0

写关于故宫的导游词精选20篇

浏览

1550

范文

428

故宫导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 538 字

+ 加入清单

大家好,我叫吴文倩,大家叫我吴导吧!现在我们要游览举世无双的北京故宫

你们看,我们来到了雄伟的故宫,故宫又称紫禁城,是明清两代的皇宫;故宫是世界上规模最大最完整的古代木结构建筑群,为我们国家最大的古建筑群。

它使建于明永乐(公元1420xx年),20xx年才完工呢,有24位皇帝在此登基。“好了,我们现在准备去大殿里,请游客朋友们跟上队伍,千万别掉队,否则走丢了,就找不到我们了!”好,现在跟随我进入大殿,故宫有三座大殿:太和殿,中和殿和保和殿。大殿建在汉白玉砌成的8米高的台基上,远望犹如神话的琼宫仙阙。太和殿是最富丽堂皇的建筑,俗称“金銮殿”,是皇上举行大典的地方,这座殿高28米,东西63米,西北35米,有直径达1米的大柱92根,其中6根围绕御座的沥粉金漆的潘龙柱。御座设在殿内高2米的台上,前有造型,美观的仙鹤,炉,鼎,后面精雕细刻的围屏。整个大殿装饰得金碧辉煌,庄严绚丽。中和殿是皇上去太和殿举行大典前稍事休息和演习礼仪的地方,保和殿是每年除夕皇帝赐宴外潘王公的场所。游客朋友们先休息一下,观赏下这三个大殿,可以摸一摸,等下我们去内延,以乾清宫,交泰殿,坤宁宫为中心,东西两翼有东六宫和西六宫,是皇上平日办事和妃子居住的地方。

“好,今天的活动到此结束!祝大家玩得开心”

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:故宫导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 369 字

+ 加入清单

大家好,欢迎大家来到故宫,很高兴能为大家服务,我是本次大家旅程的李子昂,大家叫我李导就行,今今天有我陪同大家共度这段美好的时光。

故宫建于1406年,1420年基本竣工,是明朝皇帝朱棣时建,现在请大家跟我一起去故宫中最大的宫殿太和殿看看。这里是明朝皇帝召见白宫发号施令举行庆典的地方,全殿面阔间,进深五间,外有廊柱,殿内外立着72根大柱,殿高35米,殿内净高达14米,宽63米,为全宫最大的木构大殿。

我们再来到中和殿,位于紫禁城太和殿之间。是皇帝去太和殿大典之前休息,幷接受执事官员朝拜的地方。

又玩了中和殿,我再带大家去参观保和殿,这座保和殿是清代的国宴厅及考举科场。大家都知道,乾隆身边有一位大臣叫刘墉,他就是在这保和殿考上状元的。

故宫的游览就到这里,对我今天的讲解还满意吗?欢迎您提出意见和建议,我深表感谢,最后我祝大家玩的开心。谢谢。

展开阅读全文

篇2:故宫的导游词500字以上

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 810 字

+ 加入清单

大家好!我是本次游览团的导游,我叫汪尔康,为了方便记忆,大家也可以叫我小汪,将由我带领大家参观北京故宫

故宫又名紫禁城,始建于公元1406年,1420年基本峻工,是明朝皇帝朱棣始建。故宫南北长961米,东西宽753米,建筑面积15.5万平方米。宫城周围环绕着高12米,长3400米的宫墙,形成为一长方形城池,墙外有52米宽的护城河环绕,形成一个森严壁垒的城堡。

故宫有4个门,正门名午门,东门名东华门,西门名西华门,北门名神武门。面对北门神武门,有用土、石筑成的景山,满山松柏成林。在整体布局上,景山可说是故宫建筑群的屏障。

现在我将带领大家一起游览乾清宫。请大家在游览过程中不要乱丢垃圾,随地吐痰,破坏公物。当然啦,请大家紧跟着我一起游览,千万别走散了啊。

现在我们到了乾清宫,乾清宫是皇帝处理日常政务,批阅各种奏章的地方,后来还在这里接见外国使节。乾清宫建筑规模为内廷之首,明朝的十四个皇帝和清朝的顺治、康熙两个皇帝,都以乾清宫为寝宫,在这里居位,平时也在这里处理日常政务。作为明代皇帝的寝宫,自永乐皇帝朱棣至崇祯皇帝朱由检,共有14位皇帝曾在此居住。据记载,嘉靖年间发生十余个宫女趁嘉靖帝熟睡之时,企图勒死的“寅宫变”后,世宗移居西苑,不敢回乾清宫住。

这里是坤宁宫,坤宁宫是北京故宫内廷后三宫之一,坤宁宫在交泰殿后面,始建于明朝永乐十八(1420年),正德九年(1514年)、万历二十四年(1596年)两次毁二火,万历三十三年(1605年)重建。清朝沿袭明朝体制,于顺治二年(1645年)重修,十二年(1655年)仿照盛京沈阳清宁宫再次重修。嘉庆二年(1797年)乾清宫失火,延烧此殿前檐,三年重修。乾清宫代表阳性,坤宁宫代表阴性,以表示阴阳结合,天地合壁之意。

今天,我带家游览的任务结束了,谢谢大家对我的支持与信任。北京有许多名胜古迹,希望下次有机会和大家一起再去细细游览品赏。衷心祝愿大家北京游游愉快,生活美满幸福。

展开阅读全文

篇3:北京故宫建筑导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:建筑,导游,全文共 668 字

+ 加入清单

女士们、先生们:

我叫王?占危?蠹医形倚⊥蹙托辛恕=裉煊行遗阃?蠹乙坏啦喂郏?腋械胶芨咝恕U饫锞褪俏琶?澜绲墓使?┪锕荩?虺莆?使褪俏羧盏幕始夜?睢

北京故宫位于北京市中心,是明清两代的皇宫,又称为“紫禁城”(历代宫殿都象“象天立宫”,以表示君权“受命于天”)。由于君为天子,天子的宫殿如同天帝居住的“紫宫”禁地,故名“紫禁城”。故宫始建于明永乐四年(1406年),永乐十八年(1420年)建成。历经有清两个朝代24个皇帝。故宫规模宏大,西宽750米,南北长960米,占地72万平方米,建筑面积15万多平方米,有房屋9999间,是世界上最大最完整的古代宫殿建筑群。为了突出帝王至高无上的权威,故宫有一条贯穿宫城南北的中轴线,在这条中轴线上,按照“前朝后寝”的古制,布置着帝王发施令,象征政权中心的三大殿(太和殿、中和殿、保和殿)和帝后居住的后三宫(乾清宫、交仄殿、坤宁宫)。在其内廷部分(乾清门以北),左右各形成一条以太上皇居住的宫殿—宁春宫,和以太妃居住的宫殿—慈寿宫为中心的次要轴线。出于防御的需要,这些宫殿建筑的处围筑有高达10米的宫墙,四周有角楼,外有护城河。

故宫御花园,原名宫后苑,今俗称御花园,占地一万二千平方米。以钦安殿为中心,园林建筑采用主次相辅,左右对称的格局,布局紧凑,古典富丽。殿东北的堆秀山,为太湖石叠砌而成,上筑御景亭,每年重阳节帝后在北登高。

1987年故宫被联合国教科文组织,评定为“世界文化遗产”,是建筑艺术的经典之作。

朋友们,因为时间仓促,这次对故宫的介绍就到此结束。下次有机会再带大家详细的参观。谢谢合作!

展开阅读全文

篇4:北京故宫导游词700字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 514 字

+ 加入清单

大家好,我是北京旅行社的导游,名叫,欢迎来自朋友来到北京参观故宫,我会陪同大家一起游览故宫,大家在参观的过程中有疑问的地方可以问我。

故宫建于公元1406年,南北长961米,东西宽763米,面积约723600平方米,大小院子有90多座,房屋有980多座,共计7078间。故宫的前半部分建筑形象是严肃、庄严、壮丽、雄伟的,以象征皇上的至高无上。后半部分叫内廷,则富有生活气息,建筑多事自成院落,有花园、书斋、馆榭、山石等。

现在我们马上就到乾清宫了。乾清宫是内廷的正殿,高20米,殿的正中央有宝座,内有“正大光明”匾,两头有暖阁。清康熙前此处为皇帝居住和处理政务之处。清雍正后皇帝移居养心殿,但仍在此处批阅奏折、选派官吏和召见下臣。请大家注意,在解散之后,不要随便触摸这些古老的文物,以防破损。

下面我们要去御花园,请大家排好队。

御花园里有高耸的松柏,珍贵的花木、山石和亭阁。御花园原名叫宫后苑,占地11000多平方米,有建筑20余处。以钦安殿为中心,园林建筑采用主次相辅、左右对称的格局,布局紧凑,古典富丽,可以说是保存的古亭中最为华丽的花园了。注意事项:如果大家有垃圾,请及时扔到垃圾箱里,不要丢在故宫里。

谢谢大家今天的参观,再见!

展开阅读全文

篇5:2024年沈阳故宫导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 527 字

+ 加入清单

大家好!我是你们的导游,今天我们参观的是沈阳风景名胜之一的“沈阳故宫

先来给你们介绍一下。沈阳故宫始建于1625年,是清朝入关前清太祖努尔哈赤、清太宗皇太极创建的皇宫。又称“盛京皇宫”。清朝入主中原后改为陪都宫殿和皇帝东巡行宫,现为沈阳故宫博物院。

沈阳故宫设在沈阳“井”字形大街的中心,分为三部分:东路为努尔哈赤时期建造的大政殿与十王亭。中路为清太宗时期建造的大中阙。西路是乾隆时期增建的文溯阁等。

现在就让我们从东路开始游览吧!

东路的大政殿是一座八角重檐亭式建筑。正门有两根盘龙柱,以示庄严。大政殿用于举行大典。十王亭则是左右翼王和八旗大臣办事的地方。

各位游客,现在我们来到了中路。中路的大中阙包括大清门、崇政殿、凤凰楼以及清宁宫、关睢宫、衍庆宫、庄福宫等。崇政殿俗称“金銮殿”,全是木结构,五间九檀硬山式,辟有隔扇门,前后出廊,围以石雕的栏杆,此殿是清太宗日常临朝处理要务的地方。

各位游客,现在我们来到了西路。西路是以文溯阁为主体,前有戏台、扮戏房、嘉荫堂,后有仰熙斋、九间殿。文溯阁是六间二楼三层硬山式建筑,是专为存清代百科全书而建的。

沈阳故宫博物院不仅是古代宫殿建筑群,还收藏了大量宫廷文物。

好了,先说这些,请大家细细欣赏。故宫导游词故宫导游词作文

展开阅读全文

篇6:300字故宫导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 635 字

+ 加入清单

游客们,你们好!欢迎来到“世界遗产”之北京故宫,下面我就带大家去细细游赏一番吧。

北京故宫,原名紫禁城,是明清两朝的皇宫,位于北京市中心,前通天安门,后倚景山,东近王府井街市,西临中南海。故宫是我国也是世界上目前保存最完整、规模最大的古代皇宫建筑群。

故宫的建筑气势恢弘,规模巨大。南北长961米,东西宽753米,占地72万多平方米,建筑总面积达16万多平方米,现存房屋8700余间。四周环绕高约10米的城墙和宽52米的护城河。城墙四周各设城门一座,南面午门,是故宫的正门,北面神武门,东面东华门,西面西华门。城墙四角各矗立着一座精巧别致的角楼。故宫宫殿建筑布局沿南北中轴线向东西两侧展开。红墙黄瓦,雕梁画栋,金碧辉煌。殿宇楼台,高低错落,壮观雄伟。

故宫总体分为南部的"前朝"和北部的"后寝"两部分。南部以太和殿、中和殿、保和殿三大殿为中心,两侧辅以文华、武英两殿,是皇帝上朝接受朝贺、接见群臣和举行大型典礼的地方。三大殿建在高8米多的呈"工"字形的须弥座式三层平台上,四周环绕着石雕栏杆,气势磅礴,为故宫中最壮观的建筑群,表现出不同凡响的崇高地位。其中太和殿是故宫中等级最高,体量最大的建筑,也是我国现存的一座最大的古代木结构殿宇。北半部则以乾清宫、交泰殿、坤宁宫后三宫及东、西六宫和御花园为中心,其外东侧有奉先殿、皇极殿等,西侧有养心殿、雨花阁、慈宁宫等,是皇帝与后妃、皇子和公主们居住、举行祭祀和宗教活动以及处理日常政务的地方。

今日的故宫,已成了一个规模宏大的博物馆。

展开阅读全文

篇7:导游词北京故宫200字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 445 字

+ 加入清单

亲爱的旅客朋友们,你们好!我是这次旅程的导游,我姓张,你们可以叫我张导,今天我们要去的地方是北京故宫

现在我们在的位置是在故宫的门口,故宫位于北京市中心,也称紫禁城。这里曾居住过二十四个皇帝,是明清两代的皇宫,现为故宫博物院。

现在请大家顺着我的右手往这边走,这里是故宫的宫殿建筑。你们知道吗?故宫的宫殿建筑是中国现存最大的.最完整的古建筑群,总面积达九万多平方米,有殿宇宫室9999间半,被称为殿宇之海。这建筑群气魄宏伟,富丽堂皇,极为壮观,无论是平面布局还是立体效果,都是无与伦比的。现在大家可以在这里休息一下,拍下照片,过个30分钟再走。

好了,大家跟着我继续向前走。故宫由一条中轴贯通南北,这条中轴又在北京城的中轴线上。三大殿.后三宫.御花园都位于这条中轴线上,现在我们所在的位置是故宫的角楼,角楼建造精巧美观。角楼周围环绕着高10米,长3400米的宫墙,墙外有52米宽的护城河。大家仔细地看看。

朋友们,因为时间仓促,这次对故宫的介绍就到此结束。下次有机会再带大家详细的参观。谢谢合作!

展开阅读全文

篇8:导游词北京故宫

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3584 字

+ 加入清单

女士们、先生们:

今天有幸陪同大家一道参观,我感到很高兴。这里就是世界闻名的故宫博物馆,一般大家都简称它为故宫,清朝末代皇帝爱新觉罗.溥仪被迫宣告退位上溯至1420年明朝第三代永乐皇帝朱棣迁都于此,先后有明朝的14位,清朝的10位,共24位皇帝在这座金碧辉煌的宫城里统治中国长达五个世纪之久。帝王之家,自然规模宏大,气势磅礴,时至今日这里不仅在中国,在世界上也是规模最大,保存最完整的古代皇家宫殿建筑群。由于这座宫城集中体现了我国古代建筑艺术的优秀传统和独特风格,所以在建筑史上具有十分重要的地位,是建筑艺术的经典之作,1987年已被联合国教科文组织评定为世界文化遗产。

故宫又称紫禁城,究其由来,是由天文学说和民间传说相互交融而形成的。中国古代天文学家将天上所有的星宿分为三垣、二十八宿、三十一天区。其中的三垣是指太微垣、紫微垣和天市垣。紫微垣在三垣的中央,正符合“紫微居中”的说法。因此,古人认为紫外线微垣是天帝之座,故被称为紫宫。皇帝是天帝之子、人间至尊,因此他们也要模仿天帝,在自己宫殿的名字上冠其紫字,以表现其位居中央,环视天下的帝王气概。还有一个说法就是指“紫气东来”。传说老子出函谷关,关令尹喜见有紫气从东来,知道将有圣人过关。果然老子骑了青牛前来,喜便请他写下了《道德经》。后人因此以“紫气东来”表示祥瑞。帝王之家当然希望出祥瑞天象,那么用“紫”字来命名也就顺理成章了。“禁”字的意思就比较明显了,那就是皇宫禁地,戒备森严,万民莫近。此话决无半个虚字,在1924年末代皇帝被逐出宫后这里正式开放以前平民百姓别想踏近半步,大家可以想像紫禁城过去是多么崇高威严,神圣不可侵犯啊!

紫禁城建在北京,是有其历史的,也因为这里是一块风水宝地,说起来话长。故宫从明永乐四年(1406)开始修建,用了14年的时间才基本建成,到今天已有570多年的历史。大家看到了,故宫是一级红墙黄瓦的建筑群,为什么这样呢?据道家阴阳五行学说认为,五行包括金,木,水,火,土,其中土占中央方位,因为华夏民族世代生息在黄土高原上,所以对黄色就产生了一种崇仰和依恋的感情,于是从唐朝起,黄色就成了代表皇家的色彩,其他人不得在服饰和建筑上使用。而红色,则寓意着美满,吉祥和富贵,正由于这些原因,故宫建筑的基本色调便采用了红,黄两种颜色。

故宫占地72万多平方米,有宫殿楼阁9900多间,建筑面积约15万平方米。四周有高

9.9米,号称10米的城墙,墙外一周是52米宽的护城河,俗称筒子河。城南北长约960米,东西宽约760米,城上四角各有一座结构奇异,和谐美观的角楼,呈八角形,人称九梁十八柱,七十二条脊。城四周各设一门,南面的正门是午门,北门叫神武门,东门叫东华门,西门叫西华门。故宫在施工中共征集了全国著名的工匠23万,民夫100万人。所用的建筑材料来自全国各地。比如汉白玉石料来自北京房山县,五色虎皮石来自河北蓟县的盘山,花岗石采自河北曲阳县。宫殿内墁地的方砖,烧制在苏州,砌墙用砖是山东临清烧的。宫殿墙壁上所用的红色,原料产自山东宣化(今高青县)的烟筒山。木料则主要来自湖广,江西,山西等省。由此也可以看出当时工程之浩大。

我们眼前的建筑叫午门。午门是紫禁城的正门,俗称五凤楼。明代,每年正月十五,午门都要悬灯赐食百官。到了清代这种活动就取消了。每年农历十月初一,都要在这里举行颁布次年年历仪式,清代乾隆年间因避乾隆帝“弘历”的名字,故将“颁历”改称“颁朔”。清代,皇帝举行朝会或大祀,以及元旦,冬至,万寿,大婚等重大节日,都要在这里陈设卤簿,仪仗。此外,国家凡有征战凯旋时,皇帝在午门接受献俘典礼,如果皇帝亲征也从午门出驾。

关于“推出午门斩首”的说法,可能是由于戏剧午台上及野史小说敷衍而来的。实际上是明代朝廷命官犯罪,有的在午门廷杖,当然严重的可能也有被当场打死的。

(进午门后金水桥前)

现在我们已经到了故宫里面,在正式游览之前,我先介绍一下故宫的布局和参观路线。故宫占地72万多平方米,在这样大的面积上,集各种建筑手法,建造一组规模如此宏大的建筑群,不但没有纷杂现象,反而给人以结构严谨,色彩辉煌和布局规整的感觉,最主要的手段是建造中突出了一条极为明显的中轴红,这条中轴线和整座北京城有机地结为一体,北从钟楼,南至永定门,总长度约8公里,皇家禁区苑内的部分约占三分之一。宫内重要建筑都在这条中轴线上,其它建筑分东西对称分布。整个宫殿的设计和布局都表现了封建君主的“尊严”和对封建等级制度的森严。

故宫分外朝内廷。现在我们在外朝的最南端正,前面是太和门。门前有一对青铜狮子,威严,凶悍,成了门前桥头的守卫者,象征着权力与尊严。皇帝贵为天子,门前的狮子自然最精美,最高大了。东边立的为雄狮,前爪下有一只幼狮,象征皇权永存,千秋万代。我们眼前的这条小河,叫金水河,起装饰和防水之用。河上五座桥象征孔子所提倡的五德:仁、义、礼、智、信。整条河外观象支弓,中轴线就是箭,这表明皇帝受命于天,代天帝治理国家。

(在太和门前)

故宫建筑分为“外朝”与“内廷”两大部分。由午门到乾清门之间的部分分为“外朝”,以太和、中和、保和三大殿为中心,东西两侧有文华、武英两组宫殿,左右对称,形成“外朝”雄伟壮观的格局。三大殿前后排列在同一个庞大的“工”字型汉白玉石殿基上,殿基高8米,分为三层,每层有汉白玉石刻栏杆围绕,三台中有三层石雕“御路”。太和殿俗称金銮殿,是故宫最高大的一座建筑物,也是国内最高大、最壮丽的古代木结构建筑。乾清门以内为“内廷”,建筑布局也是左右对称。中部为乾清宫,交泰殿、坤宁宫,是封建皇帝居住和处理日常政务的地方。两侧的东、西六宫是嫔妃的住所,东、西一所是皇子的住所。“内廷”还有为皇家游玩的三处花园——御花园、慈宁花园、乾隆花园。内金水河沿“内廷”西边蜿蜒绕过英武殿、太和门、文华殿流出宫外,河上有白玉石桥,沿河两岸有曲折多姿的白玉雕栏杆,形似玉带。故宫建筑绝大部分以黄琉璃瓦为顶,在阳光下金碧辉煌,庄严美观。

故宫中的建筑除了突出中轴线外,还用了各种手法,使宫城中各组建筑独具特色。比如殿基的处理,殿顶的形式,吻兽和垂脊兽的数目,彩绘图案的规制等等。这样,不仅使主要建筑更显得高大,壮观,而且还表现了宫中建筑的等级差别。民间传说故宫有房9999间半,

说天上的皇宫一共有房10000间,地上的皇帝自称“天子”,不敢与其同数,所以就少了半间。这半间房在哪儿呢?它指的便是文渊阁西头那一小间。实际上紫禁城有房9000余间,所谓的这半间是根本不存在的。文渊阁西头一间,面积虽小,仅能容纳一个楼梯,但它仍是一整间。文渊阁楼下是藏我国第一部《四库全书》的地方,为了照顾布局上的美观,所以把西头一间建造的格外小。

(经过太和门之后)

女士们、先生们,前面的大殿叫太和殿,俗称金銮殿,是故宫内最大宫殿。建筑面积2377平方米,重檐庑殿顶,是殿宇中最高等级,为外朝三大殿中最大的一座。太和殿建在三层重叠的“工”字型须弥座上,由汉白玉雕成,离地8余米,下层台阶21级,中,上层各9级。

太和殿始建于公元1406年,经历了三次火灾和一次兵燹的毁坏,现在大家看到的是清朝建的。四个屋檐上各有一排动物,原来是钉子,用来固定瓦片用的,后来换成了神话传说中的动物,据说可以辟邪,而且数量越多,表明建筑越重要。太和殿上有9个,9是阳之极数,依次为7、5、3、1,平民百姓家是不允许有这种装饰的。

明清两朝曾有24个皇帝在此登基,宣布即位诏书。元旦、冬至、皇帝生日、册立皇后、颁布法令、政令、派将出征、金殿传胪以及赐安等等,皇帝都要在这里举行仪式,接受文武百官朝贺。

这个广场是太和殿广场,面积达3万平方米。整个广场无一草一木,空旷宁静,给人以森严肃穆的感觉。正中为御路,左右地面铺的砖横七竖八,共15层,以防有人挖地道进入皇宫。周围有一些大缸,是做什么用的呢?在故宫里一共有308个大缸,是用来储水防炎的,缸下可烧炭加温,防止冬天缸水结冰。为什么要建这么大的广场呢·那是是为了让人们感觉到太和殿的雄伟壮观。站在下面向前望去:蓝天之下,黄瓦生辉。层层石台,如同白云,加上香烟缭绕,整个太和殿好像天上仙境一样。举行大典时,殿内的珐琅仙鹤盘上点上蜡烛,香亭、香炉烧檀香,露台上的铜炉、龟、鹤燃松柏枝,殿前两侧香烟缭绕,全场鸦雀无声。皇帝登上宝座时,鼓乐齐鸣,文武大臣按吕级跪伏在广场,仰望着云中楼阁山呼万岁,以显示皇帝无上权威与尊严。

清朝末代皇帝溥仪1908年底登基时,年仅3岁,由他父亲摄政王载沣把他抱扶到宝座上。当大典开始时差,突然鼓乐齐鸣,吓得小皇帝哭闹不止,嚷着要回家去。载沣急得满头大汗,只好哄着小皇帝说:“别哭,别哭,快完了,快完了!”大臣们认为此话不吉祥,说来也巧,3年后清朝果真就灭亡了,从而结束了我国20xx多年的封建统治。

展开阅读全文

篇9:辽宁沈阳故宫导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1244 字

+ 加入清单

各位游客大家好,

我们此次游览的景点是世界文化遗产、国家 4A级景区、国家重点文物保护单位——沈阳故宫。首先呢,我们一起来看一下沈阳故宫的平面图。

沈阳故宫始建于公元1620xx年。先后经过三次大规模建设,形成了东、中、西三路格局。东路建立于清太祖努尔哈赤时期,主要建筑是大政殿和十王庭;中路建于清太宗皇太极时期,主要的建筑是大清门、崇政殿、凤凰楼、清宁宫;西路呢,建于清乾隆年间,主要建筑是戏台、嘉荫堂、文溯阁和仰熙斋,它因存放《四库全书》而闻名。那么作为我国现存最完好的两座古代帝王宫殿之一呢,沈阳故宫与北京故宫遥相呼应,却又有着截然不同的建筑风格。现在呢我们就来领略一下昔日皇宫的风采。

首先我们看到的是中路建筑的大清门,它俗称午门,也就是沈阳故宫的正门。是当时文武群臣候朝的地方,也是清太宗皇太极接受群臣谢恩之处。那么这座门为什么叫做大清门呢?正统的说法是清朝的国号为清,皇宫的正门就是国门,所以称为大清门。还有一个传说,这座木门呢在建成之后呢并没有名称,只是叫做大门。后来,皇太极改国号为大清,听说北京明朝皇宫的宫门叫大明门,于是为了体现针锋相对,就将此门命名为大清门。

我们穿过大清门,现在正面的建筑就是崇政殿。崇政殿原名“正殿”,俗称金銮殿。崇德元年定名为崇政殿。它是皇太极日常处理军政要务、接见外国使臣和边疆少数民族代表的地方。

我们可以看到崇政殿为五间九檩硬山式建筑,殿顶铺黄琉璃瓦,镶绿剪边,那么请各位游客注意的是殿顶的琉璃瓦,有去过北京故宫的朋友一定会清楚地记得北京故宫的琉璃瓦是黄色的,而沈阳的琉璃瓦是黄色镶绿剪边。那么这是沈阳故宫与北京故宫的重要差别之一。

我们走上月台。那么在月台两侧分别有用于计时的日晷,和用于存放标准计量单位的嘉量亭。我们看到在月台上呢还设有四口大缸,那么大家知道它们是做什么用的吗?那我告诉大家吧,他叫做“吉祥缸”古代称它是“门海”,是皇宫中重要的防火设施,象征缸中水多似海,可以镇火灾。

我们走上须弥座。抬头看上方的牌匾是用满文和汉文书写的“崇政殿”。请游客看左边的满文,我们有个形象的比喻“中间一根棍,两边都是刺,加上圈和点,就是满文字儿”。那么沈阳故宫的牌匾都是满文在左,汉文在右。而北京故宫的牌匾都是汉文在左,满文在右。那么这是沈阳故宫与北京故宫的差别之二。

我们抬头看崇政殿内上方悬挂的“正大光明”匾额,是由顺治皇帝手谕的。下面呢是皇帝的宝座,据说宝座上绘制雕刻有8条金龙,再加上坐在宝座上的真龙天子,正好是中国古代最大的阳数九条龙。现在崇政殿呢,我们就游览到这里。

眼前的雄伟建筑呢,就是凤凰楼。它建在3.8米高的青砖台基上,为三层歇山式建筑。它原名翔凤楼,是皇太极休息、宴会和读书之所。我们看到正门上方悬挂的“紫气东来”横匾呢,是由乾隆皇帝手谕的。意思是大清朝国运强盛的福气是从东方的盛京传来的。那么凤凰楼不仅是当时后宫的正门,又是当时盛京城的最高建筑,所以有“凤楼晓日”之称,并被列为盛京八景之一。传说呀当年站在凤凰楼上就可以看到抚顺城呢。

展开阅读全文

篇10:北京故宫导游词700字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 618 字

+ 加入清单

各位游客,大家好!

欢迎大家到北京来作客,我叫方芳,大家可叫我方导。今天我将带领各位去游览世界闻名的故宫,希望我们能度过一段快乐的时光。

故宫是我国最大、最完整的皇宫,在世界上堪称最为壮丽的古代建筑群,己有近62019年的历史。

故宫是我国明、清两代24个皇帝的皇宫,故宫的建筑布局分为外朝和内廷。外朝是皇帝举行大典和召见大臣的主要场所。其中建筑是太和殿、中和殿、保和殿这三大殿,文华殿和武英殿分立两侧。内廷是皇上处理日常政务和后宫嫔妃及幼年的皇子居住、游玩、奉神的地方。

故宫共有9000多间宫殿,雕梁画栋,殿宇辉煌,极尽华丽威严。故宫是我国古代建筑大师和能工巧匠非凡技术和丰富相象力的结晶。如:太和殿中有72根支柱,其中6根支柱是镀金的,上有金龙盘绕。透过栏杆往大殿里瞧,你们会瞧见大殿里金碧辉煌。宝座是镀金的,扶手是镀银的,4个香炉是用香木做的,真是富丽堂皇。太和殿后是中和殿,中和殿是皇帝休息的地方。最让你们惊叹的是保和殿后的一块石雕。石雕长16。57米,宽3。07米,厚1。7米,有200多吨重。上面雕着波涛汹涌的大海,腾云驾雾的飞龙。故宫真不愧为中国宝贵的文化遗产呀!

现在我给大家两个小时的自由参观时间。请大家面对我们祖先留下的这些文物时,要格外珍惜,小心,不要损坏,大家可以用照相机照下自己喜欢的部分。还有,除了照片,你什么也别带走,除了身影,你什么也别留下。

我们该回去了,希望大家喜欢北京,有机会再来北京参观其它20处文化遗产。

展开阅读全文

篇11:故宫导游词中英文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2028 字

+ 加入清单

欢迎你来到北京故宫!这里又称紫禁城,是明朝两代的皇宫,为我国现在最大最富贵的古建筑群,面积达15500平方米,房屋9000多间。故宫四周围有10米高的城墙,墙外四角各有一座华丽奇特的角楼。

Welcome you to Beijings Forbidden City! Also called the Forbidden City, here are two generations of the Ming dynasty in the imperial palace, for our country is now the largest and most prosperous of ancient architectural complexes, an area of 15500 square meters, more than 9000 houses. Around the Forbidden City has 10 meters high walls, corners of the wall have a magnificent strange watchtower.

从午门进入紫禁城,然后沿着中轴线依次参观内金水桥,太和门,太和殿,中和殿,乾明宫,交泰殿,坤宁宫,御花园。参观完御花园,可以通过御花园左侧的门进入东六宫依次参观储秀宫,翎坤宫,永寿宫,咸福宫,长寿宫,太极殿,然后出内右门回到乾明广场,东行进入内左门,可依次参观延禧宫,永和宫,景阳宫,乘乾宫。参观完东六宫可沿东长庆门,然后再进入皇极门,可以参观皇极殿,宁寿宫,扮戏楼,畅音阁,养性殿,乾隆花园,贞妃井,最后出贞顺门西行出神武门就可以离开故宫了。

From the meridian gate to enter the Forbidden City, and then along the central axis, in turn, to visit the jinshui bridge, the gate, taihe palace, zhonghe palace, Ming palace, tai temple, palace of earthly tranquility, the imperial garden. Visiting the imperial garden, can pass to the left of the garden door into the east sixth in turn to visit the palace of gathering excellence, yi kun palace, YongShou palace, salty fu palace, longevity palace, tai chi temple, and then the right door to dry bright square, east into the inside the left door, can, in turn, to visit the jubilee palace, yonghe palace, palace, sunell group by the palace. Visiting the east sixth changqing gate along the east, and then enter the emperor extremely door, can visit Huangji Palace, tranquility and palace, actors floor, chang pavilion, temple raises a gender, the qianlong garden, zhen princess well, finally a zhen shun the west door the creature can leave the palace door.

今天我能给你们当导游我感到非常荣幸,我跟着大家一起游览了美丽的北京故宫,高兴的度过了一天。希望你们再来北京故宫的时候再请我当导游,我会更好地讲解美丽的故宫的。

Today I can give you when I feel very honored to guide, I followed all of you to visit the beautiful Beijing the imperial palace, spent a happy day. I hope you come back to Beijing the imperial palace please when I when the tour guide, I can better explain the beautiful palace.

展开阅读全文

篇12:故宫英文导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 31147 字

+ 加入清单

故宫英文导游词

forbidden city(紫禁城)

(in front of the meridian gate)

ladies and gentlemen:

i am pleased to serve as your guide today.

this is the palace museum; also know as the purple forbidden city. it is the largest and most well reserved imperial residence in china today. under ming emperor yongle, construction began in 1406. it took 14years to build the forbidden city. the first ruler who actually lived here was ming emperor zhudi. for five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when qing emperor puyi was forced to abdicate the throne .in 1987, the united nations educational, scientific and cultural organization recognized the forbidden city was a world cultural legacy.

it is believed that the palace museum, or zi jin cheng (purple forbidden city), got its name from astronomy folklore, the ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the ziwei yuan(north star). the constellation containing the north star was called the constellation of heavenly god and star itself was called the purple palace. because the emperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his residence. in folklore, the term ”an eastern purple cloud is drifting” became a metaphor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastward immediately before the arrival of an ancient philosopher, laozi, to the hanghu pass. here, purple is associated with auspicious developments. the word jin (forbidden) is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits to ordinary people.

the red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic. red represents happiness, good fortune and wealth. yellow is the color of the earth on the loess plateau, the original home of the chinese people. yellow became an imperial color during the tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture.

the forbidden city is rectangular in shape. it is 960 meters long from north to south and 750 meter wide from east west. it has 9,900 rooms under a total roof area 150,000 square meters .a 52-meter-wide-moat encircles a 9.9-meter—high wall which encloses the complex. octagon —shaped turrets rest on the four corners of the wall. there are four entrances into the city: the meridian gate to the south, the shenwu gate(gate of military prowess) to the north, and the xihua gate(gate of military prowess) to the north, and the xihua gate(western flowery gate )to the west ,the donghua (eastern flowery gate) to the east.

manpower and materials throughout the country were used to build the forbidden city. a total of 230,000 artisans and one million laborers were employed. marble was quarried from fangshan country mount pan in jixian county in hebei province. granite was quarried in quyang county in hebei province. paving blocks were fired in kilns in suzhou in southern china. bricks and scarlet pigmentation used on the palatial walls came from linqing in shandong province .timber was cut ,processed and hauled from the northwestern and southern regions.

the structure in front of us is the meridian gate. it is the main entrance to the forbidden city. it is also knows as wufenglou(five-phoenix tower). ming emperors held lavish banquets here on the 15th day of the first month of the chinese lunar year in hornor of their counties .they also used this place for punishing officals by flogging them with sticks.

qing emperors used this building to announce the beginning of the new year. qing emperor qianglong changed the original name of this announcement ceremony from ban li(announcement of calendar)to ban shou(announcement of new moon )to avoid coincidental association with another emperor` s name, hongli, which was considered a taboo at that time. qing dynasty emperors also used this place to hold audience and for other important ceremonies. for example,when the imperial army returned victoriously from the battlefield ,it was here that the emperor presided over the ceremony to accept prisoners of war.

(after entering the meridian gate and standing in front of the five marble bridges on golden water river)

now we are inside the forbidden city.before we start our tour, i would like to briefly introduce you to the architectural patterns befour us .to complete this solemn, magnificent and palatial complex, a variety of buildings were arranged on a north-south axis, and 8-kilometer-long invisible line that has become an inseparable part of the city of beijing. the forbidden city covers roughly one –third of this central axis. most of the important building in the forbidden city weree arranged along this line. the design and arrangement of the palaces reflect the solemn dignity of the royal court and rigidly –stratified feudal system.

the forbidden city is divided into an outer and an inner count.we are now standing on the southernmost part of the outer count. in front of us lies the gate of supreme harmony .the gate is guarded by a pair of bronze lions ,symbolizing imperial power and dignity. the lions were the most exquisite and biggest of its kind. the one on the east playing with a ball is a male, and ball is said to represent state unity. the other one is a female. underneath one of its fore claws is a cub that is considered to be a symbol of perpetual imperial succession. the winding brook before us is the golden water river. it functions both as decoration and fire control .the five bridges spanning the river represent the five virtues preached by confucius :benevolence, righteousness, rites, intellence and fidelity. the river takes the shape of a bow and the north-south axis is its arrow. this was meant to show that the emperors ruled the country on behalf of god.

(in front of the gate of supreme harmony)

the forbidden city consists of an outer countyard and an inner enclosure. the out count yard covers a vast space lying between the meridian gate and the gate of heavenly purity. the “three big halls” of supreme harmony, complete harmony and preserving harmony constitute the center of this building group. flanking them in bilateral symmetry are two groups of palaces: wenhua (prominent scholars) and wuying (brave warriors) . the three great halls are built on a spacious “h”-shaped, 8-meter-high, triple marble terrace, each level of the triple terrace is taller than the on below and all are encircled by marble balustrades carved with dragon and phoenix designs. there are three carved stone staircases linking the three architectures .the hall of supreme harmony is also the tallest and most exquisite ancient wooden-structured mansion in all of china. from the palace of heavenly purith northward is what is known as the inner court, which is also built in bilaterally symmetrical patterns. in the center are the palace of heavenly purity, the hall of union and peace and palace of earthly tranquility, a place where the emperors lived with their families and attended to state affairs. flanking these structures are palaces and halls in which concubines and princes lived. there are also three botanical gardens within the inner count, namely, the imperial garden, caning garden and quailing garden. an inner golden water river flows eastwardly within the inner court. the brook winds through three minor halls or palaces and leads out of the forbidden city. it is spanned by the white jade bridge. the river is lined with winding, marble –carved balustrades. most of the structures within the forbidden city have yellow glazed tile roofs.

aside from giving prominence to the north-south axis, other architectural methods were applied to make every group of palatial structures unique in terms of terraces, roofs, mythical monsters perching on the roofs and colored, drawing patterns. with these, the grand contour and different hierarchic spectrum of the complex were strengthened. folklore has it that there are altogether 9,999 room-units in the forbidden city. since paradise only has 10,000 rooms, the son of heaven on earth cut the number by half a room. it is also rumoured that this half –room is located to the west of the wenyuange pavilion (imperial library). as a matter of fact, although the forbidden city has more than 9,000 room-units, this half-room is nonexistent .the wenyuange pavilion is a library where “si ku quan shu”- china `s first comprehensive anthology-was stored.

(after walking past the gate of supreme harmony)

ladies and gentlemen, the great hall we are approaching is the hall of supreme harmony, the biggest and tallest of its king in the forbidden city. this structure covers a total building space of 2,377 square meters, and is know for its upturned, multiple counterpart eaves . the hall of supreme harmony sits on a triple “h”-shaped marble terrace the is 8meters high and linked by staircases. the staircase on the ground floor has 21 steps while the middle and upper stairways each have 9.

the construction of the hall of supreme harmony began in 1406. it burned down three times and was severely damaged once during a mutiny. the existing architecture was built during the qing dynasty. on the corners of the eaves a line of animal-nails were usually fastened to the tiles. these animal-nails were later replace with mythical animals to ward off evil spirits. there are altogether 9 such fasteners on top of this hall. the number nine was regarded by the ancients to be the largest numeral accessible to man and to which only the emperors were entitled.

there was a total of 24 successive emperors during the ming and qing dynasties who were enthroned here. the ball was also used for ceremonies which marked other great occasions: the winter solstice, the chinese lunar new year, the emperor` s birthday, conferral of the title of empress, the announcement of new laws and policies, and dispatches of generals to war .on such occasions, the emperor would hold audience for his court officials and receive their tributes.

this area is called the hall of supreme harmony square, which covers a total of 30,000 square meters, without a single tree or plant growing here, this place inspires visitors to feel its solemnity and grandeur. in the middle of the square there is a carriageway that was reserved for the emperor. on both sides of the road the groud bricks were laid in a special way seven layers lengthwise and eight layers crosswise, making up fifteen layers in all. the purpose of this was to prevent anyone from tunneling his way into the palace. in the count yard there are iron vats for storing water to fight fires. in the whole complex there are altogher 308 water vats. in wintertime, charcoal was burned underneath the vats to keep the water from freezing .why so vast a square? it was designed to impress people with the hall` s grandeur and vastness. imagine the following scene. under the clear blue sky, the yellow glazed tiles shimmered as the cloud-like layers of terrace, coupled with the curling veil of burning incense, transformed the hall of supreme harmony into a fairyland. whenever major ceremonies were held, the glazed, crane-shaped candleholders inside the hall would be it, and incense and pine branches burnt in front of the hall. when the emperor appeared, drums were beaten and musical instrument played. civilian officials and generals would kneel know in submission.

the last qing emperor puyi assumed the throne in 1908, at the age of three, his father carried him to the throne. at the start of the coronation, the sudden drum-beating and loud music caught the young emperor unprepared .he was so scared that he kept crying and shouting,”i don’t want to stay here. i want to go home.” his father tried to soothe him, saying, ”it` all soon be finished .it` all soon be finished ”the ministers present at the event considered this incident inauspicious. coincidentally, the qing dynasty collapsed three years later and there with concluded china `s feudal system that had lasted for more than 2,000 years.

(on the stone terrace of the hall of supreme harmony)

this is a bronze incense burner. in it incense made of sandalwood would be burnt on important occasions. there are altogether 18 incense burners, representing all of the provinces under the rule of the sing monarchs. on either side of the hall, 4 bronze water-filled vats were placed in case of fire. next to the terrace on either side, there is a bronze crane and tortoise, symbols of longevity. this copper-cast grain measure is called ”jialiang.” it served as the national standard during the qing dynasty. it was meant to show that the imperial ruler were just and open to rectification. on the other side there is a stone sundial, an ancient timepiece. the jialiang and the sundial were probably meant to show what the emperor represented: that he was the only person who should possess the standards of both measure and time.

in the very forefront of the hall of supreme harmony , there are 12 scarlet , round pillars supporting the roof. the hall is 63 meters from east to west and 37 meters from north to south, it is 35 meters in height. in front of this architechture, there stands a triple terrace with five staircases leading up to the main entrance .it has 40 gold doors and 16 gold-key windows with colored drawings on the pillars and beams. in the middle of the hall, a throune carved with 9 dragons sits on a 2-meter-high platform. behind the throne there is a golden screen and in front of it, there is a imperial desk . the flanks are decorated with elephants, luduan(a legendary beast), cranes, and incense barrels. the elephant carries a vase on its back that holds five cereals(i. e. rice, two kinds of millet, wheat and beans),which was considered a symbol of prosperity. as ancient legend has it that luduan can travel 18,000 li (9,000 kilometers )in one day and knows all languages and dialects. only to a wise adjust monarch will this beast be a guardian.

the hall of supreme harmony is also popularly known as jinluan dian (gold bell hall or the throne hall). the floor of the hall is laid with bricks that turn it into a smooth, fine surface as if water has been sprinkled on it .the so-called golden brick, in fact, has nothing to do with gold. reserved exclusively for the construction of the royal court, it was made in a secretive, and complex way, and, when struck, sounds like the clink of a gold bar. each brick was worth the market price of one dan (or one hectoliter ) of rice.

the hall is supported by a total of 72 thick pillars .of these, 6 are carved in dragon patterns and painted with gold and surround the throne. above the very center of this hall there is a zaojing, or covered ceiling, which is one of the specialities of china `s ancient architure. in the middle of the ceiling is a design of a dragon playing with a ball inlaid with peals. this copper ball, hollow inside and covered with mercury, is known as the xuanyuan mirror and is thought to be made xuanyuan, a legendary monarch dating back to remote antiquity. the placing of the caisson above the throne is meant to suggest that all of china` s successive emperors are zuanyuan` s descendants and hereditary heirs. now you might have noticed that the xuanyuan mirror is not directly above the throne. why? it is rumored that yuan shikai, a self-acclaimed warlord-turned emperor moved the throne further back because he was afraid that the mirror might fall on him .in 1916 when yuan shikai became emperor, he removed the original throne with a western-style, high-back chair. after the foundation of the people` s republic of china in 1949 the throne was found in a shabby furniture warehouse. it repaired and returned to the hall.

(leading the tourist to the bronze vats either on the east or the west)

the water vats in front of the palaces or house were called “menhai,” or sea before the door by the ancient chinese. they believed that with a sea by the door, fire could not wreak havoc. the vats served both as a decoration and as a fire extinguisher. they were kept full of water all year round.

during the qing dynasty, they were altogether 308 vats in the palace enclosure. they were made of gilt bronze or iron. of couse, the gilt bronze vats were of the best quality. when the allied forces (britain, germany, france, russia, the united states, italy, japan and austria) invaded beijing in 1900 under the pretext of suppressing the boxer rebellion, the invaders ransacked the imperial compound and scraped and gold off the vats with their bayonets. during the japanese occupation of beijing, many vats were trucked away by the japanese to be made into bullets .

(in front of the hall of complete harmony)

the square architecture before us is called the hall of complete harmony. it served as an antechamber. the emperor came here to meet with his countiers and add his final touches to the prayers which would be read at the ancestral temple. the seeds, snowers and prayer intended for spring sowing were also examined here. the two qing sedan chairs here on display were used for traveling within the palace during the reign of emperor qianlong.

(in front of the hall f preserving harmony)

this is the hall of preserving harmony. during the qing dynasty, banquets were held here on new year` s eve in honour of mongolian and northwestern china` s xingjiang princes and ranking officials. the emperor also dinned here with his new son-in-law on the wedding day. imperial examinations were also held here once every three years. during the ming and qing dynasties, there were three levels of exams: the county and prefectural level, the provincial level and national level. the national exam was presided over by the emperor. the civil service exam in ancient china started during the han dynasty. it served the purpose of recruiting confucian scholars to the ministers and high officials. during the tang and qing dynasties reinstituted and ancient system. once every three years, three hundred scholars from all over the country came to beijing and took exams for three day and night. this system was abolished in 1905.

(behind the hall of preserving harmony)

this is the largest stone carving in the palace . it is 16.73 meters long, 3.07 meters wide and 1.7 meters thick .it weighs about 200 tons. the block was quarried in fangshan county, roughly 70 kilometers away. to transport such a huge block to beijing, laborers dug wells along the roadside half a kilometer apart, and used the groundwater to make a road of ice in the winter. rolling blocks were used in the summer. in 1760, emperor qianlong of the qing dynasty ordered the carving of the existing cloud and dragon design in place of the old one which dated back to the ming dynasty.

note : from here, the tour can be conducted via three different routes: a western route(route a), a central route (route b) or an eastern route (route c) .the commentary for each follows.

route a

ladies and gentlemen:

you have seen the three main halls of the forbidden city. now i ` d like to show you around the hall of mental cultivation and the imperial garden . the hall of mental cultivation is situated is in the western part of the innermost enclosure and is symmetrical to fengxian (enshrinement of forebears) hall in the east. this hall was built during the ming dynasty. it is a h-shaped structure consisting of an antechamber and a main building .the hall is surrounded by corridors. in front of the hall is the office of privy council.

before emperor kangxi of qing the dynasty came to power the hall of heavenly purity served as the living quarter of the emperors. emperor yongzheng chose to live in this hall and attended to every day state affairs from here .for the sake of protecting cultural relics, this hall is not open to the public .you can have a look at the inside from the door. the central hall was the audience chamber where the emperor read memorials, granted audience to officials and summoned his minsters for consultation. the western chamber of the hall was where the emperor read reports and discussed military and political affairs. the hall consists of many inner rooms and is decorated with images of buddha and miniature pagodas. on the screen wall there hangs a picture of two emperors in the han costume. in a southern room there three rare calligraphic scrolls, hence the name of the room “sanxitang” (room of three rare treasures) . the room on the eastern side is of historical interst because it was here that empress dowager cixi usurped power and made decisions on behalf of the young emperor . a bamboo curtain was used to separate them .

empress dowage cixi was born in 1835 in lu` an prefecture of shanxi province. she` s of manchurian nationality and her father was a provincial governor from south china. when she was 17 years old ,she was selected to become a concubine of emperor xianfeng and moved into the forbidden city. she gave birth to a son when she was 21years old and was made a concubine the following year. when the emperor passed away in the summer of 1861, her son ascended the throne and title of cixi, meaning “holy mother” was conferred upon her and she became the empress dowager. in that same year empress dowager cixi carried out a count coup d` etat and ruled behind the scenes with another empress dowager, ci` an, for 48 years. she passed away in 1908 at the age of 73. it was in reference to this situation that the term “attending to state affairs behind a bamboo curtain” developed .in 1912 , empress dowager longyu declared the abdication of the last qing emperor puyi. they were allowed to remain in the forbidden city for the next 13 years .the royal family was forced to move out permanently in 1924.

behind the central hall were the living accommodation of 8 successive qing emperors .three of them actually passed away here. the side rooms flanking the hall were reserved for empresses and concubines. now let` s continue with our tour. it will take us to the hall of heavenly purity , the hall of union and peace ,the palace of earthly tranquility, and the imperial garden.

route b

(inside the hall of heavenly purity)

ladies and gentlemen:

we are now entering the inner court. from the gate of heavenly purity northward lies the inner court where the emperors and empresses once lived .the hall of heavenly purity is the central hall of the inner court ,and was completed during the reign of emperor yongle of the ming dynasty. there are 10 pillars supporting the entire structure and the hall is 20 meters in height .in the center of the hall there a throne. above it hangs a plaque with an inscription that reads “be open and above-board,” written by shenzhi,the first emperor of the qing dynasty. beginning with qianlong` s reign, the name of the successor to the throne was not publicly announced .instead, it was written on two pieces of paper, one to be kept on the emperor` s person throughout his reign, and the other placed in a small strongbox that was stored behind his plaque. the box was opened only after the emperor passed away. altogether there where 4 emperors who ascended the throne in this way, namely qianlong, jiaqing, daohuang and xian feng.

the hall of heavenly purity was where the emperors lived during the ming and qing dynasties. according to tradition ,extravagant annual banquets were held here on new year` s eve in honour of royal family members. foreign ambassadors were received here during the late-qing period. two important “one thousand old men` s feasts” of the qing dynasty were also held here. all the invitees had to be at least 65 years of age.

this hall was also used for mourning services.

(inside the palace of union and peace)

this hall sits between the hall of heavenly purity and the palace of earthly tranquility, symbolizing the union of heaven and earth ,as well as national peace .it was first built in 1420 and reconstructed in 1798. the hall is square in shape ,and is smaller than the hall of complete harmony .you will see a plaque here inscribed with two chinese characters, wu wei, which were handwritten by emperor qianglong. a throne sits in the middle of the hall with a screen behind it .above the throne there hangs a caisson ,or covered ceiling. the emperor held birthday celebrations and other major events here.

in 1748 during emperor qianlong` s reign, 25 jade seals representing imperial authority were kept in this hall .no seals were allowed out of the room without the prior consent of the emperor. on each flack there is a water clock and a chiming clock.

(inside the palace of earthly tranquility)

this used to be the central hall where successive ming empresses lived. during the qing dynasty, it was converted into a place where sacrifices and wedding ceremonies were held .the room on the western side was used for sacrifices and the room on the east was the seeding chamber.

route c

ladies and gentlemen:

you have seen the three main halls of the forbidden city. now i` d like to show you around scenes of interest along the eastern route. the first is the treasure hall. this mansion is called the hall of imperial zenith. this is where sing emperor quailing lived after abdication. nearly 1,000 artifacts and treasures are on display here, among which the golden hair tower is one of the most famous. this tower is 1.53meters in height and its base is 0.53 meters in circumference .it was built under the order of emperor quailing to be used to collect fallen hair in commemoration of his mother. there is also a “day harnessing water jade hill ” on display here. yu was a legendary monarch of the remote ixia dynasty. under his leadership, the people learned how to harness the yellow river. this jade assemblage, 224 centimeters in height and 5 tons in weight, is the largest jade artwork in china. this mat was woven with peeled ivory. these artifacts are among china` s rarest treasures.

(in front of the nine-dragon screen)

this is the nine-dragon relief screen .erected in 1773,it is 3.5 meters in height and 29.4 meters in width. underneath is a foundation made of marble .the surface of the screen is laid with a total of 270 colored, glazed tiles in the design of 9 dragons ,some rocky mountains ,clouds and the sea. it was meant to ward off evil spirits the ancient chinese regarded 9 dragons, some rocky mountains, clouds and the sea. it was meant to ward off evil spirits .the ancient chinese regarded 9 as the largest numeral and the dragon as a auspicious beast .the 9 dragons are different in color and posture and all are made of glazed tiles. interestingly a piece of the third dragon from the left is made of wood. it is believe that when the nine-dragon screen was almost finished ,a piece of glazed tile was damaged .emperor qianlong was scheduled to inspect the work the following day .using quick wits, the craftsman in question molded the missing piece with clay and sailed through the imperial inspection. later ,he asked a carpenter to carve a wooden one to replace the one made of clay.

(approaching the imperial garden)

behind the palace of earthly tranquility and trading the north-south axis is the imperial garden. there are old trees, rare flowers and exotic rock formation in this garden .it cover a space of 11,700 square meters, or roughly 1.7 percent of the forbidden city. most of the structures in the garden are symmetrically arranged . however, each is different in terms of parrern and decoration. woods clumps of bamboo screen off the garden and strengthens its deep and serene atmosphere.

there main structure of the imperial garden is the qin` an hall. positioned in the central-northern part of the garden ,this hall is flanked by other halls and pavilions on the east and west. the hall sits on a marble pedestal. the taoist deity of zhenwu is enshrined here and emperor would pay homage here a quarterly basis. taoist rites were held during the reign of emperor jiajing of the ming dynasty. in front of the hall there is a cypress that is 400 years old .in all there are a dozen such rare trees in the garden, and most of them are cypresses or pines. to the northwest of the hall , there is the yanhui(sustaining sunshine) pavilion and to the northeast there lies the duixiu (accumulated refinement )hill. this hill was built over the foundation of the long- pershed guanhua (admiring flowers) hall of the ming dynasty. it is 14 meters in height and made of al kinds of rocks quarried in jiang su province. at its base stand two nstone lions, each carrying a dragon shooting water 10 meters up into the air from its mouth. there are meandering paths leading to the hilltop. at the top of duixiu hill sits the yujing (imperial viewing)pavilion. traditionally, on the day of the double ninth festival (the ninth day of the ninth lunar month ), the emperor ,his consort, and his concubines would climb up to yujing pavilion to enjoy the scenery.

at the southeastern corner of the garden is jiangxue(crimson snowy) verandah. nearby to the southwest lies yangxing study (study of the cultivation of nature) .the yangxing study was used as a royal library during the reign of emperor qianlong of the qing dynasty. the last emperor of the qing dynasty, puyi once studied english there. in front of the jiangxue verandah some chinese flowering crabapples grow. the structure got its name from the crabapples who blossoms trun from crimson to snowy white. in front of the verandah, there grows a rare flower that was brought from henna province under the order of empress dowager cixi. in the northest is chizao tang (hall of using flowery language), once used as a library where rare books were stored.

there are also specific pavilions symbolizing the four seasons .the halls of wanchun and qianqiu ,representing spring and autumn respectively ,are square in shape and are coupled with multiple eaves and bell-shape and are coupled with multiple eaves and bell-shaped ridges. the halls of chengrui and fubi,dedecated to winter and summer, are characterized by two verandahs and bridges at their bases .paths were paved with colorful pebbles and arranged in 900 different designs.

the imperial garden can be accessed through the qiong yuan (jade garden )west gate or the qiong yuan east gate. a third gate, the shunzhen(obedience and fidelity)gate, opens to the north. its doors are laid in glazed tiles and it was only used by the empress or concubines.

as our tour of the forbidden city draws to a close, i hope that i have helped you understand why the palace is a treasure of china and one of the cultural relics of the world. it is under the strict protection of the chinese government. since 1949 when the people` s rupublic of china was founded, nearly one trillion rmb was spent on its restoration and refurbishment. the forbidden city has undergone four major facelifts to date. each year, the government earmarks a large sum to gather, sort and study cultural relics. the palace now contains a total of 930,000cultural relics. well, so much for today .let` s go to reboard the coach. thank you !

展开阅读全文

篇13:导游词的北京故宫

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 589 字

+ 加入清单

今天有幸陪同大家一道参观,我感到很高兴。

这里就是闻名世界的故宫博物馆,简称为故宫,就是昔日的皇家宫殿。

北京故宫位于北京市中心,是明清两代的皇宫,又称为“紫禁城”(历代宫殿都象“象天立宫”,以表示君权“受命于天”)。

由于君为天子,天子的宫殿如同天帝居住的“紫宫”禁地,故名“紫禁城”。

故宫始建于明永乐四年(1406年),永乐十八年(1420年)建成。

历经有清两个朝代24个皇帝。

故宫规模宏大,西宽750米,南北长960米,占地72万平方米,建筑面积15万多平方米,有房屋9999间,是世界上最大最完整的古代宫殿建筑群。

为了突出帝王至高无上的权威,故宫有一条贯穿宫城南北的中轴线,在这条中轴线上,按照“前朝后寝”的古制,布置着帝王发施令,象征政权中心的三大殿(太和殿、中和殿、保和殿)和帝后居住的后三宫(乾清宫、交仄殿、坤宁宫)。

出于防御的需要,这些宫殿建筑的处围筑有高达10米的宫墙,四周有角楼,外有护城河。

故宫御花园,原名宫后苑,今俗称御花园,占地一万二千平方米。

以钦安殿为中心,园林建筑采用主次相辅,左右对称的格局,布局紧凑,古典富丽。

殿东北的堆秀山,为太湖石叠砌而成,上筑御景亭,每年重阳节帝后在北登高。

1987年故宫被联合国教科文组织,评定为“世界文化遗产”,是建筑艺术的经典之作。

朋友们,因为时间仓促,这次对故宫的介绍就到此结束。

下次有机会再带大家详细的参观。

谢谢合作!

展开阅读全文

篇14:北京故宫导游词700字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 542 字

+ 加入清单

大家好!今天我们要去游玩的地方是北京故宫。我姓卢,大家叫我小卢就行了。想必大家对故宫还不是很了解,现在我就为大家介绍介绍故宫。

故宫又名紫禁城,是明清两代的皇宫,也是中国现在所保存的最大最完整的古代建筑。1988年被联合国教科文组织列为“世界文化遗产”。诸位,故宫有四个大门。正门名叫午门,俗称五凤楼;其它的门平面为凹形,中间有重楼,重檐为庑殿顶,两翼分别有重檐楼阁四座。

接下来请大家跟着我到太和殿。太和殿又称金銮殿,在故宫的中心位置,是故宫三大殿之一。太和殿建在高约5米的汉白玉台基上面。台基四周矗立着成排的雕栏称为望柱,柱头头上雕刻着云龙云凤的图案,前后各有三座石阶,中间的石阶上雕有蟠龙,衬托着海浪和流云的“御路”。太和殿红墙黄瓦、朱楹金肩,在阳光下金碧辉煌,是中国最大的木构殿宇。

看完了太和殿,现在来游中和殿。中和殿也是故宫三大宫殿之一,位于太和殿后方,平面呈正方形,黄色琉璃瓦、四角攒尖顶,正中间有鎏金宝顶,形体壮丽,建筑精巧。

刚才游玩了故宫的两大殿,现在我们来游玩第三个大殿——保和殿。保和殿在中和殿的后方,呈长方形,黄色琉璃瓦、四角攒尖顶,建筑装修与彩绘十分绚丽多彩。

以上就是我们今天游玩的景点,相信你对故宫有了更深的了解,如果下次还有机会,我一定还会给你们当导游。谢谢!

展开阅读全文

篇15:故宫导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 544 字

+ 加入清单

各位游客,现在展现在我们面前的就是气势雄伟的古代宫殿—故宫了。大家看这四面就是宫墙,而且宫墙四面都建有高大的城门,南为午门也就是故宫正门,北为神武门,东为东华门,西为西华门,这宫墙四“门”的角楼都是风格独特、造型绮丽的。

现在请跟我一起去故宫中最大的宫殿太和殿看看!这里是明、清皇帝召见百官、发号施令、举行庆典的地方。全殿面阔11间,进深5间,外有廊柱,殿内外共立72根大柱。殿高35米,殿内净空高达14米,宽63米,面积2377平方米,为全国最大的木构大殿。

我再给大家介绍介绍其他的宫殿吧!

现在我们来到了中和殿。中和殿是为帝王去太和殿途中的演习礼仪之地。保和殿,是皇帝宴请外藩王公贵族和京中文武大臣之处。我们再来看看文华殿。它是明代皇太子读书处。乾清门是故宫中外朝和内廷的分界处,由此向北便是内廷。乾清宫是明、清皇帝居住和处理政务的地方。慈宁宫就是皇上住的地方。你们看过《还珠格格》这部电视剧吗?它就是在故宫里拍的。

规划严整,气魄宏伟,极为壮观,这就是我国的故宫。无论在平面布局,立体效果以及形式上的雄伟、堂皇、庄严、和-谐,都属无与伦比的杰作。它标志着我国悠久的文化传统,显示着500余年前我国在建筑艺术上的卓越成就。

现在大家可以自由活动或自行参观,我要提醒大家一定要注意保持故宫环境。

展开阅读全文

篇16:故宫的导游词500字以上

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 422 字

+ 加入清单

亲爱的游客们:

大家好!我是你们的向导,我叫徐英可,叫我小徐好了。现在我将带领你们游览故宫,欣赏我国的文化遗产。

故宫为我国明清二朝的皇宫,也是现存最大、最完整的古建筑群。所以我们在游览时应当不乱扔垃圾、不触摸物品,这样才能欣赏到有着历史气息的故宫。(提醒游人游览时应注意的地方)

进了太和殿的大门,展现在大家面前的便是一座座雄伟的宫殿。正前面那座最大的木构建宇,很是引人注目,那就是太和殿。它是皇权的象征,每当有重大活动是,皇帝都在此举行。后面的一排金碧辉煌的尬宫殿,分别是中和殿、保和殿。(按照游览顺序介绍)

游完了辉煌的太和殿,再向北走,我们能感觉到这儿的生活气息很浓。这里的一切起居用品在当时都是堪称一流的,后宫里的户外养心之处是御花园。它格局、布局紧凑,古色古香,花草树木点缀其间。亭台楼阁相依相承。是个清心雅致、赏心悦目的好地方。大家跟着我走,故宫东边这座角楼和其它三座角楼遥相呼应。它们的造型奇特、精美绝伦,与周围环境构成一幅完美的图画。

展开阅读全文

篇17:导游词的北京故宫

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 964 字

+ 加入清单

各位游客大家好,我是您们的导游员小宋,今天我们要去的景点是故宫,现在我们就开始今天的游览行程吧。

我们有时候还把故宫叫做紫禁城,而它的名称是怎样得来的呢?我国古代天文学家把天上的主要恒星分为三垣、四象和二十八星宿。三垣是太微垣、紫微垣和天市垣。其中紫薇垣居中,是天上皇帝所居住的地方,称为紫宫。封建帝王自称是天帝的儿子,所以他们也把自己居住的皇宫象征为天上的紫宫。而且皇帝居住的地方戒备森严,不许庶民百姓接近,是绝对的禁地,又称为禁宫,所以这里也被叫做紫禁城。这里共有四道门,分别是午门、神武门、东华门和西华门。而紫禁城的正门就是午门,因为在罗盘上,上午的代表正南,所以午门也是南大门的意思。它的平面呈“凹”字型,从汉代的门阙形制演变过来。下端有高12米的墩台,正中的墩台上面有门楼,两侧还设有钟鼓亭,东西两侧突出的部分叫观,上部各有廊庑13间,两端还建有重檐攒尖方亭。中央的广场叫阙。在明清两代,这里是朝廷举行颁朔大典和献俘典礼的地方。正中开了三道门,两侧都有掖门,这种做法称为“明三暗五”。五个门洞都有各自的用途:中门是皇帝专用的,或者皇帝大婚的时候,皇后可以从这里入宫,科考三甲也可以从这里入宫;平时,文武百官走左门,宗室王公走右门;掖门只有在大型活动的时候才开,三品以下的官员按照文东武西分别通过东西掖门,外国使节要从西掖门才可以入宫;在殿试的时候,考生分单双号,从东西掖门中通过。

进入午门,我们首先看到的就是内金水河,它自西向东蜿蜒流过太和门广场,上边还有五座汉白玉石桥,就是内金水桥了。内金水河的作用不仅是故宫中排水的主要通道,也是建筑和灭火的主要水源,同时还起到了点缀景观的作用,使太和门广场在雄浑中不失秀美。

在太和门两旁还有两道门,就是德昭门和贞度门。每逢皇帝出宫,都要在太和门换车,而且皇帝大婚的时候,皇后也要从太和门进入皇宫。在光绪四年的时候就发生了这样一件事:在光绪皇帝大婚前夕,太和门突然被火烧毁了,可是大婚当天皇后要从这里经过,所以朝廷就在北京寻找了能工巧匠,连夜用彩绸还有木料搭建了一座假的太和门,才使得婚礼如期进行,而在第二年,太和门才重建完成。

过了太和门我们就进入了太和殿广场,它面积有3万多平方米,在每年的元旦、冬至、还有皇帝生日以及一些重大活动的时候,都要在太和殿以及太和殿广场举行隆重的朝礼。

展开阅读全文

篇18:优质的沈阳故宫导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3376 字

+ 加入清单

游客朋友们:

大家好!首先请允许我代表沈阳市全体市民对各位的到来表示热烈欢迎!今天我为大家介绍的就是沈阳的风景名胜之一的“沈阳故宫”。

沈阳故宫始建于后金天命十年(1625年)是清太祖迁都之际草创,清崇德元年(1636年)由皇太极建成。1644年,大清迁都北京,“沈阳故宫”从此成为“陪都宫殿”。“沈阳故宫”是清太祖努尔哈赤和清太宗皇太极修建并使用过的宫殿,距今巳有360余年的历史。在全国现存宫殿建筑群中,它的历史价值和艺术价值仅次于北京故宫居全国第二位。它是中国历史上最后的一个封建王朝的发祥重地,也是清统一中国后东北地区政治经济中心。

沈阳故宫占地6万多平方米,有楼台殿阁各式建筑70余座,由20多个院落组成,总计房屋300多间。故宫按自然布局分为中路、东路和西路三部分。

中路:是太宗皇太极时期的大内宫阙。南端是大清门,也是故宫的正门。向北依次是崇政殿、凤凰褛、清宁宫,它们都排列在一条中轴线上,两侧还有一些对称式的附属建筑。

大清门是日常朝会时文武大臣侯朝的地方,也是清太宗接受群臣谢恩之处。明朝著名将领洪承畴降清后,就从此门进入,受到皇太极的接见。大清门东侧这处建筑叫祖庙,祖庙是爱新觉罗家族祭祀祖先的地方,因是天子的祖庙也称“太庙”。

顺着大清门北面的御路拾阶而上,台正中便是气势宏伟被称作“金銮殿”的政殿。它建于后金天聪六年(1632年),崇德元年定名为崇政殿。崇政殿为五间九檩硬山式建筑,南北辟有隔扇门,前后是石雕栏杆。殿顶盖为黄琉璃,十分壮观。殿内掾间绘满飞云流水,梁架上全部是“和玺” 彩绘,给人以高洁典雅之感。殿内明堂有堂陛,前是金龙蟠柱,柱后有贴金雕龙扇面大屏风和金龙宝座,宝座两侧有鼎式香炉、轩辕镜和太平有象等装饰之物。殿前有大月台,月台东南角有日晷,西南有嘉量亭,都由大理石雕造而成。在月台上还设有四口大缸,都盛满清水以防水灾。古代称它是“门海”,来象征缸中水多似海可扑灭火灾,所以又被称作是“吉祥缸”。因为北方天气寒冷,所以每到冬天,就要在缸底点燃炭火。崇政殿是清太宗日常朝会议政的地方,1636年皇太极的称帝大典及清天聪十年四月“后金”改国号为“大清”的典礼就在这里举行。1644年清迁都北京后,历代皇帝东巡时,都在这里临朝听政。

崇政殿前,东西各有五间厢楼,东为飞龙阁,西为翔凤阁。殿后是一个院落,院正北有一座高约4米的高台,台上是皇太极极其后妃的寝区。沿台阶走上去便是一座金碧辉煌的高楼----凤凰楼。它的原名叫翔凤楼,直到1743年才有凤凰楼之称。凤凰楼是清宁宫的门户,也是皇帝策划军政大事和宴筵之所。它与崇政殿同期建成,康熙二十年重修。楼为三层,是三滴水式建筑。每层深广各三间,周围有回廊,下层的门洞是联络台上台下的道。风凰楼既是后宫的大门,又是整个宫殿建筑的制高点。在楼上观看日出,极为美妙。所以“凤楼晓日”、“凤楼观塔”是沈城著名的景观。凤凰楼正门上额的“紫气东来”金字横匾是乾隆皇帝的御笔。

过了凤凰楼就是太宗皇帝皇太极的后宫了。正中是清宁宫,清宁宫原叫“正宫”,是五间十一檩硬山式建筑。东一间是皇太极和孝端文皇后博尔济吉特氏的寝宫,称暖阁。正中隔一间璧,把寝宫分为南北两室,南北室各有火炕,又称“龙床”。1643年皇太极就在南室“端座无疾而终”,终年52岁,后葬于昭陵。西四间为皇帝祭神、行礼的神堂。清宁宫庭院的东南角有一根朱红色木杆,木杆顶端有锡斗,这木杆叫索伦杆,满族人称它为神杆。锡斗内放米谷碎肉来喂乌鸦。

清宁宫两侧是东西配宫,东配宫有关雎宫、衍庆宫;西配宫有麟趾宫和永福宫。东西配宫均为皇太极和妃子们居住之所。清宁宫西北角有一根由地面垒起,低于屋背的烟囱,人们从正面是看不见的。从清宁宫这一系列建筑中,我们可以发现沈阳故宫的两大建筑特点:一是保存了浓厚的满族特色即口袋房、万字炕、烟囱竖在地面上。二是宫高殿低,清宁宫及其四所配宫均高于皇帝议政的崇政殿和东路的大政殿。这是因为清朝夺取政权前,满族是一个牧猎民族,受生活习惯的影响,把居住的地方建在高处,以防野兽和洪水的侵袭。这与北京故宫恰好相反。

清宁宫高台之后是“后苑”,也叫“御花园”,内有碾磨房、二十八间仓、后宰门等建筑,是皇帝膳食的供给区。并有地下窨道与清宁宫相通。

在崇政殿、清宁宫高台两侧有“东所”、“西所”。东所由南往北依次是颐和殿、介祉宫、敬典阁等。东所是东巡时皇帝后妃给太后请安之处,也皇太后的寝宫和存放实录、玉牒之处;西所由南往北依次是迪光殿、保极殿、继恩斋和崇谟阁等。西所是东巡时皇帝、后妃及子女居住的地方和存放《圣训》、《满文老档》的地方。崇谟阁的建筑形式是别具一格的,它为卷棚式建筑,是在清乾隆年间增建的。

东路是以大政殿为主体,两侧辅以方亭十座,称“十王亭”。大政殿建于努尔哈赤时期,是故宫最早期八角重檐大木架亭子式建筑。大政殿下是高约1.5米的须弥座式台基,周围绕以雕刻精细的荷叶净瓶青石雕。殿身八面均有“斧头眼”式隔扇门,内外排柱40根,正门前有双龙蟠柱。殿顶是十六道五彩琉璃脊,正中是宝瓶火焰珠。殿内有精致的斗拱、藻井天花,梁架上用“和玺”彩绘,上有黄琉璃瓦绿剪边的顶盖。整个建筑显示出极强的美感和庄严秀丽的装饰艺术情趣。大政殿是皇帝举行大型庆典的地方,1643年清世祖福临在此即位。

大政殿前,正中是宽阔的甬道,两侧以八字形排列着十座方亭,这就是“十王亭”。从北至南,东边是左翼王亭、正黄旗亭、正红旗亭、镶蓝旗亭、正白旗亭;西边是右翼王亭、镶黄旗亭、镶红旗亭、正蓝旗亭、镶白旗亭。这是当年八旗首领固山额真和左右统辖八旗的亲王贝勒办公的地方。八旗制度在清王朝的军事政治及社会制度,民事管理等等很多方面都占有极为重要的地位,发挥着巨大的作用。大政殿与十王亭构成了一组亭子式院落建筑,它是清入关前八旗制度在宫殿建筑上的反映。设计者从局部建筑直至整体布局,处处突出“八”字。这种把军政制度巧妙地融合在建筑艺术中的做法,真可算是构思独特、别具匠心。

西路:以文溯阁为主体,前有戏台、扮戏房、嘉荫堂,后有仰熙斋、九间殿。文溯阁于乾隆年间兴建而成,是仿明代渐江宁波大藏书家范钦的“天一阁”所建。为面阔六间二楼三层硬山式建筑,顶盖为黑琉璃瓦绿剪边。根据五行八卦之说,黑是代表水,文溯阁是专为存贮清代大百科全书《四库全书》和《古今图书集成》而建的。书最忌火,以黑瓦为顶象征以水克火之意。文溯阁东有方形碑亭一座,内立石碑一块。碑阳面为乾隆帝撰写的《文溯阁记》,阴面为《宋孝宗论》。文溯阁东南宫门外有嘉荫堂,它与南面的戏台连成一个院落,是专为皇帝准备的娱乐场所。西路建筑除文溯阁外,其它建筑用卷棚式屋顶,显得十分别致,富有江南风韵。

沈阳故宫是清代遗存下来的最早一组宫殿建筑群,它是国家级重点文物保护单位,希望大家有机会来观光这座气派非凡的帝王宫殿。谢谢大家。

紫气东来,出自传说“老子过函谷关”的故事。传说当年函谷关令尹喜梦到次日清晨老子要路过函谷关,于是第二天天没亮清扫庭院,登上城楼。不久,果然老子骑着青牛,在冉冉紫气萦绕下,伴着仙乐来到此地,为他写了“五千字文”,这便是道教圣典《道德经》。乾隆皇帝题写的“紫气东来”含意是大清帝国是始于东方的盛京皇宫。今天,有没有圣人来呢?请大家向东方看一看那吉祥的云彩吧……

传说:早年,努尔哈赤在明朝总兵李成梁手下做勤务兵时,因他脚下长有红痣,认为他是未来夺取大明江山,有帝王之相者,便要除掉他。努尔哈赤闻讯仓皇逃跑,李率兵疾追,就在即将发现他时,一群乌鸦落在他的身上,在乌鸦的掩护下,才得以生还。努尔哈赤数年后成为后金之主,为感谢乌鸦救命之恩,告喻全族,永不屠鸦。所以索伦杆饲鸦便延续下来。

八旗制是由努尔哈赤组建起来的,努尔哈赤25岁开始了他用兵图谋霸业的戌马生涯。随着势力的壮大,努尔哈赤想建立一支强大而管理有序的军队,于是想到了民间自发产生的组织“牛录”这种形式。他在1601年组建了军队,把每300个战士组成一个“牛录”,每个“牛录”,打一种颜色的旗,这就是八旗的雏形。1616年后金建军的这一年,他又将4个“牛录”改为8个,在原来4种颜色的旗的基础上,各镶上不同颜色的边,成了8色旗,又把5个“牛录”组成一个“甲喇”,把5个“甲喇”组成一个“固山”,“固山”在汉语里的意思是旗,于是真正意义上的八旗便诞生了。

展开阅读全文

篇19:故宫导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 415 字

+ 加入清单

亲爱的游客们,欢迎你们来到举世闻名的故宫,我是你们的导游,我姓覃,大家可以叫我覃导,下面我们开始游览啦!

现在我们来到的是午门,它是紫禁城的正门,位于紫禁城的南北轴线。封建社会只要宫里有人犯了错,就要来这里斩首。

穿过午门,我们就来到了太和殿。太和殿面阔11间,进深5间,建筑面积2377。00平方米,高26。92米,连同台基通高28米,为紫禁城内规模最大的殿宇。太和殿还是皇上上早朝的地方。太和殿后面是保和殿,是皇作文上上早朝前休息的地方。

然后我们来到乾清宫。它是十六位皇帝的寝宫,它也是“后三宫之首”,位于乾清门内。“乾”是“天”的意思,“清”是“清澈”的意思。一是象征透彻的天空,不浑不浊,象征国家安定;二是象征皇帝的所作所为像清澈的天空一样坦荡,没有干任何见不得人的事情。

故宫里的几个主要宫殿就先介绍到这里,我给大家40分钟的自由参观时间,大家一定不要乱扔果皮垃圾,保持故宫的卫生,同时也要注意安全,谢谢大家,祝你们玩得愉快。

展开阅读全文

篇20:沈阳故宫导游词英文版

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 8087 字

+ 加入清单

Hello, everyone! Please allow me to express a warm welcom#e on behalf of Shenyang citizens. Im with great pleasure to be your tourist guide and from now on I will show you around Shenyang Imperial Palace, where the founder of Qing Dynasty Nuerhachi and his son Huangtaiji lived.

Shenyang Imperial Palace, Fuling tomb and Zhaoling Tomb made in the early period of Qing Dynasty are the three famous historical sites in Shenyang. Shenyang Imperial Palace with a history of over 360 years started in 1625 and was roughly accom#plished in 1636 during the reign of Nuerhachi and Huangtaiji. After them four emperors of Qing Dynasty had com#e back from Beijing to this palace for 10 times and enlarged its area and added its buildings. They were Emperor Kangxi, Qianlong, Jiaqing and Daoguang. Therefore, until 1783 the palace was finally finished. Shenyang Imperial Palace is one of the two royal palaces well kept in China. The other one is Forbidden City in Beijing. Shenyang Imperial Palace was entitled "Historic Culture Relics Preserved Buildings" in 1961 by the State Council. This palace is an emperor museum com#bining the architectural styles of the minorities of Man, Han and Mongolia. This palace covers an area of 60,000 square meters, com#prising over 20 courtyards, 300 houses and 70 buildings. The whole construction is divided into three sections: the east, middle and west.

First lets pay a visit to the buildings in the buildings in the middle section. The layout of middle section is similar to a Chinese com#pound with three courtyards. The first courtyard is the office area. It starts from the Grand Qing Gate on the south and ends at Holy Administration Hall. From Phoenix Tower to Purity and Tranquility Hall is the residential area. They all lay out on the same line. The main entrance to the palace is the Grand Qing Gate, also called Meridian Gate because the emperor considered himself as the son of Heaven and the palace should be the center of universe .The Grand Qing Gate was built in 1632 and is was the place where the civilian officials and military ministers to present themselves before the emperor daily .The special feature of the gate is the tile color. They are all yellow tiles but engraved with green borders. Yellow symbolizes the ground and the royal right while green represents sea and mountains. The com#bination of them means controlling the vast areas on the earth. The building to the east of Grand Qing Gate is called Ancestor Temple (Taimiao) with yellow tile roof, where Nuerhachis descendants offered sacrifices to their ancestors for blessings. So Ancestor Temple is the most important. Please follow me into the gate. This path in the middle links the gate to Holy Administration Hall with Flying Dragon Pavilion (Feilongge) and Flying Phoenix Pavilion (Xiangfengge) on each side. The Hall of Holy Administration is the main building in the middle part of the palace and it was the center of the military, administrative affairs in early Qing Dynasty and had witnessed many national ceremonies. Flying Dragon and Flying Phoenix Pavilions were for storing music instruments. Holy Administration Hall was Emperor Huangtaijis office. In front of the hall are Rigui and Jiangliang, which were used as measure instruments and supposed to be the symbol of unity. In accident construction, office area is usually in the front part and residential area is in the rear.

Since we have visited the place where the Emperors worked and now well pay a visit to the place where empress and concubines lived. Here is the Phoenix Tower. It served as an entrance to the rear chambers and also the entertainment area of Huangtaiji and his concubines, and some gatherings or banquets were held occasionally. The tower was built on a terrace 3.8 meters tall. It was the tallest building in Shenyang at that time .It is amazing watching sunrise in the morning on the tower and Phoenix Sunrise is one of the famous Eight fascinating Scenes in Shenyang. Look upward, we will see a board hanging up on Phoenix Tower ,on which Emperor Qianlong inscribed "Ziqidonglai", which meant the Qing Dynasty in Beijing immigrated from Shengjing, the old name for Shenyang to the east .There are 24staircases leading to Phoenix Tower representing 24 seasonal divisions points in Chinese lunar calendar.

Now notice the pole standing right in the middle of the courtyard. This red pole is called Suolun pole, or Holy Pole. Its round tin container near the top was filled with food for feeding crows. It was said that Nuerhachi was saved by crows. Crows are considered sacred in Manchurian culture though in Chinese culture crows are regarded as birds bringing bad luck. Emperor Huangtaiji had four concubines. Among the four concubines Chen was loved best by Huangtaiji and Concubine Zhuang was the wisest and the mother of the next emperor, Fulin. Therefore, she had a special status among the concubines. The only chimney was built on the rear of Purity and Tranquility hall from the ground with 11 layers, representing the 11 emperors from Emperor Huangtaiji to the last emperor Puyi. This chimney was the highest one at that time. In Chinese, the sound of chimney "tong" is the same as that of unity. To the north further is rear courtyard called Yuhua Garden. After visiting the middle section of the palace, we com#e to the eastern section. Its representative building is the Great Administration Hall, flanked by Ten Princes Pavilions. This part was built in 1625, and they were the earliest building in Shenyang Imperial Palace. Great Administration Hall is the place ceremonies and handled state affairs. Great Administration Hall was built with eight sides representing the style of military tent and also Eight Banner military system.

Now please look at the ten pavilions, five on each side, which were the offices of the com#manders at that time. Here I will give you an introduction to the military system of early Manchurian Period. Nuerhachi divided his troops in four parts and each part was identified by the color of its banner .There sere then four kinds of banner: red, blue, white and yellow banner. As the troops expanded quickly, another four parts were added and therefore another four kinds of banner were needed .By then there were altogether eight kinds of banner. This army was therefore well known for Eight Banner Army.

The last part of Shenyang Imperial Palace is the western section, built from 1782 to 1783 and during Emperor Qianlongs reign. Its main construction is Book Source Pavilion (Wensuge) with Theater Platform and Good Descendant-benefiting Hall (Jiayintang) in front, Prosperity Administration Study (Yangxizhai) and Nine Halls behind. Book Source Pavilion (wensuge) was specially designed for storing the encyclopedia com#piled at that time, Si Ku Quan Shu. This encyclopedia collected most of the books in Chinese history .Its com#plication started in 1773.This set of history books is com#posed of seven sections, more than 36,000 volumes. It took educated persons over 10 years to finish is. When finished, the whole encyclopedia was duplicated in seven pavilions across China. The other six copies were either damaged during wars or lost. This set is the only one well kept. But the real copy is no longer here and now is restored in the Palace Museum in Beijing and Gansu province library. We can see that Book Source Pavilion covered with black tiles. In Chinese philosophy, black refers water. The pavilion was built for storing books and its biggest threat was fire. So black tiles hinting water covering it on the top as a way of protection. Good Property Admiration Study was for Emperor reading while Descendant-benefiting Hall and the Theater Platform consisting of a courtyard for Emperor ,his empress and concubines watching plays. Shenyang Imperial Palace is one of the cultural relics in China and it is the symbol of this city. It is a good com#bination of different nationalities as well as a tourist attraction.

And now we have to end our visiting, I hope you all enjoy it and thank you for your cooperation, goodbye.

展开阅读全文