Hall of Supreme Harmony)

This is a bronze incense burner. In it incense made of sandalwood would be burnt on important occasions. There are altogether 18 incense burners, representing all of the provinces under the rule of the Sing monarchs. On either side of the Hall, 4 bronze water-filled vats were placed in case of fire. Next to the terrace on either side, there is a bronze crane and tortoise, symbols of longevity. This copper-cast grain measure is called ”jialiang.” It served as the national standard during the Qing dynasty. It was meant to show that the imperial ruler were just and open to rectification. On the other side there is a stone sundial, an ancient timepiece. The jialiang and the sundial were probably meant to show what the Emperor represented: that he was the only person who should possess the standards of both measure and time.

In the very forefront of the Hall of Supreme Harmony , there are 12 scarlet , round pillars supporting the roof. The hall is 63 meters from east to west and 37 meters from north to south, It is 35 meters in height. In front of this architechture, there stands a triple terrace with five staircases leading up to the main entrance .It has 40 gold doors and 16 gold-key windows with colored drawings on the pillars and beams. In the middle of the hall, a throune carved with 9 dragons sits on a 2-meter-high platform. Behind the throne there is a golden screen and in front of it, there is a imperial desk . The flanks are decorated with elephants, Luduan(a legendary beast), cranes, and incense barrels. The elephant carries a vase on its back that holds five cereals(i. e. rice, two kinds of millet, wheat and beans),which was considered a symbol of prosperity. As ancient legend has it that luduan can travel 18,000 li (9,000 kilometers )in one day and knows all languages and dialects. Only to a wise adjust monarch will this beast be a guardian.

The Hall of Supreme Harmony is also popularly known as Jinluan Dian (gold bell hall or the throne hall). The floor of the hall is laid with bricks that turn it into a smooth, fine surface as if water has been sprinkled on it .The so-called golden brick, in fact, has nothing to do with gold. Reserved exclusively for the construction of the royal court, it was made in a secretive, and complex way, and, when struck, sounds like the clink of a gold bar. Each brick was worth the market price of one dan (or one hectoliter ) of rice.

The hall is supported by a total of 72 thick pillars .Of these, 6 are carved in dragon patterns and painted with gold and surround the throne. Above the very center of this hall there is a zaojing, or covered ceiling, which is one of the Specialities of China `s ancient architure. In the middle of the ceiling is a design of a dragon playing with a ball inlaid with peals. This copper ball, hollow inside and covered with mercury, is known as the Xuanyuan Mirror and is thought to be made Xuanyuan, a legendary monarch dating back to remote antiquity. The placing of the caisson above the throne is meant to suggest that all of China` s successive emperors are Zuanyuan` s descendants and hereditary heirs. Now you might have noticed that the Xuanyuan mirror is not directly above the throne. Why? It is rumored that Yuan Shikai, a self-acclaimed warlord-turned emperor moved the throne further back because he was afraid that the mirror might fall on him .In 1916 when Yuan Shikai became emperor, he removed the original throne with a Western-style, high-back chair. After the foundation of the People` s Republic of China in 1949 the throne was found in a shabby furniture warehouse. It repaired and returned to the hall.

(Leading the tourist to the bronze vats either on the east or the west)

the water vats in front of the palaces or house were called “menhai,” or sea before the door by the ancient Chinese. They believed that with a sea by the door, fire could not wreak havoc. The vats served both as a decoration and as a fire extinguisher. They were kept full of water all year round.

During the Qing Dynasty, they were altogether 308 vats in the palace enclosure. They were made of gilt bronze or iron. Of couse, the gilt bronze vats were of the best quality. When the allied forces (Britain, Germany, France, Russia, the United States, Italy, Japan and Austria) invaded Beijing in 1900 under the pretext of suppressing the Boxer Rebellion, the invaders ransacked the imperial compound and scraped and gold off the vats with their bayonets. During the Japanese occupation of Beijing, many vats were trucked away by the Japanese to be made into bullets .

(In front of the Hall of Complete Harmony)

The square architecture before us is called the Hall of Complete Harmony. It served as an antechamber. The Emperor came here to meet with his countiers and add his final touches to the prayers which would be read at the ancestral Temple. The seeds, snowers and prayer intended for spring sowing were also examined here. The two Qing sedan chairs here on display were used for traveling within the palace during the reign of Emperor Qianlong.

(In front of the hall f Preserving Harmony)

this is the Hall of Preserving Harmony. During the Qing Dynasty, banquets were held here on New Year` s eve in honour of Mongolian and Northwestern China` s xingjiang princes and ranking officials. The Emperor also dinned here with his new son-in-law on the wedding day. Imperial examinations were also held here once every three years. During the Ming and Qing dynasties, there were three levels of exams: the county and prefectural level, the provincial level and national level. The national exam was presided over by the emperor. The civil service exam in ancient China started during the Han Dynasty. It served the purpose of recruiting Confucian scholars to the ministers and high officials. During the Tang and Qing dynasties reinstituted and ancient system. Once every three years, three hundred scholars from all over the country came to Beijing and took exams for three day and night. This system was abolished in 1905.

(Behind the hall of preserving harmony)

this is the largest stone carving in the palace . It is 16.73 meters long, 3.07 meters wide and 1.7 meters thick .It weighs about 200 tons. The block was quarried in Fangshan County, roughly 70 kilometers away. To transport such a huge block to Beijing, laborers dug wells along the roadside half a kilometer apart, and used the groundwater to make a road of ice in the winter. Rolling blocks were used in the summer. In 1760, Emperor Qianlong of the Qing Dynasty ordered the carving of the existing cloud and dragon design in place of the old one which dated back to the Ming Dynasty.

Note : From here, the tour can be conducted via three different routes: a western route(Route A), a central route (Route B) or an eastern route (Route C) .The commentary for each follows.

Route A

Ladies and Gentlemen:

You have seen the three main halls of the Forbidden City. Now I ` d like to show you around the hall of mental cultivation and the imperial garden . The hall of mental cultivation is situated is in the western part of the innermost enclosure and is symmetrical to Fengxian (enshrinement of forebears) Hall in the east. This hall was built during the Ming Dynasty. IT is a H-shaped structure consisting of an antechamber and a main building .The hall is surrounded by corridors. In front of the hall is the Office of Privy Council.

Before Emperor Kangxi of Qing the Dynasty came to power the Hall of Heavenly Purity served as the living quarter of the emperors. Emperor Yongzheng chose to live in this hall and attended to every day state affairs from here .For the sake of protecting cultural relics, this hall is not open to the public .You can have a look at the inside from the door. The central hall was the audience chamber where the emperor read memorials, granted audience to officials and summoned his minsters for consultation. The western chamber of the hall was where the emperor read reports and discussed military and political affairs. The hall consists of many inner rooms and is decorated with images of Buddha and miniature pagodas. On the screen wall there hangs a picture of two emperors in the Han costume. In a southern room there three rare calligraphic scrolls, hence the name of the room “Sanxitang” (Room of Three Rare Treasures) . The room on the eastern side is of historical interst because it was here that Empress Dowager Cixi usurped power and made decisions on behalf of the young emperor . A bamboo curtain was used to separate them .

Empress Dowage Cixi was born in 1835 in Lu` an Prefecture of shanxi province. She` s of Manchurian nationality and her father was a provincial governor from south China. When she was 17 years old ,she was selected to become a concubine of Emperor Xianfeng and moved into the Forbidden City. She gave birth to a son when she was 21years old and was made a concubine the following year. When the emperor passed away in the summer of 1861, her son ascended the throne and title of Cixi, meaning “Holy Mother” was conferred upon her and she became the Empress Dowager. In that same year Empress Dowager Cixi carried out a count coup d` etat and ruled behind the scenes with another empress dowager, Ci` an, for 48 years. She passed away in 1908 at the age of 73. It was in reference to this situation that the term “attending to state affairs behind a bamboo curtain” developed .In 1912 , Empress dowager Longyu declared the abdication of the last Qing emperor Puyi. They were allowed to remain in the Forbidden City for the next 13 years .The royal family was forced to move out permanently in 1924.

Behind the central hall were the living accommodation of 8 successive Qing emperors .Three of them actually passed away here. The side rooms flanking the hall were reserved for empresses and concubines. Now let` s continue with our tour. It will take us to the Hall of heavenly purity , the hall of union and peace ,the palace of earthly tranquility, and the imperial garden.

Route B

(Inside the Hall of heavenly Purity)

Ladies and Gentlemen:

We are now entering the inner court. From the Gate of Heavenly Purity northward lies the inner court where the emperors and empresses once lived .The Hall of heavenly Purity is the central hall of the inner court ,and was completed during the Reign of Emperor Yongle of the Ming Dynasty. There are 10 pillars supporting the entire structure and the hall is 20 meters in height .In the center of the hall there a throne. Above it hangs a plaque with an inscription that reads “Be open and above-board,” written by Shenzhi,the first emperor of the Qing Dynasty. Beginning with Qianlong` s reign, the name of the successor to the throne was not publicly announced .instead, it was written on two pieces of paper, one to be kept on the emperor` s person throughout his reign, and the other placed in a small strongbox that was stored behind his plaque. The box was opened only after the emperor passed away. Altogether there where 4 emperors who ascended the throne in this way, namely Qianlong, Jiaqing, Daohuang and Xian feng.

The hall of heavenly purity was where the emperors lived during the Ming and Qing dynasties. According to tradition ,extravagant annual banquets were held here on New Year` s Eve in honour of royal family members. Foreign ambassadors were received here during the late-Qing period. Two important “one thousand old men` s feasts” of the Qing Dynasty were also held here. All the invitees had to be at least 65 years of age.

This hall was also used for mourning services.

(Inside the Palace of Union and Peace)

this hall sits between the Hall of heavenly Purity and the Palace of Earthly Tranquility, symbolizing the union of heaven and earth ,as well as national peace .It was first built in 1420 and reconstructed in 1798. The hall is square in shape ,and is smaller than the Hall of complete Harmony .You will see a plaque here inscribed with two Chinese characters, wu wei, which were handwritten by Emperor Qianglong. A throne sits in the middle of the hall with a screen behind it .Above the throne there hangs a caisson ,or covered ceiling. The emperor held birthday celebrations and other major events here.

In 1748 during Emperor Qianlong` s reign, 25 jade seals representing imperial authority were kept in this hall .No seals were allowed out of the room without the prior consent of the emperor. On each flack there is a water clock and a chiming clock.

(Inside the palace of earthly tranquility)

This used to be the central hall where successive Ming empresses lived. During the Qing dynasty, it was converted into a place where sacrifices and wedding ceremonies were held .The room on the western side was used for sacrifices and the room on the east was the seeding chamber.

Route C

Ladies and Gentlemen:

You have seen the three main halls of the Forbidden City. Now I` d like to show you around scenes of interest along the eastern route. The first is the Treasure Hall. This mansion is called the Hall of Imperial Zenith. This is where Sing Emperor Quailing lived after abdication. Nearly 1,000 artifacts and treasures are on display here, among which the Golden Hair Tower is one of the most famous. This tower is 1.53meters in height and its base is 0.53 meters in circumference .It was built under the order of Emperor Quailing to be used to collect fallen hair in commemoration of his mother. There is also a “Day harnessing Water Jade Hill ” on display here. Yu was a legendary monarch of the remote Ixia dynasty. Under his leadership, the people learned how to harness the Yellow River. This jade assemblage, 224 centimeters in height and 5 tons in weight, is the largest jade artwork in China. This mat was woven with peeled ivory. These artifacts are among China` s rarest treasures.

(In front of the Nine-Dragon Screen)

this is the Nine-Dragon Relief Screen .Erected in 1773,it is 3.5 meters in height and 29.4 meters in width. Underneath is a foundation made of marble .The surface of the screen is laid with a total of 270 colored, glazed tiles in the design of 9 dragons ,some rocky mountains ,clouds and the sea. It was meant to ward off evil spirits The ancient Chinese regarded 9 dragons, some rocky mountains, clouds and the sea. It was meant to ward off evil spirits .The ancient Chinese regarded 9 as the largest numeral and the dragon as a auspicious beast .The 9 dragons are different in color and posture and all are made of glazed tiles. Interestingly a piece of the third dragon from the left is made of wood. It is believe that when the Nine-dragon Screen was almost finished ,a piece of glazed tile was damaged .Emperor Qianlong was scheduled to inspect the work the following day .Using quick wits, the craftsman in question molded the missing piece with clay and sailed through the imperial inspection. Later ,he asked a carpenter to carve a wooden one to replace the one made of clay.

(Approaching the Imperial Garden)

Behind the Palace of Earthly Tranquility and trading the north-south axis is the imperial Garden. There are old trees, rare flowers and exotic rock formation in this garden .It cover a space of 11,700 square meters, or roughly 1.7 percent of the Forbidden City. Most of the structures in the garden are symmetrically arranged . However, each is different in terms of parrern and decoration. Woods clumps of bamboo screen off the garden and strengthens its deep and serene atmosphere.

There main structure of the Imperial Garden is the Qin` an Hall. Positioned in the central-northern part of the garden ,this hall is flanked by other halls and pavilions on the east and west. The hall sits on a marble pedestal. The Taoist deity of Zhenwu is enshrined here and emperor would pay homage here a quarterly basis. Taoist rites were held during the reign of Emperor Jiajing of the Ming Dynasty. In front of the hall there is a cypress that is 400 years old .In all there are a dozen such rare trees in the garden, and most of them are cypresses or pines. To the northwest of the hall , there is the Yanhui(Sustaining Sunshine) Pavilion and to the northeast there lies the Duixiu (Accumulated Refinement )Hill. This Hill was built over the foundation of the long- pershed Guanhua (Admiring Flowers) Hall of the Ming Dynasty. It is 14 meters in height and made of al kinds of rocks quarried in jiang su province. At its base stand two nstone lions, each carrying a dragon shooting water 10 meters up into the air from its mouth. There are meandering paths leading to the hilltop. At the top of Duixiu Hill sits the Yujing (Imperial Viewing)Pavilion. Traditionally, On the day of the Double Ninth Festival (the ninth day of the ninth lunar month ), the emperor ,his consort, and his concubines would climb up to Yujing Pavilion to enjoy the scenery.

At the southeastern corner of the Garden is Jiangxue(Crimson Snowy) Verandah. Nearby to the southwest lies Yangxing Study (study of the cultivation of nature) .The yangxing study was used as a royal library during the reign of Emperor Qianlong of the Qing Dynasty. The last emperor of the Qing Dynasty, Puyi once studied English there. In front of the Jiangxue Verandah some Chinese flowering crabapples grow. The structure got its name from the crabapples who blossoms trun from crimson to snowy white. In front of the Verandah, there grows a rare flower that was brought from henna Province under the order of Empress dowager Cixi. In the northest is Chizao Tang (Hall of Using Flowery Language), once used as a library where rare books were stored.

There are also specific pavilions symbolizing the four seasons .The halls of Wanchun and Qianqiu ,representing spring and autumn respectively ,are square in shape and are coupled with multiple eaves and bell-shape and are coupled with multiple eaves and bell-shaped ridges. The halls of Chengrui and Fubi,dedecated to winter and summer, are characterized by two verandahs and bridges at their bases .Paths were paved with colorful pebbles and arranged in 900 different designs.

The Imperial Garden can be accessed through the Qiong yuan (Jade Garden )West gate or the qiong yuan east gate. A third gate, the shunzhen(Obedience and Fidelity)Gate, opens to the north. Its doors are laid in glazed tiles and it was only used by the empress or concubines.

As our tour of the Forbidden City draws to a close, I hope that I have helped you understand why the Palace is a treasure of China and one of the cultural relics of the world. It is under the strict protection of the Chinese government. Since 1949 when the people` s Rupublic of China was founded, nearly one trillion RMB was spent on its restoration and refurbishment. The Forbidden City has undergone four major facelifts to date. Each year, the government earmarks a large sum to gather, sort and study cultural relics. The Palace now contains a total of 930,000cultural relics. Well, so much for today .Let` s go to reboard the coach. Thank you !

展开阅读全文

篇2:达岭英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3626 字

+ 加入清单

Badaling Great Wall history called the world nine fill one, is the essence of the Great Wall, the Ming Great Wall, alone representation. Badaling Great Wall is the first of the Great Wall to tourist location, badaling scenic spot to the Great Wall at badaling is given priority to, build the badaling hotel, the week theaters and title of Chinas Great Wall museum by President jiang zemin and other full-featured modern tourist service facilities. Badaling scenic spot to its magnificent landscape, perfect facilities is famous in the world and the profound connotation of culture and history.

Badaling geographical environment is superior, since the ancient times is the gateway to shanxi, Inner Mongolia, zhangjiakou traffic arteries. Open to traffic in 98, the badaling expressway, the traffic is very convenient. And the annual mean temperature in badaling more than 3 ℃, lower than the Beijing become the leader of "shall" yanqing tourist.

Badaling Great Wall in yanqing county of Beijing. One is the Great Walls pass. Its GuanCheng is narrow east west wide trapezoid, built during Ming hongzhi 18 years (in 1505), chopped jiajing and wanli period used. Something second east GuanCheng MenE topic "house agent outside the town," carved in the eighteenth year of jiajing (1539); Simon frontal topic "north gate lock-and-key", engraved Yu Wanli ten years (1582). Both doors to the masonry structure, coupons hole as a platform, on the north and south of Chinese Taiwan have their own channels, connection GuanCheng walls, and the stage build by laying bricks or stones around the crenel. Beijing chang road through from the gate, for the throat to Beijing. From the left and right sides of the "north gate lock-and-key" gate tower, the ups and downs, twists and turns of the Great Wall. The Great Wall is 6700 km, is one of the greatness of ancient buildings in the world.

North 8 building is badaling Great Walls highest building, up to 888.9 meters, the building also has distinguishing feature very much. Originally can also be mounted watchtowers view mountain at the scene, but the sealing stair-door to protect cultural relics.

From GuanCheng ChengTai south peak to peak south 4th floor, the walls 685.8 meters long, 142.4 meters height, especially between 3 floor to 4th floor, south south, ridge, narrow, steep the Great Wall it lists more than 400 meters. City top ZuiXian, slope of about 70 degrees, is almost straight on straight down. 1 / f, south and south 2nd floor, all have no repair on the second floor, from the south 3rd floor pillar remaining development, originally also has a room.

South peak highest, 4 / f, south of the Great Wall is 803.6 meters above sea level. Floor overlooking, the Great Wall from southwest to northeast winds on the ridge, like a black dragon, grand magnificent. Make people couldnt help think of the Great Wall of Chinas famous expert Mr Luo xus poems when board the badaling Great Wall; Feng, green jade the commonplace and mountain north shannan peak everywhere. Lock-and-key northward for risk, and a half long zai majestic mountains. From the south to south 7, 4 / f floor, highly gradually decline. South and south between the 6th floor 5 floor on the Great Wall on the ridge of the medial wall from 30 meters, a small white stood on a pavilion, which is in June 1987 completion of memorial pavilion ", "guizhou province repair the Great Wall. South 6th floor shop is a room, the shop is constructed on the top of the upper, the width between the three, the top of the mountain, red pillars, grey tile, small and exquisite. This is probably the "thousand total" command post.

展开阅读全文

篇3:香港景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 832 字

+ 加入清单

香港,一个繁华并且令人向往的美丽城邦;香港,一个激情而又动感的游乐场;香港,文明又包容着人性的国际都市。

我们怀着心潮澎湃的心情,踏上了去香港的旅途,生命中的一次飞跃,心灵的又一次洗礼。在陈女士的带领下我们一路顺风。享受着陈女士对我们无微不至的照顾和关怀。当地的人情味很浓人。在香港即使是陌生人他们也会热情的和你交谈,当你有困难的时候他们更会尽心尽力的帮助你们,我们8人在香港问路时他们都会热心的帮助。

其次来说说香港市民的素质,先拿香港司机来说吧。当我坐上大巴车时驶向目的地时,发现了一个秘密,香港的公共交通非常发达,城市行车井然有序。可是香港的马路很狭窄,所谓城市交通是考验一个城市的现代化文明程度,像香港这么拥挤的弹丸之地,

我很好奇也很惊讶香港的司机为什么开车怎么那么井然有序。

在香港的第2天,我们乘坐了那里的地铁,那里的环境给人一种井井有条的舒适,虽然是有人打扫,但是没有行人的配合是不够的。走进地铁,展现在眼前的是一副温馨的场面:虽然车上人很多,但是大家都很好的相处。并且对于一些需要帮助的乘客,还有许多人会热情的让座,帮助,这是东莞这座同样是国际的大都市所缺乏的。

我最想说的是香港的风景,那儿真的很美很美,香港地处亚热带,水天相接,浑然一体,到处都是大叶子的绿色植物,显得生气盎然啊!被人们称为“东方之珠”的香港在我眼前就像是海市蜃楼。一座座高楼大厦,设计别致,非常独特.

香港的夜景最让人留恋,夜空下的香港有如无数繁星陨落,覆盖在一片富丽的土地上.星星的点缀,比世上最美的灯光要更灿烂,更辉煌.透彻的空气,就像香港透明的历史,预示了香港透明的明天,更加华丽的盛开.一朵紫荆花的帐绽放,吸引了世界的目光,它的香飘了每一位华人的身边,让人激动,感怀.它久久的盛开着,不思疲惫,正如它当初迫切的挣扎着回到伟大祖国怀抱一样的不思疲惫.我们爱香港,我们爱它的一切!

这次旅行真的让我收获很大,它让我学会了独立生活,增强了与别人交流的能力,认识了香港多姿多彩的多元文化。

展开阅读全文

篇4:最全华山导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 509 字

+ 加入清单

华山位于丹东市宽甸满族自治县灌水镇北部,距宽甸县城50公里,距丹东市150公里。天华山素以峰奇、峡险、涧幽、水秀著称,整个旅游区分为白龙涧、青龙涧、玉龙涧、天华峰、灵光顶、西谷顶六大景区,奇峰怪石、森林洞峡、幽涧瀑布遍布山间。

景区里有雄奇峻拔的天华峰、神采奕奕的毛公峰、坐立云端的观音峰、栩栩如生的狮头峰等十八奇峰,还有通天峡、天门风道、龙脊险崖等巧夺天工的景观。走在山间,常见瀑布、溪水从巨石上飞泄而下,尤其夏季更是避暑佳境。

通天峡和天台是天华山的两大奇景。天华峰开裂两道长缝,形成了高百余米、宽仅0.8米的通天峡,行走在其中犹如坐井观天。天台峰海拔1006米,为天华山最高峰,远望如整块巨石直插云霄,登临山顶,却是一块宽阔平整的天然大石台,可遥望远处群峰延绵。

天华山四季分明、各有特色,但秋季最美,是赏枫胜地。这里的秋季满山艳丽,到处是赤红的枫叶、金黄的白桦、天柏、胡柞,挂满枝头的野果子和瀑布谷壑的野菊,十分唯美。而春天的天华山万木吐翠、花草遍地,山间巨石上生满苔藓,山崖上丁香、杜鹃等山花竞放;夏日的天华山万木葱茏,林间遮天蔽日,清爽宜人,更是观瀑赏水的好时节;冬季的天华山则是一派金色林带银色山的壮观景象。

展开阅读全文

篇5:张家界百龙天梯的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 379 字

+ 加入清单

电梯上行各位来宾:大家好!欢迎各位乘坐世界最高的全暴露户外观光电梯——百龙电梯。我是电梯讲解员,很高兴为您服务!

百龙电梯运行高度326米。由154米山体内坚井和172米的地上钢结构井架给成,并以3M/S的速度匀速运行。因此,大家的行程只需1分58秒。目前大家正处于竖井部分,如果有耳鸣的现象产生,您可以通过打哈欠或张开嘴来减轻这种负担,有点恐高的朋友可以稍微站后面一点。

现在出现在大家面前的座座石峰拔地而起,如同士兵列队一般。这儿就是张家界的著名景点之一——神兵聚会。相传土家族的起义领袖向王天子在此召集48位部将商讨军事而得名。因此也有人把这称为四十八将这岩。

随着电梯的往上运行,大家还能发现对面山顶上居住得有人家。他们都是当地的居民。世世代代在那儿耕种生活。因此也称为空中田园。

各位来宾,电梯已经到站了。请您拿好随身物品。依次下电梯,祝您旅行愉快,再见!

展开阅读全文

篇6:经典导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1010 字

+ 加入清单

各位游客大家好!随着船的徐徐开动,我们开始游览国家第一批4a级景区杭州西湖。西湖同瑞士莱蒙湖并称为当世东西辉映的明珠。我是你们今天美丽西湖之行的导游,我姓李,你们可以叫我小李。很高兴和大家见面,希望你们玩得快乐!

来杭州之前,您一定听说过“上有天堂,下有苏杭”这句名言吧!其实,把杭州比喻成人间天堂,很大程度上是因为有了西湖。千百年来,西湖风景有着经久不衰的魅力,她的丰姿倩影,令人一见钟情。就连唐朝大诗人白居易离开杭州时还念念不忘西湖,“未能抛得杭州去,一半勾留是此湖。”诗人说他之所以舍不得离开杭州,其主要原因就是因为杭州有一个美丽迷人的西湖。“天下西湖三十六,就中最好是杭州”啊!

接下来,我先向诸位介绍西湖的概况。

杭州西湖位于浙江省杭州市西部,杭州市的市中心,三面环山。西湖的名字原来叫武林水,也叫西子湖,直到宋代才始称西湖。它以秀丽的湖光山色和众多的名胜古迹闻名中外,是我国著名的旅游胜地,也被称为“人间天堂”。

苏堤和白堤将湖面分成外湖、北里湖、西里湖岳湖和小南湖5个部分。西湖处处有胜景,历史上除有“钱塘十景”、“西湖十八景”之外,最著名的是南宋定名的“西湖十景”。如以每个字来点的内涵,它们是:春夏秋冬花,晚云夕月柳。它们是苏堤春晓、曲院风荷、平湖秋月、断桥残雪、花港观鱼、南屏晚钟、双峰插云、雷峰夕照、三潭印月、橹浪闻茑等。其中断桥残雪,是神话《白蛇传》中许仙与白娘子定情相会的地方。断桥是白堤与陆地相接的石拱桥,由于神话传说,使它家喻户晓。相传在很久以前,天上有玉龙和金凤在银河边的仙岛上找到了一块白玉,他们起琢磨了很多年,白玉就变成一颗光芒四射的明珠,这颗宝珠的珠光照到哪里,哪里的树木就常青,百花就盛开。后天消息传到天宫,王母娘娘就派天兵天将前来把珠抢走。玉龙和金凤赶去索珠,遭到王母拒绝,于是就你争我夺,王母被掀翻在地,两手一松,明珠就掉落到人间,变成了晶莹清澈的西湖,玉龙和金凤也随之降落,变成了玉龙山(即玉皇山)和凤凰山,永远守护在西湖之滨。

大家看!其实,西湖的美不仅在于湖,也在于山。群山环绕西湖。西湖南有龙井山、理安山、南高峰、烟霞岭等,总称南山。北面有灵隐山、北高峰、仙姑山、宝石山等,总称北山。它们像众星捧月一样,捧出西湖这个明珠。山的高度都不超过400米,但峰奇石秀,林泉幽美。南北高峰遥相对峙,高插云霄。

好!下面给大家一小时时间自由活动。注意:不要乱扔垃圾,以免破坏西湖的美景。解散!

展开阅读全文

篇7:威尼斯的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 451 字

+ 加入清单

我想大家都知道威尼斯这个水上城市吧!下面,我就给大家介绍介绍威尼斯吧!

首先,我给大家介绍一下威尼斯,他不但是一座水上都市,还是一座百岛之城,他由118个小岛组成,并以177条水道、401座桥梁连成一体,以舟相通,人口有34.3万。主建于离岸4公里的海边浅水滩上,平均水深1.5米。由铁路、公路、桥与陆地相连。

威尼斯是一个美丽的水上城市,它建筑在最不可能建造城市的地方—水上,威尼斯的风情总离不开“水”,蜿蜒的水巷,流动的清波,她就好像一个漂浮在碧波上浪漫的梦,诗情画意久久挥之不去。这个城市,有一度曾握有全欧最强大的人力、物力和权势。威尼斯的历史相传开始于公元453年;当时威尼斯地方的农民和渔民为逃避酷嗜刀兵的游牧民族,转而避往亚德里亚海中的这个小岛。威尼斯外形像海豚,城市面积不到7.8平方公里,却由118个小岛组成,177条运河蛛网一样密布其间,这些小岛和运河由大约401座各式各样的桥梁缀接相连。整个城市只靠一条长堤与意大利大陆半岛连接。

我介绍完啦威尼斯,大家是不是对威尼斯又有拉更深的了解那。

展开阅读全文

篇8:关于昆明概况的英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2381 字

+ 加入清单

Huating temple, formerly known as great circle sleep temple, the yuandynasty to treat three years (1323) XuanFeng monk is adding site of gause villa,the Dali kingdom period tomorrow shun six years (1462), temple monk sheng hostrebuilt, the twenty-sixth year of the reign of emperor kangxi (1688) rebuiltafter the expansion of the name huating temple.

Virtual cloud presided over the old monk rebuilt in 1920, called "by thecloud of Buddha, the most jinzhou.would in kunming area. 1984 to carry out thepartys religious policy, huating temple on the first temple, open wide bycourtesy of the merits of good people, to reconstruct the scripture-stored,overhaul hall, the newly built five hundred arhat hall, repair of culturalrelics and ancient and modern famous inscriptions, increase the moderncalligraphy couplet, fully protect the famous buddhist temple.

Huating temple complete structure, layout, exactly, imposing manner isthick, the study of religious culture and ancient architectural art hasimportant value. Main building are: Ursa major, the scripture-stored tower, theclock tower, the abbot, meditation room, ancestors hall, monastery, guest room,bell and drum tower, and the sea will tower, etc. A rectangular plane layout, inthe buddhist architecture of axisymmetric, closed courtyard type. Have thatplastic Ursa iii golden body of Buddha, the south China sea guanyin and fivehundred arhats, great plastic maitreya, four major Kings, fire, water, and twotransformers and bodhisattva wei tuo, the scripture-stored consecrate Buddhawhite marble statue. Temple treasures have: yuan tai (1324) of the first year ofSanskrit mantra stone statue of sheng tuo Ronnie after building, tomorrow theYang Ming dynasty the imperial tablet, number one scholar of the couplet "holdwest monohydrate, with or without haze, column outside the monk to be diffusedrod; peaks toward you, sunny rain shade, lean on a bar person" in the drawing,and other precious historical relics.

Too hua temple years of vicissitudes of life after seven hundred years ofwind and rain BingXian, Ming and qing dynasties expansion and repair for manytimes, but the rule is still keeping the yuan dynasty architectural style.Summer temple east west, scale, layout rigorous, five mixture patio, circusturrets, showed more traditional wear bucket structure, temple pavilion,pavilion, gallery, ChiHuiCheng, quiet quiet.

展开阅读全文

篇9:黄石寨导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3665 字

+ 加入清单

黄石导游词

各位朋友:

大家好!

欢迎来到张家界,非常高兴能同大家一起游览张家界最大的凌空观景台——黄石寨。人们常说“不到黄石寨,枉来张家界”,可见黄石寨是整个张家界风景的精华。关于黄石寨的名称有两种说法:第一种说法是,汉留侯张良曾在此山居住,为纪念师傅黄石公,修庙祭祀,取名黄石寨;另一种说法是从远处眺望,此山像一头威猛的雄狮,所以又称“黄狮寨”。

黄石寨位于张家界国家森林公园的中部,海拔约1200米,寨顶面积达200多亩,是由无数悬崖峭壁共同托起的一块雄伟、奇特而又美丽的台地。从寨顶眺望四周,只见云漫万壑,千峰攒聚,绿树凌空,薄雾飘舞。黄石寨是张家界风景的精华,一位著名诗人这样评价黄石寨:“五步称奇,七步叫绝,十步之外,目瞪口呆。”

首先呈现在我们面前的是一排陡峭而又曲折的石级,隐隐约约躺在茂密宁静的杉林里,那就是“杉林幽径”。自古登黄石寨只有后山一条路,今天走的这条路,是十多年前人工开凿的。从杉林幽径上山,两边景点竞相耸立,让人目不暇接。

前面这个景点称做“罗汉迎宾”。请大家注意左上侧的石壁上,一个大肚罗汉正靠近一棵松树盘腿而坐,他头戴僧帽,歪嘴斜眼,满脸堆笑地凝望着山下。大家若仔细看就会发现他特别像民间传说中的“济公”和尚。

离开“罗汉迎宾”,请继续往上走。现在所在的地方是一座岩罩,它高约3米,长约20米,上面有一个2米多宽的岩石悬罩,它叫做“大岩屋”。这里既是游客们小憩的好地方,也是一处绝妙的观景台,往东可以看到花溪峪、种子园与锣鼓塔一大片风光,其间重峦叠嶂,万峰耸立,云雾缭绕,恍如仙境。大家有没有注意到大岩屋旁边的岩石“铁墩台”。它上大下小,四四方方,传说这是八洞神仙路过时从伞把上扔下的一块铅石,专供烧炭翁与老铁匠砍柴、打铁维持生计用的。

在大岩屋的上面,有一座突兀在山腰上的山峰,颜色金黄,在阳光下熠熠闪光,人们称它为“半壁江山”。从下面看,它犹如一扇巨大的手掌,五指伸开,而且手掌略收。它耸立在那里,正如同大斧劈开的半边山一样,真是鬼斧神工!难怪诗人都赞道:“正看成壁侧成掌,点化全在花和尚,借来开山斧一把,霹雳一声成四方。”

大家请注意听,前面传来了阵阵歌声。这是悦耳动听的土家山歌,前面便是土家姑娘的点歌台。看,一个个衣着秀丽的土家姑娘正在载歌载舞地欢迎着各位来宾,她们优美的歌声是否会唤起您对土家民风的无限向往呢?她们的热情好客、淳朴善良是否带给您一种从未有过的轻松和快乐?此时此刻,您是否感悟到张家界“山美、水美、人更美”的真谛呢?

大家现在已经到半山腰了,离“会当凌绝顶”的寨顶只差一半的路程了。大家请看,前面有一块巨石凌空突出,崖下一片杉林连绵起伏,绿涛汹涌,这个景点就是“点将台”。相传汉留侯张良当年为了寻找师傅的踪迹,来到此地隐居,却遭到大权在握、专横一世的吕后的猜忌。为了对付吕后的大军围攻,张良在此日夜操练人马,以防不测。据说,这里就是张良当年登台“点将”的地方。

过了“点将台”,大家往右边沿台阶向上走,上面是一处天然石壁拱成的凹型崖壁观景台,这便是“娱乐台”。这里可以近看“天书宝匣”,远观花溪峪,上眺千峰错列,下瞰林木苍翠。大家请看右边对面的山上,有一个约20米高的圆形石柱,兀自独立,顶端为一平台,上面有一块长约3米、宽l.5米的石匣,匣上有一个石盖,一半凌空,一半盖于匣上,周围环绕着五棵翠绿的松柏。传说张良曾将黄石公的三卷天书藏于匣内,后因战事平息,张良又取出天书放置在其他地方,但他却忘记合上抽盖,至今留下一只半掩半开的石匣。由于石匣内曾藏过天书,因而被人誉称为“天书宝匣”。

张良取出的天书后来放在什么地方呢?请大家回首眺望对面的山峰,峰顶平整的岩壁上,有自上而下均匀整齐的线条,上面还有许多笔画依稀、似是而非的斑斑点点,让人产生一种神秘莫测的感觉,相传这就是被张良重新放起来的“天书”,这个景点叫做“天书高挂”。据说,天下太平之后,张良就把天书高挂在这里,让天下所有能够看懂它的人来读它,您看懂了多少呢?如果仔细看,在“天书”的下面还有两只探头探脑的乌龟,似乎正驮着“天书”在艰难地攀登,好像不达天界誓不罢休,大家都叫它“双龟登天”或“金龟驮天书”。

看过天书之后,继续攀登。大家请看前方,两山相挤,中间仅有一通道,其形如门,大有“一夫当关,万夫莫开”的气势,这里就是“南天门”。大家请注意旁边的两座山峰,排列整齐,威武雄壮,酷似古代的武士,一左一右,长年守候在南天门旁边,人们称他们为“把门将军”。他们身穿铠甲,腰悬宝刀,背插羽箭,身材伟岸,形态逼真。据说这是把守黄石寨的山神。

不知大家注意到身边这一棵参天古木没有,其树龄在百岁以上,叫“青钱柳”,又叫“摇钱树”。它结籽成串,形状如钱,成熟时色呈金黄,中间有仁,周围还有花纹,同古代的铜钱一模一样。它的树根从底部分成大丫,夏季节,树冠就像是一把撑开的巨伞,枝繁叶茂,给我们一片清凉;秋冬时分,树叶泛黄,果实成熟,风一吹动,串串果实洒落在地上,就像是一串串金黄的铜钱,由此得名“摇钱树”。

大家请看这边,过了“摇钱树”不远,前面便是“定海神针”。它高大挺拔,巍然屹立,似乎在用强硬的身躯支撑着整座大山。“定海神针”与“金鞭岩”遥遥相对,形成了一幅十分壮观的“天然壮景”。那前面这座孤立的柱峰又是什么景点呢?它拔地而起,直插云霄,高达300余米,根部稳扎大地,真像一根擎天石柱!这就是张家界有名的“南天一柱”了,因为立在南天门下面而得名。它与“西天一柱”遥相呼应,传说二者是两只独脚猕猴所变,当年它们为救孙悟空,被二郎神点化,只得永远立在这里了。

“南天一柱”是整个“武陵源”风景的特写,它拔地而起,上大下小。在它身上有一种历经万年沧桑却仍然坚忍不拔的精神,是整个“武陵源”石英砂岩峰林地貌景观的缩影,也是“张家界国际森林保护节”的节徽和标志。 现在展现在大家面前的景点是“王光美诗刻”。1983年11月30日,前刘少奇同志的夫人王光美在湖南省人大副主任罗秋月等人陪同下,登上了张家界。想当年,这里还是一条人工刚刚挖出来的小毛石路,王光美被沿途风光所震撼,也不免勾起了许多往事。她先后游览了四处景点,吟出一首四言诗来:“奇峰异石,冠绝天下。苍松青杉,美不胜收。”有人说这是一首双关诗。一个“奇”字是对刘少奇同志的全部评价;一个“美”字,则暗示了她自己深隐在心底的不宜直言的另一层意思。

大家现在已顺利登上黄石寨了。前面这座上平下悬的圆形石峰就是“摘星台”。站在台上,使人油然产生“一览众山小”的感慨!这里可眺望“双门迎宾”、“天然壁画”、“玉瓶峰”、“兔儿望月”等主要景点。特别是到了晚上,有一种与星星近在咫尺的感觉,似乎一伸手,就能将天上的星星“摘下来”。说起摘星台,还是在建园初期,1983年11月8日清晨,天边上还残留着几颗星星,时任国务委员兼国家经委主任的张劲夫同志便迫不及待爬上这座石台,面对足下千百座石峰,随口吟诗道:“千峰竞秀,万木葱茏,琳琅满目,美不胜数。虽非天上,不似人间。借以喻此,不为过也。”这摘星台也就是他命名的。

前面这个人工景点就是“六奇阁”。“六奇”准确地说是指山奇、水奇、云奇、石奇、动物奇、植物奇。这是公园内惟一的人造景观,它采用大理石和钢筋混凝土等材料建成,高四层,攒尖飞顶,重檐突出,是一座集民俗、书法、自然景观于一体的特殊楼阁。站在三楼,可以尽情饱览张家界的壮丽风光。“江山留胜迹,我辈复登临”、“欲穷千里目,更上一层楼”。站在阁顶,可以看到袁家界、杨家界、天子山、朝天观、三姊妹峰……

接下来沿着长2200米的山顶环绕线游览五指峰、前花园、天桥遗墩等景点。这里的每一座岩峰都是一件古老的艺术品,每一座岩峰都隐藏着大自然的无穷奥秘。几年前,一位来自东北的女作家,就站在五指峰观景台感叹道:“看了张家界的风光,觉得真可以死了!”接下来她又说:“看了张家界的风光,觉得更有理由好好活了!”两句话看起来前后矛盾,其实不然:前一句是说能见到像张家界这样奇美的风光,此生足矣;后一句是说人生是如此美好,理应更加珍爱生命。面对鬼斧神工的前花园,诗人丁芒也发出了“人生不到张家界,百岁何能叫老翁”的感叹!

在大家的前方有一排六座高达200余米的山峰,就像桥塌后留下的桥墩,所以叫做“天桥遗墩”。再往左前方看,山峰下有个狭长形的石洞,叫飞云洞。1984年9月7日上午8点半,就在眼前这一片被石峰围出的空间,出现一个直径约200米的彩色光环,当时五位目击者狂呼雀跃的身影清晰地倒映在光环中心,连四周奇峰怪石也在光环中时隐时现。20多分钟后,光环渐渐消逝。这种气象奇观俗名叫“佛光”,1996年5月15日,天子山神堂湾也出现过佛光奇观。

现在来到后山门,它犹如一道石门,中间陡峭,两边狭窄,地势十分险要。过去这里是登黄石寨的惟一通道。1995年3月,就是从这里上下黄石寨的。上山途中,江在休息时,兴致勃勃地拉起二胡,为当地的土家族女歌手伴奏;登上寨顶后,又情不自禁地唱起京剧《智取威虎山》中的“打虎上山”唱段,与游客们同乐。

展开阅读全文

篇10:天坛英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2017 字

+ 加入清单

Hello everyone:

Im Liu Xueqi, a tour guide from Beijing Tiantan. You can call me Liu dao. Today, I will accompany you to visit Tiantan in Beijing.

What we see now is Tiantan. Tiantan is the two dynasties of Ming and Qing emperor worship, prayer harvest places, is the largest one of the temples of Tiantan building, 1700 meters from east to west, 1600 meters long from north to south. The total area of 2 million 730 thousand square meters, and the altar wall and the altar wall, the north is round, the south is square, a symbol of "tianyuandifang".

Now, please follow me. Here is the temple, it is 38.2 meters high, 24.2 meters in diameter, facing south, the entire hall is a wood, which has carved dragon four on behalf of the spring and summer, autumn and winter four seasons. The rest represent twelve months and twelve hours.

Go is the echo wall, ground brick using a city wall, the wall covered with blue glazed tiles. The echo wall has the unusual echo effect, a person close to the wall to speak to the other end, a two hundred meters, the other is clearly heard, Trolltech, mysterious atmosphere create a kind of "telepathy between heaven and man". Lets try it.

Please note the back wall of the periphery, it is more than 500 year old cypress tree trunk is very strange because of the texture, like nine dragons twining play, so it is called the nine. We can have a photo taken with him.

Fellow tourists, the one-day tour of Tiantan in Beijing will be over soon. Do you have a good time? I hope to have a chance to guide you as soon as possible.

Comment: this guide word prominent characteristic is: the structure is clear, very methodical, fluent language. Begin by making polite greetings to passengers and introducing yourself. Then the Tiantan, the author first introduces the Tiantan uses and introduces its contour with figures, then introduces the Qinian hall, Tiantan echo wall, Sabina chinensis. After reading, people can not help but produce "this trip," the good wishes, arouse the interest of visitors.

展开阅读全文

篇11:博鳌玉带滩导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 446 字

+ 加入清单

进入了吉尼斯纪录的玉带滩,在三亚的母亲河和大海之间。它最宽处可达五百米之宽,最窄处有十米之窄,长有八千五百米。

玉带滩的左面是三亚平静的母亲河――万泉河,右面则是汹涌澎湃的滔滔大海。两者毫不相干,左面的万泉河自己流入大海,右面的大海自己拍打着咸味海水。

看看右边的大海,又望望左边的万泉河,不知该到那边玩水才好。想一想,还是去大海边好些,因为大海是一个魔术师,他会变成许许多多的浪花。一朵推一朵,一浪接一浪,真是“酷毙了,帅呆了!”

我开始逐渐逼近翻滚着大小不一海浪的大海。“啊!救命呀,‘海啸’来了!”我赶紧马不停蹄地跑上去,结果还是被海浪打着了脚。

我又下去了,不过大浪没来。可当我喜滋滋地在沙滩上时,浪又飞快地来了,后果可想而之。

咦!?左面的万泉河不激动吗?还是那么的风平浪静呀!难道不欢迎我们吗?一连串的问号在我脑中回荡。

一问妈妈才知道,原来万泉河“妈妈”被这里的五指山“爸爸”给气恼了,所以,它特别静呗!哈哈哈哈!

玉带滩可真美呀,在海南几乎无人不晓,左面是清清的河水,流向右面凶涌的大海哟!

展开阅读全文

篇12:妈祖阁导游词_澳门导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 416 字

+ 加入清单

妈祖导游词

欢迎大家来到妈祖阁!我是你们的导游,我姓x,大家可以叫我小x。为了便于大家参观游玩,下面我首先大家介绍一下妈祖阁。

妈祖阁是澳门最著名的名胜古迹之一,至今已已有500多年的历史,是澳门三大禅院中最古老的一座,坐落在澳门东南方,建于明朝1488年。

妈祖阁俗称天后庙,相传天后是福建莆田人,又名娘妈,能预言吉凶,死后常显灵海上,帮助商人及渔民消灾解难,化险为夷,福建人就和当地居民共同在现址立庙奉祀。

每年春节和农历3月23日娘妈生辰日,是妈祖阁香火最鼎盛的时候。除夕午夜开始,不少善男信女纷纷到来拜神祈福,庙宇内外,一片热闹,而诞期前后,庙前空地会搭盖一大棚作为临时舞台,上演神功戏。

有关“MACAU”的来历:400多年前,葡国人抵达澳门,在庙前对面的海峡登岸,看到到有一间神庙,询问居民当地名称及历史,居民误认为是指庙宇,随口称“妈阁”,葡人音译成“MACAU”,成为澳门葡文名称的由来。

我的介绍到此结束,希望大家游玩愉快。

展开阅读全文

篇13:介绍丽江古城的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 437 字

+ 加入清单

大家好,欢迎你来到梦想之都--丽江古城,我是本次丽江古城一日游的导游小杨,当然大家也可以叫我杨导。

这次游览我不给大家说它的传说、历史,因为它的小桥流水,户户垂柳的风光足以让你陶醉在这“东方威尼斯”--丽江古城。在这里流行一句话叫做喝茶、发呆、烤太阳、白日做梦。为什么这么说呢?那是因为这里有古朴的民居,优雅的茶馆、酒吧,有好客的主人,有纯净的空气,灿烂的阳光,不管你是喝茶还是发呆,这里茶馆的老板都欢迎。如果你在大街上走着,听见歌声,可以随时坐下来,当然可以随时坐下来还是因为这里散步一茶馆,五步一酒吧。当你听得高兴了,可以给歌手一些钱,如果听倦了还可以继续到其他地方散心。

历经古城是一个被水环绕的地方,这儿简直就是个“世外桃源”。你可以看着小鱼快活地在水中游动,也可以自由自在地徜徉;可以在四方街为亲人、朋友挑选小礼物,也可以在街头寻找自己喜欢的小吃……

不过,在各位游客享受丽江的美丽、悠闲和风味各异的小吃时,小杨还要提醒大家可别忘了保护环境,保护我们丽江的优雅和美丽哟!

展开阅读全文

篇14:香港维多利亚港导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 286 字

+ 加入清单

夜晚,我们来到宾馆,可是爸爸妈妈非要看维多利亚的夜景不可。所以,我只能陪他们去看。

凉风徐徐吹来,让我感到阵阵凉爽和自然。夜晚的海水风平浪静,仿佛像一个人躺在地上不动,游轮徐徐前进,似乎在散步,黑的夜空,雪白的白云正被它绣成美丽的大衣,对岸的高楼大厦开着灯,五彩缤纷,好像铺了一条五颜六色的星光大道,美丽极了。凉风又吹过来,这次我不仅没有一丝凉意,反而还感受到异样的温暖。我不由得想做诗一首:

维多利亚港您的夜晚是多么美妙,

有海水给你盖被子,有轮船和你做伴,

有高楼大厦给你做垫背,有凉风哄你睡觉。

维多利亚港……

过了一会儿,我带着愉快的心情回到了宾馆。我也进入我美妙的`梦乡 。

展开阅读全文

篇15:华山的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 328 字

+ 加入清单

我的家乡在西安。西安有许多名胜古迹,最令我难以忘怀的要数华山了。

华山是五岳之一,它非常雄伟奇险,在古代就有“华山天下险”的说法了。从远处看,它那高耸的身躯拔地而起,直入云霄,山峰就像刀削般险峻。走近一点,抬头仰望,华山像巨人似的,一眼望不到顶!我不由得想起小时候背的诗句:只有天在上,更无与山齐。

我们走进华山去看一看吧!里面的风景真是妙不可言。瞧,树木成片成片的,树枝上的绿叶密密层层的,像是一顶大凉棚。山上还有许多形状各异的石头,这些石头坚硬无比。大自然的鬼斧神工让这些巨石成了栩栩如生的大象、老虎、神龟……

顺着陡峭的“天梯”终于爬到了山顶。只见蓝蓝的天空照着辽阔的大地,远处的山峰连绵起伏,云雾缭绕,仿佛置身在仙境中。真是“举头红日近,回首白云低”呀!

展开阅读全文

篇16:湖南著名景点导游词_湖南导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 10778 字

+ 加入清单

精选5篇湖南著名景点导游词

湖南地处云贵高原向江南丘陵和南岭山脉向江汉平原过渡的地带,地势呈三面环山、朝北开口的马蹄形地貌,由平原、盆地、丘陵地、山地、河湖构成,地跨长江、珠江两大水系,属亚热带季风气候。下面是小编收集整理的精选5篇湖南著名景点导游词范文,欢迎借鉴参考。

精选5篇湖南著名景点导游词(一)

友人们,当初咱们已经到了宝峰湖广场。

宝峰湖是做作与人工独特创作实现的景致艺术绝作。上世纪七十年代,当地村民筑坝发电,无意间培养了一个风景奇丽的湖泊,因湖背依宝峰山,故此得名。八十年代中期,宝峰湖作为天然公园推向旅游市场;九十年代,该公园由马来西亚保利实业发展有限公司租赁经营,首创了张家界市游览资源贸易化治理模式的先例。公园由宝峰湖和鹰窝寨两大块组成,包含动态水景区、水上游乐区、民俗风情园、动物神趣区、保利度假村、保利娱乐核心跟奇怪登山线等七大名目。尤以宝峰湖、宝峰飞瀑、鹰窝寨、一线天四大景观最为叫绝,被称为武陵源“四绝”。

“宝峰飞瀑”看,一进大门,飞流直下的瀑布就盘踞了我们的视线,堪称先声夺人。1998年金秋季节,香港特首董建华在北京向国务院述职后,携夫人董赵洪娉考核张家界,并兴高采烈的游览了宝峰湖,俩口子就坐在这个地位合影纪念,留下了对宝峰湖的一片蜜意......

(山月亭)宝峰湖云梯,依绝壁而建,堪称武陵源最为惊险栈道。1998年5月,有名国画巨匠关山月先生不顾八十八岁高龄,一步步登上云梯,不禁为宝峰湖的山光水色所陶醉。在云梯半山亭小憩时,陪伴旅行的著名画家钟增亚见小亭无名,遂提议取名“山月亭”,即时得到同行者的赞成。遗憾的是,关山月先生已经可怜辞世,但山月亭却永远记住了这位巨大的国民艺术家......

(宝峰湖)云梯直上最高层,忽见粼粼碧水深。果然高峡出平湖,世间瑶池此处寻。宝峰湖水深72米,湖长约2华里,水阔处达150余米,狭小处公10余米,蓄水量为400多万破方米。你脚下的这座水坝坝址,在我国水坝选址筑湖史上,堪称奇观:坝高80米,最宽处12米,最窄处仅3米。这座景色奇丽的山湖始建于1974年,1979年建成,重要用于山区小水电和农田浇灌。应用它做旅游风景资源,则是从1984年才开端的。跟着武陵源区旅游事业的蓬勃发展,这座漂亮的山湖越来越为中外游客所钟爱。

湖水四处,奇峰围绕,佳木葱笼,叠翠堆绿的小岛,像颗颗绿色的宝珠,给山湖更添了多少分神秀姿韵。有人写诗赞道:“一鉴深藏锁翠微,移来三峡周围围。游船驰入青山里,惊起鸳鸯对对飞。”这是对宝峰湖风光活泼的写照。

(神女照镜)宝峰湖,既具备山水照映动静互衬的整体形象美,又因湖中多奇峰怪石,且存在风物的个体姿势美。那座独立湖边,默默鹄立的湖中石峰,叫做“神女照镜”,您看她亭亭玉立,身姿窈窕,正抬头沉醉在湖水中本人美妙的倩影。假如您看得细心,便会发明,这位神女的“头”上戴有一顶人间常见的宝冠,这顶宝冠上,“金钗玉簪”错落抖散,枝繁叶茂,这顶宝冠实在是一丛杜鹃花,人们真不敢信任,在这样赤裸裸的石峰上,四周连一棵草也看不到,而单单长有一丛杜鹃。每当春天到来,这石峰上的杜鹃花开,便会招来千百只蝴蝶围着这丛杜鹃花翩翩腾飞,而这峰、花、蝶的影子又一起落进如镜的湖中,构成迷人的异景。

(鳄鱼岩)这座横伸于水面的石头叫做“鳄鱼岩”,据传它售音娘娘专门派来维护“神女”的,如果有人对神女起歹心,或者想盗走神女头上的“宝冠”,就定会被这条正张开大嘴的鳄鱼吃掉。鳄鱼岩对面是神游峰,此峰出湖面高约百米,如钢刀直插云霄,给人以奇雄峭拔的凌厉感和超常拔俗的高傲感,此峰只可神游,无奈攀援。

(金龟出水)大家看这只“金龟”,静卧湖中央,当游船渐渐驶近,激发湖涟漪时,金龟便顿然活了起来,似向您翩翩游来。它在欢送远方的客人到宝峰湖作客哩!

(湖中对歌)请大家留神听,这是土家阿哥阿妹在对歌。土家人能歌善舞,凡土家寨必是山歌之乡。土民上山劳动、打猎、赶集或红白喜事,都要对山歌。特殊是一些男女青年谈恋爱,不请红娘大媒,就以情歌牵线。通过对歌,试探对方的文明、口才、人品及表白各自的心理。山歌是诗的艺术,又是音乐韵律艺术,构造上讲求“比”、“兴”,要押韵;个别是对唱,也有即兴而唱的,如:

砍柴莫砍桐子柴,桐子打油划得来。

灯盏挂在板壁上,郎磨沙刀姐做鞋。

(鸬鹚捕鱼)大家看,那是鸬鹚在捕鱼。从前,武陵源人以打猎捕鱼为生。渔夫养一、二只鸬鹚,就即是开了半坡荒地。鸬鹚是鱼的天敌。鸬鹚见鱼就拼命追杀,是小鱼,就一口吞了,惋惜渔夫在它们的脖子上扎了个小圈儿,鱼儿咽不下,卡在喉管里,只好上船吐出来;若碰到大鱼,就先啄眼睛,让它失去对抗力,再勾住腮壳,把它拖出水面。

练习有素的鸬鹚对主人非常效忠。有一次,那两只鸬鹚忽然失落了,渔夫到处寻找不见踪迹。这样过了三天,渔夫都失望了。第四天凌晨,渔夫又伤心肠来到湖边召唤着他的鸬鹚,他好像听到一声鸬鹚的覆信,匆忙跑到沙滩边,一幕悲壮的情景把他惊呆了:只见一条3米多长的大鱼浑身鳞伤,逝世在岸边;两只鸬鹚羽毛被拔得七零八落,遍身创痕,气息奄奄倒在大鱼两侧。渔夫清楚了:本来两只鸬鹚与大鱼格斗了三天三夜!

渔夫哭了,把受伤的鸬鹚抱回家精心医治。那条大鱼呢,大家猜有多重?

精选5篇湖南著名景点导游词(二)

各位游客朋友:

大家好!欢迎来到世外桃源----桃花源旅游观光!

桃花源位于常德市西南部,东晋诗人陶渊明先生的《桃花源记》使桃花源名扬天下。

千百年来,桃花源以其幽静秀美的独特风貌,吸引了无数慕名而来的游客,曾令多少游人迷恋,陶醉!她以红树、青山、斜阳古道闻名,山中幽谷深深,曲涧潺潺,藏凤聚气,泻灵溢韵, “水回青嶂合,云度绿溪阴”,当大家沉浸在“偶闻黄发石中语,时有白云衣上生”之意境时,自会有一种幽深恬静之感。

[传说武陵渔郎所逢桃花林,正是这片林子。

每当桃花盛开,红云飘浮,赤霞腾飞,与沿溪松涛、竹风映照,瑰丽多彩。

可谓“桃花流水杳然去,别有天地非人间。”

现在登上的这座桥,叫“穷林桥”,以《桃花源记》“欲穷其林”而命名。

桥下流水潺潺,桥畔桃花灼灼。

传说当年武陵渔郎沿溪而行,置身于一片桃花林中,十分惊讶。

历经沧海桑田,桃花溪虽已没当年那么宽、广,但“桃花依旧笑春风”。

前面那座精美的建筑物就是菊圃,建于明万历年间,原为渊明祠,因陶渊明爱菊,遂改名菊圃,门口有副对联:“却怪武陵渔,自洞口归采,把今古游人忙煞;欲寻彭泽令,问囵园安在,惟桃花流水依然。

”是说当年武陵渔人,从世外桃源出来以后,把人间仙境透露出去,引采了古往今来的游人想找陶渊明先生问良田美景究竟在哪里,只有桃花流水千古不变。

走进菊圃大门,仔细观赏一下菊圃的建筑,菊圃四周环以垣墙,数处开窗,分前后两进,前进人门为鱼池,池旁绕以回廊。

两旁随地形高下,雕栏疏棂,修竹垂影,兰桂飘香。

池上石桥纵跨,狮象猴麟,分蹲左右;池后为花圃,金菊竞放。

正中是一块渊明东篱采菊石刻,后镌《饮酒》诗,“采菊东篱下,悠然见南山”。

这栋古朴典雅、雕梁画栋、耀碧流丹的建筑,就是渊明祠。

正门廊柱上,挂着一副概括了陶公秉性的楹联: “心爱菊,睥睨荣华,难为斗米折腰,辞去彭泽县令;性嗜酒,不汲富贵,甘愿南山种豆,归来五柳先生。

”写出了陶渊明心爱菊花,厌恶荣华,不愿为五斗米折腰,辞去彭泽县令;他特别喜欢喝酒,从不追求富贵,心甘情愿归隐回园,种豆南山,好个五柳先生啊!渊明祠正中,供有汉白玉雕刻的渊明像,右边是他自传体铭文《五柳先生传》。

这30多幅画,以历代名家所写陶渊明为依据,介绍陶渊明这个伟大诗人61个春秋的人生旅途,他五次出仕为官,五次归隐田园,不为五斗米折腰,41岁辞去彭泽县令后,乐道清贫,安居田园,终老一生。

这里有他自己的《挽歌诗》的一部分: “亲戚或余悲,他人亦已歌。

[死去何所道,托体同山阿。

”从这里我们仿佛看到陶渊明先生以极为淡泊的心态,视生如死,视死如生,超凡脱俗的高风亮节。

历代文人贤达颜延之、杜甫、韩愈、白居易、苏轼、黄庭坚、朱熹、辛弃疾、顾炎武、王夫之、龚自珍、梁启超、鲁迅等对之予以高度评价,字里行间流露出了对陶渊明先生的敬仰之情。

颜延之的“畏荣好古,薄身厚志”,就道出了陶渊明高洁的人品。

游览菊圃,就像阅读了一本有关陶渊明的书。

穿过圆门,来到碑廊。

千百年来,游桃花源者,骚人墨客多览物兴怀,写景抒情,碑碣传世颇多,惜为风雨剥蚀。

现存唐代诗人杜牧、胡曾、李群玉以及明代袁宏道、江盈科等名家石刻,虽历经沧桑,尚可摩读,弥足珍贵。

方竹亭,原名“桃川八方亭”,建于明万历二十三年(公元1595年),为八方三门四窗砖石结构。

亭方8米,墙厚1米,上覆琉璃瓦,内为穹隆顶,有古今石刻8方。

亭侧方竹,依依滴翠,为桃花源珍品之一,亭因此而得名。

1995年,江领导人主席游览到这里,抚摸方竹后,连声说:“还真是方的呢!”

品玩方竹之后,前往遇仙桥。

桥原系横卧涧上的天然巨岩,传为渔郎遇仙之处。

桥柱上有对联一副:“花藏仙溪,落英何许流出,水引渔郎,春风不知从来。

”是写桃花源藏于仙溪之内,正是那和煦的春风和这流着落英的桃花溪,引武陵渔人进人这样一个神秘奇异的境地。

走过遇仙桥,循着飞瀑流泉,拾级而上,来到山腰的“白云轩”,轩因“时有白云衣上生”而得名,轩后古木参天,轩下碧潭澄澈,潭上小桥横跨,白霭漂流其间,另有一番意趣。

穿过雾霭,踏着古朴的石板小径,经乱石向右,就到了“秦人古洞”,相传为武陵渔人从此口人。

洞口嵌“秦人古洞”古匾,洞门半启,“初极狭,才逼人,复行数十步,豁然开朗”,给人一种“土地平旷、屋舍俨然”的感觉。

现在尽收眼底的这些房屋,古香古色,都是村民的住宅,他们世世代代在这块乐土里,繁衍生息,“乃不知有汉,无论魏晋”。

有趣的是,这里许多人家都姓秦,大概是为“避秦时乱”,就以朝代为姓吧。

他们非常好客,“每逢客至,必设酒杀鸡作食”,并“咸来问讯”。

沿齐整而古朴的石级下行,首先到达秦人居。

秦人居为秦代建筑样式,古窗幽壁,雕梁画栋,飞檐斗角,室内陈设极富先秦风味,室外田园桑竹,古意苍茫。

[在这里不妨欣赏一下美妙的楹联吧:“豁然敞五百奇踪,祗山上白云,尽堪怡悦;到此空古今疑案,彼天涯黄绮,未免尘嚣。

它是说桃花源突然敞开了神秘境界,像无心出岫的白云,舒卷自由,可以使人留恋、快乐、消忧解愁;到了这里,把心中存疑的古今关于桃花源的渔樵仙隐种种说法,都搞清楚了。

想起秦末嵩山四皓夏黄公、绮里季他们,晚年还出山辅太子,未免欲心太重了,只有这儿的避秦人,才是真正的隐者。

走出秦人居,便是竹廊。

竹廊全用竹子精工做成,廊亭相连,结构精巧,造型奇特。

远观蛇行龙腾,气势非凡,古意野趣,淋漓尽致。

廊内高挂诗词对联,两旁栽植各类花竹,一览可饱平生之眼福。

精选5篇湖南著名景点导游词(三)

各位朋友,你们好!很高兴能和大家一起共游美好的崀山。相传舜帝南巡时徐经新宁,见地方山水特别奇秀、美丽,不由摇头赞曰:“此山良好,可谓崀山。”崀山由此得名。崀山风景名胜区位于湘桂边境的新宁县境内,南与桂林山水相连,北同武陵源风光呼应,距桂林、邵东机场各140公里,水陆交通便利,是近年来新发现的又一颗风景明珠。数百万年前,崀山是一片内陆湖。由于地壳变动,内陆湖底突起,形成了红色沙粒岩结构的峰峦--丹霞地貌。景区占地108平方公里,,辖紫霞仙境,骆驼群峰,八角胜景,半山奇观,夷江秀色五大景区,18个风景小区,已发现和命名的477个景点。紫霞峒紫霞峒景区包括万景槽,玉泉山,象鼻石、乌云寨、刘华轩墓等景点,主要以幽为主。

在我们左侧的一是玉泉山,面积0.5平方公里,山顶高程301米,密集7个景点。山上有一古寺,称玉泉寺,始建于康熙42年(1720xx年)。旧庵毁于水,雍正年间(1720xx年)重修,清人傅向高、马罗藩、李延年均为之作记。今存镇墓塔和碑记及玉泉寺始祖第一代禅师古墓,几经修复香火旺盛,为天下七十佛教胜地。迎面而来的这座大石山,活像一个高高跷起的大拇指。当地人称为“拇指石”,也叫“OK”石,它风雨无阻的屹立于此,似是对远道而来的朋友表示欢迎,以似对崀山的山水表示赞叹,或许两者都有。现在我们来到紫霞峒的正进口,紫霞峒并没有洞,峒者冲也,它是少数民族村、寨的意思。

在紫霞峒有许多只能在云南才能生长的植物品种和热带雨林景观。可感受到“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”的意思。这里不仅能激起诗人的灵感,还是佛教和道教的必争之地。佛学宗师慧远和道学宗师陆修静,曾先后来此弘扬他们的教义。所以整座山以游路为界,左为道教之地,还可见紫霞道人的自然石像。前面一石凌空突出,活象一只硕大无比的青蛙正蹲在那里,这就是青蛙石。沿着石阶往上走,我们来到了紫霞宫,紫霞宫自明代嘉靖年间修建以来。香火不断,暮鼓晨钟,梵声缭绕,成为名闻遐迩的洞天福地。宫内有一座湖南省内最为高大的观音菩萨,高达6米,最独特的还售音菩萨手中的玉净瓶,所有的瓶子都是竖立的,而这个观音菩萨的玉净瓶是倾斜的,意在把甘露尽情洒向人间。

左侧有一块长700余米,高100米赤红色的铜墙铁壁称红瓦山,就是紫霞道人放置袈裟的地方,是一处绝纱的回音壁。骆驼峰过崀山街往右走,便见一典雅雄伟的牌楼,上有原湖南省省长,原省政协主席刘正同志亲手题写的“崀山天然公园”六个大字。骆驼峰景区距县城14公里,从崀山老街到石田,沿途奇峰异石拔地而起,一条溪水奔突穿石,如琴似瑟。主要景点有“遇仙桥”、“十八罗汉”、“燕子寨”、“斗笠寨”、“蜡烛峰”、“骆驼峰”、“幽魂谷”等。首先映入眼帘的是右侧的仙人桥,此桥建于清乾年间,石砌单拱,长6.8米,宽5.1米,拱方9米麻石砌成,桥身玲珑精致,青藤攀附,1983年电视《风雨潇湘》曾在此拍摄外景。前行右侧十八石峰如“十八罗汉”一字列成威武雄壮的欢迎游客光临的“仪仗队”,在最右侧有情深义生的“夫妻石”,丈夫准备远行正和妻子依依惜别。转过弯,前面豁然开朗。一片农田、几幢农舍、挺拔的蜡烛峰,栩栩如生的骆驼峰,这是骆驼峰景区的中心所在,也是整个崀山最早开发的地方。

精选5篇湖南著名景点导游词(四)

大家好!欢迎来到湖南郴州东江湖风景区旅游!

(唱)“清清的东江水,日夜向南流。翻过高山,流过田畴......”

这首歌曲想必大家都非常熟悉吧?这是郴州籍著名作曲家王佑贵作曲、湖南籍著名歌手张也演唱的《多情东江水》。这首歌旋律优美,内容清新,演唱甜润。听了真可谓是绕梁三日,不绝于耳!

东江湖位于湖南省郴州市东部资兴市境内,距郴州市区约40千米,是一处集山、水、岛、洞、漂流和水上娱乐于一体的山水观光度假旅游风景区。1991年,东江湖被确定为湖南省重点风景名胜区和旅游度假区,1996年被评为湖南省最佳旅游度假目的地,1998年被国家旅游局列为全国“清山秀水游”重点景区。我国古代伟大的思想家孔子曾经说过:“仁者乐山,智者乐水。”东江湖正是有山有水,交相辉映,再加上近年开发建设的大量水上游乐项目,能够充分满足不同旅游者的需求,相信今天各位朋友也一定能够“乘兴而来,尽兴而去”的!

整个东江湖风景区面积达200平方千米,由小东江、龙景、兜率岛、拥翠峡、黄草、东京寨、白廊和坪石水上体育活动区等八个景区组成。

东江属耒水的上游,因修建东江水电站面蓄水形成了东江湖。由于耒水实施梯级开发,在这里又修了一个小水电站,从这里向上到东江大坝,就是12千米长的小东江。如果是在4月到11月之间的清晨或黄昏来看小东江,只见江面上云蒸霞蔚,如同一条洁白的玉带轻柔地萦绕在青山绿水之间,令人油然而生置身仙境的感觉,这就是小东江最有名的景观——“雾漫小东江”。到了旭日东升或月上中天时,万丈光芒倾泻而下,小东江波光粼粼,又像一位被撩开面纱的窈窕淑女,顾盼生姿,风情万种。如此美丽的景色,吸引了无数摄影家慕名赶来,其中一些作品还频频在全国大赛中获奖。

说到这里,可能有的朋友会问:为什么小东江会形成如此美丽的景色呢?其实“雾漫小东江”的成因与我国著名的“吉林雾凇”有异曲同工之妙,都是由于江水的温差而造成约。小东江的水是从上游东江大坝100多米深的湖底流出来的,水温常年保持在8-10摄氏度,而下游的水温却在20摄氏度左右。于是,小东江的湖水早晨上热下冷、傍晚上冷下热,便在湖面上形成一层水雾,再加上两岸植被繁茂,空气潮湿,因而常常在水面上形成云雾。

大家请注意看山岩上,有一道瀑布从天而降,这是猴古山瀑布。猴古山瀑布高39米,终年不停。夏秋季节水流湍急,瀑布砸在山岩上,化作万千玉珠跌落湖中,再加上旁边矿山壁上挂满瀑帘,有如银丝翻滚,令人赏心悦目;冬春季节水流减小,瀑布便分成几缕从山顶缓缓飘落,分外妖娆。难怪有人赋诗赞叹道:“猴古山崖景清幽,碧水悬岸万古留。疑似龙池喷瑞雪,如同天际挂飞流。”

好了,现在已经到了东江大坝的观景台。大家请看,矗立在大家面前的就是我国自行设计建造的第一座双曲薄堪坝一一东江大坝。东江大坝高157米,底厚35米,顶厚7米,坝顶中心弧长438米。大坝结构新颖、造型美观、气势雄伟,在国际同类型坝中排名第二,在亚洲高居榜首。东江大坝属国家“七五”期间重点工程,总投资10.8亿元,1978年破土动工,1986年关闸蓄水,1987年第一台机组发电,1990年四台机组全部投产发电,前后历时20xx年。东江水电站的总装机容量为50万千瓦,年发电量13.2亿千瓦,是华中电网最理想的调峰补偿电站,也是全国目前调节功能最好的水电站。它的第一台机组发电才250天,其经济效益就已经相当于电站的全部投资。

“斩断东江水,高峡出平湖。”东江大坝还有一个景观令人叫绝。每到开闸泄洪的时候,上游库水在高压下顺着两条滑雪式溢洪道顷刻间奔驰而出,然后腾空飞跃,化作雨雾,在阳光照射下迸发出五色霞光,犹如玉龙吐珠,气势磅礴,蔚为壮观。任何人站在谷底抬头仰望,不由得都会吟诵起诗仙李白那两句脍炙人口的名句:“飞流直下三千尺,疑是银河落九天。”

现在请大家前往东江码头,东江码头是东江湖水上交通的主要出人口,也是湖南省一流的旅游码头。东江水的水质上乘,湖水清澈明净,各项指标与国家一级饮用水标准相差无几,是郴州市和资兴市的主要饮用水源.

展现在大家面前的就是东江湖了。看到这宽阔的水面、碧绿的群山、湛蓝的天空,各位是否有一种心驰神往、魂游天外的感觉呢?美丽的东江湖陶醉了无数到此旅游的人。著名经济学家厉以宁教授游览后,欣然赋七律一首:“湖中倒影览群山,细雨凭添碧水寒。小岛轻舟迎客至,老枝新叶报春还。坝前犹忆漓江秀,峰转顿知天地宽。仙境原来非梦幻,随风飘落在人间。”

著名湘籍歌唱家宋祖英也曾用她那甜美的歌喉将《东江之歌》唱遍神州万里。著名作曲家徐沛东看到东江湖的景色后;触景生情,一气呵成地创作出了郴州人家喻户晓的《来吧,朋友!》:(唱)“这里的风柔柔,这里的云悠悠;这里的山峻峭,这里的水含羞;这里的酒绵绵,这里的人风流。来吧!来吧!到郴州……”

东江湖是我国中南地区较大的人工湖泊,湖岸线长达738千米,湖面的总面积为160平方千米,最宽处达4千米,最深处130米,蓄水量为81.2亿立方米,俗有湘南洞庭”之称。修建东江水电站,湖泊淹没了11个乡镇、67个村的耕地7.2万亩、山林13.7万亩,共计有5.7万人移民。资兴人民为国家建设作出了巨大贡献!

在资兴工作过的作家魏东明曾经写过一首描写郴州林海的诗“曲曲弯弯水,重重叠叠山;无穷无尽树,不冷不热天;树是摇钱树,山是聚宝盆。”其实这首诗也是东江湖的真实写照。东江湖周围植被繁茂,一片青山绿水,是保健疗养、修身养性的好去处,也难怪每年都有数以万计的游客专程到东江湖来了!

东江湖具有发电、防洪、航运、供水、养殖、旅游等多种功能。从旅游角度来看,这里的风景可以概括为“雄、奇秀、幽、旷”五个字。湖虽人造,景则天成。沿湖四周,山、林、坝、瀑、岛、庙、洞、石等比比皆是,形成了山水交错、异彩纷呈的旖旎景象。漫游东江湖,真可谓是“船在湖中行,人在画里游。”。不仅如此,东江湖也是人文风景荟萃之地,早在远古时期,炎帝南巡就曾到过东江,汉朝伏波将军马援等龙代名将也都在这里留下了不朽的传奇。土地革命时期、毛泽东、朱德、陈毅等老一辈无产阶级革命家也曾经在这里打过游击。

大家请看,在烟波浩淼的湖面上,还星罗棋布地点缀着一些青翠的小岛。东江湖里共有大小岛屿30多个,其中最大的就是前面的兜率岛。

兜率岛蹲踞于湖中心,面积为5.7平方千米,是湖南第一大岛,也是江南地区最大的内陆岛。“兜率”是道家用语,意思是“知足、妙足”。正所谓“知足者常乐”,待会儿看了兜率岛上的美妙景色,相信大家都会永远快乐的!

据说在很久以前,东江里有一条恶龙,经常兴风作浪,搞得民不聊生。天上住在兜率宫里的太上老君知道后,掐指一算,原来这是自己当年在孙悟空大闹天宫时丢失的一条龙头拐杖。于是他把炼丹炉前的石狮子招来投下凡间,压在孽龙身上,从此就成了兜率岛。

传说归传说,不过兜率岛确实具有灵气。大家请看,这里有东、南、西三面湖水汇聚,成为东江湖上最宽的一段湖面,正应了古话所说的“三江归一”。正因为如此,早在1000余年前就有人进洞游历,清朝乾隆五十一年即公元1786年还有人在上面修建了寺庙,可惜后来被毁。过去修建水库之前这里叫做“兜率灵岩”,逝时“资兴八景”之首,还曾被宋朝谢岩列人《天下名山记》中,被称赞为“天下洞相似,此洞独不同。”在东江水库蓄水以后,兜率灵岩成为一个湖中岛,集山、水、洞、岛、庙于一体,洞外碧水蓝天,洞内怪石嶙峋,风景确实与众不同!

现在来到的是兜率岛上的洞口大厅。岛上为什么会有一个大洞呢?原来这里与郴州市另一处著名景观万华岩一样,也是由于流水长期侵蚀石灰岩而形成的。这个溶洞总长6千米,总面积达3.4万平方米,而且洞中有洞、洞洞相连。洞口的这个大厅高约35米,能同时容纳数百人聚会。在这里有—个非常醒目的地方,就是这根漂亮的石笋。据说这是当年孙悟空留下的如意金箍棒,也就是定海神针。

通过大厅向前走,来到了第二个景点——迎宾堂。在这里,有一只孔雀正展开它漂亮的尾羽来欢迎大家。请大家回头再看,有一位老太太背着小孙子正在急匆匆地赶路,原来他们是要赶着去看对面的鲤鱼跳龙门呐!

现在大家已经置身于百花园中了,不过这里的花可不是普通的花,而是海底世界的珊瑚花。透过花丛,大家还可以看见太上老君正和八仙里的张果老在喝酒赏花。

这里是兜率灵岩中最狭窄的地方,只有30—40厘乡宽大家只能扭腰收腹地过去了,所以人们给它取了个有趣的名字:“先生侧身过,女士扭腰行。

这里是太上老君的卧室。请看这两边,是不是像用一颗颗珠圆玉润的珍珠编成的帘幕,这种垂吊的石帘在地质性学上叫做“石幔”。据美国洞穴专家评价说,他们在世界上看到过很多石幔,但最漂亮、最壮观的石帘非这幅莫属。能够用得上这样的帘子可不是凡人,大家看,喝醉酒的太上老君正在里面酣睡着呐!

现在来到的地方有一个凄婉的名字——离恨堂。请看,那边有一位妇人,怀抱孩子,翘首张望。她在看什么呢?来她的丈夫到东江湖里打鱼,不慎淹死了。可怜的妻子仍然在痴痴地等待,最终化成了这一座望夫石。哎!可怜天下有情人呀!

经过了悲悲戚戚的离恨堂,还是来看一些让人高兴的东西吧。这里有一个马戏团正在表演,有憨态可掬的大熊猫有聪明伶俐的海豹,有模样恐怖的眼镜蛇,还有活泼可爱的哈巴狗……据说在这家马戏团里一共有72种动物表演。

现在大家到的地方是洞内最大的一个大厅。这个大厅高40多米,宽70米,在全世界都非常罕见。前面灯光映衬下有一根高大的石柱。据说湖南张家界的黄龙洞里有一根高29米的石柱,号称世界之最,而我们这根石柱高36米,才是真正的世界之最呐!

接下来要进人的地方是会仙堂,顾名思义,这里也就是与仙人相会的地方。首先大家看到的是长生不老仙,这位老仙人可有1120xx岁了呐!科学测算,上面的水每滴120xx年,下面的石笋就长1厘米,根据这个原理就可推算出这位老人的年龄。

请大家看左边,这边原来有个村庄叫做秀流村,是因为东江在蓄水前的名称——秀流而得名的。村庄不大,但名气不小,20世纪30年代与冰心齐名的我国现代四大女作家之一的才女白薇就出生在这里。在右边有一座小岛,叫做珍珠岛(中国书画函授大学郴州分院就位于岛上。之所以选址在这里,可能也是为了能够多汲取一些东江的灵气,好创造出更优秀的书画作品吧!

现在大家行进的水域叫做拥翠峡。拥翠峡全长20千米,是东江湖最具代表性的山水自然景观。整个峡谷山挟水转,水贯山行,一路上有许多悬流飞瀑和奇峰怪石,尤其是湖水如镜,群山倒影映人水中,一片翠绿。大家看着这满山苍翠,遍江拥碧,是不是有人在画中之感呢?清朝康熙年间,一位资兴县令即兴赋诗一首《滁口道中口占》,生动地描绘了这里的景致:“嫩绿新莺剪剪呼,高峰长涧入云弧。不知驿路行多少,错认全身在画图。”眼前展现的是东江湖上有名的金牛岛。整个岛有头有角,酷似一头金牛。自古以来,资兴人民勤劳智慧,就像这金牛一样劳作不息,终于迎来了今天这殷实富裕的好日子!

精选5篇湖南著名景点导游词(五)

现在我们乘车前往天子山自然保护区。天子山,海拔1262.5米,因当地土家族领袖向大坤被军拥为“向王天子”而得名。天子山为台地地貌,中间高,四周低,因而视野开阔,透视线长,层次分明,气势雄浑。天子山观景,与黄石寨、金鞭溪的感觉不同。游黄石寨,您是与群峰对坐,与群峰平视;游金鞭溪,您是 “人在画图中”仰视高耸于溪两岸的群峰;而在天子山,则可俯视大千世界,您会生出“山上无山我独尊”的无限豪情。天子山有四大奇观:峰林、云海、日出、冬雪。一幅幅雄伟壮观、奇特迷人的景象,相信会让大家大饱眼福而流边忘返。

(松子岗)这里就是袁家界。前方那片台地叫松子岗,传说当年向王天子建天子国,最初的城址就在这里。后来才选在水绕四门,于是这里就成了向王天子的第二故都。

(迷魂台)“迷魂台”是取这里的风光奇绝,令人意乱神迷驰魂夺魄之意。站在石台上远望,黄石寨和腰子寨连成了一幅半弧形的山水画;金鞭溪和沙刀沟若隐若现;脚下山谷中,成团成簇的岩峰间,云缭雾绕,有时弥漫成壮阔的江流,现出“江上数峰青”的奇异图画。这时,就自然而然想起古人的句子:“日幕乡关何处是?烟波江上使人愁。”愁的是魂灵迷失在这片奇山异水之间,找不到归途了。

(天下第一桥)那就是“天下第一桥”。你们看,两座山峰被一条长廊连在一起,形成天然桥洞,,平时吞云吐雾,气势壮观雄奇。桥面宽约两米,长20余米,绝对高度357米。桥上苍松挺拔,桥边古藤垂挂,桥下深不可测。走在桥上,只见雾气蒸腾,松涛呼啸,石桥好像也颤颤悠悠,晃晃摇摇似的,令人惊心动魄。这里是张家界风景一绝,是大自然的一个奇迹。

展开阅读全文

篇17:八年级导游词小石潭记

范文类型:导游词,适用行业岗位:初二,导游,全文共 505 字

+ 加入清单

旅客朋友们,我们现在身处永州小石潭。

大家有没有听到那清脆的水声,这种声音就好像人身上佩戴的玉佩、玉环相碰发出的声音---清脆、悦耳,你们感受到了吗?让我们继续向里走,我们可以看到,我们身旁有着成林的竹子,你们是否感受到环境的幽深冷寂?

在这里,唐代诗人柳宗元曾经留下足迹,并写了一篇佳作------《小石潭记》。

让我们随着这清脆的水声,追随着柳宗元老先生的脚步砍伐竹子进入。

朋友们,快看,下面有一个小水潭。看!它是多么的清澈、透明。它以整块石头为底,石底有些部分还翻卷过来,露出水面。大家看到这些石头的形状,有没有联想到小石礁、小岛屿、小石垒、小石岩等各种不同的形状。

朋友们啊,这里是胜地啊!连鱼都和别处不一样,看它们,像不像在和我们逗乐,我想其它地方的鱼就不能了吧……这一景观可真独特。这么活泼的鱼却生活在这么幽静的环境中,大家觉不觉得这是一个佳境啊!

让我们向西南方向望去,我们可以看到溪身就像北斗七星那样曲折,溪水就像蛇爬行那样弯曲,这景不愧雄奇壮美!

让我们一同坐在石潭,感受一下这寂静、幽深的气氛。

让我们记住这番美景,让我们深吸一口这清新的空气,让我们带着这些记忆,带着这口新鲜的空气离开这里,进入下一站。

展开阅读全文

篇18:关于三亚导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 846 字

+ 加入清单

朋友们,位于三亚市西南端鹿回头半岛上,是三亚市的标志性景区。这里三面环海,一面毗邻三亚市区,是登高望海与观赏日出日落的理想之地,也是俯视三亚市区全景的制高点,海拔达285米。站在公园高处俯瞰,三亚市区可尽收眼底。公园夜间仍向游人开放。盛夏的夜晚游人到此,面对海上渔火,乘风纳凉,观赏三亚夜景,自有一番快意在心头。

鹿回头岭是海南最具浪漫色彩的地方。海南的山岭有叫牛岭、马岭、狗岭的,为什么这里叫鹿回头呢?这里面有一段美丽的神话故事。

非常久以前,在五指山区有一位勤劳勇敢、热心助人的黎族青年猎手。一天上山打猎,发现一只色彩斑斓的坡鹿。于是他紧迫不舍,翻过九十九座山,涉过九十九条河,追了九天九夜,一直追到这座公园所在的海边山崖上。山巅之下便是茫茫大海,再无去路。正当青年猎手张弓搭箭之际,只见眼前火光一闪,烟雾腾空,坡鹿回头化为美丽温柔的黎家少女。原来,天上的仙女看中了这位青年猎手的好人品,在三亚海边寻找到一个好去处,有意将青年猎手引来。仙女与青年猎手结成夫妻,在此繁衍生息,形成一个村寨。此后,因为这个美丽动人的传说,人们将这里的半岛、山岭与村寨都名之以"鹿回头",公园也以此命名。三亚由此而获得"鹿城"的别称。

现在让我们走上公园的最高处,观赏富有艺术魅力的鹿回头雕塑,它是三亚市的城雕。这座反映仙女与青年猎手爱情故事的雕塑,连底座高15米,由广东著名的"五羊城"雕塑作者、雕塑家林毓豪先生花了四年心血精心完成。在一头回眸凝望的坡鹿两侧,分立着仙女与青年猎手。仙女窈窕俊俏,含羞带喜,已经完全是黎家姑娘的美丽妆扮。猎手结实健壮,憨厚质朴。别看他们背对着背,其实早已经心连着心呢。据说同仙女、猎手合影的人们,都能得到他们的祝福,同他们分享美好爱情的幸福。再请乌贼岭下,猜一猜掩映在密密椰林中的鹿回头村,仙女与猎手的后代,又在延续怎样的爱情故事。

据说中国有三太少数民族爱情传说,一是阿诗玛,一是刘三姐,再一就是鹿回头。鹿回头的故事意蕴深厚,它道出了对生命的渴望与留恋,表达了对美好爱情的热烈追求。

展开阅读全文

篇19:有关阿里山的导游词怎么写

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 530 字

+ 加入清单

各位游客,大家好!我是你们的导游——小谢。这次我们要去的景点是杭州最有名的湖——西湖,下面让我为大家介绍一下吧!

西湖位于浙江省杭州市的西方,它以其秀丽的湖光山色和众多的名胜古迹而闻名中外,是中国著名的旅游胜地,也被誉为“人间天堂”。20xx年6月24日,西湖正式被列入《世界遗产名录》,是目前中国列入《世界遗产名录》的世界遗产中唯一一处湖泊类文化遗产。

有一句诗说得好,“欲把西湖比西子,淡妆浓抺总相宜”,西湖的确很像古代美女西施,所以西湖又叫“西子湖”。

西湖有着各种优美的神话传说和民间故事。相传在很久很久以前,天上的玉龙和金凤在银河边的仙岛上捡到了一块白玉,他们一起保护着这块白玉,这块白玉的光照到哪里,哪里的树木就常青,百花就盛开。但是这块白玉被王母娘娘发现了,王母娘娘就派天兵天将去把白玉抢走,玉龙和金凤赶去索玉,王母娘娘的手一松,白玉就掉落到了人间一变成了西湖,玉龙和金凤也随之下凡,变成了玉龙山和凤凰山,永远守护着西湖。

“未能抛得杭州去,一半勾留是此湖”。西湖,是一首诗,是一幅天然图画,不论是多年居住在这里的人还是来旅游的人,都被这美丽的景色所迷倒,下面就请大家去尽情地欣赏这美丽的景观吧。请大家排好队,进去之后,注意不要乱扔杂物,请保持环境卫生!

展开阅读全文

篇20:西塘古镇导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2782 字

+ 加入清单

各位游客们,大家好!欢迎大家来到西塘古镇

王宅——种福堂我们现在来到的地方叫王宅,系清代王氏私邸,王氏源起宋御营司都统制王渊,王渊护驾宋高宗赵构南渡,但伴君如伴虎,王源败落了。其子孙隐没于杭嘉湖一带。清顺康年间,其中一脉子孙移居西塘,兴此宅第,前后七进加一后花园,为典型的明清民居风格。大家有没有发现,王宅的大门建造得比较小,这种风格是属于先抑后扬的,主要是因为当时江南地区常年有倭寇进犯,王氏家族为了财不外露,故把门面做的比较小。进入这儿是个天井,这里是一个砖雕门楼,在古代砖雕门楼可的都是主任家的家庆,但在这儿王老爷却把自家的福气刻在上面了,在古代何谓福呢?多子才多福,这王老爷确实有福,生了八个儿子,于是把八个儿子的名字刻在两座门楼上。

这“元享利贞”,是王老爷前四个儿子的名字了,分别代表其四个儿子的名字:王元、王亨、王利、王贞;“元享利贞”两边牡丹和灵芝,而在最底下,刻的是一条弯弯的鲤鱼,这鲤鱼寓意的是年年有余,而不是鲤鱼跳龙门了,因为王家的祖辈没落了,这后人对功名已经淡漠了,还是在这里安居乐业好啊。知道了王老爷前四个儿子的名字,想必非常有兴趣了解王老爷后四个儿子。

走道这儿,你看到在整个建筑“先抑后扬”的扬字就在这儿了。这座门楼上就是王老爷后四个儿子的名字——“维和集福”。维,就是家合万事兴;最高的地方,你看到的是蝙蝠,这蝙蝠象征福气,设置在门楼上就是五福临门了;而在下面是和和二仙,传说故事中象征和和美美的两位神仙了;在字的两边,是花中的四君子—梅兰竹菊,但因为年代久远,你看这竹子已经剥落了,但为了保持原貌没有修复;整个地方大门平时是不开;整个天井你还可以看到两口大缸,美其名曰太平缸,那就是古代消防设施了。现在进入的是主人家的第三进,为正厅,即“种福堂”,种福堂,一个播种福气的地方。而连接第二、三进单元的是陪弄、大墙门、天井。种福堂中心宽12米,有十四扇落地长窗,楼面铺一尺见方的厚方砖。厅堂正中央悬挂有康熙年间翰林侍读学士海宁陈邦彦题写名为“种福堂”的匾额,厚重端庄,凛然一股正气,以告诫后人:“平日多行善积德,日后定能使子孙得福”。陈邦彦是翰林学士,皇帝的伴读,整块匾额保留下来也是很不易的。所谓种瓜得瓜,种豆得豆,种福自然得福。此建筑的特色为砖雕门楼精致,有至今西塘保存最完好的两座砖雕门楼。种福堂正厅的楼板非常结实,楼板的上面竟也铺有方砖,说来几乎不可信。原来,主人怕楼板上传下来的声音会惊动尊贵的客人,尤其是楼上女客的方便之声,对客人不敬。楼上的方砖铺得更紧密,砖下还有黄沙和石灰铺底,结硬后相当牢固,用一盆水泼酒在地,也滴水不漏。另外,优质方砖对屋子里的空气湿度有调节作用,空气中水分多时,它会利用微细孔吸附多余的水分,当屋子干燥时,它会释放出贮存的水分,这种堂楼结构是江南居宅的一色,大其他地方很见到。

从种福堂出来,现在我们走的这条街叫“西街”,如果您留意看一下您就会发现街两侧的弄堂特别多,就是因为我们西塘以前有很多深宅大院形成的。现在我们再来走一条过去老房子里的“陪弄”。陪弄是宅屋的边弄,与建筑主体相连,一般来说这种宅屋较大较深,主人都是大户人家,平常是不开正门的。陪弄的作用是连接边门,让一家人进出。解放后许多大宅作了房改,一座大宅就有好多人家居住,陪弄也就成为宅内住户的公共通道。这样的陪弄在镇上很多。陪弄不见阳光,没有窗户,非常暗,这也是江南水乡大户人家建宅的一种风俗。“银不露白,暗可藏财”。

西园——走过这条弄我们就来到了又一个景点---西园。西园系明代朱氏私邸,园内有树木、花草、假山、亭池,是当时镇上风景幽美之处,也是目前西塘古镇最大保存最完好的一座私家园林。大家进门发现这里的门槛特别高,俗话说“宰相门槛高三尺”,这也印证了此园主人地位确实比较高。进入门厅,迎面是一个“照壁”,一方面说明了江南人家“财不外露”的秉性,另一方面,我们可以看见,照壁上面的图案,四个角上画的是四只蝙蝠,在古代,蝙蝠的“蝠”与福气的“福”字同音,寓意“四季有福气”;照壁中间是一个“寿”字,整副照壁的寓意即是“福寿双全”。民国初,园内设茶室、供人游览,当时吴江诗人柳亚子创办的第一个爱国诗社——南社,西塘就有17人参加。民国九年(1920xx年)柳亚子邀友南来西塘与镇上的南社社友在园内吟诗欢歌,鼓吹革命,并摄影留念,一时传为佳话。建国后该园一度失修废弃,1993年,西园重建,辟为一公园。1997年,当地政府为纪念当年南社爱国壮举,重修西园,并陈列南社有关史料,以供瞻仰。西园系明代朱氏私邸,为江南大户人家建筑,园内有亭台楼阁、假山鱼池,是当时镇上风景幽美之处。民国9年春,吴江柳亚子偕同陈巢南来西塘,与镇上文友余十眉、蔡韶声、陈觉殊等在该园吟叙合影, 仿北宋李公麟所画表现苏东坡、米芾、黄庭坚等人雅集的《雅集图》,将照片取名为《西园雅集第二图》。现在园内有“朱念慈扇面书法艺术馆”、“百印馆”、“南社陈列室”等展厅。“朱念慈扇面书法艺术馆”展出了国家级工艺美术大师朱念慈先生的精品扇面一百余件,朱念慈是我国现代扇面真金书法艺术的杰出代表人物之一,1920xx年出生,浙江嘉善人,祖居西塘,曾任中国美术学会高级会员,浙江工艺美术学会顾问。一生致力于书法艺术,并首创真金微楷万字扇,功绩卓著,技艺超群。 “百印馆”里陈列着由杭州西泠印社组织的国内外百名篆刻家篆刻的一百枚反映西塘风情风貌的印章,印花和边款。这百枚印章表现的是西塘百景。其中有原“平川十景”(明代镇人周鼎所作的十首诗)、“平川新十景”、西塘八景、西塘的古厅堂、砖雕门楼、桥弄河街、西塘的老字号和民间艺术等。“环秀断虹”“烟雨长廊”“送子来凤”这些原本就已经相当动人的名字 ,被凝固在方寸之间,平添了几分气质,给西塘以另外的一种韵味。以提倡民族气节,推翻封建的清王朝,建立民主共和政体为志的南社,是在孙中山领导的中国同盟会革命浪潮汹涌澎湃的激荡下,于1990年11月在苏州秘密成立的。南社的主要发起人为陈去病、高旭、柳亚子。参加第一次会议的17名社员中,有14人为同盟会会员,由此可见其革命气氛的浓厚了。南社是一个革命团体,它主要是以文字鼓吹反清革命,与同盟会互相呼应,成犄角之势。一时京、沪、苏、浙、湘甚至南洋等地不少报纸,都为南社社员所掌握。“欲凭文字播风雷”(柳亚子语),为反清民族民主革命大造声势。在西塘参加南社的社员有十八人之多。其中有余十眉、李熙谋、郁左梅、沈禹钟、江雪塍等。他们留下的诗词文章,指点江山,评说时政,是当时小镇文人倾向革命的真实写照。柳亚子南下广州以后,逐渐远离西塘诸友,南社在大革命的浪潮中也四分五裂。但西塘的一班社友又组织成立了胥社,由江雪塍出任社长,宗旨不变、人员不变,可以说是南社在西塘的延伸组织,他们的诗文绝大多数都保留了下来。

展开阅读全文