0

横店影视城景点介绍 范文大全视频【汇总20篇】

浏览

6099

范文

1000

写九寨沟的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2225 字

+ 加入清单

Hello, tourists! Im honored to be your tour guide this time. My name isZhang ruoqing. Please call me director Zhang. By the way, this time we are goingto visit Jiuzhaigou, a fairy tale world full of dreams and poetry.

As the saying goes, "dont look at the mountains when you come back fromHuangshan, and dont look at the water when you come back from Jiuzhai.". "Itsthe water of Jiuzhaigou. Now, Ill take you to have a look at it! The water ofJiuzhaigou is pure and green, surrounded by thousands of years old trees andexotic flowers. The reflection is gorgeous and the atmosphere is myriad. Insummer, Jiuzhaigou is covered by the green shade and the colorful Haizi. Theflowing water combs the green branches and plants, and the silver curtain likewaterfall expresses the most unrestrained passion in the four seasons.

In this primitive and mysterious land, almost all the water is green,crystal clear, pure and clean, which rippling slightly, dispelling the summerheat. The fish here swim as if no one else. On the plateau of more than 3000meters, people sigh that the fish swim like the sky. The mountains and riversmatch each other. As the name suggests, it has five colors. There are fiveblooming flowers at the bottom of the water. Under the sunlight, the sunkentrees under the water are dyed with each other, showing a group of colors.

After seeing the "sea of five flowers", follow me and take a look at the"Pearl Beach". The waterfall is 200 meters wide, with the largest drop of 40meters. Its magnificent. "Pearl Beach" arouses tens of thousands of water,sunlight, crystal clear, like countless pearls, full of beads rolling. Do notmake rubbish, otherwise, the beautiful "Pearl Beach" will be "disfigured" andyou will be fined!

Of course, beautiful scenery can not do without beautiful legends, andJiuzhaigou legend, known as the fairy tale world, is also beautiful.

It is said that in a very distant time, the goddesss lover gave her amirror. Because of excitement, the goddess accidentally broke the mirror into108 pieces, which became 108 colorful lakes called "green sea".

This is the end of my explanation. Please explore other mysteries yourself.experience. May the beautiful Jiuzhaigou Valley bring you a good mood!

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:故宫导游词结尾大全

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 278 字

+ 加入清单

大家好,我是今天你们大家这次旅游的导游。我姓曾,大家可以叫我曾导。

现在你们面前的是“外朝”的大门——太和门。故宫分“外朝”和“内廷”两大部分。穿过这扇门,就可以看到故宫三大殿中的最大的一个——太和殿。绕过太和殿,就可以看到中和殿和保和殿。这些就是故宫的三大殿。

看完三大殿,你前面的就是“内廷”的大门——乾清门。这扇门是“外朝”和“内廷”的交点,乾清门以南为“外朝”,以北为“内廷”。穿过这扇门,就可以看到乾清宫。乾清宫后面有交泰殿和坤宁宫。这三座宫殿就是“内廷”中的主要部分。“内廷”的东西翼还有东六宫和西六宫,是宫妃们住的地方。

好了,现在请大家自由参观。

展开阅读全文

篇2:天坛英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 6609 字

+ 加入清单

Contrary to appearances, this walkway is not a bridge at all . But how so ? This road is 4 meters above the ground and there is a cavern underneath that was reserved for sacrificial oxen and sheep. The cattle were slaughtered at a slaughterhouse about 500 meters away and brought here for sacrifice. All in all ,it can be said this walkway did serve as bridge and can be looked upon as the first cloverleaf in Beijing.

Looking back at the thoroughfare, you may realize that this walk is gaining height toward its northern end. As people approach the architectural group of the Hall of Prayer for good Harvest, the flanking groves of cypress recede and perspective widens. Here you are in Heaven.

(Costume-Changing Terrace)

the marble terrace up ahead is called jufutai, or CostumeChanging Terrace. It is located to the east of the Red Stairway Bridge and covers a space of 25 square meters .IT has marble Slab balustrades. The day before the service ,officials in charge would put up a yellow satin tent on the terrace for the emperor to change out of his yellow dragon robe into blue ceremonial clothes. After the service, the emperor would return to the tentand change back into his imperial robe before returning to the palace. (Proceed to the South Gate of the Hall of Prayer for Good Harvest)

(At the Gate of Prayer for Good Harvest)

this structure is called the Gate of Pray for Good Harvest. We can catch a slight glimpse of the central building ,the Hall of Prayer for Good harvest, though the colonnade of the Gate. A gigantic and lofty group of buildings, the complex includes the Gate of Prayer for Good Harvest, the hall of prayer for good harvest, eastern and western annex halls ,the Huanqian (Imperial heaven) Long corridor, Heaven Kitchen, slaughterhouse, etc.

the annex halls were symmetrically built on a 1.5-meter-hignbrick-and-marble terrace ,to set off the loftiness and magnificence of the main hall .This unique building ,38 meters in height, is characterized by a cone-shaped structure with triple eaves and a top that is crowned by a gilt ball. The roofing is made of blue glazed tiles, the color of the sky .Underneath the roof, the beams and bracket are decorated with colored paintings. The base of the structure is a triple-tiered, circular marble terrace. At a distance, the terrace looks like a gigantic, spiraling cloud with the structure perched on top of it .

Today the hall of prayer for good harvest is the hallmark of Beijing, which enjoys a prolonged history of civilization.

(At the base of the Hall of Prayer for Good Harvest)

The base of the hall is a triple-tiered, circular marble terrace, which is 90 meters in diameter and 6 meters in height ,covering a space of 4,000 square meters. Meticulous accuracy was given to the layout of the structure. In the middle of each three-tiered flight of stairs, there is a giant marble ramp carved in cloud, dragon and phoenix designs. To set off the ramps, the top of the balustrades and downpipes are designed with corresponding floral scrolls. In southern part of each tier, a gigantic bronze incense burner is placed. Sandalwood was burnt in them when rites were observed.

(In front of the hall of Prayer for good harvest)

climbing up this marble terrace, we see the main hall ,a masterpiece of ancient China. Looking up you will see the caisson, or covered ceiling, characterized by complex designs of dragons and phoenixes. In and out , the hall is decorated with colored drawing of dragons and phoenixes.

Without the use of steel ,cement and nail, and even without the use of big beams and crossbeams, the entire structure is supported by 28 massive wooden pillars and number of bars, laths, joints and rafters. The four central pillars, called the dragon-Well Pillars, are 19.2 meters high and painted with designs of composite followers, representing the four season. There are two rings of 12 scarlet pillars each. The inner ring represents the 12 months and the outer rings the 12 divisions of the day and night .Between the two rings there are 24 partitioned spaces to mark the solar terms of the Chinese lunar year. The pillars, 28 in number, also represent the 28 constellations in the universe- the ancient Chinese believed that there were 28 constellations that made up the sky.

The center of the stone-paved floor is a round marble slab, which is 88.5 centimeters in diameter. Interestingly, the slab features natural black and white veins, corresponding to the dragon-phoenix design on the ceiling. This particular slab is known as the Dragon-phoenix stone and is regarded as a treasure inseparable from the hall.

The furnishings within the hall are placed in their original positions dating back to when Emperor Xianfeng ruled .In the forefront and above the throne are enshrined tablets in commemoration of Heaven. On either table on each side tablets of the emperor` s ancestors were placed. Each tablet is fronted by an altar. A total of 24 kinds of offering were made on it ,including soup, wine, assorted cereals, and a calf.

The sacrificial rites were observed in the wee hours of the morning, sometime in the first month of the Chinese lunar year. Because it was still dark, candles, lanterns and torches were lit. This lighting coupled with the incense being burnt inside the hall ,helped make the ceremony both grand and mystical.

By the time the service began,207 musicians and dancers would be performing on platforms outside the hall. The emperor, in his blue sacrificial robe and with an air of piety and sincerity, would walk slowly into the hall, kowtow, and offer wine and prayer in hornor of the deities and his ancestors. All of the offerings would then be taken to incinerators on the eastern side of the gate of prayer for Good Harvest. With this we conclude our visit to the Temper of Heaven. The feudal monarchs and their sacrificial rites have long vanished in history .However, this group of magnificent and lofty structures remain as a fine testament of the ancient Chinese` s ingenuity and as one of the cultural heritages of mankind.

(On the Long Corridor)

From the Eastern Gate of the hall of prayer for good harvest, we have now enter a 300-meter-long corridor. Consisting of 72 sections, this corridor served as a connecting building between the Slaughterhouse. Heaven Kitchen, and the main hall ,It is said that this once served as a sacrificial food production line. Flanking the corridor are shopping stalls. You may find some souvenirs for your family and friend there.

Well ,that is all for this tour. Thank you for your attention. I look forward to your next visit. Good luck and bon voyage.

展开阅读全文

篇3:广州光孝寺导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 385 字

+ 加入清单

广州光孝寺位于广州市光孝路109号,是岭南历史最为悠久,影响最为深广,规模最为宏大的寺院。寺址本是西汉南越王赵佗玄孙赵建德的府第。三国时,吴国骑都尉、易学家虞翻被流放南海,居此讲学,时人称为“虞苑”。因苑中多植苛子树,又称“苛林”。东晋隆安年间(397—401年),译佛教重要论典《舍利弗阿毘昙》的罽宾国(今克什米尔)高僧昙摩耶舍在此创建佛殿,名王苑朝延寺,俗称王园寺。

光孝寺位于广州人民公园之北,占地三万平方米,是全国重点文物保护单位。该寺已有一千五百多年历史,广州有"未有羊城,先有光孝"一说,此话虽未必正确,但该寺是广东最古老的建筑之一。

该寺始建于三国,寺名屡变,至南宋绍兴二十一年(1151年)而定今名。唐代仪凤元年(676)高僧慧能在寺中戒坛前菩提树下受戒,开辟佛教南宗,被称为“禅宗六祖”,为该寺增添了不朽的光彩。此后殿宇日多,对中国佛教的发展有一定的影响。

展开阅读全文

篇4:导游欢迎词最新_导游词范文_网

范文类型:欢迎词,导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4146 字

+ 加入清单

导游欢迎词最新

下面是导游欢迎词,欢迎借鉴!

之一

各位亲爱的团友大家早上好!吃左早餐未啊,如果仲未有吃的阵间我免费提供康师傅杯面调味包比各位(属实开玩笑)。

首先,在这里欢迎各位参加这次由国旅组织的游,我代表现公司以及我本人感谢各位对国旅的信任和一如既往的鼎力支持。

在这里首先作个自我介绍先,现在麻烦各位将目光注视在呢个高大威猛的导游身上,大家所见到的这个导游就是旅游界传说中“人见人爱,花见花开,靓女见到都走开”的国旅导游部经理(停顿一会)派出专职导游员,小姓梁,全名叫做梁。可能刚一开始大家对我是比较陌生,并不是全部团友都记住我的名字,在这里我作一个简单分析“梁”;梁,系梁朝伟的梁;。所以各位只要记得我的全称“梁朝伟进华成刘德华”就可以啦!大家在以后的日子里边称呼我做梁导、小梁;如果各位对梁导或小梁呢个称呼不是很喜欢的话,可以叫我华仔。华仔芳龄18岁扑扑脆(四年前),尚未娶妻,亦未生子。现在在这里作一个呼吁,望有心人为华仔介绍“一男半女”,媒人利是丰厚,总价值五十万(越南币)。呵……

好了,各位,笑一笑,十年少。现在隆重介绍下我们这台车上的交通局局长,他就是我们这台车的李司傅,李司傅是为我们这几天服务的司机,劳苦功高。大家以热烈的掌声对李司傅表示感谢。有人说“有缘千里能相会,无缘对面不相逢”。今日能结识在13亿人口,960万平方公里的土地上,证明我们注意是有缘分的。佛家有话“众生平等”我们旅游也是一个放开心扉去享受生活的一个过程。所以车是我们的第二个家,希望各位能够保持下我们车内的环境卫生,每天晚上,当我们回到酒店时,正当你入睡在梦乡时,而我们的李司傅正在打扫车内的卫生,为了减少司傅的工作量让他多睡一会,也为了大家的行车安全,希望各位能做到“大家好,才是真的”。

好好彩,这次能成为各位的导游,能够与各位相识,在接下来的几天时间,将由我陪同各位一起浏览景点,如果在浏览过程中各位有什么建议,可以直接或都私底下告诉我,我会尽我最大的努力为各位办好。

再有,本车是无烟车。希望大家能够遵守这一规定。在行车过程中,为了你的安全,如果您有需要的话,请叫一声我,我会马上为您服务。我们这台大巴车是黄白相间的金龙大巴车,车牌号码粤K5168,

就是“我一路发”的谐音,请大家上下车时注意识别。

“与我同行,齐享欢乐”系我们国旅一如既往的服务宗旨。我希望我的表现能够让各位感受到我们国旅热情、优质、宾至如归的服务。

最后以一首〈分分钟需要你〉来预祝我们旅途愉快~!华仔为人本身比较低调少少,所以唱得好得的话,大家不要鼓掌,因为人比较低调,唱得不好听的话,大家可能将你手中的手机啊,钱包啊,拿来出,掷死我。呵…

之二

各位团友,大家好!欢迎大家参加我们旅行社组织的这次```````团。首先,我先介绍一下自己。我是这次行程的全陪导游,叫,大家可以叫我小王或者是王导,坐在我旁边的这位是我们的刘师傅,

我作为大家的全陪导游,职责主要在于照顾大家这几天的食、住、行、游,解决旅途中遇到的麻烦,尽我最大的努力维护大家的利益,务求使大家在这一次的旅途中过得轻松愉快。我的任务就是要令大家玩得开心愉快,但同时我非常需要在座各位的合作和支持。俗话说:”百年修得同船渡”,我觉得也可以说“百年修得同车行“,现在我们大家一起坐在这里,一起度过这几天的旅程,我觉得是好有缘份的,所以我希望在这几天的行程中,我们能够相处得愉快,同时也祝愿大家旅游愉快,玩得开心!

这是我们公司赠送给大家的纪念品---旅行帽。公司发这个旅行帽的意思是祝愿大家“代代平安,满载而归“,还有呢,希望大家佩戴好这个帽子,因为等会儿到了机场,人比较多,流动性大,大家戴了帽子以后,就能够互相认识,并且知道都是来自同一个地方,那样就容易找到人了,是不是?而且到了旅游景点进门时验票员看见这个团徽就知道是我们团队的,没有戴的就会被拦住查票,所以请大家佩戴好它,并且不要遗失了。

讲了这么多东西,大家记住了吗,记不住也没关系,到时我和地陪每天早上都会重复预报当天的节目的。

我们大家出来旅游,当然是为了玩得开心。为了尽量避免发生不愉快的事情,我给大家讲一下我们去旅游时需要注意的事项。我分成食,住,行,游,购,娱六个方面来讲可能会比较清楚。

首先,在食的方面,,正所谓"在家千日好,出门一日难"。我们出门在外,很多东西就不可能象在家里那样舒适。虽然我们会尽量安排一些湖北菜给大家,但外地做的湖北菜总是不会那么正宗的,以前我有团友在四川每次吃完饭就不见了,原来辣得肚子疼得不停地跑厕所!如果去山东就更惨啦,没有米饭吃,顿顿大馒头,四两一个,大黑又硬,吃上四五天,全团的脸色也变得又黑又硬啦!当然,那是以前,现在的情况已好多了。但是各地的口味也各有特色,我们大家出去旅游的目的不是单纯为了享受,更主要是为了见识一下,开开眼界,很多没有尝过的东西也要去试一下,是吧。因此,很多风味小吃可能不是很适合口味,但大家都可以去品尝一下,试了也就是达到目的了,对不对?

在住的方面呢,我们公司为大家安排的全都是二星级或以上酒店,一般来说条件还是较好的,不过偶尔也会有些问题,比如说遇上旅游旺季或节假日,有时大家不能分到同一楼层啊,有时房间里的东西不齐全啊等。有问题的时候大家可以向我提出,我会跟据具体情况处理好.

进了房间核对一下房间的物品清单,如果少什么用品,及时叫服务员补齐。特别是大小毛巾,有的客人说,我自己带了毛巾,不用它的,那也不行,因为第二天退房时,服务员查房如果发现少了毛巾就讲不清楚了,所以为了避免产生问题,还是早早叫她们补齐的好。最后就是安全问题,入房要检查一下门、窗是否能从里面关牢,离开房间不要把贵重物品留在房间,晚上睡觉时一定要反锁好门,看看门背后有没有走火通道图,注意对照观察一下道路。有些酒店会有搔扰电话,大家尽量不要搭理,有人敲门开门也要小心,有些女人挤进来就不走,你不掏钱就让你好看。

在行的方面,每到达一个景点大家下车时,都要记清楚我们的车牌号码(一般记住最后三位就可以了),以及大概停放的位置,因为许多旅游车型是一样的,光靠记车的外形较难找车。另外大家一定要在规定时间准时返回,不要让一二个人影响全团的活动。迟到的游客要罚唱歌,要是总迟到,还要罚款给大家加菜啊!在公共场所不要乱丢果皮纸屑,海南现在罚得也很厉害,有时不光罚钱,还要罚拾垃圾一小时,大家可不希望加上这项特别活动吧?同时,车上卫生也很重要,谁也不想坐在垃圾山上,是不是?所以请大家把果皮垃圾都放入塑料袋中,晚上下车时带下去投入垃圾箱。吸烟的游客也请不要在空调车上吸烟,那样的话空调器会发出一种臭味,我们的乘车环境就变得很糟啦

在购物方面,因为旅游购物是旅游胜地的一大收入来源,所以那儿常是政府指定要搞购物项目的,这可以理解。同时旅游购物对于我们旅游者也是很重要的,有些专门集中的特产购物点也给我们带来了一些方便,所以大家不防去看看,中意的就买,不中意的就不买。

现在说说晚间活动的事,我们国内团一般不安排集体的晚间活动,多是留给大家自由逛街,但我还是要提醒大家一些注意事项。第一个,晚上大家出去逛行,要记清楚酒店的名称,或者带上酒店的火柴、笔等有标志名称的东西。如果有人迷失路了,叫一辆的士,告诉他酒店名称就可以将您安全送达酒店了。

之三

早上好!大-家-早-上-好!(见客人没反映时补上一句),很好,大家都睡醒了,现在请大家抬起高贵的头看看车的正前方,看到什么了?导游?对!我就是你们今天的导游,那么请大家务必记住我这张长得不算美,但总算对得起观众的脸(笑声),把我留在脑海中,旅途快乐又轻松。下面呢,我就给大家正式介绍一下自己,哎呀,激动的心,颤抖的手,拿起话筒我要献丑,谁要不鼓掌谁就说我丑,哎——,很好,谢谢大家的掌声,后面还有一句呢,谁要说我丑我下车就走(笑声),从大家的掌声中可以看出大家的审美眼光还是相当不错的嘛!我呢,是 一名专职导游员,我的名字叫 ,有缘坐在一辆车里就是一家人了,古语有云:百年修得同船渡,千年修得共枕眠,今天我们同吃、同游、同乐还同“居”(驹),哎,怎么就同居了,有些游客问,古时候不就把车叫驹吗?难道我们还不是同居吗?只要你需要我,我会第一时间出现在你面前。

那么罗嗦完自己之后呢,隆重给大家介绍一位重要人物,一般呀重要人物出场都会有一种声音-----,好,谢谢大家的掌声,他就是我们风流倜傥、英俊潇洒、人见人爱、车见车载、男人见了喝醋、女人见了喝蜜的^^师傅(笑声),从后脑勺看就很像梁朝伟嘛,大家想不想看看^^师傅正面呀?想呀?——那是不可能滴,他站起来谁给我们开车呀?好了,我替张师傅谢谢大家的掌声。大家呀别看这张师傅长得^^,他开起车来呀那可是相当的有技巧,用东北话说那是:“冈冈的”,大家呀别看^^师傅一本正经,他呀可有两个老婆,大老婆在家给他洗衣服做饭,小老婆呀陪他走南闯北,今天他这位小老婆就在我们身边,大家找找看,找不到呀?其实呀他这位小老婆就是我们这辆车,大家说张师傅小老婆漂不漂亮呢?漂亮呀?那大家就要好好爱护他,保持车内的清洁,爱护她,就像你们爱自己的小老婆小老公一样。

那么大家出来旅游呀,一定要服从导游的领导,一定要跟着导游走,这跟着导游走,吃喝啥都有,问啥啥都会,走着还不累。等一下到景点就请大家跟着我的导游旗走,小旗不倒,不许乱跑,因为呀只有跟我的导游旗走,美好的感觉才会有!

之四

全陪开场白:

各位团友,大家好!欢迎大家参加我们天外天旅行社组织的这次团。首先,我先介绍一下自己。我是这次行程的全陪导游,叫X大家可以叫我.前面为我们把持方向盘的是X师傅和X师傅,这两位师傅有着多年的驾车经验,坐他们的车大家尽可放心,一会儿大家累了都可以休息一下,可是这两位师傅却要坚守在自己的岗位上,把大家安全的送到目的地,是很辛苦的,所以在这儿大家给点掌声谢谢他们好不好? 因为我们乘做是旅游空调车,所以希望大家不要在车上吸烟,我们每过两三个小时会在服务区停车,到时大家可以在那里过一下烟瘾.请大家保持车上的环境卫生,车上有方便袋,如果需要的话,可以到我这儿领取一个,有晕车的,我们也为大家准备了晕车药,另外尽量往前坐,靠近窗户坐,这样会比较舒服一点。

之五

展开阅读全文

篇5:美食导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1777 字

+ 加入清单

各位朋友大家好!欢迎大家来湖南做客,今天呀就由我来给你们介绍一下湖南的三大有特色代表性特产,分别是湘菜、醴陵瓷器以及湘绣。

首先呢就来介绍一下我们的湘菜,想必有很多人就已经尝过它的味道了吧!湘菜是以长沙、衡阳、湘潭为中心,是湖南菜系的主要代表。它制作精细,用料广泛,口味多变,口种繁多。其特点是:油重色浓,讲求实惠,在品味上注重酸辣、香鲜、软嫩。在制作手法上以煨、炖、腊、蒸、炒诸法见称。煨、炖讲究微火烹调,煨则味透汁浓,炖则汤清如镜;腊味制法包括烟熏、卤制、叉烧,注明的湖南腊肉系烟熏制品,即作冷盘,又可热炒,或用优质原汤蒸;炒则突出鲜、嫩、香、腊,井市皆知。故有人称赞“辣味烈性一相逢,便胜却人间无数。

”湘菜的主要名菜有“东安子鸡”、“红煨鱼翅”、“腊味合蒸”、“面包全鸭”、“油辣竹笋尖”、“板栗烧菜心”、“五元神仙鸡、“吉首酸肉”等。其中“红煨鱼翅”又名“阻庵鱼翅”,是湖南地方名菜。烹调方法是用鱼翅加鸡汤、酱油等,用小火煨制而成,汁浓味鲜,以清鲜糯柔著名。清代光绪年间进士谭组庵十分喜欢吃此菜,其家厨便将黄煨鱼翅的制法作了改进,加上鸡肉、五花猪肉和鱼翅同煨,使鱼翅更加软糯爽滑,汤汁更加醇香鲜美。谭进士食之称赞不已,从此闻名天下。因此,菜为谭家家厨所创,故称为“组庵鱼翅”。

接下来介绍的就是闻名遐迩的湖南醴陵瓷器了,瓷器文化是最具代表性的汉族文化,在英文里中国和瓷器都称为“CHINA”,可见中国瓷器在世界范围内的巨大影响。釉下彩瓷是中国汉族传统的陶瓷装饰艺术,尤其是醴陵出产的釉下彩瓷,在世界享有很高的声誉。醴陵瓷器的瓷质细腻,图案画工精美,尤其釉下五彩瓷器,五彩缤纷,具有较高的艺术价值和使用价值,是凝聚了古代汉族劳动人民智慧和艺术的结晶。漫长的历史长河中,有许多仁人志士和能工巧匠,为醴陵瓷业的发展呕心沥血,作出了重大贡献。1920__年,湖南凤凰人熊希龄(辛亥革命后担任北洋政府)与曾参与“公车上书”的醴陵举人文俊铎,本着实业救国的思想赴日本考察。在日本期间,他们发现日本瓷业技术先进,产品精良。第二年回国后,熊希龄在文俊铎陪同下,前往醴陵的主要粗瓷产地进行调查,找出了醴陵瓷业生产落后的主要原因,同时又看到了醴陵进一步发展瓷业生产的有利条件:消费市场广阔,瓷土资源丰富,劳动力价格低廉。随即提出了“立学堂、设公司”等主张,得到了湖南官府的大力支持。

当年,湖南官立瓷业学堂在醴陵正式开办,次年,湖南瓷业制造公司在醴陵成立,熊希龄任公司总经理,文俊铎任学堂监督。公司聘请日本技师和景德镇技术工人,引进了当时日本最先进的生产工艺和设备,开启了醴陵由粗瓷生产到细瓷开发的新纪元。独具特色的醴陵釉下五彩瓷就是在这样的背景下研制出来的。醴陵的釉下五彩瓷不仅美观大方,而且具有耐摩擦、耐酸碱、无铅毒、永不褪色的优点,属于真正的绿色环保产品,在国内外久负盛名。醴陵瓷器不仅走进了首都人民大会堂、中南海、毛主_纪念堂,而且飘洋过海,出口世界五大洲,深受各国人民的喜爱。醴陵瓷器的瓷质细腻,图案画工精美,尤其釉下五彩瓷器,五彩缤纷,具有较高的艺术价值和使用价值。汉族优秀的民族传统工艺之一,湘绣是以湖南长沙为中心的带有鲜明湘楚文化特色的湖南刺绣产品的总称,是勤劳智慧的湖南汉族劳动人民在漫长的人类文明历史的发展过程中,精心创造的一种具有湘楚文化特色的民间工艺

。湘绣与苏绣、蜀绣、粤绣齐名,为中国四大名绣之一。湘绣传统上有72种针法。分平绣类、织绣类、网绣类、纽绣、结绣类五大类还有后来不断发展完善的?毛针以及乱针绣等针法。湘绣擅长以丝绒线绣花,绣品绒面的花型具有真实感,曾有“绣花能生香,绣鸟能听声,绣虎能奔跑,绣人能传神”的美誉。湘绣起源于民间刺绣,已有20__多年历史。现已发现最早的实物是1958年长沙楚墓中出土的一幅龙风图。湘绣艺术特色,主要表现为形象生动、逼真,质感强烈,它是以画稿为蓝本,“以针代笔”,“以线晕色”,在刻意追求画稿原貌的基础上,进行艺术再创造。故其独特技艺,尽在“施针用线”之中。湘绣以其独特的捣鬼魅力吸引着国内外人士,1920__年在南洋劝业会上被誉为“浑笔墨于无痕”,“字格簪花,迹灭针线”。湘绣先后参加过日本、巴拿马、美国等地举办的国际博览会,多次获得优胜奖,在国际市场上享有盛誉。 好了,我的讲解就到此结束了,谢谢大家!

展开阅读全文

篇6:广州流花湖公园导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 401 字

+ 加入清单

六榕寺位于六榕路,历史悠久,佛教文物荟萃。始建于梁大同三年(537年),原名宝庄严寺,距今已有1400多年历史。北宋初毁于火灾,宋端拱二年(989年)重建,改名为净慧寺。元符三年(1120xx年)著名文学家、书法家苏东坡曾来寺游览,见寺内有老榕六株,欣然题书“六榕”二字,后人遂称为六榕寺。

寺内有巍峨的千佛宝塔,原名舍利塔,是广州有名的古代高层建筑。塔东为山门、弥勒殿、天王殿和韦驮殿。塔西为庄严华丽的大雄宝殿,供奉清康熙二年(1663年)以黄铜精铸的三尊大佛像。该佛像是广东省现存最大的古代铜像。

寺内的榕荫园内有六祖堂,供奉禅宗第六代祖师慧能的铜像。六祖是唐代杰出的高僧,随五祖弘忍学法,很得弘忍赏识,后衣钵而归,创南宗学派。其铜像铸造于北宋端拱二年(989年),高1.8米,重约1吨,法貌庄严,垂目坐禅,栩栩如生。六祖堂前榕荫苍翠,菩提婆娑,别致的补榕亭和苏东坡书的“证道歌”碑刻,掩映于绿荫丛中。

展开阅读全文

篇7:关于大屿山导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1135 字

+ 加入清单

各位团友:

欢迎来到香港游玩,我是导游,我们今天要去的是大屿山

大屿山是香港最大的岛屿,面积相当于两个香港岛。从东涌乘坐巴士前往昂坪,沿途树木葱茏,山岭起伏,其间的凤凰山和大东山保持着原始的自然风貌。向南的海岸拥有许多岬角和海湾,大屿山海岸线漫长曲折,港湾与沙滩、高山与流水、自然景观和历史古迹交相辉映。游遍全岛,恍如完成交错时光的穿梭之旅。

游大屿山西南部,可说是一步一古迹。从石壁水坝出发,沿引水道向西南走个多小时,便到达狗岭涌。此地方除被不少郊游人士列为最佳露营地点外,竖立舻摹赣炷鲜碑」,更见证了一百年前英国迫中国签下不平等条约、强租借新界的事件。站在这租借分界线,背后无尽的南中国海、索罟群岛、桂山岛、万山群岛全近在咫尺,游人在这里可尽享无限好风光。

再往西走便是香港境内的极西——分流。据悉,这里是西面珠江三角洲的黄泥水和东面南中国海清澈咸水的交汇,清水与浊水的分隔,故名分流。弯月形的分流东湾边缘有座雍正时期的炮台,当年曾负起镇守大屿山至珠江一带水域的重任。此外,附近的分流村、分流大学和天后庙,尽管皆空置破落,却又古意盎然,值得参观。

位于昂平大路的“竹园精舍”不可不去,里面有一幅中堂莲花图。这一朵莲花并非平常画家所画,而是出自慈禧太后御笔,画上印有慈大后玉玺,是镇山之宝。相传早年香港沦陷时期,日军经过竹园精舍时,连走路都不敢用力,只静悄悄地走过,更加不敢进入骚扰,慈禧太后御笔莲花图由此得以保存。在此参观,虽则没有宝莲寺的香火鼎盛,却更添禅院的幽雅脱俗。从东涌经沙螺湾、深屈,到大澳宝珠潭,有一段全长约8公里的古道。古道沿海而修,历来是远足者最喜欢的路段。沿途还有一些客家排屋,这在大屿山是很少见到的。

大澳渔村水乡风情极为浓郁,是大屿山最有生活气息的游览胜地。这里的河道,呈“入”字形伸展。那一撇的末端,就是大澳村的入海口,海就是着名的伶仃洋。傍晚时分,站在渡口的桥上看“伶仃落日”,景色壮美中另有一番沧桑。渡口租一艘游艇,进入水乡河道,一路前行,大澳水乡最有特色的吊脚楼让人目不暇接……

位于大屿山昂坪高原上的宝莲寺是香港规模最大的佛门胜地之一。宝莲寺创建于1920xx年,虽仅70余年,但因建筑规模之大,地形环境之优美,有“南天佛国”之称,为香港四大禅林之首。禅寺牌坊正对的木鱼峰,有一座新建的世界最大的铜佛像———“天坛大佛”。大佛底座有三层,内一口大钟,每隔七分钟敲打一次,供人“解除108种烦恼”。它和宝莲寺共同组成了闻名遐迩的佛教旅游大区。

凤凰山是大屿山的最高山峰高达九百三十四米,是本港远足人士的旅游胜地,旅游人士每多摸黑登山,观看日出。

冰灯,不过是当地贫穷人家过年过节时张挂的一种简陋装饰,其后才逐渐发展成为造型复杂、多姿多采的冰制艺术品。

展开阅读全文

篇8:大雁塔英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4487 字

+ 加入清单

Welcome to here, let me to introduce for everybody!

Wild goose pagoda is located in the southern suburbs within the temple, is the national famous ancient buildings, is regarded as the symbol of the ancient capital of xi an. It was said that tangs monk came back from the experiences of India (ancient tianzhu), specializing in translation and the scriptures. Because imitation Indian wild goose pagoda style of the wild goose pagoda. Since then in changan jianfu temple built a small wild goose pagoda, to distinguish, people are often given, jianfu temple tower called the small wild goose pagoda, has spread so far. Wild goose pagoda square plane, built on a party about 45 meters, about 5 meters high stylobate. Seven layers, the bottom side length of 25 meters, from the ground to the top of the tower is 64 meters high. The towers are built with bricks, ground brick for seam strong anomalies. Tower with stairs, can be upwards. Each layer all around a arch form, and can be trapped. Changan view panoramic view. The bottom of the tower is shek mun, have fine lines on the door mast carved Buddha, for big has write in tang dynasty. Within the recess on either side of the tower, the south gate brick, with one of the four famous calligrapher in b on the book of tang monk st preface to teach and the Assyrian monk holy teaching sequence, two pieces of stone tablets. War after tang dynasty, temple, the house burned down, only the wild goose pagoda stand alone.

Another story: the wild goose pagoda was built in the tang Gao Zongyong badge for three years, because of located within the temple, so The tower also known as temple. Temple is the tang dynasty twenty-two years (648) prince Li Zhi reading his mother queen wants to chase. Wild goose pagoda built in only five layer. Wu zetian was rebuilt, and later after numerous repairs. The tower is now seven layers, a total of 64 meters, square pyramid shaped. The tower for the blue brick flies in the build by laying bricks or stones becomes, the layers of wall column fang, bar and so on wood structure. Each layer all around has coupons masonry arch. This in the 2-foot-tall tower, modelling concise, magnificence, is a masterpiece of buddhist art in China. Wild goose pagoda, on both sides of the south gate to the inlaid with b, a famous calligrapher write two pieces of stone tablets of the tang dynasty. One is the preface to tang monk SAN teaching; Another piece is the emperor tang from the teaching sequence, the tang monk holy. A beautiful monument side creeping weed decorative pattern, design, modelling is vivid. These are the research in the tang dynasty calligraphy, painting, sculpture art important cultural relics. Big temple is the most famous and most HongLi Tang Changan city buddhist temple, it is built in the tang dynasty royal decree.

Longevity monk xuan zang, once conducted temple service here and get a tube of sutras translation field, founded Buddhism sect. He personally DuZao temple pagoda is. So big temple has a very prominent position in the history of Chinese doctrines, has been brought to the attention of the domestic and foreign.

Temple gate, the bell and drum tower confrontation. Bell and drum is a temple on the REINS, vulgar said the morning bell and evening drum reminders. The east tower in suspension in the Ming dynasty iron bell, weight thirty thousand jins, three meters. Students in tang dynasty, after the exceeded otherregions jinshi to jion tower under the title, "the wild goose pagoda" title ", after turned lineage. The tang dynasty painter wu daoxuan, wang wei has been for the temple murals, such as precious little already annihilation. But in the wild goose pagoda, stone of four door lintel, door frame, has kept the fine line in the tang dynasty. Westone lintel carved palace figure of the lines is particularly valuable.

The wild goose pagoda, a monks tomb tower group. Six of them are built in the qing dynasty. Ursa major palace is is the center of the temple buildings, there are three bodies like the Buddha, bodhisattva, and arhat clay sculpture. Is the chanting of course. Dharma is a lecture that place. Hall with amitabha Buddha statue.

Today CiSi temple is the scale since the Ming dynasty, the temple of the temple is the construction of the late qing dynasty. Now after repair of great wild goose pagoda, the majestic, ancient pagoda temple, the temple incense incense, garden flowers bloom, which is a special attract domestic and foreign tourists to visit.

展开阅读全文

篇9:洛阳白马寺英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3973 字

+ 加入清单

White horse temple is located in the henan luoyang city east, 10 kilometers in the south-north luoyang city harmony door 1.5 kilometers to the west, called Jin Gangya temple, the so-called "Chinas first ancient temple", is the Buddhism was introduced into China after the first official temple. It was built in the eastern han dynasty emperor yongping eleven years (AD 68), it has a history of nearly 20xx years.

White horse temple original structure size is extremely magnificent, past dynasties and rebuilt several times, but because of the war, rise and fall several times, ancient architectural structures, the peoples government to preserve the famous cultural monuments, had repeatedly repair. Existing five major temple and four compound and wing. Prior to the gate, the gate is three arch side by side. Mountain gate, a pair of stone lions and a pair of stone horse, schism, inside the gate on both sides of things have taken the second monks tomb and zhu flange. Five major temple from south to north in turn as the great, big Buddha hall, male temple, temple and which the Lu Dian. Each hall has statues, many works for the yuan, Ming and qing period. Which the Lu Dian on the cool and refreshing, cool and refreshing for taken the teng, zhu flange translation of buddhist scriptures. Wing left and right sides is symmetrical. The whole building grand solemn, layout in neat formation. In addition, there are 40 many inscriptions, is valuable to study the history of the temple.

White horse temple sits, existing is a rectangular courtyard, covers an area of about 40000 square meters. Temple gate, square south have in recent years, newly built stone memorial arch, free life pond, stone bridge, the left and right sides of the green space. About relative two stone horse horse, size, and so the horse, gentle and harmless, this is two song dynasty stone carving horse, horse is excellent stone carving art. The white horse temple gate for the reconstruction of Ming dynasty, for a three arches, side by side on behalf of the three free door, Buddhism is called nie pan gate. Part name, certificate face carved over the doorway craftsmen are relics of the eastern han dynasty. Temple five layers existing hall, located on a straight axis, partial temple on both sides are symmetrical to each other. In the great hall, in the middle of woodcarving niches, niche stick around and more than 50 of golden dragon. Within the recess for the maitreya, namely "happy Buddha". He laughs, barefoot sit cross legged, vivid and interesting, was in stitches. Inside two side, four major Kings sitting majestically, is the patron saint of buddhist. Smiling Buddha (after the wei tuo days, Buddhism guardian deity, towering stands, shows the majesty of the dharma).

White horse temple east gate walk about 300 meters, there is a 13 layer JiYun tower, straight into the sky. JiYun tower was built in the five dynasties period, originally, when the invasion of nomads from song dynasty burned. Rulers of great years to rebuild the tower, has been 800 years of history.

White horse temple building grand scale, the present layout of jiajing rebuild, only great, big Buddha hall, male temple, temple four halls. The gate on both sides of things of gad Ye Ma and zhu flange second monks tomb. Backyard, in which the Lu Ge broken stone, engraved with the history of the white horse temple is an important historic sites, temple preaching tang by building (read bed), yuan inscriptions have high artistic value. Temple originally also unearthed jade carved maitreya Buddha, has been stolen to the United States. The inside of the temple of Buddha is mostly yuan substitute dry lacquer, especially the Buddha Ursa major, is the best of the luoyang existing statue. According to records, The Three Kingdoms wei is the white horse temple have big pomegranate, jingshi legend: "charming sweet pomegranate, a stone." Temple east there is a big jin at fifteen years (1175) to build JiYun tower.

展开阅读全文

篇10:海南的东山岭导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 692 字

+ 加入清单

各位团友,大家好!我们很快就会到达被誉为“海南第一山”的东山岭风景区。这是我们今天下午去兴隆温泉路上经过的第一个景点。东山岭地处万宁市区以东3公里处,历来是海南一处闻名遐尔的名胜。

东山岭海拔只有184米,与海南中部第一高山—高1867米的“五指山”相比,可以说是小巫见大巫了。但是为什么“海南第一山”的称号却赠给了东山岭呢?俗话说的好:“山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。”东山岭之所以被人称为“海南第一山”,并非是因海拔高度方面的原因。这里有一种说法:

第一,海南岛自古以来便是“水上丝绸之路”的中途岛,东山岭东临南海,在古代如灯塔般成为海南省的象征。正如海南第一才子,明朝大学士丘浚所颂“环海三千里,琼崖第一山”;

第二,传说这里是个风水宝地,是古代仙人、道长炼丹养生之地,到现在还有丹灶等遗迹;

第三,东山岭历来是有名的宗教名山,具有悠久的历史,自唐代便有人在此辟修道,开坛说法,距今少说也有1200多年的历史了。两宋以后,懦、释、道三教四流,留下了许多名胜古迹,清代时更是香火鼎盛。这里先后建起了潮音寺、净土庵,聚集着和尚和尼姑,来这里求神拜佛的人很多,具有“仙山佛国”之称;

第四,东山岭满山皆石,石石皆景,景景奇观.自然景观和人文景观为一体,自唐来以来便是旅游胜地。

站在山顶上,远眺东南大海,水天一色;向西望,万宁市街新楼美,周遭百亩稻田在风中碧波摇曳,恰似一幅立体的山水画,好一个东山岭,好一个海南第一山。凭海临风,遥想当年,海南地处古代“水上丝绸之路”之中途岛,东山岭巍然耸立在南海边上,在当时犹如灯塔般成为海南岛的象征。正如明代大学士邱浚所颂:环海三千里,琼崖第一山。

展开阅读全文

篇11:埃菲尔铁塔导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1301 字

+ 加入清单

大家好!我是埃菲尔铁塔导游。今天,就让我来带领大家走进西方的三大著名建筑之一――埃菲尔铁塔!不过大家也要注意安全喔!

现在,我们已经来到位于法国巴黎战神广场上的埃菲尔铁塔旁。埃菲尔铁塔是一座镂空结构形铁塔,它高300米,天线高24米,总高324米,是桥梁工程师居斯塔夫?埃菲尔设计的。

埃菲尔铁塔从1887年起建,分为三个楼层,分别在离地面57.6米、115.7米和276.1米处。其中一、二楼设有餐厅,第三楼有观景台,从塔座到塔顶共有1711级阶梯,十分壮观!

看!塔下这一座半身铜像就是设计者埃菲尔,是法国人民为了纪念他对巴黎的巨大贡献,特别塑造的。

绕着铁塔的四周走上一圈,会惊奇地发现:在塔的.四个面上,铭刻了72个科学家的名字,这都是为了保护铁塔免于摧毁而从事研究的人们啊!

游客们,法国人都说,埃菲尔铁塔是“首都的?望台”,事实的确如此吗?让我们来到塔上的上、中、下三个?望台去领略巴黎的美景吧!

最高的?望台离地面274米。沿着1652级台阶而上,这里最适合远眺,它会使人们产生这样一种感觉:嘈杂的巴黎忽然静了下来,变成一幅巨大的地图,条条大道条条小巷划出无数根宽窄不同的线,全巴黎的景色一览无余。

中层?望台离地面115米。如果在傍晚登塔,则见夜色如画,繁灯似锦,翠映林荫,那些交织如网的街灯,犹如雨后的珠网,粒粒晶莹,构成了一幅难忘的风景画!

游览完埃菲尔铁塔,大家是不是觉得它更适合于现今人们情感的维系呢?没错,它就是:细致关怀,善始善终,这才是人间大美之所在。

如果说,巴黎圣母院是古代巴黎的象征,那么,埃菲尔铁塔就是现代巴黎的标志!

最后,我提醒大家要注意安全,也祝大家旅途愉快!

各位游客,大家好!欢迎各位来到法国。我叫杨晨,是大家的导游,大家叫可以叫我杨导也可以叫我小杨。现在,就开始我们的巴黎之旅吧!

接下来小杨我给大家做一个对巴黎的简单的介绍吧!巴黎,是法国的首都,又被称为“灯城”、“花都”,是四大世界级城市之一。

巴黎是个美丽的地方,景点自然是必不可少的。巴黎的卢浮宫、巴黎圣母院、凯旋门、协和广场等都令游人流连忘返呢!

埃菲尔铁塔更是一个不可不去的地方。埃菲尔铁塔是法国巴黎着名铁塔,坐落在塞纳河南岸马尔斯广场的北端。分为三楼,其中一、二楼设有餐厅,第三楼建有观景台,距今已有100多年的历史了,可称得上是一位“百寿老人”了呢!

在我小的时候,我就听说过法国巴黎的战神广场上耸立着一座世界闻名的铁塔――埃菲尔铁塔。它是一座19世纪建成的铁塔,高300米,天线高24米,总高324米。铁塔得名于设计它的桥梁工程师居斯塔夫?艾菲尔。铁塔设计新颖独特,是世界建筑史上的技术杰作,因而成为法国和巴黎的一个重要景点和突出标志。

艾菲尔铁塔占地1公顷,除了四座塔墩用水泥浇灌之外,全身均由钢铁构成,共用去钢铁7000顿,有120__个金属部件,并用了250万个铆钉将它们连接组装起来。全塔分为三层,从塔座到塔顶共有1711级阶梯,分别在离地面57.6米、115.7米和276.1米处建有平台。其中一、二层设有餐厅,第三层建有观景台,每逢晴空万里,这里可以看到远达70千米之内的景色。有机会我一定会去看一看!

展开阅读全文

篇12:关于日月潭的导游词英文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 931 字

+ 加入清单

Hello, everyone, today I take you to visit Chinas great legacy - the Great Wall.

We see the Great Wall from a distance, the Great Wall is like a long dragon hovering between the mountains. On the Great Wall, we can see the wall, there are many small incision, which is used to shoot nozzle, convex to buttress, where soldiers can hide to shoot outside.

Used by the emperor built the Great Wall and on the building of the Great Wall there is a beautiful legend! I say to you: once upon a time there was a man called Fan Xiliang, he has a wife named meng jiangnu. , Fan Xiliang was levied to build the Great Wall, qin winter came, didnt see meng jiangnu give husband Fan Xiliang woolies husband, when he asked other migrant workers when other migrant workers told her Fan Xiliang is dead. Meng jiangnu cry, tears fell the Great Wall is over 800 meters.

The next free activity, but be careful not to graffito of the scribble on the wall.

展开阅读全文

篇13:关于八仙山的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 554 字

+ 加入清单

四是林奇,八仙山景区森林茂密,覆盖率90%以上,不少地区为100%,是华北少见的林海苍茫、绿涛起伏的景观。(这儿的森林起源于距今7000万年的新生代第三纪,清朝宣统以前一直是古木参天、苍松翠柏、郁郁葱葱的原始森林,被列为清东陵的风水禁地,有军队守护,任何人不准进山樵采,柯栖息繁衍着多种野生动物,老虎、豹子、狗熊、狍子等大形动物时常出没。宣统二年的1920__年,开禁以后,原始森林遭到破坏,现在的天然林是原始森林泯灭的地方自然萌生的原始次生林;但仍保留着原始森林生态的系统的特性,是地球上北半球暖温带落叶阔叶林地带性植被类型的典型代表,具有重要的科学价值和观赏价值。八仙山的森林还具有区系成分多,森林类型多,树森种类多的特点,既有华北本土成分的油松、侧柏、槲栎、栓皮栎、无宝槭即五角枫,杨柳榆白蜡,东北区万分的蒙古栎、糠椴、核桃楸、锦带花、也有南方热带区系的黄檗即黄柏,栾树、盐肤木、吴茱萸、鹅耳枥、黑枣、香椿、臭椿、苦木等,还有八仙山特有的东陵八仙花、蚂蚱腿子)八仙山的天然林与人工林不同,它是由高大的乔木,矮乔木、灌木、草类、地衣苔藓等多种成分组成,呈多层结构,并有多种高大木质藤本植物及草类藤本植物穿插、攀缘其间,形成完整、典型的森林生态,是我国北方罕见的天然植物园,游客赞誉八仙山是天津的西双版纳。

展开阅读全文

篇14:峡导游词英文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1443 字

+ 加入清单

Ladies and gentlemen, everybody is good:

I am the "summer tour" the second leg of the three gorges tour - Liao Xueyao, the second leg is that we visited yichang three gorges, speaking of the three gorges, as everybody knows, but how many people know? We will go to find out now! Behind me is the "garden of the three gorges project", it is by the SongMing valley, the racecourse, the aquarium... , because the time is pressing, we just visit SongMing valley.

SongMing valley, the existing more than 100 kinds of birds, such as pigeons, larks, peacocks... Countless, peacock train over there! Lets go and see! Today is "May Day" golden week, the three gorges travel agency launched a parrot performance for you, arithmetic, fetching water, cycling... Its fun and we go and see. Finished watching the show, I will take you to a mysterious place, that is, the dam, the dam being built at zhongbaodao island built in accomplishment, for up to 2309 meters, up to 18 meters, is a Great Wall across the Yangtze river water.

The three gorges project is the worlds largest water conservancy hub project, has been listed as one of the worlds super engineering, it is the last has flood control, power generation, storage, ecological type, navigation development goal of water resources and hydropower engineering. Do you remember chairman MAOs poem? Truncation wushan, high pinghu. If fairy unscathed, when surprised the world different. The tour, go home.

展开阅读全文

篇15:我国景点英文版导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 28916 字

+ 加入清单

我国景点英文版导游词

下面几篇范文是我国的景点英文版导游词,感兴趣的不妨看看怎么写吧,欢迎阅读借鉴,希望你们喜欢。

北京故宫博物院英文导游词

hello, everyone,

we are now going to pay a visit to a place of special interest. this scenic spot is located at the center of beijing and is characterized by thousands of palatial architectures and purple walls as well as yellow glazed tile roofs- it is simply a sea of palaces. this is the world – famous wonder – the palace museum.

the palace museum has served as the royal residence during the ming and qing dynasties. it was here that a total of 24 monarchs ascended the throne and wielded power for some 500 years. the palace museum, as the most beautiful spot of interest throughout beijing, is unique for its location: to the northwest is beihai(north sea) park, famous for its white pagoda and rippling lake; to the west is the zhongnahai (central and south sea); to the east lies the the wangfujing shopping street; and to the north id jinshan park. standing in the wanchun (everlasting spring) pavilion at the top of jingshan(charcoal hill) park, you overlook the skyline of the palace museum. at the southern end of the palace is tian` anmen (gate of heavenly peace) and the famous square named after it . this is the symbol of the people` s republic of china.

a world-famous historical site, the palace museum is on the world heritage list of unesco and is an embodiment of oriental civilization.

the palace museum is rectangular in shape, 960 meters long from north to south and 750 meters wide from east to west, covering a space of 720,000 square meters of which 150,000 is building area . it has 9000-strong rooms in it . according to legend there are 9999.5 room-units in all .the whole compound is enclosed by a 10-meter-hign wall and is accessed through four entrances, namely, the meridian gate in the south ,the gate of military prowess in the north, donghua(eastern flowery ) gate in the north, donghua ( eastern flowery) gate in the east and xihua(western flowery ) gate in the west. on each corner there is a turret consisted of 9 roof beams, 18 pillars and 72 ridge . encircling the compound there is a 3,800-meter-long and 52 meter-wide moat, making the palace museum a self-defensive city-within-a city.

the palace museum was made a center of rule during the ming dynasty by zhun di, the fourth son of the founding emperor zhuyuanzhang. the whole complex straddles on an 8-kilometers-long central axis that stretches from yongding (forever stable) gate in the south to gulou (drum tower) in the north. prominence was given to the royal power by putting the “three main front halls” and “three back halls ”on the axis while arrange other subsidiary structure around them .the construction of the palace museum involved manpower and resources across china. for example, the bricks laid in the halls ,known as “gold brick, ” underwent complex, two –dozen processes. as the final touch ,the fired bricks were dipped in chinese wood oil. involving complicated processes and high cost, these brick are called “golden bricks.” the palace museum serves as a living embodiment of good tradition and styles unique to china` s ancient architecture. it reflects to the full the ingenuity and creativity of the chinese working people. a carefully preserved and complete group of royal residences, the palace museum is a prominent historical and tourist site.

what we are now approaching is the main entrance to the palace museum-the meridian gate, which is characterized by red walls, yellow glazed –tile roofs and upturned eaves. on top of this walls, yellow glazed-tile roofs and upturned eaves. on top of this magnificent building ,there stand five lofty halls with a main hall in the center. the main hall is roofed by multiple eaves and covers a space of 9 room-units. it is flanked by two wings on each side .the wings are square in shape ,complete with multiple and four edged eaves and pinnacles. all of these structures are connected by a colonnade. because these halls resemble a soaring bird, it was also know as wufenglou (five-phoenix tower) . inside the main hall there is a throne. drums and bells were stored in the wings. whenever the emperor presided over grand ceremonies or observed rites in the hall of upreme harmony, drums, bells and gongs would be struck to mark the occasion.

as the legend goes, the meridian gate used to be a place where condemned ranking officials would be executed. this not true. however, flogging was carried out here by the ming emperors ,if a courtier falls afoul of the emperor, he would be stripped of his court dress and flogging with a stick .at one point the punishment became so harsh that a total of 11 people died from fatal wound on a single occasion .on the other hand, this building was also used to observe important occasions like the traditional chinese lantern festival (15th day of the first lunar month). on these occasions, chinese lanterns would be hanged and sumptuous banquets would be given in honour of the whole court of ministers and other ranking officials.

upon entering the meridian gate we began our tour of the palace museum. the river foowing in front of us is known as jin shui he (golden water river) and the five marbles bridges spanning it are known as the inner golden water bridges. the on in the middle was used exclusive by the emperor and its banisters were carved with dragon and phoenix designs. the bridges flanking the imperial one were reserved for princes and other royal members. the rest were used by palatines. aside from decoration, the golden water river was also dug as precaution against fire. most of the structures within the palace museum are made of wood. what is more ,according to ancient chinese cosmology, the south is the abode of fire, so this brook was dug on the southern tip of the palace. in this way, the palace museum reflects traditional chinese culture.

this building is called the gate of supreme harmony .in the foreground stand two bronze lions. can anybody tell which is male and which is female? the one on the east playing with a ball is male, symbolizing power and universal unity. the other on the west with a cub cuddling underneath its claw is female? the one on the east playing with a ball is male, symbolizing power and universal unity. the other on the west with a cub cuddling underneath its claw is female, representing prosperity the endless succession. a layout of the palace museum is posted by the entrance . from it ,you can see that the palace museum has two main parts: the forecourt and the inner court. the three main halls constitute the mainstay of the forecourt, and it was here that the emperor announced decisions and observed rites. behind the forecourt there is the inner court, consisting of major halls and the imperial garden .it was where the emperor attended state affairs, lived and enjoyed his luxurious life. the exhibition system of the palace museum involves historical court relics and articles of ancient art and culture. the palace museum houses nearly one million articles of rare treasure, or one sixth of the total number in all of china `s museums. there are the three main halls of the palace museum, built on a triple marble terrace . since most of china `s architecture is made of wood, the buildings cannot be too tall. to gain the height of the architecture, ingenious ancient artisans built the hall on a gigantic stone terrace .it is also to this end that not a single plant was grown in the square. on stairways of triple marble terrace there are 18 bronze tripods .the verandah is flanked by bronze tortoises and cranes, which served as symbols of longevity .on the east is a sundial, an ancient timepiece. on the west there is a grain measure suggesting that the emperor was just and equitable.

in the front and on each flank ,there is a pair of gilt bronze vats (caldrons ) molded during the reign of emperor qianlong of the qing dynasty .each of these weights 2 tons and is filled with water as a precaution in the event of a fire .the structure in the very middle is the hall of supreme harmony ,also known as the throne hall. it is 64 meters in width and is 38 meters from entrance to rear. with terrace exclusive ,the hall is 26.92 meters in height and is 35.03 meters in all .covering and areaof 2,377 square meters, the hall of supreme harmony is china` s largest exiting wooden structure. the hall is supported by 6 thick ,round pillars carved in a design of coiling dragons. as the holiest place in the hall, the ceiling and colored patterns were made of the finest material available at that time. the throne was placed on a terrace and is flanked by statues of elephants, luduan (a unicorn which could travel 18,000 kilometers a day and understand all languages), cranes and incense barrels .over the throne there is the caisson ,or covered ceiling ,which consists of a coiling dragon playing with a ball in its mouth .this ball is known as xuanyuan mirror ,and was supposedly made by a chinese emperor of remote times to serve as a reminder that thee rulers to follow were his hereditary heirs. the throne is made of nanmu and painted in gold .magnificently built and luxuriously decorated ,this hall did not serve as a place in which the emperor attended to daily affairs. he used his hall for major events such as his birthday, conferral of title of empress or dispatch of generals to war.

behind the hall of supreme harmony ,there sits the hall of complete harmony. this structure is square in shape .each side is 24.15 meters. this was the place where the emperor relaxed and greeted his courtiers before proceeding to the hall of supreme harmony to observe rites. this was also the place where the emperor prepared prayers or examined seeds and sowers bef ore he attended ancestral sacrifices or participated in snowing ceremonies. a grand ceremony was also held here once every 10 years for the emperor to genealogize the royal blood. there are two sedan chairs on display in the hall. behind the hall of complete harmony ,you will see the hall of preserving harmony, which was used as a place where imperial examinations were held. the imperial examination was the hignest level of competing for meritorious appointment under the feudal system dating back to the sui dynasty. china` s last imperial examination was held in 1904 during the reign of emperor guangxu of the qing dynasty. to the rear of hall there is a marble ramp carved with cloud and dragon designs, the largest of its kind in the whole country . it is 16.57 meters in length, 3.07 meters in width, 1.7 meters thick and weighs 250 tons. it was quarried in fangshan county in suburban beijing. to bring this giant piece of stone to beijing people poured water onto the road and applied rolling blocks during the process.

we are now standing before the square of the hall of heaven purity. it served as a divide separating the forecourt from the inner court .this building is known as the gate of heavenly purity. emperor qianlong held court here. proceeding further north ,you can find three main rear halls ,i.e. the hall of heavenly purity. the hall of union and peace and palace of earthly tranquility. the hall of heavenly purity if flanked on either side by two gates named after the sun and moon .inside the enclosure there are 12 palaces and halls symbolizing constellations. all of the other buildings are centered around the palace of heavenly purity , which was meant to suggest that the monarch` s power was endowed by heaven. the empress and concubines lived in the inner court.

the hall of heavenly purity was where the emperor lived and attended to daily affairs. later the emperor moved to live in the palace of mental cultivation. looking up you can see a plaque bearing the chinese inscription “be open and above-board,” a manifesto to court struggle .behind the plaque a strongbox was stored containing a will bearing the name of the would –be royal successor. this approach of secretly selecting the next emperor was adopted by emperor yongzheng of the qing dynasty. two copies of the will were prepared .one was stashed by the emperor in person ,the other was placed inside the strong box behind the plaque. after the death of the emperor, the two copies would be compared and successor would be announced. it was in this way that emperor qianglong and others have ascended the throne.

behind the hall of heavenly purity you will see the hall of union and peace , which is indentical to the hall of complete harmony. it was there that the emperor received congratulations and tributes from imperial officials on major calender occasions , a total of 25 imperial seals are stored there. in the hall, you will see a plaque with the handwritten inscription of “we wei,” exhorting taoist doctrines.

further northward is the palace of earthly tranquillity, which once served as the living room of the empresses` . the hall was later converted into a sacrificial place .through the windowpanes on the eastern wall you can see the royal bed decorated with dragon and phoenix designs. this hall has also served as the bridal chamber of monarchs.

the gate of earthly tranquilliity leads to the imperial garden (known to westerners as qianlong` s garden ),which was used by the emperor ,the empress, and the concubines. a magnificent structure stands in the middle. it is called the qin `s an (imperial peace) hall. it is the only building in the palace museum that was built in taoist style. it served as a shrine to the taoist deity. the garden covers a space of 12,000 square meters ,and is 130 meters from east to the west and some 90 meters from north to the south. there are a dozen halls, verandahs, pavilions and waterside houses in the garden . on each of the fur corner there is a pavilion dedicated to the four seasons which is different in construction style and shape. the garden also features an imperial landscape. with rare trees and exotic rockery, the imperial garden served as a model for china` s imperial parks .in all ,a total of 10-strong building styles were applied.

the tall building we are now passing is the gate of military prowess, the back door of the palace museum. our visit is now drawing to a conclusion but the architectures of the palace are not . on the other side of the road is the 43-meter-hign charcoal hill , providing natural protection for the forbidden city. this was also an embodiment of china` s construction style-putting a pool in the front and a hill in the rear. now let` s climb up to wanchun (everlasting springs ) pavillion where we` ll have a great view of the palace museum.

北京天安门英文导游词

Tian’anmen( the Gate of Heavenly Peace), is located in the center of Beijing. It was first built in 1417 and named Chengtianmen( the Gate of Heavenly Succession). At the end of the Ming Dynasty, it was seriously damaged by war. When it was rebuilt under the Qing in 1651, it was renamed Tian’anmen, and served as the main entrance to the Imperial City, the administrative and residential quarters for court officials and retainers. The southern sections of the Imperial City wall still stand on both sides of the Gate. The tower at the top of the gate is nine-room wide and five –room deep. According to the Book of Changes, the two numbers nine and five, when combined, symbolize the supreme status of a sovereign.

During the Ming and Qing dynasties, Tian’anmen was the place where state ceremonies took place. The most important one of them was the issuing of imperial edicts, which followed these steps:

1) The Minister of Rites would receive the edict in Taihedian( Hall of Supreme Harmony), where the Emperor was holding his court. The minister would then carry the decree on a yunpan( tray of cloud), and withdraw from the hall via Taihemen( Gate of supreme Harmony)

2) The Minister would put the tray in a miniature longting( dragon pavilion). Beneath a yellow umbrella and carry it via Wumen( Meridian Gate), to Tian’anmen Gate tower.

3) A courtier would be invested to proclaim the edict. The civil and military officials lining both sides of the gateway beneath the tower would prostrate themselves in the direction of the emperor in waiting for the decree to the proclaimed.

4) The courtier would then put the edict in a phoenix-shaped wooden box and lower it from the tower by means of a silk cord. The document would finally be carried in a similar tray of cloud under a yellow umbrella to the Ministry of Rites.

5) The edict, copied on yellow paper, would be made known to the whole country.

Such a process was historically recorded as “ Imperial Edict Issued by Golden Phoenix”.

During the Ming and Qing dynasties Tian’anmen was the most important passage. It was this gate that the Emperor and his retinue would go through on their way to the altars for ritual and religious activities.

On the Westside of Tian’anmen stands ZhongshanPark( Dr. Sun Yat-sen’s Park), and on the east side, the Working People’s Cultural Palave. The Park was formerly called Shejitan( Altar of Land and Grain), built in 1420 for offering sacrificial items to the God of Land. It was opened to the public as a park in 1914 and its name was changed in 1928 to the present one in memory of the great pioneer of the Chinese Democratic Revolution.

The Working People’s Cultural Palace used to be Taimiao( the Supreme Ancestral Temple), where tablets of the deceased dynastic rulers were kept.

The stream in front of Tian’anmen is called Waijinshuihe( Outer Golden River),with seven marble bridges spanning over it . Of these seven bridges,historical records say the middle one was for the exclusive use of the emperor and was accordingly called Yuluqiao( Imperial Bridge). The bridges flanking it on either side were meant for the members of the royal family and were therefore called Wanggongqiao( Royal’s Bridges). Farther away on each side of the two were bridges for officials ranking above the third order and were named Pinjiqiao( ministerial Bridges). The remaining two bridges were for the use by the retinue below the third order and wre called Gongshengqiao( common Bridges). They anr the one in front of the Supreme Ancestral Temple to the east and the one in front of the Altar of land and Grain to the west.

The two stone lions by the Gate of Tian’anmen, one on each side were meant as sentries. They gaze toward the middle axis, guarding the emperor’s walkway. In front of the gate stands a pair of marble columns called Huabiao. They are elaborately cut in bas-relief following the pattern of a legendary dragon. Behind the gate stands another pair of similar columns. The story of Huabiao may be traced to a couple of sources. One of the versions accredits its invention to one of the Chinese sage kings named Yao, who was said to have set up a wooden pillar in order to allow the ordinary people to expose evil-doers, hence it was originally called a slander pillar. Later it ws reduced to a signpost, and now it serves as an ornament.

The beast sitting on the top of the column is called” hou”, a legendary animal, which is said to have been a watcher of an emperor’s behaviour. He was doing such duties as warning the emperor against staying too long outside the palace or indulging in pleasure and urging him to go to the people for their complaints or return in due time. Therefore, the two pairs of beasts were given the names” Wangjunhui”( Expecting the emperor’s coming back) and “ wangjunchu”( Expecting the emperor’s going out) respectinvely.

In the old days, Tian’anmen, as a part of the Imperial City, was meant for important occasions. The two rows of chaofang( antechamber), on the sides behind the main gate, wre reserved for civil and military members of the government waiting for imperial audience and in front of the gate, were offices of imperial administration.

On October 1, 1949, chairman Mao Zedong proclaimed on Tian’anmen Rostrum the founding of the People’s Republic of China. Since then Tian’anmen has been the symbol of New Chinea. Chairman Mao’s portrait is hung above the central entrance, flanked by two slogans:” Long Live the Great Unity of the Peoples of the World”. Today , the splendour of Tian’anmen attracts million of visitors from all over the world. The Rostrum on its top was opened in 1988 to the public for the first time in its history. It offers a panoramic view of the Square and the city proper.

Tian’anmen Square

Situated due south of Tian’anmen, the Square has an area of 44 hectares( 109 acres) that can accommodate as many as one million people for public gatherings. It has witnessed may historical events in China’s modern history and is a place for celebrations on such festive days as international Labour Day on May 1st and national Day on October 1st.

Around the Square are several famous buildings:

1 The Great Hall of the People

This is one of the largest congressional buildings in the world. Built in 1959, the hall consists of three parts: a 10,000-seat auditorium in the center, a banquet hall in the north wing facing Chang’an Street, with a seating capacity of 5,000, and offices for the Standing Committee of the National Peoples’ Congress of China in the south. In addition, thirty-four reception chambers are named after various provinces, autonomous regions and municipalities directly unde the Central Government, plus Hong Kong and Macao. Each is different from the other in decoration and furnishings to stress their local features.

2 The Museum of Chinese History and the Museum of the Chinese Revolution

These two museums were also built in 1959. the museum of Chinese History houses a permanent exhibition in four parts, covering the entire process of Chinese history spanning from 1.7 million years ago to 1919:

1) The Primitive Society( 1.7 million years ago to the 21st century BC);

2) The Slave Society(21st century BC to 476 BC.);

3) The Feudal Society(475 BC. To 1840 AD.);

4) The Semi-Colonial and Semi- Fedual Society(1840 to 1919.)

The Museum of the Chinese Revolution covers the period from 1919 to 1949.

3 The Monument to the People’s Heroes

the monument was built in memory of thousands of martyrs who died for the revolutionary cause of the Chinese people. Its construction began on August 1, 1952 and was not completed until 1958. in the form of an obelisk, the Monument as made of more than 17,000 pieces of tranite and white marble. The purple piece inlaid in the front of the Monument was brought from Qingdao, Shandong Province. It is 38 meters(124ft 8 in) high, the loftiest of its kind ever seen in the country. Not only is it an historic memorial for immortal heroes, but also it is an artistic work of excellent architectural value.

On the front side of the Monument is an engraved inscription in Chinese characters written by Chairman Mao Zedong, which reads” Eternal Glory to the People’s Heroes!”. On the back of the Monument is an article written by Chairman Mao, but in Chinese calligraphy by the late Premier Zhou Enlai.

At the top of the Monument are eight gigantic carved wreathes of such flowers as peony, lotus and chrysanthemum, symbolizing nobility, purity, and fortitude. At the base of the monument are eight marble reliefs depicting the Chinese historic events since 1840. They are:

1) The Burning of Opium in 1840:

2) The uprising of 1851 in Jintian, Guangxi;

3) The Revolution of 1911;

4) The May Fourth Movement of 1919;

5) The May 30th Movement of 1925;

6) The Uprising of 1927 in Nanchang, Jiangxi;

7) The War of Resistance against Japanese Aggression from 1937 to 1945;

8) The Victorious Crossing over the Yangtze River by the Peoples’s Liberation Army in 1949. This relief is flanked by two smaller ones—“ Supplying the Front” and “ Greeting the P.L.A.”.

4 Chairman Mao’s Mausoleum

Chairman Mao Zedong, the founder of the People’s Pepublic of China, passed away on Sepember 9, 1976. In commemoration of this great man, a mausoleum began to be constructed in November 1976, and was completes in August the following year. The Mausoleum was officially opened on September 9, 1977.

The mausoleum is surrounded by four groups of sculpture. East of the northern entrance is the sculpture depicting the period of the New Democratic Revolution( 1919-1949), and west of it is the one signifying the great achievements of the Chinese people during the period of slcialist revolution and construction since 1949. The sculptures in front of the southern gate are figures of workers, peasants soldiers, intellectuals, technicians and children.

Inside the Mausoleum are three main sections: A white marble statue of Chairman Mao is mounted on a platform in the front lobby. On the wall behind the statue is a 24-metre-long( 79-foot-long) tapestry, a fine needlepoint work with beautiful landscapes of the country.

In the main hall there is a crystal coffin, in which Chairman Mao’s body lies stately with the Communist Party’s flag covering over him.

On the wall of the southern lobby, a poem by Chairman Mao and in his own calligraphy is inscribed in gold inlay. It expresses his full great expectations for the country.

Tian’ anmen Square has now completed its renovation after eight months’ hard work to welcome the 50th anniversary of the People’s Republic in 1999.

河源苏家围英文导游词

The Sujiawei Hakka Village Tourism Zone is a must for tourists who are interested in the Hakka culture and customs.

Bordering Dongjiang River in the north and Jiushe River in the south, the village is located in the Heshui Township, 26km away from the city of Heyuan.

Today the village is described as a “picturesque village in south china”, featuring old trees and houses, wild lands, bamboos and fresh air. Also it has a profound cultural history and is said to be the habitat of descendants of Su Shi, who also known as Su Dongpo, a famous Chinese literate in Northern Song Dynasty. Hence All people living in the village now are surnamed “Su”.

It also provides some performances for travelers to get a better known of Hakka culture such as their wedding customs. You can take part in the producing lines of making bean curd, wine or oil; or enjoy yourself in activities like fishing, swimming and boating.

The first spot we encounter is the Yingqing Bridge, where has a panoramic view of Sujiawei. The bridge is a place to welcome all families, relatives and friends.

Here is purple perilla park. The purple perilla can be used as medicine to cure cold, or purple dye or cooking. The origin of this park is as follows: one day one of Su Shi’s offspring passed by this place, he dreamed five old men pointed a big tree and told him it is perilla tree. When he woke up, he found this place is full of perilla, and the environment is quite beautiful, so he thought the old men would like he move the Su clan here. So after he came back, he always mentioned this dream to his late generations. To fulfill his this dream, over 700 years ago, the Su clan moved here and Sujiawei started its story.

From this purple perilla park to Pool lips estate, is gallery of Hakka villages gender culture, which shows the Hakka people’s moral ideas and customs, they think everything has two opposite extremes like negative and positive. In Hakka dialect, have a boy baby is named “tian deng”, the same pronunciation as “add a lantern”. So in Chinese lantern festival, any family which has a new boy baby will hang a big lantern in their ancestors’ shrine.

Later we will visit Sugong Shrine Yongsi Hall, Guanghua hall, Su school and Yi Jiang temple. You may find the Hakka architecture is well preserved here. These ancient buildings are square flat houses with dark blue bricks and roof tiles that belong to the style of the Ming and Qing Dynasties. The oldest house, Yongsi Hall, was built in 1481 in memory of Su Dongshan, the eighth-generation descendant of Su Dongpo and as a place for the villagers to worship their ancestors and discuss important affairs.

Now we walk along the Dongjiang river and enjoy the Hakka folk music. At the riverside you see bamboo everywhere. Su Dongpo loved bamboo, he once said “I can eat without meat, but I can not live without bamboo. No meat to eat only makes me thin; but live without bamboo makes me vulgar”!

Walking so long time, are you a bit tired and thirsty? Let’s go to Her Workshops to taste Hakka traditional snacks and tea. There are tea leaf, sesame, peanut, red jujube and longan in the tea. Do you taste them?

Ok, after a break, we go to experience traditional Hakka wedding performance. If you are lucky to be chosen and act as the bridegroom, you will be invited to the stage and join their show.

The village also preserves many slogans printed on the walls during 1950s to 1970s, which are silent witnesses to Chinese modern history.

Do you see the big bamboo hats holding by bamboo sticks in line? It is farm four seasons gallery. On the bamboo hats marked farming planting and harvesting dates and festivals.

Finally we have 15-minutes free activity in the countryside vegetable fields. You may like farmers to pick fruits, vegetables you like in the fields.

展开阅读全文

篇16:赤嵌楼导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1200 字

+ 加入清单

我是你们今天的导游,欢迎来到三江风雨桥,下面我给大家说说这里的故事。

古老的时候,还没有开辟平等大寨,侗家住在半山坡上,一个小山寨,只有十几户人家。有个小山寨里有个后生,名叫布卡,娶了个妻子,名叫培冠。夫妻两人十分恩爱,几乎形影不离。两人干活回来,一个挑柴,一个担草,一个扛锄,一个牵牛,总是前后相随。这培冠长得十分美丽,夫妻两人过桥时,河里的鱼儿也羡慕地跃出水面来看他们。

有一天早晨,河水突然猛涨。布卡夫妇急着去西山干活,也顾不了许多,同往寨前的小木桥走去。正当他们走到桥中心,忽然刮来一阵大风,刮得布卡睁不开眼睛,培冠哎呀一声跌落河中。布卡睁眼一看,妻子不见了,知道刮下河了,他就一头跳进水里,潜到河里。可是,来回找了几圈都没有找到。乡亲们知道了,也纷纷赶来帮助他寻找,找了很长时间,还是找不到培冠。这究竟是怎么回事呢?

原来河湾深处有一个螃蟹精,把培冠卷进河底的岩洞里去了。一下子,螃蟹精变成一个漂亮的后生,要培冠做他的老婆,培冠不依,还打了他一巴掌。他马上露出凶相威胁培冠。培冠大哭大骂,哭骂的声音从河底传到上游的一条花龙耳朵里。

这时风雨交加,浪涛滚滚,只见浪头里一条花龙,昂首东张西望。龙头向左望,浪头就向左打,左边山崩,龙头向右看,浪头往右冲,右边岸裂。小木桥早已被浪涛卷走了。众人胆战心惊。可是龙头来到布卡的沙滩边,龙头连点几下浪涛就平静了。随后,花龙在水面上打了一个圈,向河底冲去。顿时,河底骨碌碌骨碌碌的响声不断传来,大漩涡一个接一个飞转不停。接着,从水里冒出一股黑烟,升到半空变成一团乌云,那花龙紧追冲向半空,翻腾着身子,把黑云压下来,终于压得它现出原形。原来是那只鼓楼顶那么大的黑螃蟹。黑螃蟹慌慌张张逃跑,爬到悬崖三丈高。花龙下到水里翻跟头,龙尾一摆,又把螃蟹横扫下水来。这样几个回合,把螃蟹弄得,摇摇摆摆爬向竹林,想借竹子挡住花龙。可是花龙一跃而起,张口喷水,喷得竹林一片片倒下去,螃蟹又跌落河中。花龙紧紧追到水底后,浪涛翻滚着便顺河而下,这时再也看不见黑螃蟹露面了。后来,在离河湾不远,露出一块螃蟹形的黑石头,就是花龙把螃蟹精镇住的地方。这块石头,后人称它为螃蟹石。

等到河面平静之后,听见对面河滩上有个女人的声音在叫唤。布卡一看,那正是自己的妻子。布卡叫了几个人马上游水过去。上岸以后,培冠对布卡说:多亏花龙搭救啊!大家这才知道是花龙救了她,都很感激花龙。这时,花龙往上游飞回去了,还不时向人们频频点头。

这件事很快传遍了整个侗乡。大家把靠近水面的小木桥改建成空中长廊似的大木桥,还在大桥的四条中柱刻上花龙的图案,祝愿花龙常在。空中长廊式的大木桥建成以后,举行了隆重的庆贺典礼,非常热闹。这时,天空中彩云飘来,形如长龙,霞光万道,众人细看时,正是花龙回来看望大家。因此后人称这种桥为回龙桥。有的地方也叫花桥,又因桥上能避风躲雨,所以又叫风雨桥。

今天的参观就到这里了,明天我们继续。

展开阅读全文

篇17:介绍桃园的导游词怎么写

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 382 字

+ 加入清单

星期五,姑姑笑容满面到对我说:“告诉你一个好消息:周末带你们去银川西部影视城玩!”我一听,高兴得一蹦三尺高,立即把这个好消息告诉哥哥。

第二天,阳光明媚是出行的好日子,正好我们要去西部影视城。来到那里,眼前全是用土堆成的房子,这和我们平常看见的楼大厦?青砖绿瓦截然不同。影视城里的许多方都在《红高粱》?《大话西游》?《新龙门客栈》……许多中出现过。

走着走着,前面出现了一个洞,上面刻着三个字:盘丝洞。这个名字很耳熟可又想不起来在哪里听过,所以我不清楚它为什么要叫盘丝洞?……我带着重重疑点走进了盘丝洞。眼前的景象让我想起《大话西游》蜘蛛精住的地方!越往里走月阴森,洞里爬满了假蜘蛛,它们栩栩如生,这让我毛骨悚然。我两腿发软?肩膀耸起。我终于看见了光,赶紧跑到哪里,这才松了口气。今天在西部影视城不但让我知道了许多影片,而且了解了古代的一些知识。这一天我收获了不少啊!

展开阅读全文

篇18:颐和园英文导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 17787 字

+ 加入清单

颐和园英文导游词

good morning ladies and gentlemen:

my name is . i’m very honored to be youre guide. i do hope all of you could like my guiding and enjoy everything on your pleasant day. this morning we are going to visit the summer palace. the summer palace is located on the northwest suburbs of beijing, about 20 kilometers away from the center of the city. so it will take us about 1 hour to get there. before we arrived at the summer palace, i would like to introduce you a brief introduction of the woderful imperial garden. the summer palace is the most beautiful and the largest imperial garden existing in chinan, and it is the best-preserved imperial garden in the world. in 1998, it was placed on the list of world cultural heritage by the unesco.

the summer palace was first built as an imperial garden at the beginning of 12th century in the jin dynasty. the construction continued to the yuan and ming dynasties. in the qing dynasty, the building of imperial gardens reached its culmination. during emperor qianlong’s reign, the famous ‘three hills and five gardens’ were built on the northwest suburbs of beijing. the summer palace was a part of it and at that time was called the garden of clear ripples. in 1860, the anglo-french allied forces invaded beijing. the ‘three hills and five gardens’ were burnt down to ashes.

in 1888, the empress dowager cixi spent the navy fund having the garden of clear ripples rebuilt. and then she renamed it the garden of nurtured harmony (summer palace).

in 1900, the allied forces of eight powers invaded beijing. the summer palace was once again severely damaged. it was rebuilt again in 1902.

in 1924, the last emperor puyi was driven out of the palace, after that, the summer palace was turned into a public park.

ladies and gentlemen, please look over there, in front of us is an archway. it is called “emptiness and the collection of excellence”, and it is the first scenery of the summer palace. the two chinese words on the front side of the archway mean emptiness and refer to everything in nature and in the scenery. the two words on the back side mean collection of excellence and refer to the tranquility of the beautiful scenery just within the garden.

(outside the east palace gate)

now, we have arrived at the east palace gate. it’s the main entrance of the summer palace. on top of the gate there is a plaque with three chinese characters ‘the summer palace’ in emperor guangxu’s handwriting. the gate that we are now entering was used by the emperor, the empress only in the old days.

(inside the east palace gate)

now we are inside the summer palace. in front of us is the second gate of the summer palace— the gate of benevolence and longevity. the annex halls on both sides were used for officials on duty and the offices of the privy council. well, before we start our tour in the garden, i will briefly introduce you the layout of the summer palace and our tour route. o.k., ladies and gentlemen, may i have your attention please? let’s look at the map together, from it we can see the summer palace covers an area of 290 hectares, which the lake occupies the three-fourths. the whole garden can be divide into three parts: the area was for political activities, resting places of the emperor and empress, and sightseeing areas. our tour will start from the area of the political activities, and end off the marble boat. on the way, we will visit the main constructions of the summer palace, such as the hall of jade ripples, the hall of happiness and longevity, the long corridor, the hall of dispelling clouds and so on. it will take us about two hours to visit the summer palace. please attention, we won’t walk back and our driver will pick us up at the north gate. should you get lost or separated from the group, please meet us at the north gate.

ok, everyone, let’s start our tour from the emperors’ office --- the hall of benevolence and longevity. follow me please.

(inside the courtyard of the benevolence and longevity)

passing through the gate of benevolence and longevity, we have already entered the courtyard of the hall of benevolence and longevity. the huge rock in front of us is taihu rock. it was quarried from taihu lake in jiangsu province, so it was known as taihu rock. please look around the courtyard and you can see there are four grotesque shaped rocks placed in each corner of this courtyard, representing the four seasons of the year. the taihu rocks are usually used as decoration for beautifying gardens and they are thin, crease, leak and penetration in characters.

the bronze mythical animal behind the taihu rock is known as suanni or some people call it qilin. according to ancient chinese mythology, the dragon had nine sons, but none of them became a real dragon. suanni was one of the nine sons of the dragon. it was an auspicious animal that could avoid evil spirits in ancient lengeds. suanni has the head of dragon, the antlers of dear, the hooves of ox and the tail of lion.

(in front of the hall of benevolence and longevity)

this grand hall is the hall of benevolence and longevity. it was first built in 1750. the name of this hall taken from a book entitled ‘lun yu’ by confucius doctrine means, “ those who are benevolent can enjoy a long life.” this hall was the place where emperor guangxu and empress dowager cixi held audience and handled state affairs when they were in the summer palace. for protecting the historical cultural relic, we couldn’t enter the hall. so i would like to briefly introduce you the decorations in the hall of benevolence and longevity. the arrangement of the hall has been left untouched. in the middle of the hall stands an emperor’s throne carved with nine dragons on design. there are two big fans on both sides behind the throne which are made of peacock feathers. behind the throne there is a big screen with red sandalwood frame and glass mirror inlaid. on the mirror there are 226 chinese characters of the word ‘longevity’ written in different styles. there are two scrolls on each side of the wall with a big chinese character ‘longevity’ written on it. it was said that the word ‘longevity’ written by empress dowager cixi. there are 100 bats painted at the background of the scroll symbolizing happiness.

well, please look up the two pairs of incense burners in the shape of a dragon and a phoenix in front of the hall. they were used to burn incense sticks to create the appropriate atmosphere. in the old days, the dragon and phoenix were the symbol of the emperor and empress. according to ritual, the dragons should be placed in the center while phoenixes were to either side in front of the hall.however, here, the dragons are off to the sides and the phoenixes are in the middle. this was a product of the end of qing dynasty when empress dowager cixi handled state affairs behind the screen.

(at the entrance of garden of virtuour harmony)

we are now visiting the garden of virtuous harmony, where emperor qianlong and empress dowager cixi were entertained with bejing opera performances. it mainly consists of the dressing house, the grand theater building and the hall of pleasure smile. the grand theater building was known as the ‘cradle of beijing opera’ was uniquely laid out and magnificently decorated. there are 7 exhibition halls with articles of daily use on display here.

(in front of the grand theater building)

this is the grand theater building. of the three main theater buildings of the qing dynasty, the grand theater building is the tallest and largest one. the other two are changyin pavilion in the forbidden city and qingyin pavilion in the mountain resort in chengde. the grand theater building, a three-storied structure, has a double roof with upturned eaves. it is 21 meters high and 17 meters wide. performances could be staged simultaneously on three levels. the top one was a symbol of happiness, the middle level was emolument level and the bottom stage was named longevity stage. each level has the entrance and the exit. there are some trapdoors in the ceiling and below the floor for ‘celestial being’ to fly down from the sky and the ‘devils’ to appear from the earth to set off a certain atmosphere on the stage. there is also a well and five ponds built under the stage for a good effect of water scenes. the stage is open to three sides.

well, please look at the construction that stands right opposite the grand theater building, it’s the hall of pleasure smile. the empress dowager cixi used bo sit inside the hall to watch and enjoy the peking opera.

(a lakeside walk from the garden of virtuous harmony to the hall of jade ripples)

we are now standing in the middle of a rockery behind the hall of benevolence and longevity. it appears that there’s nothing special ahead. however, after we clear the rockery, we will reach kunming lake. this is an application of a specific style of chinese

gardening.

now, we are walking along the bank of the kunming lake. look over there, not far away in the lake there is an islet. it’s called the spring heralding islet. the pavilion on the islet is called the spring heralding pavilion. a number of willow trees and peach trees were planted on this islet. in early spring, when the ice begins to melt, peach trees are red in pink blossoms, willow trees turn a tender green signaling that the early spring has returned. hence the name ‘heralding sping pavilion’.

(in front of the hall of jade ripples)

this group of special and quiet courtyard dwellings is the hall of jade ripples. the words “jade ripples” came from a verse “gentle ripples gushing out of jade spring”, which refers to the rippling water in the lake. it was first used by emperor qianlong to attend to state affairs. in the late qing dynasty, it was where emperor guangxu was put under house arrest.

this hall is a hallmark of the movement of 1898. emperor guangxu was emperor dowager cixi’s nephew. after emperor tongzhi died, emperor dowager cixi made her nephew, who was at that time four years old a successor in order to continue her hold on imperial power. she ‘handled state affairs behind the screen’. after emperor guangxu ‘managed state affairs personally’ at the age of 19, a political conflict occurred between the conservatives and the reformers. in 1898, the reform movement took place with the aim of sustaining the core principles of the qing dynasty while reforming outdated laws. the movement lasted for103 days until it was suppressed by empress dowager cixi. it was called the ‘hundred-day reform’. after the reform failed, emperor guangxu was put under house arrest here. for the strict control of him, empress dowager cixi ordered to build many brick walls in the front, back, and on the right and left of the hall of jade ripples. at that time the hall was entirely sealed up, just like a prison. today only the hidden walls in the east and west annex room still maintain its original appearance. it is open to visitors as the relic related to the 1898 reform movement.

(in front of the chamber of collecting books)

this is the chamber of collecting books. in chinese, it’s called “yi yun guang”. “yun” was a kind of fragrant weed. in ancient times, it was usually used as termite repellent in rooms where books were stored.in the emperor qianlong’s reign, the purpose of the hall was for collecting books. later it was converted into a residence. there used to be the residence of guangxu’s empress longyu, and his favorite concubine zhenfei.

(in the hall of happiness and longevity)

this group of courtyard is the hall of happiness and longevity. it was the major architectural structure in the living quarters and the residence of empress dowager cixi. the whole compound was basically made of wood, which is ideal for ventilation and lighting. with its quiet and tasteful layout, the hall of happiness and longevity made life very easy and convenient. in front of the hall of happiness and longevity there is a huge rock placed in the middle of this courtyard named “qing zhi xiu” and nicknamed as “family bankruptcy rock”. this huge rock was discovered in fangshan district by a ming official mi wanzhong. he wanted to transport it to his own garden “shaoyuan”. in the old days, transporting such rock was very difficult. after spending all his money to ship it, he still could not succeed in doing this. the big rock was then left on the roadside somewhere near liangxiang county, 30 kilometers southwest of beijing. hence it was nicknamed “family bancruptcy rock”. later emperor qianlong discovered it and transported to the garden of clear ripples and laid in front of the hall of happiness and longevity. the colorful glass chandeliers hanging inside the hall was introduced from germany in 1903. it is one of the earliest electric lights in china.

(in front of the gate of inviting the moon of the long corridor)

ladies and gentlemen, you may have visited some of the best museums in the world, such as the louvre in france and the museum of great britain. now i will show you a special gallery in the palace—the long corridor. in 1990, the long corridor was listed in the guinness book of world records as ‘the longest painted corridor’ in the world’. it would be a pity if we leave the summer palace without visiting the long corridor and the marble boat. now, here we go, the long corridor first!

(strolling along the long corridor)

the long corridor starts from the gate inviting the moon to the shizhang gate. it is 728 meters long and consists of 273 sections. the long corridor is one of the major structures of the summer palace. since the corridor was designed to follow the physical features of the southern slope of longevity hill, four multiple-eaved, octagonal pavilions ( retaining the goodness pavilion, living with the ripples pavilion, autumn water pavilion, clear and far pavilion) were placed at bends and undulation, they represent four seaons of a year. thus visitors will hardly notice the rise and fall of the terrain. as a major part of the architectural style of the summer palace, the long corridor serves as an ingenious connector between the lake and the hill. scattered buildings on the southern slope were linked to create a unified complex.

the long corridor is the longest covered veranda in any chinese garden. on the purlins and beams of the covered veranda, there are over 14,000 suzhou style paintings. among them, there are 546 color paintings relating to the scenes of west lake in hangzhou, zhejiang province. beside the colorful paintings of natural scenery, there are also scenes of flowers, birds, fish, insects, mythology and figures. the paintings of figures are mainly adapted from ancient chinese classical literature, such as ‘pilgrimage to the west’, ‘the romance of the three kingdoms’, ‘the western chamber’, “water margin’, and ‘the dream of the red mansion’.

(in front of the gate of dispelling clouds)

now we are approaching the central part of the structures on the lakeside slope, the tower of buddhist incense within the hall of dispelling clouds. the central axis line starts from the wharf next to the lake to the sea of wisdom on top of the hill. the main architectural structures here are the gate of dispelling clouds, hall of dispelling clouds, tower of buddhist incense and the sea of wisdom, which altogether form a splendid three-dimensional landscape. the layout of this group of architectures was based on scenes described in buddhist sutras. this group of structures are among the most magnificently constructed here in the summer palace. this is a good place to taking photos, we will stay here for about 15 minutes.

now we are walking continuely along the long corridor, the next scene we are going to visit is marble boat.

look over there! halfway up the slope there stands the hall of listening to orioles. it was the place for emperor and empress to enjoy opera and court music. it is said the singing of orioles is very pleasing. before the garden of virtuous harmony was built, empress dowager cixi enjoyed opera and music here. now the hall is one of the most famous restaurants in china, featuring imperial dishes and desserts.

this is the famous marble boat. a famous scientist of china’s eastern han dynasty once said, “water can float the boat, but it can also tip it over.” a prime minister of tang dynasty wei zheng once used these words to persuade li shimin, the emperor of the tang dynasty. he said people are water and the emperor is the boat. people can support a good emperor. however, they also can overthrow the dynasty. emperor qianlong built this huge boat in the garden in order to make the allusion concrete. on one hand, emperor qianlong encouraged himself to run the country well. on the other hand, he wanted to show that his rule of the qing dynasty was as firm as the marble boat and there was no fear of overturning the boat. the marble boat was the place for emperor qianlong to sample tea and enjoy the scenery of kunming lake. emperor qianlong once came here to engage in the freeing of captive animals. in the times of qianlong, the marble boat was a chinese styled stone boat with a chinese style wooden superstructure on the top of it. when it was rebuilt in the times of guangxu, a foreign and chinese elements mixed resulting in two wheels to be added to the boat, one on each side. the floor was paved with colored bricks. all of the windows were inlaid with multiple-colored glass. a big mirror was installed on the superstructure for viewing rain.

our tour is drawing to a close after we visited the marble boat. today we only visited the major scenic spots of the summer palace. i have left other spots of interest for your next visit. i will now show you out through the ruyi gate. our coach is waiting for us outside the gate. i do hope you enjoyed today’s tour. thank you.

展开阅读全文

篇19:颐和园英文导游词最全_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 26695 字

+ 加入清单

颐和园英文导游词【最全】

颐和园,中国清朝时期皇家园林,前身为清漪园,坐落在北京西郊,距城区十五公里,占地约二百九十公顷,与圆明园毗邻。它是以昆明湖、万寿山为基址,以杭州西湖为蓝本,汲取江南园林的设计手法而建成的一座大型山水园林,也是保存最完整的一座皇家行宫御苑,被誉为“皇家园林博物馆”,也是国家重点旅游景点。下面是由小编为大家带来的关于颐和园英文导游词,希望能够帮到您!

颐和园英文导游词

the tour will take 4-6 hours. the route is as follows:

out side the east gate-side the east gate –in front of the hall of benevolence and longevity- in front of garden of virtuous harmony-in front of the grand theater building- a lakeside walk from the garden of virtuous harmony to the hall o jade ripples- in front of the o jade ripples- in front of the yiyunguan (chamber of mortal being)-hall of happiness and longevity- in front of the yaoyue (chamber of mortal beings)-hall of happiness and longevity-in front of the yaoyue(inviting the moon ) gate of the long corridor- strolling along the long corridor- visiting an exhibition of cultural relics- in front of the hall of dispelling clouds- inside the hall of dispelling clouds- atop the tower of buddhist incense- on a hilltop leading from the back door of the tower of buddhist incense- on a hilltop leading from the back door of the tower of buddhist incense- inside the garden of harmonious interest –outside the south gate to suzhou shopping street- atop the stone bridge inside the suzhou shopping street –on the road from the south gate of suzhou shopping street- on the road form the south gate of suzhou shopping street to the marble boat- in front of the ruins of the garden of complete spring –along the lakeside by the marble boat-boating on the kunming lake-leaving out through the east gate.

(out side the east gate)

ladies and gentlemen: welcome to the summer palace.(after the self-introduction of the guide -interpreter) i hope this will be an interesting and enjoyable day for you .

during our tour, you will be introduced to time honored historical and cultural traditions, as well as picturesque views and landscapes.

the construction of the summer palace first started in 1750. at that time, the qing dynasty was in its heyday and china was a powerful asian country with vast territories. the monarch in power then was emperor qianlong. with supreme power and large sums of money, he summoned skillful and ingenious artisans from all over the country to carry out this construction work in honor of his mother `s birthday. after 15 years and one seventh of the nation` s annual revenue spent, the garden of clear ripples was completed and served as a testimony to china` s scientific and technological achievements. in 1860, this vast royal garden was burnt down along with the yuanming yuan (garden of perfection and brightness) by angol-french allied forces. in 1888, empress dowager cixi reconstructed the garden on the same site and renamed it the garden of nurtured harmony (summer palace). characterized by its vast scope and rich cultural embodiments, the summer palace has become one of the most famous tourist sites in the world. this is the main entrance to the summer palace-the east gate on top of the eaves of the door there is a plaque bearing a chinese inscription which means garden of nurtured harmony” , whose calligrapher was emperor guangxu. the gate that you are now entering was used exclusively by the emperor, the empress and the queer mother. all others used the side doors.

(inside the east gate)

the summer palace can be divided into two parts: longevity hill and kunming lake .the whole garden covers an area of 290 hectares, of whih three- fourths consists of a lake and rivers .this imperial garden features 3,000 room-units and covers an expanse of 70,000 square meters with more than 100 picturesque spots of interest. the layout of the summer palace includes three groups of architectures: palaces where the emperor attended to state affairs, resting palaces of the emperor and empress, and sightseeing areas. entering the east gate we will come the the office quarters. entering the east gate we will come to the office quarters. the annex halls on both sides were used for officials on duty. this is the gate of benevolence and longevity. above the door there is a plaque bearing the same name in both chinese and manchurian characters. the gigantic rock in the foreground is known as taihu rock, or eroded limestone, quarried in jiangsu province and placed here to decorated the garden. on the marble terrace sits a bronze mythical beast, known as qilin or xuanni . it was said to the one of the nine sons of dragon king. a point of peculiar interest is that it has the head of a dragon, antlers of a deer, the tail of a lion and hooves of a ox, and is covered with a unique skin. it was considered an auspicious creature that brought peace and prosperity. this grand hall is the hall of benevolence and longevity. it was built in 1750 , and was known as the hall of industrious government. emperor qianlong ruled that the halls where monarchs attended to state affairs would be named after them . after the rebuilding of the summer palace, the hall was renamed, suggesting that benevolent rulers would enjoy long lives. the arrangement of the hall has been left untouched. in the middle of the hall stands a throne made of sandalwood and carved with beautiful designs. in the background there is a screen carved with nine frolicking dragons. on either side of the throne there are two big fans made of peacock feathers, two column-shaped incense burners, crane-shaped lanterns and an incense burner assuming the form of luduan, a mythological animal which was suppose to have the power to prevent fire. the small chambers on eight side were where the emperor qianlong and empress dowager cixi rested and met officials on formal occasions. on the verandah in the foreground of the hall there are bronze statues of dragon and phoenixes which served as incense burners on major occasions. they are hollow and smoke comes through holes on their backs. also on the veranda are tai ping (peace) bronze water vats made during the reign of emperor qianlong. as a precaution in case of fire, a fire was lit underneath the vats in the winter to keep the water in them from freezing.

(at the entrance of garden of virtuous harmony)

we are now visiting the garden of virtuous harmony, where emperor qianlong and empress dowager cixi were entertained with beijing opera performances. it mainly consists of the dressing house, the grand theater building and the hall of pleasure smiles. the grand theater building known as the cradle of beijing opera” was uniquely laid out and magnificently decorated. on september 10, 1984, the garden of virtuous harmony opened its doors to visitors. there are also 7 exhibition halls with articles of daily use on display here. the staff here put up court dresses of qing dynasty in order to give the visitor a more vivid impression.

(in front of the grand theater building)

this building is 21 meters in height and 17 meters in width and features three tiers of tilted eaves and stages. all of the stages are connected to a raise ,and a winch is installed at the top. a well and 5 ponds were sunk under the ground stage. there are trapdoors in the ceiling for fairies to descend, as well as on the floor for demons to surface. the underground passages also served as a means of improving resonance and making the performers` voices more audible .of the three main theater building of the qing dynasty, the grand theater building is the tallest and the largest. the other two are changyin (fluent voice ) pavilion in chengde, an imperial summer resort. the building played a major part in fostering the birth and development of beijing opera: since the completion of the grand theater building, many performances were held in it in honor of the empress dowager cixi.

(a lakeside walk from the garden of virtuous harmony to the hall of jade ripples)

we are now standing in the middle of a rockery behind the hall of benevolent and longevity. it appears that there` s nothing special ahead. however, after we clear the rockery, we will reach kunming lake. this is a application of a specific style of chinese gardening. not far away in the lake there is a islet. it is filled with peach and weeping willow trees and serves as a ideal place to appreciate the scenery. the pavilion on the islet is called zhichun (understanding spring) pavilion and is chardcterized by four- edged, multiple eaved roofs.

(in front of the hall of jade ripples)

this group of special and quiet courtyard dwelling is the hall of jade ripples. it was first used by emperor qianlong to attend to state affairs. it was also where emperor guangxu of the late qing dynasty was kept under house arrest. this hall is a hallmark of the reform movement of 1898, emperor guanxu was empress dowager cixi` s nephew. after emperor tongzhi died, empress dowager cixi made her nephew, who was at that time four years old a successor in order to continue her wielding of power behind the scenes. when emperor guanxu was 19 years old ,empress dowager cixi relinquished power to him but continued to exert considerable influence. in 1898, the reform movement took place with the aim of sustaining the corn principles of the qing dynasty while reforming outdated laws. the movement lasted for 103 days until it was suppressed by empress dowager cixi. the emperor` s six earnest reformists were beheaded and emperor guangxu was placed under house arrest which lasted for 10 years .all the back doors were sealed and a brick was was put up behind the wooden partition on each side of the two annexes of the courtyard. emperor guangxu was closely watched by eunuchs. the wall remains intact for tourists to see.. dynasty while reforming outdated laws. the movement lasted for 103 days until it was suppressed by empress dowager cixi. the emperor` s six earnest reformists were beheaded and emperor guangxu was placed under house arrest which lasted for 10 years .all the back doors were sealed and a brick was was put up behind the wooden partition on each side of the two annexes of the courtyard. emperor guangxu was closely watched by eunuchs. the wall remains intact for tourists to see. (in front of yiyunguan (chamber of mortal beings) this was where empress and empress dowager of china` s feudal system. however, emperor guanxu was not the last emperor of the qing dynasty. the last in the line was emperor puyi, who ascended the throne in 1908 at the age of three, too young to be married . in 1912, he was forced to abdicate. during the short reign of emperor puyi. empress longyu handled state affairs on his behalf in the name of empress dowager. in 1911, a revolution led by dr. sun yat-sun succeeded, and the year after, empress longyu announced the abdication of the last emperor of china.

(in the hall of happiness and longevity)

the aged empress dowager cixi was so fond of the summer palace that she decided to live here from april through october of every year. this group of buildings served as her residence. this group of courtyard dwellings consists of a forecourt and a backyard with annex courts on each side .the whole compound was basically made of wood, which is ideal for ventilation and lighting . with its quiet and tasteful layout, the hall of happiness and longevity made life very easy and convenient. no wonder one of empress dowager cixi` s pleasure boat. on the pier there is a tall lantern post. flanking the staircase leading to the main entrance of the hall, there are bronze cranes, deer and vases, symbolizing universal peace. the interior layout is the same as the imperial court, with throne, a large table and incense burners placed in the middle. at mealtime, eunuchs-in –waiting would make a gigantic table out of this table and empress dowager cixi would dine on 128 courses. because of this more than 1,800 tales of silver would be spent each month on meals. on the east side of the living room is the cloak room. the bedroom in on its west. in front of the yaoyue (inviting the moon ) gate of the long corridor the famed long corridor is ahead. facing kunming lake and in the foreground of longevity hill, the long corridor stretches from yaoyue (inviting the moon ) gate to shizhang (stony old man) pavilion. it is 728 meters in length and consist of 273 sections and connects four octagonal pavilions. in 1990 ,it was listed in guinness book of world records.

(strolling along the long corridor)

the long corridor is one of the major structures of the summer palace .since the corridor was designed to follow the physical features of the southern slope of longevity hill , four multiple-eaved, octagonal pavilions (beauty-retaining pavilion, enjoy-the ripples pavilion, autumn water pavilion and clarity distance pavilion) were placed at bends and undulation. thus sightseers will hardly notice the rise and fall of the terrain. as a major part of the architectural style of the summer palace, the long corridor serves as an ingenious connector between the lake and the hill. scattered buildings on the southern slope were linked to creat a unified complex. this corridor can also be called a corridor of paintings ”: there are more than 14,000 paintings on its beams. some of them are of birds, flowers and landscapes of the west lake in hangzhou, zhejian province. others present scenes from literary classics. the majority of the landscape painting were done under the order of emperor qianlong, who preperred the scenery of south china.

(by the door leading to the exhibition of cultural relics)

this group of temple-shaped structures are known as qinghua (clarified china) hall ,also known as arhat hall during the reign of emperor qianlong. the original hall burned down in 1860. after it was reconstructed, it was renamed. qinghua hall is now used as a exhibition hall displaying rare cultural relics collected in the summer palace. the hall consists of 6 exhibition rooms with tens of thousands of articles of treasure on display in turn. among the exhibits there are bronze ware, porcelain, jade assemblages from the ming and qing dynasties, and rare and paintings. there is also a gigantic stone slab, which is more than 3 meters in height and width. it bears the handwritten inscriptions of emperor qianlong is commemoration of the suppression of a rebellion in the xinjiang region. only this slab survived when the angle-french allied forces set fire to the summer palace.

(in front of the gate of dispelling clouds)

now we are approaching the central part of the structures on the lakeside slope, the tower of buddhist incense within the hall of dispelling clouds. the hall of dispelling clouds was where numerous palatines kowtowed to empress dowager cixi. it was surrounded by galleries and flanked by annex halls. in the forecourt there is a pool and marble bridges . starting from the lakeside, there lies in succession a memorial archway, the gate of dispelling clouds, the hall of dispelling clouds and the tower of buddhist incense. all of these structures are built on a central axis and each is taller than its predecessor. this was designed to give prominence to the last structure, the tower of buddhist incense, which was a symbol of imperial power. the layout of this group of architectures was based on scenes described in buddhist sutras. this group of structure are among the most magnificently constructed here in the summer palace.

(inside the hall of dispelling clouds)

the original buildings on this site were burned down by the anglo-french allied forces in 1860. a new set of structures was built during the reign of emperor guanxu, and was called the hall of dispelling clouds, suggesting that it was a fairyland. the hall was built on a high terrace, and has 21 room. inside the hall are a throne, screens, tripods and mandarin fans. on a platform you will see bronze dragons, phoenixes and tripods. at the foot of the platform there are four bronze water vats, the ancient form of fire extinguishers. the 10th day of lunar october was ,empress dowager cixi` s birthday. on that day ,she sat on the throne here to receive congratulations and gifts. now we are going to pay a visit to the highlight of the summer palace- the tower of buddhist incense. what we are now standing on is a stone terrace which is 20 meters in height. it has a semi housed stairway of 100 steps, you will live for 100 years. so, let` s go !

(in the front of the tower of buddhist incense)

an octagonal structure with three storeys and quadruple eaves, the tower of buddhist incense is the very center of the summer palace, and is one of the masterpieces of ancient chinese architecture. the tower is 41 meters in height, and is buttressed by 8 solid pillars made of lignumvitae logs. with its complex structure, ingenious layout, towering terrace and convincing grandeur, the tower of buddhist incense was artfully set out by the imperial gardens and beautiful scenery surrounding it .the tower overlooks kunming lake and other picturesque spots within an area of tens of kilometers .on the west side of the tower stands baoyunge (precious cloud pavilion). it is made of bronze and is7.5 meters in height and 270 tons in weight. it resembles its wooden counterparts in every detail. it is one of the largest and most exquisite bronze pavilions still on existence in china. lamas prayed here during the reign of emperor qianlong in honor of the monarchs and their families. at the turn of the century 10 bronze windows were spirited abroad. in 1992 an american company bought the windows and returned them intact to china.

(on a hilltop leading from the back door of tower of buddhist incense)

now we can see the long and snaking western causeway and a shorter dike that divides kunming lake into three areas that contain south lake island, seaweed-viewing island and circle city island. the three island represent three mountain in ancient chinese mythology, i. e. penglai, fangzhang and yingzhou. this peculiar method of incorporating a lake a three mountains within a single garden was a brainchild of emperor wudi of the han dynasty more than 2,000 years ago, bearing testimony to feudal monarchs` s longing for longevity. as the legend goes many heavenly elixirs grew on the three mythical islands. using artificial building techniques, the ancient chinese built this masterpiece based on the myth to make the mythical on appear to be accessible to humans.

(inside the garden of harmonious interest)

setting a garden within a larger garden has been one of china traditional architectural styles. the garden of harmonious interest serves as a fine example of this. this garden was built under the order of emperor qianlong and modeled after the jichang garden (garden of ease of mind )at the foot of mount huishan, jiansu province. it was renamed by his son emperor jiaqing in 1811. the existing garden was rebuilt by emperor or guangxu. empress dowager cixi used to go fishing here. the garden features 10 waterfront platforms, pavilions and halls as well as hundreds of galleries with all of its structures facing the lake and pools, the garden of harmonious interest is basically a garden of waterscape. spanning the vast expanse of the lake and pools are five bridges, each quite different from the others. the most famous of them is the bridge known as knowing –the fishing-bridge.” it is said that more than 2,500 years ago during the warring states period, two philosophere named zhuang zi had an interesting argument by the side of a pond. zhang said, ”fish swim to and fro in the water. what happy fish!” hui asked , ”you are not a fish. how do you know they are happy? ” zhuang replied, you are not me .how do you know i don’t know? ” hui signed, i am not you ,therefore, i don’t know you . and you are not a fish ,so how do you know that fish are happy? ” zhang said, you ask me how i know fish are happy, why do you keeping me the same question?” although the garden of harmonious interest was designed after jichang garden, it not only absorbed the original designs, but exceeded it .

(outside the south entrance to suzhou shopping street)

now lets have a look at longevity hill. on the back slope of the hill stands a group of architectures. the centerpiece of structures there are known as the four continents and are dedicated to buddhism. this group was laid out and arranged in accordance with buddhist cosmology. aside from a main shrine and structures embodying the four continents, there are eight towers representing minor continents. the shrine is surrounded by four lamaist pagodas and between the major and minor continents, there two platforms representing the sun and the moon. the qing authority attached great importance to buddhism. to further strengthen ties with the ethnic minorities who practiced buddhism, the monarchs incorporated both han and tibetan styles of architecture into this group of temples. further north at the foot of the four major continent lies the suzhou shopping street. built along the back lake of the summer palace, this street stretches about 300 meters and features more than 60 stores. it includes restaurants, teahouses, pawnshops banks, drugstores dye houses and publishing houses. in order to recreate the atmosphere of ancient times, visitors will have the chance to exchange their money to ancient style chinese coins for use here. storefronts are trimmed with traditional signboards and ornaments. the commercial culture of the mid-18th century has thus been recreated.

(atop the stone bridge inside the suzhou shopping street)

visitors may be surprise to see that this shopping street is almost the same as that in south china. as a matter of fact, this street was designed after the shops along the canals in suhzhou. originally known as emperor` s shopping street, it was built during the reign of emperor qianlong. after making several inspection tours to south china and being duly impressed by its commercial prosperity, emperor qianlong ordered the construction of this street. the imperial shopping street was burnt down by anglo-french allied forces in 1860. the site remained desolated until 1987, when reconstruction began. it was opened to the public in september 1990. with commercial culture as its hallmark, the suzhou shopping street is a vivid representation of china` s traditional cultures.

(on the road from the south fate of the suzhou shopping street to the marble boat)

this is the hall of pines. from it to the west we can walk to the marble boat. the path we aree taking stretches between longevity hill and back lake. monarchs and their cohorts used to stroll along it .hence it was named central imperial path. along this path you will see lilacs all around. hence, this road is also known as the path of lilac.

(in front of the ruins of the garden of complete spring)

quite a few unique structures were burnt down during the reign of emperor qianlong, among which the garden of complete spring was one of the most famous. the ruined and desolate courtyard by the roadside was its original site, it remains to be restored. this group of structures cover an area of 4,000 square meters and features a number of halls built on three different levels. all of the structures were connected with galleries and stone staircases. with its natural and ingenious combination of pavilions, a hall, galleries and rooms, the garden of complete spring serves as a fine model for other gardens. emperor qianlong frequently visited this compound.

(along the lakeside by the marble boat)

now we have returned from the back of longevity hill to the front. there is the famous marble boat. this structure is 36 meters in length and its body was made of marble. on top of it is a two storeyed structure. the floor was paved with colored bricks. all of the windows are inlaid with multi-colored glass and the ceiling was decorated with carved bricks. the drainage system channels rain water down through four hollow concrete pillars and into the lake through the mouth of dragon heads. according to a book written by emperor qianlong, the boat was used for enjoying the scenery and was supposed to be symbolic of the stability of the qing dynasty. halfway up the slope there stands the hall for listening to orioles . the ancient chinese liken the warble of an oriole to beautiful songs and melodies, hence the name of the hall which used to be a theater. now the hall is one of the most famous restaurants in china, featuring imperial dishes and desserts. it is a must for many foreign visitors to have lunch here when then come to beijing. more than one hundred heads of state worldwide have dined here and the late premier zhou enlai has held banquets here in honor of state guests. (sightseers who want to try the restaurant can go boating after they eat. those who do not can go abroad right away. those who do not feel like taking the boat can stoll along the long corridor to the outside of the east gate). (boating on kunmin lake) we are now going to enjoy the lakeside scenery from a pleasure boat. as a main part of the summer palace, kunming lake covers an area of 220 hectares, or three fourths of the combined space of this summer resort. this natural lake is more than 3500 years old. this lake was originally called wengshan lake. in 1749 emperor qianlong ordered the construction of qingyi garden, the predecessor of the summer palace. involving nearly 10,000 laborers, the lake was expanded and turned into a peach-shaped reservoir, the first of its kind for beijing. from 1990 to 1991, the beijing municipal government ordered the first dredging of the lake in 240 years .involving 200,000 men and hundreds of dredgers and other tools, a total of 625,600 cubic meters of sludge was dredged and 205 bombs dropped by the japanese during the anti-japanese war were removed. the summer palace set a precedent for sightseeing by boat. there used to be a large imperial flotilla, of which the kunming merry dragon” was the most famous. it was destroyed by the anglo-french allied forces in 1860. to make the tour of the summer palace a more pleasant one, a large pleasure boat tai he ” (supreme harmony )was built. this double –decked boat is 37.09 meters long,8,59 meters wide and 10.49 meters high. it can travel at a speed of 9 kilometer per hour. small pleasure boats are also available to tourist. another major spot of interest on the western causeway is jingming (bright view ) hall. both its front and rear face the lake. this structure also features three two- storeyed halls of varying heights. our tour is drawing to a close as we approach the shore. today we only visited the major scenic areas of the summer palace. i have left other spot of interest for your next visit. i will show you out through the east gate. i hope you enjoyed today` s tour. thank you .good-bye and good luck.

展开阅读全文

篇20:有关重庆著名景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 946 字

+ 加入清单

朋友们,大家好!

泰山位于我省不远的山东省,海拔1545米。曾有诗人杜甫登之远望,并作“望岳”一诗。更有千古留名者饱览过泰山的美景,正有杜甫所说“造化钟神秀,阴阳割昏晓”的奇观。

站在泰山脚下,仰望泰山,很矮的一座破山嘛!怎么可能“造化钟神秀”?又怎么可能像导游所说的“要爬好几个小时”?简直就是吹嘘嘛!

这样正想着,导游便带着我们去登泰山。

眼前有一条小路,我顺着它跑过去,就置身于泰山之中了。一路上,兴奋过度的我一直跑着上山。石阶两旁的巨石、花草显得颇有精神,大概是欢迎我们这些远客吧!每一块巨石上都刻着各种名句,还有毛泽东的“数风流人物,还看今朝”呢!听导游说泰山中的水十分珍贵,也难怪,溪水并没有乱淌,而是流进一个个小池中。

人人都说十八盘陡,可我并不这么认为。台阶虽陡了些,可我走的还是一级的快!半路上,突然下起了小雨,雨中登泰山,好玩!看见同伴们挤成一团,都在抢购雨衣,我和妈妈也挤进去买了两个(其实就是标准的塑料布啦)。没等我穿上雨衣,雨又停了下来,我也赶忙脱下。不一会儿,到了中天门,路程也走了一半了。中天门好像是一个大平台,四围都有庙,中间有个大炉子,极像太上老君的八卦炉,炉中插满了香,袅袅的青烟缓缓升起……

下一个目标是南天门。路上的人多之甚多,差点儿要把人挤下去。就在这时,小雨又下了起来,我一边埋怨老天爷吃错药了发神经,一边不情愿的再次穿上雨衣。经过1个多小时的跋涉,“南天门”三个大字终于呈现在我眼前,那是个拱形的石门,从前到后只有不到8米长,南天门后方分别有三座庙,还有一条幽幽小径通往神圣的玉皇顶。山上慢慢变冷了,雾也开始变大。向下望,朦胧中看到登山者在奋力攀登。

下一站就是玉皇顶了。那条通往顶峰的路很平坦,一般是三、四个台阶一个平台。走起来轻松极了,越往上,雾越大,越神秘。

走了大约有十几分钟,前面没有台阶了,眼前又出现同样的景象:几座红色的庙,一个“八卦炉”。“到玉皇顶了!”我大叫。抬头看天,我看不见,只见得云雾在头顶飘荡,站在顶峰,觉得风很大。神仙就住在上面么?我已逝去的亲人是不是就在上面笑咪咪地望着我? 在山顶停留了半个多小时,我们准备下山了。刚下一个台阶,我便觉得腿酸痛难耐,我只好一瘸一拐难堪下山。

下了山,站在山脚下,再一次瞻仰那雄伟的泰山,觉得,很自豪。

展开阅读全文