0

白鹤梁导游词(通用20篇)

浏览

6370

范文

1000

云南著名景点导游词_云南导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 16183 字

+ 加入清单

精选5篇云南著名景点导游词

云南省地势呈现西北高、东南低,自北向南呈阶梯状逐级下降,属山地高原地形,山地面积占全省总面积的88.64% 。地形以元江谷地和云岭山脉南段宽谷为界,分为东西两大地形区。东部为滇东、滇中高原,是云贵高原的组成部分,表现为起伏和缓的低山和浑圆丘陵;西部高山峡谷相间,地势险峻,形成奇异、雄伟的山岳冰川地貌。下面是小编收集整理的精选5篇云南著名景点导游词范文,欢迎借鉴参考。

精选5篇云南著名景点导游词(一)

云南丽江的束河古镇是一座多姿多彩的古镇。

束河古镇处于丽江所有景区的核心部位,是游览丽江古城、玉龙雪山、泸沽湖、长江第一湾和三江并流风景区的枢纽点。从丽江古城往北,沿中济海东侧的大路程行约四公里,便见两边山脚下一片密集的村落,这就是被称为清泉之乡的束河古镇 。当年徐霞客游芝山解脱林时,曾走过此道,在他的记述中这样写道:"过一枯涧石桥,西瞻中海,柳暗波萦,有大聚落临其上,是为十和院"。"十和"即今 束河古镇之古称。

束河坐东朝西,背风向阳,村后山林为玉龙山南下之余脉,山形秀丽,植被茂密,白沙岩脚院有凤凰山,为丽江木氏发祥之地,至束河山形再变,呈祥瑞之象,堪舆家称为“丹凤含书之地”, 预言文化昌盛,兴旺发达。

村北柳荫深处有九鼎、疏河两个龙潭,泉水清澈、波光闪烁,分为三河水系,沿房前屋后、菜园田边穿流而过,使束河既有山寨之奇,又有水乡之秀。

由于茶马古道的发展,产生了各种商品需求,至明朝,木氏土司延聘一批江南工匠,定居束河,此后,该地成为滇、川、藏交界地域内著名的“皮匠村”,出产皮鞋、皮货、麻线、铁器、竹器等,束河工匠的足迹走遍茶马古道的每一个角落。

公元680年,吐蕃南征,在丽江设立"神川都督府",茶马古道由此起始:唐明皇禁茶入藏,促成滇茶进藏;宋王朝的军事需要,刺激"茶马互市的繁荣";于是,从元、明以来到近代,茶马古道成为滇、藏、川之间经济文化交流的纽带。

茶马古道起于滇南,经过大理、丽江、迪庆、拉萨,止于印度,贯穿中国西部人文风情和自然风光最具魅力的"三江并流"和"香格里拉"地域,格外引人关注。

《茶马古道博物馆》是中国第一家专门研究并展示茶马古道历史文化的博物馆,也是丽江市第一家从事普洱茶文化研究、宣传、推广的专业机构。

茶马古道博物馆由《序厅》、《史事1厅》、《史事2厅》、《束河厅》、《皮匠厅》、《茶马风情厅》、《茶艺厅》、《影响资料中心》等8个部分组成,比较系统地介绍了茶马古道的起始时间、线路和重大历史事件,是人们了解茶马古道历史文化的重要窗口。

博物馆的建筑原是400多年前木氏土司"束河院"的组成部分,其中的"大觉宫壁画"为江南著名画家马萧仙作品,一直保存到现在,笔法洗练,技术精湛,保留了唐代画风,1998年被列为省级重点保护单位。

耕牛在古老的村寨内健步而行,丛林般的粮架耸在青龙河畔,构成纳西族农耕文化的图腾标志。

古老的石桥,光滑的石板路,高突的上马石,马锅头的豪宅,还有马鞍、马铃、马灯、皮口袋、酥油桶,以及来自印度、尼泊尔、的各种旧货,抚今追昔,让你浮想联翩。

精选5篇云南著名景点导游词(二)

木府是丽江古城之“大观园”。“北有故宫,南有木府”。跨过清泉汩汩的流水小桥,突见一座木牌坊赫然立于土木瓦顶居民之间。跨进朱红色的木府大门,眼前豁然开朗,一片开阔的地面上巍然耸立一座金碧辉煌的宫殿,汉白玉基座雕刻精美,那恢宏的气势,使人恍若置身于皇宫之内。如果说在丽江古城我们看到的是丽江世俗生活的一面的话,那么在木府,我们将翻阅到一个在西南地区曾经辉煌一时的大土司家族的兴衰史。

木府位于古城西南隅,明代其建筑气象万千,徐霞客曾叹木府曰:“宫室之丽,拟于王者”。可惜大部分建筑毁于清末兵火,幸存的石牌坊也毁于“”。1996年大地震后,世界银行慧眼识宝,贷巨款相助重建木府,丽江俊杰精心设计施工,经三年艰辛备至的努力,使木府如“凤凰涅(般+木)”般再现于世。

木府占地46亩,中轴线长369米,整个建筑群体座西朝东,“迎旭日而得木气”。木牌坊上大书“天雨流芳”四字,乃纳西语“读书去”的谐音,体现了纳西人推崇知识 的灵心惠性;古牌坊通体皆石,结构三层,竖内石建筑的精品;议事厅端庄宽敞,气势恢宏,是土司议政之殿;万卷楼集两千年文化遗产之精萃,千卷东巴经,百卷在藏经,六公土司诗集、众多名士书画,皆 是翰林珍奇,学苑瑰宝;护法殿又称后议事厅,是土司议家事之殿;光碧楼乃后花园门楼,史称其建筑“称 甲滇西”;玉音楼是接圣旨之所在歌舞宴乐之地;三清殿是木氏土司推崇道家精神的产物,而狮山古柏深处,还有木氏土司祭天、祭祖、祭大自然神“署”的本 土宗教活动场所。木府充分体现了纳西人广采博纳多元文化的开放精神。

木府是一座辉煌的建筑艺术之苑,它充分反映了明代中原建筑的风采气质,同时保留了唐宋中原建筑古朴粗犷的流风余韵,而其座西朝东,府内玉沟纵横,活水长流的布局,则又见纳西族传统文化之精神。

木府丽江是纳西族聚集的地方。纳西族人原来没有汉族的姓氏,朱元璋建立明王朝后,远在滇西北丽江纳西族土司阿甲阿得审时度势,于公元1382年“率从归顺”,举人臣之礼,此举大获朱元璋赏识,朱将自己的姓去掉一撇和一横,钦赐其“木”姓,从此纳西传统的父子连名制得以改成汉姓名字。

木氏土司为了保持其统治集团姓氏高贵,在社会各阶层推行“官姓木,民姓和”之制度,而木氏土司则代代世袭,父子相传,一直沿袭到明、清时期,有的甚至延续到解放以后。木府是丽江木氏土司衙门的俗称,木氏土司家族历经元、明、清三个朝代,鼎盛时期木府占地一百多亩,有近百座建筑,是八百年大研古城的心脏所在。整个木府荫庇在狮子山怀抱中里,处于整个古城的头部,西河水东南西三面环流,古城街道和民居傍河而筑、依渠而建,自然形成条条渠水与官邸、民居一脉相连,民居层层环围木府的扇形格局,给人以一脉勃生的官民祥和气氛。史称木氏“土地广大,传世最远,富冠诸土郡”,并以“知诗书好礼守义”著称当时,遗泽后世。纳西人说起“木老爷”来,就跟我们提到自己的老祖宗一样亲切。

忠义”石牌坊木氏土司在建造自己的宫殿式木府时,座向未按“坐北朝南”为佳的中原风水理论,而是朝向太阳和东方。东方属木,太阳和木为纳西东巴教中的崇拜物,亦为皇帝所赐纳西族之姓。 因此,欲得“木”之气而盛的想法使木府的建筑采取了坐西朝东的方向。木土司的府第虽有王者气度,却一反中原王城“居中为尊”的传统,将府第建于城西南一隅。而作为全城中心的则是商贾云集的四方街,纵横交错的街道从四方街这一商贸中心向四面八方辐射。从中可看出古城最初形成于乡村集市,最终也因商业贸易而繁荣。这与古城千百年来作为“茶马古道”重镇的历史密切相关。走进木府,迎面而来的是议事厅。议事厅端庄宽敞,气势恢弘,是土司议政之殿;万卷楼集两千年文化遗产之精粹,千卷东巴经,百卷大藏经,六公土司诗集,众多名士书画,皆是翰林珍奇,学苑瑰宝;护法殿又称后议事厅,是土司议家事之殿;光碧楼乃后花园门楼,史称其建筑“称甲滇西”;玉音楼是接圣旨之所和歌舞宴乐之地;三清殿是木氏土司推崇道家精神的产物。木府大部分建筑曾毁于清末战火,幸存的石牌坊也于毁于"",丽江当地党委、政府为了发掘和弘扬民族文化,决定贷巨资恢复重建木府旧观。

经过三年艰辛备至的努力,木府再现于世。建成后的木府比原规划设计还要壮观,巍巍木府,得雪城之灵气,玉水之精魂,它的重现,发展和弘扬了丽江纳西族之传统文化,成为游人纷至沓来的一处胜地。 木府是一座辉煌的建筑艺术之苑,它充分反映了明代中原建筑的风采气质,同时保留了唐宋中原建筑古朴粗犷的流风余韵,而其座西朝东,府内玉沟纵横,活水长流的布局,则又见纳西族传统文化之精神。

精选5篇云南著名景点导游词(三)

各位朋友,大家好!今天我们将要游览的景点是被誉为“天下第一奇观”和“阿诗玛故乡”的国家重点风景名胜区——石林,它位于昆明东南石林彝族自治县境内。

石林风景区距昆明市区89千米,乘车需要近2个小时。

各位朋友,在中国旅游,人们有这样的说法:到了北京登墙头,到了西安看坟头,到了桂林观山头,到了上海数人头,到了苏州看丫头,到了昆明……,大家猜猜看该看什么“头”呢?对了,有朋友说了:石头!前面所提的墙头、坟头所指不用说了,而这石头指的就是我们今天即将游览的石林。不少游客说:不到石林等于没到昆明。由此可见石林在云南旅游中的地位。另外我还要告诉大家的是我们云南省的旅游标志就与石林有关,那是什么标志呢,这个迷底我们到了石林后自然就能解开。正因如此,上至国家元首,下至平民百姓,凡来昆明者必到石林一饱眼福。

现在我们的车子已驶离市区,脚下这条路就是通向石林的安石公路,它于1991年元旦正式通车,是云南省的第一条高等级公路,全长120千米,往东到石林,向西到安宁,连安楚、楚大公路,接滇缅公路,属国道320、324线。有朋友会问,云南有高速公路吗?有。云南省己实现以昆明为中心200千米范围内主要干线公路的高等级化,并建成昆明至高明、昆明至玉溪、楚雄至大理等高速公路。随着国家西部大开发战略的实施,我们的公路建设将会有更大的发展。

现在车子正行驶在昆明市官渡区的辖区内。官渡区是昆明市所属的五区之一,是各郊县区中乡镇企业较发达的一个区。各位请看前方,那里寿渡区所辖的一个彝族乡——阿拉乡。彝族的一个支系,头戴鸡冠帽的撒梅人就世居于此。

现在我们已经到了有花卉之乡、水果之乡、蔬菜之乡美誉的呈贡县境内了。说到“呈贡”朋友们可能会感到陌生,但提到斗南大家一定不陌生了。也许您家中的花瓶中就曾插过呈贡斗南的鲜切花呢。现在呈贡县斗南镇已成为我国最大的鲜切花生产基地和交易中心之一,这里的鲜花行销全国,远销海外。这里传统名花有康乃馨、玫瑰、满天星等。现又引种了百合、鹤望兰(又称天堂鸟)、非洲菊、红掌等等名贵花齐。我还要告诉大家的是在斗南花卉买卖不论支而论斤,各位回家前别忘了买几斤鲜花带回去。除花卉外,呈贡的果蔬也非常有名。而水果中又以宝珠梨最负盛名,传说呈贡之名就是因宝珠梨而得来的。相传在宋代大理国时期,大理宾川鸡足山高僧宝珠和尚到都阐城(今昆明)讲经,随身带来几株大理雪梨树苗,并将苗与呈贡的优质梨种嫁接,不想结出的果实个大、味甘、肉嫩、水多。由于梨树苗是由宝珠和尚带来的,所以当地人称之为宝珠梨。据说在元代此梨是专供梁王食用的,还曾经作为贡品上贡朝廷。皇上吃后赞不绝口,要求年年进贡,并下令把原千户所改名为“呈贡”。元朝皇上是否真吃上宝珠梨史籍中无据可查,但我要建议大家,如果有机会一定要品尝一下我们的宝珠梨。俗话不是说吗: “要知道梨子的滋味就要亲口尝一尝。”

呈贡的名字真是因梨而来的吗?其实“呈贡”一词源于彝语“柴谷”,意为:盛产稻谷的海湾坝子。有朋友问“海湾?哪来的海?”别急,各位请往您的正前方极远处眺望,一线水光若隐若现,那就是被称为“高原明珠”的滇池。有人说那应该是“湖”湾,怎么会是“海”湾呢P这个问题等一会我们见到另一个湖的时候我再给大家解答。

各位是否注意到车窗外果树下土壤的颜色。

对,红色。我们的旅游车正行驶在红土高原上。这土为何呈红色?云南地处低纬度地区,优越的气候条件和茂盛的植被及特殊的地貌条件给云南高原上的土壤提供了丰富的有机质。由于云南大部分地区地处亚热带、热带,热量丰富、降水丰沛。丰沛的降水不断冲洗着富含铝、铁等金属离子的成土母质,使其中易溶矿物大量分解、流失,湿热的气候加速了土壤中铁的氧化,活动性较差的铁铝氧化物残留了下来,把土壤染成红色。我国南方特别是云南、贵州、广东、广西、海南等省区的大部分土壤皆为红色。那么我国北、中、西、东的土壤主要呈什么颜色呢?我告诉大家:我国东部呈青色;西北呈白色;东北呈黑色;中部的黄土高原,为黄色。这与中国道教中东青龙、南朱雀、西白虎、北玄武的颜色相符。中为黄色,黄土高原为华夏文明的发祥地之一。这五种颜色又与中国五行中金、木、水、火、土相对应,因此就有“五色土”之说。好了,关于土壤我们就说到这。若各位感兴我们还可以再讨论。

各位请看您的左前方,这里是昆明乡村高尔夫球场。昆明优越的气候条件特别适宜全天候体育运动,这个乡村高尔夫球场总面积1000余亩,设施齐全,球场内湖f白环绕、水塘密布、河流湍急,大片的鲜花四季盛开,是高尔夫运动的天堂。

各位朋友,凡到云南都会听人说起“云南十八怪”,它讲述一些云南独特的山川风物和民俗风情。其中有两怪是这样说的: “火车不通国内通国外”, “火车没有汽车跑得快”。其实这两怪现在早已成为历史。但引发人们编出这两怪的“实物”却还在。您看前方有两条铁路,一宽一窄,现在我要说到的就是窄的那条铁路。它就是著名的滇越铁路。它是中国的第一条国际铁路。说它“窄”,是因为它的轨距仅1米,而国际标准轨是1.435米,因此我们也称它米轨。这条铁路全长855千米,从昆明至越南的海防。其中云南境内长465.2千米,北端昆明与南端河口两地海拔高程相差25倍,史称“滇越铁路滇段”。这条铁路是法国占领越南后,为了控制云南、掠夺我们的资源,强迫清政府同意他们修筑的。铁路于1920xx年动工,1920xx年通车。沿途山大堑深,峰峦叠嶂,桥隧相衔,坡陡弯急。据说当年为修筑这条铁路,每年使用民工3至6万人,累计达30万人,是从云南、四川、湖北、两广等地招募来的。由于沿线自然条件恶劣,生活条件极差,筑路华工死亡人数高达六七万人。真是“一根枕木一条人命”。而法帝国主义者每年从这条铁路掠夺暴利1000万法郎以上。

云南地处西南边睡,交通十分不便,在贵昆铁路通车前,米轨铁路是云南惟一的而且是不通国内通国外的铁路;加之是窄轨,坡陡弯急,行速很慢,因此才出现了“十八怪”中的两怪。

各位看到的另一条铁路是南昆铁路,是我国“八五”、 “”期间的重点建设项目,是中国在艰险山区修建的又一条铁路。它东起广西南 宁、西至云南昆明,北接贵州红果,干线全长899.7千米,为国家一级干线,并一次建成电汽化。南昆铁路途经滇黔桂三省区的29个县,辐射12.4万平方千米,沿线20xx多万人民直接受益,对于开发大西南,振兴三省区经济意义重大。铁路所经地区地质情况十分复杂,地形非常险峻,被称为“地质博物馆”、 “地下迷宫”。全线共修隧道263座、桥梁461座,许多重点工程创下了中国铁路施工史上的新纪录。南昆铁路的长度约为京九线的三分之一,但隧道长度却是京九线的3倍。

只顾讲铁路了,现在各位请看窗外,又有一个湖,它是著名的滇中五大湖之一的阳宗海。阳宗海位于宜良、呈贡、澄江三县之间,古称明湖。它形如草鞋,两头宽中部略窄,南北长约12千米,东西宽3千米,面积30平方千米,平均水深22米,最深处30米,是我省第三深水湖,是一个典型的高原断陷湖,湖东北面的汤池河为出水口,湖水汇入南盘江最后归入南海。阳宗海1992年9月列为省级旅游度假区。它碧波粼粼景色秀丽,吸引了不少中外游客,也吸引了投资者。各位请看对岸就是由新加坡投资者投资建设的高尔夫球场,现己建成并投入使用,生意红火。

有朋友问了,这仅仅是个湖,你怎么把它称为海?是不是云南地处内陆高原,没见过大海,向往大海的缘故呢?其实这个问题许多人都问过我,有人还把它编入“云南十八怪”: “湖泊叫尾带“黑”音的便是这个意思。如滇池彝语谓之“洛朵黑”,文山的“普者黑”,其它如洱海、通海……按云南方言音直译,“海”字自当写作“黑”字,但因汉字是表意文字,若将彝语直音完全译作“黑”,则音存而义非,实不相宜。所以,古人以“海”代之,不仅音近义似,而且两全齐美,二者可以得而兼之。

过了阳宗海,我们现已进入了昆明市的另一个郊县——宜良。由于海拔相对较低,气候温暖,土壤肥沃,雨量充沛,宜良的粮食产量很高,故有“滇中粮仓”之美誉。

现在驶过的是南盘江大桥。南盘江是珠江正源,其源头在云南曲靖的马雄山。云南不仅山·多,而且江河众多。云南境内河网纵横,大小河:流共有600多条,分别属于伊洛瓦底江、怒江、澜沧江、金沙江、元江和南盘江六大水系。六大水系在分布上构成“帚形”分布的奇特自然现象。特别是在北纬27。37’附近金沙江、澜沧江、怒江形成三江并流的奇观。

过了大桥,各位看到道路两旁都是餐馆。每家餐馆门口都有烤炉,并有一只只白胖的鸭子挂满杆头。这就是著名的宜良烤鸭。宜良烤鸭有70多年历史,烤制工艺独特:首先选用肥壮的鸭仔,去毛去掌,洗净后从右翼下切口取出内脏,再以蜂蜜水均匀地抹遍鸭身,之后用6厘米长的苇杆作堵塞,插入鸭子的肛门内,防止灌汤后汤从肛门漏出。然后用小铁钩钩住鸭颈,挂在通风处晾干,再灌入调好味的上汤。用编成辫的干松针(“云南十八怪”称“松树叶子辫起来卖”)置于特制的炉内点燃,待烟火去尽,把鸭子挂于炉壁,盖上盖子,适时翻转,焖烧三四十分钟,待鸭身色泽深红油亮时取出,拔去堵塞,撤去上汤,斩为小块,理摆于盘中,佐以花椒盐或特制面酱,配上葱白、酸萝卜,即可食用。

现在我们马上就要到石林彝族自治县境内了。“石林县,地图上及资料上明明写的是路南县啊?”这位朋友问得好。路南由来已久,早在元朝就有路南州的设置。路南二字源于彝语,其一,“路南”彝语为“鲁乃”, “鲁”即石,“乃”即黑色, “鲁乃”就是长满黑石头的地方;其二, “路南”彝语也作“路甸”,路为城,甸为平坝或宽敞之地。路南这一称呼一直沿用到1998年。随着改革开放的深入和旅游事业的发展,石林风景区的知度在海内外越来越高,旅游业成为该县的支柱产业,划顺应经济发展的需要,经国务院批准,1998年12月14日将路南彝族自治县更名为石林彝族自治县。由于有些书籍是此前出版的,因此各位看到的仍是路南这一地名。

石林县是一个既古老又年轻并充满生机的地方。如今它是全国50个文化先进地区之一,有“一个彝县五乡美誉”之称,即“岩溶之乡”、“歌舞之乡”、 “摔跤之乡”、 “绘画之乡”、“烟草之乡”。国家、省、市在这片土地上确立了六大基地:全国41个烤烟生产基地县之一(是优良品种“红花大金元”的故乡, “红河”牌所

用烟叶产地),全国奶山羊基地县之一,国家“八五”万亩苹果商品基地县,省商品猪生产基地,省绿肥种子基地,市煤炭生产基地。

说到石林彝族自治县,我们还要介绍世居于此的撒尼人。撒尼人是彝族的一个支系。撒尼人自称“尼”,意为快乐的人。在新中国成立前,彝族还没有一个统一的称谓。1950年彝族代表到北京,毛主席在中南海接见他们,大家谈到彝族名称过去不统一,有的还带有侮辱和歧视性,应该改掉。毛主席听后很赞同,提出将“夷”字

改为“彝”字。他认为“鼎彝”之“彝”这个字好,像宫殿里面放东西,有“米”又有“丝”, 有吃有穿,日子就富裕了;鼎彝又逝代祭把用的器具,有庄重美好之意。大家听了,都很高兴,一致表示赞成。从此,“彝”就被正式定为彝族各个支系的统一称呼。

彝族历史悠久,彝族祖先祟尚老虎,把黑虎作为图腾。而石林撒尼人不仅把老虎作为图腾,而且还有蜘蛛图腾。

撒尼人自古就有保护蜘蛛的习惯。为什么呢?相传,撒尼人很早以前居住在阿着底,后来迁居到一个美丽的地方,并以族命城,称“果饶”,即彝家之子的意思。撒尼人自称“尼”,尼王憨厚能干,他有一把神刀,带着部族,抵制了多次外族的侵犯,“果饶”城牢不可破。他挥动神刀,念咒语,入侵者的头便纷纷落地。他还有一个神术,被人杀了头,会重新长出新头来。后来,尼王娶了一个外族美丽的姑娘。姑娘对他说:“我嫁了你这样一个永远不会死的丈夫,感到非常荣幸,就是死了,也将在九泉之下爱着你。”尼王信以为真,把自己杀不死的秘密告诉了她: “我也会死的。杀了我的头,只要用尖刀草在脖子上刷三下,我就不能复生了。”尼王的妻子把这个秘密告诉了娘家部族首领,里应外合杀死了尼王,并使他不能再长出头来。入侵者还把撒尼部落撵出了果饶。不知跑了多少路,撒尼人躲进山洞,洞口很快结上了蜘蛛网。追兵赶到洞口,找不到撒尼人。有的说可能躲到洞里了,可一看洞口结着蜘蛛网,他们肯定撒尼人不可能躲在洞中。找不到撒尼人,入侵者就走了。撒尼人化险为夷,转危为安。从此,他们就把蜘蛛当作保护神来崇拜。

现在各位请往车窗外看,我们的车子正从撒尼人居住的寨边经过。说到寨子,有必要给大家介绍一下彝族的住房。

在石林县,各地自然条件不尽相同,因此,撒尼人的房屋也有不同的形式。彝族民间有这样4句话:“海邑土库房,糯黑石板房,和合篱笆房,月湖茅草房。”4句话概括了彝族4个地方及其有代表性的住房。土库房,又称土掌房,以土、木为原料,一般分上、下两层,上层住人,下层关牲畜。石板房,多为两层楼房,楼上、楼下各3间,梁、柱、椽、楼均为木质,山墙、背墙用石板垒砌而成,与一般土基房和砖房不同。篱笆房,以石为墙基,以竹条、树条编织成篱笆,再糊上泥土,涂刷平坦,成为墙壁。茅草房,以石块垫基,夯土为墙,用结实的圆木或方木为柱,茅草盖顶,双面斜坡。苫草顶时,先打尽绒草,泼上水让风吹,然后用火燎茅草,浸透水的部分因风吹不干而不会燃烧,形成坚实的草顶。茅草房虽比砖瓦房简陋,但节省费用,冬暖夏凉。

现在,我来谈一谈撒尼人绚丽多彩的服饰。

撒尼妇女的花包头是引人注目的精美艺术g品。包头以红、绿、蓝、紫、黄、青、橙7种颜色的丝绸配制;边沿钉有银泡,两侧缀一对“彩蝶”(彩色绣花图案三角);后垂一对串珠,末端系银铃缨穗,走起路来,银铃撞击作响。传说这种花包头是摹仿天上的彩虹制作的,为的是纪念’一对投火殉情的恋人。因为这对恋人死后化作七,彩长虹,后人摹仿彩虹制作包头,把它视为忠贞爱情的象征。姑娘们的上装袖子用彩色丝绸布镶二道宽花边,左襟边沿用紫红或黑色绒布镶牛鼻子形纹宽边。背部披一块以黑绒布做外壳的小羊羔皮,肩挎绣花包。腰系花围腰,腰带系于身后,好像男士们的领带一样,所以说“撒尼姑娘服饰怪,西装领带当腰带”。下装过去为自制布裤,现多为西裤。鞋子也由原来的绣花布鞋变为白色运动鞋或半高跟皮鞋。平时,青年妇女多与汉族相同穿时装,节日或赶街(集)的日子,姑娘们身着鲜艳的本民族服装,使彝乡增添了浓郁的民族特色。

结婚以后,妇女的服饰变化明显。包头不再似七彩长虹,而改用桃红或大红布与青布相配缝制;装饰大为简化,无银泡、彩蝶和串珠。一般妇女只穿青布作壳的羊皮袄,下穿绣有红、白两色线的宽档裤。

跳大三弦舞是青年男女社交活动的一种重要形式。每当月夜,小伙子们带着大三弦、月琴、笛子、二胡,约着姑娘们成群结队地来到村旁树林间跳大三弦舞。小伙子们吹着清脆的短笛、弹拨着浑厚的大三弦;姑娘们随着音乐的旋律,轻盈的舞步左旋右转。用她们的话来说是“人不跳乐,白来世上活;听见三弦响,心喜脚板痒”。大三弦舞气氛热烈欢乐,又叫“跳乐”;它舞姿粗犷而又优美舒展,极富传情色彩。男女青年若跳得合心合意,就可以订终身。

竹笛和树叶是撒尼人交流感情的乐器。竹笛用粗细适宜、皮薄节长的竹子制作,长约一尺,七个眼,不贴竹膜。特别是小竹笛发音激昂活泼,似“百灵鸟”在欢唱,如“叫天子”飞入云端。有的撒尼青年男女谈情说爱,不跳舞、不唱歌、不讲话,就是借助竹笛和树叶来倾吐彼此的爱慕之情。约会时,小伙子吹竹笛;小姑娘则用

补充回答: 一片树叶,吹出优美的曲调回答对方,竹笛和树叶帮助他们成为恩爱的侣伴。

彝族舞蹈中最富特色的是大三弦舞。舞曲热烈,动作鲜明,加之大三弦节奏有力,音色浑厚的伴奏,形成粗犷、乐观的风格,淋漓尽致地表现彝族昂扬向上、热情奔放阶性格。大三弦舞基本舞步是走三步蹬两下,并在此基础上不断变化队形,所以又称“三步乐”或“跳乐”。因速度不同, “三步乐”有快慢之分。 “慢三步乐”速度缓慢,适合老年人跳; “快三步乐”速度较快,为年轻人所喜爱。跳时两者均可配上相应的歌声,载歌载舞,使气氛更浓烈。

每逢节日庆典,或宾客到来,热情奔放的彝族儿女要献上大三弦舞。届时,刚健豪迈的舞步震动着大地,厚重朴实的大三弦声拨动着人们的心弦,舞者清脆有力的吃喝声响遏行云。那热烈的场面使舞者和观众都热血沸腾,给人欢乐,催人向上。

说到民族风情,各位可能要问到我们撒尼人的婚俗了。

各位朋友,车窗外青灰色的石头已零星出现,石林快到了。在石林县,62%的地表为石灰岩覆盖。其中景观最典型、最突出的350平方千米被列为国家级重点风景名胜区,包括“二林、二洞、二湖和一瀑一山”8个景区。若要把所有景区走马观花式地看一遍,至少花三天三夜的时间。

石林。现在让我们来回顾一下怎么发现石林及石林怎样出名的。清康熙五十一年(1720xx年)《路南州志》载:“石林,岩高数十仍,攀援始可人,其中怪石林立,如千队万骑,危桅逐窟,若九陌三条,色俱青,嵌结玲珑,寻之莫尽,后有伏流清冷如雪。相传昔人于隆冬遥见石上有李二株,结实鲜红,临不及取,次日寻之不见,俗呼“李子箐”。

在石林大屏石上要题上“石林”二字,于是请云南通志馆馆长、白族著名学者代书。题写了“天下第一奇观”六字,一批随行人员同时也有题刻。此后,一个纯自然的地貌景观带上了浓浓的文化气息和色彩。

回到省城之后,开始作石林的开发规划,而后在石峰之上,即今天我们将登上的望峰亭处修建了六角亭一个,取名‘‘望峰”。其它设施也有修建。石林从此开始了较大规模的开发和发展。一会进入石林到达石林胜景,我们将一睹当年石刻之风采。

在抗战期间,西南联大组建于昆明。由于地近石林,许多学者纷纷游览,并有感而发写出许多抒情名言诗句: “滇南淹蹇百千载,天荒地老无人记。” “巨剑指天呈利锷,卧中横地有清音。” “我来已历沧桑劫,夕阳西下觅古碑。” ……在联大教授与石林的关系上,渗透着一股悲壮的英雄之气。石林的峻拔雄劲,应该是抗战时期国人心境的极佳寄托。诸君子的慷慨悲歌,也正是石林剑矛刺天的最好注解。

石林神奇迷人的自然风光与独具魅力的民族风情的完美结合,象磁石一样吸引着千千万万的中外宾客,旅游者纷至沓来,或观赏它的壮美、领略它的风情;或吟诗作赋、歌咏它的史迹;或研究考察、探索它的奥秘。石林就像一座巨大优美的艺术迷宫,激发着无数文人墨客的灵感,一个个借景抒怀,留下了许多美丽动人的诗篇;石林,确是名副其实的人间奇境,到过这里的国家领袖、世界名人,无不叹为观止,豪情满怀,一个个留连忘返。1999年5月1日,兴至勃勃地游览了石林,发出了,b衷的赞叹:真是太神奇了,果然名不虚传!

石林还是学者、科学家门进行研究考察的理想之地。本世纪40年代以来,到这里进行科学考察的著名学者就达上千人,涉及到历史学、民族学、人类学、语言学、地质学、地理学、植物学、生态学、旅游学等门类,如闻一多、李公朴、吴晗、朱自清、方国瑜、李广田、杨钟健……他们在这里发微探幽,汲取精华,丰富了我国的科学宝库。这里每棵草木都有着它曲折的经历,每一块石头都有着它神奇的传说。现在“石林”已成为云南旅游的一个品牌。石林的英文翻林译5hilin或5tone Forest己成为专有名词为世界所公认。

各位朋友,说话间我们己来到我们今天的目的地石林的精华景区之一——大石林景区。各位带好随身携带行李,准备下车随我去一览石林的风采。

各位请看,现在呈现在大家眼前的是著名的“石林湖”。它是根据周恩来总理建议而修建的。1955年4月,敬爱的周恩来总理、陈毅元帅到石林游览,周总理看到这里的洼地里只有很少的水,再看看石林的景观,说“有山要有水,有水就不枯燥了!”听了总理建议,人们就把原溶蚀洼地进行了人工改造,使原来一小小溶蚀水池变成了今天的石林湖。各位请看,这平静的湖水中石簇擎天,恰似天然的大盆景。在这丛丛石峰中有一石酷似传说中的观音,各位请仔细找一找。对,就是她,好一尊“出水观音”,正因有此观音石,有人也把此湖称为“观音湖”。

我们现在看到的这个小池名“狮子池”。您看,池边的大狮子在照看着池中几只嬉闹的小狮子。这整座山也是一个大狮子,守护着神奇的石林。

现在各位随我上山,先去纵览石林全貌。狮子亭是我们今天游览行程中最高的地方,海拔1750米,是远眺石林全景最佳的位置之一。

登上狮子亭,朝南可指点石海惊涛,苍茫浩渤的大石林奔来眼底;向东可俯视湖光山色,烟波浩渺的石林湖“犹抱琵琶半遮面”。有道是“不登狮子亭,不算游石林;一登狮子亭,全身醉石林”。有人称石林是“中国风景之最”,与长江三峡、桂林山水和吉林雾淞并称为“中国四大自然奇观”;也有人说石林是“中国造园之源”。

“这莽莽石林是怎么‘长’出来的呢?”问得好,即然是“石林”就应该有一个生长过程。

我们眼前这些岩石是怎么形成的呢?这就要追朔到泥盆纪到早二叠世时期了(距今5.7—2.5亿年前)。那时候石林所在的滇东一带是沉在海中的。当时气候温暖潮湿,使海洋中的生物生长快且种类繁多,有珊瑚、孔虫、瓣鳃及各类腕足动物等等。这些生物死亡后其骨骼与砂、泥质一起沉积。至2.7亿年前石林成为热带浅海,海底沉积了巨厚的(1~2千米)浅海台地生物礁相灰岩。后来由于地壳运动,这里被抬升,海退成陆。地面受到浸蚀,形成准平原状态,逐渐陷落成湖盆,进一步产生溶蚀作用。到喜玛拉雅造山运动时期,这里又再次被抬升。在岩层抬升过程中各种外力因素,如水、土、生物等的作用才形成今天我们所看到的千峰林立、高耸人云、彼此相间、形态多样的奇特地貌。

各位朋友,云南石林的发育与其它同类地貌地区相比具有多种形态并存、高大石 林(最高者超过40米)集中发育、保留了高原期和湖盆原始古地形。世界各地的剑状喀斯特地貌,论面积之广大,保存之完好,发育之典型,年代之古老,造型之独特,类型之齐全,云南石林首屈一指。更有胜者,它与民族文化紧密相连,它以独一无二的雄姿、神韵、意境和无法抗拒的魅力,当之无愧地赢得了“天下第一奇观”的美称。

各位观赏完大石林概貌,耳闻了石林成因,了解了石林的价值,我想大家早就按耐不住探奇的冲动了。好,要识石林真面目,各位就请随我进林中一探究竟吧。

参观石林,随时间的不同,角度的变化,光线的强弱,会产生不同的景观。还要提醒大家,游览石林您可一定要发挥想象能力。

各位请看,这是个小小的池塘,发现塘里有何“物”?两头小水牛正在戏嬉,脊背时隐时现,一派田园情趣。这是石林中的一景——青牛戏水。

现在各位请直视前方,一堵巍峨雄壮的岩石挡住了我们视线,这不由得使人想起中国古典园林中欲扬先抑的造景手法。此石似天然屏风遮掩住石林奇景,好像不愿让游人一眼就看到石林的奥妙。因此我们把该石称为石屏风。

走过石屏风我们的游程将渐入佳景,相信大家将得到一次比一次强烈的惊奇感受。

“叠翠”,这位朋友己脱口念出。这是1962年6月,朱德委员长到石林游览时挥毫题写的。短短八字,生动概括了石林的特色和壮美。

各位在观赏石头时,别忘了欣赏题刻。过鲜鱼头,石林胜境到了。各位请看前方,是否有似曾相识的感觉。这里就是在许多影视作品、书刊照片中出现过的石林胜境。 “石林”两个鲜红的隶书大字,也就是我路上给大家讲过的1931年龙云视察石林所题“石林”二字。而“龙云题”三字则是龙云的儿子龙绳文于1985年9月22日来石林亲笔书写后刻上去的。现在请大家抓紧时间拍照留念。

现在我们来到石峰之下,各位请看:“天造奇观”、“南天砥柱”、“大气磅礴”、“万笏 朝天”、“顶天立地”、“天下第一奇观”……

这些摩崖石刻与四周奇妙的自然奇观相辉映,摄魂夺魄,给人美与奇的感受和想象,既是石林的写照,又启迪人们要有“石”的风格和气魄。

现在我们往里走。各位请驻足,抬头看:在两峰之间夹有一摇摇欲坠的巨石。这里用“千钧一发”来形容最贴切不过。大家过的时候一定要轻手轻脚,屏住呼吸,不然那巨石就会掉下来。好了,过了千钧一发,各位可以放心了。其实这块巨石在这里“定居”已经三百多万年了,经历了无数次地震的考验,是不会掉下来的。

沿途走来,石峰如剑,直刺青天。这里是剑状喀斯特表现最典型的地方,游人称为刀山火海。

精选5篇云南著名景点导游词(四)

欢迎大家来到这里,下面我来为大家介绍一下!

拉市海位于丽江县城西面10公里处的拉市坝中部,是云南省第一个以“湿地”命名的自然保护区。“拉市”为古纳西语译名,“拉”为荒坝,“市”为新,意为新的荒坝。到上新世末至更新世初,这个准平原又分割成三个相对高差在100米至200米的高原山间盆地 ,即拉市坝、丽江坝、七河坝。

这是一片神奇的乐土,由北往南的候鸟在经历了长途跋涉的艰辛、都市里高楼林立的迷惑和无知者猎弹弓的偷袭后,疲惫不堪但满怀欣喜地降落这里。除了湿地里丰美水草、小鱼小虾的诱惑外,这里安全的自然环境,是吸引候鸟们南迁越冬的重要前提。这里,就是――拉市海。 拉市海的春天是姗姗来迟的。当丽江城内的太阳正明媚当空时,这里的冷风还在嗖嗖作响。

三月的一个清晨,我站在了向往已久的拉市海边:这是一面宽阔安静的湖泊,清冷的天空下,湖面泛着盈盈的绿光。小块小块的湿地把湖面分隔成大大小小的湾。湖中稀疏站立的柳树上,停着一群鸬鹚;浅湾里和岸边,是一大群野鸭,或扎猛子寻鱼虾,或交颈而眠。偶尔有两只双宿双栖的赤麻鸭扑棱棱飞起,带起附近的水禽懒洋洋扇扇翅膀。远处水气氤氲,不时可见山林鸟游动飞舞的点点小影。这就是拉市海的初春,早迁的候鸟已北移,晚行的正在休养生息,准备踏上万里归途。陪我一起闲逛的拉市海高原湿地省级自然保护区管理所的工程师彭贵鸿在拉市海呼呼作响的大风中很有些遗憾地叫着说:“你来晚了,越冬的候鸟很多都已北移了。一个多月以前,这里热闹得不得了:海子里,柳树上,天空中,还有后面的山上,到处都是鸟。那壮观,就别提了。

精选5篇云南著名景点导游词(五)

欢迎大家来到素有“文献名邦”之称的大理旅游。

大 理

大理是滇西高原上的一座美丽的城市,是白族的主要聚居地,竖务院批准的首批国家级历史文化名城之一,并且竖家重点风景名胜区。

大理古称叶榆,因五代时白蛮首领段思平建立了大理国而得名。唐宋时,大理是云南的政治经济文化中心。

大理的名胜有苍山、洱海、古城及蝴蝶泉,我们今天要游览的是崇圣寺三塔,它已成为大理旅游的标志。

崇圣寺概况

崇圣寺位于大理古城北1.5公里处,东临洱海,西靠苍山应乐峰。

崇圣寺建成的时间为南诏国后期,为南诏国第十代王劝丰佑时(824—859年)所建。建成之后即为南诏国和大理国时期佛教活动的中心,到大理国时成为著名的皇家寺院。故崇圣寺有“佛都”之誉。

崇圣寺又名三塔寺,也就是我国明代旅行家徐霞客在《滇游日记》中所写的三塔寺和现代武侠小说大师金庸在《天龙八部》中所提到的天龙寺。崇圣寺壮观的庙宇建筑在清咸丰同治年间烧毁,只有三塔完好地保留下来。

崇圣寺中的“圣”指的售音,大理地区观音崇拜极盛,一年一度的三月街也称观音街。《续云南通志》记载:“崇圣寺前有三塔,寺内有观音像,高二丈四尺,唐蒙时董善明铸。”

1961年3月,被国务院公布为全国首批重点文物保护单位。20xx年被评为全国AAAA级旅游区。

崇圣寺到了,请随我下车。

塔的基本知识

进入大门,我们就能清楚地看到位于台阶之上的三塔。前方正中较大的称千寻塔,两侧位置靠后的塔规模较小一些。

塔起源于印度,最早用于藏佛的舍利,形状为一个半圆形坟冢。传人中国后,与中国传统建筑相结合,演化出丰富的形式,有楼阁式、密檐式、覆钵式、金刚宝座式等。我们现在看到的三塔均为密檐式。

大理地区盛行建塔,除三塔外,还有一塔、蛇骨塔等。

千寻塔

千寻塔全名为“法界通灵明道乘塔”,建于唐代南诏劝丰佑时期,据说是唐代恭韬、徽义两位工匠用了48年时间设计建造的。

千寻塔矗立在两层高大的台基上,塔高69.13米,共有16层,是我国少有的层数较多的偶数层塔。

塔的结构为密檐式空心砖塔,塔心中空,古时有井字形楼梯供人攀登。

自下而上由塔基、塔身和塔刹三部分组成。塔身每层正面中央开券龛,龛内有白色大理石佛像一尊,两边龛为窗洞。两层窗洞的方向交替错开,以利于塔内的采光和通风,同时交错开窗有利于塔的坚固性。

塔檐越往上间距越小,自第三、四层起逐渐向内收束,最后收束于塔顶。使得塔身的外形轮廓不是僵硬的直线向上,而是呈上下向内收,中部微凸的曲线,其形制与西安小雁塔略同。

以前塔顶四角各有一只铜铸的金翅鸟,传说用以镇压洱海中的龙妖水怪。

照 壁

塔正中朝东一面有一照壁,照壁上有“永镇山川”四个楷书大字,每个字高1.7米。为明代黔国公沐世阶所书。

题这四个字的原因有两种说法,一种认为大理地区水患多,“永镇山川”意在镇服水患,塔顶的大鹏金翅鸟也是镇龙之物;另一种说法是大理被纳入明朝的版图后,镇守云南的黔国公(沐英之孙沐世阶)题下“永镇山川”意在誓死镇守云南山川。 。

小 塔

南北两座小塔与千寻塔在平面布局上呈一等腰三角形,距千寻塔的距离均为70米,两小塔相距97.5米。

它们的建筑年代晚于千寻塔,大约在大理国时期,相当于中原的五代时期(公元12世纪左右)。

两座小塔均为十层八角形密檐砖塔,高42.19米,每层分别雕券龛、佛像、莲花等,塔身外涂抹一层白色泥皮,塔顶有伞形铜铃和三只铜葫芦。 l

特 点

对于三塔,我们可以总结出以下三大特点:

①千寻塔为16层,小塔为lO层,均为偶数层塔,与中原盛行的奇数层塔截然不同;

②千寻塔的外形轮廓是上下向内收缩,中部凸出,呈现出柔和的曲线美;

③据说建造三塔时采取了“堆土建塔,挖土现塔”的建筑方式。

三塔建成1000多年以来,经历了长期的风雨剥蚀和多次地震的考验,塔基依然稳固,塔身也未见明显倾斜(据载,明正德己亥年,即公元1520xx年5月6日大地震,城内房屋倒塌99%,而三塔岿然不动,仅震落千寻塔塔顶宝刹,可见三塔具有很高的建筑技术水平)

路中这块石头是有名的蛙鸣石,用石头撞击它会发出青蛙的鸣叫声。

文物陈列馆

绕过三塔,路的两旁这两个陈列馆是崇圣寺三塔文物陈列馆,里面陈列着在维修三塔的过程中发掘出土的南诏、大理国时期的各种文物680余件。其中包括了《金刚般若经》图卷、《大陀罗尼经》、纯金观音像、金质释迦牟尼坐像等以及大量珍珠、玛瑙、水晶、珊瑚、绘画等珍贵文物,具有较高的历史价值,是研究南诏、大理国历史的实物资料。

正面这座楼就是南诏建极大钟的钟楼,右边有一个三塔聚影池,在这里可以欣赏到“六塔”。

钟 楼

南诏建极大钟钟楼,原名为胜概楼,始建于南诏建极十二年(公元871年),为重檐木构建筑,毁于清咸丰同治年间,现在我们看到的这座楼重建于1997年,高19.97米。

原来的大钟称为“建极大钟”,铸于南诏建极十二年(公元871年),徐霞客曾在《滇游日记》中这样写道:“钟极大,径可丈余,而厚及尺,其声闻可八十里。”当时大理著名的十六景中有一景就是“钟震佛都”。寺内的巨钟与大殿同时毁于清咸丰至同治年间,现在重铸的建极大钟,是由北京古钟博物馆据史料设计,由南京晨光机器厂铸造。钟高3.86米,直径2.138米,重16.295吨。目前为中国第四大钟,云南第一大钟。

钟外壁铸有精美的图案:上层为六幅波罗蜜图案,分别为妙法波罗蜜、胜叶波罗蜜、慈音波罗蜜、金刚波罗蜜、智宝波罗蜜和大轮波罗蜜;下层为六幅天王像,分别是:多闻天王、天主帝释天王、持国天王、增长天王、大梵天天王和广目天王。

钟楼的后面是雨铜观音殿。

雨铜观音殿

雨铜观音殿为五开问单檐歇山顶木构建筑,毁于期间,于1999年重建。殿高29.99米,占地面积8 100平方米。

殿内正中供奉着站立的雨铜观音像。原像铸于南诏中兴二年,即唐昭宗光化二年(公元899年),后被毁,1999年重铸。像高8.6米,莲花座高1.8米,下面的须弥座高2.2米。观音像及莲花座均为铜铸贴金,共耗费铜11吨。 、

相传当年在铸造这座观音像的过程中,铸到一半铜便用完了,这时天上下了一场雨,奇妙的是,落下的不是水珠而是铜珠,人们收集起这些铜珠便铸完了观音像,所以取名雨铜观音。

左边分别供奉着梵僧观音和负石观音;右边分别供奉着水月观音和阿嵯耶观音。他们都是阿嵯耶观音的不同化身。

二楼四周墙壁陈列着的是《南诏国史图传》和《大理国描工张胜温画梵像卷》的复制图。

三楼现为观音文化展。

各位朋友,三塔景区的游程就要结束了,重建的崇圣寺建筑群规模宏大,再现了历史上

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:香港维多利亚港导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 647 字

+ 加入清单

有人问我:“你最喜欢哪处景物?”我会毫不犹豫地回答:“我最喜欢维多利亚港了。”

维多利亚港是香港特别行政区香港岛和九龙半岛之间的海港。港阔水深,为天然良港,是亚洲第一、世界第三大海港。还有着“世界三大夜景”的美誉。不管是白天,还是黑夜,维多利亚港都保持着她那美丽的身姿。

清晨,天边露出了鱼肚白,“东方之珠”号客轮的汽笛声打破了清晨的宁静,香港苏醒了,放眼望去维多利亚港的海面上笼罩着一层轻飘飘的白雾,犹如披着一件白纱。

我来到岸边,沐浴着轻柔的海风,海浪轻轻的亲吻着海岸。波光粼粼的海面下,鱼儿自由自在的游来游去,海藻类植物随波逐流。渐渐地,游人多了起来,但还是那么的宁静。

相比于清晨的宁静,夜晚就变得更加热闹和美丽。悠扬的乐器声,游人的谈笑声,轮船的汽笛声,海风吹拂着海水拍击着海岸的声音,完美的融合成一体奏响了一曲和谐的乐章。这时候,如果您来到“星光大道”,就会发现70多位有突出贡献的电影人,在这里留下了他们的签名与手印。

太平山上的灯塔,中环、铜锣湾地区的霓虹灯,灯火璀璨,闪烁的是那么耀眼、那么明亮。“国际金融中心”“中银大厦”“汇丰银行”等高楼大厦鳞次栉比,直入云霄,万家灯火,相互辉映,倒映在海面上,分不清是灯光还是星星,维多利亚港的夜景是多么别致啊!

夜深了,游人渐渐地离去,维多利亚港又恢复了清晨的宁静。这时候,我耳边仿佛响起一首歌“让海风吹拂了五千年,每一滴泪珠仿佛都说出你的尊严,让海潮伴我来保佑你,请别忘记我永远不变黄色的脸……”

维多利亚港,你以无与伦比的容颜永远留在我们心中!

展开阅读全文

篇2:导游词英文版

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 15715 字

+ 加入清单

Before I came to Qufu, many of my friends may have known a lot about Qufuand Confucius, but some of them didnt know much about them. Now, before I enterthe scenic spots, Id like to briefly introduce Qufu and Confucius.

Qufu is located in the southwest of Shandong Province, China. There are620000 people in Qufu, including an urban population of 100000 and an area of890 square kilometers. The word "Qufu" first appeared in Erya. Ying Shaoexplained in the Eastern Han Dynasty that there was a Fu in the city of Lu, andWeiqu was seven or eight Li long, so it was named "Qufu". In 1012, the fifthyear of dazhongxiangfu, Emperor Zhenzong of the Song Dynasty, in order tocommemorate the birth of Xuanyuan Yellow Emperor, the ancestor of the Chinesenation, in Qufu, he once changed his name to Xianyuan county. In 1129, EmperorTaizong of the Jin Dynasty renamed Qufu, which is still in use today. Qufu is asmall city. However, Qufu is also an ancient city with 5000 years ofcivilization and culture. In this sacred and ancient land, there are four peopleleft traces of the three emperors and five emperors in ancient Chinese legend.According to historical records, Emperor Century and other historical records,"the Yellow Emperor was born in Shouqiu", "SHAOHAO ascended the throne from thepoor sang, called Qufu as the capital, and was buried in Yunyang mountain". Now,eight miles east of Qufu, there is still a pyramid tomb, SHAOHAO mausoleum.There is a Chinese saying that "people go to the top, water flows to thebottom". Can we understand that our ancestors of the Chinese nation migratedfrom here, from the middle and lower reaches of the Yellow River to the CentralPlains, to the Loess Plateau, while our mothers rivers, the Yellow River andthe Yangtze River, galloped down from the Loess Plateau, and finally flowed intothe sea In fact, most of the sages in Jiangbei came from Qufu. In the feudaltimes of China, there were six saints granted by the emperor. They wereConfucius, Mencius, fushengyanzi, shushengzisi, zongshengzengzi andyuanshengzhougong. The first four were born in Qufu. The last two were disciplesof Confucius and fiefdoms in Qufu. Zhougong was the king of the state of Lu for33 generations, and Shandong has been called Lu since then. Now there are manycultural relics in Qufu, including 4 national cultural relics, 11 provincialrelics and more than 100 municipal relics. In 1982, Qufu was announced by theState Council as one of the first batch of 24 historical and cultural cities inChina. In 1994, Qufus "three Confucius" was officially listed as a worldcultural heritage by the United Nations. Because of its important contributionto Oriental culture, many people call Qufu one of the three holy cities in theworld: "Oriental Mecca". Here, you have to ponder, but also can not helpfeeling, because here is deeply rooted in the Chinese nation, deeply rooted intraditional Chinese culture.

Dear friends, in China, in the East, a land with a history of 5000 years ofcivilization, you may not understand the inscriptions on bronzes, or what thehuman head and animal body represent or symbolize. However, when you walk intothe life of the Chinese people and walk on the ancient land where the Chinesenation thrives and works to create, you can feel and touch the Confucian culturein the daily life of the Chinese people, and then you can experience thedifferences between the Chinese people and other nationalities in their way oflife, customs and ideals. No matter from which angle or level you explore thepersonality and character of the Chinese nation, it is not difficult to find thegene of Confucian culture. In the long process of historical evolution,Confucian culture has almost become the synonym of Chinese traditional culture.The founder of Confucian culture is Confucius.

Confucius was born in 551 B.C. and died in 479 B.C. at the age of 73. WhenConfucius was 3 years old, his father uncle Liang he died. When he was 16 yearsold, his mother Yan Zheng died. Young Confucius became an orphan and began hislife of making a living, studying and struggling alone in a hierarchical feudalsociety.

As a young man, Confucius studied hard and asked questions frequently. Inhis youth, he mastered the six arts of etiquette, music, archery, imperial,calligraphy and mathematics, and then mastered the six classics of poetry,calligraphy, etiquette, music, changes and spring and autumn, which laid thefoundation for the establishment of Confucian culture.

At the age of 30, Confucius set up a school to teach students, and began along education career. He was the first to give private lectures in China, toface the public, and to advocate "education without discrimination". He becamethe first great educator in China and the world.

When Confucius was 51 years old, he became a magistrate of Zhongdu county.Later, he worked as a prime minister in Lu. However, not long after that, heresigned and left the state of Lu to begin his 14 year tour of othercountries.

When Confucius returned to the state of Lu at the age of 68, he devotedalmost all his energy to teaching and literature collation until his death.Confuciuss life is a life of wandering and suffering, a life of hard work andencouragement, a life of spring breeze and rain, a life of cultivating talents,a life of writing books and writing stories, and a life of saving the world.Today, although his body has gone up in smoke and ashes, his thoughts havepenetrated into the hearts of every Oriental. He has cast the personality andcharacter of the Chinese nation. With the development of history and socialprogress, Confucius will also guide mankind to stride into the 21st century.

There are many cultural relics and tourist attractions in Qufu, most ofwhich are related to Confucius and Confucius culture. Now we are located in theSouth Gate of the ancient city of qufuming. To the north of the gate is theConfucius Temple, which is known as one of the three ancient buildings in China.There are four characters "Wanren palace wall" above the gate. Ren is an ancientunit of length, one Ren is about 8 feet. It is said that some people praisedConfucius disciple Zigong for his knowledge. After hearing that, Zigong said,"human knowledge is like a palace wall. My knowledge is only as high as the topof the wall. People can see everything in the wall when they see it. ButConfucius, my teacher, has several walls. If you dont find other doors, youcant see the beauty of the temple and the variety of houses inside the wall.".In order to express their admiration for Confucius, Hu zuanzong in Ming Dynastywrote "Wanren palace wall" on the city gate. In order to show his worship forConfucius, Emperor Qianlong in Qing Dynasty took down the stele and replaced itwith "Wanren palace wall". This is the origin of "Wanren palace wall".

Confucius Temple is a temple built by later generations to offer sacrificesto Confucius. It was built in the second year after Confucius died. With an areaof 327.5 mu, it imitates the Imperial Palace system. It is divided into ninecourtyards and arranged symmetrically on the left and right. The whole buildingcomplex has 466 rooms, including five halls, one Pavilion, one altar, twoverandas, two halls, 17 stele pavilions and 54 gate squares, with a length ofabout 1 km from north to south. Confucius Temple is the only isolated example inthe history of architecture in the world, which is magnificent, large in area,long in history and well preserved.

Outside the east wall of the gate of Confucius Temple, there is a tabletsaying "officials and people wait to dismount here". In the past, any officialwho came here, military officials would dismount and civil officials woulddismount to show respect for Confucius.

The first stone square of Confucius Temple is called "Jin Sheng Yu Zhensquare". Mencius once had such a comment on Confucius, he said: "Confucius iscalled jidacheng, jidacheng, Jinsheng and yuzhenzhi.". "Jin Sheng, Yu Zhen"refers to the whole process of playing music, which starts with striking thebell and ends with striking the rock. It refers to the great achievement ofConfucius thought of gathering ancient sages and sages. On the lotus throneabove the stone square, there is a unicorn monster called "ward off evilspirits" or "roar from the sky". This is the only ornament that can be used inthe Royal Palace of feudal society.

The first gate of Confucius Temple is called "Lingxing gate". "Latticestar" is also known as Tiantian star. The ancients worshipped heaven first."Lingxingmen" was written by Qianlong. "Taihe Yuanqi" square is similar to"Jinsheng Yuzhen" square. The inscription is written by Zeng Mian, governor ofShandong Province in Ming Dynasty, praising Confucius thought as heaven andearth produce all things. There is a waist gate in the East and west of thecourtyard, and it is written in the East that "demou is as big as heaven andearth, and his theory is the best in ancient and modern times.". This gate iscalled "Shengshi gate". From here, we can feel profound and profound. The word"holy time" is taken from the sentence "Confucius, the sage of the time" inMencius, which means that among the sages, Confucius is the most suitable onefor the times.

When you cross the Shengshi gate, you will face the small stone bridge,which is called Bishui bridge. There are two gates on both sides of the bridgeto the south. The east gate is called "quick view gate", which means to seefirst. The west gate is called "Yanggao gate", which praises Confucius profoundknowledge. When we enter the gate, we call it "Hongdao gate". These three wordsare taken from the sentence "people can promote Taoism" in the Analects ofConfucius. Weixing Gong, in order to praise Confucius for expounding the "Tao"of Yao, Shun, Tang and Wenwu. This gate is also the gate of Confucius Temple in1377. Then there is "dazhongmen". Dazhongmen is the gate of Confucius Temple inSong Dynasty. Its original name is "gonghemen". Its meaning is related toConfucius doctrine of the mean. Looking south from this gate, we can see thehistorical evolution of Confucius Temple on the one hand, and the continuousexpansion of Confucius temple on the other. These buildings include Qing Dynastybuildings, Ming Dynasty buildings and Song Dynasty buildings. They were built indifferent times The craftsmen are different, but they all cooperate with eachother and complement each other to form a whole. Looking at the Confucius templearchitecture, we can see part of the development history of Chinese feudalsociety.

This monument was erected in 1468, the fourth year of Chenghua in MingDynasty, so it is also called "Chenghua monument". It was erected by ZhuJianshen, Emperor Xianzong of Ming Dynasty. The monument is 6 meters high and 2meters wide. This tablet is famous for its exquisite calligraphy, and itsinscription is written in the form of argumentation, which can be said to be themost highly respected of Confucius. Please look at the upper right corner. Itsays: "only the way of Confucius can not be absent in one day when there is aworld." it also says: "the way of Confucius is in the world, like cloth, silk,millet and Shu, and peoples daily use can not be absent.". The animal under themonument is not a tortoise. Its called _ 屭. Its the son of the dragon. It canbear heavy loads, so its used to carry the monument. Theres a saying that "adragon has nine sons, but not a dragon". In the Confucius Temple, you can seethe dragon and his nine sons. Local people often come here to touch _ 屭. Theysay: "touch _ 屭s head, never worry, touch _ 屭, never get sick.".

The wooden structure in front of us is called "Kuiwen Pavilion", which usedto be the library of Confucius Temple. "Kuixing" is one of the twenty-eightconstellations, with sixteen stars, "buckled and hooked, like a painting ofwords". Later, people evolved it into the head of civil servants. The feudalemperors compared Confucius to the Kuixing star in the sky, so Confucius wasalso known as "civil servants of all ages". The pavilion is 23.35 meters high,30.1 meters wide and 17.62 meters deep, with triple cornices and four layers ofbrackets. Its structure is solid and reasonable. During the reign of EmperorKangxi, there was a big earthquake in Qufu, where "nine houses in the worldexist, one in the world exists". However, Kuiwen Pavilion stands upright andsafe, which shows the wisdom and superb architectural art of the ancient workingpeople in China.

We are now entering the sixth courtyard of the Confucius Temple. In frontof you are 13 stele pavilions, 8 in the South and 5 in the north. There are 55stone tablets of Tang, song, yuan, Ming and Qing Dynasties in the pavilion. Mostof the inscriptions are in Chinese, Ba Si Ba and Manchu. The stone tablet in themiddle of this row, weighing about 65 tons, was collected from Xishan Mountainin Beijing. At that time, it was a miracle to transport such a weight stonetablet from thousands of miles away to Qufu. There is one gate in the East andone gate in the west of the courtyard, which is the third waist gate of theConfucius Temple.

Now we enter dachengmen. Dachengmen refers to dachengmen in the world.There are five gates in this row. The most western gate is qishengmen, which isdedicated to Confucius parents. Dachengmen in the middle road is supplementedby jinshengmen and yuzhenmen. The middle road is the most central place ofConfucius Temple, and chengshengmen in the East, which was Confucius formerresidence.

As we all know, Confucius is a great thinker, educator and statesman. Inour opinion, Confucius is first of all an educator. He is the first teacher inChina. The feudal emperor named him "the most sage and the first teacher" and"the model of all ages". It should be said that he is a teacher of all mankindand is worthy of the name of "engineer of human soul". The "apricot altar" infront of us is said to be the place where Confucius set up the altar to givelectures, and the pavilion was built in the Jin Dynasty to commemorate it. Thefamous scholar Dang huaiying wrote the word "apricot altar". There is an apricottree beside the altar, planted by later generations. In early spring, redflowers bloom and green leaves sway. Therefore, when Emperor Qianlong came topay homage, he once wrote a poem praising it. The poem said: when the rice wasin full bloom again, how could it be that there were many flowers in the world,and the civilization was prosperous all the time.

The main hall standing in front of us is the world-famous "Dacheng hall".It is one of the "three main halls" in China. It is as famous as the "Taihehall" in the Forbidden City of Beijing and the "Tianfu hall" in the Dai Templeof Mount Tai. The hall is 24.8 meters high, 45.78 meters wide and 24.8 metersdeep, with carved beams and painted buildings. The golden wall is brilliant,especially the 28 stone pillars around it. They are all world culturaltreasures. They are all carved with whole stones. The front 10 are deep reliefs,with two dragons playing with pearls on each pillar. They are coiled and rising,lifelike, powerful and varied. In the past, when the emperor came, he wrappedthe pillar in yellow cloth. If they see it, they will be ashamed. There are 72dragons in each column, a total of 1296. In the Dacheng hall, there are fourstatues of Confucius on both sides. The East and West are Fusheng Yanhui,Shusheng Kongji, and the west is Zongsheng Zengshen and Yasheng Mencius. Another12. Every year, on September 26 and 28, we hold a grand international ConfuciusCulture Festival and a ceremony to commemorate the birth of Confucius, performlarge-scale music and dance for Confucius and "Xiao Shao music and dance", andhold a variety of cultural and tourism activities. Welcome to our time.

展开阅读全文

篇3:关于八仙山的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 764 字

+ 加入清单

八仙山,距蓟县城东北30公里,地处北京、天津、唐山、承德四市之腹心,东邻金碧辉煌的清东陵,西接巍峨壮观的黄崖关长城,南濒碧波荡漾的翡翠湖,北依雄奇险秀的雾灵山,这里是天津市地势最高,群峰汇集的地方,900米以上的山峰有19座,主峰“聚仙峰”海拔1052米,是天津市的最高峰,其总面积达53.6平方公里,森林覆盖率达95%以上。

八仙山原名“八仙桌子”,相传铁拐李等八位散仙遨游东海经过此地,被这里云雾遮罩的奇峰、峡谷、幽林、秀水所吸引,便降下祥云,在一块二米见方的巨石旁野餐小憩,后来人们把这块巨石称为“八仙桌子”这万亩山林因此得名“八仙山”。

八仙山国家级自然保护区,峰峦迭翠,林海苍茫,谷壑幽深,溪流潺潺,是座动植物种类繁多的宝库,被誉为“绿色王国”。这里乔木伟岸,灌木丛生,芳草萋萋。多年来,由于交通不便,加之这一带为清东陵风水禁地,封闭达280年之久,人迹罕至,故“藏在深闺人未识”。

在保护区内不但分布着362余种植物,有相当一部分属国家重点保护植物和多种珍禽异鸟,而且也是天然的中草药宝库,生长着各种中草药200多种。

近些年,经过专家考察论证,确认它是华北地区乃至地球同纬度罕见的保留有原始森林特性的天然次生阔叶林区,具有相当典型的森林生态系统。1995年11月经国务院国函(1995)108号文件批准建立“天津八仙山国家级自然保护区”。1999年11月22号经国家科协批准为全国首批科普教育基地。

据考证:保护区地层是距今14亿至18亿年间古海沉积的长城系石英岩,八亿年前海退成陆,一亿年前“燕山运动”断裂、褶皱、隆起,呈现出山地风貌。这里属暖温带湿润性季风气候。肥沃的土壤,丰沛的降水,适宜的温度,为植物的生长,动物的繁衍生息提供了得天独厚的生态环境,使八仙山成为华北地区少有的最大、最有代表性的天然植物园,野生动物园。

展开阅读全文

篇4:乌镇导游词1000字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1741 字

+ 加入清单

各位游客朋友们大家好,这天我们要游玩的目的地是江南水乡乌镇,乌镇是江南六大水乡之一,也是江南最美的水乡,刘若英倾情代言,似水年华等多部影视剧在那里取景拍摄,但是呢,如果在座的有喜欢节奏快、高楼林立、钢筋混泥土的现代化大都市生活的朋友,那您恐怕就会失望了,为什么呢?因为我们乌镇的生活节奏是十分慢、十分舒适安逸,并且没有高楼大厦、有的只是一两层临水而建的白墙黑瓦的木质建筑,那里甚至连电梯都没有,景区里看不到超过三层的建筑,整个乌镇有的只是一种烟雨朦胧,潇洒闲逸的情怀,但是,若有朋友觉得大都市的生活太累太喧闹的话,那乌镇就是一个绝妙的休憩场所了,在乌镇能够得到心灵的放松,身体的舒适、所以有好多江浙沪附近的朋友会在周末的时候驾车来乌镇,走走看看,吃吃糕点,品品美酒美茶,住上个一两晚,没事坐坐乌镇的摇撸船,感受古代人家,日出而作日落而息的生活,没有夜生活,远离闹市,实在是惬意无比。

乌镇分为东栅和西栅,我们此次游览的是东栅,为什么不去西栅呢,因为乌镇的历史,人文,情怀都在东栅,西栅只是近些年开发出来的景区,主打的是住宿和夜景游,但是有兴趣的朋友也能够去西栅住个一两晚,看看美丽的河色夜景。说回到东栅,东栅景区其实不大,也就两条街组成,东大街和西大街,中间则被一条东市河隔开,西大街沿路有一些小商铺,有买糕点的,手工艺品的等等,有兴趣的朋友待会自由活动的时候能够去看一看。我们此次主要要参观的景点则都在东大街,东大街长1300米,主要景点有百床馆、木雕馆、茅盾故居、钱币馆、酒作坊、染坊等等,具体的我就不为大家介绍了,待会到了景区我再为大家细致讲解。

那么出来玩,吃喝很要紧,说到这些,就不得不提乌镇的姑嫂饼,姑嫂饼是乌镇传统名点,油而不腻,酥而不散,既香又糯,甜中带咸,大家一听这个名字会觉得这个饼必须是姑嫂二人商量一齐做出来的,其实不然,反而姑嫂饼是姑嫂二人斗气的结果,这其中还有一个典故,大家别急,我这就给大家慢慢道来。话说明朝年间,乌镇有一户姓张的人家,这家的姑嫂饼做的个性好吃,远近闻名,但是家里有一个不成文的无规矩,那就是做姑嫂饼的祖传秘方只传给儿媳妇,不传给女儿。古时不是有一句说嫁出去的女儿泼出去的水嘛,认为女儿出嫁了就是别人家的了。这户人家的嫂子嫁到张家一年多了,每次小姑子看到母亲教嫂子做姑嫂饼的时候就个性羡慕嫉妒,觉得自我在这个家里生活了十几年,而嫂子才在这个家里呆了一年多,母亲不教给自我反而教给嫂子,太不公平了。于是有一天嫂子在做姑嫂饼的时候,正好下雨了,小姑子就对嫂子说下雨了,快去收衣服吧,嫂子就去收衣服了,而小姑子就趁这个时候抓了一把盐巴扔进做饼的锅里。这天客人来访的时候,吃了嫂子做的姑嫂饼,大赞好吃,说跟以前的味道不一样,嫂子觉得奇怪,自我就是按祖传秘方做的,怎样会不一样呢,于是她就尝了一口,发现味道确实跟以前不一样,所以她就百思不得其解

,把这个疑惑告诉小姑子,小姑子就说,只要你把做饼秘方告诉我我就把这天的饼为什么这么好吃的秘密告诉你,嫂子拗但是小姑子,就把秘方一五一十的告诉了小姑子,二小姑子也很诚实的告诉嫂子自我是如何使坏,又是如何因祸得福的。自此,由于姑嫂饼是由姑嫂二人共同制成,所以就命名为姑嫂饼了,景区里很多小商店商铺都有卖的,喜欢的朋友能够尝尝,买点带回去给亲朋好友也是很好的礼物。另外,乌镇也有许多其他好吃的小糕点点心,比如芡实糕、定胜糕、绿豆糕、龙须糖等等。值得一提的是,这些可都是纯天然手工制作的噢,大家可别错过了。

聊完了吃,就谈谈喝了,乌镇的特色酒叫做三白酒,三白,顾名思义,是用白米、白面、白水酿成,米面水用的都是乌镇地地道道的材料,在乌镇民间还有一个别名,叫“杜搭酒”,民间有民谣“猫屎芋艿杜搭酒,客人吃了不肯走”三白酒醇厚清纯、香甜可口,男女老少皆宜饮用,数百年来风靡乌镇一带,经久不衰。我们的东大街就有一个景点叫高公生糟坊,专门制作三白酒的,告诉大家,里面的三白酒是能够免费品尝的噢,但是大家可不要贪杯,别往凳子上一坐,整点小酒小茴香太惬意了,就忘了参观时光,一坐就是一下午,闹的咱一团人找你一个了。要我说,如果大家喜欢的话,不妨买点,回家与家人亲朋怎样喝都好,都高兴,三白酒也不贵,一瓶也就二三十块钱,很经济实惠。

展开阅读全文

篇5:里沟导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 637 字

+ 加入清单

好了,过了“三潭”,我们这就到了石门庙。石门庙是三潭之上所有庙院的总称。其含有关帝、龙王、灵宫、王母洞等。它规模宏伟,密集紧凑的有朝阳宫、太平宫、三仙宫、合称石门三宫。创建于宋,最盛时期三宫为入进院落,院院相通,有房屋130余间。三宫中朝阳宫最大,大殿敬奉王母娘娘,配殿供奉十一神像。相传朝阳宫很有灵气,因此每日香客络绎不绝,每年二月,十月都要在此举行一个月的盛大庙会,商贾云集,热闹非凡,香火集盛。抗日时期,八路军武工队在此活动,日伪军曾多次进攻这里,屡攻屡败,日伪军认为这是神灵在保佑我军,于是便火烧三宫,整整烧了七天七夜,所有建筑化为灰烬,然而敌军还是未能取胜。

依依不舍地离开了“石门庙”,转眼间,我们已不知不觉地到了“壮士崖”。壮士崖位于三潭西岸。大家向东望,那不就是刚刚我们参观的“三潭”了!大家现在可以验证“壮士崖位于三潭西岸”这句话的事实了!1948年6月,太行军区48团与国民党反动派在此激战,消灭敌军400多人。为掩护主力撤退转移,8名战士奉命留下阻击,在弹尽路绝的情况下,他们坚贞不屈,英勇跳崖,除一人被树丛拦截而幸存外,其他人皆壮烈牺牲,它是坚贞勇敢历史的记录,因此之后被列为市(县)级重点文物保护单位。政府们为了纪念那些烈士们,在1994年8月1日,又在此建“英烈亭”。《平原游击队》中李向阳的原型,曾获太行英雄称号,曾任北疆军区司令员的辉县籍郭兴同志,亲手书写“勇士屹立太行头,浴血奋战杀敌寇,粮尽弹绝无退路,一跃黑潭写春秋。”一诗立碑,以示纪念。

展开阅读全文

篇6:关于澳门的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 201 字

+ 加入清单

澳门茶文化馆,是由澳门民政总署管理。澳门茶文化馆有系统地重新展现中西的茶文化特色。

澳门在十七世纪曾是中国出口茶叶到西方国家的重要茶叶转口贸易港,是中国茶叶的传播和贸易的重要角色之一。有鉴于此,民政总署在热心人士的支持配合下兴建澳门茶文化馆。

澳门茶文化馆由建筑师马若龙所设计,建筑物以原西式的建筑为意念而重建。建筑物由强烈的葡萄牙风格外观,配合中国式的瓦片作屋顶,特显澳门在中西茶文化史交流上的重要角色。

展开阅读全文

篇7:长城英文导游词范文_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 11346 字

+ 加入清单

长城英文导游词范文

到长城旅游还是有着很多外国人的,所以你需要准备英文的导游词,下面第一范文网小编为大家带来了长城英文导游词范文,希望对你有所帮助!

长城英文导游词范文

The Great Wall, like the Pyramids of Egypt, the Taj Mahal(1) in India and the Hanging Garden of Babylon(2), is one of the great wonders of the world. Starting out in the east on the banks of the Yalu River in Liaoning Province, the Wall stretches westwards for 12,700 kilometers to Jiayuguan in the Gobi desert, thus known as the Ten Thousand Li Wall in China. The Wall climbs up and down, twists and turns along the ridges of the Yanshan and Yinshan Mountain Chains through five provinces-Liaoning, Hebei, Shanxi, Shaanxi, and Gansu--and two autonomous regions--Ningxia and Inner Mongolia, binding the northern China together.

Historical records trace the construction of the origin of the Wall to defensive fortification back to the year 656 B.C. during the reign of King Cheng of the States of Chu. Its construction continued throughout the Warring States period in the fifth Century B.C. when ducal states Yan, Zhao, Wei, and Qin were frequently plundered by the nomadic peoples living north of the Yinshan and Yanshan mountain ranges. Walls, then, were built separately by these ducal states to ward off such harassments. Later in 221 B.C., when Qin conquered the other states and unified China, Emperor Qinshihuang ordered the connection of these individual walls and further extensions to form the basis of the present great wall. As a matter of fact, a separate outer wall was constructed north of the Yinshan range in the Han Dynasty(206 BC--1644 BC.), which went to ruin through years of neglect. In the many intervening centuries, succeeding dynasties rebuilt parts of the Wall. The most extensive reinforcements and renovations were carried out in the Ming Dynasty (1368--1644) when altogether 18 lengthy stretches were reinforced with bricks and rocks. it is mostly the Ming Dynasty Wall that visitors see today. The Great Wall is divided into two sections, the east and west, with Shanxi Province as the dividing line. The west part is a rammed earth construction, about 5.3 meters high on average. In the eastern part, the core of the Wall is rammed earth as well, but the outer shell is reinforced with bricks and rocks. The most imposing and best preserved sections of the Great Wall are at Badaling and Mutianyu, not far from Beijing and both are open to visitors. The Wall of those sections is 7.8 meters high and 6.5 meters wide at its base, narrowing to 5.8 meters on the ramparts, wide enough for five horses to gallop abreast. There are ramparts, embrasures, peep-holes and apertures for archers on the top, besides gutters with gargoyles to drain rain-water off the parapet walk. Two-storied watch-towers are built at approximately 400-meters internals. The top stories of the watch-tower were designed for observing enemy movements, while the first was used for storing grain, fodder, military equipment and gunpowder as well as for quartering garrison soldiers. The highest watch-tower at Badaling standing on a hill-top, is reached only after a steep climb, like "climbing a ladder to heaven". The view from the top is rewarding, hoverer. The Wall follows the contour of mountains that rise one behind the other until they finally fade and merge with distant haze. A signal system formerly existed that served to communicate military information to the dynastic capital. This consisted of beacon towers on the Wall itself and on mountain tops within sight of the Wall. At the approach of enemy troops, smoke signals gave the alarm from the beacon towers in the daytime and bonfire did this at night.

Emergency signals could be relayed to the capital from distant places within a few hour long before the invention of anything like modern communications. There stand 14 major passes (Guan, in Chinese) at places of strategic importance along the Great Wall, the most important being Shanghaiguan and Jiayuguan. Yet the most impressive one is Juyongguan, about 50 kilometers northwest of Beijing. Known as "Tian Xia Di YI Guan" (The First Pass Under Heaven), Shanghaiguan Pass is situated between two sheer cliffs forming a neck connecting north China with the northeast. It had been, therefore, a key junction contested by all strategists and many famous battles were fought here. It was the gate of Shanghaiguan that the Ming general Wu Sangui opened to the Manchu army to suppress the peasant rebellion led by Li Zicheng and so surrendered the whole Ming empire to the Manchus, leading to the foundation of the Qing Dynasty. (1644-1911) Jiayuguan Pass was not so much as the "Strategic pass Under the Heaven" as an important communication center in Chinese history. Cleft between the snow-capped Qilian Mountains and the rolling Mazong Mountains, it was on the ancient Silk Road. Zhang Qian, the first envoy of Emperor Wu Di of the Western Han dynasty (206 B.C-24 A.D), crossed it on his journey to the western regions. Later, silk flowed to the west through this pass too. The gate-tower of Jiayuguan is an attractive building of excellent workmanship. It has an inner city and an outer city, the former square in shape and surrounded by a wall 11.7 meters high and 730 meters in circumference. It has two gates, an eastern one and a western one. On each gate sits a tower facing each other. the four corners of the wall are occupied by four watch towers, one for each. Juyongguan, a gateway to ancient Beijing from Inner Mongolia, was built in a 15-kilometer long ravine flanked by mountains. The cavalrymen of Genghis Khan swept through it in the 13th century. At the center of the pass is a white marble platform named the Cloud terrace, which was called the Crossing-Street Dagoba, since its narrow arch spanned the main street of the pass and on the top of the terrace there used to be three stone dagobas, built in the Yuan Daynasty(1206-1368). At the bottom of the terrace is a half-octagonal arch gateway, interesting for its wealth of detail: it is decorated with splendid images of Buddha and four celestial guardians carved on the walls. The vividness of their expressions is matched by the exquisite workmanship. such grandiose relics works, with several stones pieced together, are rarely seen in ancient Chinese carving. The gate jambs bear a multi-lingual Buddhist sutra, carved some 600 years ago in Sanskrit(3), Tibetan, Mongolian, Uigur(4), Han Chinese and the language of Western Xia. Undoubtedly, they are valuable to the study of Buddhism and ancient languages. As a cultural heritage, the Wall belongs not only to China but to the world. The Venice charter says: "Historical and cultural architecture not only includes the individual architectural works, but also the urban or rural environment that witnessed certain civilizations, significant social developments or historical events." The Great Wall is the largest of such historical and cultural architecture, and that is why it continues to be so attractive to people all over the world. In 1987, the Wall was listed by UNESCO as a world cultural heritage site.

Notes:1. the Taj Mahal in India 印度的泰姬陵2. the Hanging Garden of Babylon 巴比伦的空中花园3. Sanskrit 梵语4. Uigur 维吾尔语

There stand 14 major passes (Guan, in Chinese) at places of strategic importance along the Great Wall, the most important being Shanghaiguan and Jiayuguan. Yet the most impressive one is Juyongguan, about 50 kilometers northwest of Beijing.

Known as "Tian Xia Di YI Guan" (The First Pass Under Heaven), Shanghaiguan Pass is situated between two sheer cliffs forming a neck connecting north China with the northeast. It had been, therefore, a key junction contested by all strategists and many famous battles were fought here. It was the gate of Shanghaiguan that the Ming general Wu Sangui opened to the Manchu army to suppress the peasant rebellion led by Li Zicheng and so surrendered the whole Ming empire to theManchus, leading to the foundation of the Qing Dynasty. (1644-1911)

Jiayuguan Pass was not so much as the "Strategic pass Under the Heaven" as an important communication center in Chinese history. Cleft between the snow-capped Qilian Mountains and the rolling Mazong Mountains, it was on the ancient Silk Road. Zhang Qian, the first envoy of Emperor Wu Di of the Western Han dynasty (206 B.C-24 A.D), crossed it on his journey to the western regions. Later, silk flowed to the west through this pass too. The gate-tower of Jiayuguan is an attractive building of excellent workmanship. It has an inner city and an outer city, the former square in shape and surrounded by a wall 11.7 meters high and 730 meters in circumference. It has two gates, an eastern one and a western one. On each gate sits a tower facing each other. the four corners of the wall are occupied by four watch towers, one for each.

Juyongguan, a gateway to ancient Beijing from Inner Mongolia, was built in a 15-kilometer long ravine flanked by mountains. The cavalrymen of Genghis Khan swept through it in the 13th century. At the center of the pass is a white marble platform named the Cloud terrace, which was called the Crossing-Street Dagoba, since its narrow arch spanned the main street of the pass and on the top of the terrace there used to be three stone dagobas, built in the Yuan Daynasty(1206-1368). At the bottom of the terrace is a half-octagonal arch gateway, interesting for its wealth of detail: it is decorated with splendid images of Buddha and four celestial guardians carved on the walls. The vividness of their expressions is matched by the exquisite workmanship. such grandiose relics works, with several stones pieced together, are rarely seen in ancient Chinese carving. The gate jambs bear a multi-lingual Buddhist sutra, carved some 600 years ago in Sanskrit(3), Tibetan, Mongolian, Uigur(4), Han Chinese and the language of Western Xia. Undoubtedly, they are valuable to the study of Buddhism and ancient languages.

As a cultural heritage, the Wall belongs not only to China but to the world. The Venice charter says: "Historical and cultural architecture not only includes the individual architectural works, but also the urban or rural environment that witnessed certain civilizations, significant social developments or historical events." The Great Wall is the largest of such historical and cultural architecture, and that is why it continues to be so attractive to people all over the world. In 1987, the Wall was listed by UNESCO as a world cultural heritage site.

万里长城导游词400字

尊敬的先生们,女士们,小朋友们,你们好!我们将要游览的是壮丽的万里长城。我是你们的导游。万里长城是我国重点文物保护单位,在1987年12月被列入世界遗产名录,这是中国人的骄傲和自豪.

毛主席说过:"不到长城非好汉."是啊!长城是中国民族的象征,身为中华儿女怎么能不来游览一番呢?

古时候有孟姜女哭倒长城的动人传说:勤劳聪明的孟姜女为了寻找被官兵捉去修长城的丈夫,千里迢迢来到长城下,经过打听,却知丈夫已被活活累死!听到这晴天霹雳,孟姜女伤心地在长城下一连哭了三天三夜.只听"轰隆"一声,8百里长城倒下了.游客们,这是一个多么动人的故事啊!

万里长城凝结了千千万万劳动人民的血汗.是中华民族智慧的结晶.长城像巨龙盘旋在群山中,那磅礴的气势,闻名世界.

我们此时正站在八达岭长城上,踏着脚下的方砖,扶着墙上的条石.单看着数不清的条石,一块有两三千斤重,那时没有火车,汽车,没有起重机,就靠着无数的肩膀无数的手,一步一步地抬上着陡峭的山岭.游客们,看着这些,我们没有理由不想起古代修筑长城的劳动人民来.他们的智慧不得不让我们敬佩!

万里长城到处都是雄伟壮丽的景象,说也说不尽,下面就请大家慢慢游览吧!

长城导游词

大家好,我是今天的导游,我姓薛,大家可以叫我薛导游,今天大家游览的地方是长城,俗话说得好:“不到长城非好汉。”今天,就让我们登上长城做好汉吧!

北京长城如同一条条沉睡的金色的巨龙,静卧在崇山峻岭之间,保卫着祖国伟大的毛主席,这天安门广场,就像龙身上的一片片鳞甲;这一个一个巨大的堡垒,好像龙身上的麟,秦统一六国以后,秦始皇发动一百八十万民工,将各个长城连接成了万里长城。

中间还有一个故事:古时候是用泥和热水来粘成的,现在我们面前的就是好汉坡了,登上了它们就是好汉了!我们扶好鉄扶手,我们向前吧!

从北京出发,不过一百里就来到了万里长城的脚下,这一段长城修筑在八达岭上,高大坚固,是用巨大的条石和城砖筑成的,城墙顶上铺着方砖,十分平整,像一条条很宽的马路,五六匹马可以并行。这气魄雄伟的工程,在世界历史上是一个伟大的奇迹!

今天的旅游就到这里结束了,希望大家下次再来观看这万里长城,看看我们中国这样气魄雄伟的奇迹呀!

展开阅读全文

篇8:广州怀圣寺导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 834 字

+ 加入清单

怀圣寺是广州的清真古寺之一,始建于唐高祖武德年间,怀圣寺总面积1553平方米,整体建筑为典型的阿拉伯建筑风格,寺内设有教长室、藏经室,礼拜大殿和专供洗礼的水房寺内的光塔。

怀圣寺位于中国广州越秀区光塔路56号,是中国现存最早的清真寺,1996年被国务院公布为第四批全国重点文物保护单位之一。

圣寺又名狮子寺,俗称光塔寺,是中国四大古代清真寺之一,也是我国现存最古老的清真寺建筑,被列为广东省省级重点文物保护单位。怀圣寺建于唐初,是伊斯兰教传入我国后最早建立的清真寺之一,为纪念伊斯兰教创始人“至圣”穆罕默德,故名怀圣寺。光塔始建于唐代,高36.3米,此塔为国内现存伊斯兰教建筑最早最具特色的古迹之一。1996年11月国务院公布怀圣寺为全国重点文物保护单位。相传唐高祖武德年间(618-626年),伊斯兰教创始人穆罕默德曾派门徒4人来华传教。其中的艾比·宛葛素于唐贞观初年从波斯湾到达广州,建造了怀圣寺。怀圣寺于627年建造,至今已有1300多年历史。怀圣寺历史上曾遭火焚而后重建。

现寺是清康熙三十四年(1695年)再次修建的。全寺占地2966平方米。寺门西南隅为著名的光塔;正面为看月楼;楼后为月台、水房、东西回廊等;再后为礼拜殿。殿坐西朝东,礼拜时面向圣地麦加。礼拜寺造型庄严肃穆,比例、色彩、装饰均具西亚风格。寺的整体采用中国轴体对称布局,层层深入,逐步展开。寺内设有教长室、藏经室,礼拜大殿和专供洗礼的水房。教徒们常在星期五“主麻日”和伊斯兰教节日前来聚礼。广州交易会期间,许多阿拉伯商人前来做礼拜。寺内的光塔,高36米。它的圆形塔身、笔尖形的塔尖显示了阿拉伯特有的建筑风格。在每次礼拜前,就有人登上塔顶高喊“邦克”,招呼伊斯兰教徒快来做礼拜,故该塔最初叫“邦克塔”。因“光”和“邦克”在广州话里发音相似,故该塔又称光塔。当时阿拉伯教徒常在晚上登塔点灯,为阿拉伯船舶指引航向。怀圣寺是省级重点文物保护单位。当年建造怀圣寺的艾比·苑葛素归真后,葬于桂花岗的先贤古墓地。

展开阅读全文

篇9:庐山英文导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2966 字

+ 加入清单

庐山英文导游词

庐山,又名匡山、匡庐,是中华十大名山之一,位于江西省九江市庐山区境内,九江县一东,星子县以西。,相对高度1200~1400米。最高峰为汉阳峰,海拔1474米,东偎婺源鄱阳湖,南靠南昌滕王阁,西邻京九大通脉,北枕滔滔长江。下面是关于庐山的英文导游词范文,欢迎大家阅读!

庐山英文导游词

Friends, to visit with everyone Xiufeng Lushan Mountain, the Scenic Xiufeng shared interest. Is a good time to do yo!

Throughout the ages here enjoy "the beauty of Lushan in Shannan, Shannan of the United States in the Xiufeng" argument. Xiufeng mountain, Xiufeng water, attitude happening, you do not want to be her infection, not as myself! Artful shape of the mountains here are the (Heming peak), crawling like turtle (turtle line peak), tangible, such as incense burners like (Hyangnobong), and days like Tu sword (swords peak), sister-phase Hees (her sister peak), women in the rest of the sleeping mountains ... ... and so on; in the mountain streams flow between these peaks, even Pentium out of the "waterf-alls three thousand feet," the Lushan Waterf-all. Green shows where the mountains, waterf-alls You beauty, lush forest, lake of Health enchanting, natural day become a competing show depicting the beauty of the peaks.

Xiufeng ancient Chinese life is to love the place fondly. Jiang Yan a gifted poet, "from the Tang Jianping Wang Lushan Hyangnobong" of the poem, awoke the world trend cents if the greedy people. World wide love Shen Ding, Huainan good Dan by. This peak is a phoenix crane, between the best fairy.

For a time, and the world of people here feel the love between the fairy world of fun. To the Southern Tang Dynasty, when the Southern Tang Emperor Li Jing in the Lord, doing the emperor had previously come here to buy the house was built in the mountain school. When the emperor after the master, it will be his study came from a place in the Xiufeng, gave the monastery the monks do. And given the temple name "to open the first Temple," which is probably Li Jing that the founding of his career here because of it pre-Xiang Zhao.

Opened the first temple was built in 951 AD after the year, personally selected the master Li Jing Shao Zong master monk at the time to open when the first temple abbot. In the Southern Tang Emperor in direct support of the Lord, open the first Buddhist Temple of Zen Buddhism from China to become a Green Cloud Gate were originally an important temple.

After the Ming and Qing period, the opening of the first Temple in the Lushan growing. Qing Emperor Kangxi, a good thing to open one after another from the first temple, the temples large-scale development of an unprecedented period. Chao Yuan monk from Emperor Kangxi year (AD 1692) to open the first Temple headed after contact with the outside world, increasing exchanges, will also be here to fairy charm to the world with a flood of people. Emperor Kangxi was a great yearning Xiufeng landscapes, were not allowed to visit. Yu Shu had his hand "Prajna Heart Sutra", Jiang Yans poem "From Deng Jianping Wang Lushan Hyangnobong" and given to open the first Temple, the comfort of mood from the Pat-miss.

展开阅读全文

篇10:英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1702 字

+ 加入清单

The Great Wall is like a dragon, "leading"), is the shanhaiguan qinhuangdao. Qinhuangdao, because in 215 BC, the first emperor qin shihuang east tour of China at this point, and sent into the sea god named, is Chinas only a city named by the emperor epithets.

Qinhuangdao main tourist attractions: beidaihe scenic area, shanhaiguan ancient city, yan lake, board factory has been the Great Wall, the gold coast, qinhuangdao Olympic sports center, soyama primeval forests, canyons, nandaihe international amusement center, qinhuangdao wildlife park LeDao Ocean Park, the new Australian underwater world, the dove nest park, our caravan left changli county ecological agriculture sightseeing garden, fishing community beidaihe scenic spot where putaogou, meng jiangnu temple.

Qinhuangdao climate type belongs to the warm temperate zone, is located in the semi-humid zone, belongs to the temperate zone monsoon climate. Greatly influenced by the ocean, climate is mild, dry little rain in spring, warm summer without heat, cool autumn more sunny, no cold winter long, suitable for tourism, summer.

Qinhuangdao bohai sea in the south, north depends on yanshan, huludao city, liaoning province in the east, west of tangshan, near Beijing and tianjin, located in the bohai economic circle center of the most potential for development, are the two major economic zones of the northeast and north China. Beidaihe, shanhaiguan qinhuangdao, haigang district, three districts and FuNing, changli, rulon, qinglong manchu autonomous county of the four counties.

Qinhuangdao is the only one for the emperor China master the name of the city, a tang dynasty writer han yu, one of the eight people of tang and song dynasty.

展开阅读全文

篇11:黄山英文的导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4022 字

+ 加入清单

黄山英文导游词

Each of the four seasons on Mt. Huangshan has their respective beauty but even this can vary from day to day thanks to variations in the weather, light and shade as clouds pass overhead and even around you at the higher reaches. This endless changing adds an emphasis to the wonder of the landscape and to know the mountain thoroughly, you would need to visit Mt. Huangshan in all the different seasons.

Spring

Mt. Huangshan in spring is like a maiden - all is new, fresh and tender. Spring comes in April but its onset is delayed by three days for every 100 meters as you climb the mountain. Therefore, when wild flowers are brilliant and seedlings are shooting up at its foot, the plants half way up the mountain will be just awakening from their winter sleep and will not exhibit their beauty until a week later. The sound of birdsong is most pleasant in this quietness while you will be enchanted by the color changes as you climb your way up. Spring is probably the most propitious season for visiting Mt. Huangshan and is certainly the best time to view the many waterfalls due to the abundant precipitation.

Summer

It is hard to resist the charm of the cool green mountain sides in summer when an exuberance of plant life covers the valleys and peaks with a green blanket. The green trees and ivy mingle to form natural pavilions where you can sit and refresh yourself while enjoying the beautiful scenery with a cooling breeze to sooth you.

Dawn in summer is most splendid as the rising sun lights the sky and the peaks and the plants and the whole world takes on a brilliant glow. After a storm, Mt. Huangshan becomes a world of water. Numerous streams and waterfalls compose an exciting and vigorous symphony. The Sea of Clouds during this season is not as vast as during autumn or winter but it revels in its brightness. If you are really lucky you will see a vivid rainbow flying over two peaks. Sunset is no less enchanting than sunrise. Mt. Huangshan in summer is the best resort in which to escape high temperatures of southern China.

Tips:

1. July and August are among the peak seasons therefore reservation is a must.

2. It is wise to bring a rainproof jacket with you as the strong wind on the mountain renders an umbrella all but useless and even dangerous.

3. Do not climb the mountain during thunderstorm.

Autumn

Autumn on the mountain is colorful due to the blue sky, white clouds, red maples and yellow fruits. At this time of the year the scenery can be compared with that of spring but with a mature beauty. If spring is like a bud ready to bloom, autumn is a flower showing its last significance before withering. Such is the beauty of the autumn scenery of Mt. Huangshan that it can be seen in many famous Chinese paintings.

Tips:

1.Besides the Golden Week of the National Day (Oct 1st to 7th), September and October are also peak seasons of Mt. Huangshan.

2. Bring with you warm clothes so as not to catch a chill as the temperature variation is significant.

Winter

Snowy Mt. Huangshan is like a crystal palace. Though winter lasts a long time in Huangshan, it is not as cold as you might expect. A poem has it that Mt. Huangshan is beautiful all year round but with the winter scenery being the best. The Sea of Clouds, one of the four wonders of Mt. Huangshan, appears more often in winter than in any other season. The spectacle of rimed trees sparkling in the sun is the privilege of winter alone for it is then that you may find yourself in a silver world with icy peaks, clusters of frosty corals suffused with a plentiful supply of the freshest of oxygen rich fresh air.

Travel tips:

1. Winter is the most economical time for visiting Mt Huangshan as the prices for hotels and the entry fee are lowered by 15% to 40% compared to those of the peak season. However, Spring Festival is an exception, during which the price is the same as normal seasons.

2. The hotels are centrally heated so you don’t have to worry about the cold.

3. Anti-skid shoes are provided as well as heavy coats in most hotels.

展开阅读全文

篇12:上海迪士尼游玩导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 515 字

+ 加入清单

暑假里,妈妈带我和姐姐去上海旅游,我们去的那天是七月十六日,刚好是上海迪士尼开园一个月的日子,为了这一天,我真是等了很久了。

我们坐了一夜的火车,第二天早上七点到达上海站,导游已经在接我们了,不顾一夜的坐车劳累,我们直奔上海迪士尼乐园。

我曾在电视上,网络上,多次看到过上海迪士尼的宣传,也曾无数次想象过迪士尼的样子,但当它真的出现在我的面前时,我还是感到非常的震撼。

迪士尼乐园非常大,游人非常的多,还有很多外国游客。这里的游乐项目非常多,但每个项目都要排一个至两个小时的队,我们玩了加勒比海盗,巴斯光年,爱丽丝梦游仙境,晶彩奇航等八个游乐项目,还看了园中的花车巡游,冰雪奇缘的表演和太空幸会史迪奇,最让我难忘的是晚上的夜光幻影秀,离节目开始还有一个小时,人们就开始找位置坐下,等待着一场视觉的盛宴,二十点三十分节目准时开始,绚丽的烟火从奇幻童话城堡四周升起,城堡大门打开,依次出现了迪士尼中的各种人物,有白雪公主,安娜和艾莎,还有米奇和米妮,狮子王,阿拉丁神灯,小熊维尼等,并伴随着迪士尼的经典歌曲,观众们都看得要疯狂了。

节目结束了,我好长时间才回过神来,迪士尼真是太好了,那是一种你无法想象的好看、好玩。

再见,迪士尼,我意犹未尽。

展开阅读全文

篇13:导游词800字左右怎么写

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 630 字

+ 加入清单

清晨走在琅玡山蜿蜒的小路上,与孤独为伴,欣赏着道路两旁的美景。突然峰回路转,那犹如瀑布从天际向下倾注时发出的撼天阵地的响声传入耳中,瞬间孤独子虚乌有,恍如身体以置于瀑布当中,全身被水的精灵包围了1般……

加快了脚步,寻水声。可谁知,水却在“百里以外”,走得越快,心中那激动的情绪也就越加猛烈。终究在1片森林的尽头,从岩石间找到了它——酿泉。

置身于水边,不但有吞吐长江的气势,也有“叮叮咚咚”犹如少女抚琴1般温顺与调皮。寻声向上望去,在岩石顶上,1个亭子翼然立在上面。恍如1只仙鹤,在闭幕展翅1动不动在欣赏着脱俗的天籁之声;又犹如1只白鹭,停下翅膀在这里小憩与风景浑然1体。趁着绿色的背景,醉翁亭红色的柱子与顶,恍如花1般点缀在其中。绿中有红,绿中带白……既有色采上的层次感而又不显得单调。而在晨雾的衬托下醉翁亭更显得清新、脱俗。

呼吸着清新的空气,渐渐的,雾散去了,花儿也醒来了,吐露着芳香。霎时间,醉翁亭笼罩在1片幽香当中……

几声鸟鸣划破天空,与水声相呼应。人们陆陆续续的来到了醉翁亭,喧闹声打破了林子中的安静。溪水继续奔腾不息,伴随着人们的嬉笑声,越发快乐与轻松,而醉翁亭也恍如醒了过来调皮的好象小麻雀1般,淘气、开心肠望着远处。大自然与人是那样的和谐……

夕阳照在山上,溪水声也渐渐小了,也累了……人们渐渐离去。山上1切都被金色包围着吸水也变成了深的橘红色,轻缓而优雅的弹奏着摇篮曲,鸟儿也时不时低语几句。山顶上,醉翁亭像个刚入眠的孩子……

1切又恢复了平静……

展开阅读全文

篇14:关于秋茂园的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1149 字

+ 加入清单

海王九岛为岛礁型基岩海岸,这里的的美景自然形成,旅游资源绚丽独特,海蚀柱、海蚀洞等海滨地貌和海岸景观随处可见,沿岸周围沙滩分布广泛,海水浴场众多,孕育着大自然的精华。亿万年的大海波涛,岁月长河的风霜雨雪,形成了蜿蜒34.2公里的风景海岸线,使海王九岛的岛礁

海王九岛美景(20张)分布疏密相间。双狮争雄、海马巡滩、大象吸水、骆驼奇峰、神龟探海等60多个景点形态逼真、惟妙惟肖,在国内沿海均属罕见。景区中神雕天琢的欧洲神父、情侣礁、黑白奇石、天平礁等众多奇礁异石、海蚀地貌更让人不得不为大自然的鬼斧神工惊叹,似如神力的雕塑公园,天然的地质博物馆。海王九岛也是海鸥、海鸭和白鹭等珍奇鸟类集中繁殖栖息的地方,是闻名遐迩的“鸟岛”。奇妙的自然风光,渊远的古朴民风,使王家镇集海洋、陆地、天地于一体,是理想的度假、避暑、观光、猎险、探密的圣地。享有“黄海娇子”、“海上盆景”“人间仙境”等美誉。大文豪郭沫若曾在这里留下了“汪洋万顷青于靛,小屿珊瑚列画屏”的赞美诗句。

海王九岛还具有许多历史研究价值的遗迹。由于本域东临朝鲜、韩国和日本,是我国重要的国防要地。早在嘉庆年间,岛上望海楼山为观察倭寇入侵的烽火台,至今,山上烽火台遗址和几百斤重的报警铁钟仍然保存完好。著名的中日甲午海战也是发生在海王九岛的东部海面,目前,小海王岛仍保存当时海战日寇船舶在此靠泊的铁锚桩。海王九岛还有日本侵略者1938年建造的国际灯塔、1942年在岛上修筑的船泊大坝等等。

海王九岛风景区依据自然状况和游览路线,划分为大海王岛、瘦龙岛、小海王岛 3个景区。大海王岛有海王顶环眺、灯塔山揽胜、望海楼遐思、龙爪猎景和海王湾观奇;瘦龙岛景区包括瘦龙岛、海龟岛和、井蛙岛、观象岛、双狮岛和团圆岛;小海王岛景区包括小海王岛和元宝岛。

海王九岛美丽,海王九岛奇特。大自然的鬼斧神工,使海岛遍布着数不尽的奇礁怪石:黑白石、荞麦礁、狮狍争峰、大象吸水、刺猬扑食、神龟过海、罗汉醉酒、猴子观日等等,不胜枚举,有的像井蛙,有的像羊羔唤母,有的像巨大的元宝,还有的似熊岳的望儿山、云南的阿诗玛、桂林的象鼻山。因此,有人赞誉这里是各地盛景的博览会。

元宝岛的东端高处,就是享有盛名的观鸟台。黄海海域内的水岛,在这里均可见到。鸟群时而腾空翱翔遮天蔽日,时而落地憩息盖住了岛屿、礁石。特别是海鸭落下,似秋叶纷纷附地,海鸥飞起,如雪片轻盈飘舞,反差强烈,黑白分明。各种水鸟腾飞降落落大方,尽情歌唱,声间错杂,形成鸟类交响曲。这奇景,常使人如醉如痴,留恋往返。

团圆岛、观象岛是白鹭的领地。退潮时,白鹭成双成对地到海边捉食小鱼、小虾、小螃蟹,涨潮时候便飞走,蹲在悬崖峭壁或树枝上、草丛里休息,一旦受到惊吓,便呼地一声飞起,不是“一行白鹭上青天”,而是一片白鹭难见天,非常壮观。

展开阅读全文

篇15:关于日月潭的导游词英文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1292 字

+ 加入清单

Ladies! Gentlemen! Good afternoon, ladies and gentlemen. I am a tour guide zhi-xian li, nine years old this year. Everybody call me xiao li.

Welcome to the Great Wall to play! Do you know why the Great Wall is one of the world heritage? This is because, the Great Wall of a stone LiangSanBaiJin heavy. Then, there has been no crane, all rely on folks countless countless hands and shoulders, and that is a world heritage site.

The Great Wall, after numerous reconstruction. Do you know the legend of the Great Wall? Ill give you said a!!!!

According to legend, there are two kinds of family watermelon. One day, ripe watermelon, found to have a special big watermelon, open on see, there was a little girl. They give her two named: meng jiangnu.

Meng jiangnu grew up, to find a husband. One day, the officers and soldiers came and took her husband took to build the Great Wall.

A few years later, her husband is dead. Meng jiangnu very sad, just go to the Great Wall edge to find her husband. She found while crying, the Great Wall was her tears fall down.

The Great Wall, theres still a lot of defensive ability. However, qin shi huang is to kill many innocent people, let people panic, in this way, qin eventually perished.

Well, to the Great Wall, you can get off carefully browse our Great Wall!

展开阅读全文

篇16:关于日月潭的导游词英文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1116 字

+ 加入清单

Dear visitors friends:

Welcome to the Palace Museum, I am your tour guide, ya ya.

Believe we all know, the imperial palace and the Forbidden City. It is the most complete existing ancient buildings in China. Its total area is about 720xx0, is the world famous art museum, many cultural relics is a national treasure.

This is the meridian gate, is the main entrance of the palace. It is very important. Many great ceremony are held here. Meridian gate you will think of "exit the meridian gate beheaded" this sentence. It is a misunderstanding. In the past, the emperor and his ministers council always have different opinions. In the Ming dynasty can break his ministers to the meridian gate for external use bamboo to be spanked, dont look down upon this bamboo, it is a kind of bamboo wankou thick, inside irrigation on the mercury, even, in order to increase the damage, several wars can were raw. Be dozen deathless also want to permanently disabled. This horror from the palace to folk, it gradually became "exit the meridian gate beheaded"

? Dont be excited, first in front of the beautiful scenery waiting for us!

展开阅读全文

篇17:北京旅游景点天安门英文导游词_英文导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 4410 字

+ 加入清单

北京旅游景点天安门英文导游词

Tian’anmen Rostrum

Tian’anmen( the Gate of Heavenly Peace), is located in the center of Beijing. It was first built in 1417 and named Chengtianmen( the Gate of Heavenly Succession). At the end of the Ming Dynasty, it was seriously damaged by war. When it was rebuilt under the Qing in 1651, it was renamed Tian’anmen, and served as the main entrance to the Imperial City, the administrative and residential quarters for court officials and retainers. The southern sections of the Imperial City wall still stand on both sides of the Gate. The tower at the top of the gate is nine-room wide and five –room deep. According to the Book of Changes, the two numbers nine and five, when combined, symbolize the supreme status of a sovereign.During the Ming and Qing dynasties, Tian’anmen was the place where state ceremonies took place. The most important one of them was the issuing of imperial edicts, which followed these steps:

1) The Minister of Rites would receive the edict in Taihedian( Hall of Supreme Harmony), where the Emperor was holding his court. The minister would then carry the decree on a yunpan( tray of cloud), and withdraw from the hall via Taihemen( Gate of supreme Harmony)

2) The Minister would put the tray in a miniature longting( dragon pavilion). Beneath a yellow umbrella and carry it via Wumen( Meridian Gate), to Tian’anmen Gate tower.

3) A courtier would be invested to proclaim the edict. The civil and military officials lining both sides of the gateway beneath the tower would prostrate themselves in the direction of the emperor in waiting for the decree to the proclaimed.

4) The courtier would then put the edict in a phoenix-shaped wooden box and lower it from the tower by means of a silk cord. The document would finally be carried in a similar tray of cloud under a yellow umbrella to the Ministry of Rites.

5) The edict, copied on yellow paper, would be made known to the whole country.

Such a process was historically recorded as “ Imperial Edict Issued by Golden Phoenix”.During the Ming and Qing dynasties Tian’anmen was the most important passage. It was this gate that the Emperor and his retinue would go through on their way to the altars for ritual and religious activities.

On the Westside of Tian’anmen stands ZhongshanPark( Dr. Sun Yat-sen’s Park), and on the east side, the Working People’s Cultural Palave. The Park was formerly called Shejitan( Altar of Land and Grain), built in 1420 for offering sacrificial items to the God of Land. It was opened to the public as a park in 1914 and its name was changed in 1928 to the present one in memory of the great pioneer of the Chinese Democratic Revolution.The Working People’s Cultural Palace used to be Taimiao( the Supreme Ancestral Temple), where tablets of the deceased dynastic rulers were kept.

北京长城英文导游词 ·岳阳楼英文导游辞 ·重庆英文导游词 ·西藏英文导游词

The stream in front of Tian’anmen is called Waijinshuihe( Outer Golden River),with seven marble bridges spanning over it . Of these seven bridges,historical records say the middle one was for the exclusive use of the emperor and was accordingly called Yuluqiao( Imperial Bridge). The bridges flanking it on either side were meant for the members of the royal family and were therefore called Wanggongqiao( Royal’s Bridges). Farther away on each side of the two were bridges for officials ranking above the third order and were named Pinjiqiao( ministerial Bridges). The remaining two bridges were for the use by the retinue below the third order and wre called Gongshengqiao( common Bridges). They anr the one in front of the Supreme Ancestral Temple to the east and the one in front of the Altar of land and Grain to the west.

The two stone lions by the Gate of Tian’anmen, one on each side were meant as sentries. They gaze toward the middle axis, guarding the emperor’s walkway. In front of the gate stands a pair of marble columns called Huabiao. They are elaborately cut in bas-relief following the pattern of a legendary dragon. Behind the gate stands another pair of similar columns. The story of Huabiao may be traced to a couple of sources. One of the versions accredits its invention to one of the Chinese sage kings named Yao, who was said to have set up a wooden pillar in order to allow the ordinary people to expose evil-doers, hence it was originally called a slander pillar. Later it ws reduced to a signpost, and now it serves as an ornament.

共3页,当前第1页123

展开阅读全文

篇18:400字优秀导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 627 字

+ 加入清单

龟峰导游词

大家好!我是龟峰景区的导游小张!欢迎大家来到龟峰景区游玩。我们龟峰自古以来就有“三十六峰八大景之说哩”!接下来我就带大家进入龟峰详细了解一下吧。

大家看,我们的正前方就是老人峰!老人峰可谓是龟峰最有特色的景点之一。从不同德角度来看,有四种不同的风韵哩!大家朝正前方看,老人峰是不是酷似一位白发苍苍的老人?呵呵!我们再从左侧看看吧!这时的老人峰多像一个身披盔甲,高昂着头准备出征的将军啊。我们再从右边看看吧,是不是像一个背着竹篓的村姑啊,可仔细看看又像我国的珍惜动物——“大熊猫”!

朋友们现在我们进入到下个景点。你们看看对面的三块大石头像什么啊?是不是很像三只重叠的龟啊?哈哈,这就是龟峰最有名的景点“三叠龟”了。下面我来给大家介绍下“三叠龟”的来历。最上面的那只膘肥体壮,异常的可爱,所以称它为“肥胖龟”。中间那只穿上了大自然为它编织的绿毛衣,故名为“绿毛龟”。最下面的那只龟因为要承受上面两只龟的体重,因此称它为“大力神龟”。传说这三只小龟的妈妈出门很久都还没回来。俗话说“站的高看的远”嘛,三只小龟想早日看到妈妈,就爬上最高的山峰,重叠起来,希望能早日看到妈妈回来。

我们下一站要去的地方就是当年拍《西游记》的一个景点——天女散花。从60米的悬崖上落下来的水花就像一位仙女在空中散花,很漂亮吧。

好了,朋友们接下来的时间是属于你们自己的。你们可以尽情地拍照留念,也可以继续去游览其他景点。我相信龟峰一定会给你们留下深刻的美好的印象,朋友们再见了。

展开阅读全文

篇19:香港一日游导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 403 字

+ 加入清单

海是黑的,山是黑的,夜晚的天也是黑的,可香港却无比璀璨。对面的香港成了“万颗星点”的聚合。

山上有灯,街上有灯,建筑物上有灯。每一盏灯就像一颗明亮的星。在我的眼里它们比星星还要明亮,它们密密麻麻地排列着,像是一座长满星星的山,放射出万丈光芒的星山。

夜是安静的,柔和的,从对面我听不见一点点的声音。香港似乎闭上了它的大口。但是,当我注意到那座有着万丈光芒的星山的时候,我仿佛又听见了无数的灯光在悄悄地私语。我看见它们时明时暗,就像人在眨眼,或者像他们在嬉戏追逐说话。我的视觉和听觉混合在一起了,我仿佛在用眼睛去倾听这座城市。后来我才发现这座星星的山并不是沉默的,在哪里正在演奏着出色的交响乐曲。我差不多到了忘我的境界……

一阵风吹来,我有一点凉意。我只好从阳台里出来,回到客厅。客厅里,大家正坐在一起饮酒交谈,人声嘈杂,是一个完全不同的世界。当我把脚踏进客厅时,不禁疑惑的问自己:我先前看到的难道只是一个幻想吗?

展开阅读全文

篇20:关于美丽香港的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 674 字

+ 加入清单

沿码头向里边看,那里有许多宏伟建筑群,外形像竹节的就是全港第三高的中银大厦。中银大厦由世界著名建筑师贝聿铭先生设计,在1990年落成,楼高315米,共有70层。大厦的43楼是公共观景台,欢迎游客参观,在高处俯看中环商业区全景。

那一幢看通骨干,彷佛机器人似的巨大建筑物是汇丰银行总部,该大楼是全港历来造价最高的建筑物,耗资50亿港元,紧贴汇丰银行西面的是45层的渣打银行大厦。中国银行、汇丰银行、渣打银行是香港的发钞银行。您可以在港币钞票背面找到这3座银行大厦的样子。

在这些大厦群背后的高山,就是著名的太平山了,太平山高海拔554米,山上有多处瞭望台,游客可选择在不同高度欣赏维港景色,在山窝处有一锅形的建筑,那是游客必到的山顶广场,广场除有种类繁多的商品外,还有各种风味的餐厅,以及「奇趣馆」和「蜡像馆」等参观场地。

岸旁是中环新填海区,这里有离岛渡轮码头,可在此乘船前往大屿山、长洲,南丫岛等离岛。机场快?的香港站也在此处,由此站往机场只需23分钟,旅客还可以在上车前办理登机手续托运行李,到机场直接就可以入禁区登机了。

左边那一幢外壳有幻彩光灯的建筑物是中环中心,虽是80层但只有350米是全港第二高,该大厦没有14楼,24楼,44楼等,这些楼层的发音都是香港人认为不吉利的数字。在晚上,大?外墙的彩灯每隔几秒就由下至上渐变不同颜色,为美丽的维港夜空添上姿彩。

这3幢玫瑰红花岗石建筑物是香港交易广场,由两幢52层高和一幢32层的大楼组成,香港联合交易所就位于交易广场的第一和第二层。由此这里集中了各大银行的总部和金融中心,所以是香港的经济心脏地带。

展开阅读全文