0

拙政园有导游吗(精彩20篇)

浏览

3324

范文

1000

写给导游的表扬信范本

范文类型:表扬信,适用行业岗位:导游,全文共 607 字

+ 加入清单

旅游航空服务公司的导游

你们好!

我在去年暑假参加了大连的旅游团。来到美丽的大连,得到了旅行社导游热情、周到、耐心地接待,他对我们吃、住、行、游、购、娱都安排得非常周到、贴心,让我们真切感受到了“在家千日好,出门也不难”。我们非常满意导游的工作,特写信以表谢意。

导游见到我们后,不但赠送了我们一份精致的纪念品,还特别为我们准备了精彩的节目,幽默风趣的开场白让我们在笑声中把全身的疲惫抛到了九霄云外,大家在瞬间放松了心情。在导游的带领下,我们在酒店吃了早餐,早餐也挺好的,还有水果品尝。用完餐我们上车赶路,他还担心地问我们吃得习惯吗?我们听了心里都是热乎乎的。后来每次吃饭的时候就能看到导游跑前跑后张罗着,他真诚、热心温暖着我们。在他的带领下,我们游玩很多景点,观看了精彩的四维电影。导游专业的介绍和引导,让我们大开眼界,美丽的风景和动人的传说让我们流连忘返。在车上,大连的文化、历史、民俗风情、特色物产在他的嘴中说出来就是动人的故事,格外引人入胜,让我们在开心中也慢慢地认识了大连。每到一处,导游始终和我们大家在一起,一路上任劳任怨,永远都把游客人身利益放在第一位,他也跟我们说过,他不仅要做一个称职的导游,还要做一个有感情的导游。

他是优秀的导游代表,他向我们导游、讲解、传播大连文化,他把大连最美丽的一面展现给了我们,让我们从这次旅游中再次认识了大连,给我们留下了深刻的印象。感谢旅行社为我们派出了这么优秀的导游。

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:富春江最新导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 276 字

+ 加入清单

“各位游客,我们已经到了富春江的中下游,就让我们在这里畅游一番吧。”我知道,我第一次的导游解说开始了。

富春江的景由水与山组成,站在各个角度看,人的感受是不同的。站在山的最高峰,一览无余。这样,才能体验到“一览众山小”的霸气。山,峰峦如聚,各具特色。横看,有排山倒海之势;侧之,给人以天崩地裂之感,此为山也。水有水的魅力。西湖的水是宁静的岁,洞庭的水是清澈的水,而富春江水正是具备了两者的长处。水,气势平缓之处如平地,则心如明镜;气势澎湃之处如鲸波巨浪,翻江倒海的气势自古无人不为之惊叹。总而言之,富春江的独一无二的山水会让大家的旅行过得愉快而富有意义。

展开阅读全文

篇2:长沙旅游英文版导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 1358 字

+ 加入清单

Hello, welcome to the Palace Museum, and Im glad to serve you, I am the journey zi-ang li, you just call me lee, today today have I accompany you have a good time.

For the completion of the imperial palace was built in 1406, 1420, is the Ming dynasty emperor Zhu Dishi build, now with me, please go to the imperial palace the biggest palace in the taihe palace. Here is the place where the Ming emperor summoned to the White House orders in ceremonies, the whole temple width, depth 5, outside corridor column, outside the house stood 72 pillar of big, the 35 meters high, inside clear height of 14 meters, 63 meters wide, for all the palace, the largest wooden hall.

We came to neutralize the temple, the hall of supreme harmony of the Forbidden City. Is the emperor rest the night before they go to the hall of supreme harmony, ministers and accept a mecca for officials.

Play the zhonghe palace again, Ill take you to visit the Baohe Palace, the Baohe Palace is the qing dynasty state banquet hall and test for examination hall. As everybody knows, qianlong nearby have a minister called liu2 yong, he is in the Baohe Palace was admitted into the draft.

The Forbidden City tour here, todays explanation to me still satisfaction? You are welcome to put forward opinions and Suggestions, Im very grateful to, finally, I wish everyone have a good time. thank you

展开阅读全文

篇3:故宫导游词结尾大全

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 409 字

+ 加入清单

亲爱的游客朋友们,大家好。欢迎你们来故宫游玩。我叫李依璋,大家可以叫我李导或小李。今天由我带领大家一起探索世界遗产——故宫。

我们先来了解一下故宫吧!故宫位于北京中心,旧称紫禁城。故宫宫殿建筑均是木结构、黄琉璃瓦顶、青白石底座,饰以金碧辉煌的彩画。

现在我们在故宫内庭最前面的是乾清宫。乾清宫是内庭正殿,高20米。殿的正中央是宝座,内有“正大光明”匾。乾清宫是封建皇帝的寝宫,清康熙前此处为皇帝居住和处理政务之处。清雍正后皇帝移居养心殿,但仍在此批阅奏报,选派官史和召见臣下。

现在我们来到了坤宁宫,在故宫中间的是坤宁宫,雍正后,西暖阁为萨满的祭祀地。其中东暖阁为皇帝大婚洞房,康熙同治、光绪二帝,均在此举行婚礼。还有许多殿比如:东六宫、交泰殿、西六宫……

好啦,我的介绍就先到这里,请大家慢欣赏游玩。还有大家记住哦!在浏览时不乱扔垃圾,不触摸物品,不踩踏一草一木,这样才能欣赏到有着历史气息的故宫。祝大家玩得开心,玩得尽兴。

展开阅读全文

篇4:2025年导游总结

范文类型:工作总结,适用行业岗位:导游,全文共 1545 字

+ 加入清单

又到了一年一度的导游年审了,以往的每年,我都是在湖南进行年审,今年,却有所不同,年审地点不变,人却到了另一个省份,另一座城市,不变的是我还在继续从事着旅游,那下面我就来说说我的感受。

我学的是“旅游管理专业”,在大二时,我就开始学着带团,后来经人介绍,我来到了我们湖南最美丽的古镇——凤凰,做地接。当然,我以前也做过全陪,但全陪的工作让我觉得没有挑战性,所以我才选择地接,我认为做地接能让我更充实,能学到更多的东西,压力当然也更大,但我觉得要有压力才有动力,于是选择它继续走着。

我接待过来自全国各个城市的客人,有来自首都的,有来自山城的,有来自海拔最高的,有当官的,有做生意的,也有普通百姓,有男,有女,有老,有少,有漂亮的,有帅气的,也有长得寒碜的,有大方的,也有小气的,有暴躁的的,也有平易进人的,总之,各行各业的行行色色的,什么人都有,别的没学会,偏偏学会了不同的人用不同的方法学对待,无论怎样的人,我认为,统一讲究两个字“尊重”,也可以扩展为“相互尊重”,“换位思考”那一切问题就都迎刃而解了。

导游,是一个压力很大的工作,尤其是作为地接,那每次压力这么大,又怎么去解决呢?我想简明扼要的谈谈我自己的观点:第一:首先要学会尊重客人,尊重客人又表现在多方面,尊重他们的饮食习惯,尊重他们的个人隐私,尊重他们的美与丑,尊重他们一切的一切;第二:学会站在他们的立场上去想问题、处理问题、解决问题。人是一个复杂又简单的动物,再凶狠的人或是再善良的人都有自己的多方面的性格,不管他怎样,只要你站在他的角度上去说话,去处理问题,去解决问题,他就不会给你添麻烦,不给你添麻烦,自然就会给支持你的任何工作,支持你的工作,就会给你带来财富,那么一切又迎刃而解了;第三:心态放好,学会多表扬客人,多批评自己,哪里做得不对了,要先找自己的原因,再综合第二点站在客人的立场上去想问题并解决问题,如果团赚钱了,给微笑是自然,如果亏本了,告诉自己:没关系,下一个努力!也要给个微笑,所以心态要放好。最后总之要用心去对待每一个人,用心去做每一件事!

这是我要总结的第一大部分,下面来总结第二大部分。

“导游”只是旅游行业一个非常渺小的一部分,旅游行业是一个链接性的行业,所以还有很多人,很多岗位是旅游行业不可或缺的一个部分,起着举足轻重的作用。比如,景区的工作人员,他们是一个整体,小范围,带标着景区,大范围代表这那个县甚至那个市,态度好一点,客人就会觉得“这个景区真不从错,服务这么好,连工作人员都这么认真负责”自然而然就会给客人留下好印象,如果工作人员态度差甚至恶劣,客人就会觉得“这里景区的工作人员怎么会这样啊,这个景区都没有统一培训工作人员的,太没有服务意思了,这个景区太不行了”,虽然不说每个客人都会有这种想法,但绝不排除,所以,景区的工作的人员是旅游行业一个重要的环节,所以,我觉得,每个景区都要对景区的工作人员定时做好培训,这样的话导游在操作的时候,既简单又方便又轻松,自然也就能给导游的工作加分了。再举一个与旅游行业息息相关的岗位——开车的师傅。师傅别看那个岗位不需要说话,不需要什么专业知识,但他起的作用确实无人能替代的,第一:每个景点与景点之间的路线,开始的师傅必须要清楚,熟悉,不能走错路,一旦路错了,轻则客人不满意,种则会给下面的行程带来很大的不便,因为很景点都是限时的,如果一但耽误了,结果将不堪设想,造成的损失将不可估量。第二:师傅不但要自己爱卫生,还要爱车上的卫生,时刻保持车内的干净和整洁,给客人留下好的印象;第三,病从口入,祸从口出,师傅不能乱说话,要配合好导游的工作,让客人玩得开开心。当然我只是简单的举了两个例子,还有其他很多很重要的岗位。总之,总结,又长大了,又成熟了,又学会了。

展开阅读全文

篇5:张家界百龙天梯的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 379 字

+ 加入清单

电梯上行各位来宾:大家好!欢迎各位乘坐世界最高的全暴露户外观光电梯——百龙电梯。我是电梯讲解员,很高兴为您服务!

百龙电梯运行高度326米。由154米山体内坚井和172米的地上钢结构井架给成,并以3M/S的速度匀速运行。因此,大家的行程只需1分58秒。目前大家正处于竖井部分,如果有耳鸣的现象产生,您可以通过打哈欠或张开嘴来减轻这种负担,有点恐高的朋友可以稍微站后面一点。

现在出现在大家面前的座座石峰拔地而起,如同士兵列队一般。这儿就是张家界的著名景点之一——神兵聚会。相传土家族的起义领袖向王天子在此召集48位部将商讨军事而得名。因此也有人把这称为四十八将这岩。

随着电梯的往上运行,大家还能发现对面山顶上居住得有人家。他们都是当地的居民。世世代代在那儿耕种生活。因此也称为空中田园。

各位来宾,电梯已经到站了。请您拿好随身物品。依次下电梯,祝您旅行愉快,再见!

展开阅读全文

篇6:英文导游词_景点导游词英文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1746 字

+ 加入清单

Changsha, though not nearly as prosperous Hong Kong than atmosphere in Beijing, but still has her own beauty.

Changsha is a beautiful place, there are beautiful as pavilion, love late pavilion. At night, lights, like the stars in the sky, twinkle.

Changsha charactizing a fine spring, spring breeze blow gently. Sunshine in March, the flower is gorgeous. The flower azalea is indescribable.

Summer, known as the "four big stove" one of changsha is hot. Cicada hot straight called "cicadas, cicada," dog hot tongue, floppy chicken wings. No matter how the weather during the day, children come out to play, so they had a hot, cant help but to the sun.

Autumn, the leaves fall, the fruit is ripe, the farmer uncle smile red in the face. The wild goose south, ants and squirrels have in preparation for winter food.

Winter, heavy snow, the children can be happy, because you can snowball fights, make a snowman! Leaves a also have no, many small animals also for the winter. The children are in the warm home looking at the beautiful snow...

Changsha year the four seasons scenery attractive, no matter day or night, she is always a kind face.

Changsha snack is to let a person dazzling, stinky tofu, bean jelly, roast sweet potato, onion cakes, taste shrimp, sucking screw... Is numerous, even the saliva all cant help flow down.

Changsha tourist resort also has a lot of, such as: taiping street, small Simon, as pavilion, baisha ancient, yuelu academy, and so on some places of interest. But they speak well "nobodys perfect, gold without gather" changsha ointment is loop mirror is not good, can see garbage everywhere, air is polluted by a lot.

Changsha is our common home, when I grow up must see her construction better, become a more attractive city.

展开阅读全文

篇7:精选优秀导游工作计划范文_导游工作计划_网

范文类型:工作计划,适用行业岗位:导游,全文共 289 字

+ 加入清单

精选优秀导游工作计划范文

青春易逝,展望,我为制度本年度的工作计划:

迎接新一年的旅游工作;导游工作,导游带团技能,自身带团经验,以不变应万变;计调工作,熟练计调操作流程,熟悉线路流程,能以更优的价格和服务质量为公司员后备力量,尽量在最短的内最优的报价,注意工作;总部前台接待,熟悉散客线路、价格,时刻关注价格,更新电子屏信息;

学习,拓宽知识面,努力的文化素养,学习旅游专业知识常识导游带团技能、知识;我相信这众多导游所的;

以较强的能力,针同群体的游客不同模式不同主题的服务,自我进步;

每一次任务,对外尽的努力桑悦思国旅的声誉!

这就是本人xx年的工作计划,希望各位与同事指正、监督!

展开阅读全文

篇8:怎么写全陪导游词开场白

范文类型:导游词,开场白,适用行业岗位:导游,全文共 232 字

+ 加入清单

我作为大家的全陪,职责主要在于照顾大家这几天的食、住、行、游、购,(景点讲解由地陪负责)解决旅途中遇到的麻烦,尽我最大的努力维护大家的利益,务求使大家在这一次的旅途中过得轻松愉快,我的任务就是要令大家玩得开心愉快,但同时我非常需要在座各位的合作和支持。

俗话说:“百年修得同船渡“,我觉得也可以说“百年修得同车行“,现在我们大家一起坐在这里,一起度过这几天的旅程,我觉得是好有缘份的,所以我希望在这几天的行程中,我们能够相处得愉快,同时也祝愿大家旅游愉快,玩得开心!

展开阅读全文

篇9:有关阿里山的导游词怎么写

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1108 字

+ 加入清单

盼望已久的旅遊

從三年前,媽媽就說帶我出國旅遊,可一直沒有實現。終於在這個暑假如願以償了。在去巴厘島的頭一天晚上,我就抑制不住內心興奮,翻來覆去的睡不着。終於挨到天亮,我早早的起床,快速收拾停當,催促媽媽快點到機場。安檢結束后我就坐在飛機上靜靜的等待飛機起飛。就算是飛機誤點了兩小時,我依然很高興。

熱情的當地人

我剛下飛機就感受到了印度尼西亞人那淳樸,熱情好客的民俗風情。導遊小姐雙手合實,用真誠的微笑祝福我們:“旅途愉快!”之後給我們帶上了當地的島花“雞蛋花”製成的花環,迎面而來的花香使我陶醉在其中。

第二天,我在沙灘上撿到一隻小小的螃蟹,特別高興。裝在袋裡,像個寶貝似的捧在手裡。路上經過許多商戶,突然,一個商戶:“啊,啊,啊!”板著臉指着螃蟹大叫起來。我看見他的表情,嚇得我瞪大了眼睛,心想:是不是當地不讓抓螃蟹呀!當我正在詫異時。他微笑着沖我豎起大拇指:“Good!Good!”原來他是在跟我開玩笑,他用這種表達方式向我祝賀,為我高興。

有一天早上,媽媽用房間內的電水壺燒水時,一摸電線,馬上渾身顫抖,還好電流較弱馬上就甩開了。我們怒氣沖沖的找他們理論。第二天,他們收拾房間時,不光把水壺換了,還為我們準備了水果籃和一盤花,還有一張卡片,上面是當地的語言。雖然我不懂,但我理解他們以此表達的歉意之情。

在馬路上當地人見了我們都會點頭微笑。在酒店裡,每一個服務員,看見你都會說:“Goodmorning;Hello!”之類的話語。

當地人就是這樣坦誠相待、彬彬有禮。

海龜島

在巴厘島的對岸,有一個海龜島,特別小基本算是巴厘島的一部分了。島上是專門繁殖海龜和當地特有的動物的。上面的海龜最大的,直徑足足有七八十厘米,最小的,也是剛剛出生的,還沒有手心大呢!島上還有蝙蝠、蜥蜴、大嘴鳥、蟒蛇、鷹和各種鳥類。參觀這個島的旅客不需要購買門票。島上的活動有:抱海龜,拿蟒蛇,摸蜥蜴,看大嘴鳥,扛鷹等等。但當你離開時,要捐錢多少都可以,為島上的繁育工作作出貢獻。

巴厘島的沙灘是,細細的,軟軟的。海水退潮時,海草鋪滿了整個沙灘,沙灘上有很多被海水衝上來的海產品。那的海膽有許多許多,我還發現了一個長長的海參呢!都是在我所見到的海里很難發現的,這正是叫人驚奇地方。我撿了很多小海螺,沒想到裡面還有寄居蟹呢!你要把海螺擱那兒不動,一會兒兩個小鉗子就偷偷的鑽出來,悄悄地背着“家”逃走。躺在沙灘上,吹着海風,明媚的陽光照在你身上,看看美景,那真是人間仙境,叫我留戀望返。

那軟軟的沙灘,清澈見底的海水,藍藍的天空,白白的雲兒,高高的椰子樹,蔥綠的熱帶植物,迷人的熱帶風光成為世界上有名的旅遊聖地。我喜愛巴厘島的所有,如:人、美景、動物、海洋……

展开阅读全文

篇10:富春江最新导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 313 字

+ 加入清单

我的第一次解说算是成功还是失败呢? ——八(2)章绍亮

游客们注意了,现在我们来到了美丽的富春江景区。南朝文学家吴均曾在《与朱元思书》中,极力赞扬富春江道:“奇山异水,天下独绝。”元朝吴恒赞也曾咏过:“天下佳山水,古今推富春。”很明显,富春江的招牌便是山与水。

如我们眼前所见,这山层层叠叠,高耸陡峭,以一“绝”字也尽叙其美。另外,我们也可望见山边的树木,一株株都伟岸挺拔,暗绿色的他们仿佛在叙说着自己的所见所闻。仔细听听,鸟儿此起彼伏是他们的话语,更冲刷着我们的身心。再向下看看水,清澈见底,缓缓地流着,那样安详,那样平和,但这仅是他们生命的一部分而已。再往前,那儿两岸紧密地接着,水流湍急,激起千堆的浪…… ——八(2)杨承印

展开阅读全文

篇11:导游的一分钟自我介绍范文

范文类型:自我评介,适用行业岗位:导游,全文共 207 字

+ 加入清单

各位考官大家早上好。我叫, 来自XX大学。本人是机械专业本科学历,具有较强的机械专业理论知识和实际动手力。三年的大学生活为我的人生添加了非常多的色彩,也让我了解很多在社会上 了解不到的知识。我很热爱自己的专业,也了解要适应当今社会激烈的竞争就要全面发展自己,挖掘自身的潜能,所以我积极参加各项课外活动,阅读一些有用的书 籍,提高自我修养,注重身心的共同发展。我将以饱满的热情和十足的信心迎接社会和工作带给我的挑战。

展开阅读全文

篇12:台山导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 446 字

+ 加入清单

南山寺引人入胜之处是它的气魄、石雕和泥塑。我们沿登山古道盘桓而上,未入山门已被古刹的气势所折服。五台山寺院多有影壁,而南山寺最下面这一影壁是最大的,宽17.3米,高约8米,石砌底座,细磨青砖筑壁身,中嵌汉白玉石雕,多有题词和对联,顶部壁据有砖雕。转过影壁便是气魄雄伟的108级石阶和石牌楼。108级台阶在五台山不只一处,但比较而言,菩萨顶的台阶是以陡峭著称,而南山寺的台阶则以宏伟宽大闻名。台阶分三段,每段36级,直抵尽头的牌楼。南山寺的这座牌楼同样以气势取胜。这座牌楼宽达12.8米,厚1.6米,高9米,四方石柱中券三眼拱洞,上覆三面楼头,中间大而高,两旁稍低矮,比例匀称,主次分明,清一色的白石雕构更使牌楼气度不凡。中券洞上方的“信天由命”石刻匾额更令人玩味。牌楼之后的大钟楼兼作山门,下面是方台石券门洞,上面是两层木楼,高大而稳健,我们可以顺门洞两侧小洞的28级台阶登上木楼,楼上四周围以石栏,围栏上刻

各种花草树木,雕工纯熟。凭栏远望,清水河谷的风光,中台、北台、南台的雄姿可尽收眼底。

展开阅读全文

篇13:杭州英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1593 字

+ 加入清单

Everybody is good! Welcome to hangzhou west lake, I am a tour guide Zhou Ziwei, please take care of a lot. Okay, now we have arrived at west lake scenic area.

West lake used to be called wulin, qiantang lake, water scenery, song dynasty according to the west lake. It is for its beautiful lakes and mountains and numerous scenic spots and historical sites and famous Chinese and foreign, is Chinas famous tourist resort. Now we will enter the bai causeway and su causeway and bai causeway is by the ancient Chinese great poet bai juyi and su dongpo when an official in hangzhou, later generations to commemorate their, so named bai causeway and su causeway. There is a very famous bridge on bai causeway is called the broken bridge, xu xian and the white niang son legend in this encounter.

Now we see is the west lake, the lake, north and south 3.3 kilometers long, 2.8 km wide from east to west. Su causeway and bai causeway will be divided into the lake, the lake, YueHu, outside the kiosk and small lake nanhu five parts. During the period of the southern song dynasty when people choose the xihu ten scenery, including su causeway chunxiao, QuYuan prescribed by ritual law, the foundation, middle-east cx, orioles singing, flower view fish, world sunsets, twin peaks piercing the clouds, nanping bells, just. See the beauty of the west lake in your assistant today, in the rain, emptiness. Regardless of rain and snow qing Yin, under the sunset, smoke can into view; In spring, autumn moon, summer, winter snow in each.

Todays west lake day trip so far, I hope you come again next time, bye!

展开阅读全文

篇14:丽江的英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 436 字

+ 加入清单

束河位于丽江城北,沿柏油马路向雪山方向行驶,约五公里处左转, 进入一碎石路段,再前行约2公里,你便可以见到一个古老的村落,这就是束河,又名龙泉村。

进入束河村,你可直抵束河中心集市,在这里你会有一种似曾相识的感觉,这是一个类似大研镇古城四方街的广场,面积约250平方米,亦称束河四方街,赶集的日子里异常热闹,曾是丽江皮毛交易集散之地。广场四周均为店铺,古老的木板门面,暗红色油漆。还有店前黑亮的青石,脚下斑驳的石坡路面,以及闲坐的老人,勾勒出束河古朴自然本色。站在广场中心,你细细观察体会,大研古城四方街完全是束河的翻版,纳西民族由游牧向农耕,再走向城市,从这里你可找出一些痕迹。

沿束河街北走100米,便可找到溪流的源头“九鼎龙潭 ”,潭水透明清澈,日夜涌泉,束河人奉为神泉,于是建有北泉寺。寺内陈设与古城其它寺院没有什么区别,倒是源边临水一角,有一个“三圣宫”楼阁,为传统四合院,里面供奉的皮匠祖师。因为是束河人的骄傲,这里有很多制皮的能工巧匠,同时也是重要皮毛集散之地。

展开阅读全文

篇15:关于兰亭的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 749 字

+ 加入清单

1980年时又加以全面修复。现在的兰亭,融秀美的山水风光,雅致的园林景观,独享的书

坛盛名,丰厚的历史文化积淀于一体,以“景幽、事雅、文妙、书绝”四大特色而享誉海内外,是中国一外重要的名胜古迹,名列中

国四大名亭之一。其内涵可以用“一序”、“三碑”、“十一景”来概况:“一序”即《兰亭序》;“三碑”即鹅池碑、兰亭碑、御

碑;“十一景”即鹅池、小兰亭、曲水流觞、流觞亭、御碑亭、临池十八缸、王右军祠、书法博物馆、古驿亭、之镇、乐池。

来到兰亭,不妨让我来介绍一下王羲之。

王羲之生于公元303年,山东琅琊人,卒于公元361年,葬于嵊县(今嵊州市)金庭,享年59岁。王羲之出生于书法世家,从小得

到前辈书法家的指导。幼年时曾向他的姨妈,著名女书法家卫夫人学习书法。后来他博采众长,自辟蹊径,创造出研美流畅的新体。

人们赞誉他的书法“如天上的浮云,如受惊的神龙”。

[各位,兰亭的第一部分是鹅池。王羲之爱好养鹅人所共知,故兰亭有鹅池一景以纪念这位大书法家。据说,山阴地方一位老道

,想求王羲之写一本“黄庭经”,他知道王羲之喜欢白鹅,于是就特地养了一群逗人喜爱的白鹅,王羲之路过,见白鹅羽毛白净,形

态优美,不由得驻足不前,进而要求买鹅,道士说:“钱我不要,只要你写本《黄庭经》”。羲之欣然答应,笔走龙蛇,不过半日,

经成搁笔,道士已把群鹅用笼子装好。这就是“书成换白鹅”的故事。

进大门,穿过修竹小径和淙淙小溪,迎面出现一座三角形碑亭,碑上刻着两个大字:“鹅池”。这是兰亭中有关王羲之的第一块碑石

。相传王羲之当年在绍兴做官,一天正当他兴致勃勃书写“鹅池”时,刚写完“鹅”字,皇帝圣旨送到,王羲之只好搁笔下跪接旨。

他的儿子王献之顺手提笔一挥,续写了一个“池”字。大家看这两个字,“鹅”瘦“池”肥。这块碑成为书法史上著名的“父子碑”

展开阅读全文

篇16:壮观的万里长城导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 722 字

+ 加入清单

各位游客;

大家好,今天由我来担任你们的导游员。我叫梅俊波,欢迎来到中国十大名胜古迹之一的万里长城。它是中国伟大的军事建筑,它规模浩大,被誉为古代人类建筑史上的一大奇迹。它主要景观有八达岭长城、慕田长城、司马台长城、山海关、嘉峪关、虎山长城、九门等。

今天我们到的是八达岭长城。它是长城中保存最完好,最具有代表性的一段。这里是重要的前哨,海拔高度1015米,地势险要,历来是兵家必争之地。站在长城上,往远处看,它像一条长龙,在崇山峻岭之间蜿蜒盘旋。大家请看,这墙和地面都是用巨大的条石和城砖筑城的,再请向右边看,城墙外沿有两米多高的垛子,垛子上有射口和瞭望口,供瞭望和射击用。大家请继续往前走,那一座座方形的城台,打仗时城台之间可以互相呼应。听了这些,长城肯定在你们的脑海中留下了深刻的影像吧!

这万里长城还有一个动人传说—孟姜女哭长城。据说新郎范喜良新娘孟姜女正要入同房时,被官兵抓去到长城做工了,好端端的喜事变成了一场空。孟姜女悲愤交加,曰夜思念丈夫。她想在家里干着急,还不如去长城找他,一路上不知经历了多少风霜雨雪,跋涉过多少险山恶水,凭着顽强的毅力,凭着对丈夫深深的爱,到达了长城。却始终找不到丈夫,询问起民工有没有范喜良。民工说:“已经死了,尸首已填了城脚。”孟姜女听到这个恶耗大哭起来。哭了三天三夜,哭得天昏地暗,连天都感动了,越来越阴沉,风越来越猛,只听见“哗啦”一声,一段长城被哭倒了…这个传说有趣吗?

接下来大家自由活动,一小时后到这里集合。活动期间,你们要注意安全,不要把塑料袋、矿泉水瓶、废纸、,果皮等乱扔,要保护长城的整洁。

天色已经不早了,今天的游览到此结束。明天还有更美的风景等着我们,希望各位好好休息,养精蓄锐,我们明天见。

展开阅读全文

篇17:长城导游词最新范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1531 字

+ 加入清单

各位游客:

大家好!欢迎大家参加阳光旅游团,我姓杨,你们就叫我杨导吧!今天很荣幸,我将陪伴大家参观雄伟壮观的万里长城。让我们一起去领略它的雄伟和壮丽吧!

从前北京城里出发,不过一百多里就来到长城脚下。

游客们!游客们!快到了!快到了!看到了吗?远看长城,它像一条长龙,在崇山峻岭之间蜿蜒盘旋,从东头的山海关到西头的嘉峪关,有一万三千多里。

游客们!我们已经来到了雄伟的长城脚下。抬头望去,这一段长城修筑在八达岭上,是用巨大的条石和城砖砌成。

游客们!现在,我们登上这美丽的长城!你看!城墙顶上铺着方砖,像五六匹马都可以并行呢!游客们,我们可以小心地向下看,你们发现了吗?城墙外沿有两米多高的垛子,垛子上有方形瞭望塔和射口,供瞭望和射击用。城墙顶上,每隔三百多米就有一座方形的城台。你知道这是为什么吗?每当有敌兵入侵,城台之间可以互相呼应。

游客们!站在长城上,踏着脚下的方砖,扶着墙上条石,不由自主地想起古代修筑长城的劳动人民来,可别小看这数不清的条石,一块有两三千斤重。当时没有任何交通工具,就靠无数的肩膀和无数双手,一步步抬上这陡峭的山岭。

这还有个美丽的传说《孟姜女哭长城》从前有一个美丽善良的孟姜女和丈夫无悠无虑生活在一起,可是,好景不长,孟姜女的丈夫被士兵抓去修长城,不久便劳累而死,孟姜女得知消息后,便把长城哭倒了一大片。

游客们,这个故事告诉我们,多少劳动人民的血汗和智慧才会有今天这气魄雄伟的万里长城。

今天,我的介绍就先到这里,现在请你们自由游玩二小时后集合,请你们做一个文明的游客,不要乱扔垃圾,不能在墙上刻字。让我们一起去保护我们的世界遗产。我的介绍也许有什么不精确的地方,请多多指导。

关于长城导游词700字5

各位游客你们好!我是你们的导游,刘全昕,你们也可以叫我刘导游。我要和大家一起去游览长城。从这儿出发到长城脚下不过100多里,长城的历史非常悠久。春秋战国时期,各国为了互相防御,都在形势险要的地方修筑长城。据《左传》记载,在公元前六百五十六年,“楚国方城以为城”这是关于长城的最早记载。秦始皇灭六国统一中国时,为了防御北方匈奴的南侵,于公元前二百一十四年将秦、赵、燕三国的北边的长城加强修缮连贯起来。故于西起临兆北傍阴山,东至辽东,这就是俗称的万里长城。至今还有遗迹残存。此或,汉北魏,北弃,北周,隋各代,明代为了异族的侵扰前后修筑长城18次,明长东起河北山海关,西至甘肃嘉峪关,全长6300千米。

各位游客我们马上就要来到这次我们游览的雄伟壮观的万里长城脚下,请你们抬头远眺,长城像长龙在崇山峻岭之间蜿蜒盘旋,我们马上要攀登的这一段长城是八达岭长城。请各位游客看我们的脚下,每一个台阶都是用巨大的条石修筑。现在我们来到了长城城墙顶上,这里铺着方砖,十分平整,像很宽的马路,五六匹马可以并行。城墙外沿有两米多高的成排垛子,垛子上有瞭望口和射口,供瞭望和射击用。城墙顶上,每隔三百多米就有一座方形城台,是屯兵打仗的堡垒。打仗的时候,城台之间还可以互相呼应。

各位游客,请看这数不清的条石,每一块就有两三千斤重。古时候没有火车,汽车,没有起重机,就靠这无数的肩膀,无数的手,一步一步地抬上着陡峭的山岭。长城的脚下埋着无数劳动人民的血肉、身躯。

这里面有一个范工,叫范喜良,他在新婚之夜,被官兵抓去修筑长城。他的妻子孟姜女决定去找范喜良,于是她走出了家门,到了长城,已知自己的丈夫累死了,她哭了三天三夜,最后哭倒了长城,才看见自己的丈夫,范喜良的尸体。孟姜女哭倒了长城的这个传说流传至今,虽然这只是一个传说,但是我们感到了长城修筑是多么的不容易。

万里长城是祖先留给我们的灿烂文化,也是世界一个,世界伟大的奇迹,我们有什么理由不好奥保护着举世无双的世界遗产文物呢?

展开阅读全文

篇18:2025年度导游工作总结_导游工作总结_网

范文类型:工作总结,适用行业岗位:导游,全文共 1567 字

+ 加入清单

2016年度导游工作总结

本年度服务的旅行社、接待团队量、接待游客数、受到的奖励、扣分情况及体会、下一年度的工作打算等。字数应不少于500字。

看着窗外的雪花飘啊飘,今年的导游工作算是告一段落,劳累了一年的导游们终于能好好的休息休息,睡个懒觉 呵呵

今年可以说是我丰收的一年,以往的我都是坐在计调的位置操纵团队,安排客人吃住行游购娱。但是今年我可以冲到旅游工作的第一线去,去给客人介绍我们祖国的山山水水、介绍我们大连这座城市的春夏秋冬。介绍我们的大海、介绍我们的广场 介绍我们的文化、介绍我们大连的每一个角落。这就是我今年的第一个收获——我的国导证、正因为有了证我得意实现我的人生梦想,去完成我的人生使命。

由于拿证时已进入旅游旺季我便做着兼职导游工作,忙忙碌碌的每一天穿行在每个旅行社的办公室和景点之间,其中有中国旅行社、瑞的旅行社、百度旅行社、中国国际旅行社等等。

在有限的时间里尽量多的为游客多做介绍、多做讲解、多服务、多微笑是我做导游的宗旨。我相信只有真情的讲解、周到的服务、微笑待人、游客才会玩的开心,作为一名大连导游员我代表的不仅是我自己、不仅是我的旅行社,我代表的是我们这座城市,大连是一座海滨城市有着数不清的奇景异观。这么漂亮的城市不能因为导游的服务差而让游客对其有反感 。

当我每走进一个旅行社的同时,每次递交一份简历上面都会清楚的写着我是一名只会讲解只会服务不会赚钱的导游。可能作为我的同行业来说不会赚钱的导游不是好导游,但是只会赚钱不会服务的导游更不是好导游。但是尽管这样仍然会找到好的旅行社,因为聪明的 老总都知道只要服务跟上去不愁没钱赚,现在的游客不差钱就看你怎么为他服务?作为一个海边城市的导游、作为我们八零年代的尾巴,我们的服务不仅仅停留在只会讲解几句导游词那么简单!要学会无微不至,游客的每一个动作、游客的每一个眼神、你都要了解他想需求什么?这才是一名懂得游客心理的好导游、这才算是好导游。

面对今年的第二个收获就是我有幸参加辽宁省举办的导游大赛,感受了赛场的争锋对决也让我见识了我省其他地区导游员的水平,一句话“人外有人天外有天”我承认我的没有发挥好只因为我还不够努力,尽管我像考导游证那样三更午夜的看题,但是只要在努力一些 在努力一些我也许就不会错两道题 ,也许就是全场的最高分。郭老师说一句话令我印象深刻“一身的武功让一道题给废了”。我很服气但是我不甘心我等待着下一次的对决,但是对于我刚出茅庐的孩子能够参加比赛我已经知足。能站在省里的比赛场上也是一种磨砺,是金子总会发光的我等待着那一天、

今年的第三大收获就是,我接待了一个又一个的团队,分享游客的酸甜苦辣,为他们排忧解难,把不愉快留给我。把快乐带回家,没有发生误船误机事故,完成了“快乐而来 满意而归”的宗旨,因为平安、开心、快乐、比什么都重要!

XX年是我的幸运年我考上了梦寐以求的导游证。但是XX年对我来说是一个全新的开始,我的目标是进入大连中国旅行社,踏踏实实从导游做起认认真真的为游客服务用我的真心换取他们的笑容呵呵。同时我在这里也向所有的大连导游发起倡议“做一个名干干净净的导游、不赚黑心钱、不强迫购物、不强迫游客消费、不在宣传中有虚假信息 ”。

让每一个来到大连旅游的人不仅看到、认识、了解这座城市的美景,更能够因为我们的介绍从而爱上这座城市。让他们的记忆中永远都有那片蓝色的大海,永远都有导游那张灿烂的笑容。作为的导游我很愿意引用赵本山老师的一句话“生产快乐 快乐生产”游客出来玩就是出来寻求放松、寻求快乐的。我们呢?就是制造快乐的机器把所有不快乐的因素在我们这里都转化为快乐 、快乐 、快乐、

在新的一年里我还要在工作的同时继续学习旅游文化、学习祖国河山的文化、把不知道的知识弥补回来。以便在今后的导游工作中更好的为游客服务、为你服务、为大家服务。

展开阅读全文

篇19:北海公园英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 5280 字

+ 加入清单

Tourist friends, you are good, welcome you to the north sea park visit tour.

When you walk into the royal garden with a history of nearly one thousand years, when you look at the beautiful white pagoda fairyland feeling beautiful, eager to want to walk into the garden to enjoy the north sea scenery, I suggest you stop to stay, in a few minutes of your time, listen to me introduce with an overview of the north sea park, do a tour guide for you.

Beihai park is the oldest and one of the best-preserved imperial garden. This has nearly one thousand years of history of garden development began in the liao, in conjunction with the first year (AD 938), Jin Dading six years to 19 years (1166-1179) the sejong yan hong harmony (not ng y) and build up a scale on the basis of the liao start-up grand royal detached palace - so the kremlin. So the kremlin lineage Chinese royal garden "a pool of three mountains" regulation, that is, the north sea and China shipping is too liquid pool, jade island such as "penglai", TuanCheng as "ying ying, continent", China shipping rhinoceros (x) and mountain like "abbot". And will the bian city gen (gen) yue palace garden of taihu and moved the jade island. To yuan four years (AD 1267), back most of Kublai Khan construction, will be designated as emperor jade island and the lake, longevity hill, too fluid pool name. In the eighteenth year of yongle (AD 1420) Ming dynasty moved the capital Beijing, longevity hill, too fluid pool become YuYuan west of the Forbidden City, according to the west. From the west in the Ming dynasty, qing dynasty emperor qianlong seven years - 44 years (AD 1742-1779) to massive rebuilding of the north sea, laid the scale and structure of ever since.

After the xinhai revolution in 1925, the north sea park opening to the outside world. After the founding of new China, the party and the government to protect the beihai park, are of the utmost importance to dial a huge sum of money to repair, published by the state council in 1961 as the first batch of national key cultural relics protection units.

The north sea is the art of Chinese historical gardens masterpiece. Dominated covers an area of 690000 square meters (including the surface area of 390000 square meters), is mainly composed of jade island, east and north shore scenic spot.

Walked by the white marble carving yongan bridge, through the heap of cloud arched, you came to the jade island. Jade verdant trees on the island, temple comb (zhi) than, pavilions, strewn at random have send, white tower stands a mountain, as the symbol of the park. Walk into YongAnSi entrance, pick up order and you can get on white pagoda. Ons spectacular YongAnSi when I will arrive in your details. You walk down the white tower along the island on foot, you can enjoy some beautiful scenery. On the west side, where there is famous "read ancient building" three memory hall include, it is famous in the worlds most famous calligraphy integration. Northwest surrounded by a group of lake promenade, north hillside, visible to the legend of qin and han dynasties relics "copper bearing dew dish"; At the foot of the mountain on the east side is QiongDao spring Yin tablet, it is one of the famous old Beijing yanjing eight sights. "Half moon city" which is also called prajnaparamita incense holders, built in dongpo mountain; Below is "prajnaparamita arched", "mountain bridge accompanied fold and came to the north east coast scenic spot.

Lake with Beijings oldest dock; Along the east coast of the sequences of the weeping willows with a famous scenic spot -- city which, original lent.

Between city which is a horseshoe hill into the pool, in the artificial construction of royal garden shows its unique delight. By between city which is the original north zhai, the famous ancient tree -- Tang Huai among them, the original monastery with its quiet, quiet and tastefully laid out and the famous Chinese and foreign in the garden. The original lent Simon can see the entrance to the qing dynasty "silkworm first altar". Starting with silkworm altar north across the bridge to the west to reach the north scenic spot.

North shore scenic area from the east side to the west is full of attractions: the east has lent to meditation - called "qianlong garden", the great buddhist paradise spots there are buddhist paradise monasteries lama temple buildings, arched, "great", "China CangJie" gold-rimmed nanmu built "the great halls of goodness as", nine dragon screen and other buildings; Southwest of nine dragon screen is "quick snow hall", "iron" screen, and then to the west you can see the north sea in the five dragon pavilions, (ch) m: n f temple, the buddhist paradise, and many other famous attractions.

Small buddhist paradise heaven temple out toward the south, and from the north sea park garden, Simon might ride back to jade island yacht by the south gate out of the garden.

Hong kuo momentum of eclecticism, north sea garden has the north gardens and jiangnan graceful and restrained the charm of the spectacular private gardens, and magnificent imperial palaces and religious temple solemn, diversity and one integrated mass, is the treasure of the Chinese garden art. You every to a scenic, I will be with you, for you to do a more detailed explanation.

展开阅读全文

篇20:关于英文的导游词_英文导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 35843 字

+ 加入清单

关于英文导游词

今天就给大家分享两篇国内关于英文的导游词给大家欣赏,希望你们喜欢哦。谢谢欣赏。

湖北三峡英文导游词

Good morning, ladies and Gentlemen, Welcome to China! Welcome to Hubei Province!

Today I am very pleased to show you Three Gorges of Yangtze River.

At first I’ll have a brief introduction of Yangtze River, the Yangtze River, the biggest river in China, the third longest in the World, starts with the Tuotuo River at the Roof of the World -Qinghai-Tibet Plateau, takes in countless rivers, and flows eastward across the interior of China. With an overall length of more than 6,300 kilometers, the Yangtze River, next only to the Amazon and the Nile, is the third biggest river in the world and is a cradle that breeds the ancient civilization of the Chinese nation.

When the Yangtze River reaches the eastern Sichuan Basin in southwest China, it cuts through the Wushan Mountain. Here the river course suddenly narrows and the waters become turbulent. Sheer cliffs and steep mountains rise on either side, creating one of natures most fantastic sights. The Three Gorges---Qutang, wuxia and xiling----start just after Fengjie and end near Yichang, stretch about 200 kilometers. The Gorges vary from 300metres at their widest to less than 100 meters at their narrowest.

Qutang Gorge is the smallest and shortest Gorge, but grandest of the three. The Yangtze River, mighty and rapid here is suddenly contained like a thousand seas poured into one cup, as the Song Dynasty poet SU Tungpo described the spectacle. High on the both bank, at a place called Bellows Gorge, are a series of crevices. This area is said to have been the home of an ancient tribe whose custom was to place the coffins of their crevices, some containing bronze swords, armour and other artifacts, but the coffins are believed to date back as far as the Warring States Period (475bc----221BC)

Wu Gorge extends 40 kilometers along which the river snakes between based strange-shaped mountain peaks, each of which has a reputation based on a beautiful legend. The story of the 12 Peaks of Wushan goes like this: 12 nymphs once descended to enjoy themselves in the secular world. Finding how perilous Wushan Gorge was, they decided to stay there to protect ships. As time went by, they transformed themselves into 12 peaks. The Goddess Peak, the most graceful of the 12, is said to have been yaoji, the youngest daughter of the Queen mother of the Western Heaven .Goddess Peak stands out from the other peaks on the northern bank to be the first to greet the morning sun and the last to bid it farewell, hence its another name, Viewing the glow Peak. Seen at a distance, it resembles the silhouette of a beautiful young lady.

Down stream from the zigzagging Wuxia Gorge is Xiling Gorge which stretches 78 kilometers eastward and the cliffs on either side rise to just over 900 meters. Xiling Gorge is awesome with its dangerous rapids, shoals, reefs, sharp turns, billowy whirlpools. The water at one point is so turbulent that it seems to be boiling during the flood season. Xiling Gorge in the east consists of several small gorges. On the top of another is a rock that looks like a sword. On the crag of the north bank are two pieces of brown rock, which are named Bulls Liver and Horse Lung, whose shape they take. Next does the Lantern Shadow Gorge, which has four rocks, resemble Monk Xuan Zang and his three disciples---Monkey, Piggy and Sandy in the classic Chinese adventures of the four on their way to India to obtain Buddhist scriptures.

Around the last bend of Xiling Gorge stretches a vast plain. The river suddenly becomes wide here. Travelers on the Yangtze cruise may also visit many sites of historical and scenic interest along the river banks including the ruined of baidi Town and Precious Stone Village.

Everyone knows that the Yangtze Gorges are changing since the well-known Three Gorges Dam Project is being built at Sabdouping, Yichang, Hubei Province. The dam is 181 meters in height. Its construction investment comes up to 203.9 billion rmb, equals to 24.65 billion U.S. dollars. The installed power generation capacity is expected to be 18.2 million kilo watts. With the dam built, the flood in the Yangtze River valley will be controlled, navigation improved besides the economic benefits. Tourism will be little affected. Many cultural and historical relics are now being removed to a higher ground before the rise of the water level approaches.

Ladies and Gentlemen, the time has gone very quickly and your trip is drawing to a close. It’s a pity that you cannot stay here any longer. Please allow me, then, take this opportunity to thank you for your cooperation and understanding, and if you come back in the future, I hope to see you again and be your guide again.

北京故宫英文导游词

(In front of the meridian gate)

Ladies and Gentlemen:

I am pleased to serve as your guide today.

This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today. Under Ming Emperor Yongle, construction began in 1406. It took 14years to build the Forbidden City. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi. For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne .In 1987, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural legacy.

It is believed that the Palace Museum, or Zi Jin Cheng (Purple Forbidden City), got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan(North Star). The constellation containing the North Star was called the Constellation of Heavenly God and star itself was called the purple palace. Because the emperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his residence. In folklore, the term ”an eastern purple cloud is drifting” became a metaphor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastward immediately before the arrival of an ancient philosopher, LaoZi, to the Hanghu Pass. Here, purple is associated with auspicious developments. The word jin (forbidden) is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits to ordinary people.

The red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic. Red represents happiness, good fortune and wealth. Yellow is the color of the earth on the Loess Plateau, the original home of the Chinese people. Yellow became an imperial color during the Tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture.

The Forbidden City is rectangular in shape. It is 960 meters long from north to south and 750 meter wide from east west. It has 9,900 rooms under a total roof area 150,000 square meters .A 52-meter-wide-moat encircles a 9.9-meter—high wall which encloses the complex. Octagon —shaped turrets rest on the four corners of the wall. There are four entrances into the city: the Meridian Gate to the south, the Shenwu Gate(Gate of Military Prowess) to the north, and the Xihua Gate(Gate of military Prowess) to the north, and the Xihua Gate(Western Flowery Gate )to the west ,the Donghua (Eastern Flowery Gate) to the east.

Manpower and materials throughout the country were used to build the Forbidden City. A total of 230,000 artisans and one million laborers were employed. Marble was quarried from fangshan Country Mount Pan in Jixian County in Hebei Province. Granite was quarried in Quyang County in Hebei Province. Paving blocks were fired in kilns in Suzhou in southern China. Bricks and scarlet pigmentation used on the palatial walls came from linqing in Shandong Province .Timber was cut ,processed and hauled from the northwestern and southern regions.

The structure in front of us is the Meridian Gate. It is the main entrance to the forbidden City. It is also knows as Wufenglou(Five-Phoenix Tower). Ming emperors held lavish banquets here on the 15th day of the first month of the Chinese lunar year in hornor of their counties .They also used this place for punishing officals by flogging them with sticks.

Qing emperors used this building to announce the beginning of the new year. Qing Emperor Qianglong changed the original name of this announcement ceremony from ban li(announcement of calendar)to ban shou(announcement of new moon )to avoid coincidental association with another Emperor` s name, Hongli, which was considered a taboo at that time. Qing Dynasty emperors also used this place to hold audience and for other important ceremonies. For example,when the imperial army returned victoriously from the battlefield ,it was here that the Emperor presided over the ceremony to accept prisoners of war.

(After entering the Meridian Gate and standing in front of the Five Marble Bridges on Golden Water River)

now we are inside the Forbidden City.Before we start our tour, I would like to briefly introduce you to the architectural patterns befour us .To complete this solemn, magnificent and palatial complex, a variety of buildings were arranged on a north-south axis, and 8-kilometer-long invisible line that has become an inseparable part of the City of Beijing. The Forbidden City covers roughly one –third of this central axis. Most of the important building in the Forbidden City weree arranged along this line. The design and arrangement of the palaces reflect the solemn dignity of the royal court and rigidly –stratified feudal system.

The Forbidden City is divided into an outer and an inner count.We are now standing on the southernmost part of the outer count. In front of us lies the Gate of supreme Harmony .The gate is guarded by a pair of bronze lions ,symbolizing imperial power and dignity. The lions were the most exquisite and biggest of its kind. The one on the east playing with a ball is a male, and ball is said to represent state unity. The other one is a female. Underneath one of its fore claws is a cub that is considered to be a symbol of perpetual imperial succession. The winding brook before us is the Golden Water River. It functions both as decoration and fire control .The five bridges spanning the river represent the five virtues preached by Confucius :benevolence, righteousness, rites, intellence and fidelity. The river takes the shape of a bow and the north-south axis is its arrow. This was meant to show that the Emperors ruled the country on behalf of God.

(In front of the Gate of Supreme Harmony)

The Forbidden City consists of an outer countyard and an inner enclosure. The out count yard covers a vast space lying between the Meridian Gate and the Gate of Heavenly Purity. The “three big halls” of Supreme Harmony, Complete Harmony and Preserving Harmony constitute the center of this building group. Flanking them in bilateral symmetry are two groups of palaces: Wenhua (Prominent Scholars) and Wuying (Brave Warriors) . The three great halls are built on a spacious “H”-shaped, 8-meter-high, triple marble terrace, Each level of the triple terrace is taller than the on below and all are encircled by marble balustrades carved with dragon and phoenix designs. There are three carved stone staircases linking the three architectures .The hall of supreme Harmony is also the tallest and most exquisite ancient wooden-structured mansion in all of China. From the palace of Heavenly Purith northward is what is known as the inner court, which is also built in bilaterally symmetrical patterns. In the center are the Palace of Heavenly Purity, the Hall of Union and Peace and Palace of Earthly Tranquility, a place where the Emperors lived with their families and attended to state affairs. Flanking these structures are palaces and halls in which concubines and princes lived. There are also three botanical gardens within the inner count, namely, the imperial Garden, Caning garden and Quailing garden. An inner Golden Water River flows eastwardly within the inner court. The brook winds through three minor halls or palaces and leads out of the Forbidden City. It is spanned by the White Jade Bridge. The river is lined with winding, marble –carved balustrades. Most of the structures within the Forbidden City have yellow glazed tile roofs.

Aside from giving prominence to the north-south axis, other architectural methods were applied to make every group of palatial structures unique in terms of terraces, roofs, mythical monsters perching on the roofs and colored, drawing patterns. With these, the grand contour and different hierarchic spectrum of the complex were strengthened. Folklore has it that there are altogether 9,999 room-units in the Forbidden City. Since Paradise only has 10,000 rooms, the Son of Heaven on earth cut the number by half a room. It is also rumoured that this half –room is located to the west of the Wenyuange Pavilion (imperial library). As a matter of fact, although the Forbidden City has more than 9,000 room-units, this half-room is nonexistent .The Wenyuange Pavilion is a library where “Si Ku Quan Shu”- China `s first comprehensive anthology-was stored.

(After walking past the Gate of Supreme Harmony)

Ladies and Gentlemen, the great hall we are approaching is the Hall of Supreme Harmony, the biggest and tallest of its king in the Forbidden City. This structure covers a total building space of 2,377 square meters, and is know for its upturned, multiple counterpart eaves . The Hall of Supreme Harmony sits on a triple “H”-shaped marble terrace the is 8meters high and linked by staircases. The staircase on the ground floor has 21 steps while the middle and upper stairways each have 9.

The construction of the Hall of Supreme Harmony began in 1406. It burned down three times and was severely damaged once during a mutiny. The existing architecture was built during the Qing Dynasty. On the corners of the eaves a line of animal-nails were usually fastened to the tiles. These animal-nails were later replace with mythical animals to ward off evil spirits. There are altogether 9 such fasteners on top of this hall. The number nine was regarded by the ancients to be the largest numeral accessible to man and to which only the emperors were entitled.

There was a total of 24 successive emperors during the Ming and Qing dynasties who were enthroned here. The ball was also used for ceremonies which marked other great occasions: the Winter Solstice, The Chinese Lunar New Year, the Emperor` s birthday, conferral of the title of empress, the announcement of new laws and policies, and dispatches of generals to war .On such occasions, the Emperor would hold audience for his court officials and receive their tributes.

This area is called the Hall of Supreme Harmony Square, which covers a total of 30,000 square meters, Without a single tree or plant growing here, this place inspires visitors to feel its solemnity and grandeur. In the middle of the square there is a carriageway that was reserved for the Emperor. On both sides of the road the groud bricks were laid in a special way seven layers lengthwise and eight layers crosswise, making up fifteen layers in all. The purpose of this was to prevent anyone from tunneling his way into the palace. In the count yard there are iron vats for storing water to fight fires. In the whole complex there are altogher 308 water vats. In wintertime, charcoal was burned underneath the vats to keep the water from freezing .Why so vast a square? It was designed to impress people with the hall` s grandeur and vastness. Imagine the following scene. Under the clear blue sky, the yellow glazed tiles shimmered as the cloud-like layers of terrace, coupled with the curling veil of burning incense, transformed the hall of supreme Harmony into a fairyland. Whenever major ceremonies were held, the glazed, crane-shaped candleholders inside the hall would be it, and incense and pine branches burnt in front of the hall. When the Emperor appeared, drums were beaten and musical instrument played. Civilian officials and generals would kneel know in submission.

The last Qing emperor Puyi assumed the throne in 1908, at the age of three, His father carried him to the throne. At the start of the coronation, the sudden drum-beating and loud music caught the young emperor unprepared .He was so scared that he kept crying and shouting,”I don’t want to stay here. I want to go home.” His father tried to soothe him, saying, ”It` all soon be finished .It` all soon be finished ”The ministers present at the event considered this incident inauspicious. Coincidentally, the Qing dynasty collapsed three years later and there with concluded China `s feudal system that had lasted for more than 2,000 years.

(On the stone terrace of the Hall of Supreme Harmony)

This is a bronze incense burner. In it incense made of sandalwood would be burnt on important occasions. There are altogether 18 incense burners, representing all of the provinces under the rule of the Sing monarchs. On either side of the Hall, 4 bronze water-filled vats were placed in case of fire. Next to the terrace on either side, there is a bronze crane and tortoise, symbols of longevity. This copper-cast grain measure is called ”jialiang.” It served as the national standard during the Qing dynasty. It was meant to show that the imperial ruler were just and open to rectification. On the other side there is a stone sundial, an ancient timepiece. The jialiang and the sundial were probably meant to show what the Emperor represented: that he was the only person who should possess the standards of both measure and time.

In the very forefront of the Hall of Supreme Harmony , there are 12 scarlet , round pillars supporting the roof. The hall is 63 meters from east to west and 37 meters from north to south, It is 35 meters in height. In front of this architechture, there stands a triple terrace with five staircases leading up to the main entrance .It has 40 gold doors and 16 gold-key windows with colored drawings on the pillars and beams. In the middle of the hall, a throune carved with 9 dragons sits on a 2-meter-high platform. Behind the throne there is a golden screen and in front of it, there is a imperial desk . The flanks are decorated with elephants, Luduan(a legendary beast), cranes, and incense barrels. The elephant carries a vase on its back that holds five cereals(i. e. rice, two kinds of millet, wheat and beans),which was considered a symbol of prosperity. As ancient legend has it that luduan can travel 18,000 li (9,000 kilometers )in one day and knows all languages and dialects. Only to a wise adjust monarch will this beast be a guardian.

The Hall of Supreme Harmony is also popularly known as Jinluan Dian (gold bell hall or the throne hall). The floor of the hall is laid with bricks that turn it into a smooth, fine surface as if water has been sprinkled on it .The so-called golden brick, in fact, has nothing to do with gold. Reserved exclusively for the construction of the royal court, it was made in a secretive, and complex way, and, when struck, sounds like the clink of a gold bar. Each brick was worth the market price of one dan (or one hectoliter ) of rice.

The hall is supported by a total of 72 thick pillars .Of these, 6 are carved in dragon patterns and painted with gold and surround the throne. Above the very center of this hall there is a zaojing, or covered ceiling, which is one of the Specialities of China `s ancient architure. In the middle of the ceiling is a design of a dragon playing with a ball inlaid with peals. This copper ball, hollow inside and covered with mercury, is known as the Xuanyuan Mirror and is thought to be made Xuanyuan, a legendary monarch dating back to remote antiquity. The placing of the caisson above the throne is meant to suggest that all of China` s successive emperors are Zuanyuan` s descendants and hereditary heirs. Now you might have noticed that the Xuanyuan mirror is not directly above the throne. Why? It is rumored that Yuan Shikai, a self-acclaimed warlord-turned emperor moved the throne further back because he was afraid that the mirror might fall on him .In 1916 when Yuan Shikai became emperor, he removed the original throne with a Western-style, high-back chair. After the foundation of the People` s Republic of China in 1949 the throne was found in a shabby furniture warehouse. It repaired and returned to the hall.

(Leading the tourist to the bronze vats either on the east or the west)

the water vats in front of the palaces or house were called “menhai,” or sea before the door by the ancient Chinese. They believed that with a sea by the door, fire could not wreak havoc. The vats served both as a decoration and as a fire extinguisher. They were kept full of water all year round.

During the Qing Dynasty, they were altogether 308 vats in the palace enclosure. They were made of gilt bronze or iron. Of couse, the gilt bronze vats were of the best quality. When the allied forces (Britain, Germany, France, Russia, the United States, Italy, Japan and Austria) invaded Beijing in 1900 under the pretext of suppressing the Boxer Rebellion, the invaders ransacked the imperial compound and scraped and gold off the vats with their bayonets. During the Japanese occupation of Beijing, many vats were trucked away by the Japanese to be made into bullets .

(In front of the Hall of Complete Harmony)

The square architecture before us is called the Hall of Complete Harmony. It served as an antechamber. The Emperor came here to meet with his countiers and add his final touches to the prayers which would be read at the ancestral Temple. The seeds, snowers and prayer intended for spring sowing were also examined here. The two Qing sedan chairs here on display were used for traveling within the palace during the reign of Emperor Qianlong.

(In front of the hall f Preserving Harmony)

this is the Hall of Preserving Harmony. During the Qing Dynasty, banquets were held here on New Year` s eve in honour of Mongolian and Northwestern China` s xingjiang princes and ranking officials. The Emperor also dinned here with his new son-in-law on the wedding day. Imperial examinations were also held here once every three years. During the Ming and Qing dynasties, there were three levels of exams: the county and prefectural level, the provincial level and national level. The national exam was presided over by the emperor. The civil service exam in ancient China started during the Han Dynasty. It served the purpose of recruiting Confucian scholars to the ministers and high officials. During the Tang and Qing dynasties reinstituted and ancient system. Once every three years, three hundred scholars from all over the country came to Beijing and took exams for three day and night. This system was abolished in 1905.

(Behind the hall of preserving harmony)

this is the largest stone carving in the palace . It is 16.73 meters long, 3.07 meters wide and 1.7 meters thick .It weighs about 200 tons. The block was quarried in Fangshan County, roughly 70 kilometers away. To transport such a huge block to Beijing, laborers dug wells along the roadside half a kilometer apart, and used the groundwater to make a road of ice in the winter. Rolling blocks were used in the summer. In 1760, Emperor Qianlong of the Qing Dynasty ordered the carving of the existing cloud and dragon design in place of the old one which dated back to the Ming Dynasty.

Note : From here, the tour can be conducted via three different routes: a western route(Route A), a central route (Route B) or an eastern route (Route C) .The commentary for each follows.

Route A

Ladies and Gentlemen:

You have seen the three main halls of the Forbidden City. Now I ` d like to show you around the hall of mental cultivation and the imperial garden . The hall of mental cultivation is situated is in the western part of the innermost enclosure and is symmetrical to Fengxian (enshrinement of forebears) Hall in the east. This hall was built during the Ming Dynasty. IT is a H-shaped structure consisting of an antechamber and a main building .The hall is surrounded by corridors. In front of the hall is the Office of Privy Council.

Before Emperor Kangxi of Qing the Dynasty came to power the Hall of Heavenly Purity served as the living quarter of the emperors. Emperor Yongzheng chose to live in this hall and attended to every day state affairs from here .For the sake of protecting cultural relics, this hall is not open to the public .You can have a look at the inside from the door. The central hall was the audience chamber where the emperor read memorials, granted audience to officials and summoned his minsters for consultation. The western chamber of the hall was where the emperor read reports and discussed military and political affairs. The hall consists of many inner rooms and is decorated with images of Buddha and miniature pagodas. On the screen wall there hangs a picture of two emperors in the Han costume. In a southern room there three rare calligraphic scrolls, hence the name of the room “Sanxitang” (Room of Three Rare Treasures) . The room on the eastern side is of historical interst because it was here that Empress Dowager Cixi usurped power and made decisions on behalf of the young emperor . A bamboo curtain was used to separate them .

Empress Dowage Cixi was born in 1835 in Lu` an Prefecture of shanxi province. She` s of Manchurian nationality and her father was a provincial governor from south China. When she was 17 years old ,she was selected to become a concubine of Emperor Xianfeng and moved into the Forbidden City. She gave birth to a son when she was 21years old and was made a concubine the following year. When the emperor passed away in the summer of 1861, her son ascended the throne and title of Cixi, meaning “Holy Mother” was conferred upon her and she became the Empress Dowager. In that same year Empress Dowager Cixi carried out a count coup d` etat and ruled behind the scenes with another empress dowager, Ci` an, for 48 years. She passed away in 1908 at the age of 73. It was in reference to this situation that the term “attending to state affairs behind a bamboo curtain” developed .In 1912 , Empress dowager Longyu declared the abdication of the last Qing emperor Puyi. They were allowed to remain in the Forbidden City for the next 13 years .The royal family was forced to move out permanently in 1924.

Behind the central hall were the living accommodation of 8 successive Qing emperors .Three of them actually passed away here. The side rooms flanking the hall were reserved for empresses and concubines. Now let` s continue with our tour. It will take us to the Hall of heavenly purity , the hall of union and peace ,the palace of earthly tranquility, and the imperial garden.

Route B

(Inside the Hall of heavenly Purity)

Ladies and Gentlemen:

We are now entering the inner court. From the Gate of Heavenly Purity northward lies the inner court where the emperors and empresses once lived .The Hall of heavenly Purity is the central hall of the inner court ,and was completed during the Reign of Emperor Yongle of the Ming Dynasty. There are 10 pillars supporting the entire structure and the hall is 20 meters in height .In the center of the hall there a throne. Above it hangs a plaque with an inscription that reads “Be open and above-board,” written by Shenzhi,the first emperor of the Qing Dynasty. Beginning with Qianlong` s reign, the name of the successor to the throne was not publicly announced .instead, it was written on two pieces of paper, one to be kept on the emperor` s person throughout his reign, and the other placed in a small strongbox that was stored behind his plaque. The box was opened only after the emperor passed away. Altogether there where 4 emperors who ascended the throne in this way, namely Qianlong, Jiaqing, Daohuang and Xian feng.

The hall of heavenly purity was where the emperors lived during the Ming and Qing dynasties. According to tradition ,extravagant annual banquets were held here on New Year` s Eve in honour of royal family members. Foreign ambassadors were received here during the late-Qing period. Two important “one thousand old men` s feasts” of the Qing Dynasty were also held here. All the invitees had to be at least 65 years of age.

This hall was also used for mourning services.

(Inside the Palace of Union and Peace)

this hall sits between the Hall of heavenly Purity and the Palace of Earthly Tranquility, symbolizing the union of heaven and earth ,as well as national peace .It was first built in 1420 and reconstructed in 1798. The hall is square in shape ,and is smaller than the Hall of complete Harmony .You will see a plaque here inscribed with two Chinese characters, wu wei, which were handwritten by Emperor Qianglong. A throne sits in the middle of the hall with a screen behind it .Above the throne there hangs a caisson ,or covered ceiling. The emperor held birthday celebrations and other major events here.

In 1748 during Emperor Qianlong` s reign, 25 jade seals representing imperial authority were kept in this hall .No seals were allowed out of the room without the prior consent of the emperor. On each flack there is a water clock and a chiming clock.

(Inside the palace of earthly tranquility)

This used to be the central hall where successive Ming empresses lived. During the Qing dynasty, it was converted into a place where sacrifices and wedding ceremonies were held .The room on the western side was used for sacrifices and the room on the east was the seeding chamber.

Route C

Ladies and Gentlemen:

You have seen the three main halls of the Forbidden City. Now I` d like to show you around scenes of interest along the eastern route. The first is the Treasure Hall. This mansion is called the Hall of Imperial Zenith. This is where Sing Emperor Quailing lived after abdication. Nearly 1,000 artifacts and treasures are on display here, among which the Golden Hair Tower is one of the most famous. This tower is 1.53meters in height and its base is 0.53 meters in circumference .It was built under the order of Emperor Quailing to be used to collect fallen hair in commemoration of his mother. There is also a “Day harnessing Water Jade Hill ” on display here. Yu was a legendary monarch of the remote Ixia dynasty. Under his leadership, the people learned how to harness the Yellow River. This jade assemblage, 224 centimeters in height and 5 tons in weight, is the largest jade artwork in China. This mat was woven with peeled ivory. These artifacts are among China` s rarest treasures.

(In front of the Nine-Dragon Screen)

this is the Nine-Dragon Relief Screen .Erected in 1773,it is 3.5 meters in height and 29.4 meters in width. Underneath is a foundation made of marble .The surface of the screen is laid with a total of 270 colored, glazed tiles in the design of 9 dragons ,some rocky mountains ,clouds and the sea. It was meant to ward off evil spirits The ancient Chinese regarded 9 dragons, some rocky mountains, clouds and the sea. It was meant to ward off evil spirits .The ancient Chinese regarded 9 as the largest numeral and the dragon as a auspicious beast .The 9 dragons are different in color and posture and all are made of glazed tiles. Interestingly a piece of the third dragon from the left is made of wood. It is believe that when the Nine-dragon Screen was almost finished ,a piece of glazed tile was damaged .Emperor Qianlong was scheduled to inspect the work the following day .Using quick wits, the craftsman in question molded the missing piece with clay and sailed through the imperial inspection. Later ,he asked a carpenter to carve a wooden one to replace the one made of clay.

(Approaching the Imperial Garden)

Behind the Palace of Earthly Tranquility and trading the north-south axis is the imperial Garden. There are old trees, rare flowers and exotic rock formation in this garden .It cover a space of 11,700 square meters, or roughly 1.7 percent of the Forbidden City. Most of the structures in the garden are symmetrically arranged . However, each is different in terms of parrern and decoration. Woods clumps of bamboo screen off the garden and strengthens its deep and serene atmosphere.

There main structure of the Imperial Garden is the Qin` an Hall. Positioned in the central-northern part of the garden ,this hall is flanked by other halls and pavilions on the east and west. The hall sits on a marble pedestal. The Taoist deity of Zhenwu is enshrined here and emperor would pay homage here a quarterly basis. Taoist rites were held during the reign of Emperor Jiajing of the Ming Dynasty. In front of the hall there is a cypress that is 400 years old .In all there are a dozen such rare trees in the garden, and most of them are cypresses or pines. To the northwest of the hall , there is the Yanhui(Sustaining Sunshine) Pavilion and to the northeast there lies the Duixiu (Accumulated Refinement )Hill. This Hill was built over the foundation of the long- pershed Guanhua (Admiring Flowers) Hall of the Ming Dynasty. It is 14 meters in height and made of al kinds of rocks quarried in jiang su province. At its base stand two nstone lions, each carrying a dragon shooting water 10 meters up into the air from its mouth. There are meandering paths leading to the hilltop. At the top of Duixiu Hill sits the Yujing (Imperial Viewing)Pavilion. Traditionally, On the day of the Double Ninth Festival (the ninth day of the ninth lunar month ), the emperor ,his consort, and his concubines would climb up to Yujing Pavilion to enjoy the scenery.

At the southeastern corner of the Garden is Jiangxue(Crimson Snowy) Verandah. Nearby to the southwest lies Yangxing Study (study of the cultivation of nature) .The yangxing study was used as a royal library during the reign of Emperor Qianlong of the Qing Dynasty. The last emperor of the Qing Dynasty, Puyi once studied English there. In front of the Jiangxue Verandah some Chinese flowering crabapples grow. The structure got its name from the crabapples who blossoms trun from crimson to snowy white. In front of the Verandah, there grows a rare flower that was brought from henna Province under the order of Empress dowager Cixi. In the northest is Chizao Tang (Hall of Using Flowery Language), once used as a library where rare books were stored.

There are also specific pavilions symbolizing the four seasons .The halls of Wanchun and Qianqiu ,representing spring and autumn respectively ,are square in shape and are coupled with multiple eaves and bell-shape and are coupled with multiple eaves and bell-shaped ridges. The halls of Chengrui and Fubi,dedecated to winter and summer, are characterized by two verandahs and bridges at their bases .Paths were paved with colorful pebbles and arranged in 900 different designs.

The Imperial Garden can be accessed through the Qiong yuan (Jade Garden )West gate or the qiong yuan east gate. A third gate, the shunzhen(Obedience and Fidelity)Gate, opens to the north. Its doors are laid in glazed tiles and it was only used by the empress or concubines.

As our tour of the Forbidden City draws to a close, I hope that I have helped you understand why the Palace is a treasure of China and one of the cultural relics of the world. It is under the strict protection of the Chinese government. Since 1949 when the people` s Rupublic of China was founded, nearly one trillion RMB was spent on its restoration and refurbishment. The Forbidden City has undergone four major facelifts to date. Each year, the government earmarks a large sum to gather, sort and study cultural relics. The Palace now contains a total of 930,000cultural relics. Well, so much for today .Let` s go to reboard the coach. Thank you !

展开阅读全文