优秀英文简历自我评价句子
Dear Sir,
Four years as a senior clerk in sales department of the New World Products Company have, I believe, given me the experience to qualify for the job you advertised in Thursdays newspaper.
Since 1981 I have been responsible for all office details in the administration of sales, including writing much of the correspondence. In the course of my work, I have become familiar with the various sales territories, and have also in my spare time experience of handling business problems other than my proper sphere.
The years before I was employed at the New World, I was a secretary for Long Brother, an accounting firm. There I became familiar with accounting terms and procedures.
I was graduated at Wah Yan College, in June 1974. I am twenty-five years of age and single.
I am leaving my present position because I can use my capabilities more fully in a position with wider scope. My present employer knows of my ambition and is helping me to find a new place.
May I see you at your office to tell you more about myself and show you just how well I can do the work you require.
Yours faithfully,
更多相似范文
篇1:英文个人简历自我介绍范文
Good afternoon and nice to see you at this sunny afternoon.
I am very glad to be here for interview.
My name is YYX . I come from DLUFL and my major is english special lised in business. Computer, books, films and climbing moutains are my favourite.
I have been a class president for nearly 4 years, and I also have been an interpreter at Dalian Garment Fair for twice.
I think all these exprience and my responsibility, creating thinking and passion would make me qualify for this job.
And whats more, my laptop computer is HP, so I have a better way to recgonize HP. I believe that it would be a challenge and a chance for me to be a HP man.
Thats all ,Thank you so much!
篇2:机械简历自我评价
性格开朗,责任心强,有强烈的敬业精神和团队精神。做事认真,能从做事中总结经验,能正视自己缺点。
熟悉Windows, Office,能够熟练使用Auto CAD、Master CAM,PRO/E;还了解一些平面软件如其它设计软件coreldraw。电气方面:熟悉三凌PLC,电气回路,了解变频器。了解液压。
有扎实的专业基础识知。对各种机械机构有一定了解。对机构能够提出设计方案。本人有2年的工作经验。为公司加工和设计过零件。加深了对工艺,机构和材料的知识的了解,运有用。深知做事,做人应一丝不苟,要有责任心,要说到做到,今天事今天完。
篇3:故宫导游词英文带翻译
亲爱的游客朋友们,大家好。欢迎你们来故宫游玩。我叫李依璋,大家可以叫我李导或小李。今天由我带领大家一起探索世界遗产——故宫。
Dear friends, hello. You are welcome to visit the Forbidden City. My name is Li Yizhang, you can call me lee or xiao li. Led by me today everybody together to explore the world heritage - the Forbidden City.
我们先来了解一下故宫吧!故宫位于北京中心,旧称紫禁城。故宫宫殿建筑均是木结构、黄琉璃瓦顶、青白石底座,饰以金碧辉煌的彩画。
We first to know about the Palace Museum! The Palace Museum is located in the center of Beijing, used to be called the Forbidden City. The Forbidden City palace buildings are wood, yellow glazed tile roof, green white stone base, decorated with resplendent and magnificent painting.
现在我们在故宫内庭最前面的是乾清宫。乾清宫是内庭正殿,高20米。殿的正中央是宝座,内有“正大光明”匾。乾清宫是封建皇帝的寝宫,清康熙前此处为皇帝居住和处理政务之处。清雍正后皇帝移居养心殿,但仍在此批阅奏报,选派官史和召见臣下。
Now we are in the front Chambers of the imperial palace is the palace of heavenly purity. Palace of heavenly purity is the main hall, the main of which was 20 metres high. The center of the temple is the throne, there are "legitimate" plaque. Palace of heavenly purity is the living quarters for the feudal emperor, the qing emperor kangxi to the emperor lived here before and dealing with affairs. After the qing yongzheng emperors moved to yangxin dian, but still played in the reviews, history and summoned liegeman appointed officer.
现在我们来到了坤宁宫,在故宫中间的是坤宁宫,雍正后,西暖阁为萨满的祭祀地。其中东暖阁为皇帝大婚洞房,康熙同治、光绪二帝,均在此举行婚礼。还有许多殿比如:东六宫、交泰殿、西六宫……
Now we came to the palace of earthly tranquility, in the Forbidden City is in the middle of the palace of earthly tranquility, yongzheng, west NuanGe for the sacrifice of the shaman. Its Middle East NuanGe for wedding bridal chamber, the emperor kangxi managment, two emperor, were held in the wedding. House there are many such as: east sixth, hand over tai temple, west sixth...
好啦,我的介绍就先到这里,请大家慢欣赏游玩。还有大家记住哦!在浏览时不乱扔垃圾,不触摸物品,不踩踏一草一木,这样才能欣赏到有着历史气息的故宫。祝大家玩得开心,玩得尽兴。
Ok, I will first come here, please slowly appreciate. And you remember oh! When browsing dont litter, dont touch items, dont trample objects, so you can see the air has a history of the Forbidden City. I wish you all have fun and play.
篇4:英文优秀的简历自我评价
1, I am a warm and cheerful personality, to be friendly, honest and humble man. Work hard, serious and responsible, hard-working, due diligence, patience. With affinity, approachable, good at communication.
2, lively and cheerful, optimistic, broad interest, adaptable, quick, studious, down-to-earth, serious and responsible, perseverance, hard work and courage to meet new challenges.
3, faithfulness, principle, said to do, never shirk responsibility; have self-control, do things always adhere to the beginning and end, never halfway; willing to learn, do not evade the problem, willing to learn from others; , Not self-centered; willing to praise the humble attitude to accept the superior, authoritative; will use 100% of the enthusiasm and energy into the work; approachable. Honest, cheerful, proactive, adaptable, studious, down to earth, a strong team spirit, work proactive, serious attitude.
4, I am cheerful, sincere, optimistic, broad interest, has a strong organizational capacity and adaptability, and has a strong management planning and organization and management coordination.
5, more than four years of military college life, let me in a good learning atmosphere, continue to learn medical knowledge, and actively participate in social practice, and constantly enrich and improve themselves, always with the military standard requirements themselves, not only been repeatedly rated as excellent Students, but also have a clinician must have the quality.
篇5:翻译实习总结报告
一.实习目的
1.通过本次实习使我能够从理论回到实践,更好的实现理论和实践的结合,为以后的工作和学习奠定初步的知识,使我能够亲身感受到由一个学生转变到一个职业商务英语笔译工作者的过程。
二.实习内容
20xx年6月中下旬开始在本校内为期2个星期左右的商务英语笔译的实习,起初我对笔译还不是太了解,选择笔译是基于我对笔译工作的特别爱好。商务英语笔译是一项需要耐心和精力的工作,它是以商务方面的资料为依据,要求翻译者对其进行全面,准确,快速的翻译,语言要表达准确,意思清晰。
由于商务英语笔译的翻译材料大部分都是非文学的,例如合同,客户资料,商业等专业性文件,所以它的要求就更为严格,苛刻,同时又必须符合“信,达,雅”的原则,难度相当的大,其中要用到大量的专业术语,范围不仅仅包括我们平时上课时所认识的,更多的需要我们通过各种可行的渠道去查阅,具有很强的专业性。这就要求我们在翻译时要严谨,不能给读者以错觉。
这次实习主要针对商务合同的翻译进行重点突破,花了整整几天的时间才磕磕绊绊的翻译一个合同,感觉到了前所未有的压力,也突出了自己眼高手低的缺点,平时课堂上老师讲的用的寥寥无几,更多的是靠自己查资料来获取准确的信息。其中有些既晦涩又在网上很难查的一般都给不了,这些都给刚开始翻译的我造成了各种各样的阻碍,往往会遇到原文看不懂或者觉得语法别扭不对的情况,这时候需要更大的耐心和毅力,需要坚持,对商务合同中的一些专业术语进行重点突破,查阅各种资料,在网上搜索各种专业术语,一点一滴的翻译,练得多了,慢慢就变的更加熟悉了,速度和质量慢慢的有所改善,当然和真正意义的笔译质量还是有相当的差距的。
工欲善其事,必先利其器。商务英语笔译也同样如此,它需要通过大量的网上资料和翻译软件来进行协助翻译,因此在掌握商务英语基础的同时,电脑成为了我们读取翻译资料的利器。在实习的过程中我们不难发现,其实很多相当一部分的专业术语需要我们通过电脑来进行翻译,来完成,基于此我们也有必要掌握一些简单的电脑知识和电脑软件,例如word文档等等。看来要作为一名合格的笔译工作者,电脑知识也是其必要的一个方面。
在实习的过程中常常出现翻译质量不合格的问题,这些对我们初步介入笔译领域的初学者是司空见惯的,没必要害怕,但同时是必须要引起我们的重视的,所谓熟能生巧,这个工作就更要求我们不断的进行练习,不断的进行知识积累。这次实习对我们来说就是一个十分难得的机会,辅导老师给我们的作用也是希望我们能有更多的机会去接触并练习商务英语笔译,这些都有助于我们提高翻译水平和翻译质量。
众所周知,商务英语笔译是很枯燥无味的工作,大部分的时间我们都是花在了凳子上,但是这同时也是对我们的一种挑战,能锻炼人的毅力。短短的两周实习时间,虽然短暂,但是对我们来说是尤为重要的,要好好的利用这次机会,认真的完成辅导老师给我们的练习和作业,不断的对我们的翻译能力和思维进行锻炼,严格要求自己,正所谓”不积硅步无以至千里“。对于合同翻译中的问题要弄个彻彻底底的明白,对于翻译的质量要精益求精,努力克服自己的不足,尽最大的努力积累经验,为以后的毕业工作打下坚实的基矗
三,实习总结
通过本次为期十五天的实习,让我真正的感觉到了商务英语笔译的难度和责任,我们作为刚刚起步的初学者距离合格的笔译者还有相当大的一段距离,需要学的东西和知识还有很多,尤其是专业知识的欠缺,动手能力的不足等等,我也明白这些不是一天两天就能弥补的,但是我相信只要通过我不懈的努力是可以不断缩小差距的,我坚信自己能做到这些。
人们常说:大学是个象牙塔。确实学校,学习与工作,学生与员工之间存在着巨大的差距。但这次实习确实也为我们提供不少学习与了解真正笔译者的机会,让我们在脑子里对商务英语笔译有个很清晰的概念,再加上以后我们的工作经验,定能在这条道路上创出一片天地,能在这条道路上走的更远。
篇6:翻译人员顶岗实习总结_实习总结_网
翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。下面是小编精心收集的实习总结,希望能对你有所帮助。
一.实习目的:
为了使自己更加深入了解英语在社会和实际工作中的应用,丰富已学过的专业课内容,培养理论联系实际的能力,提高在语言应用中分析问题及解决问题的实际能力。为了更好地为完成毕业论文打下基础,为了以后工作的顺利进行。通过实习,还应了解英语在外贸,及涉外和服务行业中的重要地位,了解和积累更多的实践经验,培养热爱专业,献身国家建设的思想。我们使用相关专业课教材,及实习单位提供的相关材料通过参与一个完整的笔译过程(资料,情报翻译)或口译过程(涉外接待,贸易谈判等), 使自己掌握和提高熟练使用英语的技能。
实习单位的介绍:
翻译公司是本市唯一的一家经工商局审批注册的专为国内外各机构和个人提供专业翻译服务的企业。拥有各行业的专业翻译人员、高级审译顾问、外籍专家、审译人员、留学回国人员等组成的优秀工作团队。本公司坚持“以人为本”的指导思想,本着“团结拼搏,勇创一流”的精神,恪守“追求卓越 挑战极限”的原则,积极为焦作地区的经济、文化和对外交流与发展,作出我们应有的贡献。公司长期对外承接的翻译服务有:英、日、法、俄、德、韩、蒙、越南、阿拉伯、西班牙、意大利,等近40种语种与汉语不同形式的笔译,陪同口译,交替传译,同声传译等业务。涉及机械、化工、汽车、金融、文学等各个领域。我们实行的是“翻译—副译审—总译审”的三级质量管理体系。合理的翻译运作流程、严格的质量控制体系、独特的译员审核标准以及完善的跟踪回访服务是我们优质翻译的保证。我们始终信守诚实做人,踏实做事的原则。秉承“竭诚为客户服务”的宗旨,用我们的辛勤工作换来沟通无限和您的微笑。
二.翻译过程的基本环节与具体要求
(一)实际翻译程序可以归纳如下:
1.快速翻译,侧重文体。有些译者认为口述的译文更新颖、更流畅。但无论译者是口述、打字、还是手写,重要的是要使译文节奏流畅;
2.初稿应该保留约一周左右。这样,修订译稿时就可以获得全新的感受,排除翻译初稿时留在耳边的余音,更加客观地评估译文;
3.认真检查译文内容,特别着重译文的准确性和连贯性。删除不必要的增补词语和补充初稿中的疏漏。特别要注意关键概念在翻译上的一致性,理顺拗口的词句;
4.从文体上检查译文。其实,这一步骤应该反复进行多次。朗读译文是一个非常重要的办法,因为听觉对连贯性和节奏感方面的问题比视觉要敏锐得多;
5.检查译文拼写、标点符号和格式。有些译者错误地认为,对译文内容、文体和正字法这三方面的检查可以合并起来一次完成,这种看法是大错特错的。对译文上述三个方面的检查应该分别进行;
6.译文送交三审审阅。
(二)汉译英的具体要求:
1. 符合写作的一切规则
a) 格式要求
i. 拼写正确
ii. 标点正确(英语中不用汉语标点:英语无顿号、逗号是圆点,所有符号语汉语大小不同;逗号后面有空格,前面没有;英语标点和汉语没有必然对应关系)
b) 语法要求
i. 注意每个名词的单复数是否正确
ii. 注意时态是否正确
iii.人称和数是否照应
c) 词和句子的要求
i. 每个单词的意思准确、符合上下文需要
ii. 每个单词的搭配符合英语习惯
iii. 每个动词的句型符合英语习惯
iv. 每个介词的用法符合英语习惯
翻译的三个基本要求是“信”、“达”、“雅”。“信”要求忠实原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来,不得随意地增减内容。“达”要求翻译出的现代文要表意明确、语言通顺、语气不走样。“雅”要求用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式及风格准确地表达出来。
(三)在翻译中遇到的困难及其分析:
基于翻译的具体要求,我还不能完全达到这种水平,虽然可以句句落实直译出来,做到不随意增减内容,但却做不到“达”的要求,翻译出的材料表意不明确,译不出原材料的那种语气,“雅”的要求更是离的太远,还有涉及到专业性的材料就会觉得一头雾水,不知从何下手,此翻彼翻都觉得不太贴切。
在中国青年报上看到这样一则消息:把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,“五四运动”成了“五四体育运动”……译文中国人看不懂外国人不明白——
“一个英语专业8级的大学毕业生,语法结构错误百出,认为‘小康’就是‘富有’,译文做成中英文字符的简单对应……”说起前两天来应聘翻译职位的一位大学毕业生的表现,北京一家翻译公司的负责人直摇头。其实,考试的题目并不是很难——一段关于“我国实行按劳分配制度,允许和支持一部分人通过诚实劳动先富起来”的100字左右的中译英试题。这家翻译公司的负责人说,像这样拿着英语专业8级证书,却当不了合格翻译的大学毕业生,并非极端个别的例子。现在合格的翻译太少了。
伴随着中国加入世贸组织,对外交流的日益频繁,翻译人才的缺口越来越大。业内专家表示,翻译市场巨大,合格翻译人才紧缺,学了外语就能当翻译的老观念该改一改了。
这则消息正说明了一个现实问题,我深有体会,我们在工作中翻译用词不准确,专业领域背景知识缺乏,写作水平又差,真觉得不能胜任翻译工作。把“数控发电机”译成“数字化发电机”,把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,这样的例子比比皆是。由于历史背景和专有名词的缺乏,单纯从字面意思出发,把“五四运动”中的“运动”直译为“Sport”(即体育运动),这样的笑话也出了不少。由于自己的中文基础不扎实,词汇变化少,语言贫乏,翻译出来的东西语言不通顺。外语的学习则是从认知语言学起,我们掌握了大量的词汇、语法后,再串成句子连成段落。老师在讲述外语的过程中不可能一篇文章或一段话地讲解,学习效果很不地道。学完外语专业只能表示具备翻译行为,而并不具备职业翻译能力。换句话说,学完外语专业不是就能做翻译了。本科生在大学学习阶段,大多没有接触过系统的翻译课程训练,即使有翻译课程也是在大三下学期或大四才开课。没有平时的训练怎么能成为合格的翻译呢?由于高等教育的日益普及,本科教育已不是终端教育。学生在本科阶段主要打好语言基础,在研究生阶段进行集中翻译学习培训。专家普遍认为,要成为一名合格的翻译,需要在本科毕业后,用2至3年进行专门的翻译课程学习,在工作中磨练若干年,并学习相关的专业知识和术语等。
三.那么在以后的学习和工作中怎样才能做一名合格翻译呢,具体有一下几点需要注意:
1.扎实的语言基本功。一名优秀的译员应具备良好的英语修养和扎实的汉语基本功,掌握英汉两种语言的特点和互译规律,拥有快速、准确地遣词造句的能力。译员要有良好的语音基本功,掌握英汉两种语言基础,敏锐的听力,超常的词汇量,良好的语感,灵活的表达能力以及广阔语言文化背景知识。需要特别强调的是译员的听力理解能力,他是口译成败的一个关键因素,也是一名译员的综合语言和知识水平的反映。
2.广博的知识面。译员光有扎实的语言基本功是远远不够的。常常有译员因缺乏主题知识或百科知识而出现“卡壳”的现象。译员的接触面很广,接待的对象在职业、年龄、身份、阶层、志趣、爱好、生活习惯、民族性格、社会习俗、宗教信仰等方面都会有很大的差异,随时随地都有可能遇到各种话题。因此,译员必须掌握丰富全面的百科知识,例如专业常识、社会常识、法规政策常识、国际常识以及背景知识、国情地情、风土人情、名胜古迹、花草树木、昆虫动物等百科知识,拥有较高的文化修养,能上知天文、下通地理、博古通今,并熟悉各行各业,努力做一个“杂家”或“万事通”。
3.出众的记忆力。译员需要有非凡的记忆力,这一点是由口译工作的特点所决定的。首先,译员在口译过程中不可能有机会查阅词典和工具书,或请教别人,因此,译员必须记住大量的词汇(包括专业词汇)、成语、典故和缩略词等。其次,译员要把讲话人所讲的内容准确详尽地用另一种语言表达出来,也必须有相当好的记忆力。
4.口齿要清楚。
5.严谨的工作作风。
6.良好的心理素质。
四.实习收获及总结:
经过为期两个月的实习,我学到很多东西知道了翻译的具体过程和基本要求,了解到自己不足的地方,清楚了自己应向哪个方面努力。在实习期间从事大量中英文文字翻译,例如各种出国证明书(出生证明,亲属证明,成绩单等),合同,财务报表,公司章程及法律文件。以后,我在学习上应理论联系实际,从点到面的全面学习,避免拿以前应付考试的态度来学习;在工作中应该实事求是,细心认真的独立完成自己的工作,并要培养与人协作的精神;在生活中就我个人而言应学会更好的与人相处和沟通,即将离开学校走入社会,我必须更好的完善自己的性格。
篇7:英文个人简历自我介绍范文
In college and students can get along very well, with good language skills.Serious, easy-going, can be a very good interpersonal relationship, a team spirit. Character cheerful, affinity, it is easy to get along with others. Easy to accept new things, have a strong learning ability, have a strong ability to adapt.
Good communication skills; Strong adaptability, quick response, positive, flexible, love innovation, have a unique idea; and have a certain degree of social communication skills (1) Good interpersonal and communication skills, good interpersonal and communication skills; , With excellent organization and coordination.
I have a solid accounting expertise, can independently complete the companys daily accounting treatment, carry forward the profit and loss, accounting costs, tax payment, afterwards, reimbursement, etc., the professional courses have achieved excellent results, and two consecutiveFamiliar with the gold disc, UF, office, VFP, network design and other software operations;
foreign language level is better, with a certain degree of English dialogue, reading, reading, reading, reading, reading, writing, Ability, to obtain CET-4; I social skills, good interpersonal skills, adaptability, learning ability, a serious and responsible work, honest and trustworthy, warm and generous, with good moral character; years of service cadres so I have Strong ability to work, organize, manage and communicate. I am willing to do their best for the companys development and work hard!
篇8:国际专利许可合同附英文[页6]_合同范本
on_____________ day of____________,by and be-tween __________,organized and existing
under the laws of the people’s republic of china. with rehistered office at (hereinafter
referred to as party a) of the first part and __________,organized and existing under
the laws of ____________,with its principal office at________________.
witnessth
whereas the patent right which said in the contract os owned by party b.
whereas party b has the right and agreed to grant paryt a the rights to use,
manufac-ture and sell the contract products of the ppatented technology;
whereas party a hope to use the patented technology of party b to manufacture and sell
thecontract products;
both parties authorized representatives, through friendly negotiation, have agree
to en-ter into this contract under the ertms as stipulated below;
artide 1 definitions
for the purpose of this contract, the following terms have the following meanings;
1.1.‘patented technology’means those letters patent, and applications therefor
presently owned or hereafter acquired by party b and/or which party bhas or may have the
rigt to control or grant license thereof during the term hereof in any or all countries
of the world and which are applicable to or may be used in the manufacture of cotract
products.
1.2. ‘contract products’mians the products described in appendis2 annexed hereto,
to-gether with all improvements and modifications thereof or developments with respect
there-to.
1.3. ‘patty a’means____________. or his legal representative, agent and inhetitor
共21页,当前第6页123456789101112131415161718192021
篇9:关于设计师的英文自我评价
Reviewing the University for two years, through the mentors teaching and their own hard study, I completed the relevant courses with excellent results, UG, CAD CAM, CAXA and other software applications are more familiar with, but also to develop a serious study and I love the motherland, love the people, and resolutely support the leadership of the Communist Party and the socialist system, abide by the law, love public property, unite the students, and have a strong sense of morality, Willing to help others, and pragmatic spirit of enthusiasm to participate in public school publicity and patriotic activities.
In the study, I successfully completed the professional courses and have a strong ability to listen to English to read and write. OFFICE office software and other popular software can be proficient in the Internet and open up their own personal space. A lot of literature, psychology, marketing and other extra-curricular knowledge.I believe that in the future theory and practice, which can have greater improvement!
In life, I advocate a simple life, and develop good habits and decent style .In addition, the concept of time attaches great importance to .As approachable and friendly people, so has been with people very harmonious .Care dare to work hard Will be accompanied
I meet the new challenges of the future.
At work, I joined the Chorus and Choir, not only to develop my own organizational communication skills, but also to deeply feel the spirit of teamwork and cohesion, more serious and responsible for the task of the team, and proud of it!
As a positive and optimistic new era of youth, I will not because of their college diploma and lose self-confidence, but I will be more urgent to enrich their enrichment and enrichment to improve self-stone my future goals and I believe: heart to win wonderful!
"Good birds choose wood and habitat, for the Bole and Rong", I will not be afraid of diligence hard to integrate into the community. Would like to borrow your eye, open up my life journey!
篇10:工程管理简历自我评价
首先我得明确表示,我不是很聪明,而且并不像其他北方人一样长的高大威猛,有时还会傻愣木枘,但我保证决不会误事的。如同其他来自其他农村的孩子一样,我比较坦诚, 勤奋务实,责任心强。当然北方人特有的豪情仗义我也少不了,如果是要我负责的我决对会咬紧牙关说一不二的做到最好更好。因为男人嘛就要有负得起责任的好豪情和勇气,有决策后面临风险和困难的气魄,有坚持后取得成绩时的冷静。喜欢博大、想学更多的知识,当然计算机、上岗证、AUTO CAD等这些都不在话下,自修了包括法律和经济学方面的书,也是一个不入流的文学爱好者吧,同学点歌祝词或是生日祝词一般是我写,也写些小散文诗歌的。忙里偷闲的时候,也喜欢上上网、玩玩QQ棋牌、打打球或是和同学一起偷看美女之类的,但是一样不精,略知一二。
篇11:金融个人简历自我评价
本人为人诚恳、积极上进且自学能力较强,业务技能水平较高(五笔:600字/10分钟,点钞单指:16把/10分钟,传票:85分/10分钟)在职期间从事过运营各个岗位业务知识水平扎实,且有参与分行组织的各类检查的经验,风险把控能力较强,能辅助网点主管管理网点的日常运营,培养和辅导新员工工作,在年终考评中获得优秀的成绩。
所获荣誉:
20xx年支行年度服务明星、20xx年分行运营部双塔人才库、20xx年分行运营园丁奖
篇12:会计求职信自我介绍
尊敬的先生:
您好,我叫,22岁,来自于贵州省遵义县。现就读于中国石油大学(华东),所学专业为勘查技术与工程测井方向。
上大学三年期间,我在浙江省余姚市金康针织有限公司做过产品的定型与包装,在浙江省慈溪市日益电器公司做过镇流器的组装与包装,这两次经历让我对社会工作有了一些了解,认识到与同事和睦相处,具备协同工作能力的重要性。更重要的是让我明白“对自己的工作负责”这句话的深刻含义。在学院以及班级里,同学和我相处得都很融洽,确信自己在今后的工作中同样能与同事和睦相处,亲切地沟通,一起为公司创造更多的利益。
担任过班里的体育委员,文艺委员。参加过校运动会5000m长跑,当年获得体育优胜奖学金,参加过学校元旦晚会,表演唱歌。组织同学到我的家乡贵州支教,并取得成功。
我认为我是一个对工作认真负责的人,一个能与同事和睦相处并具备协同工作能力的人,看到贵公司的招聘信息,我觉得能够胜任这份工作,所以还请贵公司能提供我一个机会,加入贵公司。
此致
敬礼!
介绍人:
20xx年x月x日
篇13:翻译服务合同
甲方:
乙方:______翻译
甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供 语口译服务达成协议如下:
1.期限
口译服务时间为 年 月 日 到 年 月 日,共 天。服务天数从乙方翻译人员与甲方人员见面的当天起(包含),到乙方翻译人员与甲方人员分手的当天为止(包含)。不足一天,也按一天计算。
2.服务地点及具体内容
3.口译费
每天人民币 元,共计人民币 元。
4.付款
签订本合同之后,乙方提供口译服务之前,甲方需向乙方预付人民币 元,余款完成口译任务后立即支付。
5.质量保证
乙方保证派遣人员符合口译要求,能为甲方提供圆满服务。
6.其它
本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
甲方(盖章):
代表签字:
乙方(盖章):
代表签字:
日期: 年 月 日
篇14:国际专利许可合同附英文[页16]_合同范本
develop-ment of or improvement on the contracted product.
9.2 party b guarantees that the technical documents to be supplied by party b are
com-plete,correct,legible and are to be despatched in time.
9.3 if the documents suppied by party b are not in conformity with the stipulation
in article 6, party b shall, within the shortext possible time but not later than 3o
days after re-ceipt of party a’s written notice, despatch free of charge to party a
the missing or the cor- rcet and legible technical socuments.
9.4 if party b fails to despatch the said documents within the stipulated period as
per appendix 2 party b shall pay penalty to party a in the following proportions:
(a)...percent of the total contract price for delay from 1 to 4 weeks.
(b)...percent of the total contract price for delay form 5 to 8 weeks.
(c)...percent of the total contract price for delay exceeding weeks;
9.5 the payment of penalties by party b to party a as stipulated in article 9 shll
not releve party b of its obligation to deliver the said documents.
9.6 whenever the delay in delivering the said documents exceeds 6 months, party a
shall be entitled to terminate the contract at its discretion and party b shall be
obliged to re- fund party a all its payments together with the corresponding ingerest
at the rate of... per-cent per annum.
9.7 if the verification tests fail with the responsibility lying with party b and
共21页,当前第16页123456789101112131415161718192021
篇15:故宫导游词英文带翻译
Everybody is good! Im the tour guide Zhao Hongjie, you must know the imperial palace in Beijing? Thats right! Beijing the imperial palace is famous in the world heritage, is the imperial palace during the Ming and qing dynasties, is the worlds largest and most complete existing ancient building group. Is known as the worlds top five palace. It is located in the centre of Beijing, the old city. Then let me take you to visit us...
From tiananmen square, through a piece of the blue brick flies in the floor of the square, then arrived at the main gate of the Forbidden City - the meridian gate. The Forbidden City has four door, front door of the meridian gate, east gate DongHuaMen, Simon xihua gate, north gate of creature. Meridian gate, commonly known as the five-phoenix towers across the meridian gate, and have wide big courtyard, in more than 30000 square meters of open courtyard, there are five delicate white marble Bridges to the gate. To the gate, into the palace of "the outer court," the palace of architecture on the basis of its layout and function is divided into "the outer court" and "imperial palace" two most. In the etheric and, neutralization, and three main halls as the center, is the place where emperors held at will, also known as the "power". Across the bridge through the gate is the grand hall of supreme harmony. The hall has a tortuous story, heard it burned with skyfire, three times also repaired three times, and even more amazing is the construction of the palace didnt a nail! Imperial palace to the palace of heavenly purity, tai temple, palace of earthly tranquility after three palace as the center, the two wings of yangxin temple, east, west sixth, and bypass the imperial palace, we finally arrived at the imperial garden, the garden planted full of plants. Along the way, will smell a burst of light fragrance. Is the feudal emperors and empresses live.
Into the Forbidden City, from tiananmen square, also can by the back door - creature door into the taihe palace, zhonghe palace and Baohe Palace, through the gate of heavenly purity, entered the imperial palace, imperial palace road, east and west road route. If it is a half day tour, the three routes can only swim a, can generally be walk road. Can see the palace of heavenly purity, walk road pay tai temple, palace of earthly tranquility, and the imperial concubines lived. In general, use a half-day tour of the Forbidden City, is more difficult, want to knowledge more widely, everybody admire to touring!
篇16:2025应届大学毕业生求职信范文
尊敬的人事部经理:
你好!
感谢你在百忙之中抽空审阅我的求职信,期望您给我一个自我展示和实现价值的平台。
作为一名大学生,我的专业是房地产经济学,因为即将面临毕业,所以借此假期间寻找合适的实习单位,以检验和锻炼自己在大学以来的知识和能力。虽然工作经验不足,但我会虚心学习、积极工作、尽忠尽责做好本职工作。诚恳希望得到贵单位的接约或给予面试的机会,让本人有展示自我能力的机会。
大学不单单是个习得知识的地方,它注重的是培养学生的能力。xx大学更是如此,作为上大的一名学生,我相信我可以付出比别人更多的努力来展示自己更多的才华。不仅工作上可以让贵公司满意,而且也可以快速融入到贵公司的环境当中,处理好身边的人际关系,以便更好地投入到工作当中。
作为一名xx大学的应届毕业生,对于房地产相关方向的课程学习包括房地产经纪学,房地产估价,以及房地产经营与营销等等课程。不仅如此在大学四年中我也在寒暑假期间进行过有关销售以及银行业务相关方面的实习,在这些实习的过程中学习到了良好的沟通技能,而且在校期间也学习了有关autocad等建模类的程序软件,可以进行相关的操作。
物色一个掌握扎实专业知识并具有一定工作能力和组织能力的部下,是你的愿望;谋求一个充分发挥自己专业特长的工作单位,并能得到你的关照,是我的期盼。得力的助手,有助于你工作顺心;合适的工作单位,有助于我施展才华。或许我们会为着一个共同的目标而站在一起,我选择了你,你选择了我。真诚期盼和感谢你的选择!
祝您工作顺利!
此致
敬礼!
求职人:第一范文网
20xx年xx月xx日
篇17:英文简历的种类_外贸信函_网
1.中式。 如果中英文简历一起递交,建议中文不写政治面貌,因为如果去外企工作,背景中的政治色彩越少越好,起码没必要让老外知道。 性格是一个主观的东西,有经验的招聘人员从来不相信任何人自己写的性格,因为它不是一个硬性的东西,不象学历、技能。有些人如果认为要招聘一个比较活跃一点的,便会在简历中写性格开朗,有的是真相信自己性格开朗,有的是觉得写上开朗更好,其实没必要。 身高体重,向外资求职时,就不必写了,因为属于特别隐私性的内容,写了显得不了解国外文化。 2.港式。 香港出版的简历书写技巧书籍中都要求写年龄、婚否,报纸的招聘广告中还要求求职者写上工资现状及预期工资,这些都属于隐私问题,美式简历则不要求提供这些信息。 3.美式。 国际大公司中比较流行,一页纸,是我们重点参考的样式。美式简历书写格式也有十几种,有些书籍登载了上百种样本,但我们所介绍的式样是美国大公司中比较流行的,如华尔街的投资银行、大的咨询公司、工业公司、制造业公司、营销业公司等都采用这种式样;同时,我们也参考了三个名牌学校--哈佛商学院、沃顿商学院和哥伦比亚商学院的简历样本,式样大同小异,这里主要以哈佛商学院的为主。
篇18:本月英文自我评价
able to work under high pressure and time limitation.能够在高压力下和时间限制下进行工作。
be elegant and with nice personality.举止优雅、个人性格好。
with good managerial skills and organizational capabilities.有良好的治理艺术和组织能力。
the main qualities required are preparedness to work hard, ability to
learn, ambition and good health.主要必备素质是吃苦耐劳精神好、学习能力优、事业心强和身体棒。
mature,self-motivated and strong interpersonal skills.思想成熟、上进心强,并具极丰富的人际关系技巧。
energetic,fashion-minded person.精力旺盛、思想新潮。
with a pleasant mature attitude.开朗成熟。 strong determination to succeed.有获得成功的坚定决心。 strong leadership skills.有极强的领导艺术。 ability to work well with others.能够同他人一道很好地工作。 highly-motivated and reliable person with excellent health and pleasant
personality.上进心强又可靠者,并且身体健康、性格开朗。 the ability to initiate and operate independently.有创业能力,并能独立地从业。
strong leadership skill while possessing a great team spirit.有很高的领导艺术和很
强的集体精神。
be highly organized and effecient.工作很有条理,办事效率高。
willing to learn and progress.肯学习进取。
good presentation skills.有良好的表达能力。
positive active mind essential.有积极、灵活的头脑。
ability to deal with personnel at all levels effectively.善于同各种人员打交道。
have positive work attitude and be willing and able to work diligently without supervision.有积极的工作态度,愿意和能够在没有监督的情况下勤奋地工作。
young,bright,energetic with strong career-ambition.年轻、聪明、精力充沛,并有很强的事业心。
having good and extensive social connections.具有良好而广泛的社会关系。
being active, creative and innonative is a plus.思想活跃、有首创和革新精神尤佳。
with good analytical capability.有较强的分析能力。
篇19:机械简历自我评价
为人诚信谦和,态度乐观向上,做事勤奋务实,有较强的适应能力和团体协作能力。工作上,责任心强、适应能力强、态度热忱、做事细心,良具备一定的领导能力;能熟练使用word,excel,PPT,AutoCAD等常用办公软件,对ISO9001体系比较熟悉,同时学习并应用六西格玛和精益生产工具,组织并管理团队处理各种复杂问题。有跨国外企工作经验,英语良好。在职期间从事过公用工程工程师、工程部主管,对设备、项目的管理较有心得。
篇20:2025最新英文简历自我评价范文
performing artist with a rich baritone voice and unusual range, specializing in classical, spiritual, gospel and rap music. featured soloist for two nationally televised events. accomplished pianist. extensive performance experience includes television, concert tours and club acts. available for commercial recording and live performances.