0

良好的人际关系英文翻译(实用20篇)

浏览

6503

范文

1000

优秀的英文自我评价

范文类型:自我评介,全文共 2525 字

+ 加入清单

Time flies, full and happy education and teaching work in tension and busy in a semester. This semester under the correct leadership of the school leaders, our comprehensive group of teachers to carry out teaching and research in-depth education reform work, from the students to cultivate the spirit of innovation and practical ability to start to improve the cultural quality and aesthetic ability of students to reform and optimize the classroom teaching process , Improve the efficiency of classroom teaching, better completion of the semester of teaching work.

This semester, we have a comprehensive teaching and research group to carry out a series of disciplinary activities. We launched the music art, sports evaluation class. Mrs. snow on behalf of the school took part in the countys English quality class selection, and achieved good results.

1, conscientiously implement the various tasks of conventional teaching

The whole group of teachers to seriously study and understand the school teaching work plan and the system requirements, implemented in practice. In the routine teaching inspection, lesson plans, preparation of full. The content is complete. Comprehensive group of teachers in the teaching process, infiltration of new ideas, through the new spirit, the use of new methods, each class has new discoveries and new progress. In the review stage, in accordance with the curriculum requirements, carefully developed test program. The whole group of teachers to listen to the task have reached the school requirements.

2, the introduction of high-quality open class

This semester we have conducted several open classes, to 40 young people under the age of one per semester a public course. These open classes have been tried again and again, carefully prepared to focus on the collective wisdom of the whole group of teachers, so as to achieve good teaching results, also received peer praise, fully demonstrated our teaching and research group strong overall strength level. Students personality is fully demonstrated and training, teacher-student interaction, interaction,

Organizational interaction, environmental interaction, in a limited time, every student has been more adequate exercise and performance opportunities.Classroom is full of mobile sunshine, equality, harmony and communication coexistence, discovery, challenges and meditation in the classroom with no cold dark "dead corner". Thinking of the active, frequency of the flash point, so that students become the real master of the classroom.

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:英语翻译岗位实习工作总结

范文类型:工作总结,适用行业岗位:翻译,全文共 677 字

+ 加入清单

我在以琳翻译公司实习的最后一天。一个多月的实习经历让我收获良多。无论是专业技能,还是职场规范,都有在学校里无法得到的感悟。

我在大学里学的是翻译,到以琳之后的主要工作也是翻译和校对,在专业上完全对口。原本以为凭我的翻译水平这份工作应该很容易上手,但经过实际工作才发现自己要学习的地方有很多。

首先是格式问题。在这方面,我不但所知极为有限,连意识也很欠缺。学校里从未学过,我也一直以为翻译仅限于两种语言之间的转化,但作为一种职业,这却远远不够。我们交给客户的应该是跟源文件各方面都一致的成品,而不是只转化了语言的半成品。比如一份幻灯片文件要我们翻译,那译稿应该是格式完全一致的幻灯片,而不是仅仅翻译了文字的word文档。

然后是行文规范问题。即便是纯文本文件,也有其行文规范,如字体、字号、行距以及标点符号运用等。这些内容我们在学校里做翻译练习并不如何重视,但对于专业翻译公司,这类细节问题就像公司的门面,门面不好,公司实力再强形象也会受损。

就是对翻译本身,我也有了新的理解。我在学校里所学所练主要以文学为主,讲究翻译技巧,追求辞藻和句式变化等修辞手法。然而在公司,虽然也有文学方面的订单,但业务方面还是以科技和法律等专业性较强的内容为主。很多时候,客户需要的是一份表达清晰、行文简洁的译文,而非需要用心品味的文章。真正做翻译时,就需要以客户的要求为准,而不是信马游缰地行文。

以前我虽然有过一些兼职,但那些主要是课余时间赚取生活费,顺便了解社会的一种途径,工作本身对专业知识要求小,我也很少全心投入。但在以琳的实习不同,这家专业公司让我找到了真正步入社会的感觉。

展开阅读全文

篇2:2024年英文请假条范文

范文类型:请假条,全文共 377 字

+ 加入清单

Dear teacher,

I am not feel very well this days,and cough Seriously,so,I went to see a doctor yesterday, the doctor told me that I have had a badly cold, he let me stay in bed day and night, taking pills three times a day.As you know, I can not go to scholl.Cared by my families,I am sure I will get well soon,I will try my best to catch up with my classmates. Thanks!

Yours,

Jack

展开阅读全文

篇3:授予翻译权合同_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 1371 字

+ 加入清单

授予翻译权合同

甲方(著作权人):____________

地址:________________________

乙方(出版者):______________

国籍:________________________

地址:________________________

合同签订日期:________________

地点:________________________

鉴于甲方拥有_________(作者姓名)(下称作者)的作品_________(书名)(下称作品)第_________(版次)的著作权,双方达成协议如下:

第一条 甲方授予乙方在保同有效期内,在_________(国家、地区)以图书形式用_________(文字)翻译、出版_______册(印数)上述作品译本(下称译本)的专有使用权。

第二条  甲方保证拥有第一条授予乙方的权利。如因上述权利的行使侵犯他人菱权,甲方承担全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止合同。

第三条  为翻译的目的,甲方应免费向乙方在______________在内提供上述作品的_______本加工副本。

第四条  乙方根据本合同第十七条的规定,为获得出版译本的权利,向甲方支付报酬,支付方式为:

(一)版税:_____(货币单位)[译本定价x____%(版税率)x销售数(或印数)];(例如文学作品8%,科技作品10%)或 ____

(二)一次性付酬:_______(货币单位)(例如文学作品每千字20元,科技伤口每千字25元)如果译本的最后定价高出预计定价,乙方应在译本出版后按______%增加向甲方支付的报酬.

乙方在本合同签订后______月内,向甲方预付______%版税,其余版税开出版后第______月结算期分期支付,或在______月内一次付清。

第五条  乙方负责安排有资格和有能力的译者对作品进行准确性确的翻译,译者姓名和其资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加或以其他方式修改______作.

第六条  有关译本的质量问题,由甲乙双方商定。

第七条  乙方将作者的姓名标注在译本的封面、护封和扉页的显著位置,并注明:此版本__________(书名)系__________(乙方名称)与____________(甲方名称)于______年______月协议出版。

第八条  乙方应于______年______月______日前出版译本。乙方因故未能按时出版,应在出版期限届满前______日通知甲方,双方另行约定出版日期。乙方支付愈期违约金,比例为______,乙方在双方另行约定的出版日期仍不能出版,甲方可以终止合同,乙方应向甲方______赔偿损失,并支付违约金,比例为______ 。

第九条  译本一经出版,乙方应免费于______日前同甲方提供______本样书,并应尽力推销译本的复制品。

第十条  如果乙方希望增加______册(印数),______年内乙方可以自行决定增加印数,但应将拟定议的印数和定价通知甲方,并于______日内按第四条规定的______方式向其支付报酬______ 。如果乙方未在译本脱销后______月内再次重印译本,授予的权利回归甲方。

第十一条 未经甲方事先书面同意,乙方不得行使除第一条规定的译本的其他任何权.

共2页,当前第1页12

展开阅读全文

篇4:2024培养良好家风讲话稿精选范文

范文类型:演讲稿,全文共 1139 字

+ 加入清单

“食官饭,任官办;食官粥,任官督。”这是几千年来广泛流传在我们客家人群里的一句民间谚语,父亲常常挂在嘴边。这句谚语意思是说在其位要谋其政,对工作高度负责任,做到守土有责。父亲为人本分厚道,用行动影响和教育着我们,使我们自小就树立了敢于承担责任的精神。

我们的老家在广东省和广西壮族自治区交界的北部湾畔,每年的九十月前后,受气候变化的影响,都要迎来几回凶神恶煞的台风。台风来临,狂风呼吼,伴随的是大雨袭击,不但对人民群众的财产造成毁灭性摧毁,而且对那些在大海上捕捞耕作、堤坝上往来、蜗居在危房的人民群众的生命也造成了巨大的威胁。

那一年,我在读小学,连续几天的酷热后,那天又闷热得使人心烦,天上的乌云密布,万里浮云一动也不动,木麻黄树不时地摆动着顶端的尾巴。天刚拂晓,父亲草草地吃了两碗白粥,嘱咐一番我们要注意天气变化,就骑着自行车往他驻点的德耀村而去。德耀村南濒英罗港,打一个喷嚏也会溅起数点海水。我们到了学校后,学校宣布放假回家避台风。回到家后,雨水一点大过一点地往下扔,狂风刮得一阵比一阵猛,母亲站在家门口的屋檐下,焦急地模仿着母鸡的叫声,企图将散落在四周山边的小鸡吸引回家。正好在此时,邻居的人家冒着雨将成熟的稻谷收割回家,母亲一脸的忧愁,埋怨父亲在关键的时候不在家,眼看好收成的稻谷都成了煮熟的鸭子飞了。午时时分,接踵而来的闪电划破宁静的长空,雪白的滂沱大雨急剧而下,狂风呼啸,不时传来了竹木“噼噼啪啪”的折断声。家门前的那一口山塘也被雨水冲崩了塘基,不远处山岭上的尤加利、木麻黄被狂风吹刮得横七竖八地倒在地上。我们兄弟3人吓得钻在被窝中,大气也不敢喘。因房子的瓦面被狂风吹坏了,母亲赶忙将家里的洗脸盆、木桶、大盘子等拿出来接水。下午时分,台风夹着尾巴逃走的时候,平时高高地昂着头的山稔花也低垂着头,裸露着红土的村道还在潺潺流水,村子的里里外外一片狼藉。母亲一直忙个不停,既要急着找鸡找猪,又要在屋前屋后忙着排水,防止积水浸崩墙基,还要牵挂禾田里的水稻。我们都说,如果父亲在家的话,就不会这么手忙脚乱了。

3天后的中午,父亲回到家里,我发现他全身上下留下不少泥巴的痕迹,变得又黑又瘦了。父亲兴奋道,3天来的努力没有白费,居住在危房的群众迁移到安全地带了。党员干部突击队夜以继日地搬沙包加固沿海危险堤坝,防风工作不留死角,群众没有伤亡,台风过后及时采取措施,群众的损失降到最低程度。由于家里的稻谷没有及时收割,减产已经成定局,父亲反倒一脸的自豪,母亲难免要数落他。父亲说:“这是工作责任嘛,我们共产党人要冲锋在前,在这关键的时刻我能往后退吗?”

小小年纪的我,记住了父亲所说工作责任。参加工作后,无论是在乡镇里还是到市机关工作,我都牢记自己身上的责任,用守土有责来要求和规范自己。

展开阅读全文

篇5:带翻译的英文自我介绍

范文类型:自我评介,适用行业岗位:翻译,全文共 1091 字

+ 加入清单

There is a little girl, a little mouth, the eyes like cherry, long eyebrows, and guess who is that? Yes, I -- -- -- Wu Wenre, a good little girl.

I have a position in class is also a man - captains. I do little affectations who is special pipe class, a someone do little tricks, I have to hold at the meeting that a few "mice".

Once in class, there are a few was seen by me "little mouse" doing little tricks, I cough at first, but that a few little mouse didnt hear, I didnt also the way.

For a while, keeps ringing, the class that a few naughty little mouse ran out of the classroom immediately, I will follow up.

Teachers in school is not allowed to play with toy, I saw the "mouse" playing mini car, I went up to receive his small car, to the teacher. Im glad! Help teachers get rid of a "mouse".

This is me!!!!!!!

有一个小女孩,小小的嘴巴,樱桃般的眼睛,细又长的眉毛,猜猜那是谁?没错,就是我---吴文若,一个优秀的小女孩。

我在班级也是一个有地位的人——大队长。我是专门管上课做小动作的人,一有人做小动作,我便会上去管住那几只“小老鼠”。

有一次在上课的时候,有几只“小老鼠”被我看见了在做小动作,我便先咳嗽一声,可那几只‘小老鼠’没听见,我也没办法。

一会儿,丁零零下课声响了,那几只淘气的小老鼠立马跑出了教室,我便跟了上去。

老师是不允许在学校玩玩具的,我看见那“小老鼠”在玩迷你小赛车,我走了上去收了他的小赛车,给了老师。真高兴啊!帮老师摆脱了一是“小老鼠”。

这就是我!

展开阅读全文

篇6:关于初中学生英文自我介绍

范文类型:自我评介,适用行业岗位:初中,中学,学生,全文共 1314 字

+ 加入清单

Hello, everyone! My name is I’m a student in a very beautiful school called Liangbing Middle School and I am in Class 1 Grade 7. My hometown Liangbing is also a beautiful town. I’m very happy and I like to make friends with others. I also like singing but traveling is my favorite, I have been to many interesting places in China but I haven’t been to other countries. What a pity!

At school, I study Chinese,math, English, history, politics and so on. I like all of them. I often help my teacher take care of my class and I think I am a good helper. I live with my parents and we go home on time every day.

When I am at home, I often help my mother do some housework and my

mother said I am a good helper, too. My mother is a barber.She cuts hair very well.She is kind.Many people like her. she often teaches me the way of

learning well, if you want to learn English well, here is some of my advice. At first , you must read many articles and know many words, if you meet up with some new words, you can look them up in the dictionary, you should know their meanings, how to read them and spell them. If you keep working hard, you will be successful. Then, you ought to speak English as much as possible. Remember an old saying, Nothing is impossible in the world if you put your heart into it. That’s all, thank you.

展开阅读全文

篇7:养成良好的行为习惯国旗下讲话稿

范文类型:演讲稿,全文共 987 字

+ 加入清单

敬的老师,亲爱的同学们:

大家早上好!

今天,我在国旗下演讲的题目是《我运动,我健康,我快乐》。

“生命在于运动“,这是法国著名思想家伏尔泰的名言;“健全的头脑,寓于健全的体格”,这是艾莫尔的处事之道;“身体的健康因静止不动而破坏,因运动练习而长期保持”,这是卢梭的感悟……伟人们睿智的话语启示我们:健康的身体,顽强的意志,人人都可以得到,而这个秘诀就是:坚持体育锻炼。

运动会将至,同学们应借此为契机,积极的参与体育锻炼,坚持每天锻炼,在体育锻炼中应做到以下几点:

一、树立“健康第一”的理念,提高对体育运动的认识。我们要积极行动起来,以热爱生命、热爱运动的态度对待体育,以饱满的热情投入到体育运动中来。

二、坚持每天锻炼一小时,养成良好的体育锻炼习惯,让体育健身成为我们成长过程的美好经历,成为我们全面发展的不懈追求。

三、强化团结协作精神,大力弘扬奥林匹克精神。“更高、更快、更强”的奥运精神是一面旗帜,是一种追求,是一种境界,更是团队精神的最佳体现。让我们在奥运精神的感召下,快乐运动起来吧,积极的为班级贡献自己的一份力量,提高班级的凝聚力。

四、保持良好的作息规律,告别不健康、不文明的生活习惯,养成早起早餐早睡、合理使用电脑的好习惯。

五、在体育锻炼中应注意运动安全,运动前应做好准备活动,运动中应积极补充水分,运动后应做放松活动。我们学校田径场较小,同学们在练习运动会项目或者是体育锻炼时应要有秩序,要把安全放在第一位。

“少年智则国智,少年强则国强”,青少年是祖国的未来,是民族的希望,这就要求我们不仅要具备出类拔萃的文化素质,政治修养,同时也需要具备强健的体魄。生命是短暂的,但青春却是永恒的。而我们永葆青春的法宝就是运动。它没有年龄的限制,也不管你的身份如何,更没有地位和种族的差别,运动都会给我们带来健康,带来快乐,带来世界上最美好的东西!

运动传递健康,健康成就快乐!有时,运动也是一剂良药,能让你释放学习生活的压力,锻炼人生的耐力,成就淡泊明志的人生态度,成就辉煌的人生!我们是祖国的希望,我们是未来的接班人,我们有责任,也有义务从各个方面锻炼自己,提升自我的人生。

生命是上帝赋予的小船,而运动则是船的风帆,因为有帆,船才会前进得更远,因为有船,帆才会迎风飘扬。让我们热爱运动,健康身心,快乐相伴。让“我健康,我快乐”的口号伴随我们走过一生!

我的演讲到此结束,谢谢大家!

展开阅读全文

篇8:2024年面试英文自我介绍

范文类型:自我评介,全文共 406 字

+ 加入清单

I will appreciate it that you give me an opportunity to introduce myself now. My name is and you can call me . I come from . Now I am a senior student and I will graduate from Nanhai Neusoft Institude of information Technology. My major is Networking . I am not only good at my major but also English . I will do my best in my working if you can give me the chance. Thats all. Thank you for your listening.

展开阅读全文

篇9:展会的英文邀请函范文

范文类型:邀请函,全文共 518 字

+ 加入清单

Dear sir/madam,

Im delighted you hae accepted our initation to speak at the conference in [city] on [date].

As we agreed, youll be speaking on the topic "" from [time] to [time]. there will be an additional minutes for questions.

Would you please tell me what kind of audio-isual equipment youll need. if you could let me know your specific requirements by [date], ill hae plenty of time to make sure that the hotel proides you with what you need.

Thank you again for agreeing to speak. i look forward to hearing from you.

展开阅读全文

篇10:国际专利许可合同附英文译本[页7]_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 2722 字

+ 加入清单

国际专利许可合同(附英文译本)

3.3 royalty at the rate of_________% (_________percent ) shall be calcuated interms ofnet selling price after the contract products are sold in this year,the contractproducts which not sold shall not be included.

3.4 the report of the selling quantity, net selling amount of the contract productsandroyalty which should be paid in last year shall be submitted to party b in writtenform by party a within 10 (ten) days after the date of settling accounts to royalty. thespecific methods which calculatenet selling amountand royalty are detailed in appendix 3to the contract.

3.5 the contract products sold by party a pursuant to the patent license hereingranted shall be deemed to have been sold when paid for.

3.6 if the contract products are returned or allowances made thereon after the royaltythereon has been paid party a shall be entitled to take ppropriate erdit for suchoverpay-mentagainst royalties thereafter accruing.

3.7 if party b demand to audit the accounts of party a,it shall no tice party a withinl0(ten) days after receiving the written notice of party a in accordance with article

3.4 of the contract.the speeific content and procedure of auditing accounts aredetailed in appendix 4 tothe contract.article 4 couditions of payment

4.1 royalty stipulated in section 3 to the contract shall be effected by party a toarty bthrough the bank_________(here it is the business bank of party a, and the bank_________(here it is the busines bank of party b), payrnent shall be settled in_________.

4.2 party b shall immediately issue the related documents ofter receiving the writtennotieesubmitted by party a in accordance with artiele 3.4 of the contract, the royaltyshall be paid by party a to party b within 30(thirty) days after party a has received thefol-lowing documents whichare provided by party b and found them in confoumity with thestipulations of thcontract.

(1)four copies of the statement on calculation of the royalty;

(2)four copies of the commercial invoice;

(3)two copies of the sight draft.

4.3 party a shall have the right to deduct from any of the above mentioned payment theppenalties and/or compensations which party b shall pay in accordance with thestipulations ofthe contract.article 5 technical service and training

5.1 technicgl service

(1)during the validity period of the contract, party b shall send a specialist topartya`s factory to explain the drawings and technical documents and to provide teehnicalservise indesigning.manufacturing, adjustment,inspection and maintenance of thecontracted pro-duet so to eheble party a to use, as fast as possible, home materialsand raw components without affeeting the properties of the products so manufactured.

共13页,当前第7页12345678910111213

展开阅读全文

篇11:翻译服务合同最新模板

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 2754 字

+ 加入清单

Party A:

Party B:

Since Party A entrusts Party B to translate the relevant written document, two parties agree to sign the following translation agreement under each other’s friendly consultation:

1. Party A entrusts Party B to translate the relevant written document with a total characters of

________(blanks not included), and Party B shall translate the document into_______ language in accordance with Party A’s demand.

2. When Party B confirms to receive the relevant document, Party B shall complete and deliver the

corresponding translated document to Party A on_____(month)_____(day).

3. The translation fee shall be calculated in accordance with Chinese

characters (blanks not included); before Party B begins to carry out the relevant translation, Party A shall pay an advance payment RMB______ to Party B. When Party B delivers the entire translated document to Party A, Party A must pay off the entire remaining translation fee RMB_______(deducting the advance payment from the total translation fee). If any deferred payment occurs by Party A, Party A shall compensate the corresponding losses, and pay Party B with a late payment charge of 5% of the total translation fee per day.

4. Party B shall complete the translation work in time, and guarantee that the quality of the

translation. If Party A has any objection to the quality of translated document, Party A shall notice Party B in written form. Party B shall be responsible for correcting mistakes for free in the document translated within seven days after Party A’s receiving the translated document.

5. Party B shall keep confidentiality of any content of the documents provided by Party A and can

not disclose to any third party. Party B shall not dispose the original document and the

corresponding translated document in any form without authority of Party A.

6. Party B has right not to translate the document with unclear original test and blurred writing. If

it is necessary, Party A and Party B shall jointly consult the relevant special nouns.

7. Since the date of signing this agreement, both parties shall not terminate this agreement freely.

If a party causes the other party suffer losses, the party violating the agreement shall compensate the agreement value in double as a default penalty, and Party A and Party B shall reserve their respective litigious rights.

8. If there is any item not being referred in this agreement, Party A and Party B shall jointly

resolve the corresponding through consultation.

9. This agreement shall be valid after both parties’ signing or sealing in this agreement.

10. Any fax copy of this agreement shall be valid and effective.

This agreement is written in duplicates, one for each party.

Party A: Party B:

Manager: Manager:

Date: / / 20xx Date: / / 20xx

展开阅读全文

篇12:翻译服务合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 892 字

+ 加入清单

甲方:_________________________

乙方:_________________________

甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下:

1.标的

2.期限

乙方须在_______年_______月_______日前交付完成第1条规定的译稿。

3.译稿的交付形式

译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。打印费为贰元/张,打印费为_______元。如需送稿,送稿费为_______元。

4.翻译费和排版设计费

以中文为基础确定翻译费。对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_______元,总字数为_______,翻译费为_______,翻译费=单价x总字数/1000。 字数为word文件中,菜单“工具”的“字数统计”的“字符数(不计空格)”所显示的数字。当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为_______元/页, 原稿页数为_______,翻译费为_______元。翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费。排版设计费为_______元。

5.总价

总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为______________元。

6.定金

为保证本合同的履行,在签订本合同的同时, 甲方须向乙方支付定金______________元。翻译完成后,定金作为总价的一部分,折抵总价款。

7.付款

当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。

8.质量保证

乙方保证译文通顺、准确,并努力做到文字优美。交付译稿后,乙方有责任继续跟踪译文的质量,并向甲方免费提供有关咨询。

9.保密条款

乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。

10.文本份数

本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

11.其它

甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

展开阅读全文

篇13:2024培养良好家风讲话稿大全

范文类型:演讲稿,全文共 955 字

+ 加入清单

爷爷、奶奶给我讲述家族的故事,醇厚的家史似一坛老酒,愈久愈醇,使我沉醉其中。

据有关资料,我的杨氏家族起源于黄帝之后西周王族。杨姓出于姬姓,源于晋地之杨国(今山西洪洞县东南)。我将这个起源说与爷爷,爷爷深表认同。因为他的长辈曾告诉他,我们杨姓来自山西,明朝时迁来武安,先入上团城乡高村,后辗转移至矿山镇东寨坡村。杨姓在寨坡是大姓,我的老爷爷叫杨本裕,出生于清末,少时酷爱读书,后迫于生计,入药行为生,彼时武安药商全国知名。在奔波各地的过程中,老爷爷勤于读书,也因此多了一份对中国战乱社会的深刻观察。苦难的生活促进了思想的警醒。老爷爷接触了共产党人,加入共产党,利用药商身份,在日伪所占邯郸城从事地下工作,为革命作出了贡献。新中国成立后,任邯郸市制药厂厂长,是邯郸市第一届人大代表(当时称为邯郸镇)。

我的爷爷1938年出生,从小在老家寨坡长大,七八岁时由老爷爷接来邯郸上学,没多久邯郸解放了。受老爷爷影响,爷爷也酷爱读书,后入邯郸师范,16岁执掌教鞭,教龄44年,相继在河北、山西等地教书。

我跟爸爸是一中校友,他们那一届的同学们共同组建了正德基金会,来回报母校。爸爸妈妈师范院校毕业后,都走上了教师岗位。作为长期工作在教育战线的教育工作者,他们更关注道德、做人、做事等诸多方面的环境对孩子人格的塑造。他们常对我说,要尊老爱幼,邻里和睦,友好待人,努力工作,坚持学习。正如我们一中的校训所说“做学问首先学会做人”。

自悟、自觉阅读形成的书香家风能够促进社会风气的风清气正,诚如我所看过的《书香,也醉人》中所言“一个民族的精神境界取决于这个民族的阅读水平”。在作品中,众多名家以优美的文笔,将人的智慧发挥得淋漓尽致。人与自然、生命的思考、英雄人物的再现、传统文化的熏陶等一个个主题充实了我的精神世界。

现代社会信息爆炸式增长,多媒体素材的大量普及、互联网及电视视频节目的色彩绚丽、电子移动快餐式阅读的盛行将人们的思维打造得很功利。而醇厚的书香深深扎根于我幼小的心灵间,也给了我人生最美好的精神食粮,让我在曾经的迷惘、困惑和年少的轻狂中找到人类文明的厚重,给我无尽的前进力量。在一本本书的精神力量的潜移默化中,潜心养神,体验着平凡中爱与智慧的力量。充实的书香酿就了朴实的家风,在这个大家庭里,我们都没有虚度青春,与书香为伴。

展开阅读全文

篇14:长辈生日祝福语英文

范文类型:祝福语,全文共 2382 字

+ 加入清单

1.你是大树,为我们遮蔽风风雨雨;你是太阳,为我们的生活带来光明。亲爱的父亲,祝你健康、长寿。生日快乐!

2.淑贤雅韵气不凡,芳心慧质品如兰!生日了,所有的祝福都承载不动我们的深情--愿人生美满、满意、意达所愿……生日快乐!

3.生日的烛光中摇曳一季繁花,每一支都是我的祝愿:生日快乐!

4.心到,O想到,初看到,V闻到,凌听到,刂人到,则手到,划脚到,净说到,刨做到,凛得到,时间到,凛你的礼物没到,g只有我的祝福传到,热烈祝贺你的生日,祝您身体健康,长寿。

5.今天是个喜庆的日子,在您辛劳了几十年的今天,子孙欢聚一堂,同享天伦之乐,祝您寿与天齐,并祝美好明天!

6.安逸静谧的晚年,一种休息,一种愉悦,一种至高的享受!祝您福如东海长流水、寿比南山不老松!

7.当我忧伤时,当我沮丧时,我亲爱的父

8.这一季的花开得格外娇艳,你可知,那是因为我用情感在浇灌只等你的生日赠与你,愿你喜欢。

9.爱你,谢谢你,还要声声不断祝福你,因为母亲能做到的一切你都做到了。祝你生日快乐!

10.妈妈,这是全世界都听得懂的呼唤;妈妈,这是全世界最动听的字眼;妈妈,这是全世界最慈爱的人。妈妈,今天是你的生日,你是我最爱的人!

11.对于我们来说,最大的幸福莫过于有理解自己的父母。我得到了这种幸福,并从未失去过,所以在您的生日,我将要向您说一声:谢谢!

12.今天是您的寿诞之日,不管我们距离多么遥远,但晚辈的祝福与思念却不会被距离冲淡。祝福您,岁岁平安,天天快乐!

13.安逸静谧的晚年,一种休息,一种愉悦,一种至高的享受!祝您福如东海长流水、寿比南山不老松!

14.当我忧伤时,当我沮丧时,我亲爱的父亲总在关注着我。你的建议和鼓励使我渡过难关,爸爸,谢谢你的帮助和理解。愿你的生日特别快乐!

15.你以爱心为我们建一个温馨的世界,祝福你,我亲爱的母亲,生日快乐!

16.外婆,你给我的回忆,是我童年里,最温暖的那一抹色彩!希望你今天是最快乐的一天!真心祝你,健康长寿!

17.当我忧伤时,当我沮丧时,我亲爱的父亲总在关注着我。你的建议和鼓励使我渡过难关,爸爸,谢谢你的帮助和理解。愿你的生日特别快乐!

18.亲爱的外婆,真心祝你福寿康宁!希望你永远都健康长寿,我们永远爱你!

19.愿您的生日充满无穷的快乐,愿您今天的回忆温馨,愿您所有的梦想甜美,愿您这一年称心如意!爸爸,生日快乐!

20.清晨,愿我的祝福,如一抹灿烂的阳光,在您的眼里流淌;夜晚,愿我的祝福,是一缕皎洁的月光,在您的心里荡漾!生日快乐!

21.你的生命如舟,在人生的浪尖深谷中起落。生日时,我衷心祝愿你,平安地驶出港湾!

22.当我忧伤时,当我沮丧时,我亲爱的父亲总在关注着我。你的建议和鼓励使我渡过难关,爸爸,谢谢你的帮助和理解。愿你的生日特别快乐!

23.让我真诚地祝愿您,祝愿您的生命之叶,红于二月的鲜花!

24.又是一个美好的开始,愿我虔诚的祝福,带给你成功的一年,祝你生日快乐!

25.心底的祝福是为了你的寿辰,但爱却整年伴随你左右!

26.生日快乐,妈妈,真希望能有语言能表达我们的谢意,感谢你每日操持家务,及给予我们的帮助。愿你在未来的岁月中永远快乐健康!

27.嘉宾旨酒,笑指青山来献寿。百岁平安,人共梅花老岁寒。

28.祈望你心灵深处--芳草永绿,青春常驻,笑口常开。

29.爱你,谢谢你,还要声声不断祝福你,因为母亲能做到的一切你都做到了。祝你生日快乐! 你的生日让我想起你对我的体贴,还有你为我所做的一切。我只希望你所给予我的幸福,

30.祝爷爷万寿无疆 长命百岁,年年有今日,岁岁有今朝.老如松柏.

31.嘉宾旨酒,笑指青山来献寿。百岁平安,人共梅花老岁寒。

32.爷爷阅尽人间沧桑,一生中积累的最大财富是他那勤劳善良的朴素品格,他那宽厚待人的处世之道,他那严爱有加的朴实家风。爷爷生日祝愿您生日快乐,长寿永远。

33.福如东海,寿比南山,年年有今日,岁岁有今朝。

34.愿电波驾着我的祝福:幸福,好运送给你。祝你生日愉快!天天愉快!

35.祝姥姥:福如东海,寿比南山!身体健康,生活幸福!鼠年大吉,顺心如意!孙子敬上!

36.愿您老 寿比南山四季长青、长命百岁。

37.亲爱的爷爷,向您送上最真诚、最温馨的祝福,祝爷爷福如东海,寿比南山,健康如意,福乐绵绵,笑口常开,益寿延年!

38.祝姥姥:福如东海,寿比南山!身体健康,生活幸福!鼠年大吉,顺心如意!孙子敬上!

39.支支灿烂的烛光,岁岁生日的幸福。幸运的你,明天会更好!

40.掬一捧雪山的圣水,为?您送去一缕清凉;采一朵夏日的幽莲,为?您祈福永远的平安!生日快乐,幸福美满!

41.在特别欢乐的一天,给完美无缺的伯父祝寿,真叫我喜悦满心间。

42.健康就是幸福 祝您乐观长寿 福如东海水长流,寿比南山不老松。

43.总是忘不了家乡的水,总也忘不掉故乡的云,耳边常响起妈妈的话,心里常惦记妈妈的吻,梦里拥抱母亲的白发,只想说声:妈妈,生日快乐!

44.^o^特别的日子,特别的祝福,送给生日的你:希望长大一岁的你更成熟,更顺利,更成功,要钞票多成堆,要情情溢四方,要福福满东海,祝你生日快乐!

45.在你生日来临之即,祝您身体壮如虎,金钱不胜数,干活不辛苦,快乐非你莫属!

46.你用母爱哺育了我的魂魄和躯体,你的乳汁是我思维的源泉,你的眼里系着我生命的希冀。我的母亲,我不知如何报答你,祝你生日快乐!

47.水是云的故乡,云是水的流浪.云儿永远记着水故乡的生日,水儿永远惦着云的依恋.

48.一生中总有一些朋友难忘记;一年中总有一些日子最珍惜;从春走到冬;由陌生转为熟悉;虽不能时时问候;在特别的日子里祝你生日快乐!身体健康!

49.爷爷,祝您福如东海,寿比南山。心想事成。嗯~~~~健康就是幸福,祝您乐观长寿。

50.洁白的纸上该写些什么?当生日的蜡烛点燃时,我的祝愿,我的思念,早已像童年的我,顽皮地挤了您一杯.

展开阅读全文

篇15:翻译辞职报告

范文类型:辞职信,汇报报告,适用行业岗位:翻译,全文共 205 字

+ 加入清单

尊敬的贸易部经理:

我是日语翻译,xx年进入××公司,现三年合同已经到期,故申请辞职。

在××公司三年时间里,我的日语口语进步突飞猛进,笔译水平也得到大幅提高,这个我非常感谢公司,同时也感谢经理给我安排了袁副经理这么好的翻译老师。我之所以不选择续约合同是因为要离开北京这个城市回到厦门老家发展。其实辞职也实属无奈,毕竟在北京是更有发展前景。最后,希望公司发展越来越好,同事们个人顺心。

辞职人:

20xx年xx月xx日

展开阅读全文

篇16:英文的请假条

范文类型:请假条,全文共 432 字

+ 加入清单

Dear Mr/Ms Jiang

I was unable to e to 1st and 2nd period today。Due to the rain yesterday, I was wet and had temperature at night。 The doctor adviced me to rest for several days and after my recovery, I will attend school as soon as possible。

I am sincerely sorry about the inconvenience。 However, I would like to have your permission。 Also, afterwards I would phone you and theres the certificate by the doctor。

Li Tie

October 21st 20xx

展开阅读全文

篇17:优秀的英文自我评价

范文类型:自我评介,全文共 922 字

+ 加入清单

During the school, I in order to enhance their ability to make themselves ready for the future to face the community, for the activities will be proactive participation, and in the summer and winter holidays to take the initiative to participate in all aspects of internship work, This gave me a great help after the life.

In dealing with people, I and my classmates can live in harmony, solidarity between people, some people will encounter difficulties I will take the initiative to help, when I have difficulties, we will lend a helping hand to me , Really grateful to everyone.

In learning, I will finish the teacher on time assignment, in the spare time will learn to other aspects of knowledge, learning attitude correct.

In short, four years of college life is full and colorful, during which I learned a lot of knowledge, made a very good friend, which is very meaningful for me, for me later is also very helpful of.

展开阅读全文

篇18:marketing英文简历自我评价

范文类型:求职应聘,自我评介,全文共 1158 字

+ 加入清单

1, I am cheerful, sincere people, optimistic, broad interests, have strong organizational skills and the ability to adapt, and has strong management planning and organizational management and coordination capacity.

2, faithful honest, principled, says it will do, and never shirk responsibility; self-control, do things always adhere to the beginnings and ends, never give up halfway; willing to learn, have a problem, not to escape, an open mind is willing to learn from others; confident but not conceited not self-centered; are willing to accept the superior who commends humility, with authority; will use 100% of the enthusiasm and energy into work; approachable. Is sincere, cheerful, proactive, adaptable, studious, down to earth, there is a strong team spirit, proactive work attitude seriously.

3, cheerful, optimistic, broad interests, adaptable, quick, diligent, practical, serious and responsible, determination, hard, have the courage to meet new challenges.

4, it is warm and cheerful personality, friendly, honest and humble. Hard-working, serious and responsible, hard working, conscientious, patient. Affinity, approachable, good communication.

展开阅读全文

篇19:英语翻译实习报告

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:翻译,全文共 3584 字

+ 加入清单

我从正式开始学习翻译到现在,不过两年时间。作为一个年轻的翻译爱好者,我对翻译这门让人时而绝望时而又充满希望的艺术,有着自己最真实的经历与感悟。在此想借本文与所有翻译新手共勉。

关于英汉互译的研究著作可谓汗牛充栋,各种派别观点层出不穷,让后来者眼花缭乱,却又无从选择。其实从英译汉的角度来说,究其本质,过程无非就两个步骤:1、准确理解英文原文;2、用地道的中文表达原文的含义。

如何准确理解英文原文

我们先来谈谈第一个步骤,如何准确理解英文原文——这一点说白了就是考验译者的阅读理解能力。如果说在阅读中遇到不认识的单词或词组,译者尚且能够通过查阅字典的方式解决的话,那么英语中繁复多样的句式往往就不是一本字典可以打发的了。尤其在阅读文学性较强的英语作品时,作者行云流水般的笔触通常都是借助丰富多变的句型来表现的。这些英语作品与我们日常教科书本中选取的文章相比,往往来得更为艰深难懂。怎么办?惟一的办法就是从头做起:

1、确保自己在学校中或是培训班上接触到的一切阅读材料都能够完全透彻地理解。

千万不要小瞧学校老师为你选择的阅读教材,或许它们所触及的话题不是非常新鲜前卫,或许它们涵盖的内容与你的兴趣爱好相悖。但是,它们却能在不经意间为你打下阅读基础的坚实栋梁。

2、在学有余力的基础上,可以选择一些英语课外读物来扩充自己的阅读量。

对具体英语读物的选择其实还是有些讲究的。比如,有些学生对文学类作品很感兴趣,但并不意味着他们在一开始就该选择那些厚得像砖块一样的原版名著来阅读,因为这样做无异于“自杀”。究其原因,仅其中的生词就足以使阅读者信心全无。那么,那些有中英文对照的版本是否能称为上佳之选呢?答案依然为否。因为这极易激发读者的惰性,尤其对阅读量有限的读者来说更是如此。

对此我的建议是,选择那些名著的缩写本,并且是配有详细注释的版本。在阅读过程中,读者往往很难定位陌生的词组或表达。比如说有这样一句话:HesaidthatIwaswayoutofthatgirl’sleague.初次见到这个表达的人可能以为只要查到league的中文意思问题就解决了,他们无法立刻意识到,AbeoutofB’sleague是一个完整的词组表达式,其含义是:A君配不上B君;而句中的way一词,也不是我们以前学过的“道路”或者“方式、方法”的意思,而应解释为“远远地”或是“过于”。所以,全句的正确理解应为:他说我压根儿就配不上那个女孩子。如果读者选择读物的时候能够找到有类似这样配以注释的版本,阅读起来就既不会因为生词过多而灰心,同时又能够逐渐培养定位词组的语感了。

3、将新鲜或新学的词组记录在笔记本上,并连同该词组出现的句子一起写下,以供随时重温。

有时候,仅写下词组对我们的记忆来说是一项很大的挑战,因为我们可能很快就会忘记其含义。即使当初在一旁写下了中文意思,时间一长就会忘记应如何使用它了。这时如果为该词组提供背景环境,不但能够加深我们对它的记忆,也可以为日后模仿成句提供现成例子。

对英语原文的准确理解是英译汉的第一步。形象说来,这一步就像是“踩点”,一定要踩得准、踩得到位,只有这样才能为下一步转换成中文打好基础。

如何使行文变得“地道”

英译汉的第二步是用地道的中文表达原文的含义。这对译者的中文功底是一个十足的考验。这里的“地道”指的是,译文不会让人感觉到有英语原文的痕迹,就好像它原来就是一篇中文作品一样。

很多时候,译者对原文的理解没有问题,但是要将这粗糙、原始、零碎的理解升华为通顺、精致、具整体性的另一种语言,并用符合该语言习惯用法的表达转述出来,往往就不是那么容易了。尤其当原文是以精确简约著称的英语,而目标语言是惯于华美繁复的汉语时,我们往往就得花费更多的工夫去打磨译文,才能弥合两种语言之间的沟壑。那么我们如何培养出这种“地道”的翻译呢?

再拿前文提到过的一个句子为例:HesaidthatIwaswayoutofthatgirl’sleague.句中way一词若单独解释,则可以理解为“过于”或“远远地”等含义,但是如果直接放置到句中,其译文则成为:他说我过于配不上那个女孩子;他说我远远配不上那个女孩子;与我们给出的译文“他说我压根儿就配不上那个女孩子”相比,“过于”和“远远”显然都不如“压根儿”来得地道,虽然从本质上讲,这三个词的含义都很相近。你一定想问:我怎么就想不到“压根儿”这个词呢?那是因为你没有成功进行角色的变换。

什么叫做角色的变换?

当我们做到上文所讲的第一步“准确理解英文原文的含义”后,我们的思维会在不经意间嵌入英文语言的模式。这时,只有成功脱离该模式,进入换位思考的状态,才有可能在最大程度上激活自身的汉语表达能力。面对这种情况,我们应该将原文的含义提取出来,暂存在大脑中,想想作为一个中国人,他会怎样来表达这层意思;或者回想自己有没有亲历过类似的情况,自己当时又是如何表达的呢?如此这般,较为地道的用语就能信手拈来了。

又如这么一个句子:Butthesameadvantagewouldapplytoallspecies,andyetwealonecomposesymphoniesandcrosswordpuzzles,carvestoneintostatues,maptimeandspace.原文理解起来并不困难,但若跳不出英语的思维模式、不考虑中文惯用表达、逐字翻译,其结果就是:但是同样的优势将会出现在所有的物种身上,然而惟独我们谱写出交响曲和字谜游戏,将石头刻成雕像,划分时间和空间。

这样的翻译不能说有错,但是中文的美感全无。翻译界前辈总结的“信达雅”是以信达为基础,以雅为目标的三步翻译标准,其中最难把握的也就是这第三步“雅”的境界。下面我们来具体分析一下这个句子的各个部分。

首先要注意的词是第一个分句中的would,这个词可不是随便用的,它除了在过去将来时中会出现以外,还会出现在虚拟语气里。在此我们可大致判断,第一个分句其实是一个省略虚拟句式,即省略的非真实条件句,而被省略的部分就是该非真实条件复合句中的条件部分,而我们看到的只是结果部分。所以有必要将条件部分还原为:如果自然界中所有的物种都拥有发现美的能力,那么它们都将在进化过程中称霸一方。

第二个小分句andyetwealonecomposesymphoniesandcrosswordpuzzles,carvestoneintostatues,maptimeandspace中,值得注意的地方可不少:

(1)整个句子的结构:andyetwealone如同一个统领的标志,后面的compose,carve,map分别是其下的三个并列动宾词组。如何翻译此类句子?

在这里我们可以采用类似数学中合并同类项的做法——将andyetwealone先提取出来总述,然后将后面的三个动宾词组作为分述,译文为:然而,惟独人类在演变中独占鳌头:我们谱写交响曲

(2)动词compose后面跟的两个宾语symphonies和crosswordpuzzles该如何处理?虽然原文里只用了一个动词,但是在中文里面却很难找到这样一个动词能够同时搭配交响曲和字谜游戏,所以在翻译过程中,应将一个compose拆分为两个中文动词,与两个宾语分别搭配,译文为:我们谱写交响曲,创造字谜游戏;

(3)那么carvestoneintostatues,maptimeandspace这两个动宾结构又该如何处理呢?在这里可以延续前面的主语“我们”:我们谱写交响曲,创造字谜游戏,刻石头成雕像,划分时间空间,但是,这样的译本就看似平淡,没有层次感。如果我们根据意群对该分句进行二度划分,就能把划分符放在carve之前,将后两个动宾词组合为一组,与前文分开。同时,采用主宾对换的方式使得句式结构富于变换,即不再使用“我们”作为动宾结构的主语,而是让原本处于宾语地位的stone和timeandspace翻身作主人,这一切变换措施只需要借助一个小小的地点状语即可实现:在我们的手中,顽石诞生为雕像,时空归依为坐标。全句翻译如下:如果自然界中所有的物种都拥有发现美的能力,那么它们都将在进化过程中称霸一方。然而,惟独人类在演变中独占鳌头:我们谱写交响曲,创造字谜游戏;在我们的手中,顽石诞生为雕像,时空归依为坐标。这样一来,整句中的小结构里又透出工整对仗之意,大结构上又十分富有层次感,也不失变化;读来全无英文的痕迹,而又忠于原文,这才是令人颇为满意的好译文。

综上所述,翻译两部曲中的第二步是“成品”的关键所在。译者在此既要有跳出原文束缚的能力,又不能一蹦三丈远——完全脱离原文内容实质、凭空创造;也就是说,译者还得有将译文“靠”回原文的本领。翻译之路如此漫漫,大家还需不断“上下而求索”,希望我的这篇文章能够在此给大家“抛砖引玉”。

展开阅读全文

篇20:英语翻译岗位实习工作总结

范文类型:工作总结,适用行业岗位:翻译,全文共 846 字

+ 加入清单

1.扎实的语言基本功。一名优秀的译员应具备良好的英语修养和扎实的汉语基本功,掌握英汉两种语言的特点和互译规律,拥有快速、准确地遣词造句的能力。译员要有良好的语音基本功,掌握英汉两种语言基础,敏锐的听力,超常的词汇量,良好的语感,灵活的表达能力以及广阔语言文化背景知识。需要特别强调的是译员的听力理解能力,他是口译成败的一个关键因素,也是一名译员的综合语言和知识水平的反映。

2.广博的知识面。译员光有扎实的语言基本功是远远不够的。常常有译员因缺乏主题知识或百科知识而出现“卡壳”的现象。译员的接触面很广,接待的对象在职业、年龄、身份、阶层、志趣、爱好、生活习惯、民族性格、社会习俗、宗教信仰等方面都会有很大的差异,随时随地都有可能遇到各种话题。因此,译员必须掌握丰富全面的百科知识,例如专业常识、社会常识、法规政策常识、国际常识以及背景知识、国情地情、风土人情、名胜古迹、花草树木、昆虫动物等百科知识,拥有较高的文化修养,能上知天文、下通地理、博古通今,并熟悉各行各业,努力做一个“杂家”或“万事通”。

3.出众的记忆力。译员需要有非凡的记忆力,这一点是由口译工作的特点所决定的。首先,译员在口译过程中不可能有机会查阅词典和工具书,或请教别人,因此,译员必须记住大量的词汇(包括专业词汇)、成语、典故和缩略词等。其次,译员要把讲话人所讲的内容准确详尽地用另一种语言表达出来,也必须有相当好的记忆力。

经过为期两个月的实习,我学到很多东西知道了翻译的具体过程和基本要求,了解到自己不足的地方,清楚了自己应向哪个方面努力。在实习期间从事大量中英文文字翻译,例如各种出国证明书(出生证明,亲属证明,成绩单等),合同,财务报表,公司章程及法律文件。以后,我在学习上应理论联系实际,从点到面的全面学习,避免拿以前应付考试的态度来学习;在工作中应该实事求是,细心认真的独立完成自己的工作,并要培养与人协作的精神;在生活中就我个人而言应学会更好的与人相处和沟通,即将离开学校走入社会,我必须更好的完善自己的性格。

展开阅读全文