0

伯牙鼓琴原文翻译视频【精品20篇】

浏览

417

范文

375

带翻译的英文自我介绍

范文类型:自我评介,适用行业岗位:翻译,全文共 1116 字

+ 加入清单

Everybody is good! Im Ren Zijia, I this year ten years old, then I will introduce myself.

I had a big, round head, like a big ball, big round head and a pair of watery big eyes, just like a black grapes. I now more and more fat, mom booked a plan for me, morning and noon can eat more, cant eat in the afternoon. Although Im a little fat, but start to as fast as an arrow.

I like to eat candy. When mom buy a candy bar, even if the fairy to also dont want to stop me. I also like playing computer games. But now my friends are myopic, dad set a password on the computer. Its very disappointing. In addition, I also like small animals. But no space to keep small animals at home. I had to catch a little covers an area of bird to raise. Every day I fed it act as hosts to many insect pests.

This is me, do you want to make friends with me?

大家好!我叫任子甲,我今年10岁了,接下来我就自我介绍一下。

我长着一个又大又圆的头,就好像一个大皮球,圆圆的大头上长着一双水汪汪的大眼睛,就如同一个黑葡萄。我现在越来越胖,妈妈给我订了一个计划,早晨和中午可以多吃饭,下午不可以多吃。虽然我有点胖,但是走起路来像飞箭一样快。

我喜欢吃糖块。每当妈妈买来糖块时,就算神仙来了也别想拦住我。我还喜欢玩电脑游戏。可是现在我的朋友都近视了,爸爸在电脑上设了密码。真是太扫兴了。除此之外,我还很喜欢小动物。可是家里没有空地来养小动物。我只好捉了一只不大占地的小鸟来养。每天我捉来好多害虫来喂它。

这就是我,你们愿意和我做朋友吗?

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:翻译权授予合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 2108 字

+ 加入清单

甲方(著作权人):_________地址:_________

乙方(出版者):_________国籍:_________地址(主营业所或住址):_________

签订日期:________年____月____日签订地点:_________

鉴于甲方拥有_________(作者姓名)(下称“作者”)的作品_________(书名)(下称“作品”)第_________(版次)的著作权,双方达成协议如下:

第一条甲方授予乙方在合同有效期内,在_________(国家/地区)以图书形式用_________(文字)_________(翻译/出版)_________册(印数)上述作品译本(下称“译本”)的专有使用权。

第二条甲方保证拥有第一条授予乙方的权利。如因上述权利的行使侵犯他人版权,甲方承担全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止合同。

第三条为翻译的目的,甲方应免费向乙方在_________提供上述作品的_________本加工副本。

第四条乙方根据本合同第十七条的规定,为获得出版译本的权利,向甲方支付报酬,支付方式为:

(一)版税:(货币单位_________)=【译本定价×_________%(版税率)×销售数(或印数)】;

(二)一次性付酬:_________(货币单位)_________.如果译本的最后定价高出预计定价,乙方应在译本出版后按_________%增加向甲方支付的报酬。

乙方在本合同签订后____月内,向甲方预付_________%版税,其余版税开出版后第____月结算期分期支付,或在____月内一次付清。

第五条乙方负责安排有资格和有能力的译者对作品进行准确性确的翻译,译者姓名和其资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加或以其他方式修改作品。

第六条有关译本的质量问题,由甲乙双方商定。

第七条乙方将作者的姓名标注在译本的封面、护封和扉页的显著位置,并注明:“此版本_________(书名)系_________(乙方名称)与_________(甲方名称)于________年____月协议出版”。

第八条乙方应于________年____月____日前出版译本。乙方因故未能按时出版,应在出版期_________限届满前____日通知甲方,双方另行约定出版日期。乙方支付愈期违约金,比例为_________,乙方在双方另行约定的出版日期仍不能出版,甲方可以终止合同,乙方应向甲方赔偿损失,并支付违约金,比例为_________.

第九条译本一经出版,乙方应免费于____日前同甲方提供_________本样书,并应尽力推销译本的复制品。

第十条如果乙方希望增加_________册(印数),________年内乙方可以自行决定增加印数,但应将拟定的印数和定价通知甲方,并于____日内按第四条规定的_________方式向其支付报酬_________.如果乙方未在译本脱销后____月内再次重印译本,授予的权利回归甲方。

第十一条未经甲方事先书面同意,乙方不得行使除第一条规定的译本的其他任何权。

第十二条未经甲方事先同意,乙方不得将所授予的翻译权许可任何第三方行使,译本也不得单独使用乙方自己的版本说明。

第十三条如果乙方未在____日内支付本合同规定的报酬,如甲方不解除合同,乙方应继续履行合同支付报酬,并支付愈期违约金,比例为_________;如果乙方解除合同,乙方应赔偿损失,并支付违约金,比例为_________.

第十四条除本合同明确授予乙方的权利之外,作品的其他所有权利由甲方保留。乙方希望取得的权利,应在本合同中明确约定。

第十五条甲方有权核查译本的印数。如甲方指定第三方核查,需提供授权委托书。如乙方隐瞒印数,除向甲方补齐应付报酬外,还应支付违约金并承担核查费用。如核查结果与乙方提供的印数相符,核查费用由甲方承担。

第十六条如果乙方违反了本合同的约定,又未能在甲方通知其____月内改正,或甲方已撤销不能履行的合同,本合同自动终止,授予乙方的翻译权回归甲方,乙方应向甲方赔偿损失,并支付违约金,比例为_________.

第十七条乙方委托_________(银行)以_________(票据)的方式向甲方支付报酬,并按____日中国国家外汇管理局公布的外汇价折算成合同确定的币种支付。

第十八条双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由_________(仲裁机构)仲裁,中国仲裁机构为_________仲裁委员会;或向_________(法院)提起诉讼。

第十九条因本合同引纷提起的仲裁或诉讼,适用《中华人民共和国民事诉讼法》有关涉外民事诉讼程序的特别规定。

第二十条本合同以中、_________(外国文字)两种文字写成,两种文字具有同等法律效力。

第二十一条合同的变更、续签及其他为未尽事宜,由双方另行商定。

第二十二条本合同自签字之日起生效,有效期为________年。

第二十三条本合同一式两份,双方各执一份为凭。

甲方(签章):_________乙方(签章):_________

________年____月____日________年____月____日

展开阅读全文

篇2:大学生翻译专业实习自我鉴定

范文类型:鉴定书,适用行业岗位:大学,学生,翻译,全文共 1985 字

+ 加入清单

一、实习目的

全面地将所学的各项 英语知识结合起来并在翻译实践中进一步运用翻译技巧来提高翻译水平,巩固专业知识的基础上努力扩大自己的知识面这样才有助于我们成为全面发展的人才在未来的工作领域中一展风采。另外此次实习经历也让我们学到了许多为人处世的道理并对自己的人生道路有了更明确的规划。

二、实习基本情况

从大三开始我们开了翻译课第一学期的英译汉以及本学期的是汉译英,经过了整整两个学期的英语翻译,我觉得自己在翻译方面能力有所提高。将近一个月的翻译实践课程即将结束,指导老师精心的为我们挑选了具有代表性的翻译资 料,资料内容丰富涉及经济、科研、实事新闻、历史、医学、心理等各个方面方面以及保护等方面。

在实习起步阶段,我们先是由魏老师指导向我们进行本次实习的内容、安排以及意义并将我们分组。要求了每周的具体工作以及我们第一周要进行的翻译材料,汉译英材料是《唐朝皇后棺椁被追回》,英译汉是《Extra Weight in Early Childhood Foretells Later Disease Risk》,并要求我们将《唐朝皇后棺椁被追回》做成课件,详细的列出翻译过程中所遇到困难以及感受。第二周的翻译材料是《设备维修中心》和《Exhaustion Syndrome Leaves Measurable Changes in the Brain》

万事开头难,翻译实习的开始是比较头疼的,在正式动笔对《唐朝皇后棺椁被追回》进行翻译之前我们不得不复习之前所学过的翻译理论知识点了解在翻译过程中所应该注意的各种事项。文章中出现的一些术语和一些晦涩难懂词让我们四人为此而抓耳挠腮。所以开始的时候,总是感觉翻译的有些别扭。在周四的PPT汇报过程中,魏老师认真的给我们讲解了各种困难。

第二阶段的实习是由张云老师指导我们对菜谱进翻进行了系统的学习以及学校组织的西科杯翻译大赛。主要翻译内容是《Why Economics Can’t Explain Our Cultural Divide》,中餐菜名译法举例以及班级合作的菜谱书翻译;最后一周的翻译材料是《平凡的人生》节选及《The Girl with the Apple》节选。

在第三阶段,我们认真对翻译实践进行了总结并以书面形式上交知道老师。

三、实习感受

过这次的翻译实习主要让我领会到了两点一是融会贯通的重要性;二是合作的重要性。 首先翻译是一种语言活动有是该活动的结果它是融理论、技能、艺术于一体的语言实践活动。通过翻阅大量资料我更加透彻的掌握了一些翻译的相关知识。1.翻译的本质可以用一句话来概括“在透彻地理解原文意思的基础上用标准的汉语表述出来。2. 翻译质量有两个基本标准第一个标准是忠实于原文,这也就是我们所说的“信”。第二个标准是符合中文的表达习惯,也就是所谓的“达”句子要通顺 流畅不能生造词语和句子也就是所谓的文笔。3. 翻译界通用的质量标准是“信、达、雅”。4. 直译和意译的辨证关系。

在这次实践中我自身也得到了很大的提高。1.团队精神。在四次讨论中我们每个人都做认真的翻译,然后一起研究,讨论,最后做出决定。这种经历对我们日后工作或者学术研究都有很大帮助。2. 查阅搜索资料的能力。前面提到很多文本需要专业知识背景和专业词汇表达。因此我们在翻译中要通过网络、图书来查阅大量资料。我们的收获不在于我们学会了

查资料而是我们能够更快地在大量资源中找到自己所需的东西。我想今后的工作中也会有很多类似的情况在大量的多余信息里找有用的资源。

四. 实习反思

1. 这个过程暴漏了单词量不够 ,这点对我来说影响很大, 比如经常会遇到一些单词 ,感觉见过但有不知道具体是什么意思只有浪费了很多时间。通过这次实践在以 后顶顶会注意多积累增加单词记忆量。 2. 对句子的分析能力不足,包括具子成分以及语法的欠缺导致了在翻译中的困难并且犯错。英语句子成分只是英语语法中的一小部分,而且平时的考试也不会考, 以前并没有注意到这一点。3. 我在速度方面的不足。在这儿我主要谈的是打印时的翻译速度因为看电子版本,首先是费眼睛时间长了眼睛会很花,所以会感到比较的疲劳总是不能坚持下去。其次,是我本身对电脑键盘的熟练程度还不够经常会打错字。不过在以后的学习 和工作中我会不断提高自己在这方面的能力把自己的翻译速度尽最大努力提上来。

五. 实习总结

这次的翻译实习对我来说是次绝佳的挑战。经过这次的学习后我发现自己的心静了很多,所以,什么都是一步一步来的,习惯和心态也是慢慢培养训练出来的。认真和努力了这就已经足够了。在以后的学习和工作中,我要有一个良好的心态,不刻意追求事情的完美 一直加油努力就好。 不管最后的结果怎样 我都会坦然去面对。 最后对魏老师和张老师对我的帮助以及指导我要深表感谢。总之一句话这次翻译让我收益匪浅,一定会对以后的道路会有所帮助。

展开阅读全文

篇3:商务翻译实习日记

范文类型:日记,适用行业岗位:商务,翻译,全文共 485 字

+ 加入清单

内容:查阅相关文献(阅读理解翻译材料)

本周我们已经开始着手于英译汉的翻译工作,虽然我们已经确定翻译“全球媒介”,但是还是把其他重要的章节,重要的部分也通读了一遍。我想找到语感,熟悉这本书还是很重要的,我想这不仅对了解作者的写作手法、表达习惯等有所帮助,还能扩展自己在媒介这一方面的知识。

根据实习内容,这周以“查阅相关文献,阅读理解翻译材料”为主。所以这周我们主要阅读了相关的全球媒体的中文资料,以及大量相关的英文资料。我发现有很多专业都是需要我们去慢慢接触,认识,然后逐渐深入了解。现在,我很喜欢学习欧洲国家媒介的历史,如果没有这次翻译大实习的活动,我一定对很多西方国家的重要文化信息都没有接触的机会。我想这样主动的学习,记忆一定会更加深刻。

通过阅读,我了解到欧洲国家曾经因为媒体互通的问题,欧洲联盟提到过“无边疆电视”的计划,并且为此做出很大努力,很多贡献。但是由于文化、语言等差异和不同,大家都希望收看、收听、阅读自己母语的节目和书籍,所以这一计划破灭了。

我会付出更多的努力,向西方国家文化和语言靠拢,努力了解更多,认真吸收更多,以去其糟粕取其精华的精神学习和借鉴。

展开阅读全文

篇4:委托翻译合同

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 3555 字

+ 加入清单

甲方:

住所地:

乙方:

住所地:

甲乙双方根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规,遵循自愿、平等、诚实信用的基本原则,就甲方委托乙方进行文字翻译事宜,协商一致订立本合同,由双方共同遵守执行。

第1条 定义

本合同有关用语的含义如下:

1.1 原文:指甲方委托乙方,按照本合同的约定提供给乙方的未翻译文本。

1.2 译文:指乙方接受甲方的委托,按照本合同的约定向甲方提供的翻译文本。

1.3 字数统计标准:中文翻译成外文,按照中文字符数统计。外文翻译成中文,按照稿件翻译完成后的中文字符数统计。若中文之外其它语种互译,按照原文字数乘以2得出最终字数。

1.4 字数统计方法:依次打开微软公司中文word办公软件菜单栏“工具→字数统计”,按照弹出的“字数统计”框所显示:如果中外互译,按照“字数统计”框中“字符数(不计空格)”项所显示的字符数为准。若中文之外其他语种互译,则按照“字数统计”框中“字数”项所显示的字数为准。

1.5 长期客户:系指甲方与乙方签订一年或一年以上《委托翻译合同》中的甲方。

第2条 期限

第3条 业务内容及价格

3.1 乙方接受甲方的委托,根据甲方提供的文字稿件进行翻译工作。

3.2 乙方交稿时间根据每次所签订的《客户委托单》上的约定按时交稿。如乙方因故不能按时交稿的,应提前书面通知甲方,由双方另行约定交稿日期;如因甲方原因而必须中途暂停翻译,则交稿期限按照暂停时间依次后延;在翻译工程中,如因甲方原因必须中途结束翻译,则甲方需支付乙方已经完成的稿件。同时,乙方有权要求甲方支付本次合作的全部稿费。

3.3 甲方翻译稿件的收费标准应依据每次签订的《客户委托单》中的相关标准进行支付。项目单价按照200元每千中文统计计算金额。具体细节由双方根据实际情况协商而定。

3.4 付款方式:甲方向乙方支付_______元翻译项目预付款,乙方按照甲方所翻译稿件的实际费用(详见客户委托单)结算。对于项目结余的预付款,乙方应在翻译项目结束后7日内返还给甲方。

第4条 翻译要求

4.1 乙方按《客户委托单》规定日期完成甲方委托翻译之任务。

4.2 乙方按照乙方所定的翻译质量签订标准进行翻译作业,如乙方提供的翻译质量鉴定标准不能满足甲方要求,乙方可以按照甲方所提供的翻译质量鉴定标准进行作业,但甲方应支付的翻译费与合同履行期限由双方另行协商确定。

4.3 乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确;语句通顺、全文流畅.甲方对在稿件翻译过程中通常会出现以下情况:翻译中存在的可译与不可译、两种语言中没有意义绝对相同的两个词、同一语言中没有意义绝对相同的词以及各语言或同一语言中表达方式的无限多样性等问题应予以理解与接受,作为翻译公司,力求避免这些偏差。但是甲方不能因为对某些词的择取而拒稿或降低稿费,任何争议,双方应以商讨方式解决。

4.4 如果甲方对乙方翻译质量有异议,甲方应在收稿之日起10日内提出,乙方有义务在甲方书面或电子邮件通知后对译文所出现的错误进行及时免费修改,直至达到合同规定之翻译标准为止。如果经乙方多次修改仍存在质量问题,甲方可酌情扣除相应费用。如果甲方接到稿件后10日内没有提出任何异议,则认为甲方已经认可乙方之翻译质量。

4.5 如甲方所提供的原稿修改或删减,而须乙方对译文作相应修改,如已翻译的文字被删减,甲方也应根据字数向乙方支付翻译费;如甲方增加翻译内容,则另行收费。且乙方还可根据甲方的修改程度酌量收取改稿费或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新收费。

4.6 时间要求:乙方每天(8小时)正常翻译速度为3000~5000字,每周为2万字以内(技术类稿件除外)。如果甲方需要加急,则乙方可另外收取30%~60%加急费用。

4.7 因文字差异,乙方保证译文的排版与甲方提供的原稿保持基本一致。但以下几种情况需根据技术含量另行收费:

4.7.1根据甲方要求需另行排版。

4.7.2甲方提供的稿件为包含图片的纸稿。

4.7.3原文件中包含需要翻译的图片文字,且需要对图片进行编辑。

4.8 若原文中有大量重复文字,甲方需提前删除或以书面、邮件等方式告知乙方并明确指出不需要翻译的重复文字部分所在位置。否则,乙方将视为甲方已默认翻译全部原文。

第5条 译文的著作权归属

5.1 甲方非自己使用或对译文进行出版,必须征得乙方的书面同意。

第6条 陈述与保证

6.1 双方保证其具有签订和履行本合同的能力。

6.2 乙方保证其向甲方提供译文的合法性、及时性、完整性、真实性和准确性。

6.3 甲方保证在合同期内,一切翻译业务由乙方为其提供翻译服务而不再委托第三方翻译公司、翻译机构或个人。

6.4 甲方保证所委托文件的著作权人(如甲方不是该文件的著作权人)同意其签订和履行本合同并不要求乙方支付任何费用,乙方可要求甲方就此提供所委托文件的著作权人签署的文件。

6.5 甲方保证乙方使用其委托文件的信息不构成对第三方任何权利的侵犯,同时甲方保证其签订、履行本合同不构成对第三方的违约或对第三方任何权利的侵犯,亦不会使乙方因此对任何第三方承担相关责任。

6.6 免责条款:乙方对下列事件所引起的一切损失不负任何法律责任;

6.6.1 因甲方提供的文稿侵犯第三人著作权等其他权利而引起的一切损失

6.6.2 因甲方提供原文错误而导致的一切损失

6.6.3 因甲方提供原文字迹不清或文字缺陷而导致的一切损失因6.4至6.6条款导致乙方被他方起诉或其他原因使乙方遭受损失的,由甲方承担赔偿责任。

第7条 违约责任

7.1 在合同期限内,任何一方未取得对方书面同意不得单方终止合同,否则视为违约。

7.2 如甲方迟延支付定金与翻译费除应承担本合同约定的违约责任外,还应支付相应的滞纳金。滞纳金的标准为每天支付所迟延之定金或翻译费总额的千分之五。

7.3 任何一方不履行、不完全履行、不适当、不及时履行本合同则视为违约,另外一方有权要求其按约定履行本合同或解除本合同,并要求对方赔偿相应的损失。违反合同约定的一方应向守约方支付违约金3万~5万元。如因违约导致守约方经济损失的,违约方还须承担赔偿责任。

7.4 任何一方由于不可抗力导致不能履行、不能完全履行本合同,就受不可抗力影响之部分不承担违约责任,但法律另有规定的除外,受不可抗力影响的一方应及时通知对方,以减轻可能给对方造成的损失,并应当在合理期限内提供相关证明。

第8条 保密

8.1 未经甲方许可,乙方不得向第三方泄露本合同条款的任何内容以及本合同的签订和履行情况,以及通过签订和履行本合同而获知的对方及对方关联公司的任何信息。

8.2 乙方按照甲方的要求提供保密措施。

8.3 本合同有效期内及终止后,8.1款均具有法律效力。

8.4 合同双方都负有保守商业秘密的义务,乙方应遵守翻译职业道德,未经甲方许可,对译文内容不得向第三人泄漏,根据双方约定还可另行签署《保密协议》。

第9条 不可抗力

9.1 “不可抗力”是本合同双方不能预见、不能避免并不能克服的事件,该事件妨碍、影响或延误任何一方根据合同履行其全部或部分义务。该事件包括但不限于乙方破产清算或被注销、政府行为、自然灾害、战争或任何其它类似事件。

9.2 出现不可抗力事件时,知情方应及时、充分地向对方以书面形式发通知,并告知该类事件对本合同可能产生的影响,并应当在合理期限内提供相关证明。

9.3 由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延迟履行,则双方于彼此间不承担任何违约责任。

第10条 争议的解决及适用法律

10.1 如双方就本合同内容或其执行发生任何争议,双方应进行友好协商;协商不成时,任何一方均可向乙方所在地基层人民法院提起诉讼,或约定向北京仲裁委员会提起仲裁。

10.2 本协议的订立、执行、解释及争议的解决均应适用中华人民共和国相关法律、法规及规章的规定。

第11条 其它

11.1 其他未尽事宜,由双方协商确定。如果协商不成,依照《中华人民共和国合同法》的相关规定确定与执行。

11.2 本合同一式二份,双方各执一份,具有同等法律效力。

11.3 本合同的注解、附件、补充协议、及客户委托单为本合同组成部分,与本合同具有同等法律效力,未经双方协商一致不得单方面擅自更改内容。

11.4 双方之间的任何交流与沟通方式,均按本协议落款处的联系方式进行,如一方联系方式发生变化,应立即通知对方,因此而导致对方损失的由变更方承担。

11.5 本合同自双方签字盖章之日起生效。(如甲方非自然人本人或法定代表人本人签字而是甲方的授权代表签字,贵司应该要求授权代表出具甲方书面的授权委托书。)

甲方(签字或盖章): 乙方(签字或盖章):

授权代表(签字): 授权代表(签字):

签字日期: 签字日期:

联系电话: 联系电话:

传真: 传真:

电子信箱: 电子信箱:

通信地址: 通信地址:

展开阅读全文

篇5:商务翻译实习日记

范文类型:日记,适用行业岗位:商务,翻译,全文共 616 字

+ 加入清单

内容:翻译(1)创建术语表

根据实习内容,本周主要以“创建术语表”为主。我在翻译资料的时候,有一个习惯就是新建一个word文档,把遇到的生词敲在上面,然后联网在“金山词霸”上面查词,或者用《牛津高阶第六版》进行查阅,并且不定期复习这些生词和例句。

现在我在翻译实习的时候,一般也是采用这种方式,记录的形式可能有所不同,但是收获是相同的。我想,一定要记到脑子里面,那才是实实在在的。

在翻译过程中,我发现术语都出现在人名、地名、组织名称、公司名称、电信公司等。让我记忆犹新的就是“AT&T”的翻译,因为这个词在生活中比较常见,是

AmericanTelephone&Telegraph的缩写形式,中文意思是“美国电话电报公司”。还有RupertMurdoch,起初这个词我并没有查,因为上学期在报刊学的课上老师讲过这个人,鲁伯特·默多克,我印象尤深。他出生于澳大利亚墨尔本以南30英里的一个农场,是美国新闻和媒体经营者,目前是新闻集团的主要股东,董事长兼行政总裁。以股票市值来计算,他的新闻集团已是世界上的跨国媒体集团。另外,我还记住了magnate这个词,“巨头,富豪,权贵,大资本家”之意。联想到magnificent(宏大的,庄严的,堂皇的;(衣服、装饰等)华丽的;极其动人的;(体型)优美的,健壮的;〔口语〕顶呱呱的)这个词就更容易记了。此外,我还查到了tycoon,baron,thetitan,pundit也有“巨头、大亨”之意。

展开阅读全文

篇6:大学生英语自我介绍及翻译

范文类型:自我评介,适用行业岗位:大学,学生,翻译,全文共 711 字

+ 加入清单

1. I noticed that you advertised a job in this morning’s paper. 我看到你们在今早的报纸上刊登的招聘广告。

2. I’m coming for your advertisement for …. 我是来应聘你们广告上的……职位的。

3. I have applied for the position of …. 我申请了贵公司的……职位。

4. I haven’t done anything like that before. 我以前没有做过这种工作。

5. I think I’m quite fit for assistant’s job. 我觉得我很适合做助理的工作。

6. I used to work as a sale’s manager. 我以前做销售经理。

7. I’m quite familiar with editing. 我做过很多编辑工作。

8. I want a job with a vacation every year. 我想找个每年都能度假的工作。

9. I was thinking of a job in a school. 我打算到学校找份工作。

10. I worked in the accounting section of a manufacturer of electrical products. 我曾在电子产品制造商的会计组工作。

11. I have been for over five years in teh employ of an exporting company. 本人曾经前后五年被受雇于出口贸易公司。

展开阅读全文

篇7:翻译委托服务协议

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 658 字

+ 加入清单

乙方: 主播与签约是一种线上协议,签约时长双方可以选择在6个月——________年不等,签约后官方将保障协议双方的利益。 签约时长______

一、主播和达成线上签约协议后,公会须履行以下职责:

1、 对主播进行关于玩越野合作平台功能的基本培训

2、 为主播挖掘平台上的推广渠道

3、 与主播充分沟通并制定基本的直播规划 当未履行以上职责,主播应与充分沟通,并有权终止自己的直播。

二、主播在签约期内,须履行以下义务:

1、 保证稳定的直播时间

2、 保持和密切沟通

3、 积极配合公会的培训和推广活动

4、 不得去非玩越野合作平台的其他直播平台上进行视频表演

5、 不得用签约直播号或个人小号去非玩越野合作娱乐的视频模板进行表演 当以上义务未履行时,有权冻结主播视频直播间。 当4,5条发生时,有权找官方报备撤销主播非法申请的直播间、玩越野合作平台上的其他视频模板。

三、付款方式

1.本协议完成之时,乙方可得当次线下活动酬劳______-______元,按当次活动目的地及时间定价,按日结算。

2.甲方须通过银行将本协议规定之有关款项电汇至——乙方开户行: 乙方开户名称: 乙方账号:

四、其它事项

1.甲乙双方均不得无故终止本协议,否则违约方须承担对方的经济损失。

2.本协议未尽事宜由甲乙双方另行协商解决;本协议自甲乙双方签字盖章之日起即告生效。

3.本协议一式贰份,双方各执壹份,具有同等法律效力。 甲方签字: 乙方签字: 签约日期:________年____月____日 签约日期:________年____月____日

展开阅读全文

篇8:视频监控合同

范文类型:合同协议,全文共 2273 字

+ 加入清单

甲方: (以下简称甲方)

乙方:XX科技有限责任公司 (以下简称乙方)

依照《中华人民共和国合同法》和《国家社会公共安全技术规范》的要求及相关法律、行政法规的规定,遵循平等、自愿、公平和诚信的原则,双方就本建设工程相关事项协商一致,订立本合同。

1、 工程概况

工程名称:

工程地点:

工程内容:监控系统器材供应、监控系统布线、设备安装及调试。

2、 工程总价:详见附件1(工程价格汇总表)

(1)、合同金额:人民币 元整(¥____________元)。

(2)、注:

3、 产品质量及安装调试要求

(1)、乙方须按附表1要求向甲方提供符合要求的产品、产品为全新产品,包装完好,不得以任何理由以次充好,否则必须予以更换,产生的费用由乙方承担。

(2)、在签订合同后,乙方按照合同设计要求负责设备安装、调试,做到布局合理,布线规范,便于使用及维护,符合有关技术标准。未经对方同意,任何一方不得随意更改方案。因更改方案造成的损失由提出方负责。

4、 技术标准及质量保证

(1)、布线标准:乙方监控系统布线施工,严格遵照国家《民用闭路监控电视系统技术规范》GB50198-94。

(2)、乙方所供设备均以生产厂家提供的产品技术资料为技术标准。

(3)、乙方保证本项目所供产品均为合同中指定的产品,且包装为原包装。产品进场时,甲方安排专人当面验收后,乙方方能进行施工。

(4)、乙方对监控布线及要求见附件2(监控工程施工图)和附件3(监控工程施工说明)。

5、 工程项目建设期限

(1)、甲方预付款到乙方指定账户 日内进场施工,整个施工工期 天(以通过用户及甲方代表验收合格为准)。

(2)、在履约过程中,因为变更设计所影响的工期、甲方责任、不可抗力等造成工期延期的,经甲、乙双方签字认可后作出工期调整,以此确定竣工日期。

6、 售后服务

(1)、乙方所提供合同内设备,从验收之日起,所有产品及零配件质保期 年。在质保期内,若有产品质量问题,由乙方负责免费更换或维修。质保期满后,设备维修时,乙方按成本费计算。

(2)、凡由产品质量问题引起的各类故障,乙方在接到甲方故障报修通知后,在一个工作日内响应, 个工作日内解决故障,若在 个工作日内不能排除故障的,则应由乙方提供备用产品。

(3)、甲方要求软硬件功能的改进、扩容不在保修之列,但乙方应继续为客户提供最优惠的服务。免费维修期内人为或自然灾害引起的故障或损坏,仅收取维修成本费。以下情况不属保修范围:自行拆卸改换机内任何部分(如:线路、零件)后造成损坏;非乙方指定的专业技术人员指导安装而引起的故障。

(4)、乙方向甲方免费培训1-2名设备操作管理人员,要求达到能正确使用与维护本合同的设施、设备。

7、 竣工验收及付款方式

(1)、竣工验收:

工程施工安装、调试完毕,由乙方通知甲方组织验收,并提供相应完整的验收资料。甲方在收到验收通知 个工作日内,完成工程验收。甲方在收到验收通知后,超过 个 工作日,拖延不验收视为工程验收合格。

(2)、付款方式:

①、合同签定后,甲方向乙方支付合同总额的 %作为预付款;

②、设备入场,工程施工中管线完成时,甲方向乙方支付到合同总额的 %。 ③、设备完成调试,甲方验收合格后的 工作日内,甲方向乙方支付到合同总额的 %。

④、合同总额 %作为质保金,在设备交付甲方使用 月后,甲方向乙方一次性支付完毕。

8、 双方责任:

(1)、甲方责任:

①、审核乙方提供的设计方案、安装施工方案,在收到后的 日内完成。

②、向乙方提供必要的场地及施工用电。

③、按工程进度向乙方支付合同款项。

④、委派 为现场管理代表,监督、检查工程质量、进度,处理并协调甲乙双方在施工中发生的有关事宜。

⑤、组织人员对设备、工程竣工进行验收和办理竣工结算。

(2)、乙方责任:

①、按施工安全规范做好施工质量、安全管理,凡施工期间发生的施工质量、安全事故,均由乙方负责并报告甲方及有关部门。

②、施工中因乙方责任造成的停工、返工、材料、器材损失等均由乙方承担。所有设备和器材验收前均由乙方妥善保管,如有损坏和遗失均由乙方负责。

③、对竣工验收后保修期内发现的施工质量问题负责免费返修。

④、对现场所有已完工的建筑及建筑装修、设备、器具有保护的责任,施工时如损坏甲方财产,由乙方负责赔偿。

⑤、遵守甲方有关场地管理的规定并办理有关的手续。

9、 约定事项

(1)、双方签订认可的设计施工方案及其它经双方签字确认的书面材料均为本合同的组成部份,与本合同具同等效力。

(2)、甲乙双方施工、设计方案以外的所有变更或要求必须致函对方,对方在收到通知后必须及时回函,如果 日内不答复视为认可。

10、违约责任

(1)、乙方必须严格按合同要求按时、按质(即合同要求的设备的规格、型号)、按量完成供货与安装调试完毕并交付甲方使用,并按合同要求提供售后服务,如有违约,每违约一天,按合同总金额的0.1%向甲方支付违约金,由此造成的损失由乙方负责。

(2)、在乙方履行合同后,甲方保证按时向乙方支付合同款项,如有违约,每违约一天,按合同总金额的0.1%向乙方支付违约金,若违约超过30天,乙方有权撤除设备。因款延误造成的工期延误或因设备撤除造成的损失,由甲方负责。

11、其它

(1)、合同执行中发生纠纷,甲乙双方应协商解决。若协商不成,任何一方可以向当地人民法院提起诉讼。

(2)、本合同一式 份,甲乙双方各执 份。未尽事宜,由甲乙双方友好协商解决。

(3)、本合同经双方法定代表人或其授权的代表签字,加盖双方公章后之日生效。保修期届满结清余款后,合同效力终止。

甲方名称:(盖章)

乙方名称: (盖章)

年月日:

展开阅读全文

篇9:翻译员实习工作总结

范文类型:工作总结,适用行业岗位:翻译,全文共 1955 字

+ 加入清单

我是一名大三翻译专业的学生,在大三的上半年里我们进行了童谣翻译物联网翻译和文学翻译,学到了很多东西,我们每个小组平均有4.5个人左右,把我们近一年所学的基本的英汉互译知识和方法全面地结合起来,经过三年的英语学习,大家的英语水平都有了很大的提高。在这次的翻译实习过程中,我虽然遇到很多困难,但也收获颇丰使我们能相对忠实、准确、流畅地将各种文体进行英汉互译,以此提高自身翻译各种文本

的实际能力。

老师给了我们份小说英文材料,包括前言和三章内容。我们实习的任务是完成所有

材料的翻译。我们计划将所有材料在一周内翻译完成。

翻译是一门必须亲自动手实践的课程。不亲自动手,翻译水平如何就永远无法得知,也永远提高不了。这次的翻译实习暴露了我在翻译上的缺点和不足,也为我今后的努力指明了方向。在今后的学习过程中,我会针对不足之处加以训练,并且多读多看各方面书籍和新闻来扩大自己的知识面。这不仅仅是翻译的要求,对于提高我们的自身素质也很重要。 我们的主要任务是进行英译汉和汉译英的翻译实践,为此在实践的过程中,我总结了四种必备的翻译工具:一是灵格斯翻译工具,里面可安装各式的词典;二是百度搜索工具;三是有道词典;四是英汉词典;五是汉英词典。翻译的过程如下:首先可以现在灵格斯里查询不懂的单词和词组,寻找最符合原文的解释。然后采取同时在百度和有道词典搜索的做法,并对同种搜索工具搜索结果进行比较。他们有着各自的优缺点。所以我们最后用到的就是英汉和汉英辞典,可以对我们翻译之中的词汇,进行最后的确认,确定出最最准确的译法。 在翻译过程中也遇到到了一些困难,这说明在漫漫的英语学习过程中我还要继续努力。学如逆水行舟,不进则退,只要每天我认真学习,那就是一种进步。人生总归会有许多挫折,但我们若不跨过这道坎,就不会有进步,滞留不前。我们要用有限的生命创造无限的价值,勇敢面对每一个挑战。

翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地表达出来的语言行为。当然纸上谈兵是无稽之谈,光有理论知识而不实践操作也是没有用的。有位翻译家这么说过,“学翻译犹如学游泳。只在岸边看别人游,或只听教练讲解,是学不会的。”所以要想提高自己的翻译能力,一定要通过实践。实践可以分为两类,直接的实践和间接的实践。 所谓直接的实践,就是自己亲身参加的实践,也就是自己动手翻译。一回生,二回熟,日积月累,第一手经验多了,做起来得心应手,翻译能力有所提高。所谓“熟能生巧”,就是这个道理。但自己能译的东西是有限的,从这种实践中得出的经验也是有限的。因此,还需要借助于间接的实践。 所谓间接的实践,就是研究别人的译文。比如,一篇文章在手,准备翻译,这时先找一些有关的资料或同类文章的译文看一看,在词语和风格方面定会有所借鉴。别人的译文是别人直接实践的产物,看了别人的译文,就是从事间接实践。为了通过实践,总结自己的不足,以便在今后的语言实践中自己翻译水平和能力能够得到相应的提高和发展,我在完成计划工作后,我开始了我的翻译实习工作。

我学到很多东西知道了翻译的具体过程和基本要求,了解到自己不足的地方,清楚了自己应向哪个方面努力。在实习期间从事大量中英文文字翻译。以后,我在学习上应理论联系实际,从点到面的全面学习,避免拿以前应付考试的态度来学习; 在工作中应该

实事求是,细心认真的独立完成自己的工作,并要培养与人协作的精神; 在生活中就我个人而言应学会更好的与人相处和沟通,即将离开学校走入社会,我必须更好的完善自己的性格。

通过这次实习,不仅收获了工作和为人处事方面的经验,对本不是自己专业的文秘工作也有了初步的了解。也看到了自己需要提高的地方,在以后的学习中既要重视对知识的掌握,更重要的是通过每一次珍贵的实习机会,将理论和实际结合起来,为将来更好的适应社会打下基础。针对以上总结,在今后的学习和生活中我要做到以下五点:

其一是加强沟通能力。专业知识固然重要,但良好的沟通能力是让别人发现你能力的前提。如果以后将从事商务方面的工作这点更为重要。表面上看来,它只是一种能说会道的能力,可实际上它却包罗了一个人从穿衣打扮到言谈举止等一切行为的能力。

其二是要发扬团队精神,不论是在学校生活还是在社会生活中,只要是处在一个集体中这一点都会起到非常重要的作用。而因为是独生子女的关系,在这一方面我做的很不够。

其三是要加强英语的学习。作为自己的专业,在这样的小城市中虽然因为就业面太窄可能无法频繁的应用,但却可以成为我的优势。但在实习的过程中这个优势却并不突出,这都是因为我的专业水平有待提高。

在今后的学习,我要通过扩大词汇量增大阅读面来提高自己的英语水平。并且要拿到大学英语四极证,否则作为英语专业的学生就太没有说服力了。这样就会在我求职的过程中增加一快很有分量的砝码。

展开阅读全文

篇10:翻译委托服务协议

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 3685 字

+ 加入清单

委托方(以下简称甲方):

受托方(以下简称乙方):

根据有关法律、法规,在平等、自愿、协商一致的基础上,甲方将武警医院住宅小区委托于乙方实行物业服务,订立本合同。

第二条 物业基本情况

物业类型:小区物业服务

座落位置:乌鲁木齐沙依巴克区武警总队医院

建筑面积:高层 平方米(含车库), ;

第三条 乙方提供服务的受益人为本物业的全体业主和物业使用人,本物业的全体业主和物业使用人均应对履行本合同承担相应的责任。

第二章 委托服务事项

第四条 物业服务内容

1、共用设备设施的日常维修、养护管理、共用照明、共用的上下水管道;

2、共用设施和附属建筑物、构筑物的日常维修养护和管理;

3、公共区域的绿化养护管理;

4、公共环境卫生,包括房屋共用部位的清洁卫生,公共场所的清洁卫生、 垃圾收集;

5、维护公共秩序,包括门岗服务,物业区域内巡查;

6、维护物业区域内车辆行驶秩序,对车辆停放进行收费管理;

7、房屋装修管理;

8、消防管理服务,包括公共区域消防设施设备的维护管理;

9、其他委托事项。

第五条 物业管理服务质量

1、房屋外观:完好、整洁、小区有明显的层号、栋号、房号引路方面标记。

2、设备运行:良好,运行正常,无事故隐患,保养、保修制度完善。

3、房屋及设施、设备的维修,保养。

4、公共环境:环卫设备完备,设专职保洁人员和明确的责任范围,实行标准化管理;

5、绿化:公共绿地定期浇水和养护。

6、交通秩序:道路通畅、路面平整,井盖无缺损、无丢失,机动车辆管理制度完善、管理责任明确,车辆进出有登记;

7、秩序维护:负责小区的安全秩序维护及消防工作,实行24小时值班制度;

8、房屋共用部位、共用设施设备小修和急修:24小时服务热线,工作日上门服务;

第三章 委托服务期限

第六条 本合同委托服务期限为一年半。自 起至 止。

第四章 双方权利和义务

第七条 甲方权利义务

1、代表和维护产权人、使用人的合法权益;

2、制定并监督业主和物业使用人遵守公约;

3、审定乙方拟定的物业管理制度;

4、检查监督乙方服务工作的实施及制度的执行情况;

5、审定乙方提出的物业服务年度计划、财务预算及决算;

6、委托乙方管理的房屋、设施、设备应达到国家验收标准要求。如存在质量问题,按以下方式处理: 负责返修; 委托乙方返修,支付全部费用;

7、负责收集、整理物业管理所需全部图纸、档案、资料,并于合同生效之日起10日内向乙方移交;

8、当业主和物业使用人不按规定交纳物业管理费时,协助乙方催交或以其它方式偿付;

9、在合同生效之日起10日内按政府规定向乙方提供物业管理用房(产权属甲方)20平方米,由乙方无偿使用。

10、向乙方提供售水、电卡设备及软件,由乙方无偿使用。

11、协调、处理本合同生效前发生的管理遗留问题:

(1)水费:本合同生效之前费用由甲方负责清交。

(2)电费:本合同生效之前费用由甲方负责清交。

12、协助乙方做好物业服务工作和宣传教育、文化活动。

13、负责处理非乙方原因而产生的各种纠纷;

14、法规政策规定由甲方承担的其他责任。

第八条 乙方的权利和义务

1、根据有关法律、法规政策及本合同的规定,制订物业管理制度;

2、遵照国家、地方物业管理服务收费规定,严格按合同规定的收费标准收取,不得擅自加价,不得只收费不服务或多收费少服务。

3、负责编制房屋及附属设施、设备年度维修养护计划和大中修方案,经双方议定后由乙方组织实施。

4、有权依照法规政策、本合同和业主公约的规定对违反业主公约和物业管理法规政策的行为进行处理;

5、可选聘专营公司承担本物业的专项管理业务,但不得将本物业的管理责任转让给第三方;

6、接受物业管理主管部门及有关政府部门的监督、指导,并接受甲方和业主的监督;

7、每年年末向全体业主张榜公布一次管理费用收支账目。

8.对本物业的公用设施不得擅自占用和改变使用功能,如需在本物业内改扩建完善配套项目,须报甲方和有关部门批准后方可实施;

9、向业主和物业使用人告知物业使用的有关规定,当业主和物业使用人装修物业时,告知有关限制条件,订立书面约定,并负责监督;

10.本合同终止时,乙方必须向甲方移交管理用房及物业管理的全部档案资料。

11.不承担对业主及非业主使用人的人身、财产的保管保险义务(另有,专门合同规定除外)。

第五章 物业服务费及其他费用

第九条 物业服务费用(不包括房屋共用部位共用设施设备大中修、更新、改造的费用)

1、 按政府规定的标准向业主(住户)收取,即多层住宅按建筑面积0.40元/月/平方米;多层出租房屋、商铺按建筑面积0.40元/月/平方米。

2、 高层住宅按建筑面积1.50元/月/平方米;高层出租房屋、商铺按建筑面积1.50元/月/平方米收取。

3、物业服务费用构成:

(1)管理服务人员的工资、社会保险和按规定提取的福利费等。

(2)物业公用部位、共用设施设备的日常运行、维护费用。

(3)物业管理区域绿化养护费用。

(4)物业管理区域清洁卫生费用。

(5)物业管理区域秩序维护费用。

(6)办公费用。

(7)物业管理企业固定资产折旧。

(8)物业公用部分、共用设施及公众责任保险费用。

(9)经业主同意的其他费用。

(10)税金(5.5%)。

(11)物业服务企业利润(2-5%)。

2、业主和物业使用人按标准按季、年支付物业服务费,支付方式为现金。

第十条 其它有偿服务费用

按乙方提供的有偿服务标准或政府指导价执行。

第十一条 代收代缴收费服务

受单位委托,甲方可提供水费、电费收缴工作,收费标准执行政府规定。

第十二条 停车服务费

停车服务费执行乌发改房[20xx]5号文件。

第十三条 因甲方责任而造成的物业空置并产生的服务费用,由甲方承担全部空置物业的服务费用。

第十四条 业主和物业使用人延期交纳应交的物业服务费及代收代缴的水电费,从逾期之日起每天按应交物业服务费的3交纳滞纳金;无正当理由超过三个月不交的,物业公司可采取限水、限电等催缴措施。

第十五条 房屋建筑(本体)的共同部位及共用设施设备的维修、养护与更新改造,由乙方提出方案,经双方议定后实施,所需经费按规定在房屋本体维修资金中支付。房屋本体维修基金的收取执行市政府物业管理主管部门的指导标准。甲方有义务督促业主缴交上述基金并配合维护。

第六章 违约责任

第十六条 甲方违反合同第七条的约定,使乙方未完成规定管理目标,乙方有权要求甲方在一定期限内解决,逾期未解决的,乙方有权终止合同;造成乙方经济损失的,甲方应给予乙方经济赔偿。

第十七条 如因乙方原因,造成不能完成管理目标,甲方有权要求乙方限期整改,逾期未整改的,甲方有权终止合同;造成甲方经济损失的,乙方应给予甲方经济赔偿。

第十八条 因甲方房屋建筑或设施设备质量或安装技术等原因,造成重大事故的,由甲方承担责任并负责善后处理。因乙方管理不善或操作不当等原因造成重大事故的,由乙方承担责任并负责善后处理。(产生事故的直接原因,以政府有关部门的鉴定结论为准)

第十九条 甲、乙双方如有采取不正当竞争手段而取得管理权或致使对方失去管理权,或造成对方经济损失的,应当承担全部责任。

第二十条 物业管理者进行如下物业管理活动时,对业主造成的财产损失可不承担民事赔偿责任:

1、为救助人命而造成必要财产损失:

(1)比如有人在房间内企图自杀,为救助人命不得不破门、破窗而入;

(2)为避免业主或用户财产受损或可能受损而造成的必要财产损失(比如业主房间漏水、失火又无人在内,为不使其造成巨大损失,物业管理者强行入内处理);

(3)为抓捕违法犯罪分子,制止不法侵害行为而造成的必要财产损失;

(4)其它类似上述情况。

第二十一条 甲乙任一方无正当理由提前终止合同的,应向对方支付10000元的违约金;给对方造成的经济损失超过违约金的,还应给予赔偿。

第七章 附 则

第二十二条 自本合同生效之日起10天内,根据甲方委托管理事项,办理完交接验收手续。

第二十三条 合同期满后,乙方全部完成合同并且服务成绩优秀,大多数业主和物业使用人反映良好,可续订合同。

第二十四条 双方可对本合同的条款进行修订更改或补充,以书面签订补充协议,补充协议与本合同具有同等效力。

第二十五条 合同规定的管理期满,本合同自然终止,双方如续订合同,应在该合同期满30天前向对方提出书面意见。

第二十六条 本合同执行期间,如遇不可抗力,致使合同无法履行时,双方均不承担违约责任并按有关法规政策规定及时协商处理。

第二十七条 本合同在履行中如发生争议,双方应协商解决,协商不成时,提请物业管理主管部门调解,调解不成的,双方同意由仲裁委员会裁决(当事人双方不在合同中约定机构,事后又未达成书面仲裁协议的,可向人民法院起诉)。

第二十八条 本合同中未规定的事项,均遵照中华人民共和国有关法律、法规和政策执行。

第二十九条 本合同自签订之日起生效,一式贰份,甲、乙双方各执壹份,具有同等法律效力。

甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

展开阅读全文

篇11:英语自我介绍和翻译

范文类型:自我评介,适用行业岗位:翻译,全文共 782 字

+ 加入清单

英语自我介绍范文带翻译

I am very happy to introduce myself here。I was born in Liaoning Province。I graduated from Nankai University and majored in International Trade。 I like music and reaing books,especially economical books。 It is my honor to apply this job。 I hope I can realise my dream in our pany。Please give me a chance。Thank you very much

it is my great pleasure to introduce myself。i was born in LIAONING。 My major is international trade。 I was graduated in Nankai University。 My hobby lies in the music and reading, especially like economics。

i am glad that i can take part in this interview and i am sincerely hope that i can join this pany to realize my dream。 please give my a chance。 Thank you。

很高兴做自我介绍,我出生在辽宁,专业是国际贸易,毕业于南开大学,我的兴趣是音乐,读书,尤其是经济类的书。

很荣幸应聘贵公司,期望能在贵公司实现我的梦想,期望能给我一次机会,多谢。

展开阅读全文

篇12:翻译服务合同最新模板

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 376 字

+ 加入清单

甲方: 翻译工作室

乙方:(译员姓名) 身份证号:

经过对乙方测试稿件的审核、评定,甲方决定聘用乙方提供兼职翻译服务。经双方友好协商,兹达成以下协议事项。

1. 甲方提供给乙方的稿件(以下称"翻译件")仅供乙方进行文字翻译或必要的编辑处理。乙方应对甲方提供的原稿严守秘密,未经甲方事先书面同意,乙方不得将翻译件透露给任何第三方,或转给任何第三方代为翻译。

2. 乙方保证完成后的翻译件(以下称"译稿")至少应体现与甲方审订认可的测试稿相同的翻译水平。

3. 乙方应事先认真阅读、理解翻译件。如果翻译件内容有明显的打字错误、逻辑错误、编排错误等,乙方应用彩色字体标明,并按乙方的正常理解对翻译件进行适当的文字处理。乙方对把握不准的译法也应用彩色字体标明。

4. 乙方每天正常的翻译速度为(以汉字统计):______字。如乙方无法承接,应及时告知甲方。

展开阅读全文

篇13:翻译保密合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 484 字

+ 加入清单

本协议由甲方:(以下简称"甲方")地址:_________和乙方:______翻译服务有限公司(以下简称"乙方")地址:_____________签订,并自双方签订之日起生效。

文件名称_______________

翻译时间:____________

甲方聘请乙方为其提供笔译服务(由源语言译成目标语言)。

乙方应为甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或许可其雇员披漏)信息予其机构以外任何其他人。乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方先书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息。

甲方提供信息及其相关所有专利,版权,贸易秘密,_____及其它知识产权的唯一所有人.本协议未授予或暗示乙方对此类权利的任何许可或转让。

对于相关文稿,专利,版权,贸易秘密,_____及其它知识产权的翻译,甲方享有唯一所有权.乙方无权向任何第三方提供,复制或销售该译稿。

乙方若违反以上条款应承担相关的法律责任。

本协议一式两份,具有同等法律效力。甲乙双方各持一份。

本合同的附件与合同正文具有同等的法律效力。

甲方:乙方:

(盖章)(盖章)

客户负责人:客户负责人:

日期:日期:

展开阅读全文

篇14:体育视频的内容标注和解析技术研究_开题报告_网

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:技术,全文共 10957 字

+ 加入清单

体育视频内容标注解析技术研究

这篇体育视频的内容标注和解析技术研究的关键词是内容,研究,体育,技术,视频,

一,开展本课题研究的意义

近年来,数字视频的应用日趋广泛.诸如视频点播,数字电视,数字图书馆,视频会议,远程教育等等,已经为越来越多的人所接受和熟悉.面对大量涌现的视频数据,如何找到所需的视频信息就成为一个急需解决的问题.

简单的视频名查询和类似录像机的播放功能已不能满足人们的需要.正如一本书通常会有目录和索引帮助人们迅速浏览和查询内容,一部视频同样需要有效的目录和索引.传统的方法需要由人对视频内容进行标注,十分费时费力.尤其是当视频资源的数量达到海量级,或是处理的速度要求接近实时的时候,完全采用人工的方法都会遇到难以克服的困难.为了解决这一问题,九十年代以来,出现了基于内容的视频分析和检索[1][2][3].其核心就是通过对视频内容进行计算机分析理解,建立结构和语义索引,以方便用户检索.

巨大的商业前景和重要的学术价值,吸引了来自于业界和学术界不同领域的研究人员在这一问题上开展研究.一些原型系统先后被提出,主要有IBM的QBIC/CueVideo[4][5],Virage公司的Video Engine[6],卡内基梅隆大学的Informedia[7],哥伦比亚大学的VideoQ[8]等.这些努力最终促成了国际标准——MPEG-7(多媒体内容描述接口)的诞生.但是随着问题的深入,研究人员面临了更大的障碍:视觉/听觉内容的机器理解,即难以建立底层特征与高层语义的联系.同样的难题困扰了人工智能领域多年.一般认为,寻找通用的解决方法是异常艰难的.因此,一些研究转而专注于解决特定领域的应用问题,如新闻,电影等.在这些特定领域,结合相应的领域知识,是可能将底层特征与高层语义建立某种联系的.

体育视频,即体育比赛的电视转播,作为一个重要的应用领域,一直备受关注.体育比赛一般很漫长,但对于大多数观众来说,真正关心并有可能反复观看的只是其中的一小部分.例如一场跳水比赛常常需要持续几个小时,而其中的精彩部分——运动员从起跳到入水的过程却只有短短几分钟.人们需要一种方便快捷的手段来访问体育视频的内容.

与其他视频相比,体育视频具有自己的特点.首先,体育视频中存在一些领域相关的语义事件,如跳水比赛中运动员的跳水,足球比赛中的射门等.这些语义事件往往是视频中最有价值的部分,需要进行标注以便于检索.其次,体育比赛一般有较强的结构性,如跳水比赛由若干轮组成,每轮又由若干选手组成等.为了便于对视频内容的浏览,原始的视频数据应按这些结构进行解析并组织成层次目录.本课题的目标就是研究针对体育视频内容的语义标注和结构解析技术.

尽管限于当前的技术水平,完全自动的,通用的视频内容理解是不太可能的,但是本课题的研究将证明部分的解决是有可能的和有价值的,此外我们的研究也将为最终的全面解决奠定基础.除了学术上的意义,本课题的研究还可以有以下一些直接的应用:

1,视频资料库:适用于各类体育专业人士或爱好者对收集的体育比赛视频资料进行查询,浏览和管理.目前,我们已申请到国家体育总局的科研项目——跳水训练图像分析软件系统研制.通过对跳水比赛视频的内容标注与解析,能够方便快捷的实现一个典型动作的视频数据库.

2,Web多媒体发布:适用于新闻或者体育网站在Web上及时发布体育多媒体信息.今天,已经有越来越多人的习惯于从网上获取最新的资讯.基于我们的技术,可以在第一时间采编和发布综合图文和视音频在内的体育多媒体信息.

3,个人移动业务:适用于无线服务提供商为个人提供定制的多媒体消息服务(Multimedia Message Service,简称MMS).我们的内容标注和解析技术,可以为冗长的体育视频生成摘要,从而可以根据用户的个人喜好和终端能力,向移动设备发送体育多媒体消息.

二,国内外研究现状分析

国际上对于体育视频的研究是从90年代中期开始的,属于视频检索领域的一个子课题.与新闻视频领域取得的成功相比[9][10][11],体育视频的研究相对较少也更为困难.这主要是因为新闻视频有一个基本一致的时域结构和场景语义,即先是播音员镜头,然后是新闻报道,最后再回到播音员镜头进行下面的新闻报道,而对于体育视频则不存在这样统一的结构和语义.目前体育视频的研究尚处于初期探索阶段,对于其过程和方法还没有统一的结论,也还没有可以投入实用的系统.

1,镜头检测

通常在对体育视频进行分析前,需要将其分割成镜头.所谓镜头,是指摄像机不间断拍摄的一组帧序列,它常被看成一部视频的最小结构单元.为了将镜头分割出来,需要进行镜头边界检测.镜头与镜头之间的边界有两种类型:突变和渐变.突变时,镜头直接切换到下一个;渐变时,从一个镜头到下一个镜头会有一个持续多帧的变化过程,常见的主要有淡出淡入(fade out and fade in),溶解(dissolve),擦变(wipe)等.淡出淡入是指视频帧逐渐隐去直到完全黑屏,再逐渐显现后一镜头的帧图像.溶解是指在前一镜头帧图像逐渐模糊的同时,后一镜头的帧逐渐增强,并且产生前后帧图像的重叠.擦变表现为后一镜头帧图像的区域逐渐变大把前一镜头的图像擦掉.

镜头检测的关键问题是如何区分镜头之间的切换和因为摄像机或物体运动造成的镜头内变化.由于这个原因,渐变比突变更难以检测.早期的工作主要在突变检测,近来更多的研究集中到对渐变的分析.

镜头检测的方法可以分为两类:非压缩域的和压缩域的.在[12][13]中,对各种非压缩域的镜头检测算法进行了实验评价.与非压缩域的方法相比,基于压缩域的方法不需要对视频编码流进行解码,而是直接使用如DCT系数,运动矢量,宏块(macroblock)信息等压缩域特征进行分析,从而提高了处理速度[14][15][16][17].今天大量的视频数据是以压缩格式(如MPEG)存储的,因此基于压缩域的方法往往具有更大的实用价值.

2,语义标注

所谓语义标注,是指对体育视频中的语义事件进行检测和标注,其实质就是依据事先定义好的类别对视频片段进行识别.当前,国内外对体育视频研究实际上主要集中在这个方面,下面介绍一下相关工作.

Y. Gong等首先提出了对足球比赛视频的分析[18].他们结合足球比赛的领域知识,通过场地白线识别,摄像机运动检测,足球和运动员检测等分析,对视频内容进行推断,包括处在球场什么位置,射门,角球等.例如,如果场景接近球门区域而且足球有一个向球门的运动,则可以推断这是一个射门.实验结果表明,系统对于球场位置的识别较为准确,达到90%,但是射门和角球的识别率只有53%,这主要是因为高速运动和遮挡关系,使得足球的检测较为困难.

哥伦比亚大学的Peng Xu等观察到足球比赛可以划分为两种状态:进行和暂停(如因为球在界外或裁判暂定比赛).他们开发了一个能够检测视频中的足球比赛是在进行还是暂停的系统[19].该系统对足球视频分析分为两步.首先,根据颜色分析得出每一帧中的草地颜色比率,使用这个特征将帧标注为三种:全景(globe view),近景(zoom-in view)和特写(close-up view).在检测的时候,算法可以对草色和分类决策进行学习和自动调整.接着,在对视频帧进行上述分类标记后,根据经验总结的规则(如全景一般是比赛进行,特写一般是比赛中断等)判断比赛是在进行还是暂停了.实验使用了四段来自不同足球比赛的五分钟片断,检测准确率最好达到86.5%,最坏只有67.3%.

清华大学的Ming Luo等也以足球为例提出了一个体育视频分析系统[21].他们的系统根据关键帧中场地颜色的比率和物体的大小,将镜头分类为远镜头和近镜头.此外,对于远镜头,他们观察到在射门或长传时,快速的摄像机运动通常会使图像模糊,从而提出根据帧图像的模糊度(blur extent)来检测足球比赛中的这些事件.实验结果表明算法对射门和长传事件检测的查准率为89.3%,查全率为97.2%.

Drew D. Saur等人使用直接基于MPEG压缩域的特征,实现了对篮球视频内容的自动分析和标注[22].算法首先进行基于压缩域DC图的镜头分割,然后对每个P帧统计其中运动矢量的大小,考虑特写(close-up)镜头比广角(wide-angle)镜头一般变化更激烈,将视频划分为广角镜头和特写镜头.对于广角镜头,进一步分析其中的摄像机运动,来标注特定的视频内容,如抢断,快攻,可能的投篮等.

微软研究院的Y. Rui等人提出一种依据计算量较小的音频特征来检测棒球比赛中精彩事件的方法,适用于计算能力有限的环境[23].他们的算法首先是基于机器学习的解说员激动语音识别和棒球击打声检测,然后将这两者进行概率混合来推断最终的精彩片断.与人工标注的精彩片断进行对比,实验表明他们的算法能够达到75%的准确率.

同样对于棒球,Dongqing Zhang等通过对比赛中比分和状态的字幕显示进行检测和识别来分析语义事件的发生[24][25],如触垒得分和最后一投(投手被罚出局).他们使用视频文本检测和识别技术分析比赛中的字幕信息.识别结果再进一步利用领域知识模型来提高准确度.

在体育比赛转播的时候,通常会在精彩事件之后及时穿插重放慢镜头,这方面也吸引了许多研究者的注意[27][28][29][30].通过检测重放事件,以及发现之前视频中相同内容的正常镜头,就可以为冗长的体育视频生成一个令人满意的精彩索引.

Di. Zhang针对体育视频的分析,试图提出一个一般性的框架[31].为了兼顾效率和准确性,他认为事件的检测可以分为两步进行.即基于压缩域分析的初选阶段,和基于对象层次的验证阶段.第一步,选择一些压缩域的特征,如颜色和运动等,通过统计学习的方法实现对事件的初选.第二步,在候选场景中进行对象分割,根据总结的领域规则进行判定,如对于网球比赛的发球镜头,图像中应有大块场地区域,在下方有小的运动员对象.

J. Assfalg等认为体育视频的镜头一般可以分为三类:场地,运动员和观众[32].场地镜头关注体育运动本身,表现为大块一致的颜色区域和场地线条等.在运动员镜头中,运动员作为前景中的物体出现,而背景则变得模糊.在观众镜头中,个体常常是不清楚的,而观众整体可以看作一种纹理.基于这些认识,他们通过边缘提取,图形分割和颜色

这篇体育视频的内容标注和解析技术研究的关键词是内容,研究,体育,技术,视频, 分析等,对三类镜头实现了有效的识别.

N. Babaguchi综合了文本和视觉特征来对体育视频中的事件进行检测[33].文本信息来自于电视信号中的隐藏字幕(Closed Caption).首先,通过搜寻文本中事件相关的关键字,估计事件发生的可能时间段.然后,再对时间段内的镜头进行视觉特征分析,计算与已有的事件例子的匹配度,检测出事件相关的镜头.

3,结构解析

一部视频中常常包含了成百上千个镜头,特别是在体育视频中.这主要是因为体育比赛电视转播的时候,会有多个摄像机从不同视角对比赛进行拍摄,它们之间的频繁切换就构成了镜头.为了更好的访问视频内容,除了语义标注,还需要对镜头进行有效的组织.结构解析的任务就是通过镜头组织为视频数据流建立类似书目的分层浏览结构.

以[34][35]为代表,一些研究人员提出了通用的视频结构分析方法.他们用时间约束的聚类法把视觉上相似和时间上相邻的镜头聚类在一起,再在聚类组的基础上构造场景转换图(Scene Transition Graph)或高层场景,进而形成层次化的浏览结构.但是这种统一的结构组织方式(如[34]中将视频分成帧/镜头/组/场景四层)并不适合针对体育视频的分析,这主要是因为体育比赛都有自己特定结构(如图1所示),对体育视频的分析应当结合这种领域知识.

图1 跳水比赛的树状结构

4,总结

综上对国内外研究现状的调查,我们有以下结论:

(1)应当结合领域知识进行特征选择.领域知识包括比赛相关和制作相关.比赛相关的领域特征涉及特定的体育运动,如足球比赛中的草色比率,篮球比赛中快攻时摄像机的运动等.制作相关的领域特征适用于大多数体育视频的分析,主要来自对体育视频制作的总结,如精彩场面的重放,有关运动员和比分信息的字幕显示等.综合这两类领域知识,选择合适的特征进行分析是取得研究成功的基础.

(2)多模式融合分析代表了新的研究趋势.除了视觉特征外,综合体育视频中所包含的音频特征和文本信息,能够有效提高视频分析的准确度.这也是近年来的研究热点.在体育视频中,一个语义事件常常是一个多模式的表达,如运动员的跳水事件既有视觉上的运动也有听觉上的踏板声和入水声,只对其中一个模式进行分析是不完整的.因此在对体育视频进行内容分析时,融合多模式尤为重要.

(3)尽量考虑压缩域的特征分析.一场体育比赛长达数个小时,其视频数据也非常庞大,因而提高处理速度是很有意义的,在某些要求实时应用的场合也是必需的.直接基于压缩域的分析,不需要完全解码,可以显著提高处理速度.[22][31]表明基于压缩域的分析不仅能够大幅度降低计算量,同时也能获得较好的结果,或者作为进一步处理的基础.

(4)基于统计的事件检测方法要优于基于规则的方法.早期的研究多采用基于规则的方法.但是,体育视频中的事件检测常常需要综合多种特征分析手段,需要适应不同的场景.这些都增加了直接设定规则的难度.与之相比,统计算法易于混合多种特征同时又具备一定的学习能力,因而具有更大的实用价值.

(5)忽略了对事件之间关系的研究.体育比赛中的各种语义事件不是孤立的,它们具有某种因果关系或概率相关.因此综合多种事件及其之间关系的分析,对于提高分析的精度和深度都是有价值的.

(6)缺乏对体育视频内容的结构解析.尽管许多文章中提到了体育视频的结构分析,但是它们对结构的分析主要是基本场景的分解,如[20]中将足球视频分为比赛进行和暂停,[31]中检测网球比赛的发球场景.体育视频的结构,如图1所示,通常是一个多层的目录结构.在检测基本场景的基础上,需要进一步研究高层结构的解析.据我们所知,这方面的研究还没有.

(7)没有一个统一的体育视频内容分析框架.[31]中提出了一个视频分析的一般框架,但是他们的系统主要是实现语义事件的检测,缺乏对视频结构的充分解析.根据体育视频的自身特点和应用需要,我们认为视频分析的过程应该有一个基本的框架,这对于进一步的研究无疑是有意义的.

三,研究目标,内容和拟解决的关键技术

本课题的目标是研究体育视频内容的语义标注和结构解析技术.在实际研究中,我们主要选择跳水比赛作为研究对象.跳水运动十分富有观赏性,是我国的奥运优势项目,深受人们的喜爱.跳水比赛具有一般体育比赛的典型特征,如层次化的结构,领域相关的语义事件等.通过内容分析技术的研究,最终我们将实现一个面向跳水运动的视频查询系统.

如果把视频也看作一种语言表达,视频分析在某种程度上与自然语言理解是非常类似的,其目的都是使计算机能够理解信息的内容,从而实现智能化的信息处理.自然语言理解作为人工智能中的一个重要研究方向,已经有四十多年的历史了.它对于新兴的视频分析研究必然有很多可以借鉴的地方.通常,自然语言理解将词汇作为基本的处理对象,包括自动分词,词性标注,句法分析等几个阶段.与之类似,由于镜头是视频中具有完整内容表达的最小单位,我们将镜头作为体育视频分析的基本单元,并提出如图2所示的体育视频内容分析框架.

图2 体育视频内容分析框架

1,镜头检测

与自动分词类似,镜头检测按照镜头为基本单位对视频流进行分解.镜头检测是视频内容分析的基础步骤,很大程度上影响了整个系统的性能.虽然镜头检测是一个一般性的问题,但是在体育视频中也有其特殊要求:

(1)针对体育视频数据量大的特点,算法应能实现快速检测;

(2)在体育视频中存在大量的运动,算法应能尽量避免由于运动导致的误判;

(3)作为之后分析的基础,算法应具有较高的准确性.

2,模式学习和语义标注

镜头检测后的视频流是一组镜头序列.在此基础上,语义标注通过事件检测对镜头序列进行标注.我们采用基于统计的方法来识别语义事件.识别的时候,首先通过对训练样本的学习建立分类器,然后利用这个分类器对镜头中的事件进行识别.以下问题需要解决:

(1)多模式提取和选择领域相关的特征来表示语义事件;

(2)应用压缩域分析提高处理速度;

(3)设计一个良好的学习分类模型,实现高准确度的识别;

(4)对镜头的标注应当有利于后续的结构分析.

3,文法描述和结构解析

在语义标注之后,结构解析的任务是通过对视频标注序列的分析,生成体育视频的层次浏览结构.目前,这方面还没有好的算法.为解决这一问题,我们借鉴自然语言理解中句法分析的思想,根据体育比赛具有较强结构性的特点,使用文法来定义语法规则,提出了基于文法的体育视频结构解析.在结构解析中引入文法描述,有以下好处:(1)根据文法描述可以按照体育比赛特定结构进行解析;(2)实现了领域知识和具体算法的分离.这样,只需要引入相应的文法描述,我们可以使用统一的解析器来分析不同类型的体育比赛.关键技术包括:

(1)自动生成体育视频的分层浏览目录;

(2)实际应用中视频流可能不完整或存在标注错误,解析器应具有良好的容错能力;

(3)对于大数据量的体育视频,要求结构解析的效率要高.

四,拟采取的研究方法,技术路线及可行性分析

1,基于压缩域的镜头分割算法

体育视频中常见的渐变主要有溶解,擦变,特别是其中的一些擦变具有特技效果,如图3所示.这些特定模式的擦变,通常出现在慢镜重放的开始和结束,识别这种镜头边界是十分有价值的.现有压缩域算法主要对切变检测比较成功,而对于渐变的研究不多.我们将综合压缩域的DCT系数,运动矢量以及宏块信息等,研究一种有效的渐变检测方法.

图3 体育视频中特定模式的擦变

2,体育视频中语义事件的检测

(1)通过标志性边界检测来识别重放事件

[1]中将重放分为三种类型:重复播放的同一镜头;慢动作方式重放的同一镜头;同一场景但是由不同摄像机在不同视角拍摄的.直接从内容上比较重放事件和先前视频镜头的相似性来进行分析,是很难识别准确的,尤其对于最后一种重放.

通过对体育比赛电视转播的观察,可以发现一般对于精彩片断的重放都会以一个标志性的镜头切换引入,再以类似的变化结束,如图3所示.因此对于重放事件的检测,事实上可以归结到对这种标志性镜头边界的检测,从而简化问题.我们将主要研究这种方法.

(2)利用视频文本识别确定状态事件

状态事件是和体育比赛的状态变化直接相关的,而通常在比赛状态发生变化的时候,电视转播会在视频中加入相关字幕提示,如跳水比赛中在运动员入场的时候,会有文字说明运动员姓名和所要做的动作;在一轮比赛结束的时候,会显示该轮所有选手的得分情况.

根据这个特性,我们提出通过视频中文本检测和识别的方法来检测状态事件.该方法包括两个层次.首先,通过视频文本的检测[36][37][38][39][40]就可以初步确定状态事件的出现.然后,我们对检测的文本进行识别,通过关键字的匹配,识别状态事件的类别.例如,运动员入场的字幕显示中有关键字"Round"(轮次),"Rank"(排名),"DD"(难度),"Total"(总分)等,通过匹配这些关键字,就可以判断当前镜头为运动员入场的状态事件.

(3)融合视音频双模式的目标事件检测

在目标事件中,往往存在显著的运动和音频特征,如运动员的跳水事件既有视觉上的运动也有听觉上的踏板声和入水声.融合视音频的分析避免了单纯使用视觉或听觉特征不能完整描述语义事件的不足,可以有效提高识别精度.

在进行识别的时候,我们采用混合隐马尔科夫模型和支持向量机的方法[41].支持向量机能够在小样本条件下,通过结构风险最小化准则,实现有效分类.但是支持向量机只是静态分类机,不能很好模拟时序过程.与之相反,隐马尔科夫模型虽然能够较好的处理随机时序数据的识别,但是并不能保证训练好的模型能够良好的分类未知数据.这样,将两者混合起来使用,通过在隐马尔科夫模型中引入静态数据识别良好的支持向量机,能对视频流数据取得最佳的识别效果.

3,语法制导

这篇体育视频的内容标注和解析技术研究的关键词是内容,研究,体育,技术,视频, 的结构解析

为了对输入的体育视频数据进行结构解析,首先我们需要对该类体育比赛的文法规则进行描述.乔姆斯基(Chomsky)把文法分成4种类型,即0型文法(或称短语文法),1型文法(或称上下文有关文法),2型文法(或称上下文无关文法)和3型文法(或称正则文法).型号越高所受约束越多,对语言的描述能力也就越弱.

我们使用上下文无关文法对体育比赛的结构进行描述,主要是基于以下考虑:(1)上下文无关文法完全可以胜任对体育比赛树状结构的描述;(2)上下文无关文法在自然语言理解,句法模式识别,编译技术等领域有广泛的应用,技术比较成熟;(3)基于上下文无关文法的解析器不仅可以为视频有效生成层次浏览树,而且具有较强的错误处理能力.

其中终结符r,b,e,u分别表示一轮比赛的结束,选手比赛开始,选手比赛结束和一般镜头,非终结符和为结构单元,分别代表每轮比赛和每个选手的比赛.对于语义标注序列"buuuuuuuebuuuuuuuueeur",使用文法分析器进行解析得到它的层次结构"[[buuuuuuue][buuuuuuuue]eur]".其中序列最后"r"前面的"eu"为错误标示,可以用错误恢复策略进行处理(例如,在发现终结符不能匹配时,弹出该终结符并发出警告).由于视频序列在进行基于统计的语义标注时,存在某种程度的不确定性.所以错误处理应当结合语义标注的确定度来进行.如果出错标注本身的确定度比较低,则可以认为该标注有错;如果出错标注的确定度比较高,则可以认为错误发生在它的前面.

以上,我们通过基于压缩域的镜头分割,语义事件的检测和语法制导的结构解析实现了体育视频的内容标注和解析.虽然我们主要以跳水视频为例进行分析,但是其中的技术完全可以应用到其他类似体育视频的分析中,甚至一般视频的处理中.我们的研究表明,尽管限于当前的技术水平,完全自动的,通用的视频内容理解是不太可能的,但是通过有效的人机交互和建立应用相关的模型,新的技术将可以面对视频信息大量涌现的挑战,给人们带来更加丰富和方便的体验.

五,预期研究成果及创新之处

一个压缩域镜头边界检测的有效算法

体育视频中慢镜重放的检测方法

基于压缩域的视频文本检测和分割

体育视频中状态事件的识别

视音频融合的事件检测

基于文法的体育视频结构解析

一个通用的体育视频内容分析框架及其系统实现

六,已有工作基础

1,已有资源:

4.96G的跳水比赛视频数据,总长度约8小时20分钟;

5.33G的足球比赛视频数据,总长度约9个小时;

2.58G的其他体育视频数据,包括篮球,排球和网球等;

2,已进行工作

一个基于内容的智能视频检索系统:iVideo

一种通过关键帧提取和组织来浏览视频的方式:XPlayer

可视化的视频分析工具:MediaLab

综合颜色特征和摄像机运动分析的镜头边界检测算法

基于标志模板的重放镜头检测算法

跳水比赛视频中精彩片断的自动提取:iVideoAnalyzer

基于压缩域文本检测的体育视频结构分析:SportsPlayer

3,专利和文章

王扉,李锦涛,张勇东,林守勋,"跳水比赛视频中精彩片断的自动提取",计算机研究与发展,评审中.

王扉,张勇东,李锦涛,林守勋,"在体育比赛视频中检测精彩片断的方法",(发明)专利号02156973.8,已受理.

七,研究计划及预期进展

2019/01 – 2019/04 基于文法的体育视频结构解析

2019/05 – 2019/06 压缩域的镜头边界检测算法

2019/07 – 2019/10 体育视频中的语义事件检测

2019/11 – 2019/12 跳水比赛的视频分析和检索系统

2019/01 – 2019/04 技术改进,论文写作

八,参考文献

Content-based Video Analysis and Retrieval

[1] C.W. Ngo, H.J. Zhang, and T.C. Pone, "Recent Advances in Content Based Video Analysis", International Journal of Image and Graphics, Dec 2019.

[2] N. Dimitrova, H.J. Zhang, B. Shahraray, I. Sezan, T. Huang, and A. Zakhor, "Applications of Video-Content Analysis and Retrieval", IEEE Multimedia, Vol. 9, No. 4, 2019.

[3] 庄越挺,潘云鹤,吴飞编著,网上多媒体信息分析与检索,清华大学出版社,2019年.

[4] M. Flickner et al, "Query by Image and Video Content: The QBIC System", IEEE Computer, 28(9), 1995.

[5] D. Ponceleon, S. Srinivasan, A. Amir, D. Petkovic, and D. Diklic, "Key to Effective Video Retrieval: Effective Cataloging and Browsing", in Proc. ACM Multimedia, 1998.

[6] A. Hampapur, A. Gupta, B. Horowitz, C-F. Shu, C. Fuller, J. Bach, M. Gorkani, and R. Jain, "Virage Video Engine", SPIE Storage and Retrieval for Images and Video Databases V, 1997.

[7] H. D. Wactlar, T. Kanade, M. A. Smith, and S. M. Stevens, "Intelligent Access to Digital Video: Informedia Project", IEEE Computer, Vol.29, No.3, pp.46-52, May 1996.

[8] S.-F. Chang, W. Chen, H. Meng, H. Sundaram, and D. Zhong, "VideoQ: an automated content based video search system using visual cues", in Proc. ACM Multimedia, November 1997.

展开阅读全文

篇15:毕业论文格式标准范文:基于关联理论的英语广告语的翻译策略分析_毕业论文范文_网

范文类型:广告词,适用行业岗位:广告,翻译,全文共 1927 字

+ 加入清单

毕业论文格式标准范文:基于关联理论英语广告语的翻译策略分析

摘要:随着商业贸易和经济全球化的发展,广告翻译在国际交流中的重要作用日益凸显。作为翻译学中的一个分支,广告翻译有着它内在的规律,需要对它进行系统研究。论文试运用关联理论来分析英语广告语的翻译,目的是探索英语广告语翻译的实质,并且试图构建基于关联理论的翻译模式,来指导译者进行英语广告语汉译时灵活地选择翻译策略。

经过研究,本文认为英语广告语的汉译实质是语际间对广告语原文的明示推理阐释的过程,译者在广告语翻译中具有极其重要的作用,在翻译过程中负责两个推理过程:首先在原文语境中对广告主的交际意图进行推理并做出正确的理解;其次是通过对目的语读者的认知环境进行推理,而后将广告语原文转化为目的语文本。最后,本文提出了基于关联理论的翻译模式,将认知语境置于中心位置,指出译者在该模式指导下可以灵活地选择直译、意译或改译等翻译策略。

关键词:英语广告;广告翻译;关联理论;认知语境

引言

经济全球化的发展使得广告的作用日益显现,各企业必须依靠广告才能把他们的产品打入国际市场,因此广告翻译的作用也不言而喻。英语作为国际通行的主要语言,英语广告语的翻译显得更为重要。

翻译是一件复杂而有趣的工作,理查德说过:翻译或许是宇宙历史上最复杂的事情。①而广告语的翻译作为翻译学的一个分支,也是一件极其复杂的工作,并且有广告语的翻译也不同于其他文本的翻译。彼特纽马克认为英语广告语属于呼唤性文本的范畴,具有不同于其他文本的文体特征和文本功能(newmark,)。②叶长缨认为广告语具有不同的形式和功能,因此其翻译过程也是不同的。③它们不仅要求达到吸引读者的目的,而且还要激励和促使他们去购买商品。从这种意义上说,进行英语广告语翻译的深入研究是及时和必要的。国内外许多学者对英语广告语的翻译进行了大量的研究而且取得了一些成就。

中国的传统翻译强调基于严复“信达雅”和鲁迅的“宁信而不顺”理论的“信”,这些理论对于翻译有一定的指导作用,但它们主要适用于非文学作品的翻译,对于英语广告语的翻译并不适用。卡特福德的“文本对等”和奈达的“动态对等”理论对于指导翻译并未取得理想效果。另外,功能主义者所倡导的方法也未能对译者在翻译过程中的创造性翻译给出合理的解释。

上述学者的研究主要侧重于英语广告语翻译的策略和理论研究,很少有人关注英语广告语翻译的本质和过程。尽管有很多理论和技巧来技巧来指导广告语的翻译,但是这些理论和技巧并不完全适合于英语广告语的翻译。于是,探讨英语广告语的汉译是一项紧迫的任务。

因此需要一个更确切的理论来指导广告语的翻译。由斯波尔和威尔逊提出的“关联理论”顺应了这一要求。本文尝试以关联理论为指导来探讨英语广告语的翻译,试图发现英语广告翻译的实质,并且试图构建基于关联理论的翻译模式,来指导译者进行英语广告汉译时灵活地选择翻译策略。

广告及广告语

广告,简言之即是广而告之。一般可分为商业、社会和公共三类。我国《广告法》中指出广告是指商品经营者或服务提供者承担费用,通过一定媒介或形式直接或间接地介绍自己所推销的商品或所提供的服务的商业广告(commercial advertising)。④

广告语(slogans)也叫广告标语,广告口号等。它是为了加强消费者对企业,产品或服务的印象而在广告中唱起,反复使用的简洁,口号性的语句。它只在广大消费者中建立一种思想观念,引导和指引消费,同时它也是公司发展的号角。⑤

在国际市场中,广告语有着极其重要的作用。作为一种要被广泛使用,认同的语言表达方式,广告语与语用学(pragmatics)的关系显然是密不可分的,因为语用学是“study of language in use and linguistic communication”(胡壮麟,1988)。⑥换言之,在特定情景中的特定话语(何自然, 1988),⑦尤其是指在不同的语言交际环境下如何理解及使用语言。关联理论作为语用含义的内容之一,既可以很好地解释这种交际中的各种问题,又可以促使交际中隐含信息的成功传递。

关联理论与翻译

关联理论认为语言交际是一个认知过程,这个过程是靠明示推理来进行的,并受关联原则的支配。在交际每个交际行为都传递有最佳关联的假设,即说话者总是通过话语提供具有最佳关联的假设,话语理解则是一个通过处理话语找出最佳关联解释的推理过程。⑧

gutt发展了关联理论并将应用于翻译。gutt认为,翻译本质上是一种交际过程,这种交际涉及到原语交际者的意图和目的语读者的期望值。翻译的终极目标是译文与原文本的相关性。相关的原则是最大可能地使原语中交际者的意图与目的语的读者的期望值相匹配。⑨

共2页,当前第1页12

展开阅读全文

篇16:带翻译的英文自我介绍

范文类型:自我评介,适用行业岗位:翻译,全文共 1036 字

+ 加入清单

Good afternoon (am), professor.

Im glad to be here. My name is GuoSshuang This year I twenty-three years old from jilin university graduate, I am a from examinee, majored in computer application software technology.

In two years of study, I fix everything, after my graduation from the school in a software lecturer. I have established a solid foundation of professional knowledge, and a rich experience of social activities.

But I was interested in history, I am a responsible person, always like higher goal. I am also a diligent person especially interested in doing my thing.

I will do my best to finish it, no matter how difficult it is. If I had a chance to pass this second-round exam, I will concentrate on studying the history of this subject to make myself Paramount.

下午好(上午)、教授。

我很高兴到这里来。我的名字是郭爽, 我今年二十三岁,毕业于吉林大学,我是一名自考生,主修计算机应用软件技术。

在两年的学习期间,我修完全部自考课程,毕业后我被留在学校做了一名软件讲师。我已经建立了一个坚实的基础,专业知识,以及一个经验丰富的社会活动。

但是我对历史很感兴趣,我是一个负责任的人,总是愿意像更高的目标努力。我也是一个勤奋的人尤其是做我很感兴趣的事情。我将尽我最大的努力去完成它,不管它有多么困难。。

如果这次我有机会通过这次的复试,我将会更加集中精力学习为把历史这个学科发扬光大做出我自己的努力。

展开阅读全文

篇17:英语介绍信带翻译怎么样

范文类型:介绍信,适用行业岗位:翻译,全文共 795 字

+ 加入清单

Dear Mr. madam:

I am writing this letter to introduce my high school classmate in Beijing. He is now working for tech company. He will be transferred to the branch of your city next month.

Because this is his first time to work abroad, he may face many problems, especially housing.He wants you to help him find a suitable apartment.You have lived there for more than ten years, and you must be very familiar with it.I would appreciate it if you could help him find accommodation.

Thank you for your attention to this letter and hope to receive your reply as soon as possible.I am very grateful for the trouble.

亲爱的夫人:

我写这封信是为了介绍我在北京的高中同学,他现在**科技公司工作,下个月他将被调到您所在城市的分部工作。

因为这是他第一次到国外工作,所以他可能会面临很多问题,尤其是住房问题。他希望您能帮他参谋并找到一个合适的公寓。您在那里已经生活了十多年,对那里一定非常熟悉。如果您能帮他找到住处,我将非常感谢。

谢谢您对本信给予的关注,希望能尽快收到您的回复。烦劳之处,万分感激。

展开阅读全文

篇18:翻译辞职报告

范文类型:辞职信,汇报报告,适用行业岗位:翻译,全文共 205 字

+ 加入清单

尊敬的贸易部经理:

我是日语翻译,xx年进入××公司,现三年合同已经到期,故申请辞职。

在××公司三年时间里,我的日语口语进步突飞猛进,笔译水平也得到大幅提高,这个我非常感谢公司,同时也感谢经理给我安排了袁副经理这么好的翻译老师。我之所以不选择续约合同是因为要离开北京这个城市回到厦门老家发展。其实辞职也实属无奈,毕竟在北京是更有发展前景。最后,希望公司发展越来越好,同事们个人顺心。

辞职人:

20xx年xx月xx日

展开阅读全文

篇19:公司翻译服务合同书

范文类型:合同协议,适用行业岗位:企业,翻译,服务,全文共 787 字

+ 加入清单

甲方:

乙方:

依据《中华人民共和国民法典》规定,本着诚实信用、平等互利的原则,甲乙双方就甲方资料翻译服务一事,达成协议如下:

第一条:翻译内容

乙方将甲方提供的 文件中的 英文 翻译为 中文 ;具体文件以甲方给乙方的纸质文件或者电子版文件为准。

乙方应保证翻译人员的专业性和翻译稿件的准确性,认真做好翻译校对工作;

乙方按照甲方的文件格式进行排版,最终翻译稿以电子文件的方式提供给甲方。

乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确。

第二条:翻译期限及费用

计价方式:按照翻译完成的中文(字符数不计空格)进行计价。

本次翻译单价为 ,翻译费总金额为: 元整。

翻译文件的交稿期限为: 年 月 日 。

甲方在签订合同当日支付翻译预付款 元。

交稿时付清其余所有款项即 元。甲方向乙方开具正式发票。

第三条:责任条款

如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失甲方承担。

甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起30日内,向乙方提出书面修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改,直至甲方满意为止。

如乙方在翻译质量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有权中止合同并视为乙方违约,乙方应退还甲方预付款,另外赔偿甲方预付款的 作为违约金。

在乙方无违约的状况下,甲方应按约定及时付款,否则乙方有权要求甲方支付延迟付款天数乘以翻译费用总额 作为赔偿;翻译进行过程中,如甲方提出中止翻译,预付金不予退回并按照已翻译文件比例支付相应翻译费。

第四条:其他条款

乙方应考虑甲方翻译内容的保密性。另签署的保密协议作为本协议的一部分,具有法律效力。

本协议未尽之事,双方协商解决;

本协议一式二份,传真件有效,甲乙双方各执一份,自双方盖章之日起一年内有效。

甲方(盖章):

乙方(盖章):

负责人(签字):

负责人(签字):

联系电话: 传真:

联系电话:

地址:

地址:

签字日期:年 月 日

签字日期:年 月 日

展开阅读全文

篇20:大学生英语自我介绍及翻译

范文类型:自我评介,适用行业岗位:大学,学生,翻译,全文共 1053 字

+ 加入清单

Hello! My name is , Normal University, is a 20xx graduate. Graduation has taught more than a year. Have long teaching experience gained! Lively and outgoing personality, nice, treat people in good faith, understanding, strong language skills and com#munication skills; diligent, strong and determined, serious and responsible work, down to earth, patient, attentive, careful thinking, have becom#e teachers the basic quality and potential.

Determined to be a teacher since childhood, college entrance examination chosen university, is not only a solid basic knowledge of mathematics, but also on the accumulation of educational theory and practice, especially during the internship period, absorbing the best teaching experience of teachers, and students from morning till evening in the day, and more loving education.

With self-learning and research capacity in × × × University graduate student during a more thorough understanding of mathematical knowledge. Believe they will be both professional research and teaching skills of educational personnel.

展开阅读全文