0

专利合同范本(最新19篇)

房屋建筑修缮及装修老外施工合同范本-发包方

浏览

7295

范文

173

专利申请委托协议书_合同范本

专利申请委托协议书

一、委托事项:_________

发明创造名称:

□发明

□实用新型

□外观设计

二、本所工作人员在申请公布或公布前有保密义务。

三、委托人通信地址若有变更,请立即通知代理人,以防失去联系。

四、本协议书自签字并交纳代理费和代收款后生效;本协议自专利授权之日起终止。授权后的各项事务由委托人自理。

委托人(盖章):_________ 受托人(盖章):_________专利事务所

联系人(签字):_________ 代理人(签字):_________

地址:_________ 地址:_________

邮编:_________ 邮编:_________

电话:_________ 电话:_________

传真:_________ 传真:_________

_________年____月____日 _________年____月____日

附件

1.申请代理费_________元,实审代理费_________元,申请代理加急费:_________元,其它费用_________元。

2.代收款项:

实用新型申请费□_________元

发明申请费□_________元

外观设计申请费□_________元

实质审查费□_________元

公布费□_________元

3.代理费、代收费合计:_________元

4.交款方式和期限:

现金_________元

支票_________元

日期:_________年_________月_________日

备注:_________

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:专利技术许可合同范本_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:技术,全文共 2830 字

+ 加入清单

专利技术许可合同范本

×公司(以下简称“受让方”)为一方,国×市×公司(以下简称“出让方”)为另一方;

鉴于出让方是技术的专利权持有者;

鉴于出让方有权,并且也同意将专利技术的使用权、制造权和产品的销售权授予受让方;

鉴于受让方希望利用出让方的专利技术制造和销售产品;

双方授权代表通过友好协商,同意就以下条款签订本合同。

第一条 定义

1.1 “专利技术”-是指本合同附件一中所列的技术,该技术已于××年×月×日经中国专利局批准,获得了专利权,其专利编号为。

1.2 “出让方”-是指国×市×公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。

1.3 “受让方”-是指中国×公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。

1.4 “合同产品”-是指合同附件二中所列的产品。

1.5 “合同工厂”-是指生产合同产品的工厂,该工厂在××省××市,名叫×工厂。

1.6 “净销售价”-是指合同产品的销售发票价格扣除包装费、运输费、保险费、佣金、商业折扣、税费、外购件等费用后的余额。

1.7 “专利资料”-是指本合同附件一中所列的有关资料。

1.8 “合同生效日”-是指本合同双方有关当局的最后一方的批准日期。

第二条 合同范围

2.1 受让方同意从出让方取得,出让方同意向受让方授予合同产品的设计、制造和销售的权利。合同产品的名称、型号、规格和技术参数详见本合同附件二。

2.2 出让方授予受让方在中国设计制造合同产品、使用、销售和出口合同产品的许可权,这种权利是非独占性的,是不可转让的权利。

2.3 出让方负责向受让方提供合同产品的专利资料,包括专利的名称、内容、申请情况和专利编号等,具体的资料详见本合同附件一。

2.4 在合同的执行中,如果受让方需要出让方提供技术服务或一部分生产所需的零部件或原材料时,出让方有义务以最优惠的价格向受让方提供,届时双方另行协商签订合同。

2.5 出让方同意受让方使用其商标的权利。在合同产品上可以采取双方的联合商标,或者标明“根据出让方的许可制造”的字样。

第三条 合同价格

3.1 按照第二条规定的内容和范围,本合同采用提成方式计算价格,计价的货币为美元。

3.2 本合同提成费的计算时间从合同生效之日后的第××个月开始,按日历年度计算,每年的12月31日为提成费的结算日。

3.3 提成费按当年度合同产品销售后的净销售价格计算,提成率为%,合同产品未销售出去的不应计算提成费。

3.4 在提成费结算日后10天之内受让方应以书面通知的形式向出让方提交上一年度合同产品的销售数量、净销售额和应支付的提成费,净销售额和提成费的具体计算方法详见本合同附件三。

3.5 出让方如需查核受让方的帐目时,应在接到受让方根据第3.4条规定开出的书面通知后10天之内通知受让方,具体的查帐内容和程序详见本合同附件四。

第四条 支付条件

4.1 本合同第三条中规定的提成费,受让方将通过×银行(此处为受让方的业务银行)和×银行(此处为出让方的业务银行)支付给出让方,支付中使用的货币为美元。

4.2 出让方在收到受让方按第3.4条的规定发出的书面通知后应立即开具有关的单据,受让方在收到出让方出具的下列单据后30天内,经审核无误,即支付提成费给出让方:

a.提成费计算单一式4份;

b.商业发票一式4份;

c.即期汇票一式2份。

4.3 按本合同规定,如出让方需要向受让方支付罚款或赔偿时,受让方有权从上述支付中直接扣除。

第五条 资料的交付和改进

5.1 出让方应按本合同附件二的规定向受让方提供专利资料的名称、内容,以及出让方向中国专利局申请专利的有关情况。

5.2 出让方应在签订合同的同时,将第5.1条中规定的专利资料交付给受让方。(注:由于专利资料都是现成的,因此要求出让方在签约时提交。)

5.3 在合同有效期内,双方对合同产品涉及的技术如有改进和发展,应相互免费将改进和发展的技术资料提供给对方使用。

5.4 改进和发展的技术,其所有权属于改进和发展一方,另一方不得利用这些技术资料去申请专利或转让给第三方。

第六条 侵权和保证

6.1 出让方保证是本合同一切专利技术和专利资料的合法持有者,并且有权向受让方转让,如果在合同执行过程中一旦发生第三方指控侵权时,则由出让方负责与第三方交涉,并承担由此引起的一切法律和经济上的责任。

6.2 出让方保证本合同中涉及的专利在合同执行期间是有效的和合法的。如果由于出让方的原因导致专利提前失效时,出让方应将专利失效后受让方支付的费用偿还给受让方,并按%的年息加计利息,与本金一起偿付给受让方。

6.3 在合同有效期间,出让方应按照中国专利局的有关规定按时缴纳专利维持费,以保持专利的有效性。

6.4 在合同执行期间,如果本合同涉及的专利的法律性质发生了变化,出让方应立即将此情况以书面形式告之受让方,然后双方再协商本合同的执行问题。

第七条 税费

7.1 中华人民共和国政府根据其现行税法征收受让方有关执行本合同的一切税费由受让方负担。

7.2 中华人民共和国政府根据其现行税法征收出让方与执行本合同有关的一切税费由出让方负担。

第八条 争议的解决

8.1 因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,双方应通过友好协商解决。

8.2 协商不成的,提交苏州市仲裁委员会仲裁。

8.3 仲裁裁决是终局决定,以双方均有约束力。

8.4 仲裁费或诉讼费由败诉方负担。

8.5 在争议的处理过程中,除正在进行仲裁的部分外,合同的其他部分将继续执行。

第九条 合同生效和其他

9.1 各方应分别向其有关当局申请批准,以最后一方的批准日期为本合同的生效日期。双方应尽最大努力争取在90天内获得合同的批准,然后用电传通知对方,并用信件确认。

9.2 本合同自签字之日起六个月如仍不能生效,双方均有权取消合同,一理本合同被取消,受让方应将第5.2条中规定的专利资料退还给出让方。

9.3 本合同的有效期从合同生效日算起共×年,有效期满后本合同自动失效。

9.4 本合同失效后,如果合同中涉及的专利仍然有效时,受让方不得继续使用此专利,如需继续使用,则应与出让方续签合同,本合同失效后,如果合同中涉及的专利也随之失效时,受让方可以继续使用此专利而不需要向出让方支付任何费用。

9.5 本合同期满时,双方发生的未了债权和债务不受合同期满的影响,应继续履行各自的责任。

9.6 在合同执行中,对其条款的任何变更、修改和增减,都须经双方协商同意并签署书面文件,作为合同的组成部分,与合同具有同等效力。

9.7 本合同由第一条至第九条和附件一至附件四组成,合同的正文和附件是不可分割的部分,具有同等法律效力。

9.8 本合同用英文书就,一式4份,双方各持2份。在合同有效期内,双方通讯以英文进行,正式通知应以书面形式,航空挂号邮寄,一式2份。合同双方的法定地址如下:

a.受让方:×公司

地 址:国××市××街道

电 传:

传 真:

b.出让方:×公司

地 址:国××市××街道

电 传:

传 真:

受让方代表: 出让方代表:

(签 字) (签 字)

展开阅读全文

篇2:国际专利许可合同附英文译本_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 1380 字

+ 加入清单

国际专利许可合同(附英文译本)

甲方:_________ 乙方:_________

鉴于

乙方拥有合同所述专利技术;

乙方有权,并且也同意将专利技术的使用权、制造权和合同产品的销售权授予甲方;

甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同的产品;

双方授权代表经友好协商,同意就以下条款签订本合同。

第一条 定义

本合同下列词语的含义:

1.1 专利技术,系指乙方目前拥有的或未来获得的和/或有权或可能有权控制的,或在本合同有效期间在世界任何国家许可转让的,适用于或可能适用于制造本合同产品的专利和专利申请。

1.2 合同产品,系指本合同附件二中规定的产品及其改进发展的产品。

1.3 甲方系指_________,或者该公司的法人代表、代理或财产继承者;

1.4 乙方系指_________,或者该公司的法人代表、代理或财产继承者;

1.5 合同工厂系指生产合同产品的场所,即_________;

1.6 备件,系指用以代替合同产品或其任何部分的备用件;

1.7 部件,系指乙方随时书面允许甲方生产和销售的合同产品的构件及零配件;

1.8 技术资料,系指列于附件一与制造和维修合同产品有关的工程、制造及原始资料,包括与制造设备、工具和装置有关的图纸、蓝本、设计图表、材料规格、照片、影印资料和一般资料,设计及其说明书等。但上述资料仅限于乙方拥有的资料和甲方用于本合同业务活动的资料;

1.9 净销售价,是指在扣除合同产品的包装费、安装费、运输费、商业和数量折扣、佣金、保险旨和税费之后的发票金额;

1.10 合同生效日,系指本合同双方管理机构和有关权力机关中最后一方批准合同的日期。

第二条 合同的内容和范围

2.1 甲方同意从乙方获得,乙方同意向甲方转让合同产品的专利技术。这种技术应与乙方最新产品的技术完全一致。

2.2 乙方以非独占方式许可甲方在中国设计和制造合同产品,以及销售和出口产品的权利。

2.3 乙方须向甲方提供与合同产品有关的专利技术资料和样机所需的配件,其具体内容和支付时间,详见本合同附件二。

2.4 本合同产品不包括乙方外购件的专利技术,但乙方必须问甲方提供外购件的样本和技术说明资料与制造厂商的名称。

2.5 乙方有责任接收、安排甲方赴乙方培训的技术人员,乙方应设法使其掌握上述合同产品专利技术。(详见本合同附件五)

2.6 乙方负责自费派遣技术人员赴甲方进行技术服务。(详见本合同附件六)

2.7 如甲方需要,乙方同意以最优惠的价格向甲方提供合同产品的零件、材料和配件等。具体内容双方另行协商

2.8 乙方同意甲方有权使用其商标,在合同产品上亦可以采取双方的联合商标、或者标明根据售证方的许可制造字样。

第三条 合同价格

3.1 按照第二条规定的内容和范围。本合同采用提成方式计算价格,计价的货币为_________。

3.2 本合同提成费的计算时间从合同生效之日后的第_________个月开始,按日历年度计算,每年的十二月三十一日为提成费的结算日。

3.3 提成费按当年度合同产口销售后的净销售价格计算,提成率为_________%,合同产品未销售出去的不应计算提成费。

3.4 在提成费结算日后10天之内甲方应以书面通知的形式向乙方提交上一年度合同产品的销售数量、净销售额和应支付的提成费,净销售额和提成费的具体计算方法详见本合同附件三。

共13页,当前第1页12345678910111213

展开阅读全文

篇3:国际专利许可合同附英文译本[页9]_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 2608 字

+ 加入清单

国际专利许可合同(附英文译本)

6.2 the date stamped by the air transportation ageney at_________,shll be takenas the actual date of delivery paryt a shall send to party b a photostat copy of theairconsignment note shwing the stampde date of arrival.

6.3 within twenty-four hours after the despatch of each lot of the technical documente,party b shal1 notify party a by cable or telex of the contract number, number and dateof the air consignment note, items of the documents, number of pieces, airmail toparty a two copies of each of the air consignment note and detaikled list of thetechnical documents.

6.4 if the technical documents are foumd lost, damaged or mutilated during airtrans-portation, party b shall supply party a free of charge with a second lot ofdocuments within thechortest possible time but not later than thirty days after it hasreceived from party a the writtennotice. within sixty days after party a has receivedthe documents from party b,if party a does not declare the shortage and request tocover the same, it is considered asa-cepted.

6.5 the technical documents shall be in english and based on metric system ofmeasure-ments.article 7 verification and acceptance

7.1 the verification test on the first samplemachine of the contracted&nbs p;product shallbe carried out by the joint group consisting of party as and party bs representativesaccordingto the schedule and contents stipulated in appendix 7 to the contract. lf theperformance of the contracted product is in conformity with the technical specificationsstipulated in ap-pendix 1, such testshall be considersd as qualified and therepresentatives of both parties shll sign the inspection and testing certificate for theproper performance of the contracted product in quadruplicate, 2copies for each party.

7.2 if the verification test demonstrates that the performance of the contractedprod-uct isnot in conformity with prescribed technical specifications, both partiesshall, throughamicable negotiations,make a joint study of and analyse the cause andtake measures to e-liminate the defects and carry out asecond test. when the second testdemonstuates tha the performance is qualified, both parties shall sign a testingcertificate for the proper perfot- mance

7.3 if party b is responsible for the failure of the first test, party b shall sendat ist own expense technical ersonnel for the second test.

7.4 if the second test fails again and the failure is attributed to party b, party bshallindemnify party a for any losses sustained and shall take effective measures toeliminate thedefects and carry out a third test.

共13页,当前第9页12345678910111213

展开阅读全文

篇4:专利技术转让合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:技术,全文共 2388 字

+ 加入清单

第一条签约方

甲方(受让方):____________________乙方(让与方):_________

第二条合同性质

本合同属于专利申请权转让合同。

第三条签约时间和地点

本合同由上述签约方于__________年__________月__________日在________签订。

第四条项目名称

(已提出专利申请的发明/实用新型/外观设计名称全称):____________

第五条专利申请状况

5.1申请的专利技术属于:

1.发明□

2.实用新型□

3.外观设计□

5.2专利申请人:____________________

5.3发明人/设计人:_________________

5.4专利申请日:____________________

5.5专利申请号:____________________

第六条申请专利使用情况

6.1让与方自行使用申请专利技术的情况(时间、范围、方式):__________________

6.2让与方许可他人使用申请专利技术的状况(时间、范围、方式):______________

第七条原申请专利技术的使用

7.1本合同生效后/专利权授予后,让与方是否终止使用该项技术:__________

7.2本合同生效后受让方取得专利权后,让与方可以继续实施该项技术,但双方需另行签订专利实施许可合同:_________

7.3让与方保证已经将本专利申请权的转让告知许可使用专利申请技术的合同对方当事人。

7.4在本合同生效后,让与方许可他人使用申请专利技术的当事人应停止或与本合同受让方另行签订使用合同。

第八条申请专利技术资料

8.1让与方应支付的技术资料内容:____________

8.2交付时间:______________________________

8.3交付地点:______________________________

8.4交付方式:______________________________

第九条保密条款

签约各方在专利申请提出后、公开前,均负有对该申请专利技术的保密义务。

第十条费用及支付方式

10.1本合同费用总额为__________元。

10.2本合同费用,按以下第__________种方式支付:

(1)一次总付,支付的时间和方式:_______________

(2)分期支付,支付的时间和方式:_______________

(3)其他方式约定如下:_________________________

第十一条费用返还

本合同生效后,专利申请被国务院专利行政部门驳回,让与方不退还已收取的转让费。但双方特别约定如下:

第十二条违约责任

12.1任何签约方违反本合同第__________条、第__________条、第__________条、第__________条、第__________条中的任何一条,按以下第__________种方式承担违约责任:

(1)支付__________元违约金;

(2)按合同总标的__________%支付违约金;

(3)按实际损失支付赔偿金;实际损失的范围和计算方法为:__________

(4)其他计算方式:______________________________

12.2违约方承担违约责任后,签约方约定本合同内容:

(1)继续履行 □

(2)不再履行 □

(3)是否履行再行协商 □

第十三条争议解决方式

13.1签约各方因履行合同发生争议,应协商解决;

13.2协商解决不成,签约方同意采用以下第__________种方式解决纠纷;

(1)申请由____________________ 仲裁委员会仲裁;

(2)向有管辖权的人民法院起诉。

第十四条名词解释

为避免签约各方理解上的分歧,签约方对本合同及相关补充内容中涉及的有关名词及技术术语,特作如下确认:__________

第十五条补充约定

15.1签约方确定以下内容作为本合同的附件,并与本合同具有同等效力;

15.2其他需要补充约定的内容:________________

第十六条合同生效

16.1 本合同一式__________份,经双方签字盖章后生效,由____________责办理专利申请

权转让合同的登记和公告事宜。

16.2 本合同以国务院专利行政部门的公告日为合同生效日。

甲方:(盖章)_________________

法定代表人/委托代理人:_______

住所地:_______________________

邮政编码:_____________________

电话:_________________________

传真:_________________________

电子信箱:_____________________

开户银行:_____________________

账号:_________________________

乙方:(盖章)_________________

法定代表人/委托代理人:_______

住所地:_______________________

邮政编码:_____________________

电话:_________________________

传真:_________________________

电子信箱:_____________________

开户银行:_____________________

账号:_________________________

认定登记事项:_____________________________

登记编号□□□□-□□□□-□□-□□□□□□

认定意见:______________________________

登记员:(签字)________________________

登记机关:(盖章)______________________

认定时间:______________________________

展开阅读全文

篇5:国际专利许可合同附英文[页20]_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 1491 字

+ 加入清单

国际专利许可合同(附英文)

arbitra-tion, the execution of the contract shall be continued except the part which is

under arbit ra-tion.

article 15 applicable law

this contract shall be governed by the laws if the people’s republic of china as tothe

interpretation and performance of the contract.

articl l6 duration

16.1 the contrant os signed on may 8, 1993, by authorized represenatives of botb

par-ties.

after the contract has been signed, the two parties shall apply to their respective

the managing onstructure of the parties or government authorities for apprval. the date

of ap-proval last obtained shall be taken as the date of effectiveness of the contract.

both partfies shallexert their best efforts to obtain the approval within sixty (60)

says and inform the oth-er party by telex and thereafter confirm the same by letter. if

the contract can not come into affect within six (6) months after the date of signing,

both parties are entitlid to consider themselves absolved from the contract.

16.2 tbe contract shall be valid for ten (10) years beginning from the date of its

be-comingeffective, and shall become null and void automatically upon the expiry of the

validity period of the contract.

16.3 the termination of this contract shall not affect in any way the outstanding

claims and the liabilities

existing between the two parties upon the expiry of the validity of the contractand

the debtor shall be kept liable until he fully pays up his debts to the creditor.

共21页,当前第20页123456789101112131415161718192021

展开阅读全文

篇6:专利和专有技术使用许可合同_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:技术,全文共 5534 字

+ 加入清单

专利专有技术使用许可合同

许可人:_________

被许可人:_________

鉴于:_________获国务院批准,对其资产进行了资产重组(以下简称“重组”),并作为发起人,依据中国法律于_________年_________月_________日,成立了_________公司。_________向_________公司注入重组前属于_________及其下属企业或单位的主营业务,包括石油、天然气的勘探和开发、炼油、化工、管道运输、产品销售、有关科研机构以及相关的资产、负债和所有者权益(以下统称“核心业务”)。_________及其相关下属企业或单位拥有用于核心业务的专利及专有技术,并愿意将该等专利及专有技术许可给_________公司使用,且_________公司有意使用该等专利及专有技术。据此,双方协议如下:

第1条 许可人

本合同许可人是_________及其全权代表的相关下属企业或单位,其中包括_________本身,以及向_________发出关于代表其签署本合同等事宜的“授权委托书”的_________的全资子公司及其所控制的企业或单位。

第2条 专利和专有技术

2.1 本合同项下的专利是指截止至本合同生效时,

(a)许可人在中华人民共和国境内外与核心业务有关的,已获得专利权授予的由被许可人无偿使用的附件一所列之专利,(以下简称“无偿使用的自有专利”);

(b)许可人在中华人民共和国境内外与核心业务有关的,已获得专利权授予的由被许可人有偿使用的专利(以下简称“有偿使用的自有专利”);

(c)许可人和其他共有人在中华人民共和国境内外共同拥有的与核心业务有关的附件二所列之专利,(以下简称“共有专利”)。自有专利和共有专利以下统称为“许可专利”。

2.2 许可专利内容是指专利证书、说明书、权利要求书及附图等专利文件所涉及的全部技术内容。

2.3 本合同项下的专有技术是指截止至本合同生效时,许可人已经拥有的与核心业务有关的附件三所列的专有技术(以下统称“许可专有技术”)。

第3条 许可

3.1 对无偿使用的自有专利及许可专有技术,许可人允许被许可人及其全资子公司和控股子公司自行继续无偿使用。

3.2 对有偿使用的自有专利,许可人允许被许可人及其全资子公司和控股子公司在重组前的使用范围内继续有偿使用,但须符合双方另行签定且有效的《产品和服务互供总协议》的规定。

3.3 被许可人及其全资子公司和控股子公司可以在重组前使用共有专利的范围内继续使用该共有专利。该共有专利原为无偿使用的,被许可人继续无偿使用,原为有偿使用的,被许可人应支付使用费。许可人承诺就上述使用取得该共有专利的其他共有人的同意。

3.4 被许可人根据本合同对本合同附件所列的许可专利及许可专有技术的使用系排他性的使用,但许可人仍然可以使用许可专利及许可专有技术。许可人许可第三方使用或向第三方转让许可专利及许可专有技术,应提前通知被许可人,被许可人自收到该通知之日起30日内不表示异议,许可人可以许可第三方使用或向第三方转让。如上述许可或转让可能对被许可人的主营业务构成严重影响者,则被许可人有权不同意该等许可或转让。

3.5 被许可人根据本合同的规定对本合同附件所列之外的许可专利及许可专有技术的使用是非排他性的使用。

第4条 期限

4.1 被许可人可以使用任何一个或多个许可专利及许可专有技术直至该许可专利期限后满或该许可专有技术变成公开信息而不受法律保护或直至双方达成协议的终止使用日期。

4.2 上述4.1条所述之期限后满或终止,不影响本合同项下其他许可专利及许可专有技术的许可使用。

第5条 专利和专有技术资料的提交及后续服务的提供

5.1 许可人应自合同生效之日起应被许可人不时之要求将许可专利和许可专有技术资料提交予被许可人。

5.2 许可专利和许可专有技术实施的后续服务应保证许可专利及许可专有技术的有效实施,具体应视不同情况而定。需许可人提供技术人员予以指导的,许可人应予以充分合作,并安排专人负责有关指导工作。

第6条 维护费用

对于无偿使用的专利、专有技术,被许可人须于每年12月31日之前向许可人支付该年度许可人按照法律、法规的规定为维系该等许可专利及许可专有技术的有效性而已经实际支出的费用。但是,被许可人不需向许可人支付按照本合同的规定被许可人已经停止使用的本合同项下一个或多个许可专利及许可专有技术的维系费用。

第7条 双方的权利和义务

7.1 许可人的权利:

(a)有权在自身范围内制造、使用、销售与许可专利及许可专有技术有关的产品,或者使用许可专利方法及许可专有技术。

(b)有权取得被许可人对许可专利及许可专有技术改进部分的使用权,但应补偿被许可人因该等改进而合理支出的费用。

(c)有权获得许可专利及许可专有技术所申请的各级发明和科技奖励。

(d)有权要求被许可人依本合同约定支付本合同第6条规定的费用。

7.2 许可人的义务:

(a)许可人允许第三方使用或向第三方转让许可专利及许可专有技术,应遵守本合同3.4条、3.5条的规定。

(b)根据本合同第2条及第5条的规定,提供全部技术资料和技术服务。

(c)按时向有关机关交纳有关维系许可专利申请和许可专利权的有效性的费用。

(d)对被许可人在实施过程中有关的技术及其经营秘密承担保密义务。本条规定的保密义务在本合同终止后继续有效。

(e)根据被许可人要求或专利权保护需要,向国家有关机构就有关许可专利申请保护。

(f)承诺并保证本合同项下许可专利及许可专有技术许可的合法性。如果有第三方因本合同向被许可人提出权利请求或诉讼时,许可人有义务赔偿被许可人因此而致的一切损失及费用支出。

(g)根据3.3条规定,承诺取得共有专利的其他共有人的同意。

(h)本合同签订后,许可人负责依法向专利管理机关办理本合同备案存查手续。

7.3 被许可人的权利:

(a)有权在本合同规定的范围内制造、使用和销售与许可专利及许可专有技术有关的产品,或者使用许可专利方法及许可专有技术。

(b)有权获得实施和使用许可专利及许可专有技术所必要的全部技术资料和技术服务。

(c)有权得到许可人对许可专利及许可专有技术改进部分的使用权,但应补偿许可人因该等改进而合理支出的费用。

(d)有权对许可专利及许可专有技术进行改进,由被许可人独立进行的改进,其改进部分归被许可人所有。

(e)就许可专利及许可专有技术实施后取得的成果,有申请各级发明和科技奖励的权利。

(f)有权就许可专利产品及许可专有技术产品参加各级名优产品的评比,所获得的荣誉和物质利益归被许可人所有。

7.4 被许可人的义务:

(a)被许可人与第三人就许可专利及许可专有技术再签订使用许可合同应事先通知许可人,并获得许可人同意,且应遵守本合同3.4条、3.5条的规定。

(b)如发生许可专利及许可专有技术侵权事宜,许可人负责向有关部门投诉或起诉,被许可人应当协助查明。

(c)被许可人对本合同项下的许可专有技术和提交的资料承担保密义务。本条规定的保密义务在本合同终止后继续有效。

(d)承担生产、销售许可专利产品应缴纳的各种税款。

(e)按本合同第6条规定向许可人支付有关费用。

第8条 双方进一步的保证

许可人和被许可人有义务采取进一步的其他必要的行动,包括签署其他有关的协议或合同或文件,以确保本合同宗旨和规定内容的实现。

第9条 合同的变更和终止

9.1 对本合同的任何变更,须经双方同意,并以书面形式作出方可生效。

9.2 本合同按下列方式终止:

(a)本合同期限后满,或

(b)本合同有效期限内双方达成终止协议,或

(c)本合同任何一方因地震、风暴、水灾、战争等不可抗力丧失继续履行本合同的能力,或

(d)根据法律、法规的规定,或有管辖权的法院或仲裁机构所做出的终止本合同的判决、裁定或决定而终止本合同。

9.3 无论9.1和9.2条如何规定,每年12月31日之前,被许可人有权按其生产经营需要,决定终止使用本合同项下一个或多个许可专利及许可专有技术,并须在该日之前书面通知许可人该等终止。一俟被许可人按前款规定终止使用该等专利及专有技术,则被许可人从下一个年度起对该等专利及专有技术不再支付本合同第6条所规定之费用。

第10条 违约责任

任何一方违约,另一方可以要求或采纳本合同和法律所允许的补救措施,包括但不限于实际履行和补偿经济损失。

第11条 双方的陈述和保证

11.1 许可人的陈述和保证:

(a)许可人是依法成立的企业,具有独立的法人资格,现持有有效的营业执照。

(b)许可人一直依法从事经营活动,并未从事任何超出法律规定的营业范围的活动。

(c)许可人为签署本合同所需的一切政府审批(如需要)以及内部授权程序都已获得或完成,签署本合同的是许可人的有效授权代表,并且本合同一经签署即构成对许可人有约束力的责任。

(d)许可人签署本合同或履行其在本合同项下的义务并不违反其订立的任何其他协议或其公司章程,亦不违反任何法律、法规或规定。

11.2 被许可人的陈述和保证:

(a)被许可人是依法成立的股份制企业,具有独立的法人资格,现持有有效的营业执照。

(b)被许可人一直依法从事经营活动,并未从事任何超出法律规定的营业范围的活动。

(c)被许可人为签署本合同所需的内部程序都已完成,签署本合同的是被许可人的有效授代表,并且本合同一经签署即构成对被许可人有约束力的责任。

(d)被许可人签署本合同或履行其在本合同项下的义务并不违反其订立的任何其他协议或其公司章程,亦不违反任何法律、法规或规定。

第12条 不可抗力

12.1 如果本合同任何一方因受不可抗力事件(不可抗力事件指受影响一方不能合理控制的,无法预料或即使可预料到也不可避免且无法克服,并于本合同签订日之后出现的,使该方对本合同全部或部分的履行在客观上成为不可能或不实际的任何事件。此等事件包括但不限于水灾、火灾、旱灾、台风、地震、及其它自然灾害、交通意外、罢工、骚动、暴乱及战争(不论曾否宣战)以及政府部门的作为及不作为)影响而未能履行其在本合同下的全部或部分义务,该义务的履行在不可抗力事件妨碍其履行期间应予中止。

12.2 声称受到不可抗力事件影响的一方应尽可能在最短的时间内通过书面形式将不可抗力事件的发生通知另一方,并在该不可抗力事件发生后十五日内以手递或挂号空邮向另一方提供关于此种不可抗力事件及其持续时间的适当证据。声称不可抗力事件导致其对本合同的履行在客观上成为不可能或不实际的一方,有责任尽一切合理的努力消除或减轻此等不可抗力事件的影响。

12.3 不可抗力事件发生时,双方应立即通过友好协商决定如何执行本合同。不可抗力事件或其影响终止或消除后,双方须立即恢复履行各自在本合同项下的各项义务。如不可抗力及其影响无法终止或消除而致使合同任何一方丧失继续履行合同的能力,则适用本合同9.2(c)关于合同终止的规定。

第13条 其他规定

13.1 除本合同另有规定外,未经另一方书面同意,任何一方不得转让其在本合同项下的全部或部分权利或义务。

13.2 本合同及其附件构成双方全部协议,并取代双方以前就该等事项而达成之全部口头或书面的协议、合约、理解和通信。

13.3 本合同任何一条款成为非法、无效或不可强制执行并不影响本合同其它条款的效力及可强制执行性。

13.4 本合同或其附件的修订仅可经书面协议并经双方授权代表签字且须经双方采取适当的法人行动批准而作出。

13.5 除非另有规定,一方未行使或延迟行使其在本合同项下的权利、权力或特权并不构成对这些权利、权力或特权的放弃,而单一或部分行使这些权利、权力或特权并不排斥任何其它权利、权力或特权的行使。

13.6 本合同附件是本合同不可分割的组成部分,并与本合同具有同等约束力,如同已被纳入本合同。

第14条 通讯

一方根据本合同规定作出的通知或其它通讯应采用书面形式并以中文书写,并可经专人手递或挂号邮务发至以下规定的另一方地址,或传真至另一方规定的传真号码,通知被视为已有效作出的日期应按以下的规定确定:

(a)经专人交付的通知应在专人交付之日被视为有效。

(b)以挂号邮务寄出的通知应在付邮(以邮戳日期为准)后第7天(若最后一天是星期日或法定节假日,则顺延至下一个工作日)被视为有效。

(c)以传真形式发出的通知应被视作于传真完毕的时间作出,唯发件人应出示真机就其所发出的文件而打印的报告以证明有关文件已经完满地传给对方。

(d)许可人地址:_________;被许可人地址:_________。

第15条 适用法律和争议的解决

15.1 本合同应适用中华人民共和国法律并应根据中华人民共和国法律解释。

15.2 凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,由双方协商解决。若协商不成,任何一方均可将该等争议提交_________仲裁委员会,按照申请仲裁时该仲裁委员会有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

第16条 附则

16.1 本合同以中文书写。

16.2 本合同正本一式_________份。本合同在双方授权代表签署并加盖公章后生效,且其效力追溯至_________年_________月_________日,各份合同具有同等效力。

许可人(盖章):_________ 被许可人(盖章):_________

法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

签订地点:_________ 签订地点:_________

附件

一、无偿使用的自有专利清单(略)

二、共有专利清单(略)

三、专有技术清单(略)

展开阅读全文

篇7:专利技术许可合同_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:技术,全文共 3391 字

+ 加入清单

专利技术许可合同

签约时间:_________年_________月_________日

签字地点:_________

合同号:_________

中国_________公司(以下简称“受让方”)为一方,_________国_________市_________公司(以下简称“出让方”)为另一方。

鉴于出让方是_________技术的专利权持有者;

鉴于出让方有权,并且也同意将_________专利技术的使用权、制造权和产品的销售权授予受让方;

鉴于受让方希望利用出让方的专利技术制造和销售产品;

双方授权代表通过友好协商,同意就以下条款签订本合同。

第一条 定义

1.1 “专利技术”--是指本合同附件一中所列的技术,该技术已于_________年_________月_________日经中国专利局批准,获得了专利权,其专利编号为_________。

1.2 “出让方”--是指_________国_________市_________公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。

1.3 “受让方”--是指中国_________公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。

1.4 “合同产品”--是指合同附件二中所列的产品。

1.5 “合同工厂”--是指生产合同产品的工厂,该工厂在_________省_________市,名叫_________工厂。

1.6 “净销售价”--是指合同产品的销售发票价格扣除包装费、运输费、保险费、佣金、商业折扣、税费、外购件等费用后的余额。

1.7 “专利资料”--是指本合同附件一中所列的有关资料。

1.8 “合同生效日”--是指本合同双方有关当局的最后一方的批准日期。

第二条 合同范围

2.1 受让方同意从出让方取得,出让方同意向受让方授予合同产品的设计、制造和销售的权利。合同产品的名称、型号、规格和技术参数详见本合同附件二。

2.2 出让方授予受让方在中国设计制造合同产品、使用、销售和出口合同产品的许可权,这种权利是非独占性的,是不可转让的权利。

2.3 出让方负责向受让方提供合同产品的专利资料,包括专利的名称、内容、申请情况和专利编号等,具体的资料详见本合同附件一。

2.4 在合同的执行中,如果受让方需要出让方提供技术服务或一部分生产所需的零部件或原材料时,出让方有义务以最优惠的价格向受让方提供,届时双方另行协商签订合同。

2.5 出让方同意受让方使用其商标的权利,在合同产品上可以采用双方的联合商标,或者标明“根据出让方的许可制造”的字样。

第三条 合同价格

3.1 按照第二条规定的内容和范围,本合同采用提成方式计算价格,计价的货币为美元。

3.2 本合同提成费的计算时间从合同生效之日后的第_________个月开始,按日历年度计算,每年的十二月三十一日为提成费的结算日。

3.3 提成费按当年度合同产品销售后的净销售价格计算,提成率为_________%,合同产品未销售出去的不应计算提成费。

3.4 在提成费结算日后10天之内受让方应以书面通知的形式向出让方提交上一年度合同产品的销售数量、净销售额和应支付的提成费,净销售额和提成费的具体计算方法详见本合同附件三。

3.5 出让方如需查核受让方的帐目时,应在接到受让方根据第3.4条规定开出的书面通知后10天之内通知受让方,具体的查帐内容和程序详见本合同附件四。

第四条 支付条件

4.1 本合同第三条中规定的提成费,受让方将通过_________银行(此处为受让方的业务银行)和_________银行(此处为出让方的业务银行)支付给出让方,支付中使用的货币为美元。

4.2 出让方在收到受让方按第3.4条的规定发出的书面通知后应立即开具有关的单据,受让方在收到出让方出具的下列单据后三十天内,经审核无误即支付提成费给出让方:

a、提成费计算单一式四份;

b、商业发票一式四份;

c、即期汇票一式二份。

4.3 按本合同规定,如出让方需要向受让方支付罚款或赔偿时,受让方有权从上述支付中直接扣除。

第五条 资料的交付和改进

5.1 出让方应按本合同附件二的规定向受让方提供专利资料的名称、内容,以及出让方向中国专利局申请专利的有关情况。

5.2 出让方应在签订合同的同时,将第5.1条中规定的专利资料交付给受让方。(注:由于专利资料都是现成的,因此要求出让方在签约时提交。)

5.3 在合同有效期内,双方对合同产品涉及的技术如有改进和发展,应相互免费将改进和发展的技术资料提供给对方使用。

5.4 改进和发展的技术,其所有权属于改进和发展一方,另一方不得利用这些技术资料去申请专利或转让给第三方。

第六条 侵权和保证

6.1 出让方保证是本合同一切专利技术和专利资料的合法持有者,并且有权向受让方转让,如果在合同执行过程中一旦发生第三方指控侵权时,则由出让方负责与第三方交涉,并承担由此引起的一切法律和经济上的责任。

6.2 出让方保证本合同中涉及的专利在合同执行期间是有效的和合法的。如果由于出让方的原因导致专利提前失效时,出让方应将专利失效后受让方支付的费用偿还给受让方,并按_________%的年息加计利息,与本金一起偿付给受让方。

6.3 在合同有效期间,出让方应按照中国专利局的有关规定按时缴纳专利维持费,以保持专利的有效性。

6.4 在合同执行期间,如果本合同涉及的专利的法律性质发生了变化,出让方应立即将此情况以书面形式告之受让方,然后双方再协商本合同的执行问题。

第七条 税费

7.1 中华人民共和国政府根据其现行税法征收受让方有关执行本合同的一切税费由受让方负担。

7.2 中华人民共和国政府根据其现行税法征收出让方与执行本合同有关的一切税费由出让方负责。

第八条 争议的解决

8.1 因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,双方应通过友好协商解决。

8.2 如双方通过协商不能达成协议时,则应提交中国的仲裁机构或中国的有关法院解决。如果是诉诸仲裁,则由_________仲裁委员会按该会的仲裁程序规则进行仲裁;如果是通过诉讼,则由受让方所在地的人民法院根据中国的有关法律进行审理。

8.3 仲裁裁决或法院的判决是终局决定,对双方均有约束力。

8.4 仲裁费或诉讼费由败诉方负担。

8.5 在争议的处理过程中,除正在进行仲裁或诉讼的部分外,合同的其他部分将继续执行。

第九条 合同生效和其他

9.1 本合同由双方授权代表于_________年_________月_________日在_________签字。各方应分别向其有关当局申请批准,以最后一方的批准日期为本合同的生效日期。双方应尽最大努力争取在九十天内获得合同的批准,然后用电传通知对方,并用信件确认。

9.2 本合同自签字之日起六个月如仍不能生效,双方均有权取消合同,一旦本合同被取消,受让方应将第5.2条中规定的专利资料退还给出让方。

9.3 本合同的有效期从合同生效日算起共_________年,有效期满后本合同自动失效。

9.4 本合同失效后,如果合同中涉及的专利仍然有效时,受让方不得继续使用此专利,如需继续使用,则应与出让方续签合同,本合同失效后,如果合同中涉及的专利也随之失效时,受让方可以继续使用此专利而不需要向出让方支付任何费用。

9.5 本合同期满时,双方发出的未了债权和债务不受合同期满的影响,应继续履行各自的责任。

9.6 在合同执行中,对其条款的任何变更、修改和增减,都须经双方协商同意并签署书面文件,作为合同的组成部分,与合同具有同等效力。

9.7 本合同由第一条至第九条和附件一至附件四组成,合同的正文和附件是不可分割的部分,具有同等法律效力。

9.8 本合同用英文书就,双方各持两份。在合同有效期内,双方通讯以英文进行,正式通知应以书面形式,航空挂号邮寄,一式两份。合同双方的法定地址如下:

a、受让方:_________公司

地址:_________国_________市_________街道

电传:_________

电挂:_________

b、出让方:_________公司

地址:_________国_________市_________街道

电传:_________

电挂:_________

出让方(盖章):_________公司 受让方(盖章):_________公司

出让方代表(签字):_________ 受让方代表(签字):_________

展开阅读全文

篇8:专利代理委托合同_合同范本

范文类型:委托书,合同协议,全文共 1282 字

+ 加入清单

专利代理委托合同

案卷号:____________

甲方:____________________________?????

乙方:________专利商标代理有限公司

??

1.甲方委托乙方代理以下发明创造(下称“该发明创造”)的专利代理申请事务:

项目名称:____________________________________________?

申请专利类型:??□发明?? □实用新型??□外观设计 ?

申请人:________________________

申请人单位代码/身份证号:____________________

申请人地址:_________________________________

邮政编码:___________________________________

发明人:_____________________________________

联系人:_____________________________________

联系电话:________________ e-mail:__________

?????????????

2.乙方接受甲方委托,指派专利代理人:___________________(tel:______________)依法办理上款专利代理事务。乙方所派代理人必须依法维护甲方的合法权益,为甲方提供的技术保密。如指派的代理人因故不能执行,乙方应负责另行指派专利代理人接替。

3.甲方应真实地向专利代理人陈述该项目的背景和技术资料及有关数据,积极配合专利代理人办理专利事务,甲方如有弄虚作假和不配合行为,乙方有权终止代理,但所收费用不退。

4.甲方可随时解除与乙方的委托代理关系,但所收费用不退。

5.在本合同生效期间,如有本合同条款1中所列的“申请人地址” 、 “联系人地址、”“联系人”、“联系电话”等发明创造中任何一项发生变化时,甲方务必及时以书信邮寄或传真的方式通知乙方,否则,一切因此而造成的后果完全由甲方自行负责。

6.甲方支付给乙方的费用包括:

代理费:_____________________申请费:__________________实申请求费:__________________其它:___________________

合计(大写):__________________________________??????

?????????

7.本合同自乙方收到费用之时起生效,至?□授权??□发明公开或驳回通知书下达为止。

甲方:_________________

代表(签章):_________

日期:_________________

乙方:_________________

代理人(签章):_______

地址:_________________

邮编:_________________

咨询电话:_____________

传真:_________________

帐户:_________________

开户银行:_____________

帐号:_________________

日期:_________________

展开阅读全文

篇9:专利申请委托合同_合同范本

专利申请委托合同

一、委托事项

发明创造名称:__________________

□发明

□实用新型

□外观设计

_________________________________

二、本所工作人员在申请公布或公布前有保密义务。

三、委托人通信地址若有变更,请立即通知代理人,以防失去联系。

四、本协议书自签字并交纳代理费和代收款后生效;本协议自专利授权之日起终止。授权后的各项事务由委托人自理。

委托人(盖章):_________________

代理人(签字):_________________

地址:___________________________

邮编:___________________________

电话:___________________________

传真:___________________________

签订日期:________年_____月____日

受托人(盖章):_______专利事务所

联系人(签字):_________________

地址:___________________________

邮编:___________________________

电话:___________________________

传真:___________________________

签订日期:________年_____月____日

附件

1.申请代理费_________元,实审代理费_________元,申请代理加急费:_________元,其它费用_________元。

2.代收款项:

实用新型申请费□_________元

发明申请费□_________元

外观设计申请费□_________元

实质审查费□_________元

公布费□_________元

3.代理费、代收费合计:_________元

4.交款方式和期限:

现金_________元

支票_________元

日期:_________年_________月_________日

备注:___________________________

展开阅读全文

篇10:国际专利许可合同附英文[页10]_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 1504 字

+ 加入清单

国际专利许可合同(附英文)

granted shall be deemed to have been sold when paid for.

3.6 if the contract products are returned or allowances made thereon after the royalty

thereon has  been paid party a shall be entitled to take ppropriate erdit for such

overpay-mentagainst royalties thereafter accruing.

3.7 if party b demand to audit the accounts of party a,it shall notice party a within

l0(ten) days after receiving the written notice of party a in accordance with article

3.4 of the contract.the speeific content and procedure of auditing accounts are

detailed in appendix 4 tothe contract.

article 4 couditions of payment

4.1 royalty stipulated in section 3 to the contract shall be effected by party a to

arty bthrough the bank____________(here it is the business bank of party a, and the bank

_________(here it is the busines bank of party b), payrnent shall be settled in________.

4.2 party b shall immediately issue the related documents ofter receiving the written

notieesubmitted by party a in accordance with artiele 3.4 of the contract, the royalty

shall be paid by party a to party b within 30(thirty) days after party a has received the

fol-lowing documents whichare provided by party b and found them in confoumity with the

stipulations of thcontract.

a. four copies of the statement on calculation of the royalty;

b. four copies of the commercial invoice;

c. two copies of the sight draft.

4.3 party a shall have the right to deduct from any of the above mentioned payment the

共21页,当前第10页123456789101112131415161718192021

展开阅读全文

篇11:国际专利许可合同附英文[页5]_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 1451 字

+ 加入清单

国际专利许可合同(附英文)

14.3.仲裁的裁决是终局的,对双方均具有约束力。

14.4.仲裁费用由败诉方负担。

14.5.若仲裁的内容是合同的部分条款,合同的其他条款在仲裁期间应继续执行。

第十五条 适用法律

本合同的解释和执行以中华人民共和国的法律为依据。

第十六条 合同有效期

16.1.本合同由双方代表于1993年5月8日签,合同签订后,由各方分别向本公司管理机构或本国政府当局申请批准,以最后一方的批准日期为合同生效日期。双方应尽力在60天内获得批准,用电传通知对方,并用邮件确认。若本合同自签字之日起6个月仍不能生效。双方均有权解除合同。

16.2.本合同效期十年,期满时自动失效。

16.3.本合同期满时,双方发生的未了债务不受合同期满的影响,债务人应向债权人继续支付未了债务。

本合同有中、英两种文本。当对其中条款的解释产生异议时,以中文本为准。

甲方:______ 乙方:______

代表:____ 代表。:____

英文文本

patent license contract

con tract no:

conclusion date:

conclusion place:

index

article 1 defininitions article 9 guarantees and claims

article 2 scope of the contract article 10confidentiality

article 3 price of the contract article 11infringements

article 4 conditions of payment article 12 taxes andduties

articfe 5 technical service and training article 13 forcemajeure

article 6 technical documentation article 14 arbitration

article 7 verification and acceptance article 15 app1icable law

article 8 technical improvement article 16 duration

appendixes

appendis 1 name, content of patent documents and application of the patents

appendix 2 models, specifications and technical lndices of the contract product

appendix 3 the starting date and counting methods of royalty

appendix 4 the content and method of licensor’s auditing

appendix 5 training of party a’s personnel

appendix 6 technical service or specialist send by party b

appendix 7 verification and acceptance of the contract product this contract made____

共21页,当前第5页123456789101112131415161718192021

展开阅读全文

篇12:个人专利技术转让合同_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:个人,技术,全文共 3384 字

+ 加入清单

个人专利技术转让合同

个人专利转让合同

专利名称:_____________________

被许可方:_____________________

许可方:_______________________

专利号:_______________________

鉴于转让方_________拥有_________专利,本专利为非职务发明创造,其专利号为____________,申请日为_________年_________月_________日,公告日为_________年_________月_________日。

鉴于受让方_________对上述专利有所了解,希望全国独家买断获得本专利权。鉴于转让方同意将其拥有的专利权转让给受让方。双方一致同意签订本合同。

第一条:名词和术语

1.1专利--指转让方许可受让方实施的由国家知识产权局授权的实用新型专利,专利号:________,发明创造名称:________。

1.2合同产品--指受让方使用本专利生产的符合企业标准或说明书的系列产品,简称产品,其名称为:______或_______或其他。

1.3企业标准或说明书--指受让方制定的系列产品中每种产品的企业标准或说明书,其规定或说明的性能和功能指标,必须至少能够体现产品的实用价值。

1.4专利权转让--指转让方将本专利的全部权利转让给受让方(全国独家买断),即受让方拥有接收专利资料(《专利证书》等)原件,设计、试制、生产、销售合同产品,办理专利著录事项变更登记,将专利权再转让或再许可,以及在此技术基础上申请新的专利等全部权利。

1.5试制期--指签约日起至其后的叁拾日止。试制期内,受让方必须尽力设计、试制合同产品,并制定企业标准或说明书。

1.6第三方--指自然人或其营业执照载明的法人或法人代表与合同双方的自然人或其营业执照载明的法人或法人代表不同的单位或个人。

第二条:转让方式和试制

2.1本合同是专利权转让合同。转让方确认收到受让方的全部转让费为正式专利权转让标志。自该日起,受让方即永远拥有_____专利权,不再受试制期和资料各相关条款的约束;转让方亦不再过问一切事项。

2.2试制期内,转让方收到了⑴首期付款和⑵该产品的企业标准或说明书及⑶本合同3.4款所列资料、照片,标志试制成功,执行本合同全部条款,受让方才有权生产、销售合同产品,在作广告宣传时和包装文字中,可以使用专利产品字样和专利权人的名字及专利号。

2.3试制期内,转让方收到了⑴企业标准或说明书和⑵试制失败不同产品照片贰张,标志试制失败,受让方不支付转让费,本合同终止,受让方无权继续试制、生产、销售合同产品。

2.4试制期内,转让方没有收到企业标准或说明书或者没有收到试制失败不同产品照片贰张,标志受让方未尽力试制,受让方须赔偿转让方损失_________元整,本合同终止,受让方无权继续试制、生产、销售合同产品。

第三条:资料和资料交换

3.1专利资料:国家知识产权局:《实用新型专利证书》,用以证明专利的合法性;国家知识产权局:《专利收费收据》(最近期),用以证明专利的有效性;国家知识产权局:《通知书》若干份;知识产权出版社:《实用新型专利说明书》,包括说明书、权利要求书、说明书附图、摘要、摘要附图。

3.2参考资料:知识产权出版社:《实用新型专利公报》有关页面;设计图;________专利接到的获奖通知、荣誉称号若干份。

3.3资料交付:转让方在签约日后的贰个工作日内,将上述全部资料以扫描件或文档的格式集中于光盘中,以当面交接或挂号邮寄的方式交给受让方;光盘中还有其他供参考的内容。转让方收到受让方全部转让费后的贰个工作日内,将专利资料原件以当面交接或挂号邮寄的方式交给受让方。

3.4受让方生产、销售合同产品之前,必须制定系列产品中每种产品的企业标准或说明书;必须有单个模特、双个模特、单个真人、双个真人使用合同产品的不同体位的数码照片或彩色照片(不小于四寸)不少于_________张(其中真人照片不少于_________张)。每一版本的企业标准或说明书、照片、宣传广告和包装资料,都须要及时邮寄给转让方。转让方可以将这些内容在自己的网页上发布及用于其他用途。

第四条:转让费和其他费用

4.1本合同涉及的专利权的转让费(全国独家买断)为人民币_________元整,平均分贰次付清,在试制期内且试制成功后首期付款50%;签约日后的半年以内,末期付款50%。两次付款都以转让方确认银行进帐为付款标志。

4.2转让方负担以下税收和费用:扫描有关文件、编辑有关文档、制作数据光盘;专利转让费应缴纳的个人所得税;正式转让以前的专利维持年费。

4.3受让方负担以下税收和费用:办理签约手续;专利著录事项变更登记;转让后的专利维持年费;设计、试制、生产、宣传、销售合同产品。

4.4受让方如果指定在_________以外的地点签约,转让方到达签约地点时,受让方先行按实报销转让方的车船交通费(单程,指火车票、汽车票、船票,不含飞机票、公交车票、出租车票,无旅差及其他补贴)。

第五条:违约及赔偿

5.1在签约日后的半年内只有首期付款、没有末期付款,不论是否销售及其他原因,则视为受让方自愿放弃专利权转让,并且同意将已付的费用作为本专利实施的普通许可费,即受让方只拥有普通许可的本专利实施权;转让方不再向受让方交付资料,也不再催付或退回转让费,且继续享有专利权,可以将专利实施权许可或转让第三方使用。

5.2在正式转让之前,受让方以任何方式(转包、加工等)将本专利许可第三方使用,必须按每许可一个单位或个人,在壹个月内向转让方支付违约金_________元整,转让方承认第三方拥有本专利普通许可实施权。

5.3转让方未及时交付资料或者在在首期付款后的半年内将本专利许可第三方使用或继续签订加工合同,转让方必须加倍返还已付转让费,受让方享有专利普通许可实施权。

5.4双方在履行合同中发生争议时,应按本合同条款,友好协商,自行解决。双方不能协商解决争议的,提请_________知识产权局调处。对调处决定不服或知识产权局不予调处的,向人民法院起诉。

第六条:侵权和专利失效

6.1转让方保证是本专利的合法持有者及正式转让前的有效性,并且有权向受让方转让。如有第三方指控受让方实施的专利侵权,则由转让方负责与第三方交涉,并承担由此引起的一切法律和经济上的责任。

6.2在正式转让前,发现第三方侵犯本专利权时,应及时通知对方,以受让方为主,双方分别与侵权方进行交涉;或者以受让方为主,双方共同向专利管理机关提出维权请求或向人民法院提起维权诉讼。在正式转让后,此类侵权,由受让方交涉或起诉。

6.3根据专利法第五十条,在本合同签约后,如果本专利被撤销或被宣告无效,则本合同自然终止,转让方不返还转让费,受让方不继续支付转让费,也不返还资料。

6.4第三方向知识产权局提出请求撤销专利权或请求专利复审委员会对本专利权宣告无效,由受让方负责答辩,并支付由此发生的应诉或诉讼费用。

第七条:合同生效及其他

7.1为保证双方能及时交换意见,约定以电子邮件作为商议合同条款交换意见的方式。收到对方合同草案或意见,必须在五个工作日以内,确定或修改,并发电子邮件给对方。过期答复,则本合同条款可以提出重新商议。

7.2本合同自签约日起生效。在合同执行中,对其条款的任何变更、修改和增减,都须经双方协商同意并签署书面文件,作为合同的组成部分,与合同具有同等效力。

7.3发生法定不可抗力事件(如火灾,水灾,地震,战争等)时,受让方以有效证明及时通知转让方,本合同终止执行,已发生的费用不再退还或结算。

7.4本合同用中文打印,一式六份,转让方、受让方、合同签订地的公证处、合同签订地的技术合同登记机关及双方所在地的专利管理部门各存一份。本合同及以后双方的重要来往函件不论寄或发(挂号邮寄件、电子邮件发的扫描件、传真件),以中文打印并签字盖章为有效。

转让方(盖章):_________

法人代表(签字):_______

_________年______月____日

受让方(盖章):_________

法人代表(签字):_______

_________年______月____日

中介方(盖章):_________

法人代表(签字):_______

_________年______月____日

展开阅读全文

篇13:产权合同:专利实施许可合同_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 456 字

+ 加入清单

产权合同:专利实施许可合同

根据专利法第二十九条第二款规定,兹委托____________(地址____________)专利代理人________代为办理名称为__________的发明创造

□发明专利

申请 □实用新型专利

□外观设计专利

授权上述代表人办理,

□申请、审批、复审程序中的有关事宜。

□异议程序中的有关事宜。

□无效程序中的有关事宜。

□其他有关事项。

委托人(单位或个人)_______(盖章或签字)

委托单位代表人_____________(盖章或签字)

签订日期:___________年_______月_______日

注意事项

一、本表应认真填写,字体应端正清晰。

二、表中的方格“□”供填表人在填写选择项目时使用,若有方格后所述情况,应在方格内标上“√”号。

三、受委托单位填写在第一空栏内,要求填写全称。

四、专利代理人栏内应填写在具体办理该专利申请的人名,不得超过两人。

五、如有超出所列代理权限的,可在其他有关事项栏目下填写。

六、委托方是单位时,要加盖公章,同时该单位代表要签字。委托方是个人时,要求本人签字。

展开阅读全文

篇14:专利合作开发合同范本中英版_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 18890 字

+ 加入清单

专利合作开发合同范本(中英版)

甲方:Party A:

乙方:Party B:

主合同名称、编号: 。

The Name and Number of Main Contract:

主合同涉及产品型号、名称: 。

Product model & product name involved in the contract:

主合同涉及专利(申请)号: 。

Patent (application) number involved in the contract:

为保证双方的长期友好合作,维护甲、乙双方的合法权益,经双方协商一致,就专利申请权、专利权等其相关事宜达成如下协议内容:

To guarantee the long-term good relationship between Party A and Party B and protect legal benefits for both parties, through friendly negotiation, both parties have agreed to enter into this agreement under the terms as below:

一、本协议中所含部分名词或者短语解释如下:

Interpretation of Terms or expressions herein as below:

1. Definitions 定义

1.1本协议所称专利:专指主合同存续期间产生的专利。

This agreement due to Patents, what mean the patents only produced during the validation period of the main contract.

1.2专利申请权:是指公民、法人或者其他组织依据法律规定或者合同约定享有的就发明创造向国家相关部门提出专利申请的权利。

The right to apply for patents: It means the individual, legal person or other entity have the right to submit the patent application to the related national departments on invention & innovation in accordance with the related law and regulation or the contract terms.

1.3专利权:国家有关部门授予专利权人在一定期限内生产、销售或以其他方式使用专利的排他权利。专利分为发明、实用新型和外观设计三种。

Patent right: It is an exclusive right granted to the patentee by the related national department to have right of exploit the patent by means of manufacturing, sale or other ways in a given period. It includes invention patent, utility model patent and design patent.

1.4专利使用权:是指公民、法人或者其他组织依据法律规定或者合同约定在一定地域内一定期限内生产、销售或以其他方式使用专利技术或者专利产品的权利。

Patent license right: It means individual, legal person or other entity have right to exploit the patent technology or patent product by means of manufacturing, sale or other ways in the specified regions in a given period according to the law & regulation or the contract terms.

二、甲乙在合作期间,双方同意就产生的专利申请权和专利权的归属按照如下几种方式确定:

During the period of cooperation, the division of ownerships of patent application right and patent right are decided in accordance with the following ways agreed by both parties.

2.1 符合以下情形的,专利申请权和专利权全部归属甲方:

The patent application right and patent right shall be owned by Party A in the following conditions:

(a)最初的创意来自甲方,并由甲方自主开发。

The original idea comes from Party A and realized by self-development of Party A

(b)最初的创意来自双方讨论的结果,甲方完成技术开发,并有图纸或者样机等技术载体。

The original idea comes from the conclusion after discussion between both parties. Party A completes technology development and possesses drawings and prototype etc. as technology carrier.

(c)最初的创意来自乙方,甲方完成技术开发,并有图纸或者样机等技术载体。

The original idea comes from Party B, but Party A completes the technology development and possesses drawings and prototype etc. as technology carrier.

(d)最初的创意来自乙方,乙方提供了技术意见、图纸或者样机等,甲方完成技术开发。

The original idea comes from Party B who has provided some technical suggestion, drawings or sample as well, but Party A completes the technology development.

(e)乙方完成技术开发,并有图纸或者样机等技术载体,甲方提醒其申请专利两个月后,但其仍未向官方部门申请的,视为乙方放弃专利申请权以及所有的专利权,甲方获得完全的专利申请权和专利权。

甲方随后申请的,须告知乙方。甲方行使继任的专利申请权时,须告知乙方。

Party B completed the technology development and possesses drawings and prototype etc. as technology carrier. If Party B has not submitted the patent application to the related official departments two months after being reminded by Party A. As Party B to give up the right to apply for a patent and all patent rights, Party A has the full right to apply this patent based on having Party B been notified.

(f)乙方不经甲方同意,自行将甲乙共有的专利申请权,以乙方名义申请专利或者自行将专利申请权转让、赠与给第三方的,视为乙方违约,甲方获得完全的专利申请权和专利权。乙方行为造成甲方损失的,须向甲方赔偿。

Party B shall breach the agreement If Party B applies the patent in his own name or assigns or bestows the patent application right owned by both parties to the third party without authorization of Party A, the ownership of patent application right and patent right will completely belong to Party A . Part B shall bear the loss caused to Party A.

(g)甲乙双方共有的专利申请权,乙方不配合甲方完成专利申请,视为乙方放弃,甲方获得独有的专利申请权和专利权,甲方在成功获得专利权后,可以补偿乙方。

For the patent application right owned by both parties, if Party B does not cooperate with Party A to finish the patent application and it will be considered that Party B has given up the rights, Party A will completely own the ownership of patent application right & patent right. After being granted with this patent, Party A can compensate Party B.

2.2 符合以下情形的,专利申请权和专利权全部归属乙方:

The patent application right and patent right shall be owned by Party B in the following conditions:

乙方提供技术和图纸,甲方未参与技术和图纸修改,未参与修改完善,甲方未将图纸或者样机等技术载体化。

Party B provides technology and drawings while Party A has not participated in the improving of technology and the modification of drawings, in addition, Party A has not completed the technical carrier such as drawings or prototype etc.

2.3 符合以下情形的,专利申请权和专利权归甲乙双方共享,未经甲乙双方同意,第三方不得享有专利申请权、专利权,不得使用该专利技术或者销售该专利技术产品。

The patent application right & patent right shall be owned by both parties in the following conditions and the third party is not allowed to share the patent application right & patent right and can not exploit this patent technology or sale the patent product without consent of both parties.

(a)乙方提供草图(草图基本已能表现新颖、创造、实用性),甲方修改完善,并由甲方完成图纸或者样机等技术载体。

Party B provides draft which has been basically novel, creative and practicable, Party A modifies the draft and makes it better, in addition, Party A completed the technical carrier such as drawings or prototype etc.

(b)乙方提供3D结构图(3D结构图基本已能表现新颖、创造、实用性),甲方修改完善,并由甲方完成图纸或者样机等技术载体。

Party B provides 3D design drawing which has been basically novel, creative and practicable. Party A modifies and revises the draft, in addition, Party A completed the technical carrier such as drawings or prototype etc.

(c)依照2.2乙方获得专利申请权后,在甲方提醒后2个月内,不提交专利申请的,视为乙方自动放弃独有专利申请权和专利权,甲乙方共享有专利申请权和专利权。

After being granted with the patent application right according to 2.2, If Party B has not submitted the patent application to the related official departments two months after being reminded by Party A , it will be considered that Party B has given up the exclusive rights and shall share the patent application right and patent right with Party A.

2.4 符合2.1、2.3情形的,乙方在完成以下一项或多项行为后,可以获得专利申请权和专利权:

Party B can acquire the patent application right and patent right after meeting the following one term or several terms in accordance with clause 2.1 & 2.3.

乙方向甲方一次性支付专利费为 美元。

Party B pays the patent fee $ to Party A in one-time payment of royalties

单项专利买断:乙方支付给甲方的专利费为:每项发明专利 美元;

每项实用新型专利 美元; 每项外观设计专利 美元。共计 项专利;专利费共计 美元。

Single patent buyout: The patent fee paid to Party A is as below: invention patent $ ; utility model patent $ ; design patent $ ; Total patents quantity: Total patents fee: .

单个产品摊销:乙方支付给甲方的专利费为:以乙方生产产品或授权许可他人生产、销售的产品数量为基数,向甲方支付每台 美元。

Amortization for individual product: Base on the quantity of product manufactured by Party B or manufactured or sold by other parties, Party B shall pay $ each unit to Party A.

乙方在专利产品化后的2年内,以各种方式销售的专利产品数量达到超过 万台;乙方支付给甲方的专利费为 美元。

If the number of sales of patented products in various ways to reach more than units sold by Party B within 2 years after the patent product being produced, Party B shall pay the patent fee $ to Party A.

乙方在专利产品化后的2年内,以各种方式销售的专利产品金额达到超过 美元;乙方支付给甲方的专利费为 美元。

If the total amount of patented products sold by Party B in various ways to reach more than $

within 2 years after the patent product being produced, Party B shall pay the patent fee $

to Party A.

不论专利权归属甲乙方或甲乙任一方的,专利权人有义务持续保护专利的有效性、合法性,保护专利权利不受侵犯,专利权人自行承担维护专利的持续有效性、合法性而产生的费用,专利共有的,双方各自承担50%的费用。

Whoever does the ownership of the patent right belong to, the patentee shall be responsible for protecting the patent’s validity and legality and preventing it from being infringed. In addition, Incurred expenses shall be borne by the patentee during the protection of patent’s validity and legality. If the patent right is jointly owned by both parties, both parties shall bear 50% of the total expenses respectively.

2.5 在专利申请权为甲乙方共有的情况下,第三方获得专利申请权并获得专利权的条件:

In event of the joint ownership of right to apply a patent, the third party can acquire the patent application right & patent right by meeting the following requirements .

□ 甲乙双方同意;Approved by both parties

□ 乙方同意;Approved by Party B

□ 甲方同意;Approved by Party A

□ 在技术、方案等已具备申请专利的条件后的半年内,具有专利申请权的一方在另外一方的提醒下,无理由不办理申请或不协助对方办理申请的,致使专利权申请被搁置长达3个月。--在技术、方案等已具备申请专利的条件后的半年内,具有专利申请权的一方在另外一方的提醒下,无理由不办理申请或不协助对方办理申请的,致使专利权申请被搁置的连续期间长达3个月。

□ With patent-pending technology programs within six months, one is reminded of the other party, no reason not to apply or not to assist each other in the process of applying for, resulting in the patent application is on hold for up to a continuous period of up to three months

以上情形中,甲乙方与第三方须共同签订专利申请权转让合同且第三方对应支付甲乙方相关转让费用后,第三方才能获得专利申请权。

In the above cases, both Party A and Party B shall sign the patent application right assignment contract with the third party jointly and the third party should obtain the right to apply for patent after the assignment fee being paid correspondingly.

三、专利使用权的特别约定:Special provisions of patent license right

3.1甲方申请专利并成功获得专利权后:

3.1 After the application is approved and the patent right is granted to Party A

□ 乙方不享有使用权等任何权利;Party B is not allowed to have any patent rights including exploitation of the patent.

□ 乙方享有优先使用权:专利申请日前已经制造相同产品、使用相同方法或者已经作好制造、使用的必要准备,并且仅在原有范围内继续制造、使用;Party B has the priority to make use of the patent: Where, before the date of filing of the application for patent, any person who has already made the identical product, used the identical process, or made necessary preparations for its making or using, continues to make or use it within the original scope only;

□ 乙方享有无偿使用权;Party B can exploit patent for free.

□ 乙方享有有偿使用权,须选择如下方式向甲方支付使用费用:Party B can have non-free right of exploitation of the patent conditionally and shall pay the licensing fee to Party A in below ways :

□ 支付甲方的许可使用费为:每项发明专利 美元;每项实用新型专利 美元;共 项专利;共计专利费 美元。The licensing fee paid to Party A is as below: invention patent $ ; utility model patent $ ; design patent $ ; Total patents quantity: . Total licensing fee:

□ 乙方在两年内 区域内独占销售专利产品数量为 万台(不论最终是否达到此销售数量)应向甲方支付每台 美元的专利使用费。超过此数量的,超出部分按照每台 美元向甲方支付专利使用费。

The number of the patented products sold in the by Party B is___ units within two years (Regardless of whether it reaches this sales volume),Party B shall pay the licensing fee $___of each product to Party A. The sales number exceeds this sales volume, Party B shall pay the licensing fee $___of each product to Party A.

两年内,乙方销售专利产品数量不能达到以上标准的,甲方可无条件收回乙方的专利使用权,乙方已支付的费用甲方不予退回。

The number of patented products sold by Party B can not meet the above criteria within two years, unconditionally patent rights shall be withdrawn from Party B by Party A, And patent fee paid by Party B to Party A shall not be refundable.

乙方有偿使用专利权的,费用具体支付方式约定如下:

Party B can have a non-free right of exploitation of the patent conditionally and shall pay the licensing fee to Party A in below ways:

3.2乙方申请专利并成功获得专利权后:

After the application is approved and the patent right is granted to Party B

□ 甲方不享有使用权等任何权利;Party A is not allowed to have any patent right including the right of exploitation of the patent.

□ 甲方享有优先使用权;Party A has the priority right of exploitation of the patent.

□ 甲方享有无偿使用权;Party A has a free right of exploitation of the patent.

□ 甲方享有有偿使用权,支付给乙方的许可使用费为:每项发明专利 美元;每项实用新型专利 美元;共 项专利;共计专利费 美元。

Party A can have a non-free right of exploitation of the patent conditionally, the licensing fee paid to Party B is as below: invention patent $ ; utility model patent $ ; design patent ; Total patents quantity: . Total licensing fee

甲方有偿使用专利权的,费用支付方式约定如下:

Party A can have a non-free right of exploitation of the patent conditionally and shall pay the licensing fee to Party B in below ways:

3.3在专利权为甲乙方共有的情况下,第三方只能有偿获得专利使用权,其条件为:

The third party can only obtain the non-free patent right conditionally if the patent right is jointly owned by both Party A and Party B. The conditions are as below:

□ 甲乙双方同意;Approved by both parties

□ 乙方同意;Approved by Party B

□ 甲方同意;Approved by Party A

□ 在甲乙方获得专利权后的两年内,任一方未实施专利。

Neither Party A nor Party B has implemented patent two years after granted patent right.

第三方获得专利使用权的,甲乙方须与第三方共同签订专利许可使用合同并报政府相关部门备案,否则,许可使用无效。

If the third party obtain the right of patent licence ,both Party A and Party B shall sign the patent licensing contract with the third party and the contract should be reported to the related official departments for record. Otherwise, the patent license right will be invalid.

第三方有偿使用专利权的,费用支付方式按照三方签订的专利许可使用合同约定进行。

The method of payment of the licensing fee shall be specified in the contract signed by three parties and be implemented by the third party who has the non-free right of exploitation of patent.

四、违约责任 Responsibility of breaching the agreement

4.1,违反上述双方关于专利申请权和权利权、专利使用权的任一规定,应向对方支付违约金50万美元,如违约金不足补偿损失的,还应赔偿损失,此损失分为直接损失及间接损失,包括但不限于对方失去的利润、市场份额的丧失、品牌损失、重新开拓市场的费用等。

The party who breaches any clauses of this agreement shall reimburse $500,000 to the counter party as compensation. If the compensation can not recoup the loss, Defaulting party shall bear the responsibility to compensate the direct & indirect loss, including, without limitation, lost margin, market share, reputation and cost for redevelop the market etc.

4.2 在专利合法有效存续期间,专利被他人侵权或者被认定为最终无效的,由此造成他方损失,由专利权人承担。

During the validation period of the patent, the loss caused to other parties shall be borne by patentee if the patent has been infringed or been identified as the ultimate invalid.

共有专利被他人侵权或被认定无效造成他方损失的,专利权人各按50%比例承担。

If the patent has been infringed or been identified as the ultimate invalid. 50% of the total loss caused to other parties should be borne by both patentees respectively who jointly owned the patent

4.3 一方违约的,另一方有权立即解除本协议,并同时解除主合同,依法追究违约方责任。

If one party breaches the agreement, the counter party has the right to terminate this agreement and the main contract immediately. Additionally, the responsibility of the defaulting party shall be prosecuted

五、其他约定 Other provisions

5.1 本协议与主合同有效期限一致。本协议失效、终止或解除后,双方应承担的专利保护义务,并不解除,仍然有效。

This agreement is with the same validation period of the main contract. The obligation of patent protection borne by both parties shall survive notwithstanding this agreement has been terminated or rescinded.

5.2 本协议未尽事宜双方可另行协商签订补充协议,新签订的协议与本协议冲突的,以新协议内容为准。因履行本协议发生的争议无法协商一致的,提交甲方所在地法院处理,并适用中国法律。

Other unmentioned terms can be specified in the supplementary agreement signed by both parties after consultation. If the supplementary agreement is in conflict with this agreement, the content in the supplementary agreement will be applied. If the dispute occurred during the implementation of this agreement can not be solved after consultation, the case will be submit to the people’s court of for solving and shall be governed by the laws of the People‘s Republic of China.

5.3 本协议一式两份,甲乙双方各执中、英文版本各壹份,具同等法律效力,中、英文版本如有冲突,以中文版本意思为准。本协议经双方签字、盖章并于双方所签的主合同生效条件下生效,本协议中部分条款无效或失效,不影响协议中其他条款的有效性。

本协议一式两份,甲乙双方各执中、英文版本各壹份,具同等法律效力,中、英文版本如有冲突,以中文版文本解释为准。本协议经双方签字、盖章并于双方所签的主合同生效条件下生效,本协议中部分条款无效或失效,不影响协议中其他条款的有效性

This agreement is written in duplicate, each party respectively holds the Chinese & English versions, which are with the same legal binding force on both parties. If there is conflict between the Chinese version and English version, the explanation of the Chinese version will be applied. This agreement becomes effective after being signed & stamped by both parties based on the validation of the main contract and will be invalid if the main contract is out of validation.As part of the terms in this Agreement be or become invalid or null, does not affect the validity of the other terms of the agreement.

甲方:Party A 乙方:Party B:

授权代表:Authorized representative 授权代表:Authorized representative

日期:Date: 日期:Date:

填写指南:Guide for filling this agreement

1, 主合同涉及产品型号没有确定时,填写预计可以确定的时间,并注明在该日期补充签订本协议。

If the product model involved in the contract has not been confirmed, fill a predicted confirmation date and mark the information of supplementing this agreement on that date.

2, 主合同涉及专利(申请)号没有获得的,填写预计可以获得的时间,并注明在该日期补充签订本协议。

If the patent (application) number has not been acquired, fill a predicted confirmation date and mark the information of supplementing this agreement on that date.

3, 发明创造的专利申请权和专利权全部归属甲方的情况,将2.1前的方框涂黑,然后按实际情形选择涂黑2.1下面所列的一个或者一个以上方框。

If Party A owns the ownership of patent application right & patent right, blacken the square before clause 2.1 and then blacken one square or several squares listed below clause 2.1 according to the actual situation.

4, 发明创造的专利申请权和专利权双方共享的情况,将2.2前的方框涂黑,然后按实际情形选择涂黑2.2下面所列的一个或者一个以上方框。

If the ownerships of patent application right & patent right belong to both parties, blacken the square before clause 2.2 and then blacken one square or several squares listed below clause 2.1 according to the actual situation.

5, 发明创造的专利申请权和专利权全部归属乙方的情况,将2.3前的方框涂黑,然后按实际情形选择涂黑2.3下面所列的一个或者一个以上方框

If Party B owns the ownership of patent application right & patent right, blacken the square before clause 2.3 and then blacken one square or several squares listed below clause 2.3 according to the actual situation.

6, 选择涂黑乙方支付给甲方专利费用,应后附《专利估值表》。一次性买断,支付不低于专利估值的费用;单个产品摊销:一次性买断专利费用除以乙方承诺的某一周期内的销售数量。(例:一次性买断费用为10万美元,客户承诺一年内销售5万台,每台摊销为100÷5=2美元。)

If Party B selects to pay the patent fee to Party A, the “Patent appraisement Table” shall be attached. If Party B selects to buyout the patent, he shall pay the patent fee no less than the appraisement; If Party B selects to amortize in each product, the fee shall be equal to the result of the total fee for buying the patent divides by the promised sales quantity in a given period. (For example: the total fee for buying the patent is $100,000, the promised sales quantity within one year is 50000 units, so the amortization for each product shall be as below: $100000/50000=$ 2)

7, 选择涂黑乙方承诺某一周期内(一般为两年)的订单量或者销售额的,应后附《专利估值表》,以一次性买断的专利费用计算销售量或销售额。(例:某专利产品与客户确定FOB价格,此价格包含1美元的专利费用,而一次买断的专利费用为10万美元,那么订单量的计算为1X10万=10万台。)

If Party B promises a target sales amount in a given period ( two years in general), the “Patent Appraisement Table” shall be attached and count the sales quantity or sales amount with the total fee for buying the patent. ( For example: the FOB price quoted include the patent fee of $1, and the total fee for one-off buying the patent is $10,000, so the order quantity shall be as below: 1*100000=100000 units)

8, 甲方享有专利申请权和专利权的情况,按实际情形选择将相应的方框涂黑。

If Party A owns the ownership of patent application right & patent right, blacken the corresponding squares according to the actual situation.

9, 乙方享有专利申请权和专利权的情况,按实际情形选择将相应的方框涂黑。

If Party B owns the ownership of patent application right & patent right, blacken the corresponding squares according to the actual situation.

10, 涉及第三方专利使用权的情况,按实际情形选择将相应的方框涂黑。

For the right of exploitation of patent owned by the third party, blacken the corresponding squares according to the actual situation.

11.业务员填写《专利权属协议》,提交部门经理审核,分管营销总经理审批,首席技术工程师批准。

The merchandisers fill this “Patent Ownership Agreement” and submit it to the department manager for check, and then this agreement shall be reviewed by the regional general manager and final approved by CTO.

展开阅读全文

篇15:国际专利许可合同英文版_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 15148 字

+ 加入清单

国际专利许可合同英文版

专利实施许可合同备案工作是国家知识产权局为了切实保护专利权,规范交易行为,促进专利实施而对专利实施许可进行管理的一种行政手段。今天第一范文网小编为大家准备的是英文版的国际专利许可合同。具体内容如下,仅供参考阅读,希望能帮助到大家!

patent license contract

(国际专利许可合同)

con tract no:

conclusion date:

conclusion place:

index

article 1 defininitions article 9 guarantees and claims

article 2 scope of the contract article 10confidentiality

article 3 price of the contract article 11infringements

article 4 conditions of payment article 12 taxes andduties

articfe 5 technical service and training article 13 forcemajeure

article 6 technical documentation article 14 arbitration

article 7 verification and acceptance article 15 app1icable law

article 8 technical improvement article 16 duration

appendixes

appendis 1 name, content of patent documents and application of the patents

appendix 2 models, specifications and technical lndices of the contract product

appendix 3 the starting date and counting methods of royalty

appendix 4 the content and method of licensor’s auditing

appendix 5 training of party a’s personnel

appendix 6 technical service or specialist send by party b

appendix 7 verification and acceptance of the contract product this contract made____

on_____________ day of____________,by and be-tween __________,organized and existing

under the laws of the people’s republic of china. with rehistered office at (hereinafter

referred to as party a) of the first part and __________,organized and existing under

the laws of ____________,with its principal office at________________.

witnessth

whereas the patent right which said in the contract os owned by party b.

whereas party b has the right and agreed to grant paryt a the rights to use,

manufac-ture and sell the contract products of the ppatented technology;

whereas party a hope to use the patented technology of party b to manufacture and sell

thecontract products;

both parties authorized representatives, through friendly negotiation, have agree

to en-ter into this contract under the ertms as stipulated below;

artide 1 definitions

for the purpose of this contract, the following terms have the following meanings;

1.1.‘patented technology’means those letters patent, and applications therefor

presently owned or hereafter acquired by party b and/or which party bhas or may have the

rigt to control or grant license thereof during the term hereof in any or all countries

of the world and which are applicable to or may be used in the manufacture of cotract

products.

1.2. ‘contract products’mians the products described in appendis2 annexed hereto,

to-gether with all improvements and modifications thereof or developments with respect

there-to.

1.3. ‘patty a’means____________. or his legal representative, agent and inhetitor to theproperty of the company.

1.4. ‘party b’ means___________,or his legal representative,agent and inheritor,

to the property of the company.

1.5. ‘the contraet factory’ means the place which party party a manufactures the

contract products. that is_______________.

1.6.‘spare p`menas replacement parts for contract products or for any part there-of.

1.7. ‘components’means those components and parts of contruct produets which par-ty

b has agreed or may from time to time agree in writing to permit party a to manufacture

1.8. ‘technical documents’meane engineering, manufacturing and originating

1.9 ‘net selling price’ menans remaining amount of invoice value of the

1.l0 ‘the date of coming into effect of the contract’means the date of raification

article2 scope of the contract

2.1. party a agrees to acquire from party b and party b agrees to transfer to party a

2.2 party b grants party a the non-exclusive right to design and manufacture

2.3 party b shall be responsible to provide party a with documents relevant to the

2.4 the contract does not cover the patented technology for the parts from other

2.5 party b shall be responsible for the training of party a’s technicl personnel

2.6 party b is obliged to send at its own expense technical personnel to party a’s

facto-ry for technical service (details as per appendix 6 to the contract).

2.7 if it is required by party a. pafrty b shall be under an obligation to provide party aat the most favourable price wity parts, accessories, raw materials, fittings,

2.8 party b grants party a the rignt to use party b’s trade mark, and use the

3.1 price of the contract shall be calculated on royalty in accordance with the

3.2 royalty under the contract shall be paid from__________ months after the the date

3.3 royalty at the rate of__________ % (___________percent ) shall be calcuated in

3.4 the report of the selling quantity, net selling amount of the contract products

3.5 the contract products sold by party a pursuant to the patent license herein granted shall be deemed to have been sold when paid for.

3.6 if the contract products are returned or allowances made thereon after the royalty

3.7 if party b demand to audit the accounts of party a,it shall notice party a within

3.4 of the contract.the speeific content and procedure of auditing accounts are

4.1 royalty stipulated in section 3 to the contract shall be effected by party a to

4.2 party b shall immediately issue the related documents ofter receiving the written

a. four copies of the statement on calculation of the royalty;

b. four copies of the commercial invoice;

c. two copies of the sight draft.

4.3 party a shall have the right to deduct from any of the above mentioned payment the ppenalties and/or compensations which party b shall pay in accordance with the

stipulations ofthe contract.

articie 5 technical service and training

5.1 technicgl service

5.1. l during the validity period of the contract, party b shall send a specialist to

5.1.2 party b shall twice send it’s specialists to party a’s factory to provlde

5.l.3 the first technical service sha1l start in the sixth month after the contrayt

5.1.4 the second technical service shall start during the verification of the

5.1.5 party b shall, for its specialists, bear their travelling expensee. partha

5.2 technical training

5.2 1 party b shall train party a’s technical personnel so as to enable them to

masterparty b’s design, performance test and technology in machining, erection and inspection of the contracted products, so that party a can use the technical documents

5.2.2 party a shall send twice its technical personnel to party b’s factory for

5.2.3 the first training shall be from the third to the fourth month after the

5.2.4 the second training shall be from the eighth to the nineth month. party a shall

sent 4 technical persons and an interpreter to party b’s factory for training for 160

working days/man (5 days per week). the training shall cover the designing, the

manufacturing technology,erection and adjustment of the contracted products.

5.2.5 party a shall bear the travelling expenses of its trainees; party b shall

provide party a’s trainees free of charge with boarding, lodging and means of

conveyance for travel- ling between the lodging place and the factory.

article 6 technical documents

6.1 party b shall, according to the delivery schedule and details stpulated in

appendix 2to the contract, deliver the documents at________________.

6.2 the date stamped by the air transportation ageney at____________,shll be taken

as the actual date of delivery paryt a shall send to party b a photostat copy of the

airconsignment note shwing the stampde date of arrival.

6.3 within twenty-four hours after the despatch of each lot of the technical documente,

party b shal1 notify party a by cable or telex of the contract number, number and date

of the air consignment note, items of the documents, number of pieces, airmail to

party a two copies of each of the air consignment note and detaikled list of the

technical documents.

6.4 if the technical documents are foumd lost, damaged or mutilated during air

trans-portation, party b shall supply party a free of charge with a second lot of

documents within thechortest possible time but not later than thirty days after it has

received from party a the writtennotice. within sixty days after party a has received

the documents from party b,if party a does not declare the shortage and request to

cover the same, it is considered asa-cepted.

6.5 the technical documents shall be in english and based on metric system of

measure-ments.

article 7 verification and acceptance

7.1 the verification test on the first samplemachine of the contracted product shall be carried out by the joint group consisting of party a’s and party b’s representatives

accordingto the schedule and contents stipulated in appendix 7 to the contract. lf the

performance of the contracted product is in conformity with the technical specifications

stipulated in ap-pendix 1, such testshall be considersd as qualified and the

representatives of both parties shll sign the inspection and testing certificate for the

proper performance of the contracted product in quadruplicate, 2copies for each party.

7.2 if the verification test demonstrates that the performance of the contracted

prod-uct isnot in conformity with prescribed technical specifications, both parties

shall, throughamicable negotiations,make a joint study of and analyse the cause and

take measures to e-liminate the defects and carry out asecond test. when the second test

demonstuates tha the performance is qualified, both parties shall sign a testing

certificate for the proper perfot- mance

7.3 if party b is responsible for the failure of the first test, party b shall send

at ist own expense technical ersonnel for the second test.

7.4 if the second test fails again and the failure is attributed to party b, party b

shallindemnify party a for any losses sustained and shall take effective measures to

eliminate thedefects and carry out a third test.

7.5 if the third test again fails, and if party b is responsible for the failure,

party a has the right to terminate the contract at its discretion and lodge claims as stipulated ih article9.if the responsibility for the failure lies with party a, the two

parties shall negotiate as tohow to further implement the contract.

article 8 technical improvements

8.1 if the technical documents provided by party b are not applicable to party a’s

actualproduction condidions (such as design standards, raw materials, purchased parts

for the ma-chine, production facilitie), party b is obliged to assist party a in

modifying the technicaldocuments and confirm the same. upon the condition that the

properties of the contracted products are not affected, raw materials, fittings and

equipmint of chinese origin may be used.

8.2 during the currency of the contract. if eithet of the two parties effets improve-

ments on or developments of the products within the xcope stipulated in the contract,

thd said party shall submit, free of charge, to the other party the technological

information con-cernign such improvements or developments.

8.3 the ownership of such improvements on or developments of the ontracted product

shall belong to the party who has effected such improvements or develpments. the othe

paryt shall not apply for patent ortransfer the same to any third arty.

article 9 guarantees and claims

9.1 party b guarantees that the technical documents to be supplied by party b are the

latest technical information which has been put into practical use by party b. party b

also undertakesto supply to party a in time the technical information relevant to any develop-ment of or improvement on the contracted product.

9.2 party b guarantees that the technical documents to be supplied by party b are

com-plete,correct,legible and are to be despatched in time.

9.3 if the documents suppied by party b are not in conformity with the stipulation

in article 6, party b shall, within the shortext possible time but not later than 3o

days after re-ceipt of party a’s written notice, despatch free of charge to party a

the missing or the cor- rcet and legible technical socuments.

9.4 if party b fails to despatch the said documents within the stipulated period as

per appendix 2 party b shall pay penalty to party a in the following proportions:

(a)...percent of the total contract price for delay from 1 to 4 weeks.

(b)...percent of the total contract price for delay form 5 to 8 weeks.

(c)...percent of the total contract price for delay exceeding weeks;

9.5 the payment of penalties by party b to party a as stipulated in article 9 shll

not releve party b of its obligation to deliver the said documents.

9.6 whenever the delay in delivering the said documents exceeds 6 months, party a

shall be entitled to terminate the contract at its discretion and party b shall be

obliged to re- fund party a all its payments together with the corresponding ingerest

at the rate of... per-cent per annum.

9.7 if the verification tests fail with the responsibility lying with party b and if,as theresult,party a cannot start normal production with the contract having to be

terminated, party b shall erfund all the payments previously made by party a to party b

together with the interest at the rate of... percent per annum.

9.8 if only some aspects of the properties of the product are not up to the standards

asstipulated in the contract and the responsibility lies with party b, party b shall

10. 1 all drawings, designs, specifications and all other technical information

10.2 ln case any part (s) or all of the above-mentioned technical information have

10.3 after the termination of the contract, party a shall have the rigbt to use

manufacture,use,and export contract products.

11.1 party b guarantees that it is the legitimate owner of the patent to the

patent to party a. of accusation of infringing the rights of a third party occurs,

economicresponsibilities trising therefrom

11.2 a complete list of party b’s patents and patent applications relevant to

12.1 ail taxes, customs duties and other excises arising in connection with the

12.2 in the execution of the contract, any income made by party b within the

13.1 if either of the contracting parties is prevented from executing the contract by forcer majeure events such as war, serious flood, fire, typhoon and earthquake,

13.2 the involred party shall notify the other party by telex or cable within the

13.3 should the force majeure event last more than one hundred and twenty(120)con-

14.1 all disputes arisint from the execution of or in connection with the cotract

can be reached through consultations, then the disputes shall be submitted to

14.2 the arbitration shall take place in stockholm, sweden, and be conducted by

14.3 the arbitration award shall be final and binding upon both parties.

l4.4 the arbitiation fee shall be borne by the losing party.

l4.5 if the arbitration involves only a part of the contract, then in the course of arbitra-tion, the execution of the contract shall be continued except the part which is

article 15 applicable law

articl l6 duration

16.1 the contrant os signed on may 8, 1993, by authorized represenatives of botb

both partfies shallexert their best efforts to obtain the approval within sixty (60)

16.2 tbe contract shall be valid for ten (10) years beginning from the date of its

validity period of the contract.

16.3 the termination of this contract shall not affect in any way the outstanding

party a :_________________ party b:___________________

by_______________ by__________________

展开阅读全文

篇16:北京市专利实施项目合同书[页3]_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 366 字

+ 加入清单

北京市专利实施项目合同书

3. 乙方保证专利实施资金的专款专用,如乙方不履行合同、专利实施资金未能专款专用,甲方有权责令乙方部分或全部退还所拨专利实施资金。

4. 在合同执行过程中,确系人力不可抗拒因素影响合同执行时,甲方将视具体情况酌情处理。但乙方在发现上述情况时,必须及时通知甲方,并采取措施减少损失。

5. 甲方有权随时检查合同的执行情况。乙方半年向甲方提交《北京市专利实施项目执行情况报告书》,并在年度末,写出项目实施情况总结报告。

6. 乙方对专利实施资金的使用和在项目实施过程中,要接受甲方委托的知识产权管理部门的监督。

7. 在合同到期后,甲方负责核销合同中的专利实施资金。如乙方未认真履行合同,甲方将酌情减少核销数额,乙方应将所减少的核销数额按规定偿还甲方。

8. 本合同文本一式4份;甲方2份;乙方1份

共3页,当前第3页123

展开阅读全文

篇17:实用专利转让合同范本

范文类型:合同协议,全文共 1078 字

+ 加入清单

委 托 人(简称甲方):

拍 卖 人(简称乙方):

依照《中华人民共和国拍卖法》、《中华人民共和国专利法》、《中华人民共和国合同法》及其他有关规定,双方在平等、自愿基础上,签订本合同:

一、 甲方对所委托拍卖的标的承诺如下:

1、标的权属清晰、没有争议,若存在任何法律问题,甲方自愿承担相关责任。

2、所提交的资料真实、合法、有效、没有任何虚假或遗漏。

二、委托事项

1、标的基本信息:

专利证书号(或专利申请号):

拍卖标的的转让方式为:专利权转让

保留价: 大写:

备 注: 起拍价:

2、甲方需在签订本合同的同时向乙方提供合法、有效的专利证书复印件(或申请受理通知书复印件)以及身份证复印件,交乙方留存。标的为两人(含)以上共有的,甲方还需提供共有人同意转让的书面说明以及授权委托书。

3、乙方须在竞买人办理完毕竞买手续后10日内举办拍卖会。拍卖会具体举办地点由乙方根据招商情况定,定好后两日内以电话、电子邮件等方式通知甲方。

4、乙方不得低于保留价确认成交,否则乙方须承担低于保留价成交的法律责任。

5、乙方不得泄露所了解到的该拍卖标的的技术秘密。

三、委托人(甲方)应在合同签订后10日内,自行通过至少一家中央级媒体和至少五家知名站刊登或发布本拍卖标的招商公告。招商公告内容由乙方拟定,费用由甲方承担。

四、本合同签订之日起至拍卖成交后标的移交前,甲方对拍卖标的负有保管义务,按拍卖公告规定的展示时间为竞买人提供查验拍卖标的的条件及有关资料。因甲方过错或疏忽而造成拍卖标的毁损、灭失或其他状况造成的损失,甲方承担法律责任。

五、 拍卖成交后,成交价等于保留价的部分,乙方收取的佣金比例为3%;成交的价款高于保留价的部分,乙方收取的佣金比例为5%。佣金在买受人支付的成交价款中直接扣除,成交价扣除佣金后为甲方应得款项。乙方在收齐买受人全部款项后

10个工作日内将甲方应得款项以银行转账形式支付给甲方。

六、委托成交后,乙方按照法律规定代扣代缴甲方个人所得税,并免费协助买卖双方办理拍卖标的转移、交割手续。

七、 本合同签订后,甲、乙双方任何一方不得擅自变更、解除合同约定。

八、本合同有效期内,甲方不得同其他任何机构订立同一标的的《委托拍卖合同》或者其他各类转让合同。否则,由此引起的法律后果由甲方承担。

九、本合同自双方签署之日起生效,有效期限为60天。

十、本合同一式二份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方: 证件号码:

通讯地址: 联系电话: 传 真:

E-mail: 邮 编:

乙方: 证照号码:

联系地址: 法定代表人:

经办人: 联系电话:

传 真: E-mail:

签订日期: 年 月 日

展开阅读全文

篇18:专利许可合同[页3]_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 964 字

+ 加入清单

专利许可合同(三)

4.仲裁费用由败诉方负担。

5.除了在仲裁过程中进行仲裁的部分外,合同应继续执行。

第12款 不可抗力

1.签约双方中的任何一方,由于战争、严重水灾、火灾、台风和地震(或其他双方同意的不可抗力事故)而影响合同执行时,则延长履行合同的期限,相当于事故所影响的时间。

2.责任方应尽快将发生不可抗力事故的情况以电传或电报通知对方,并于14天内以航空挂号信将有关当局出的证明文件提交给另一方确认。

3.如不可抗力事故延续到120天以上时,双方应通过友好协商尽快解决继续执行合同的问题。

第13款 违约

合同的任何一方由于非属不可抗力的原因违反本合同的条款,另一方可以用书面方式要求违章方赔偿损失或提前终止合同。如果要求赔偿损失,通知发出90天内违章方未予赔偿,另一方有权提请仲裁。

第14款 合同生效、终止及其他

1.本合同由双方代表于________签字。由各方分别向本国政府当局申请批准,以最后一方的批准日期为本合同生效日期。双方应尽最大努力在60天内获得批准,用电传通知对方,并用信件确认。

本合同自签字之日起6个月仍不能生效,双方有权取消合同。

2.本合同有效期从合同生效日算起共__年,有效期满后本合同自动失效。

3.本合同终止后,受方有权继续销售在合同终止前制造的合同产品。

4.本合同期满时,双方发生的未了债权和债务,不受合同期满的影响,债务人应对债权人继续偿付未了债务。

5.本合同用英文和中文两种文字写成,具有同等效力。双方各执英文本和中文本各一式2份(日本国以日文和中文两种文字)。

6.本合同附件为本合同不可分割的组成部分,与合同正文具有同等效力。

7.对本合同条款的任何变更、修改或增减,须经双方协商同意后授权代表签署书面文件,作为本合同的组成部分,具有同等效力。

8.在本合同有效期内,双方通讯以英文或中文进行,正式通知应以书面形式,用挂号信邮寄,一式两份。

第15款 法定地址

供方:___________________公司 受方:___________________公司

地址:_______________________    地址:_______________________

电传:_______________________    电传:_______________________

共3页,当前第3页123

展开阅读全文

篇19:产权合同:专利申请技术实施许可合同_合同范本

范文类型:合同协议,申请书,适用行业岗位:技术,全文共 1787 字

+ 加入清单

产权合同:专利申请技术实施许可合同

专利申请号

许可方名称

地址

代表人

被许可方名称

地址

代表人

合同备案号

签定地点

签定日期 年 月 日

有效期限至 年 月 日

中华人民共和国专利局监制

前言(鉴于条款)

第一条 名词和术语(定义条款)

第二条 专利申请技术许可的方式与范围

第三条 专利申请技术的技术内容

第四条 技术资料的交付

第五条 使用费及支付方式

第六条 验收的标准与方法

第七条 对技术秘密的保密事项

第八条 技术服务与培训(本条可签从合同)

第九条 后续改进的提供与分享

第十条 违约及索赔

第十一条 专利申请被驳回的责任

第十二条 不可抗力

第十三条 税费

第十四条 争议的解决办法

第十五条 合同的生效、变更与终止

第十六条 其他

许可方签章 被许可方签章

许可方法人代表签章被许可方法人代表签章

年月日 年月日

许可方

名称(或姓名)

(签章)

法人代表

(签章)

委托代理人

(签章)

联系人

(签章)

住 所

(通讯地址)

电 话

电 挂

开户银行

帐 号

邮编

被许可方

名称(或姓名)

(签章)

法人代表

(签章)

委托代理人

(签章)

联系人

(签章)

住 所

(通讯地址)

电 话

电 挂

开户银行

帐 号

邮编

中介方

单位名称

(公章)

年月日

法人代表

(签章)

委托代理人

(签章)

联系人

(签章)

住 所

(通讯地址)

电 话

电 挂

开户银行

帐 号

邮编

印花税票粘贴处

登记机关审查登记栏:

技术合同登记机关(专用章)

经办人:

(签章)

年 月 日

专 利 申 请 技 术 实 施 许 可 合 同 签 定 指 南

中华人民共和国专利局制

前言(鉴于条款)

--鉴于许可方(姓名或名称 注:必须与所许可的专利申请的法律文件相一致)拥有(专利申请名称 注:必须与专利申请法律文件相一致)专利申请,该专利申请为(职务发明创造或非职务发明创造),专利申请号为(九位),公开号为(八位包括最后一位字母),申请日为_____年_____月_____日。并拥有实施该专利申请技术所涉及的技术秘密及工艺;

--鉴于被许可方(姓名或名称)属于_____领域的企业、事业单位、社会团体或个人等,拥有厂房_____,_____设备,人员_____及其它条件,并对许可方的专利申请技术有所了解,希望获得许可而实施该专利申请技术(及所涉及的技术秘密、工艺等);

--鉴于许可方同意向被许可方授予所请求的许可。

双方一致同意签定本合同。

第一条 名词和术语(定义条款)

本条所涉及的名词和术语均为签订合同时出现的需要定义的名词和术语。如:

专利申请技术--本合同中所指的专利申请技术是许可方许可被许可方实施的由中国专利局受理的发明专利申请(或实用新型专利申请或外观设计专利申请),专利申请号:_____,发明创造名称:_____。

技术秘密(know-how)--指实施本合同专利申请所必须的、在工业化生产中有助于该技术的最佳利用,能够达到验收标准的、没有进入公共领域的技术。

其它技术--指许可方拥有的与实施该专利申请技术有关的未申请专利的或已宣布专利无效的或已放弃专利权、已过期的专利或已申请未被批准、已视为撤回的专利申请的技术。

技术资料--指全部专利申请文件和与实施该专利申请技术有关的设计图纸、工艺图纸、工艺配方、工艺流程及制造合同产品所需的工装、设备清单等技术资料。

合同产品--指被许可方使用本合同提供的被许可技术制造的产品,其产品名称为:_____。

技术服务--指许可方为被许可方实施合同提供的技术所进行的服务,包括传授技术与培训人员。

销售额--指被许可方销售合同产品的总金额。

净销售额--指销售额减去包装费、运输费、税金、广告费、商业折扣。

纯利润--指合同产品销售后,总销售额减去成本、税金后的利润额。

改进技术--指在许可方许可被许可方实施的技术基础上改进的技术。

普通实施许可--指许可方许可被许可方在合同约定的期限、地区、技术领域内实施该专利申请技术的同时,许可方保留实施该专利申请技术的权利,并可以继续许可被许可方以外的任何单位或个人实施该专利申请技术。

排他实施许可--指许可方许可被许可方在合同规定的期限、地区、技术范围内实施该专利申请技术的同时,许可方保留实施该专利申请技术的权利,但不得再许可被许可方以外的任何单位或个人实施该专利申请技术。

独占实施许可--指许可方许可被许可方在合同规定的期限、地区、技术领域内实施该专利申请技术,许可方和任何被许可方以外的单位或个人都不得实施该专利申请技术。

共3页,当前第1页123

展开阅读全文