0

西安旅游英语导游词【实用20篇】

浏览

5690

范文

1000

英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 6202 字

+ 加入清单

Dear tourists

Hello and welcome to Guilin. Im your guide.

Lijiang River originates from Maoer Mountain in Xingan County. It is 83kilometers from Guilin to Yangshuo. Like a winding jade belt, Lijiang rivertwines among the green peaks. It has become the largest and most beautiful karstscenic spot in the world. Take a boat tour of the Lijiang River, and you can seethe reflection of the strange peaks, the blue water and the green mountains, theshepherd boys leisurely singing, the fishermans leisurely hanging, the rusticfamily, and the fresh breath - everything is so poetic and picturesque.

The Lijiang River flows through here and turns steeply. The current isdivided into two parts. The beach in front of the mountain is divided into threesmall islets. The river water slaps on the three islets. On the islets, thegrass is as green as grass, and the reeds and bamboos are crisscrossed.Occasionally, shepherds are leisurely. There are nine stones in the river, whichare said to be made by nine cows, so it is called "nine cows paddle in thewater".

After passing through huangniu gorge, Wangfu mountain can be seen on theWest Bank of Lijiang River. On the top of the mountain, there is an immortalstone, like a man in ancient clothes looking north; on the mountainside, a stoneis like a woman with a baby on her back staring at a distant place. There aremany legends about Wangfu mountain.

About 2km away from Xiushan, there is a camel shaped stone mountain on theleft bank of the river. The precipitous stone walls and the lotus like peaks arereflected in the green waves and clear water. It is "here, the rivers andmountains are unique, and the river crossing is half cut."

Located on the East Bank of Lijiang River, 29 kilometers south of GuilinCity, it was a waterway post station in ancient times. There are many peaks anda flat dock. If you walk around the dock along the barrier like cliff on theWest Bank, you will see strange scenery.

Under Yuanyang beach on the West Bank of Lijiang River, about 46 kilometersaway from Guilin. On both sides of Yangdi, there are forests of green bamboosand green screens, which are ten li in a row, swaying among the green mountains,beautiful waters, waterfalls and shoals, giving people a sense of quietness andtranquility.

Looking at Yangdi from Renzi mountain behind Yangdi village, you can see agorgeous natural scenery: the land is crisscrossed with fields and crops; thebamboo trees are verdant in the mountain village, and the cooking smoke iscurling; the fishing rafts are swaying on the water, and the cormorants arefighting with the water; the cattle and sheep in the mountain stream arecheering, and the flute is melodious. If you encounter rainy weather, you cansee the famous "Yangdi misty rain" landscape of Lijiang River - just likeChinese landscape painting, the scenery is blurred between the peaks and greenwater.

In the green forest on the left bank of the Lijiang River, you can see thegreen brick Daiwa cottage standing on the river, which is called Langshivillage. In different poses and with different expressions, the scenic spots ofthe Lijiang River are located. The peaks are crossed on the two sides of theriver. The water is short. The right bank is big Mount Huangshan, Wen pen peak,Beacon Hill, lion rock, etc. the left bank has Guanyin Mountain, white rabbitmountain, golden Jill ridge, etc. At this point, you can see that the boat istraveling with the mountains, but you cant see the mountains turning back andforth. You can see the water passing through the river gorge, and you can seethat the gorge is lined with sails; or you can see that the clouds cover thefog, the misty waves, the mountains and rivers are indistinct, and the mirage isnatural.

Jiuma Huashan is near Huashan village on the East Bank of Lijiang River,about 60 kilometers away from Guilin. It is connected by five peaks. On thestone wall near the river, it is green, yellow and white, with various colorsand shades. It is like a picture of a divine horse. It is called Huashan forshort because it has the name of jiuma Huashan. The nine horses are lifelike,with different expressions. They stand or lie, run or jump, drink rivers, orhiss at the sky. This is exactly "the nine paths of horses, and the strangethings are in the world.". On this scene, the Qing Dynasty poet Xu Wei oncewrote a poem praising: since the ancient mountains are picturesque, now they arepicturesque. There are nine pictures of horses, and the strange things are inthe world.

Huangbutan is named after a big Beige stone slab at the bottom of thebeach, which looks like a "yellow cloth". The beauty of Lijiang mountain lies inthe reflection. The reflection of Lijiang River is the most beautiful andintoxicating. The water here is as flat as a mirror, clear and clear. The greenbamboo protects the dyke, and the beautiful shadow is whirling. The mountains,green bamboo, blue sky and white clouds are reflected in the clear water. Thewater and the sky are one and the same color. The best way to sum up this sceneis a famous sentence by Yuan Mei, a poet of the Qing Dynasty: you can see thetop of the Castle Peak clearly, and the boat is going up on the top of theCastle Peak.

The ancient town of Xingping, with mountains and rivers, is a scenic spotof Lijiang River. It is surrounded by picturesque mountains and rich landscapes.In the East, there are scenes of monks and nuns meeting, lions looking at thesky, and Arhats drying their bellies. In the north, there are mountains such asShouxing riding donkeys and camels crossing the river. In the west, there areBijia mountain and Meimei peak. In the south, the terrain is open, with Luosimountain, Liyu mountain and distant peaks in contrast.

Here, the Li river twists and turns, deep and clear, splashing the sceneryon both sides of the river. Shulin, Xinhuang, Hongfan and farmhouse seem to beinlaid in landscape paintings. The scenery is so wonderful that its hard torecord the painting. The scenery of Xingping even moves to the Chinese currency"RMB" -- the scenery on the back of the 1999 version of RMB 20 coupon is basedon the scenery of the Lijiang River in Xingping section, which can be seen onthe left bank near Xingping by boat.

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:川九寨沟旅游导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 753 字

+ 加入清单

各位游客们:

大家好!

欢迎大家来到这美丽的九寨沟先做一个我介绍,我叫张思源,大家可以叫我小张,我是四川省金牌导游之一,我很荣幸,在接下来的旅程中为各位全程服务,希望各位旅途愉快!

这次,我们游览的是国家AAAA级景区——九寨沟。在此之前,我先简略的为各位介绍一下九寨沟,九寨沟是一个天然形成的地方,位于四川省九寨县,又称何药九寨,有许多藏族人民居住在那里。而且,这里的四季各有千秋,各位真是好福气,选择在金秋十月来到这里,即将要到景区了,请游客们拿好所需物品,跟我下车。

步入正门,我们会看到珍珠滩,清澈的激流在倾斜而凹凸不平的乳黄色钙化滩面上溅起无数水珠,阳光下,点点水珠就像巨型扇贝里的粒粒珍珠。之所以会生成仿佛珍珠日夜跳跃不息的景观,是因为这段峡谷恰好是坡度为20度的钙华地带,加上多孔的“生物喀斯特”地貌特征,水流至此漫滩铺开,被遍布河床的微小孔隙所阻,便生出团团簇簇成千上万的水珠来,在阳光照射下,晶莹夺目,就象满坡满沟滚动着晶莹的珍珠一般。珍珠滩也是电视剧《西游记》片头中,唐僧师徒牵马涉水的地方。现在呢,大家可以自由拍照进行留念,但是,请不要停留太久哦,另外,请游客们注意安全,谢谢大家的配合!

接下来我们将去熊猫海,大熊猫被视为吉祥之物,深得九寨沟藏民的驯爱。据说九寨沟的大熊猫最喜欢来这里游荡、喝水、觅食,因此这一片海子被叫做 “熊猫海”。 在风和日丽的晴天,湖上蓝天白云,岸边层林相间,湖畔群峰静立,倒映水中,一片迷离景象。这里的水颜色湛蓝,水底树木形成一个奇幻的水下森林对面的青山云雾缭绕,在这里游览,实在是人生的一大乐事。

欢聚的时间总是短暂的,因为有了各位的支持,这次旅游才会这样成功,如果下次你们的朋友来九寨沟,我会很高兴为大家再次服务,在即将结束的旅途中,我也祝大家身体健康,万事如意!

展开阅读全文

篇2:衡山的英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 5299 字

+ 加入清单

Dear tourists

Hello and welcome to Shaoyang. Im your tour guide.

Hello, everyone! Im very glad to travel to the beautiful Langshan Mountainwith you. It is said that when Emperor Shun visited Xinning on his southerntour, he saw that the local landscape was particularly picturesque andbeautiful. He couldnt help shaking his head and saying, "this mountain is good.It can be called Langshan." Langshan got its name from this. Langshan ScenicSpot is located in Xinning County on the border of Hunan and Guangxi. It isconnected with Guilin mountains and rivers in the South and Wulingyuan sceneryin the north. It is 140 kilometers away from Guilin and Shaodong airportrespectively. With convenient water and land transportation, it is another newlydiscovered scenic pearl in recent years. Millions of years ago, Langshan was aninland lake. Due to the crustal movement, the inland lake bottom protrudes,forming a red sandstone structure peaks Danxia landform. Covering an area of 108square kilometers, the scenic area governs five scenic spots, including Zixiafairyland, camel peaks, Bajiao scenic spot, Banshan wonder, Yijiang beautifulscenery, 18 scenic areas, and 477 scenic spots that have been discovered andnamed. Zixiadong zixiadong scenic spot includes wanjingcao, Yuquan mountain,elephant trunk stone, Wuyun village, Liu Huaxuan tomb and other scenic spots,mainly youyou.

On the left side of us is Yuquan mountain, covering an area of 0.5 squarekilometers, with a peak elevation of 301 meters and 7 scenic spots. There is anancient temple on the mountain, called Yuquan temple, which was built in the42nd year of Kangxi (1703). The old nunnery was destroyed in water and rebuiltin 1723. Fu Xianggao, Ma luofan and Li Yannian of the Qing Dynasty all wroteabout it. The pagodas and inscriptions of Jincun town and the ancient tomb ofthe first generation of Zen master, the ancestor of Yuquan temple, have beenrestored several times, and the incense is strong. They are 70 Buddhist resortsin the world. The big stone mountain is like a thumb on stilts. The local peoplecall it "thumb stone" or "OK" stone. It stands here rain or shine. It seems towelcome friends from afar and praise the landscape of Langshan Mountain. Maybethere are both. Now we come to the main entrance of Zixia cave. There is no cavein Zixia cave. The cave is Chong. It means minority village.

In zixiadong, there are many plant species and tropical rain forestlandscapes that can only grow in Yunnan. You can feel the meaning of "thinshadow horizontal slanting, clear water, dark fragrance floating in theevening". It is not only an inspiration for poets, but also a competitive placefor Buddhism and Taoism. Huiyuan, the great master of Buddhism, and Lu Xiujing,the great master of Taoism, carried forward their doctrines first and later.Therefore, the whole mountain is bounded by Youlu, the left is the place ofTaoism, and the natural stone statues of Zixia Taoist can also be seen. In frontof a stone flying out, like a giant frog is squatting there, this is the frogstone. Walking up the stone steps, we come to Zixia palace, which has been builtsince Jiajing period of Ming Dynasty. Incense, drums and bells in the eveningand the sound of Sanskrit have become a well-known paradise. There is thetallest Guanyin Bodhisattva in Hunan Province in the palace, which is 6 metershigh. The most unique one is the Yujing bottle in the hands of GuanyinBodhisattva. All the bottles are upright, and this Guanyin Bodhisattvas Yujingbottle is inclined, which is intended to sprinkle the dew to the world.

On the left side, there is a 700 meter long and 100 meter high red copperwall and iron wall, called Hongwa mountain. It is the place where Zixia Taoistput the cassock. It is an echo wall of Juesha. On the right side of camels peakacross Langshan street, you can see an elegant and majestic archway with sixcharacters of "Langshan natural park" inscribed by Comrade Liu Zheng, formergovernor of Hunan Province and former chairman of the Provincial Committee ofthe Chinese peoples Political Consultative Conference. Camel peak scenic spotis 14 kilometers away from the county seat, from Langshan old street to Shitian.Along the way, strange peaks and stones rise up. A stream rushes through thestone like a harp. The main scenic spots are "Yuxian bridge", "Eighteen Arhats","Yanzi village", "Douli village", "candle peak", "camel peak" and "ghostValley". The first thing you can see is the Xianren bridge on the right. Thebridge was built in the Qing and Qian dynasties. It has a single stone arch, 6.8meters long, 5.1 meters wide, and 9 meters square. It is made of gneiss. Thebridge is exquisite, with green vines climbing. In 1983, the TV "wind and rainXiaoxiang" filmed the location here. On the right side of the line, the eighteenstone peaks are listed as "Eighteen Arhats", a majestic "guard of honor" towelcome tourists. On the far right side, there is the "husband and wife stone"with deep love and righteousness. The husband is preparing to leave with hiswife. Turning around the corner, the front suddenly opened up. A piece offarmland, several farmhouses, tall and straight candle peak and lifelike camelpeak are the center of camel peak scenic area, and also the earliest developmentplace of the whole Langshan Mountain.

展开阅读全文

篇3:旅游导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 486 字

+ 加入清单

西安钟楼,是国内最大、最完整的一座钟楼,始建于明洪武十七年(公元1384年),钟楼处于西安的中心地带,是古城的地标之一,以它为中心辐射出东、南、西、北四条大街并分别与西安城墙东、南、西、北四门相接。

西安的鼓楼,原先在西边的广济街上,随着城市中心东移,在明神宗万历十年(1582年),将钟楼迁徙到了鼓楼东边,今天的位置。

钟楼呈典型明代建筑艺术风格,下部为砖石结构的正方形基座,顶部为三重四面攒尖顶结构,覆着深绿色琉璃瓦,顶尖用真金铂包裹。基座四面正中各有高约6米的门洞,门洞间互通,过去是东、南、西、北四条大街交会的通道,人流车辆从门洞通过,如今门洞已封闭,周围建有公路转盘,地下有专供人行的通道。

进入钟楼的入口就在这地下通道内,有楼梯可盘旋登楼。钟楼内有一口仿制“景云钟”,原件铸于唐睿宗景云二年(公元720xx年),现在收藏在西安碑林博物馆里。

站在钟楼上,能够看到从钟楼延伸出来的东、南、西、北四条大街,钟楼周边西安最繁华的商区、及不远处的鼓楼。

游客在游玩钟楼时,还能欣赏到美妙的访古表演,每天日间6场,具体演出时间可详见网上。在钟楼和鼓楼之间为钟鼓楼广场,有音乐喷泉。

展开阅读全文

篇4:南阳武侯祠英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 5149 字

+ 加入清单

Good morning, friends! Now, I will take you to visit Wuhou Ci, which islocated in WoLonggang, the western suburb of Nanyang city. The temple of marquisWu in Nanyang, also known as Zhuge cottage, is the former site of Zhuge Liang, afamous statesman and militarist in the Three Kingdoms period, who "worked hardin Nanyang". The place where uncle Liu visited three times in those days wasalso the place where people in the past dynasties paid homage to and sacrificedZhuge Liang.

Zhuge Liang (181-234), whose name is Kongming, was born in Yangdu, LangyaCounty, Shandong Province (now the south of Yishui County, Shandong Province) atthe end of Han Dynasty. He lost his father when he was young, and then went toMu Liubiao in Jingzhou with his uncle zhugexuan. After Zhuge Xuans death, ZhugeLiang and his younger brother Zhuge all worked in Jielu, WoLonggang, Nanyang,and lived a life of cloth clothes that "lived in troubled times and did not seekfame and fame from Princes". However, he made friends with famous people allover the world. He was full of wisdom and good intentions. He lived in seclusionand pursued ambition. Mr. pound, a famous scholar at that time, compared him toa "Wolong" waiting for time to take off. In 207, Liu Bei, Guan Yu and Zhang Feipaid homage to Zhuge Liang in Maolu. Since then, Zhuge Liang, 27, leftWoLonggang, where he had been working for ten years, and joined Liu Beispolitical group. Later, he became the Prime Minister of Shu Han and became theMarquis of Wuxiang. After his death, he became loyal to the marquis. Therefore,Zhuge Liangs ancestral temple is called "Marquis Temple".

According to the records of longgangzhi written by Kangxi of Qing Dynasty,Wuhou Temple was built in the late Wei and Jin Dynasties. It has beencontinuously repaired and added to form its present scale. Today, the WuhouTemple, which we see, covers an area of more than 200 mu, has more than 150halls, more than 70 procuratorial couplets and more than 300 inscriptions. It isthe largest ancient architectural complex in memory of Zhuge Liang in China.Todays Wuhou Temple maintains the layout style of the yuan and Ming Dynasties,and its wooden buildings are mostly rebuilt or added in the Ming and QingDynasties. The ancestral temple is built in accordance with the hillock, withBaihe River in the South and Zishan mountain in the north. The courtyard issurrounded by bamboo trees, pines and cypresses, clear water and pleasantscenery. The beautiful natural scenery and popular cultural landscape complementeach other, making people forget to return.

Well, members of the group, now we have come to the population of WuhouTemple. Look at this "Eternal Dragon" stone square, which is 9 meters high and13.5 meters wide. It has three doors and four columns and is full of carvings."Eternal Dragon" means that Zhuge Liang is the dragon among the people,metaphorically WoLonggang is the land of Hidden Dragon and crouching tiger. Youcan see that the second Daofang is called "Sangu Fang". It was set up during thereign of Emperor Daoguang of the Qing Dynasty. On both sides, it is engravedwith "Sangu Chu, Emperor zhaolie of the Han Dynasty" and "true God Man". It isto commemorate Liu Beis three talents. It is because of Liu Beis sincereconsideration that Zhuge Liang left WoLonggang, where he had lived in seclusionfor ten years, to assist Liu Bei. He devoted his whole life to the army anddied. Only when he died, could Liu Bei divide the world into three parts andachieve the imperial career. Therefore, Zhuge Liangs achievements areunparalleled. Liu Beis respect for knowledge and talents is real, not justverbal. This advantage is really worth learning from some of our leaders today!The three words "true God and man" come from Su Shis Wu Hou Miao Ji, whichpraises Zhuge Liangs saying: "human, God, immortal, I dont know, true Wolong."Take a look at wolongtan in the north of Shifang. There are three ancientcatalpa trees on those sides. It is said that they were the trees that Liu, Meiand Zhang Sangu used to tie horses in those days. Now there is another one.Guess whos horse was tied to the trees more than 1700 years ago?

Through sangufang and Xianren bridge, this road leads to the mountain gate.The mountain gate is the main gate of Wuhou Temple, which is simple anddignified. The three characters "Wuhou Temple" engraved on the stone plaque onthe forehead of the central gate are inscribed by Mr. Guo Moruo. After themountain gate, the first courtyard to enter Wuhou Temple is spacious, withancient cypresses covering the sun and green bricks covering the ground, whichis simple and natural. The stone square of "three generations of talents" on thecorridor in the courtyard corresponds to the hall of worship. This is to praiseZhuge Liangs talent and moral character, which can be compared with Yiyin, LVShang, Fu Shuo and so on. Lets turn around and look at the four big words"master of military strategy". Military strategy originally refers to theancient Chinese military books "six Taos" and "three strategies". Latergenerations used it to refer to military strategy. Here is also a praise forZhuge Liangs military strategy.

展开阅读全文

篇5:西安碑林博物馆文物导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 449 字

+ 加入清单

欢迎大家来到这里,下面我来为大家介绍一下!

西安碑林创建于公元1087年,是收藏 我国古代碑石时间最早、数目最大的一座艺术宝库,陈列有从汉到清的各代碑石、墓志共一千多块。这里碑石如林,故名碑林。 西安碑林内容丰富,它既是我国古代书法艺术的宝库,又汇集了古代的文献典籍和石刻图案;记述了我国文化发展的部分成就,反映了中外文化交流的史实,因而驰名中外。西安碑林是在保存唐代石经的基础上发展起来的。唐代人所称的石经,包括公元745年唐玄宗李隆基书写的和公元837年刻成的。

西安碑林博物馆(ForestofStoneStelesMuseum)是陕西创建最早的博物馆,它以收藏、陈列和研究历代碑刻、墓志及石刻为主,成为在中国独树一帜的艺术博物馆。现有馆藏文物11000余件,其中国宝级文物19个号134件,一级文物535件。著名的“昭陵六骏”就有四骏藏于本馆。陈列由碑林、石刻艺术和其它文物展览三部分组成,共12个展室。现有7座碑室、8座碑廊、8座碑亭,加上石刻艺术室和4座文物陈列,陈列面积达到4900平米。

展开阅读全文

篇6:张家口英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 516 字

+ 加入清单

通泰大桥是世界上跨度最大的下承式钢结构悬索拱桥,也是国内第一例主梁为下承式钢结构悬索拱桥。按照“生态-环保-人性化”的设计理念,该桥将地域文化与时代特色相结合,以“腾飞”为主题,在桥塔的设计上更独具匠心,整个桥塔由底部旋转上升,造型简洁,使得建成后的大桥像一条龙踏云飞腾,给人以强烈的视觉冲击力。大桥南承清水河东互通,西接清水河西互通和大境门高架桥,这组庞大的“桥梁群”首尾相连,错落有致,总长度达945米,气势磅礴,宏伟壮观,向西经西太平山隧道穿山而去,犹如一条纽带,将隔河对峙的东西太平山一线相牵。我们接着往东走。

河的两旁,微风吹拂垂柳摇曳着婀娜的身姿,红花绿叶也跟着轻轻摆动,河水荡起一圈圈涟漪,成了一曲优美的乐章,令人沉醉。

接着我们看到的是建设桥,它跨径150米,桥梁总宽为36—39米,是以“人文历史”为主题,充分挖掘当地的历史文化,弘扬民族精神,将设计理念高度概括,建设桥桥塔的设计独具匠心,整个桥塔由底部旋转上升,造型简洁,设计感强,有强烈的张力和视觉冲击力,像一条龙踏云飞腾,寓意张家口的经济高速发展,为张家口注入新的城市精神,吉祥神圣的形象和中华民族的象征,表达了张家口人民的生活状态和美好心愿,将龙文化永久传承。

展开阅读全文

篇7:昭君墓旅游区导游词_内蒙古导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 7459 字

+ 加入清单

昭君旅游导游词

各位远方的朋友,大家好!我是旅行社的导游,在此,我代表旅行社全体员工对大家的到来,表示热烈的欢迎,同时也希望大家在内蒙古的这几天,游得开心、玩得愉快!今天我们要首先游览的是内蒙古非常出名的历史文化类景区昭君墓,也就是我国古代四大美女之一的王昭君之墓。它坐落在呼和浩特旧城南9公里处,系全国重点文物保护单位、国家3A级旅游区,现已更名为昭君博物院。关于王昭君,在座的各位都会有所了解。那么,我想问一下大家,王昭君是什么朝代的人?她的丈夫是谁?她为什么要出塞呢?王昭君是西汉后期人,她的丈夫是匈奴呼韩邪(yé)单(chán)于。单于就是“拥有广大地域的天子”的意思,相当于汉朝的皇帝。说起她的出塞,还得从汉匈发展与汉匈关系说起。匈奴是中国古代北方游牧民族荤粥(xūn yù)、猃狁(xiǎn yǔn)的后裔,战国末期至秦初,在以匈奴“首都”头曼城为中心的今内蒙古阴山、河套地区逐步发展壮大起来,匈奴骑兵不断骚扰中原地区的安宁。秦统一中国后,秦始皇派大将蒙恬率三十万大军北击匈奴,使其北却七百多里,放弃了阴山、河套地区。西汉初年,匈奴趁秦末变乱及楚汉相争之机,又发展壮大起来。此时匈奴是在冒顿(mò dú)单于的统治时期,他重整匈奴各部,建立了我国历史上第一个由草原游牧民族创建的北方统一政权。而此时的汉朝由于刚刚建国,尤其经过3年秦末农民战争和4年楚汉战争的浩劫,国力相当薄弱。强盛的匈奴趁此机会不断地入侵汉朝北部边界一带。公元前200年,汉高祖刘邦发兵30多万,抗击匈奴,结果被匈奴40万精兵围困在平城白登山(今山西大同市东北郊外)长达七天七夜,后来刘邦不得不采纳陈平的计策,贿赂了冒顿单于的阏氏(yān zhī 即单于妻子)才得以逃脱。针对汉初统治尚不巩固,经济还未恢复的情况,刘邦采取了与匈奴和亲及“休养生息”的政策,从而赢得了发展经济与积蓄力量的时间。经过惠帝、文帝、景帝,直到汉武帝在位时,汉朝经济得到了很大发展,已有实力反击匈奴。后来经过几次打击后,匈奴受到了沉重打击,并不断走向分裂,出现了“五单于争立”的混乱局面。经过这场战争,匈奴统治面积大大减小,人口牲畜大量减少,最终分裂为呼韩邪单于和郅支单于两支。为了取得争位的胜利,呼韩邪单于想到了依靠汉朝的力量来打击其兄郅支,但是当汉朝消灭了郅支以后,呼韩邪单于既高兴又感到害怕,高兴的是郅支已灭,政敌清除,没有后患;怕的是汉朝强大,今后难免因得罪而被灭亡,下场像郅支单于一样。所以从公元前51年开始,先后三次入见汉帝。第三次入见时(公元前33年)表示“愿婿汉氏以自亲”,得到汉元帝恩准,于是有了“昭君出塞”的故事。这里的塞,指的是长城边塞,即包头北面的“光禄塞”。〔昭君墓大门前〕时间过得真快,我们已经到昭君墓南门广场了。首先映入我们眼帘的是两个浅红高大、显示汉代建筑风格的石砌门阙。经过近年多次扩建的昭君墓旅游区,现辟建为占地面积132000平方米的昭君博物院。门前吸引人眼球的这一组汉阙和与大门正对的位于广场南侧的“嫱云”浮雕石壁,将把我们的遐思带入两千年前汉匈交往的感人境界。〔“嫱云”浮雕〕紧接着我们先去观赏那堵长10米、高6米的花岗岩大型浮雕“嫱云”照壁,它是我区著名的雕塑家张恒的作品。之所以叫“嫱云”,是因为王昭君名嫱。“嫱云”的左首位是昭君和呼韩邪单于,单于威武粗犷、具有北方少数民族特有的豪爽气质,昭君形象俊美、高雅,是一位有远见卓识的女性。但是,细心的人会发现昭君似乎比单于要年轻得多。事实确实如此,因为昭君要比呼韩邪单于小二、三十岁。这就要提到匈奴的一个习俗——收继婚,即“父死,妻其后母;兄弟死,尽取其妻妻之”。昭君与呼韩邪共同生活了两年,生了一个儿子,呼韩邪单于就去世了。之后,其前阏氏之子,也就是呼韩邪单于长子复株累继位为单于。按照这种收继婚的习俗,昭君又嫁给了复株累单于。昭君是汉族人,对于“收继婚”的习俗,虽然有些抵触,但为了民族友好大局,她毅然嫁给了新单于,并和他共同生活了若干年,生了两个女儿。右首则刻有形象生动的少数民族青年,热情吹着号角,欢呼雀跃;还有忠厚长者、婆娑舞女等。这些形象表达出了人民对此次和亲的赞赏与欢迎。下面有象征祥和的两只仙鹤,并有朵朵祥云衬托着,这意味着王昭君嫁到匈奴以后,使得人民过上了安居乐业的生活。 〔院区内董老碑前〕(以下景区内各景点、景观介绍以昭君博物院讲解员讲述为主)“董老碑”,上面镌刻的是1963年国家副主席、开国元老董必武同志在“谒(yè)昭君墓”时题写的一首诗。全诗的内容我们可以一起看一下:“昭君自有千秋在,胡汉和亲识见高。词客各摅(shū)胸臆懑,舞文弄墨总徒劳。”两千多年来,许多文人墨客赋诗填词、著书立说,发表自己的见解,有些文人大多对昭君和亲提出了消极的看法。但董老面对众说纷纭的议论,从正面肯定了昭君出塞的历史价值和意义。事实的确如此,在当时的历史条件下,“和亲”是明智之举,它对于当时社会的安定和发展起到了决定性的作用,顺应了历史发展趋势。文人墨客们的惜古哀怨是徒劳无益的,因为昭君出塞使胡汉之间形成了长达近60年的和平,从而出现了史书描述的那种百姓安居乐业、生产大力发展的幸福景象与和谐局面。用历史唯物主义的观点看待这一历史事件,它正是顺应了时势,反映了人民和平安定的愿望,推动了社会生产的发展,缓和并稳定了民族关系。在两千年前及其以后的封建社会中,这不失为一种明智之举。即使在今天具有中国特色的社会主义社会中,这也足以引为民族团结、国家和睦相处的有益借鉴。〔昭君雕像〕在大道两侧两两相对的按战国、汉代出土文物造型雕刻的大型石兽组成的“仪仗队”的侍卫迎接下,我们继续往前走。前方60米处汉白玉框架凉亭中迎面亭亭玉立、面露胜利喜悦的女子就是王昭君的汉白玉雕像。去过湖北昭君故里的一看便知,这一尊和那一尊几乎一模一样,难道是昭君再世,重返人间,重归她的第二故乡?你看,那雍容华贵、风流典雅、美丽动人的飒爽英姿和安祥神态,不正是她当年和亲出塞前临辞大会上“丰容靓饰,光明汉宫,顾影裴回(徘徊),竦动左右”的光辉形象吗?〔石牌坊〕

我们前面的“石牌坊”前后是大家以此为背景向北照相非常漂亮的地方。在这儿照相可以把和亲铜塑和昭君墓都拍摄进去。但是请大家先听我讲解,后面会留出自由活动的时间。这个石牌坊是按照传统的“三间四柱冲天式”构建而成,中间的大间被称为明间,旁边的两小肩间被称为“次间”,这样的石结构牌坊是墓园的典型标志物。在明间华版正中镌刻着内蒙古自治区第一任主席乌兰夫按历代传统称谓所题的“青冢”二字,其含义是“青色的坟墓”。传说每年深秋,各处草木枯黄的时候,惟独昭君墓上草色青青,所以被称为“青冢”。又因为墓体周围景色宜人,加上晨晚霞光的映照,墓景时有变化,传说它一日有三变——“晨如峰,午如钟,酉如土从(cōng,鸡土从,指一种鸡爱吃的头大杆粗短的蘑菇)”。“青冢拥黛”,早已成为呼和浩特世代相传的八景之一。〔“和亲”铜塑〕再往前面就是“和亲”铜塑像了。它是按广州美术学院著名雕塑家潘鹤先生的同名雕塑用铜浇铸而成,高3.95米,重5吨,生动再现了王昭君和呼韩邪单于双双骑马并肩联辔而行的历史性场面。两匹马中,一匹似回眸低语,一匹似侧耳倾听,相依相偎,情意绵绵,从而使整个雕像浑然一体,婉转地表达出马背上的呼韩邪单于和昭君夫妻间相依相随的新婚恋情。这座雕有“蒙汉”两种文字的和亲铜像被内蒙古人民称为“民族团结的象征”。当然,昭君真的是骑马去匈奴的吗?可能还值得商榷,因为昭君自幼生长于水乡泽国的南方山区,入宫后又未曾练习马术,且一妙龄女郎,那么远的路她真的会骑马去吗?我觉得可能性不大。但到了塞外草原,成了马背民族的一员后,骑马伴夫君,也还是极有可能的。再看铜像,细心的游客可能会发现,为什么马头会朝西呢?因为这表明了当时昭君出塞最初的行走路线,即从长安出发先向西行至今甘肃庆阳,然后北上,经陕西榆林、内蒙古东胜、达拉特旗、包头,最终向漠北方向去了。另外,大家还可以注意一下呼韩邪单于帽子上的头饰,顶中是鹰的形象,这是因为匈奴人崇拜鹰,鹰是他们民族的图腾,只有单于或王的头冠上才配饰金鹰。 〔“石像生”浮雕〕200多米长的甬道两边排列的这些兽形石雕像叫“石像生”,它具有守护、辟邪、吉祥的象征意义,很多古代帝王陵墓前都有这样的“石像生”;它也有营造陵区庄严肃穆的气氛之意。昭君墓前的石像生有牛、羊、马、驼、鹿、虎等12对共24只,它们对称排列,雄壮生动。优美的石像生既体现了汉代墓葬的传统仪规,又反映了当时北方的民族特色。〔昭君出塞陈列室〕我们向北往左前方去就是昭君出塞陈列室了,这个陈列室位于昭君墓墓体的右前方。我依次简要给大家讲一下这里的图文陈列内容——1.昭君及其家乡和入宫后情况:昭君,姓王名嫱字昭君,西汉晚期人,出生地为南郡秭归县香溪宝坪村,也就是今天的湖北省兴山县昭君村。作为秭归人,她和爱国主义诗人屈原是相隔200多年的同乡。公元前36年,她“以良家子选入掖庭”,为汉元帝后宫“待诏”。所谓的“良家子”,指的不是医、巫、商贾、百工的出身,而是农民出身。因为在“以农为本”的中国封建社会中,商人、手工业者等受到鄙视,地位低下,而农民的子女则被认为是出身更为干净、正派,所以被称为“良家子”。所谓“待诏”,意思为“等待皇上召见”。而“掖庭”是专管后宫的机构,当时的“掖庭”对于一个普通宫女来说简直就是一座人间地狱。因为妇女一旦被选入后宫后,就决不会有任何自由。因此史书记载,昭君“入宫数岁,不得见御,积悲怨。”那么肯定有朋友会问,昭君是中国古代四大美女之一,难道皇帝还不喜欢漂亮的吗?这就要提到一个人¾¾画师毛延寿。据说,当时因为后宫美女特别多,皇帝没时间去一一看,就通过画师们绘就的美女画卷来决定召见谁。于是,后宫出现了贿赂特别严重的现象,而昭君因为性格倔强,没有贿赂画师毛延寿,所以他就在昭君肖像眼下点了一颗痣,别小看它,在很早以前的封建社会它被称为是“伤夫泪痣”。哪个男人愿自己娶个克星呢!因此,昭君在宫中待了三年之久,也没见到汉元帝。此时呼韩邪入朝求亲的消息一经传出,就引起了很多人的议论。因为出塞要面对不同的语言、居住、饮食等,谁愿意出塞呢!而这时昭君挺身而出,表示愿意远嫁匈奴。于是才有了我们现在看到的画面中临辞大会上汉元帝的尴尬场面。在这次大会上,汉元帝第一次见到如此美丽的昭君,特别惊讶,心想这么漂亮的姑娘我怎么从来没看见过呢!再仔细一想,好象在以前的画卷上见过,但那人眼下有痣呀,难道不是一个人吗?他越想越着急,要不不让她走了,我留下吧。但想到“君子一言,驷马难追”,只能硬着头皮让她去匈奴了。后来查明是毛延寿做的手脚,汉元帝一气之下,把毛延寿及其同流画师全部抄斩。2.楠木井:楠木是我国的千年不朽之木,在两千多年以前,王昭君就是饮用这口楠木井里的水,直到现在家乡的百姓还在饮用这口井里的水。这井里的水特别甘甜,而且还有一种奇异的现象。据说,在暑天,天气特别热,当你来到井边,凉气袭人,喝一口井水,暑气顿消;到了冬天,无论天多冷,地多寒,井水总是热气腾腾。村里人说,用楠木井的水做饭,饭格外香;烧汤,汤特别鲜;泡茶,茶也特别香;还有饮其水,生美女之说。有机会,准妈妈可以去那儿沾点美女的灵气。3.香溪河:在历史上,昭君美貌非凡,是我国古代的四大美女之一,传说她的身上有一种奇异的芳香,由于经常去河里浣帕浣纱,因而河水也染上香气了。因此,人们把这条河叫做香溪河。 4.白鹤茶:昭君救了两只白鹤,白鹤从杭州衔来龙井茶种籽回报昭君,心灵手巧的昭君在家乡的土地上精心培育成功了“白鹤茶”,成为兴山著名特产。5.汉朝与匈奴和亲的史实记录、昭君出塞时的详细路线图,这些文献资料请大家了解掌握。现在再请大家掌握一个新的有趣的知识——历史上用“沉鱼、落雁、闭月、羞花”来形容四大美女,大家猜猜哪个词儿是形容王昭君的?为什么落雁是形容王昭君的呢?相传当年昭君出塞途中行到今鄂尔多斯北部,正好一行远归的大雁从头顶飞过,大雁被王昭君的美貌所震惊,连翅膀都忘记扇动而纷纷落了下来。因此,昭君就有了“落雁”的美称,黄河南岸也多了一处称作“落雁崖”的景点。昭君容貌美、心灵美、事业美、名声美,比西施、貂蝉、杨贵妃那三位美女美多了。 6.昭君子女情况:昭君与呼韩邪生有一子,名叫伊屠智牙师,被立为右日逐王,后因单于继承权问题,在东汉初年被他的同父异母兄杀死。昭君与复株累单于生有二女,分别是须卜居次和当于居次。昭君死后,她的女儿须卜居次云,女婿须卜当,仍秉承她的生平之志,继续为汉匈两族的和平友好而努力奔走。7.昭君在国外的影响:昭君故事在国外传播很早,其中在日本、越南影响较大。日本的诗歌中,很早就出现过引用昭君故事的诗句,十四世纪就出现了昭君题材的绘画,十五世纪时,“能乐”就演出过昭君故事。近年来,在日本以昭君为题材的艺术作品和昭君研究论文也不断出现;在越南也很早就出现了咏昭君的诗作。在西方十九世纪初就提到了昭君的事迹,影响一直挺广。〔匈奴历史陈列室〕昭君出塞陈列室东数十米,昭君墓墓体的左前方便是匈奴历史陈列室。这里展出的文献资料和出土文物实物,充分说明了匈奴是我国古代北方一个强大的游牧民族。它兴起于公元前三四世纪的战国末期,历史上泛称为“胡”。其强盛时,在北方草原曾建立起我国最早的游牧部落联盟大帝国,在我国古代北方民族和汉族的历史上有过重大影响。匈奴民族历史是中华民族历史的一个组成部分。匈奴文化是中华民族灿烂文化中的瑰宝。大漠以南的阴山与河套一带,即今内蒙古中西部地区,曾是匈奴最初的经济、政治、军事活动中心。〔昭君墓墓体〕大家随我看,我们面前的这座大土丘就是昭君墓了,昭君墓最早记载见于唐代。其墓体占地20多亩,墓高33米,底面面积13000多平方米,是中国最大的几座汉墓之一。相传,昭君死后,汉匈人民都非常悲痛,纷纷赶来送葬,人们用衣襟包着土,一包一包地填在她的坟上;由于送葬的人成千上万,络绎不绝,每个人又都想多捧几包土寄托自己的哀思,所以到最后竟垒成了一座形似小山的坟墓。现在我们看到的昭君墓是于1977年经内蒙古自治区政府同意,按照汉墓“封土为坟”的结构特点,在原来的墓体基础上填入5000多方土修复而成的,整体呈现为覆斗形的封土堆,墓的上部为方形平顶(又名方上),是典型的秦汉封土形制。其实,在内蒙古的昭君墓有很多,仅在内蒙古西部传为昭君墓的就有多处,为什么会有这么多呢?因为昭君给人民带来了和平,人民爱戴她,很多人都希望她埋葬在自己的家乡,保佑自己平安、自己的家乡富饶美好。因此,有这么多昭君墓就不言而喻了。也有的人认为她是仙女下凡,叫她“昭君娘娘”。附近的百姓都认为,在昭君墓前许愿是十分灵验的。传说,一对青年夫妇久婚不育,便在这里许了愿并且住了一夜,第二年便有了健康的小宝宝。女士们、先生们,就让我们也在这里许个愿吧!从墓体侧面拾阶而上,我们可到达昭君墓墓顶,我们会看到一个怀抱琵琶栩栩如生的昭君石刻像,同时我们还可以看到绵延千里的阴山山脉和呼和浩特城市远景。大家可以在此留影。〔碑廊〕昭君墓后面是百米碑廊,廊内陈列大量诗文书法碑刻,皆是名人手迹。据统计,仅诗一项,唐以前有20多首,唐代有60多首,宋元明清至今,题诗之多更是数不胜数。大家可以从昭君墓后面的台阶下去开怀一览,陶情感受一下这些诗文碑铭的魅力!诗文中提到的明妃即昭君,因西晋时避司马昭之讳,称昭君为明妃,后世也跟着叫了。〔藏墨苑〕藏墨苑是一处新建的墨宝收藏展览馆,位于昭君墓的东南约60米处。这里收藏有一些领导同志和社会名流、书画家歌颂昭君的书画精品和中央领导视察昭君墓的实况照片。看完这些,我想起十几年前一位旅游界词人作的一首《念奴娇·谒昭君墓》,将这里的景观和昭君出塞和亲的史实、功绩和昭君文化之精髓概括得比较客观精辟。词曰:“青冢拥黛,黑河畔,气势如山屹立。寰宇几经人世变,惟此巍然不易。草木葱茏,繁花似锦,骑塑传英气。诗碑铭颂——千秋万代功绩。    追思两千年前,汉匈得睦处,何其相契!五十余载,庆境宁,民无干戈之役。多赖昭君,深明大义,出塞和亲缔。民族团结,单于同创先例”。 我想,游览昭君墓,背会并领会董老《谒昭君墓》那首七绝,赏析藏墨苑中的精品,再对照品味这首《念奴娇》,定会使您对昭君、昭君墓、昭君文化乃至咏昭君及与昭君志同道合的呼韩邪单于的诗词佳作加深印象、增进理解、提高认识、升华精神境界和文学修养的。〔新增建筑〕昭君博物院在东西两侧新增了几处规模宏伟、景观壮丽的建筑物。它们是坐西面东的匈奴文化博物馆、单于大帐和坐东面西的和亲宫、昭君故里昭君宅等。其中,匈奴文化博物馆建设面积达3000余平方米,是世界上唯一的匈奴博物馆。其陈列内容围绕匈奴的兴起、发展和变迁,匈奴的政权机构与官职,匈奴的社会经济与习俗,匈奴与其他民族文化的交流及其融合,以及胡汉和亲等为线索展开。单于大帐采用匈奴民族的建筑形式及风格来体现匈奴的历史文化及其底蕴,主要用于展示匈奴歌舞和汉代歌舞以及昭君出塞和亲场面的歌舞,使参观者通过观看表演能够更加直观地感受到汉文化与匈奴文化的交融。昭君宅则采用长江流域的建筑形制,将昭君故里——湖北兴山的昭君宅按1:1的比例进行复制,包括昭君使用过的楠木井、梳妆台以及有关生产生活工具物品等。同时这里还进行独具楚风底蕴的湖北编钟表演和茶艺表演。如今,昭君博物院已成为包括汉文化、匈奴文化、楚文化在内的综合性文化资源载体,在内蒙古自治区成立60周年大庆之际,以崭新的风貌喜迎中外嘉宾。〔结束语〕昭君墓我们已经参观完了,可能朋友们会有这样的疑问,这座昭君墓真的埋有昭君吗?这里是真正的昭君墓吗?现在考古学家还没有确定。其实,我觉得昭君埋葬在哪里并不重要。重要的是她为时代的和平做出了贡献。正如我国著名的历史学家翦伯赞在《内蒙访古》中写到的:“昭君已经不是一个人物,而是一个象征,一个民族友好的象征;昭君墓也不是一个坟墓,而是一座民族友好的历史纪念塔。”大家想想,翦伯赞的这段精辟论述,难道不是关于昭君和昭君墓最最发人深省的至理名言吗?大家可以在景区内自由活动20分钟。现在是×点×分,请大家对好表,20分钟后我们在昭君博物院大门外乘车。请大家记准我们的蓝色旅游大巴车号:蒙A,×点×分,我将准时在车门口恭候大家。谢谢大家的配合。

展开阅读全文

篇8:关于西安的导游词精选范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1965 字

+ 加入清单

西安是陕西省省会,世界著名的历史文化名城,是我国中西部地区重要的科研、高等教育、国防科技工业和高新技术产业基地。1992年7月国务院批准为内陆开放城市,是新亚欧大陆桥中国段陇海兰新线上最大的中心城市。现辖9区4县,总面积9983平方公里,人口725万人。20xx年全市生产总值实现1095.87亿元;全年财政总收入164.5亿元,其中地方财政收入86.06亿元。

在全国区域经济布局上,西安具有承东启西、东联西进的区位优势,在西部大开发战略中具有重要的战略地位。西安的比较优势突出地表现在三个层次上:世界级的旅游观光资源优势;国家级的科研教育和高新技术产业基地优势;区域级的金融、商贸中心和交通、信息枢纽优势。通过深化改革和扩大开放,西安正在成为我国重要的内陆开放城市。

旅游资源得天独厚,是海内外著名的世界历史文化名城之一。西安,是人类文明和中华民族优秀传统文化的发祥地之一,有着3100多年的建城史,先后有周、秦、汉、唐等13个王朝在这里建都,曾经是中国政治、经济文化中心和最早对外开放的城市,闻名遐尔的“丝绸之路”就是以西安为起点的,是与雅典、罗马、开罗齐名的世界著名历史古都。1981年联合国科教文组织把西安确定为“世界历史名城”。

西安文化遗产极为丰富。西安境内有重点文物保护单位282处,其中国家级重点文物保护单位34处,省级重点文物保护单位72处,馆库藏文物12万余件。被誉为“世界第八奇迹”的秦始皇兵马俑坑,目前世界上保存最完整、规模最大的古城墙--西安明城墙及周沣镐、秦阿房宫、汉长安城、唐大明宫四大遗址等,皆为人类珍贵的历史文化遗产。丰富的历史文化遗产和独特的自然风貌使西安成为海内外游客首选的旅游目的地之一。

改革开放以来,西安旅游基础设施和产业体系颇具规模。全市拥有年接待游客10万人以上的景区20个,国家4A级景区9个,年末全市星级宾馆72家,其中五星级宾馆4家,四星级宾馆13家。首批获得了“中国优秀旅游城市”称号,旅游业成为西安经济发展的支柱产业和非外贸创汇的主要来源。

科技实力强,高等教育发达,是我国科研教育和高新技术产业的重要基地。西安的综合科技实力位居全国大城市前列,尤其是在航天航空、输变电设备、仪器仪表、电子通讯、缝纫机、大型风机、重型汽车、纺织、钟表等领域具有较强的科研、生产能力。西安现有国家级科研基地9个。西安高等院校、科研院所众多,拥有一批达到国际水平的开放型实验室和国内一流的试验和检测设备,一些尖端技术在国内处于领先地位。西安现有普通高等院校37所,民办及其他高等教育机构36所,博士点334个,硕士点826个,国家级重点学科60个,省部级重点学科385个。20xx年,全市经认定的高新技术企业已达1023家,高新技术产品产值达385亿元。

近几年来,西安市不断优化区域发展布局,高新技术产业开发区、经济技术开发区、曲江新区、氵产灞生态区、阎良国家航空高技术产业基地建设成效显著,形成了“四区一基地”的开发新区格局,成为西安科技成果转化的中心基地、对外开放的窗口和促进经济发展新的增长点。西安高新技术产业开发区1991年3月经国务院批准为国家级高新区,并被科技部评选为全国十大先进高新区之一。1997年,国务院批准西安高新区为我国首批4个对亚太经济合作组织(APEC)成员特别开放的高科技园区之一,是国家“十五”期间重点建设的5个国家示范高新区之一。

20xx年,西安高新区被联合国工业组织考察认定为中国6个最具活力的城市区域之一。目前,西安高新区已成为中国西部地区最大的集科研、生产、商贸、居住、文教、娱乐于一体的高科技工业园区。已有美国IBM公司、荷兰飞利浦公司等46家世界500强和世界著名企业进驻高新区。20xx年,西安高新区被评选为中国50家投资环境诚信安全区。西安经济技术开发区1993年9月正式开工建设,20xx年2月被国务院正式批准为国家级经济开发区,区内拥有西北地区唯一的国家级出口加工区,是西安市对外开放的窗口。已有日本三菱、美国可口可乐等12家世界500强企业在区内投资。曲江新区实施文化和旅游带动战略,加快基础设施建设,已成为西安新的旅游亮点。氵产灞生态区、阎良国家航空高技术产业基地招商引资等工作进展顺利,成为西安经济新的增长点。

紧抓西部大开发的历史机遇,乘势而上,各项工作开创新局面。近年来,全市认真贯彻国家和省委、省政府的工作部署,围绕西部大开发、西安大发展,坚持解放思想,实事求是,与时俱进,开拓创新,提出了“建设西部经济强市、实现中国西安·西部最佳”的奋斗目标。

西安不只是古老的,更是现代的;不只是一座拥有丰富历史文化积淀的古老城市,也是一座蓬勃发展、充满活力与希望的现代化城市,更是各地朋友投资兴业的一方热土。我们诚挚邀请大家到西安来共谋合作,共同发展。

展开阅读全文

篇9:福建旅游美景导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 1560 字

+ 加入清单

各位团友,早上好!首先欢迎大家来到“榕城”福州,我是_旅行社的导游员_,今天我们将共同游览鼓山涌泉寺。现在我们已经来到了鼓山的停车场,请大家随我下车,代好自己的贵重物品,也请记住我们的车号为闽D_____。我们在这里游览的时间约为2个小时,请大家11:00上车。

各位团友,我们今天要参观的鼓山是福州历史文化悠久的名山,相传峰顶有一块巨石,形状象鼓,每当风雨交加,石头传出如鼓的声音。鼓山因此得名。这在1600多年前的《迁城记》一书中,就有“左旗右鼓,全闽两绝”的说法。

鼓山海拔高度1004米。而我们参观的涌泉寺位于半山腰海拔650米处。涌泉寺距今已有1220_年的历史,是福州五大丛林之一。涌泉寺建筑主要以天王殿、大雄宝殿、法堂为主体,寺内有“三铁”“三宝”,这“三铁”“三宝”是什么呢?在游览的过程中我将向大家一一介绍。好,各位团友,我们沿着这条小路,来到了鼓山的山门,请看石柱上的这一幅对联:“净地何须扫,空门不用关”,这是一副名联,语意双关,大家请看,这山门建在山坡口,山风直冲而来,能将落叶尘土吹得干干净净,无须人工清扫;到了夏秋季节,台风频频,山门常被刮倒,干脆就不再设门,留下现在这个空门,而从它的寓意看,净地指佛门净地,纤尘不染,自然无须清扫;空指佛门四大皆空,信仰来去自由,自然不用关。这副对联还是一副藏头联,分别取“净”“空”二字,是为纪念涌泉寺已故方丈净空法师而题。

好,各位团友,现在让我们去看看罗汉泉吧。各位团友,现在我们看到这口泉池,是“罗汉泉”,相传在建寺时,一住持和尚,梦到罗汉指点此处有泉眼,第二天,和尚们在此处挖掘,果然有清泉,于是众僧为感谢罗汉赠泉,把此泉叫着罗汉泉,涌泉寺因此而得名。

好,各位团友,请大家转过身来。现在在我们的正前方,看到“涌泉寺”这块匾额,可是康熙皇帝亲笔手书,字迹古朴,苍劲有力。

各位团友,现在请大家暂时不要进入寺庙参观,因为,我想给大家介绍我们左右两旁的塔,现在请大家猜猜我们眼前这一对小巧玲珑的塔是用什么材料做的呢?而塔在寺庙里面起到什么作用呢?

啊!您说是用木头做的,您说石头做的,您说是铁做的,大家好像都没有猜对呀,这一对塔呀是用陶土烧制而成的,他们距今可有900多年的历史了。左边这一座称为“庄严劫千佛陶塔”,代表着过去佛燃灯佛。右边一座称“贤劫千佛陶塔”,代表着现在佛释迦摩尼佛。两座塔的颜色都是棕褐色,采用陶土分层烧制,砌叠而成,塔身施釉。塔高约7米,八角九层,塔壁塑有佛像1038尊。今天我们所看的陶土烧制塔是非常少有的。

大家看它的塔铃有72个,也是用陶土精心烧制而成,每当清风掠过,它都会发出悦耳的声音,似乎是给我们送来平安的祝福。塔座上塑莲瓣、舞狮、侏儒,并刻有铭文,记载建塔时间和工匠姓名等。两塔原在福州南郊龙瑞院内,1972年迁至涌泉寺。现被列为省级文物保护单位。这两座楼阁式的陶塔,还是研究宋代建筑的实物佐证。塔在寺庙里起到什么作用呢?

其实寺庙与塔有着很深的渊源。塔,梵文卒堵坡,原为坟冢、圆丘的意思。在古印度,人们称寺庙为塔庙(塔院)。寺庙是以塔为主,人们把一些德道的高僧的舍利及经书存放于塔中。塔在寺庙被奉为吉祥的圣物,后来衍变为一种特有的宗教建筑。佛教传入中国后,中华民族善于融化外来的文化,创造出富有民族物色的文化。作为佛法象征的塔,在佛教汉化的过程中,塔的形式就有了多样性,有高的、矮的、胖的、瘦的、圆的、方的、铁的、木的,塔的用途,由以前只贮藏舍利、象征佛法,扩大为功德、寄托、纪念,甚至做为海上航行的标识,以及与风水有关的特殊建筑。今天我们所看到的陶塔也是一个值得大家多多回昧的塔,这对宋代陶塔是今天我们参观的涌泉寺的“三宝”之一,在这里给大家十五分钟的照像时间,十五分钟后我们将去参观寺庙的“三铁”和“三宝”中的另二宝!谢谢

展开阅读全文

篇10:拙政园英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3405 字

+ 加入清单

The humble administrators garden in suzhou in jiangsu Lou door. Is one of the four great ancient gardens in suzhou. Early as the tang dynasty poet Liu Guimeng house, yuan for the macro temple. MingZhengDe years with empire Wang Xianchen resign home, buy temple, transformed into home garden, pan yue, and borrow the jin dynasty "heir ju fu" : "...... and this is compensated with the force of the government "semantics, take" compensated "2 words for YuanMing. In 1860 ~ 1863 was part of the taiping heavenly kingdom zhong wang fu. Opening to the outside world in 1954.

Humble administrators garden, garden, east park, west park in three parts.

East park and mountain pool, adorned with Shu incense pavilion, LanXueTang construction, etc. Western water circuitous, compact layout, mountain built pavilions, main architecture of the mandarin duck hall was the garden owner treating guests and listen to music, display hall. Sunny day by indoor looking at outside through the blue glass window scenery is like a piece of snow. Garden "sit with who xuan" is fan pavilion, sector on both sides of the real open two fan empty window on the wall, one of the "mandarin duck hall", and then the window and just reflected in the aspects of mountain Dai li kiosks, into the mountain, and dai li pavilion of exactly match into a complete fan. "Sit with who, the bright moon, the wind, I", so the sight of plaques, will think of su dongpo, and immediately felt here can enjoy the water of the month, is affected by the wind of the great.

In the humble administrators garden is the best part of the overall layout for the center with pool, pavilions are built by the water, some TingXie is straight out of the water, has the characteristic of jiangnan. Body building hong tong in south bank pool, on the other side of the pool and observe things two mountain island, the water clear, broad mind lotus, tree-lined everywhere on the island, mountain water bank vines mixed and disorganized, two mountain valleys panel has a little bridge, mountain to build a pavilion on the island, west of snow YunWeiTing, east to be frost pavilion, the four seasons scenery because of time inconsistency. Far to the west of hong tongs "lean on jade xuan" with the west ship matter form "xiangzhou", is relatively and both its northern "Dutch wind all pavilion" into the potential of the tripartite confrontation, can with the potential of the reward. Lean on jade porch west of a southern song deep water bay in the house, there are three ShuiGe "small" blue waves, the north of it covered Bridges "small flying" disjunctive space, form a quiet water, and xiangzhou bay is located in the monohydrate on both sides of the mouth. The layout of the humble administrators garden in the garden on lotus pond, far hong tong as its main body construction, two islands as its main feature in the pool, and other buildings are mostly over the water surface To far hong tong, from the point of building name, is mostly related to the lotus. Wang Xianchen are touted to lotus, mainly to express his exclusive group of noble character. This garden is given priority to with water, the water accounts for three 5 of buildings by the water, keep the clear and the landscape of of primitive simplicity style of Ming dynasty, is the representative works of the jiangnan gardens in our country. On December 4, 1997, included in the "world heritage list".

展开阅读全文

篇11:最全的西安导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 401 字

+ 加入清单

海洋馆曲直江海洋天下项目标焦点工程。来曲江海洋极地公园,寓目海洋生物和它们的各类演出。在海洋馆内,可以或许抚玩到有瑰丽的热带鱼和鳄鱼演出和人鱼演出;极地馆天全国午有出色的演出,能看到海豚演出顶球、跳圈以及和驯兽师一路演出火箭飞人等高难度举措。

海洋馆除了抚玩热带鱼类,还能看到娃娃鱼等两栖动物。这里的海底地道是浏览海洋生物的最佳点,缓步其间,如同置身海底,色彩斑斓的鱼群在头顶游过。馆内尚有各类演出可以看,除了鳄鱼演出要收费外,其他都是免费的。

极地馆首要展览极地生物,共有两层,一楼可以看动物在水下的糊口状态,二楼可以看它们在陆地上的糊口状态,像企鹅、海豹、北极熊等,都是既会在水下流泳,又会登陆游玩的。馆内尚有极地探险号模仿船体,在事变员的指导下可以与白鲸、海豚亲昵打仗。

海洋馆中的水手餐厅有卖吃的,价值偏贵。礼物区有海洋相干眷念品出售。海洋馆外有不少付费游乐办法,好比“鬼谷堆栈”鬼屋,参考价30元。

展开阅读全文

篇12:简单辽宁旅游景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 777 字

+ 加入清单

青山沟为省级风景名胜区,位于宽甸的北部山区,由“青山湖”、“飞瀑涧”、“虎塘沟”三大景区组成。127平方公里的景区面积,散布着126个大小景点,光瀑布就有36条。在众多的风景名胜区中也堪称佼佼者。

沉睡了亿万年的青山湖风景区,尤如“仙女未出浴”锁在深山人未识,是艺术家超凡的眼光发现了她。修路、架桥、建村、把这颗埋藏在泥土的“明珠”展现于世,她是辽宁人的骄傲,也是东北人的自豪。就艺术而言,画家村的建立,亦是民族的荣耀。

碧绿的浑江宛若两条龙须盘绕青奇峰异石,缓缓流入鸭绿江,山峦间大小瀑布36条,新发现的“飞云瀑”落差81米,居东北之首,八面威山顶的小天池,至今没人能说清她的奥秘,点缀在128平方公里的奇观圣景,更是神秘莫测。

飞瀑涧景区有:青山飞瀑、仙女潭、水穿石、小石径、镇水石、靖宇泉、将军岭、员外墓等。

虎塘沟景区有:响溪、黑熊碧同石、九曲天水、虎啸瀑、仙姑瀑、黑龙泉、老虎背、虎穴等。

青山湖景区,登船沿江尽览丁香崖、花仙台、钓鱼台、望夫台、白云 峰、参王峰、双乳峰、小仙山、千年松神、青铜古堡、蟠桃石、金钟壁、柳花岛、更令人神奇的是盛夏冰凌奇观。

仙人谷景区,遍布道家足迹,传说是神仙住过的地方,有八仙台、聚仙台、五龙泉、三吟泉、鹿鸣泉、道土墓、仙人石、僧帽石、半桃石、夹蛋石、柳抱石、情人松、神水阁、木兰坡。以及至今保留完好的杨靖宇抗击日军的战壕宿营地等。

新加坡慈善家蔡金钟先生捐款修复的青山寺,于96年秋季举行隆重的开光仪式。画家村群体建筑面积近万平方米,具有一次可接待180位宾客住宿的规模。

青山湖景区,备有游船、快艇、豪华龙舟,同时能载运300位客人游 湖、观瀑、览胜、敬庙、拜佛、垂钓、购买山货。冬季的青山湖、银装素裹、更别有一番北国风情,湖上雪橇载客漫游,观冰上秧歌,听松涛荡谷,品山珍海味,至名家书画,让游客尽得低消费高享受的山野乐趣。

展开阅读全文

篇13:西安优秀导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 363 字

+ 加入清单

各位游客,大家好,现在我们的目的地是 ——西安碑林博物馆

西安碑林博物馆,位于西安市三学街孔庙遗址,是我国收藏古代碑石墓志时间最早,名碑最多,数量最大的一座艺术宝库,

孔庙遗址是西安碑林博物馆的重要组成部分,其建置历史可追溯到北宋末年,南门照壁上的“孔庙” 两字是由清代书画家刘晖书写的。现在的大门东西开,俗称“礼门”、“义路”。走进博物馆大门内,首先映入眼帘的是一座雕梁画栋的木牌枋,名叫“太和元气坊”。

西安碑林因碑石丛立如林而得名,它始建于公元1087年,距今已有900多年的历史,被誉为“石质书库”、“书法的故乡”。西安碑林是为保存唐代《石台孝经》、《开成石经》而建,经历代不断的整修充实,集中展出了汉魏至明清的碑石墓志1000多件。

游客朋友们,碑林博物馆的参观讲解就到这里,谢谢大家的配合,欢迎大家下次再来参观,谢谢大家!

展开阅读全文

篇14:贵州英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2854 字

+ 加入清单

One of the nanming district, guiyang city. Is located in the northeast ofyunnan-guizhou plateau, is one of the center of the guizhou provincial capitalguiyang city, provincial party committee office, the province, the cityspolitical, economic, culture, science and technology and education center, theprovince of the construction of the first top ten economic county, the province,the citys important transport hub, communication hub and tourist resort.

(have underground park) south park, located in the southwest too CiQiaostreet agency headquarters about 2.5 km car river, is found when the shelter wasdug in 1965 to an underground cave (called a white dragon hole). Hole 578 meterslong, 3 meters wide, hole 6-10 meters high. Hole with the present situation ofall kinds of stalactites, stalagmites, stone pillars, stone curtain, stone bell,rock flowers, enough became a beautiful picture. Scenic mountain water-erodedcave outside the car river, into the shadow of the trees, lotus bay, cool andrefreshing fountain, flower beds and other scenic spots, beautiful quiet,Chinese mountain, mountain mountain climbing mountain city panoramic view. Southpark is a "garden on the ground, underground palace", is far away from the cityblatant, fortification people looking for a peaceful and leisure resort. Empresstemple at the beginning of qing jiaqing (1796), guiyang magistrate yu cheng inthe house (hall) the right to establish an empress temple (now refers to thestreet, 17). Temple is said to have plastic one empress in his arms the statueof the child, not a son of the woman, and then carry the eggs to the sacredofferings, for a son next year. Therefore, respect for people a lot, especiallyat holiday is very busy. Wang Boquns former residence is a provincial-levelcultural relics protection units.

Wang Boqun (1885 a 1944), an anthology, the word "group. Born this QianXiNabuyi and miao autonomous prefecture, xingyi five town, under scene home village.Early years studying in Japan, after returning to the protecting movement, asthe nation sports backbone molecules. Served as the KMT central committee, thenational government transport minister and headmaster of jiaotong university. 17years of the republic of China (1928) to create a private summer "university",then chairman and President, the Anti-Japanese War broke out, the building ofuniversity and moved to guiyang, Wang Boqun back to guizhou, summer leadershipin exile. Died in 1944 in chongqing. South hall is a scenic resort during theAnti-Japanese War of guiyang, address in guiyang city, nanming river southeastof the deepest river, because of the quiet environment, pleasant scenery andfamous. Fairy cave, ancient fairy cave, located in guiyang city dongshan afterabout 500 meters of shuikou temple hill, fairy cave is one of the places ofhistoric interest in guiyang city is earlier.

展开阅读全文

篇15:香港热门旅游导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 1044 字

+ 加入清单

达兰鄂罗木河北段是中俄边界的水路界河。在鱼翔浅底水清清,荻港如屏草如茵的界河上泛舟,两岸山色的空灵,两国隔河相望的神秘,会使游人百感交集。同在一片蓝天下,同在一条河水里,两岸两种不同的标志,显示出两个不同的国度。红绿相间的俄国界桩,孤零零的竖立着。在中国一侧的汉白玉界碑上,镶嵌着中华人民共和国国徽,显得庄重、威严。63号界桩系中俄满洲里边界管段最后一个界桩,为中俄水路界桩,分界线以河道中心为界。此处为达兰鄂罗木河向东流至俄罗斯阿巴该图山下注入额尔古纳河的故道,为吞吐性河流。河水时涨时落,河道浅平,蜿蜒曲折,两岸多系沼泽、芦苇丛生。水大时汪洋一片,水小时则变成缓流小河,河岸经常被水冲刷而坍塌,使河道中心线无法确认。1993年5月经中俄勘界委员会多次实地勘测,原63号界桩在河道中心弯曲处,正对着俄罗斯阿巴该图山。

为准确确定中俄国境及河道的走向,特在原63号界桩处设立了70、71-1、71-2、71-3号界桩。70、71-2为俄方界桩,界桩为红、 绿相间的细长水泥立柱,上面写有俄文及桩号。71-1、71-3号界桩为中方界桩,界桩为花岗岩石碑,上面镶嵌着中华人民共和国国徽及中国71(1)、71(3)、1993等字样。70与71-2联线后为俄罗斯领土,71-2、71-3联线后为中国领土,中心线明确,经纬分明。两桩相对,两岸相望,界桩倒映在河道中。蓝天、白云又为河道划出了一条分界线,真可谓美景奇观。

二子湖界河探险游是东湖区一项最具特色的旅游项目之一。界河游的线路是乘船沿着达兰鄂罗木河从二卡红色国际秘密交通线遗址渔工房出发,途经二子湖水上乐园,直抵西南方向国内唯一的一块河中界碑-71号界碑,这也是一条水上观光、观鸟游的旅游线路。当游人乘一扁舟沿界河划行,苇荡里不时吹来湖水苇叶的清香。越往里划,湖水越深,犹如进入了大自然的怀抱。

河道两旁长满了茂密的芦苇和蒲棒,小船如穿行在幽深的芦苇相拥的绿色隧道。来到二子湖的中心区后,蓝天碧水间神奇而又独特的景观使人眼前豁然开朗。这里是一片无人打扰的世外桃源,茂密的芦苇倒映在水中,悠悠碧水变成了碧绿,百鸟相聚的景观使人惊喜。红嘴白天鹅似一位高傲的公主,对于不速之客的光临根本不屑一顾,依然悠闲自得地在水中嬉戏。偶有低翔的白鸥像离弦的箭一样射向天空,汇入尖着嗓子呜叫的鸥群结队而行。草原百灵叫得最欢,唱得最美,婉转动听的歌声把游人带入如诗如画的仙境中,使你感受到草原的辽阔,天空的高远。游人以中俄界碑为背景拍一张照片,留下难以忘怀的珍贵记忆。

展开阅读全文

篇16:栈桥英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 10051 字

+ 加入清单

Ladies and gentlemen

Hello everyone! The first stop of our tour today is the trestle. Trestle isthe symbol of Qingdao and the pride of Qingdao people. It is located in QingdaoBay. At present, it is 440 meters long and 8 meters wide. It is in a straightline with Zhongshan Road in the downtown area, stretching from the coast to thesea. From a distance, it is like a rainbow lying on the sea, and the "HuilanPavilion" at the end is like floating on the top of the sea. Therefore, it hasthe reputation of "Changhong Yuanyin" and "Feige Huilan".

In the 1930s, Zhanqiao was once known as the top ten scenic spots inQingdao and one of the 24 scenic spots in the townships of Qingdao. Manyliterati left poems and praises for it. When visiting Qingdao, important guests,dignitaries and celebrities at home and abroad all wanted to visit Zhanqiao andenjoy the seaside scenery. The well-known trademark of Tsingtao beer is designedwith the design of trestle.

20_ The coastal scenic spot including Zhanqiao was rated as one of thefirst batch of AAAA scenic spots by the National Tourism Administration.

Why is it called a trestle? As for the definition of a trestle, theexplanation in the Chinese dictionary is: "any simple wharf extending into thesea is called a trestle." Why did it become the symbol of Qingdao? It turned outthat Qingdao was a small fishing village more than 100 years ago. In 1891, theQing government issued an imperial edict to build it in Qingdao. In 1892, theQing government sent Zhang Gaoyuan, general of Dengzhou, and four battalions toQingdao. In order to facilitate the transportation of military supplies, twodocks were built. One is the current trestle. There are many names for thewharf, including Navy trestle, Qianhai trestle, Nanhai trestle, Li Hongzhangtrestle, large wharf, etc., with a length of 200 meters and a width of 10meters. Another Yamen Bridge is 100 meters long and 6 meters wide, also known assnail bridge. These two docks were designed by Chinese engineers themselves, andthey are also the earliest wharf construction of Qingdao port. In 1897, in thename of exercises, the German army landed from Qingdao Bay and occupied Qingdaoby force. The trestle became a witness of the German armys occupation ofQingdao. After the German imperialists occupied Qingdao,

The north end of the original bridge is changed into stone foundation, withcement pavement, and the south end is erected downward. The steel bridge ispaved with wooden boards and light rail. The south end is still a steel woodenbridge, and the bridge body is extended to 350 meters, which is still a militarywharf. 1920_ After the completion of the first wharf of Dagang in, the trestlegradually lost its historical mission as a wharf and began to open to tourists.1920_ Qingdao was taken back by China in 1931. In 1931, the national governmentpaid a huge sum of money for the reconstruction of the bridge, which wascontracted by Germany Xinli company. The bridge body was lengthened to 440meters. A semicircle breakwater was built at the south end of the bridge. On thebreakwater, a two-story octagonal pavilion with national form was built. Thepavilion was covered with colored glazed tiles and supported by 24 red paintedcolumns, which was named Huilan Pavilion. There are spiral stairs in the centerof the pavilion, and the glass windows are around the upper floor, which is saidto be "one window, one scene, one picture". The whole project was completed inApril 1933. The trestle became the first sight in Qingdao. After the founding ofthe peoples Republic of China, the peoples government has repeatedly allocatedfunds for the maintenance of the trestle. In 1985, Qingdao city carried out alarge-scale comprehensive renovation of the trestle. The two sides of thetrestle were surrounded by iron wire fences, 12 pairs of European style bridgelights stood against each other, and granite steps were paved outside. From theend of 1998 to June 1999, the municipal government again allocated funds tocarry out large-scale renovation of the trestle. This repair not only met therequirements of wind wave and corrosion resistance, maintained the originalcharm, but also matched with the revetment facilities on both sides, increasedthe aesthetic effect, and made the whole bridge full of youth.

Trestle is the witness of Qingdaos history, with a history of more than100 years. She records not only the humiliating years of Qingdao, but also theconstruction and development of Qingdao after liberation.

Members of the group, we are now standing at the head of the trestle andwalking along the road leading to the sea. It is like being in the sea. We canfully feel the breath of the sea and experience the vastness and greatness ofthe sea. Blue waves are beating on the bridge deck, white clouds are flying overour heads, seagulls are flying in the sky, and cruise ships are shuttling in thesea. You can see that the red tiles and green trees on the shore are graduallyunfolding in front of us like a beautiful picture. We can fully appreciate whatMr. Kang Youwei described: "blue sea and blue sky, red tiles and green trees".The beach we saw above is Zhanqiao bathing beach. It is the smallest bathingbeach in the urban area. It is adjacent to the prosperous Zhongshan Road, andthe surrounding environment is very beautiful. Many people come here toswim.

The peculiar building in front of the customs building is the sea palace.The sea palace is a tourist place integrating sightseeing, entertainment,performance and catering. The investment is more than 100 million yuan. Thewhole building is composed of several quarter round bodies, with a total of sixfloors, one underground floor and five floors above the ground. The wholebuilding is supported by 108 columns, with a construction area of 11000 squaremeters. It is first-class Jing, with five-star service, is listed as a specialfirst-class restaurant in Qingdao.

Members, now we come to Huilan Pavilion. We can see the beautiful QingdaoBay and the surrounding scenic spots and famous buildings from the attic. Wewill visit some scenic spots later. Now I will briefly introduce them to you

The island opposite Huilan Pavilion is small Qingdao, which is named"Qingdao" because of its lush vegetation and green appearance. After Qingdao wasfounded, it was named after it, and the island was renamed "little Qingdao".

In the south of little Qingdao, there is another island, namely "Xuejiaisland". Xuejia island used to be a lonely island. In the early Ming Dynasty, afamily surnamed Xue had a general named Xue Lu in the fishing village on theisland. From then on, it gradually developed into a larger fishing village,renamed Xuejia village. Since then, the island has been renamed Xuejia island.It covers an area of 27 square kilometers, has a coastline of 38 kilometers, andhas the longest beach in Qingdao - "Golden Beach".

As you can see, just across the water from little Qingdao is the ChineseNavy Museum, which is the largest comprehensive museum reflecting the face ofthe Chinese peoples navy. The sea side of the museum used to be the berth ofsmall naval ships stationed in Qingdao, while the land was the base of navalforces. In 1989, the Naval Museum was planned to be built here. A large numberof valuable cultural relics have been provided by the relevant departments ofthe Navy. The cultural relics department of the museum has also carried outextensive collection all over the country. After two years of intensivepreparation, it was officially launched in 1991 and now receives hundreds ofthousands of tourists every year. The New Naval Museum is being planned andconstructed in its original site. In a few years, it will be a world-class newChinese Naval Museum representing the modern style and level of the Chinesenavy.

Next, please take a look at the two tall towers in the north, which are theCatholic Church. The Catholic church started construction in 1932 and wascompleted in 1934, with a height of 56 meters and two crosses of 4.5 meters. Itis the largest Gothic building in Qingdao and a religious scenic spot open tothe outside world.

Connecting with the northern end of the trestle is Zhongshan Road, the mostprosperous commercial street in Qingdao. After the German occupation of Qingdao,in 1899, in order to build a deep-water Wharf in Houhai, a road connecting thenorth and the South was opened up, which was the rudiment of Zhongshan Road.During the period of German occupation of Qingdao, to the south of Dexian roadwas a German residential area, named "feidieli Street". To the north of Dexianroad was a Chinese residential area, called Dama Road, 1920_ In 1920, the tworoads merged and named Shandong Road, 1920_ In memory of Dr. Sun Yat Sen, it wasrenamed Zhongshan Road. Zhongshan road is more than 1300 meters long, with 63buildings and more than 160 shopping malls. At the same time, it is one of the100 civilization demonstration sites determined by the state.

On the east side of the trestle is the Oceanwide Celebrity Hotel, which wasoriginally the hotel department attached to Qingdao hotel in Germany. It wasdesigned by German architect Paul Friedrich and is a typical German classicalarchitecture. The main building of the former German Grand Hotel was demolishedin 1993, and the oceanwide celebrity hotel was built on the original site.

During the German occupation of Qingdao, Prince Henry, the younger brotherof the German Emperor William II, visited Qingdao many times and stayed in thishotel, so it was commonly known as "Prince Henry Hotel" or "Prince Henry Hotel".Sheng Xuanhuai, the prince of merklenburg of Germany and the Minister of post ofQing Dynasty, also lived here. 1920_ In 1911, the revolution broke out and theQing Dynasty was destroyed_ He took office as the interim president in January.Three months later, it gave way to Yuan Shikai. In August of the same year, SunYat Sen went to Beijing for a meeting with Yuan Shikai and then returned toShanghai via Qingdao. On September 28, Sun Yat Sen arrived in Qingdao underGerman rule and stayed in this hotel.

展开阅读全文

篇17:景点英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 7561 字

+ 加入清单

Geography overview

Jiulong cave, a national scenic spot, is located in Yangtou Town, 17kilometers to the east of the city, the north end of Liulong mountain range andthe Grand Canyon on the South Bank of Jinjiang River. There are many peaks,overlapping peaks, deep valleys, verdant bamboo trees and intact vegetation inthe scenic spot. There are magnificent karst caves, magnificent and dangerousJinjiang Canyon, beautiful Jinjiang (Yangtou) reservoir area and new stones withhigh archaeological value The ancient cultural sites of primitive people in theage of pottery are a tourist attraction integrating appreciation and scientificresearch. Jiulong cave is the main scenic spot of the scenic spot, located inthe middle of the scenic spot. The cave is spacious, majestic and numerous. Themain cave is 2284 meters long, 100 meters wide, 75-80 meters high and covers anarea of more than 70000 square meters.

Overview of scenic spots

Jiulong Cave Scenic Spot mainly includes Jiulong cave, Jinjiang Canyon,Jinjiang reservoir area and other scenic spots

(1) Jiulong cave

Jiulong cave is the main scenic spot of the scenic spot, located in themiddle of the scenic spot. The cave is spacious, majestic and numerous. The maincave is 2284 meters long, 100 meters wide, 75-80 meters high and covers an areaof more than 70000 square meters. The whole cave is divided into 8 halls and anunderground river. The hall is divided into two layers, 6 halls on the upperlayer and 2 halls on the lower layer. There are small holes connecting the upperand lower halls and the cave, which is unfathomable. Inside the cave are greendragon, lobster, conch, turtle, Kaiping peacock, lion, camel team, monkey group,ancient temple, god Buddha, fairy and the crowd of children nestling together;The cave is full of stalagmites, stone pillars, stone curtains, stonewaterfalls, stone curtains, stone flowers, stone needles and so on. Some of themare like a sea of clouds, some of them are like birds and animals, and some ofthem are like exotic flowers and plants. The three giant pillars in the thirdhall are tall and majestic. The most prominent one is the "jiulongpan pillar",which is 39.9 meters high and 13.5 meters in circumference. There are nine stonedragons winding around the pillar body, which is powerful and lifelike.

According to legend, there are six green dragons and three yellow dragonsin Liulong mountain meeting here. Seeing that this cave is more like a fairylandin heaven, they all want to own it. They fight for each other and are unwillingto leave. When the rooster crows and the day breaks, they cant get out of thecave, so they turn into nine stone dragons and plate them on the pillars in thecave. Hence the name of Jiulong cave. One kilometer to the left of Jiulong cave,there is a very strange cold and hot wind tunnel. One is cool and cold, and theother is warm and warm. Its amazing and memorable.

(2) Jinjiang Gorge

Located in the Jiulong Cave Scenic Area, it stretches for ten miles. Thereare many isolated peaks and caves, which are very spectacular. Here we mainlyintroduce the Guanyin Mountain and liantai peak in the canyon, which integratetourism and Buddhism. Guanyin Mountain, located on the right side of Jiulongcave, is majestic and majestic, with a total area of 2 square kilometers. Therewere Lotus Temple, Guanyin hall, Qiuzi temple and other ancient buildings, allpainted pillars and carved beams, looking from the fence. The Jinjiang River islike a belt, the canyon is flowing green, the smoke is vast, the cloud riverdances together, and the scene is extremely magnificent; Liantai peak is themain peak of Guanyin Mountain. You can have a birds-eye view of the clear andshining river near, and you can see the mountains from afar to the Golden Summitof Fanjing Mountain. On a foggy morning after rain, you can also encounter thevast sea of fog and the colorful "Buddha light".

{Guizhou tour guide · Huangguoshu waterfall tour guide · zhijindong tourguide · Xianglushan tour guide

(3) Jinjiang (Yangtou) reservoir area

From lujiadong hydropower station down the river to Yangtou hydropowerstation, the flow is 24 kilometers, covering an area of 417 hectares. The greenbamboo cages on both sides of the river make the lake crystal clear. It is aman-made lake with beautiful mountains and trees.

(4) Huangla cave, Qingming cave, swan cave and squid cave are located nearJiulong cave. Another Huangla cave is located in Daping Township, southwest ofthe city.

贵州景点英语导游词5

Liuzhi special zone is a key coal producing area in China. It is the eastgate of Liupanshui City, the "Liangdu of China" and the "Jiangnan coal capital".It is known as the "Jiangnan coal sea". Transportation is very developed,mineral resources are rich, and biological resources are extremely rich.

The tourism resources of Liuzhi special zone are unique. It is a uniquetourist area integrating ethnic culture, natural scenery and historical sites.Among them, there are Peach Blossom Park, jiutoushan Park, Antarctic MountainPark and natural cave Moon Palace Cave (Guanyin cave) in the central part; thereare Langdai ancient city, stele of Langdai wood City, Tomb of Langdai riotmartyrs and mysterious Laowang mountain (Gulang mountain) in the South; thereare Dixi Forest Park in the southeast, waterfall group on Baishui River andkarst cave landscape centered on Luobie River; there are many caves in thesouth; In the north, there are the scenery of Yanjiao ancient town, laogaoqiaoscenic spot, langlongqiao scenic spot (chuangzidong), laobudi scenic spot andSuoga ecological museum scenic spot.

Combined with the rich and mysterious ethnic customs, such as the Buyipeoples watch catching, the Miao peoples moon drying, the Yi Peoples mountaincatching Festival, and the Gelao peoples new year eating, Liuzhis uniquetourism landscape has attracted a large number of tourists at home and abroad,as well as ethnic culture experts and scholars. At present, Liuzhi special zoneis actively carrying out the construction of Dixi ecological park, yueliangheyelangbuyi cultural ecological park, yuelianghe Provincial Forest Park, etc. thewater area behind the dam of azhu hydropower station is square kilometers, andthe water area behind the dam of Guangzhao Hydropower Station is 51.54 squarekilometers. The line along the river will become a beautiful landscape.

Liuzhi special zone is suitable for tourism in all seasons. Liuzhi specialzone has a pleasant climate. The annual average temperature is 13.5-15.2 ℃, nosevere heat in summer and no severe cold in winter.

Liuzhi special zone is 172 kilometers away from Guiyang, the provincialcapital, and 98 kilometers away from the downtown area of Liupanshui. Itconnects Zhenning and Puding counties in the East, Guanling in the south,Shuicheng in the west, Zhijin and Nayong in the north, and Qinglong and Puancounties in the southwest. Liuzhi is located in the watershed between theYangtze River Basin and the Pearl River Basin. In the south, there is feijiangRiver in the upper reaches of Beipan River, in the north, there is Sancha Riverin the upper reaches of Wujiang River, and in the East, there is Baishui River,the source of Huangguoshu waterfall. There is a large drop of water flow andabundant water energy resources.

Liuzhi special zone is a combination of Liuzhi special zone and LangdaiCounty in the period of "three line construction". There are 32 ethnic groupsincluding Han, Yi, Miao, Buyi and Gelao living in the area, and the minoritypopulation accounts for 30.52% of the total population of the region. Minorityculture is very long.

展开阅读全文

篇18:颐和园旅游导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 382 字

+ 加入清单

大家好!欢迎光临世界文化遗产——颐和园。我是你们的导游,我姓林,你们可以叫我林导游。很荣幸为大家服务。现在我带我家一起去游览颐和园,大家跟我来吧!

各位游客,这里就是有名的长廊,这里长七百多米,分成273间。请大家抬起头,看!每一间的横槛上都有五彩缤纷的画,画着:人物、花草、风景,这几千幅画当中没有哪两幅是相同的。大家细细欣赏吧!

我们现在去的就是万寿山。展现在你眼前的这座山就是万寿山。请你们抬头向上望,耸立在半山腰上的那座八角宝塔形的三层建筑就是佛香阁,它高38米多。下面的一排排金碧辉煌的宫殿,你们知道那是什么吗?不知道吧1其实那就是排云殿。现在我们去的是昆明湖,这湖面积大约220平方米。这座桥名十七孔桥,因为这座石桥有十七个桥洞。你们可以到桥上走一走。

现在大家可以自由活动,但要注意:1、不能随地扔垃圾2、不能乱涂乱画3、要注意安全。最后我祝大家旅程愉快。

展开阅读全文

篇19:安徽省景点英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4836 字

+ 加入清单

ladies and gentlemen:

welcome to sanqing mountain.

sanqing mountain lies in the northeast of jiangxi province, with yujingfeias its highest peak (altitude 1 816.9m). sanqingshan has an area of 22 950 hm2,among which core tone covers 7 690 hm2, natural reserve zone 15 260 hm2.besides, buffer zone surrounding it covers 14 000 hm2.

sanqing mountain is located at the conjunction between the yangtze plateand the huaxia plate, north to it is the jiangxi northeast suture cincture deepfault. ever since the indochina movement, sanqing has entered continent marginviolent changes and pro-pacific ocean structure development stage. at lateyanshan movement period, a large scale of acid magma intrude activities tookplace under the integrative effect of three faults in northeast-east,north-northeast and north-west. sanqing were uplifted during (at) late himalayanperiod. the sediment of carbonate which deposited during the carnbrian andordovician even late c, p and early triassic was eroded more easily than theharder granite. the granite rocks were exposed as a result the granite mountainsfurther developed their characteristic shape through erosion and dissection.sanqing continues to be uplifted till now.

unique geologic structure and suitable geographic environment makes sanqingmountain famous with its granite hill forest physiognomy. and it is a naturalmuseum for the evolvement process of granite hill forest which is composed ofwith ridges and peak, apex wall, apex woods, apex pillar and stone sprout, etc.the various shapes of hills also have high aesthetic and tourism developmentvalue.

sanqing mountain is the product of geological history of the earth andbiological evolvement, which includes all types of china"s mid-and sub-tropicalzone vegetation and they are in stale condition. with the increase of altitude,there are 6 vegetation cinctures by sequence, namely: indeciduous latifoliateforest, indeciduous-defoliation latifoliate forest, taiga-latifoliate forest,warm taiga,

mountainous region moss-short crooked wood, alp meadow. besides, there areclumps and sheets of mid-and sub-tro///picmunities and various kinds offern. sanqing mountain is a ty///picposition, also a transitional areabetween mid-east sea and ancient-north in zoological division, specially, forthe large areas of east-china yellow firry wood and crag-livingmonkey-face-shape azalea short crooked wood it preserves that are rare in theworld. sanqing mountain belongs to pan-arctic pole vegetation zone, sino-japanforest vegetation sub-zone, central china plant geographical province. insanqing mountain, there are 2072 kinds of

senior plant, 500 kinds of vertebrate, 1327 kinds of hexapod. among whichthere are 23 genera of plants that only grow in china, including 266 kinds;besides, then grows a local genus qianshan bramble which is only available inthis area. within the area there are 51 species of vertebrate and butterflies,and 33 species of wild plant under state protection, such as pseudotsugagaussenii, tsuga

tchekiangensis, taxus mairei, pseudotaxlrs chienii, emmenopterys henryi,etc. also there are species of wild animal under the protection, such asmutiacus crinifrons, neofelis nebuloas, panthera padus, macaca thibetana,syrmaticus ellioti, tragopan caboti, mergus squamatus, andrias duvidianus,teinopalpus aureus, etc.

monkey-face-shape azalea is a genus only available in central chinabotanical geographical province. a large area of crag-living monkey-face-shapeazalea short crooked wood ecosystem has developed in sanqing"s granite hillforest physiognomy environment. this system is critical for the preservation ofgranite hill forest physiognomy and aesthetical value. it has deep biologicalinfluence on the evolvement of granite hill forest. east-chinayellow firry is agenus only available in east-china, in sanqing mountain them is a large scaleprotistan east-chinayellow firry forestry ecosystem, it forms inlay landscapewith indeciduous latifoliate forest, thus becoming an important ecosystem typeto study the interaction between the development, growth and evolvement ofsubtropical pine forestry ecosystem and granite hill forest physiognomy. thecomplete forestry ecosystem and unique biodiversity makes sanqing a criticalarea in subtropical biodiversity protection.

sanqing mountain also preserves lots of old architecture and taoism relics,including 230 relics including palace, temple, hall terrace, lane, pagoda,bridge, pool, well, tomb, tablet, pass, stone statue, stone carving, site, etc.these make it become natural-and-culture scenery with chinese traditionalculture, natural beauty and a large biodiversity.

therefore, sanqing mountain has high geographic, aesthetics and culturevalue, combining fantastic natural scenery, especially the forest of granitehills scenery, and taoism culture with thousand years of history.

展开阅读全文

篇20:旅游景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 982 字

+ 加入清单

大相国寺(国家4a级景点)的名称,始于唐朝,现在的相国寺是清朝重建后又修葺的。据《如梦录》记载,相国寺这个地方原是战国时魏公子无忌(信陵君)的故宅,宋代曾在此兴建一座信陵亭,名为信陵坊。南北朝时期佛教盛行,北齐天保六年(公元555年)在此兴建寺院,名建国寺,后毁于战火。唐初这里成了歙州司马郑景的宅园。

唐长安元年(720_年)名僧慧云从南方来到开封,用募化来的钱买下郑景的住宅和花园,于唐景云二年(720_年)兴建寺院,并根据施工中从地下挖出的北齐建国寺旧碑,又命名为建国寺,同时将募铸的一尊高3米的精美弥勒佛铜像安置寺中。建国寺重建时,唐睿宗为这个寺院亲笔书写了“大相国寺”的匾额,这就是相国寺的来历。

大相国寺位于河南开封市自由路西段路北,中国著名佛教寺院之一,相传为战国时魏公子信陵君故宅。北齐天保六年(555年)在此创“建国寺”,后遭水火两灾而毁,至今已有一千四百多年历史。唐初,为歙州司马郑景住宅。武则天长安元年(720_年)慧云和尚寄宿安业寺,发现原郑景宅池内有楼殿幻影,认为此地很有灵气,便募银建寺。唐中宗神龙二年(720_年)慧云到濮州(今山东鄄城北)铸了一尊一丈八尺高的弥勒佛像,于睿宗景云元年(720_年)请回开封,翌年,慧云靠募捐购买郑景宅院造寺,在挖基时掘出旧建国寺碑,遂沿用“建国寺”名。第二年(延和元年),睿宗敕令改名为相国寺,并赐“大相国寺”匾,习称相国寺。昭宗大顺年间(890-891年)被火焚毁,后重修。宋太祖年间(962年)五月又遭火灾,后又重建。

北宋时相国寺为开封最大的佛寺,深得厚遇。自至道元年(995年)开始大规模扩建,到真咸平四年(1020_年),用了七年时间才完工。扩建后的相国寺占地545亩,殿阁庄严绚丽,僧房鳞次栉比,花卉满院,被赞为“金碧辉映,云霞失容”。寺院住持由皇帝册封。相国寺成为皇帝平日观赏、祈祷、寿庆和进行外事活动的重要场所,被誉为“皇家寺”。不少国外僧人来相国寺进行文化流活动。宋太祖时,印度王子曼殊室利出家为僧,后来到中国,在相国寺居住多年。宋神宗熙宁七年(1074年),朝鲜的崔思训带了几位画家来寺,将寺内所有壁画临摹回国。神宗时日本僧人成寻也曾在此居住。宋徽宗时,徽宗将“大相国寺”匾额赠送给朝鲜使者。另外每年举办五次“相国寺万姓交易”庙会,使该寺成为进行政治、商贸、社交、文化等活动的重要场所。

展开阅读全文