0

白鹤梁导游词(热门20篇)

浏览

6312

范文

1000

山东著名景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 802 字

+ 加入清单

据载,1621至1620_年间(明天启年间),烟台连年大旱,庄稼颗粒不收。农民无奈便按当时习俗,在烟台山建起一座龙王庙,祈祷龙王赐恩布雨,普救苍生。说来也巧,庙刚修好,大雨从天而降,旱情顿解。民众便信以为真是龙王显灵。从此庙里香火不断。烟台山龙王庙建在顶峰北侧,坐南朝北,面对大海,这在全国实属罕见。龙王庙是当时烟台山上最早的建筑之一。初时仅为3间“数椽茅屋,嗣经数度修葺,始茅屋变瓦屋”。

原烟台山灯塔,是指由英国人建于1920_年(清光绪三十一年)那座老灯塔,而并非今天耸立在烟台山上的这座高49.5米的现代式样的大灯塔。它既是烟台近百年来饱受外国列强侵略、掠夺的铁的历史见证,也是烟台山上一处著名的外国近代建筑遗址和历史景观,具有较高的历史价值和文物价值。19世纪60年代初,依据不平等的《天津条约》和《北京条约》,烟台被-迫开埠,英国人很快统揽了东海关大权。1865年(清同治四年),英国人汉南提出要在烟台山西南之太平湾东侧修建海关码头,并同时在崆峒岛上修建了第一座灯塔。1867年5月1日,灯塔开始启用。它采用反射定光灯,烛光约1000支,清政府拨款2700镑。外国人为了标新立异,突出其霸道地位,特意将这座灯塔以当时的东海关税务司卢逊(T.G.LUSON)的名字命名。称其为“卢逊灯塔”,亦称烟台灯塔。后因烟台山灯塔建成,故改称崆峒岛灯塔。1920_年(清光绪三十一年),继续掌管东海关大权的英国人又主持在烟台山上修建起一座新灯塔,称烟台山灯塔。建于崆峒岛上的原烟台灯塔由此改名。烟台山灯塔建在烟台山顶端,采用中国传统的“炮垒之棱堡”式样。它是设置在烟台港海岸山颠上的大型航标,在夜晚时段发射能定时明灭的光亮,供船舶定位和进出港导航之用。开点初期,烛光大3.3万支,每秒闪放红白二光各明灭一次,光柱有效射程达31.5公里。烟台山灯塔的建成,进一步改善了港口导航条件,在港口航运中发挥了重要作用。

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:美食导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1777 字

+ 加入清单

各位朋友大家好!欢迎大家来湖南做客,今天呀就由我来给你们介绍一下湖南的三大有特色代表性特产,分别是湘菜、醴陵瓷器以及湘绣。

首先呢就来介绍一下我们的湘菜,想必有很多人就已经尝过它的味道了吧!湘菜是以长沙、衡阳、湘潭为中心,是湖南菜系的主要代表。它制作精细,用料广泛,口味多变,口种繁多。其特点是:油重色浓,讲求实惠,在品味上注重酸辣、香鲜、软嫩。在制作手法上以煨、炖、腊、蒸、炒诸法见称。煨、炖讲究微火烹调,煨则味透汁浓,炖则汤清如镜;腊味制法包括烟熏、卤制、叉烧,注明的湖南腊肉系烟熏制品,即作冷盘,又可热炒,或用优质原汤蒸;炒则突出鲜、嫩、香、腊,井市皆知。故有人称赞“辣味烈性一相逢,便胜却人间无数。

”湘菜的主要名菜有“东安子鸡”、“红煨鱼翅”、“腊味合蒸”、“面包全鸭”、“油辣竹笋尖”、“板栗烧菜心”、“五元神仙鸡、“吉首酸肉”等。其中“红煨鱼翅”又名“阻庵鱼翅”,是湖南地方名菜。烹调方法是用鱼翅加鸡汤、酱油等,用小火煨制而成,汁浓味鲜,以清鲜糯柔著名。清代光绪年间进士谭组庵十分喜欢吃此菜,其家厨便将黄煨鱼翅的制法作了改进,加上鸡肉、五花猪肉和鱼翅同煨,使鱼翅更加软糯爽滑,汤汁更加醇香鲜美。谭进士食之称赞不已,从此闻名天下。因此,菜为谭家家厨所创,故称为“组庵鱼翅”。

接下来介绍的就是闻名遐迩的湖南醴陵瓷器了,瓷器文化是最具代表性的汉族文化,在英文里中国和瓷器都称为“CHINA”,可见中国瓷器在世界范围内的巨大影响。釉下彩瓷是中国汉族传统的陶瓷装饰艺术,尤其是醴陵出产的釉下彩瓷,在世界享有很高的声誉。醴陵瓷器的瓷质细腻,图案画工精美,尤其釉下五彩瓷器,五彩缤纷,具有较高的艺术价值和使用价值,是凝聚了古代汉族劳动人民智慧和艺术的结晶。漫长的历史长河中,有许多仁人志士和能工巧匠,为醴陵瓷业的发展呕心沥血,作出了重大贡献。1920__年,湖南凤凰人熊希龄(辛亥革命后担任北洋政府)与曾参与“公车上书”的醴陵举人文俊铎,本着实业救国的思想赴日本考察。在日本期间,他们发现日本瓷业技术先进,产品精良。第二年回国后,熊希龄在文俊铎陪同下,前往醴陵的主要粗瓷产地进行调查,找出了醴陵瓷业生产落后的主要原因,同时又看到了醴陵进一步发展瓷业生产的有利条件:消费市场广阔,瓷土资源丰富,劳动力价格低廉。随即提出了“立学堂、设公司”等主张,得到了湖南官府的大力支持。

当年,湖南官立瓷业学堂在醴陵正式开办,次年,湖南瓷业制造公司在醴陵成立,熊希龄任公司总经理,文俊铎任学堂监督。公司聘请日本技师和景德镇技术工人,引进了当时日本最先进的生产工艺和设备,开启了醴陵由粗瓷生产到细瓷开发的新纪元。独具特色的醴陵釉下五彩瓷就是在这样的背景下研制出来的。醴陵的釉下五彩瓷不仅美观大方,而且具有耐摩擦、耐酸碱、无铅毒、永不褪色的优点,属于真正的绿色环保产品,在国内外久负盛名。醴陵瓷器不仅走进了首都人民大会堂、中南海、毛主_纪念堂,而且飘洋过海,出口世界五大洲,深受各国人民的喜爱。醴陵瓷器的瓷质细腻,图案画工精美,尤其釉下五彩瓷器,五彩缤纷,具有较高的艺术价值和使用价值。汉族优秀的民族传统工艺之一,湘绣是以湖南长沙为中心的带有鲜明湘楚文化特色的湖南刺绣产品的总称,是勤劳智慧的湖南汉族劳动人民在漫长的人类文明历史的发展过程中,精心创造的一种具有湘楚文化特色的民间工艺

。湘绣与苏绣、蜀绣、粤绣齐名,为中国四大名绣之一。湘绣传统上有72种针法。分平绣类、织绣类、网绣类、纽绣、结绣类五大类还有后来不断发展完善的?毛针以及乱针绣等针法。湘绣擅长以丝绒线绣花,绣品绒面的花型具有真实感,曾有“绣花能生香,绣鸟能听声,绣虎能奔跑,绣人能传神”的美誉。湘绣起源于民间刺绣,已有20__多年历史。现已发现最早的实物是1958年长沙楚墓中出土的一幅龙风图。湘绣艺术特色,主要表现为形象生动、逼真,质感强烈,它是以画稿为蓝本,“以针代笔”,“以线晕色”,在刻意追求画稿原貌的基础上,进行艺术再创造。故其独特技艺,尽在“施针用线”之中。湘绣以其独特的捣鬼魅力吸引着国内外人士,1920__年在南洋劝业会上被誉为“浑笔墨于无痕”,“字格簪花,迹灭针线”。湘绣先后参加过日本、巴拿马、美国等地举办的国际博览会,多次获得优胜奖,在国际市场上享有盛誉。 好了,我的讲解就到此结束了,谢谢大家!

展开阅读全文

篇2:导游词英文版

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2340 字

+ 加入清单

Does not have been to Dali, know Dali mostly comes from two sources, one is Mr Jin yongs novels, the novel middle HuangYe "refers to the magic" highlighted south ancient qingyuan mystery of zhao, and attract plumcakes with random; 2 it is 60 s "five golden flowers" as a song sings through the great river north and south "butterfly spring edge to meet", Dali beautiful scenery is also well known.

In fact, Dali some far more than these. Dali has a long history, known as the "literature of state" reputation. As far away as new paleolithic period, there are ancient human living. West the emperor set counties in yunnan, Dali in the han dynasty. Tang and song dynasties, Dali has belonged to the south zhao kingdom and Dali kingdom of tang and song dynasty two local authority. Before the yuan dynasty, Dali is always the center of politics, economy and culture in yunnan. Yunnan in the yuan dynasty, established, the center of politics, economy and culture in yunnan by Dali moved to kunming. However, Dali is still the center of politics, economy and culture, western yunnan successively with road, office, administrative commissioners office a political institution of regional level. In 1956, the regional national autonomy, the establishment of Dali bai minority autonomous prefecture. At the same time, also is the transportation hub of western yunnan Dali. After the reform and opening, Dali has gradually developed into western yunnan business tourist center city.

Long history and bright culture, left a rich historical relics. Jade Er between silver cang, natural scenery beautiful spectacular, features such as screen, erhai lake as a mirror, butterfly spring deep, both the "moon" four wonders (where the wind, the flowers, zhon mountain, erhai lake month) snow.

Dali bai, the most important is simple and full-bodied amorous feelings of bai preserved here. To Dali bai life custom, you can learn to taste the unique bai flavor food, to choose and buy gratified flexibly bai folk arts and crafts, you can also take part in a traditional Dali bai march street festival celebrations.

The ancient city of Dali has attracted foreign self-help tourists, formed a nation road in the citys famous "foreigner street". Reveling in bai simple and unsophisticated folkway and long history culture, they might even in Dali long-term residence.

展开阅读全文

篇3:济南大明湖导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1752 字

+ 加入清单

各位旅客朋友大家好,欢迎大家来到泉城济南观光游览,我是大家的导游刘x,您在停留其间将由我来做为您的陪同,希望您能喜欢我的讲解,我将尽我所能回答您提出的问题。今天我们要去的地方就是济南三大名胜之一的大明湖。大明湖作为一处风景名胜,之所以盛名远播、历久弥新,自有其与众不同之处,就是它自然风景和人文内涵兼而有之,不仅风光秀丽,更有深厚悠久的文化积淀。因为自古以来济南就是齐鲁文体交汇之地,所以人文荟萃,文教昌盛,又因大明湖风物绝佳,更受到四方文士名流的钟爱,吟诗作赋,在这里留有大量的遗迹,历代文人也都有诗文留在大明湖。古代的时候大明湖比现在大几十倍,它的名字也几经变更,宋朝时称湖,北魏和唐朝时因这湖里盛产莲子而得名莲子湖。“大明湖”的称谓最早是在金代诗人元好问的《济南行记》中。

好了,前方这座古朴端庄的仿古建筑就是大明湖的东门了,大明湖公园于1958年正式建成,一共有三个门,东门于1985年9月落成,门上的题字是当代书法家会同题写的,让我们一起进去吧。大家一定看到了,迎门的就是环列的假山,这在中国园林艺术中有个名字叫“开门见山”,与这个成语的意思恰恰相反,中国园林讲究迂回曲折,借助花木山石的掩映,增强园林的层次感和储蓄美,陆游名句“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”就是这种意境的生动写照。古人说“曲径通幽”,我们顺着这条小路往前走,就会看到风光旖旎的大明湖象一幅巨大的画卷一样徐徐展现在我们的面前。

大明湖公园面积约86公顷,其中湖面面积约为46公顷,它的水源是济南七十二名泉的泉水,水质清冽而且水量充足,固有“久旱不干”的特点。前方那座精巧别致,色彩明快的建筑是“汇波楼”,傍晚登临,霞光满天,映在湖面上别有情趣,这就是济南八景之一的“汇波晚照。”汇波楼始建于元代,下面的这座北水门原为旧城的城门,宋代时候建有泄洪排水的作用,大明湖多余的湖水就是从这里流入城外的小清河,最后汇入大海。因此大明湖“久雨不涨”的关键就在于此。那么,这座北水门又是谁兴建的呢?说起他来,那可是鼎鼎大名,唐宋八大家之一的曾巩。当时曾巩任齐州知州,爱民如子,颇有政绩,后人为纪念他就在这里修建了一座“南丰祠”,就是左边这一组院落。

大家看,大明湖的全景已尽收眼底了,我们站在北岸,向南可以望见南山苍翠,近观盈盈碧波。沿岸种植了八百余株垂柳,盛夏之时,柔枝点水,婀娜多姿,红莲白荷争奇斗艳,一红一绿相映成趣,可是大明湖中一大盛景,岂不知这碧柳红荷还真有一段婉约动人的“荷柳情缘”呢。传说在很久以前,湖畔有一对青年男女,两人痴心相受,幸福地生活在一起,真是天有不测风云,有一天,一个阔少年路过此地,见姑娘生得美貌,硬要抢了去做妾,姑娘万般无奈,跃入湖中,殉情而死,小伙子见状,也脱身为柳,根植在湖边,这湖里的粉荷绿柳就是他们的化身。他们隔湖相望,只能用轻风来互诉衷肠,但两个人永远永远也不会分离了。夏天走在湖边,轻风吹过时,我真的感到空气中弥漫着脉脉的温情。

如果说大明湖是姑娘的美目,那历下亭就是美目中的眸子了。前方小岛上的亭子就是大明湖的点睛之笔—历下亭。它年代久远,几经兴废,唐朝时,在现今五龙潭附近,清初移至湖中,唐天宝四年中,著名诗人杜甫,和当时任北海太守的大书法家李邕曾饮宴于此,杜甫即兴做诗一首《陪李北海宴历下亭》,历下亭就是由此而得名。诗中的名句“海右此亭古,济南名士多”就题在游廊的门上,为清代的木质结构建筑,门上的楹联“杨柳春风万方极乐,芙蕖秋月一片大明”就是郭沫若先生的传神之笔。

大明湖寄托了人们美好的愿望,因而也就流传了许多故事和传说。关于大明湖的由来就有这样一种说法。古时候,这一带有一个大明国寺,表面上香火鼎盛,庄严肃穆,可是寺里的和尚却不守规矩,与官府勾结欺压百姓,坑骗掳掠前来进香的良家妇女。这附近住着一位官人,他的妹妹虔心信佛,非常想亲自到大明国寺烧香还愿,官人怕她遭到不测不让她去,妹妹于是乘着官人不在家时来到了大明国寺。和尚们见她如花似玉,就将她霸占在寺内。官人回家一听,又惊又怒,骑上马提着大刀就追到了大明国寺,这时突然狂风大作,暴雨倾盆,闪电过后,天塌地陷,大明国寺从此就沉入地下,官人也救出了妹妹。再说那些恶僧遭了天遣,有的变成了蛤蟆,见到人们安居乐业,只能气得生气鼓肚,却叫不出声来了。

展开阅读全文

篇4:导游词英文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 12557 字

+ 加入清单

Originally the peony is Chinas famous traditional flowers, wild plants, and thorns, mainly from the qinghai-tibet plateau in China, the Yellow River basin, bashan qinling of zhongtiao mountains, shanxi, henan, funiu and MangShan and other regions, the original peony community can be traced back to 3000 years ago.

In luoyang peony cultivation, according to historical records: began in sui and sheng in the tang dynasty. "Name of guilin" in northern song dynasty period "SuiZhi · plain question" in a "qingming festival times 5, peony China". Since sui, peony on the basis of folk culture, begin to enter the royal garden, become a pet palace. In 604 AD, emperor yangdi capital luoyang company, monarch xiyuan weeks in 200, a variety of royal peony peony became the first in the history of Chinese. When tang and song dynasty, luoyang has been in the capital, capital position, cultivation, ornamental peony FengRi sheng. The tang dynasty poet bai juyis "flower bloom 20, if people are crazy" of a city is true portraiture of the situation at that time. Royal today, temples garden, private garden, with the song dynasty neo-confucianism shao yung has written "festival only two world, the world famous heavy luoyang" of a sentence, can want to at that time, the luoyang garden house, the flower of the spectacular. Each to bloom "emperor city spring sunset, cry cry chariots and horses, a total of the peony, hand to buy flowers." Become a beautiful landscape city of luoyang. Poet liu yuxi "but the peony true national color, the blossoms to move the capital" and the song dynasty scholar sima guang "luoyang spring the most prosperous, red and green among 10 m, who is the flower, like the splendid, people will be splendid study group spent." All paint luoyang people eat during tang and song dynasties frenzy.

All is Chinas famous hundreds of flowers, long, enlisted qunfang, but only the peony high grade. It flowers gigantic, wide variety, the myriad of feminine beauty, crown recalled. Concept of "ancient and modern florilegium, more than 360 kinds of beauties, none but with peony comparison. Therefore, known as" the king of flowers ". And the luoyang is located in the central plains, mild climate, rainfall is moderate, suitable for the growth of peony. The song dynasty writer ouyang xiu in luoyang high rank, he enjoyed the luoyang places of interest, have a special liking to the luoyang peony, author of "luoyang peony". His "luoyang ley spent the most appropriate, particularly heaven" peony verse says the luoyang peony growing advantageous natural conditions.

It is said that long time ago, wild peony on MangShan people not expensive, often cut the wood, a young very pity, transplanting it hospital, elaborate care. In a handkerchief, embroidered peony flowers. The young man wondered, was about to ask girls suddenly disappeared. XiuPa, but see a top have a poem: "name of luoyang, Mang range for my home. Are you feeling heavy, spring to see the wonderful work." In the second year spring, the youth was certainly rich gorgeous peony trapped in the home, graceful, from then on he would make a living by planting peony, family became more and more abundant. Point of view, the legendary the epigenetic the luoyang is the earliest "peony growing expert".

Since the tang dynasty, thousands of years, made a number of cultivation of luoyang peony skillful craftsman. Liuzhou, record the recorded: "song single parent, word ZhongRu, poetry, good plant. All peony one thousand kinds, red and white color, people do not know its operation,d called to mount li (li) plant ten thousand copies, individual color, give daughter, imperial secretary call division for flowers." All previous dynasties scholars intone the luoyang peony flow spit relapsed, KuangDai unique appearance of verse. Tang wang also really write the luoyang peony, "peony enchanting disorderly, a country such as crazy do." Great poet bai juyi wrote in a poem "flowers", "ten households in a clump of dark flower, fu", "fan of every acquisition for customs, all in one", the poem says the luoyang peonys precious and peoples love of the peony. It is said that tang tai years, spring, on the day of li han Leon, the temple to watch the peony, asked the painter Cheng Xiu f: "sung today Beijing city peony poems, who headed?" Cheng answer: "in the book scheeren lee cloud: freed national color to the wine, day sweet night dyed garments." Leon listen to praise, he said the luoyang peony "amusement", so the peony has the reputation of "amusement".

Thousands of years, luoyang peony beautiful, various, gorgeous and charming. Ouyang xius "guest said recent years old take specific, often conjure up a hydraulic-powered tree-trimmers" speaks the truth. In the history of sheng peony varieties of up to 119 a. Now has more than 500 varieties, in a nutshell, can be divided into three, nine, ten. Three categories, namely, single head, start and mixed type. This is according to the classification in the number of flowers, flower for single headdress flower, flower for double flowers, three for three peony flowers. Nine color is red, pink, purple, blue, yellow, white, green design and color, such as this are classified according to the color of the peony. Ten type mainly based on what the luoyang peony petals, size, flower arrangement and the morphological characteristics of classification. In the 19th century, British scholar evolution Darwin in his masterpiece "on the origin of species" quoted ecological variation of luoyang peony, as proof of his theory of "evolution". The song dynasty, luoyang yao yao peoples yellow and developing the erros of prime minister Wei Renbo home Wei Zi known as kao, flower after respectively. "Yao yellow one, and the brilliant breath is like cutting". Candidates.if your years, luoyang has pressed the song god yao yellow flower, flower large feet 2 inches, he excited, regardless of the reigns of his identity, and placed it over his head, visible, the emperors obsession in the peony, and from then on famously.

Since the tang and song dynasty, many bookman at a magnificently for peony poem writing, form a plethora of peony culture, and deduces many myths and legends about peony, soft smell things.

Legend, lunar month two years should, xiking changan heavy snow, wu zetian drinking poetry, on an impulse drunk pen write fen book: "swim Ming dynasty garden, rushing harbinger, stamen overnight, mo monring winds to blow." Flowers not this life, open overnight, peony not violations in season alone, shut the core. Wu zetian rage, peony fall out of changan, sent in luoyang, and to the stake. Peony has been the rule, the body such as coke; But branch do not come loose, standing still in the freezing cold, next year when the spring breeze blow, more brilliant flowers, known as "focal bone peony".

Another legend of peony, it is tang clear huang lung-chi lee kai jade bracelet ChenXiangTing vigil changan palace, the "harem of three thousand people, three thousand pet in a" your princess, hearing the luoyang peony has been in full bloom, and the wood in the JinYuan peony is at the end of the bud, then make the imperial secretary drum rush, flowers are still does not open, she was in a rage, will all fall to luoyang peony. Luoyang peony in Tokyo, in a flash, bright flowers branches, blooming together. In fact, with scientific attitude, xi an and luoyang on the same latitude line, but the temperature and humidity are slightly lower than luoyang, luoyang, west across the mountains, and in the MangShan Yang, the chang an early spring. Therefore, generation by Li Baiyou "qingping tune" word "taken two phase huan pour countries, often have the Kings grinned see, explain the infinite hate, dongfeng ChenXiangTing north lean on a railing" flea in jade bracelet, is the imperial concubine bear a grudge, derogatory generation by hyperbole, lifelong grief may not be the volunteers.

These legends show peony jubilant, unwavering in style, it is also the clank iron character of the Chinese nation and integrity.

Since luoyang peony enjoys a good reputation at home and abroad, to buy an endless stream, sui and tang dynasties frequent exchanges between China and Japan, luoyang peony spread to Japan, the Japanese peoples distribution of wealth. Neighbor north Korea, South Korea is also widely cultivated in China, then, the americas, Europe, many countries have successively introduced, called the luoyang peony flower "China" or "flower days god". Soldiers in song dynasty, the central plains, luoyang today, peony cultivation, breeding and subsequently fails, moved to the southern city of hangzhou. Jing and bright state, tsaochow people since the law transplant peony, become the new peony resort. Sichuan day peng are luoyang peony famous plant, jiangsu yancheng, since then, luoyang peony throughout China. After the founding of new China, due to the experienced the vicissitudes of life, luoyang peony only more than 30 varieties. In the autumn of 1959, prime minister Zhou Si to luoyang tractor factory, and specifically about the situation of the luoyang peony. Premier zhous concern caused the luoyang city government attaches great importance to, quickly return to expand acreage, one after another in the city park, the peony park; Xiyuan, can garden, open up the peony viewing area, and the new mail mountain national color peony, los pu park formed ten kilometers peony promenade, and built one thousand mu of peony gene pool; The peony as the city flower of luoyang NPC standing committee and was started in 1983 the annual peony show. From then on, the peony everywhere, every family, every day, to more than 500 peony varieties development. Yellow flowers every year, yao, Wei Zi, tsing lung lie the inkwell, drunken beauty peony famous brand, such as the charming attitude, see the flower heads, such as chi, like drunk, like a dream, like magic. Luoyang city park has set a record of every nearly 300000 people a day. Flower stage, residents rushed to view the city, town. Is: "watching flowers peony, everything all forget since I dont know."

With the peony show set each other off becomes an interest is luoyang peony Lantern Festival. Luoyang colored, gu sui, tang, more than 1000 years, has become a big people festival festival custom. In recent years, luoyang lanterns excellent reputation, become one of the three big Lantern Festival in China. Day to watch the peony night view of light, the annual peony show to a climax. Peony Lantern Festival every year, thousands of dye flow xia tao drunk all over the sky stars, wanjiadenghuo shook silent night sky. Such as lights, such as poetry. Painting colorful, make you dont know is oneself or human fairyland. More it is worth mentioning, winter 1994, national campaign "national flower" leadership team through the press candidates spent solution is: a country - the peony flower. At this point, an early nine dynasties rong snow clothe with silver, and luoyang refractory research institute a peony flower bed is a proud timely snow in full bloom, people sell, all without exception. Xinhua news agency and other dozens of news media scramble to report, exclaim, "national flower spread good news, the peony should know the snow laugh" wonders in one hundred.

In recent years, luoyang peony not only out of the country, but also sold to Japan, the United States, France, Singapore and other countries and Hong Kong, Macao and Chinese Taiwan regions, the end of the peony "can see cant buy" history. Peony have also made a series of scientific research achievements, the technology has the new breakthrough, basically achieved the "flowers bloom as well, spring to autumn to irrelevant", which laid a foundation for further development of luoyang peony.

Poets in lee ge fei has: "the world of governing revolution, hou to rise and fall of luoyang, rise and fall of luoyang, hou xing in garden waste." Temporal change, things change, all without exception shows people with a philosophy: goodsky flower glory. Today, our country is coruscate gives new vitality, the peony like rosy clouds in the east, adorn the expeditions of the earth. Peony, this eternal soul, telling us hard to think of the Chinese nation as an epic. Luoyang, luoyang peony to dress for the peony. The peony and the ancient capital of blame. Song times flowers, flower pregnant vitality; Luoyang peony is out of the country, go to the world of tie and bridge, peony, is the ancient capital of aesthetic badge, it will accompany the onward march of luoyang, towards a new brilliance.

展开阅读全文

篇5:长城导游词最新范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1531 字

+ 加入清单

各位游客:

大家好!欢迎大家参加阳光旅游团,我姓杨,你们就叫我杨导吧!今天很荣幸,我将陪伴大家参观雄伟壮观的万里长城。让我们一起去领略它的雄伟和壮丽吧!

从前北京城里出发,不过一百多里就来到长城脚下。

游客们!游客们!快到了!快到了!看到了吗?远看长城,它像一条长龙,在崇山峻岭之间蜿蜒盘旋,从东头的山海关到西头的嘉峪关,有一万三千多里。

游客们!我们已经来到了雄伟的长城脚下。抬头望去,这一段长城修筑在八达岭上,是用巨大的条石和城砖砌成。

游客们!现在,我们登上这美丽的长城!你看!城墙顶上铺着方砖,像五六匹马都可以并行呢!游客们,我们可以小心地向下看,你们发现了吗?城墙外沿有两米多高的垛子,垛子上有方形瞭望塔和射口,供瞭望和射击用。城墙顶上,每隔三百多米就有一座方形的城台。你知道这是为什么吗?每当有敌兵入侵,城台之间可以互相呼应。

游客们!站在长城上,踏着脚下的方砖,扶着墙上条石,不由自主地想起古代修筑长城的劳动人民来,可别小看这数不清的条石,一块有两三千斤重。当时没有任何交通工具,就靠无数的肩膀和无数双手,一步步抬上这陡峭的山岭。

这还有个美丽的传说《孟姜女哭长城》从前有一个美丽善良的孟姜女和丈夫无悠无虑生活在一起,可是,好景不长,孟姜女的丈夫被士兵抓去修长城,不久便劳累而死,孟姜女得知消息后,便把长城哭倒了一大片。

游客们,这个故事告诉我们,多少劳动人民的血汗和智慧才会有今天这气魄雄伟的万里长城。

今天,我的介绍就先到这里,现在请你们自由游玩二小时后集合,请你们做一个文明的游客,不要乱扔垃圾,不能在墙上刻字。让我们一起去保护我们的世界遗产。我的介绍也许有什么不精确的地方,请多多指导。

关于长城导游词700字5

各位游客你们好!我是你们的导游,刘全昕,你们也可以叫我刘导游。我要和大家一起去游览长城。从这儿出发到长城脚下不过100多里,长城的历史非常悠久。春秋战国时期,各国为了互相防御,都在形势险要的地方修筑长城。据《左传》记载,在公元前六百五十六年,“楚国方城以为城”这是关于长城的最早记载。秦始皇灭六国统一中国时,为了防御北方匈奴的南侵,于公元前二百一十四年将秦、赵、燕三国的北边的长城加强修缮连贯起来。故于西起临兆北傍阴山,东至辽东,这就是俗称的万里长城。至今还有遗迹残存。此或,汉北魏,北弃,北周,隋各代,明代为了异族的侵扰前后修筑长城18次,明长东起河北山海关,西至甘肃嘉峪关,全长6300千米。

各位游客我们马上就要来到这次我们游览的雄伟壮观的万里长城脚下,请你们抬头远眺,长城像长龙在崇山峻岭之间蜿蜒盘旋,我们马上要攀登的这一段长城是八达岭长城。请各位游客看我们的脚下,每一个台阶都是用巨大的条石修筑。现在我们来到了长城城墙顶上,这里铺着方砖,十分平整,像很宽的马路,五六匹马可以并行。城墙外沿有两米多高的成排垛子,垛子上有瞭望口和射口,供瞭望和射击用。城墙顶上,每隔三百多米就有一座方形城台,是屯兵打仗的堡垒。打仗的时候,城台之间还可以互相呼应。

各位游客,请看这数不清的条石,每一块就有两三千斤重。古时候没有火车,汽车,没有起重机,就靠这无数的肩膀,无数的手,一步一步地抬上着陡峭的山岭。长城的脚下埋着无数劳动人民的血肉、身躯。

这里面有一个范工,叫范喜良,他在新婚之夜,被官兵抓去修筑长城。他的妻子孟姜女决定去找范喜良,于是她走出了家门,到了长城,已知自己的丈夫累死了,她哭了三天三夜,最后哭倒了长城,才看见自己的丈夫,范喜良的尸体。孟姜女哭倒了长城的这个传说流传至今,虽然这只是一个传说,但是我们感到了长城修筑是多么的不容易。

万里长城是祖先留给我们的灿烂文化,也是世界一个,世界伟大的奇迹,我们有什么理由不好奥保护着举世无双的世界遗产文物呢?

展开阅读全文

篇6:导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 380 字

+ 加入清单

大家好,我叫胡大洋,是你们的导游,今天我们参观北京故宫,旧称紫禁城,于明代永乐十八年(1420年)建成,是明、清两代的皇宫,无与伦比的古代建筑杰作,世界上现存最大、最完整的木质结构古代建筑群。

为了使我们的故宫保持干净、整洁,我在这里提以下几点要求:第一不要乱扔垃圾,垃圾应放入指定的垃圾桶里;第二不要在墙上乱涂乱画。请各位配合遵守!

好了,现在我们正走向午门。午门中有五洞,其平面为凹形,宏伟壮丽;午门后有五座精巧的汉白玉拱桥,通往太和门,太和门有广阔的大庭院,当中有弧形的内金水河,随河宛转,形似玉带。

故宫里最吸引人的地方:太和殿。

太和殿俗称金銮殿,是紫禁城内面积最大的一座。檐角有10只精美的走兽(龙、凤、狮子、天马、海马、斗牛等),属中国古代建筑之特例,整个大殿装饰得金碧辉煌,庄严绚丽,皇帝即位、生日、婚礼、元旦等都在这里庆祝。

谢谢各位,祝大家玩得开心!

展开阅读全文

篇7:英文导游词_景点导游词英文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1746 字

+ 加入清单

Changsha, though not nearly as prosperous Hong Kong than atmosphere in Beijing, but still has her own beauty.

Changsha is a beautiful place, there are beautiful as pavilion, love late pavilion. At night, lights, like the stars in the sky, twinkle.

Changsha charactizing a fine spring, spring breeze blow gently. Sunshine in March, the flower is gorgeous. The flower azalea is indescribable.

Summer, known as the "four big stove" one of changsha is hot. Cicada hot straight called "cicadas, cicada," dog hot tongue, floppy chicken wings. No matter how the weather during the day, children come out to play, so they had a hot, cant help but to the sun.

Autumn, the leaves fall, the fruit is ripe, the farmer uncle smile red in the face. The wild goose south, ants and squirrels have in preparation for winter food.

Winter, heavy snow, the children can be happy, because you can snowball fights, make a snowman! Leaves a also have no, many small animals also for the winter. The children are in the warm home looking at the beautiful snow...

Changsha year the four seasons scenery attractive, no matter day or night, she is always a kind face.

Changsha snack is to let a person dazzling, stinky tofu, bean jelly, roast sweet potato, onion cakes, taste shrimp, sucking screw... Is numerous, even the saliva all cant help flow down.

Changsha tourist resort also has a lot of, such as: taiping street, small Simon, as pavilion, baisha ancient, yuelu academy, and so on some places of interest. But they speak well "nobodys perfect, gold without gather" changsha ointment is loop mirror is not good, can see garbage everywhere, air is polluted by a lot.

Changsha is our common home, when I grow up must see her construction better, become a more attractive city.

展开阅读全文

篇8:最新的海南亚龙湾导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 847 字

+ 加入清单

各位游客,接下来我们将要参观的是,亚龙湾国家旅游度假区。 亚龙湾位于三亚市以东25公里处,是国家级的旅游区,又被国家旅游局评定为4a级旅游景区,亚龙湾之所以成为国家级旅游度假区,是因为它具备了国际旅游的五大要素,分别是:阳光、沙滩、海水、空气和绿色,步入亚龙湾我们可以看到,这里三面环山,青翠绿色,空气清鲜,阳光明媚,沙滩洁白,海水清澈。

正所谓“人间仙境”,亚龙湾又被称之为“不是夏威夷,胜似夏威夷”,并非它的旅游设施,接待条件比美国夏威夷好,而是因为它的自然资源、自然景观;众所周知美国夏威夷海湾,湾长不过2.5公里,而亚龙湾湾长达到7公里,沙滩宽50—80米,海水清澈,能见度一般都在9米以上,水温长年保持在20度左右,美国夏威夷年日照天数不过250天,而亚龙湾地区达到了300天以上的日照。因此,用一句话来概括亚龙湾,那就是“湾如虹,沙如脂,海如玉,波如镜”。不怪乎,人们都把亚龙湾称之为“天下第一湾”。

为了提高亚龙湾旅游区的知名度,国家旅游局在1996年把旅游休闲的重点放在海南岛,因此,在亚龙湾建有亚龙湾中心广场,主要就是配合“96.11”开幕仪式在此举行;在亚龙湾中心广场处最引人注目的不外乎就是高27米的图腾柱,图腾柱的建设,代表了中国56个民族,取意为各民族共同腾飞。

在图腾柱周围,有三层粗旷豪放的花钢岩雕塑,分别代表了中国的

4个神圣吉祥化身、8个远古神话传说及24个气节生灵雕塑,这些雕塑,构成了强烈的中国古天文宇宙意识和坦荡的古东方文化神韵。为了配合亚龙湾的旅(转 载于: :阳光阐波导游词)游开发,目前在亚龙湾建有亚龙湾高尔夫球场、蝴蝶谷及海底世界观赏区。因此,游客们在此享受海水浴、阳光浴,沙滩浴之余,又可到高尔夫球场上去挥杆,一显身手。为了提高海南岛的旅游接待质量,在亚龙湾建有众多的著名度假酒店,包括有:凯莱度假酒店,喜来登度假酒店,天域度假酒店等旅游设施逐步完善。

我们相信在不久的将来亚龙湾将以其完备的旅游设施,优美的滨海风光,吸引越来越多的中外游客到此旅游度假。

展开阅读全文

篇9:澳门跨海大桥环岛游导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1162 字

+ 加入清单

上午十点多,我和妈妈终于从珠海过境到澳门了!澳门给我的第一感觉是,空气的没有一丝烟味,因为在澳门吸烟是要罚款六百港币的。第二感觉是,地上一尘不染,没有垃圾,同样,在澳门随地扔垃圾也是——罚款六百港币。

片刻之后,我和妈妈来到了我们住的酒店——-澳门威尼斯人——五星级的酒店。但是现在才十一点整,离办理入住手续时间还有两个钟头呢!没办法,我和妈妈只好坐上威尼斯人的大巴车先去港澳码头。到了港澳码头,我和妈妈上了旅行团的大巴——一个开篷巴士向澳门中心市进发。经过半个小时车程,我们来到了澳门商业城——新八佰伴。导游下车说道:“新八佰伴大楼位于澳门南湾商业大马路,大楼共分八层,还有一个二百二十个车位的地下停车场。各层主题鲜明,包括化妆品、男女时装、皮鞋、手袋、童装、家庭用品、电器及超级超市等等,当然也少不了儿童天地—玩具反斗城!”我和妈妈下了车,正想先去逛街,但肚子抗议了,只好先去吃饭。我和妈妈在“第一食神”餐厅各吃了一份鱼香茄子煲,真好!饭店吃饭满三十元就送一个澳门特色猪扒包,我尝了尝,别提有多美味了!在应有尽有的新八佰伴面前时,就已经看见许多的旅客拿着大包小包的购物袋出来了,我迫不急待地进去购物,逛到满意才出来。这时已经是下午六点了,我和妈妈急忙回酒店办好入住手续,就去吃晚饭了。吃过晚饭,我和妈妈在大堂了解全部酒店路线后,就睡觉了。

第二天,我们要去看妈阁庙,经过“葡京”酒店时,导游说道:“葡京酒店是澳门首个五星级酒店,是澳门突出的地标。葡京酒店内有十五间着名饭店,揉合了各地的美食。酒店以独特中葡(中国、葡萄牙)建筑风格配上耀眼的水晶吊灯及金碧辉煌的马赛克装饰,让游客仿佛置身于一座充满激情与欢乐的不夜城。”说话间,一座像深山中神秘古庙出现在我们视线中,我正疑惑,导游说道:”这就是澳门的名胜古迹—妈阁庙!”

原来这个庙就是妈阁庙!可是,它为什么叫妈阁庙呢?我和妈妈走进庙里,突然间,我们墙壁上隐约看到几个繁体字。这时,一位老和尚拍了拍我的肩膀,我和妈妈回头,老和尚用不大熟悉的普通话说:“上面写道:四百多年前,葡国人抵达澳门,上岸时,长官注意到一间神庙,询问居民当地地名,居民误指庙宇,故此回答‘妈阁’,葡国人以其音译而成macau,成为澳门葡文名字的由来。”原来是这样,我大吃一惊,嘟咕道:“那个居民改变了澳门的葡文名!”

我和妈妈又来到了十六浦大酒店(应该说是赌场才对),大家知道我为什么来这里吗?想必了解澳门或来过澳门的朋友知道吗?大家吃过“澳门街”饭店的东西吗?可能大家知道我为什么提这三个头不对尾的问题了吧?没错!我们就要去十六浦旁边的—大三巴牌坊!这是一个天主教大牌坊,纯葡萄牙人建造。这个牌坊经过三次火灾,仍然完好无损,这可是世界上的奇迹!

澳门虽然很小,不足半个广州大,但澳门的景物实在是让人流连忘返!

展开阅读全文

篇10:全陪导游词开场白范文

范文类型:导游词,开场白,适用行业岗位:导游,全文共 435 字

+ 加入清单

各位游客们,你们好!

很高兴见到大家,首先我代表我们公司湖南快乐旅行社对大家参加这次的旅游活动表示热烈的欢迎,本人托大家的鸿福,很荣幸成为大家的今天的导游。在这里要跟大家说声:“谢谢!”。

先自我介绍吧,我是旅行社的总经理(停顿一下)派来的导游,我姓x,单名一个x字,大家可以直接喊我的名字:。这个名字挺简单,对吗?又好记,呵呵,希望大家喜欢。在我身边这一位呢是我们这次旅途中最为劳苦功高的一位,我们的司机x师傅,开足两天车的时间,非常幸苦。在此,让我们以热烈的掌声感谢我们的x师傅。(略停)谢谢大家!

那么,在这两天里面呢,就将由我和x师傅以及一会我们的地陪这三位工作人员为大家服务,务求使到大家在我们旅途中的:食住行游购娱”都能够得到满意的服务。大家有什么需要帮忙的地方尽不妨尽管说,我们尽所可能地去满足大家的要求。所以,我们也希望在座的每一位团友都能够配合我们导游司机的工作,爱护车厢里的清洁卫生。

最后,请大家再次以热烈的掌声来预祝我们将会度过一个轻松愉快的旅程!~~~

展开阅读全文

篇11:介绍桃园的导游词怎么写

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 382 字

+ 加入清单

星期五,姑姑笑容满面到对我说:“告诉你一个好消息:周末带你们去银川西部影视城玩!”我一听,高兴得一蹦三尺高,立即把这个好消息告诉哥哥。

第二天,阳光明媚是出行的好日子,正好我们要去西部影视城。来到那里,眼前全是用土堆成的房子,这和我们平常看见的楼大厦?青砖绿瓦截然不同。影视城里的许多方都在《红高粱》?《大话西游》?《新龙门客栈》……许多中出现过。

走着走着,前面出现了一个洞,上面刻着三个字:盘丝洞。这个名字很耳熟可又想不起来在哪里听过,所以我不清楚它为什么要叫盘丝洞?……我带着重重疑点走进了盘丝洞。眼前的景象让我想起《大话西游》蜘蛛精住的地方!越往里走月阴森,洞里爬满了假蜘蛛,它们栩栩如生,这让我毛骨悚然。我两腿发软?肩膀耸起。我终于看见了光,赶紧跑到哪里,这才松了口气。今天在西部影视城不但让我知道了许多影片,而且了解了古代的一些知识。这一天我收获了不少啊!

展开阅读全文

篇12:儋州市东坡书院导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 510 字

+ 加入清单

东坡书院始建于宋代,嘉祐二年(1057年),苏东破与同科进士、宜兴人蒋之奇、单锡接席琼林,互相唱和,因向往阳羡溪山之美,订鸡黍之约。以后,苏轼在宋熙宁、元丰年间,曾多次来宜兴观赏溪山名胜。在漫游独山时,他看到此山独立画溪之东,山势似四川眉山,顿生思乡之情,由衷叹曰:“此山似蜀”,后人遂将独山易名为蜀山。

元丰七年(1084年),苏轼买田筑室于蜀山南麓,拟终老阳羡,这便是“东坡草堂”,之后又扩建成“东坡别墅”。元代在原址上建起“东坡祠堂”,后又废为僧舍。明弘治十三年,工部侍郎、宜兴人沈晖在此重建“东坡书院”,作为文人学士例行集合、缅怀先贤之所。清代康熙、乾隆年间多次修缮、扩建。咸丰年间,书院被焚。光绪八年,当地二十四家望族合资重建“东坡书院”,作为宜兴东南八乡培养人才之地。光绪三十二年,废除科举,改位“东坡高等小学堂”后为“东坡小学”所在地,“东坡桃李”遍于天下。1983年6月,书院被列为宜兴县级文物保护单位。1989年,“东坡小学”从中迁出。20xx年10月,书院被列为江苏省文物保护单位。同年,顶蜀镇政府筹资全面修建“东坡书院”,恢复七间四进,并新建碑廊180平方米,以传承“东坡文化”,使古老书院焕发青春。

展开阅读全文

篇13:导游词英文版

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2686 字

+ 加入清单

Dali is located in the west of yunnan province, Dali bai autonomous prefecture of state government headquarters. Erhai lake in Dali is located in the yunnan-guizhou plateau plain, zhon mountain foothill, shore of erhai lake, the ancient capital city of nanzhao and Dali kingdom, as the ancient yunnan regions political, economic and cultural center, for more than five hundred years. In 1982, Dali by the Chinese government as one of the first batch of 24 national historical and cultural city. The Dali as Chinas first top ten charm city, is the bai nationality as the main body of ethnic minority areas, covers an area of 1468 square kilometers, the population of the city of 610000 people, including bai accounted for 65%. Governs 10 towns and 1 township, a total of 20 neighborhood committees and 109 administrative villages. The municipal peoples government in shimonoseki town.

Dali always is permeated with light of languid is lazy. Foreigner that many books in the streets, bars, small gallery, and so on are good entertainment. Short street, collected too many bars. Lazy people book, birds, not only the name, having a unique style and atmosphere in the store a is also have their own characteristics. Scenic spots and historical sites such as WeiShan scenic spot, TaiHeCheng site.

Spring and summer is the best travel time.

West emperor period, zhang qian to the western regions, to stimulate the emperor to explore from the southwest to India "shu body poison", southwest frontier. Before 109 (the emperor yuan inside front cover) remote place leaves yu county in Dali region, is the first Chinese dynasty in yunnan county area. When the eastern han dynasty belongs Yu Yongchang county. When the three surrender to the army, zhuge liangs have set up the shu han county in yunnan province. Northern and southern dynasties when the order is a Yang county, xihe river county. At that time, bai has formed roughly, and in the erhai lake BianJianZhu more cities. After the establishment of the republic of China, cut the marble house, taihe county changed its name to Dali county. Analysis of 1950 shimonoseki, 1950, shimonoseki the Dali county level was set up in the merger with Dali county. Now state of Dali bai minority autonomous prefecture headquarters, the population of the city is about two thirds of bai people.

Dali bai minority autonomous prefecture in the state of Buddhism, Taoism, Islam, Catholicism, Christianity, the five teaching. State of registration in accordance with the religious activity places in 300. In addition, there are from the original religion based on bai benzhu faith advocate the folk beliefs such as belief, yi soil small temple temple in 2450.

展开阅读全文

篇14:香港维多利亚港导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 286 字

+ 加入清单

夜晚,我们来到宾馆,可是爸爸妈妈非要看维多利亚的夜景不可。所以,我只能陪他们去看。

凉风徐徐吹来,让我感到阵阵凉爽和自然。夜晚的海水风平浪静,仿佛像一个人躺在地上不动,游轮徐徐前进,似乎在散步,黑的夜空,雪白的白云正被它绣成美丽的大衣,对岸的高楼大厦开着灯,五彩缤纷,好像铺了一条五颜六色的星光大道,美丽极了。凉风又吹过来,这次我不仅没有一丝凉意,反而还感受到异样的温暖。我不由得想做诗一首:

维多利亚港您的夜晚是多么美妙,

有海水给你盖被子,有轮船和你做伴,

有高楼大厦给你做垫背,有凉风哄你睡觉。

维多利亚港……

过了一会儿,我带着愉快的心情回到了宾馆。我也进入我美妙的`梦乡 。

展开阅读全文

篇15:南京概况英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1668 字

+ 加入清单

以石头城为中心,清凉山、石头城等古迹名胜,与山、水、城、林交融一体,形成虎踞壮观、古朴自然、幽雅寂静的景观特色。

莫愁湖公园位于水西门外,相传湖滨曾居住过少女莫愁而名。历史上有关莫愁女的传说流传很广,说法不一。后为明初中山王徐达的私家花园。园内有胜棋楼、郁金堂、湖心亭、赏荷厅等景点。荷风芦雪,揽胜四时,被称为“金陵第一名胜”和“南京第一名湖”,在清代金陵四十八景中得“莫愁烟雨”的美誉。

清凉山位于城西汉中门内,石城虎踞即指今清凉山。园内古木参天,山势险要,古迹甚多,主要名胜有清凉寺、扫叶楼、崇正书院、驻马坡等。

乌龙潭公园位于清凉山东,以湖光山色为胜,清幽典雅,花木扶疏,历史上曾享有“城西之冠”的盛誉。环潭景点布局精巧合理,建筑典雅工致。

中华织锦村位于江东门,展示了中国各民族的织锦技艺,除收藏有不同民族、不同时代的织机和织锦实物外,还现场向游客表演织锦的生产过程和工艺。游人至此,可以了解中国织锦工艺的历史和技艺,购买各种精美名贵的织锦工艺品。

4、大江风貌区

本景区借万里长江奔腾之势,以山秀、洞幽、江深、矶奇为特色,沿江三十里散布着燕

子矶等众多的名胜。建成于1968年,是一座由我国自己设计建造的双层双线公路、铁路两用桥。铁路桥全长6772米,宽14米,公路桥全长4589米,宽19.5米。正桥的路栏上,镶嵌着200幅浮雕,正桥两端建有4座高70米的桥头堡。南北两岸的公路引桥由富有民族特色的双孔双曲拱桥组成。大桥建成后,天堑变通途,“天堑飞虹”遂成为金陵新四十景之一。

燕子矶位于城北观音门外东北直渎山。因石峰突兀临江,三面悬绝,远眺此处,形若燕子展翅,凌空欲飞,故名燕子矶。燕子矶总扼大江,地势险要,矶下浪涛轰鸣,潮涌壮观,自古以来是过江的重要渡口,也是军事要地。明代以后,燕子矶成为文人墨客登临抒怀的游览胜地。矶顶有御碑亭,登上矶头,遥望江北,江天一色。入夜,燕子矶上明月如水,碎银满江,“燕子夕照”亦为金陵美景之一。

5、栖霞风景区

位于南京东北郊,区内主要景点有:栖霞山、栖霞寺、舍利塔、千佛岩、南朝陵墓群及石刻。

栖霞寺位于栖霞山中峰西麓,始建于南齐永明七年(489年),至今已有1500年历史,南朝时成为江南三论宗的祖庭。与山东长清的灵岩寺、湖北荆山的玉泉寺、浙江天台的国清寺齐名,并称“天下四大丛林”。现寺院为清光绪三十四年(1908年)重建,是南京地区最大的佛寺。寺内有鉴真大师纪念堂、国内著名的藏经楼。藏经楼南侧有建筑精美、风格独特的舍利塔及名闻中外的石窟——千佛岩。中国佛学院栖霞寺分院即设在寺内,是江苏地区的佛教中心。

南朝石刻南京周围保存着丰富的六朝文物古迹,在市区东北郊太平门外甘家巷、太平村一带就有30多处南朝帝王陵墓石刻。石刻可分为帝王陵和王公贵族墓两类,帝王陵前的石兽是天禄、麒麟,王公贵族墓前的石兽是辟邪。南朝陵墓石刻已历经1500多年的沧桑,至今仍较完好,尤其是那些石兽,昂首挺胸,飞跃灵动,惹人喜爱。

6、南郊风景区

包括雨花台、菊花台、牛首山、祖堂山等景点。这里风景优美,历史遗迹众多。六朝时期,这一带寺庙林立,其中以大报恩寺、天界寺最为著名,原大报恩寺佛塔是中世纪世界七大奇观之一。南郊还是历代墓葬的集中地,在地下蕴藏了大量的极其珍贵的历史文物。

渤泥国王墓在南郊的乌龟山南麓。渤泥国,即今文莱国,明永乐六年(1408年)八月,渤泥国王麻那惹加那乃亲率妻儿及王室成员来北京,朝见明皇,受到明成祖的热烈欢迎。但因水土不服,客死他乡。临终留下遗嘱:“体魄托葬中华”。明成祖十分悲痛,以王侯的礼仪安葬了这位异邦君主。

江南最大的地下宫殿——南唐二陵位于祖堂山的西南麓,即南唐先主李?与中主李瞡的陵墓,李?墓称钦陵,李瞡墓称顺陵。钦陵规模较大,有前、中、后三间主室,十间侧室,前、中室为砖结构,后室为石结构。中室墓壁上绘有鲜艳的彩画,图案有牡丹、莲花、宝相、海石榴、云气纹等。据专家考证,这是国内现存最早的附属在柱枋部分的彩画遗迹,在建筑史和艺术史上都具有极高的价值。顺陵位于钦陵西侧,结构与钦陵相近,但规模较小。

展开阅读全文

篇16:海南著名景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 738 字

+ 加入清单

亲爱的游客朋友们:

大家好!

欢迎来到海南槟榔谷黎苗文化旅游区,我是你们的小导游,你们可以叫我“小李”。槟榔谷是我国首家民族文化型5a级景区,面积5000余亩,本景区建于1998年。这里即可以体验到“树衣”、“黑中药”文化,也可以目睹“仿生建筑”、“黎苗手工艺术”。接下去请大家跟我去参观吧。

槟榔谷里有两个民族,分别是:苗族和黎族。现在一起来纹身馆看看吧。大家知道他们与我们最大的区别是什么吗?对了,那就是他们每个家族的女性都有各式各样的纹身,每个家庭的祖先后代的纹身都有一定的相似之处。你们知道吗他们的纹身相当于我们的“身份证”,表示他们属于哪个家族、是否结婚等。等她们到了谈婚论嫁的年龄时,爸爸妈妈就会在自己女儿的身上用竹刺刻,可不是用现在的纹身机器哦!所以这样痛苦万分,疼痛难忍的民族习俗,后来被文物局禁止了。

看完了纹身,大家再和我一起去看看过道两旁纹身阿婆在织的东西吧。那就是“黎锦”,因为它是从黎族女性绣的锦。请看,他们伸直脚蹬阗前面的两根圆木,一只手固定架子,另一只手拿着细长的针,在架子上原先有的彩线上龙飞凤舞地来回穿梭。每缝几下,就把一根木枝往前一推,向下一按,再拉回来。我们现在去龙被馆参观吧,龙被也是黎锦的一种,是给皇帝织的被子。你们可别小瞧这活儿,这活儿的要求和质量可高了,一织就至少8-9年,要适合皇帝的体寸、更要符合皇帝喜爱的颜色、图案……最令人难以做到的是在织锦的这段时间里不能生一次病,连打个喷嚏也不行。

我想大家走在亭亭玉立、婀娜多姿的槟榔树林中,看着古木参天的大树和形如乌龟、船体、鱼的仿生古屋,是不是已经回到了那时代、那光阴、那场景中去了。黎苗文化已经快失传了,所以请大家在游览的过程中,爱护环境,弘扬黎苗文化,做文明游客。祝大家旅途愉快!再见!

展开阅读全文

篇17:英文的导游词范文_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 16606 字

+ 加入清单

英文导游词范文

英文导游词范文——陕西西安大清真寺英文导游词

the great mosque at huajue lane

the mosque is a major spot for religious activities of over 60.000 moslems in xi’an, likewise, an important cultural relic protected by the provincial people’s government. unlike the arabic mosques, with splendid domes, the minarets reaching into the clouds, the coulourful engraved sketches with dazzling patterns, the mosque here in xi’an possesses much chinese traditional touch in both its design and artistic outlook; besides the style peculiar to islamic mosques, this mosque also holds characteristics of chinese pavilions with painted beams and engraved ridgepoles.

however, any further discussion about the mosque will be futile unless anything of the introduction of islam into china is brought up.

islam as a religious order was founded in the early period of the 7th century a.d. and was introduced to china in the mid-600s. at that time, arabian merchants and travelers came to the northwest of china by way of persia and afghanistan and thus established diplomatic, trade, and military contacts with china. in the meantime, another route saw a batch of sea voyagers through bangladesh bay and the malacca strait to china’s guangzhou, quanzhou, huangzhou, yangzhou and other cities where many of them settled down and married the local women who later gave birth to babies who then became moslems.

however, massive immigration of the moslems to china did not take place until as late as the early period of the 13th century, when genghis khan, as a result of his expedition against the west, had conquered vast expanses of land stretching from central asia to eastern europe, including the north of iran. many of the moslems in the conquered areas were thus forced to enlist and later settled in china.

among the enlisted many were soldiers, and some were smiths and officials who were called the hui people in the history books on the yuan dynasty. the hui people later followed kublai khan down to the south, helping him unifying china and then establish the yuan dynasty. in the wake of the conquest, islam spread all over china and mosques began to appear everywhere. in the yuan dynasty, many moslems held positions both in the military and civilian organs of the country. and a lot of the moslems took part in zhu yuanzhang’s uprising in the early 14th century and made great contributions to the founding of the ming dynasty. therefore, all the emperors of the dynasty issued mandates to protect islam, and to set up mosques in praise of the moslems for their feats. in the early 16th century, islam predominated qinghai on the minority nationalities including the huis, the uygurs, the kazaks, the kirgizes, the tajiks, the tartars, the ozbeks, the dong xiangs, the salars and the bonans. the moslems in xi’an are mainly the huis, being a small portion out of the ten million in china.

the mosque at hua jue lane is the largest in xi’an, and at the same time, it is also one of the earliest built on a comparatively large scale, and well preserved mosques in china.

according to “the stele on the building of the mosque”, the mosque is said to be built in the tang dynasty. however, the architectural style of the mosque suggests a possible building dating back to the ming dynasty. the four courtyards of the mosque cover an area of more than 12,000 square meters, out of which about 4,000 are occupied by various structures. the still intact wooden front memorial gateway of the front yard, built at the turn of the 17th century, with glazed tiles on the top, spectacular corners and upturned eaves, is about 9 metres high, and has a history of about 360 years. the stone memorial gateway in the center of the second courtyard is flanked with a tail stele on either side with dragons carved on each, recording the repair work ever since the building of the mosque. on the back of one of the steles are engraved characters by the master calligrapher mi fu, “may buddhism fill the universe”, on the other, “royal -bestowed”by dong qichang, another master of the same art of the ming dynasty. they are treasures in chinese calligraphy. at the entrance of the third courtyard is an imperial built hall, where a “month tablet”, showing the calculation of the hui calendars in arabic, is stored. it was compiled by a man in charge of the mosque called xiao mining in the early period of the qing dynasty. a three –storeyed octagonal wooden structure called “retrospection tower”also stands in the center of the courtyard, which has the same function as the minaret in islamic temples in arabic countries, and which is a place from where orders were sent to call the moslems to come to worship. respectively, on the south and north wings of the tower, are a reception chamber and a scripture chamber, both elegantly laid out. the five wooden houses, which are called “water houses”in the southwest section of the mosque are the place where the believers bathe themselves before they attend their services. and in side the fourth courtyard there is a structure called “the pavilion of phoenix”, a place where the worshipers used to wait for the services. the pavilion, in fact, is a compound structure of three small buildings. the six-gabled structure of the central part, adjoining the two three-gabled buildings on each side looks very much like a flying phoenix, and hence its name. just at the back of the pavilion, there is a fishpond, beyond which is a platform occupying an area as large as 700 m2. across both ends of the platform stands the 1,300 square metered service hall, holding over a thousand worshipers at once. there are over six hundred sunk panels well as the sunk panels, are decorated with patterns of painted trailing plants and arabic letterings. the imam leads his group of worshipers, while facing in the direction of mecca, to chant in koran and to pay their religious homage.

the moslems in china share very much the same customs with their brothers and sisters elsewhere in the world. they worship five times a day: at dawn, at noon, in the afternoon, at dusk, and at night. female worshipers attend their services in a separated place from their brothers, usually at home. moslems pay special attention to their health and see that they always wear clean clothes. they are teetotalers not only of wine, but also of pork and animal blood for in koran pigs have been mentioned four times as being “unclean”. according to koran, a man can have four wives and women should wear veils when they go out. however, except a few places in xinjiang, the chinese practise monogamy and women are veiless when they go out. upon his death, a moslem has to be “thoroughly cleaned”(thoroughly bathed), has to be put on “ke fan”(to be shrouded with a piece of white cloth) and has to be buried coffinless in the ground, with an imam reciting scriptures at the funeral.

the chinese constitution promulgates that freedom of religion of each citizen and freedom of preserving or reforming local customs for every nationality are permitted. and of course, the moslems in china enjoy equal rights with peoples of other nationalities and their religious beliefs and customs are respected everywhere in the country.

英文导游词范文——陕西西安秦始皇兵马俑英文导游词

emperor qin shihuang’s mausoleum and the terra-cotta warriors and horses museum

emperor qin shihuang (259-210b.c.) had ying as his surname and zheng as his given name. he name to the throne of the qin at age 13, and took the helm of the state at age of 22. by 221 b.c., he had annexed the six rival principalities of qi, chu, yan, han, zhao and wei, and established the first feudal empire in china’s history.

in the year 221 b.c., when he unified the whole country, ying zheng styled himself emperor. he named himself shihuang di, the first emperor in the hope that his later generations be the second, the third even the one hundredth and thousandth emperors in proper order to carry on the hereditary system. since then, the supreme feudal rulers of china’s dynasties had continued to call themselves huang di, the emperor.

after he had annexed the other six states, emperor qin shihuang abolished the enfeoffment system and adopted the prefecture and county system. he standardized legal codes, written language, track, currencies, weights and measures. to protect against harassment by the hun aristocrats. emperor qin shihuang ordered the great wall be built. all these measures played an active role in eliminating the cause of the state of separation and division and strengthening the unification of the whole country as well as promotion the development of economy and culture. they had a great and deep influence upon china’s 2,000 year old feudal society.

emperor qin shihuang ordered the books of various schools burned except those of the qin dynasty’s history and culture, divination and medicines in an attempt to push his feudal autocracy in the ideological field. as a result, china’s ancient classics had been devastated and destroy. moreover, he once ordered 460 scholars be buried alive. those events were later called in history“the burning of books and the burying of confucian scholars.”

emperor qin shihuang,for his own pleasure, conscribed several hundred thousand convicts and went in for large-scale construction and had over seven hundred palaces built in the guanzhong plain. these palaces stretched several hundred li and he sought pleasure from one palace to the other. often nobody knew where he ranging treasures inside the tomb, were enclosed alive.

emperor qin shihuang’s mausoleum has not yet been excavated. what looks like inside could noly be known when it is opened. however, the three pits of the terra-cotta warriot excavated outside the east gate of the outer enclosure of the necropolis can make one imagine how magnificent and luxurious the structure of emperor qin shihuang’s mausoleum was.

no.1 pit was stumbled upon in march 1974 when villagers of xiyang village of yanzhai township, lintong county, sank a well 1.5km east of the mausoleum. in 1976, no.2 and 3 pits were found 20m north of no.1 pit respectively after the drilling survey. the terra-cotta warriors and horses are arrayed according to the qin dynasty battle formation, symbolizing the troops keeping vigil beside the mausoleum. this discovery aroused much interest both at home and abroad. in 1975, a museum, housing the site of no.1 and covering an area of 16,300 square meters was built with the permission of the state council. the museum was formally opened to public on oct.1, the national day, 1979.

no.1 pit is 230 meters long from east to west, 62m wide from north to south and 5m deep , covering a total area of 14,260 square meters. it is an earth-and-wood structure in the shape of a tunnel. there are five sloping entrances on the eastern and western sides of the pit respectively. the pit is divided into eleven corridors by ten earthen partition walls, and the floors are paved with bricks. thick rafters were placed onto the walls (but now one can only see their remains), which were covered with mats and then fine soil and earth. the battle formation of the qin dynasty, facing east. in the east end are arrayed three lines of terra-cotta warriors, 70 pieces in each, totaling 210 pieces. they are supposed to be the van of the formation. immediately behind them are 38 columns of infantrymen alternating with war chariots in the corridors, each being 180m long. they are probably the main body of the formation. there is one line of warriors in the left, right and west ends respectively, facing outwards. they are probably the flanks and the rear. there are altogether 27 trial trench, it is assumed that more than 6,000 clay warriors and horses could be unearthed from no.1 pit.

no.2 pit sis about half the size of no.1 pit, covering about 6,000 square meters trail diggings show this is a composite formation of infantry, cavalry and chariot soldiers, from which roughly over 1,000 clay warriors, and 500 chariots and saddled horses could be unearthed. the 2,000-year-old wooden chariots are already rotten. but their shafts, cross yokes, and wheels, etc. left clear impressions on the earth bed. the copper parts of the chariots still remain. each chariot is pulled by four horses which are one and half meters high and two metres long. according to textual research, these clay horses were sculptures after the breed in the area of hexi corridor. the horses for the cavalrymen were already saddled, but with no stirups.

no.3 pit covers an area of 520m2 with only four horses, one chariot and 68 warriors, supposed to be the command post of the battle formation. now, no.2 and 3 pits have been refilled, but visitors can see some clay figures and weapons displayed in the exhibition halls in the museum that had been unearthed from these two pits. the floors of both no.1 and 2 pits were covered with a layer of silt of 15 to 20cm thick. in these pits, one can see traces of burnt beams everywhere, some relics which were mostly broken. analysis shows that the pits were burned down by xiang yu, leader of a peasant army. all of the clay warriors in the three pits held real weapons in their hands and face east, showing emperor qin shihuang’s strong determination of wiping out the six states and unifying the whole country.

the height of the terra-cotta warriors varies from 1.78m, the shortest, to 1.97m, the tallest. they look healthy and strong and have different facial expressions. probably they were sculpted by craftsmen according to real soldiers of the qin dynasy. they organically combined the skills of round engraving, bas-relief and linear engraving, and utilized the six traditional folk crafts of sculpturing, such as hand-moulding, sticking, cutting, painting and so on. the clay models were then put in kilns, baked and colour-painted. as the terra-cotta figures have beeb burnt and have gone through the natural process of decay, we can’t see their original gorgeous colours. however, most of the terra-cotta figures bear the trace of the original colours, and few of them are still as bright as new. they are found to be painted by mineral dyestuffs of vermilion, bright red, pink dark green, powder green, purple, blue, orange, black and white colours.

thousands of real weapons were unearthed from these terra-cotta army pits, including broad knives, swords, spears, dagger-axes, halberds, bows, crossbows and arrowheads. these weapons were exquisitely made. some of theme are still very sharp, analyses show that they are made of alloys of copper and tin, containing more than ten kinds of other metals. since their surfaces were treated with chromium, they are as bright as new, though buried underground for more than 2,000 years. this indicates that qin dynasty’s metallurgical technology and weapon-manufacturing technique already reached quite a high level.

in december 1980, two teams of large painted bronze chariots and horses were unearthed 20 metres west of the mound of emperor qin shihuang’s mausoleum. these single shaft four-horse chariots each comprises 3,462 spare parts, and has a body with two compartments, one behind the other, and an elliptical umbrella like canopy. the four horses harnessed to the chariot are 65-67 centimeters tall. the restored bronze chariots and horses are exact imitations of true chariot, horse and driver in half life-size.

the chariots and horses are decorated with coloured drawings against white background. they have been fitted with more than 1,500 piecese of gold and silvers and decorations, looking luxurious, splendid and graceful. probably they were meant for the use of emperor qin shihuang’s soul to go on inspection. the bronze chariots and horses were made by lost wax casting, which shows a high level of technology. for instance, the tortoise-shell-like canopy is about 4mm thick, and the window is only 1mm thick on which are many small holes for ventilation. according to a preliminary study, the technology of manufacturing the bronze chariots and horses has involved casting, welding, reveting, inlaying embedding and chiseling. the excavation of the bronze chariots and horses provides extremely valuable material and data for the textual research of the metallurgical technique, the mechanism of the chariot and technological modeling of the qin dynasty.

no.2 bronze chariot and horses now on display were found broken into 1,555 pieces when excavated. after two-and-half years’ careful and painstaking restoration by archaeologists and various specialists, they were formally exhibited in the museum on october 1, 1983. no.1 bronze chariot hand horses are on display from 1988.

展开阅读全文

篇18:关于导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 418 字

+ 加入清单

大家好,我是导游小伍,欢迎大家来泰山游玩。

泰山位于中国北部山东省中部的泰安市之北,泰山东西长约200公里,南北宽约50公里,海拔:1532。7米。泰山于1987年被列入世界自然文化遗产名录,成为世界第一个自然文化双遗产。是它我国的“五岳”之首,有“中华国山”、“天下第一山”之美誉,它著名风景有天烛峰、日观峰、百丈崖、仙人桥、五大夫松、望人松、龙潭飞瀑、云桥飞瀑、三潭飞瀑、十八盘、南天门、岱庙和天祝殿等。

在泰山的日观峰看日出是壮观而动人心弦的,是岱顶奇观之一,也是泰山的重要标志,随着旭日发出的第一缕曙光撕破黎明前的黑暗,从而使东方天幕由漆黑而逐渐转为鱼肚白、红色,直至耀眼的金黄,喷射出万道霞光,最后,一轮火球跃出水面,腾空而起,整个过程象一个技艺高超的魔术师,在瞬息间变幻出千万种多姿多彩的画面, 令人叹为观止。岱顶观日历来为游人所向往,也使许多文人墨客为之高歌。

在游览泰山时,不要乱涂乱画、乱扔垃圾,我们要保护世界自然文化遗产。

展开阅读全文

篇19:关于阿里山导游词怎么写

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 498 字

+ 加入清单

穿镇而过的白沫江是平乐的母亲河,同时也是平乐富裕与文明的见证者。北宋初年,火井县治迁至平乐,大批移民入川而来,利用当地丰富的竹资源和水资源开纸厂、搞航运,使平乐一度成为规模空前的“造纸王国”,并建成了“江西会馆”、“湖广会馆”等移民商贸的汇聚之地。当地的纸、茶、柴、布、竹等特色山货便由白沫江水路下南河,一路从府南河进成都,一路从乐山出四川;陆路则由平乐川南蜀道直至云南、缅甸。昔时,古镇数道水码头帆樯如林,数条商业街道商贾云集,岸边茶楼酒肆旌歌绕梁、酒绿灯红;白沫江上商船争流、穿梭不断;古驿道上摇铃阵阵、车马奔驰,好一幅活脱脱的川西“清明上河图”。依水而建,因水而兴是平乐水文化的独特体现。

我国是世界上最早利用天然气的国家,全世界公认的早于西方一千多年,其发源地就在平乐。西汉时期,平乐就利用浅层天然气煮盐冶铁。三国时期,诸葛亮屯兵平乐,事农耕,开“屯垦”先河,同时,亲临平乐“祭火井”,开发天然气,治铁铸器。至今一平方公里的土地上,仍然“铁屑”(炼铁废渣)遍地。平乐人蒲元还为诸葛亮设计和制造了“木牛流马”,并进而发明“淬火”技术。为了纪念诸葛亮,平乐人至今仍然保持着燃放“孔明灯”的习俗。

展开阅读全文

篇20:澳门导游词开场白

范文类型:导游词,开场白,适用行业岗位:导游,全文共 740 字

+ 加入清单

江南百床馆,是中国第一家专门收藏、展出江南古床的博物馆,位于乌镇东大街210号,当地人又称赵家厅,面积约1200多平方米,内收数十张明、清、近代的江南古床精品。从富商大贾到极普通的平民百姓的各式木床无不具备,从一床一室到一床多室(床内备有化妆间、卫生间、仆人间等)。既有贵胄们的奢华,也有普通百姓的俭朴,此展览是中国床文化的集大成者。

馆内展示了:清代拔步千工床、小姐床、双龙足雕花架子床、明·马蹄大笔管式架子床和双喜、如意、带镜红木雕花床、嵌骨架子床等,数十张明、清及近代的古床精品。

这些床雕工精美、风格独特、装饰华丽、豪华气派,无一不是江南古床中的精品。它们也从一个侧面反映了我国劳动人民的高超工艺和丰富的艺术创造力。

明·马蹄足大笔管式架子床等,采用木架构造形式,造型简洁、朴素,比例均衡,并强调家具形体的线条形象,体现了明快的艺术风格,同时充分利用硬木的色泽和纹理特点,不事雕琢,多用原木漆,浑然天成;

清拔步千工床等床,这批床材质优良,工艺复杂,制作精良,是木雕床中的精品,其中清·拔步千工床被誉为“镇馆之床”,用料为黄杨木,长217公分,深366公分,高292公分,前后共有三叠,此床历时3年方才雕成,用工千余,故有其名。

这些雕工精美、历史悠久的古床在江南百床馆里可谓目不暇接,它们有的雕工精湛、风格独特,有的装饰华丽、豪华气派,无一不是江南木床中的精品。不由人不由衷地感叹中国文化的博大精深。同时它们也从一个侧面反映了我国劳动人民的高超工艺,对艺术的感悟及对结构造型的丰富想象力。

看百床馆,并不在于穷究其到底能收容下多少数量,而在于细细品味那一张张床上所加载的丰厚历史与生活内涵。或求平安、或求多嗣。

当床也能被如此雕琢的时候,人一定是平和与幸福的,这就是古老中国人的心境。

展开阅读全文