0

丽江导游词英文介绍(通用20篇)

浏览

6583

范文

1000

颐和园英文导游词最全_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 26695 字

+ 加入清单

颐和园英文导游词【最全】

颐和园,中国清朝时期皇家园林,前身为清漪园,坐落在北京西郊,距城区十五公里,占地约二百九十公顷,与圆明园毗邻。它是以昆明湖、万寿山为基址,以杭州西湖为蓝本,汲取江南园林的设计手法而建成的一座大型山水园林,也是保存最完整的一座皇家行宫御苑,被誉为“皇家园林博物馆”,也是国家重点旅游景点。下面是由小编为大家带来的关于颐和园英文导游词,希望能够帮到您!

颐和园英文导游词

the tour will take 4-6 hours. the route is as follows:

out side the east gate-side the east gate –in front of the hall of benevolence and longevity- in front of garden of virtuous harmony-in front of the grand theater building- a lakeside walk from the garden of virtuous harmony to the hall o jade ripples- in front of the o jade ripples- in front of the yiyunguan (chamber of mortal being)-hall of happiness and longevity- in front of the yaoyue (chamber of mortal beings)-hall of happiness and longevity-in front of the yaoyue(inviting the moon ) gate of the long corridor- strolling along the long corridor- visiting an exhibition of cultural relics- in front of the hall of dispelling clouds- inside the hall of dispelling clouds- atop the tower of buddhist incense- on a hilltop leading from the back door of the tower of buddhist incense- on a hilltop leading from the back door of the tower of buddhist incense- inside the garden of harmonious interest –outside the south gate to suzhou shopping street- atop the stone bridge inside the suzhou shopping street –on the road from the south gate of suzhou shopping street- on the road form the south gate of suzhou shopping street to the marble boat- in front of the ruins of the garden of complete spring –along the lakeside by the marble boat-boating on the kunming lake-leaving out through the east gate.

(out side the east gate)

ladies and gentlemen: welcome to the summer palace.(after the self-introduction of the guide -interpreter) i hope this will be an interesting and enjoyable day for you .

during our tour, you will be introduced to time honored historical and cultural traditions, as well as picturesque views and landscapes.

the construction of the summer palace first started in 1750. at that time, the qing dynasty was in its heyday and china was a powerful asian country with vast territories. the monarch in power then was emperor qianlong. with supreme power and large sums of money, he summoned skillful and ingenious artisans from all over the country to carry out this construction work in honor of his mother `s birthday. after 15 years and one seventh of the nation` s annual revenue spent, the garden of clear ripples was completed and served as a testimony to china` s scientific and technological achievements. in 1860, this vast royal garden was burnt down along with the yuanming yuan (garden of perfection and brightness) by angol-french allied forces. in 1888, empress dowager cixi reconstructed the garden on the same site and renamed it the garden of nurtured harmony (summer palace). characterized by its vast scope and rich cultural embodiments, the summer palace has become one of the most famous tourist sites in the world. this is the main entrance to the summer palace-the east gate on top of the eaves of the door there is a plaque bearing a chinese inscription which means garden of nurtured harmony” , whose calligrapher was emperor guangxu. the gate that you are now entering was used exclusively by the emperor, the empress and the queer mother. all others used the side doors.

(inside the east gate)

the summer palace can be divided into two parts: longevity hill and kunming lake .the whole garden covers an area of 290 hectares, of whih three- fourths consists of a lake and rivers .this imperial garden features 3,000 room-units and covers an expanse of 70,000 square meters with more than 100 picturesque spots of interest. the layout of the summer palace includes three groups of architectures: palaces where the emperor attended to state affairs, resting palaces of the emperor and empress, and sightseeing areas. entering the east gate we will come the the office quarters. entering the east gate we will come to the office quarters. the annex halls on both sides were used for officials on duty. this is the gate of benevolence and longevity. above the door there is a plaque bearing the same name in both chinese and manchurian characters. the gigantic rock in the foreground is known as taihu rock, or eroded limestone, quarried in jiangsu province and placed here to decorated the garden. on the marble terrace sits a bronze mythical beast, known as qilin or xuanni . it was said to the one of the nine sons of dragon king. a point of peculiar interest is that it has the head of a dragon, antlers of a deer, the tail of a lion and hooves of a ox, and is covered with a unique skin. it was considered an auspicious creature that brought peace and prosperity. this grand hall is the hall of benevolence and longevity. it was built in 1750 , and was known as the hall of industrious government. emperor qianlong ruled that the halls where monarchs attended to state affairs would be named after them . after the rebuilding of the summer palace, the hall was renamed, suggesting that benevolent rulers would enjoy long lives. the arrangement of the hall has been left untouched. in the middle of the hall stands a throne made of sandalwood and carved with beautiful designs. in the background there is a screen carved with nine frolicking dragons. on either side of the throne there are two big fans made of peacock feathers, two column-shaped incense burners, crane-shaped lanterns and an incense burner assuming the form of luduan, a mythological animal which was suppose to have the power to prevent fire. the small chambers on eight side were where the emperor qianlong and empress dowager cixi rested and met officials on formal occasions. on the verandah in the foreground of the hall there are bronze statues of dragon and phoenixes which served as incense burners on major occasions. they are hollow and smoke comes through holes on their backs. also on the veranda are tai ping (peace) bronze water vats made during the reign of emperor qianlong. as a precaution in case of fire, a fire was lit underneath the vats in the winter to keep the water in them from freezing.

(at the entrance of garden of virtuous harmony)

we are now visiting the garden of virtuous harmony, where emperor qianlong and empress dowager cixi were entertained with beijing opera performances. it mainly consists of the dressing house, the grand theater building and the hall of pleasure smiles. the grand theater building known as the cradle of beijing opera” was uniquely laid out and magnificently decorated. on september 10, 1984, the garden of virtuous harmony opened its doors to visitors. there are also 7 exhibition halls with articles of daily use on display here. the staff here put up court dresses of qing dynasty in order to give the visitor a more vivid impression.

(in front of the grand theater building)

this building is 21 meters in height and 17 meters in width and features three tiers of tilted eaves and stages. all of the stages are connected to a raise ,and a winch is installed at the top. a well and 5 ponds were sunk under the ground stage. there are trapdoors in the ceiling for fairies to descend, as well as on the floor for demons to surface. the underground passages also served as a means of improving resonance and making the performers` voices more audible .of the three main theater building of the qing dynasty, the grand theater building is the tallest and the largest. the other two are changyin (fluent voice ) pavilion in chengde, an imperial summer resort. the building played a major part in fostering the birth and development of beijing opera: since the completion of the grand theater building, many performances were held in it in honor of the empress dowager cixi.

(a lakeside walk from the garden of virtuous harmony to the hall of jade ripples)

we are now standing in the middle of a rockery behind the hall of benevolent and longevity. it appears that there` s nothing special ahead. however, after we clear the rockery, we will reach kunming lake. this is a application of a specific style of chinese gardening. not far away in the lake there is a islet. it is filled with peach and weeping willow trees and serves as a ideal place to appreciate the scenery. the pavilion on the islet is called zhichun (understanding spring) pavilion and is chardcterized by four- edged, multiple eaved roofs.

(in front of the hall of jade ripples)

this group of special and quiet courtyard dwelling is the hall of jade ripples. it was first used by emperor qianlong to attend to state affairs. it was also where emperor guangxu of the late qing dynasty was kept under house arrest. this hall is a hallmark of the reform movement of 1898, emperor guanxu was empress dowager cixi` s nephew. after emperor tongzhi died, empress dowager cixi made her nephew, who was at that time four years old a successor in order to continue her wielding of power behind the scenes. when emperor guanxu was 19 years old ,empress dowager cixi relinquished power to him but continued to exert considerable influence. in 1898, the reform movement took place with the aim of sustaining the corn principles of the qing dynasty while reforming outdated laws. the movement lasted for 103 days until it was suppressed by empress dowager cixi. the emperor` s six earnest reformists were beheaded and emperor guangxu was placed under house arrest which lasted for 10 years .all the back doors were sealed and a brick was was put up behind the wooden partition on each side of the two annexes of the courtyard. emperor guangxu was closely watched by eunuchs. the wall remains intact for tourists to see.. dynasty while reforming outdated laws. the movement lasted for 103 days until it was suppressed by empress dowager cixi. the emperor` s six earnest reformists were beheaded and emperor guangxu was placed under house arrest which lasted for 10 years .all the back doors were sealed and a brick was was put up behind the wooden partition on each side of the two annexes of the courtyard. emperor guangxu was closely watched by eunuchs. the wall remains intact for tourists to see. (in front of yiyunguan (chamber of mortal beings) this was where empress and empress dowager of china` s feudal system. however, emperor guanxu was not the last emperor of the qing dynasty. the last in the line was emperor puyi, who ascended the throne in 1908 at the age of three, too young to be married . in 1912, he was forced to abdicate. during the short reign of emperor puyi. empress longyu handled state affairs on his behalf in the name of empress dowager. in 1911, a revolution led by dr. sun yat-sun succeeded, and the year after, empress longyu announced the abdication of the last emperor of china.

(in the hall of happiness and longevity)

the aged empress dowager cixi was so fond of the summer palace that she decided to live here from april through october of every year. this group of buildings served as her residence. this group of courtyard dwellings consists of a forecourt and a backyard with annex courts on each side .the whole compound was basically made of wood, which is ideal for ventilation and lighting . with its quiet and tasteful layout, the hall of happiness and longevity made life very easy and convenient. no wonder one of empress dowager cixi` s pleasure boat. on the pier there is a tall lantern post. flanking the staircase leading to the main entrance of the hall, there are bronze cranes, deer and vases, symbolizing universal peace. the interior layout is the same as the imperial court, with throne, a large table and incense burners placed in the middle. at mealtime, eunuchs-in –waiting would make a gigantic table out of this table and empress dowager cixi would dine on 128 courses. because of this more than 1,800 tales of silver would be spent each month on meals. on the east side of the living room is the cloak room. the bedroom in on its west. in front of the yaoyue (inviting the moon ) gate of the long corridor the famed long corridor is ahead. facing kunming lake and in the foreground of longevity hill, the long corridor stretches from yaoyue (inviting the moon ) gate to shizhang (stony old man) pavilion. it is 728 meters in length and consist of 273 sections and connects four octagonal pavilions. in 1990 ,it was listed in guinness book of world records.

(strolling along the long corridor)

the long corridor is one of the major structures of the summer palace .since the corridor was designed to follow the physical features of the southern slope of longevity hill , four multiple-eaved, octagonal pavilions (beauty-retaining pavilion, enjoy-the ripples pavilion, autumn water pavilion and clarity distance pavilion) were placed at bends and undulation. thus sightseers will hardly notice the rise and fall of the terrain. as a major part of the architectural style of the summer palace, the long corridor serves as an ingenious connector between the lake and the hill. scattered buildings on the southern slope were linked to creat a unified complex. this corridor can also be called a corridor of paintings ”: there are more than 14,000 paintings on its beams. some of them are of birds, flowers and landscapes of the west lake in hangzhou, zhejian province. others present scenes from literary classics. the majority of the landscape painting were done under the order of emperor qianlong, who preperred the scenery of south china.

(by the door leading to the exhibition of cultural relics)

this group of temple-shaped structures are known as qinghua (clarified china) hall ,also known as arhat hall during the reign of emperor qianlong. the original hall burned down in 1860. after it was reconstructed, it was renamed. qinghua hall is now used as a exhibition hall displaying rare cultural relics collected in the summer palace. the hall consists of 6 exhibition rooms with tens of thousands of articles of treasure on display in turn. among the exhibits there are bronze ware, porcelain, jade assemblages from the ming and qing dynasties, and rare and paintings. there is also a gigantic stone slab, which is more than 3 meters in height and width. it bears the handwritten inscriptions of emperor qianlong is commemoration of the suppression of a rebellion in the xinjiang region. only this slab survived when the angle-french allied forces set fire to the summer palace.

(in front of the gate of dispelling clouds)

now we are approaching the central part of the structures on the lakeside slope, the tower of buddhist incense within the hall of dispelling clouds. the hall of dispelling clouds was where numerous palatines kowtowed to empress dowager cixi. it was surrounded by galleries and flanked by annex halls. in the forecourt there is a pool and marble bridges . starting from the lakeside, there lies in succession a memorial archway, the gate of dispelling clouds, the hall of dispelling clouds and the tower of buddhist incense. all of these structures are built on a central axis and each is taller than its predecessor. this was designed to give prominence to the last structure, the tower of buddhist incense, which was a symbol of imperial power. the layout of this group of architectures was based on scenes described in buddhist sutras. this group of structure are among the most magnificently constructed here in the summer palace.

(inside the hall of dispelling clouds)

the original buildings on this site were burned down by the anglo-french allied forces in 1860. a new set of structures was built during the reign of emperor guanxu, and was called the hall of dispelling clouds, suggesting that it was a fairyland. the hall was built on a high terrace, and has 21 room. inside the hall are a throne, screens, tripods and mandarin fans. on a platform you will see bronze dragons, phoenixes and tripods. at the foot of the platform there are four bronze water vats, the ancient form of fire extinguishers. the 10th day of lunar october was ,empress dowager cixi` s birthday. on that day ,she sat on the throne here to receive congratulations and gifts. now we are going to pay a visit to the highlight of the summer palace- the tower of buddhist incense. what we are now standing on is a stone terrace which is 20 meters in height. it has a semi housed stairway of 100 steps, you will live for 100 years. so, let` s go !

(in the front of the tower of buddhist incense)

an octagonal structure with three storeys and quadruple eaves, the tower of buddhist incense is the very center of the summer palace, and is one of the masterpieces of ancient chinese architecture. the tower is 41 meters in height, and is buttressed by 8 solid pillars made of lignumvitae logs. with its complex structure, ingenious layout, towering terrace and convincing grandeur, the tower of buddhist incense was artfully set out by the imperial gardens and beautiful scenery surrounding it .the tower overlooks kunming lake and other picturesque spots within an area of tens of kilometers .on the west side of the tower stands baoyunge (precious cloud pavilion). it is made of bronze and is7.5 meters in height and 270 tons in weight. it resembles its wooden counterparts in every detail. it is one of the largest and most exquisite bronze pavilions still on existence in china. lamas prayed here during the reign of emperor qianlong in honor of the monarchs and their families. at the turn of the century 10 bronze windows were spirited abroad. in 1992 an american company bought the windows and returned them intact to china.

(on a hilltop leading from the back door of tower of buddhist incense)

now we can see the long and snaking western causeway and a shorter dike that divides kunming lake into three areas that contain south lake island, seaweed-viewing island and circle city island. the three island represent three mountain in ancient chinese mythology, i. e. penglai, fangzhang and yingzhou. this peculiar method of incorporating a lake a three mountains within a single garden was a brainchild of emperor wudi of the han dynasty more than 2,000 years ago, bearing testimony to feudal monarchs` s longing for longevity. as the legend goes many heavenly elixirs grew on the three mythical islands. using artificial building techniques, the ancient chinese built this masterpiece based on the myth to make the mythical on appear to be accessible to humans.

(inside the garden of harmonious interest)

setting a garden within a larger garden has been one of china traditional architectural styles. the garden of harmonious interest serves as a fine example of this. this garden was built under the order of emperor qianlong and modeled after the jichang garden (garden of ease of mind )at the foot of mount huishan, jiansu province. it was renamed by his son emperor jiaqing in 1811. the existing garden was rebuilt by emperor or guangxu. empress dowager cixi used to go fishing here. the garden features 10 waterfront platforms, pavilions and halls as well as hundreds of galleries with all of its structures facing the lake and pools, the garden of harmonious interest is basically a garden of waterscape. spanning the vast expanse of the lake and pools are five bridges, each quite different from the others. the most famous of them is the bridge known as knowing –the fishing-bridge.” it is said that more than 2,500 years ago during the warring states period, two philosophere named zhuang zi had an interesting argument by the side of a pond. zhang said, ”fish swim to and fro in the water. what happy fish!” hui asked , ”you are not a fish. how do you know they are happy? ” zhuang replied, you are not me .how do you know i don’t know? ” hui signed, i am not you ,therefore, i don’t know you . and you are not a fish ,so how do you know that fish are happy? ” zhang said, you ask me how i know fish are happy, why do you keeping me the same question?” although the garden of harmonious interest was designed after jichang garden, it not only absorbed the original designs, but exceeded it .

(outside the south entrance to suzhou shopping street)

now lets have a look at longevity hill. on the back slope of the hill stands a group of architectures. the centerpiece of structures there are known as the four continents and are dedicated to buddhism. this group was laid out and arranged in accordance with buddhist cosmology. aside from a main shrine and structures embodying the four continents, there are eight towers representing minor continents. the shrine is surrounded by four lamaist pagodas and between the major and minor continents, there two platforms representing the sun and the moon. the qing authority attached great importance to buddhism. to further strengthen ties with the ethnic minorities who practiced buddhism, the monarchs incorporated both han and tibetan styles of architecture into this group of temples. further north at the foot of the four major continent lies the suzhou shopping street. built along the back lake of the summer palace, this street stretches about 300 meters and features more than 60 stores. it includes restaurants, teahouses, pawnshops banks, drugstores dye houses and publishing houses. in order to recreate the atmosphere of ancient times, visitors will have the chance to exchange their money to ancient style chinese coins for use here. storefronts are trimmed with traditional signboards and ornaments. the commercial culture of the mid-18th century has thus been recreated.

(atop the stone bridge inside the suzhou shopping street)

visitors may be surprise to see that this shopping street is almost the same as that in south china. as a matter of fact, this street was designed after the shops along the canals in suhzhou. originally known as emperor` s shopping street, it was built during the reign of emperor qianlong. after making several inspection tours to south china and being duly impressed by its commercial prosperity, emperor qianlong ordered the construction of this street. the imperial shopping street was burnt down by anglo-french allied forces in 1860. the site remained desolated until 1987, when reconstruction began. it was opened to the public in september 1990. with commercial culture as its hallmark, the suzhou shopping street is a vivid representation of china` s traditional cultures.

(on the road from the south fate of the suzhou shopping street to the marble boat)

this is the hall of pines. from it to the west we can walk to the marble boat. the path we aree taking stretches between longevity hill and back lake. monarchs and their cohorts used to stroll along it .hence it was named central imperial path. along this path you will see lilacs all around. hence, this road is also known as the path of lilac.

(in front of the ruins of the garden of complete spring)

quite a few unique structures were burnt down during the reign of emperor qianlong, among which the garden of complete spring was one of the most famous. the ruined and desolate courtyard by the roadside was its original site, it remains to be restored. this group of structures cover an area of 4,000 square meters and features a number of halls built on three different levels. all of the structures were connected with galleries and stone staircases. with its natural and ingenious combination of pavilions, a hall, galleries and rooms, the garden of complete spring serves as a fine model for other gardens. emperor qianlong frequently visited this compound.

(along the lakeside by the marble boat)

now we have returned from the back of longevity hill to the front. there is the famous marble boat. this structure is 36 meters in length and its body was made of marble. on top of it is a two storeyed structure. the floor was paved with colored bricks. all of the windows are inlaid with multi-colored glass and the ceiling was decorated with carved bricks. the drainage system channels rain water down through four hollow concrete pillars and into the lake through the mouth of dragon heads. according to a book written by emperor qianlong, the boat was used for enjoying the scenery and was supposed to be symbolic of the stability of the qing dynasty. halfway up the slope there stands the hall for listening to orioles . the ancient chinese liken the warble of an oriole to beautiful songs and melodies, hence the name of the hall which used to be a theater. now the hall is one of the most famous restaurants in china, featuring imperial dishes and desserts. it is a must for many foreign visitors to have lunch here when then come to beijing. more than one hundred heads of state worldwide have dined here and the late premier zhou enlai has held banquets here in honor of state guests. (sightseers who want to try the restaurant can go boating after they eat. those who do not can go abroad right away. those who do not feel like taking the boat can stoll along the long corridor to the outside of the east gate). (boating on kunmin lake) we are now going to enjoy the lakeside scenery from a pleasure boat. as a main part of the summer palace, kunming lake covers an area of 220 hectares, or three fourths of the combined space of this summer resort. this natural lake is more than 3500 years old. this lake was originally called wengshan lake. in 1749 emperor qianlong ordered the construction of qingyi garden, the predecessor of the summer palace. involving nearly 10,000 laborers, the lake was expanded and turned into a peach-shaped reservoir, the first of its kind for beijing. from 1990 to 1991, the beijing municipal government ordered the first dredging of the lake in 240 years .involving 200,000 men and hundreds of dredgers and other tools, a total of 625,600 cubic meters of sludge was dredged and 205 bombs dropped by the japanese during the anti-japanese war were removed. the summer palace set a precedent for sightseeing by boat. there used to be a large imperial flotilla, of which the kunming merry dragon” was the most famous. it was destroyed by the anglo-french allied forces in 1860. to make the tour of the summer palace a more pleasant one, a large pleasure boat tai he ” (supreme harmony )was built. this double –decked boat is 37.09 meters long,8,59 meters wide and 10.49 meters high. it can travel at a speed of 9 kilometer per hour. small pleasure boats are also available to tourist. another major spot of interest on the western causeway is jingming (bright view ) hall. both its front and rear face the lake. this structure also features three two- storeyed halls of varying heights. our tour is drawing to a close as we approach the shore. today we only visited the major scenic areas of the summer palace. i have left other spot of interest for your next visit. i will show you out through the east gate. i hope you enjoyed today` s tour. thank you .good-bye and good luck.

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:云南丽江古城旅游导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 502 字

+ 加入清单

大家好,欢迎来到丽江,我是你们的导游黄思文,今天我们将要游览的是丽江古城,大家跟我一起出发吧!

丽江古城位于中国西南部云南省丽江市,丽江古城又名大研镇,坐落在丽江坝中部,丽江古城是一座没有城墙的古城,光滑洁净的青石板路,完全手工建造的土木房屋,无处不在的小桥流水。丽江古城是一座具有人文气息的小城,明亮的阳光下总会有步履缓慢上了年纪的纳西族老人悠闲踱步他们对身后的目光视而不见,不屑一顾,。丽江古城的街道依山傍水修建,铺的大多都是红色的砾岩,雨季不会泥泞,旱季不会飞灰,石上的花纹自然雅致。

大家看,现在出现在我们眼前的是木府。木府是古城内的古代建筑,原为明代丽江土司衙门的府邸,是当时丽江地区政治,文化中心。“北有故宫,南有木府。”跨过清水汨汨的流水小桥,突见一座木碑坊赫然立于土木瓦顶居民之间,跨进朱红的木府大门眼前豁然开朗,一片开阔的地面上巍然耸立一座金碧辉煌的宫殿,汉白玉基座雕刻精美。

丽江,一个悠闲自在的城市,我们可以在长着青苔的石板路上走走停停,看老房子檐上挂的红灯笼,我们可以在小院里的长椅上晒一个下午的太阳,一米阳光,一湾春水,一片青瓦,恢宏的气势,使人恍若置身于皇宫之内。

大家好好地享受吧!

展开阅读全文

篇2:介绍云南泸沽湖的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 739 字

+ 加入清单

在路上电动车因没电抛锚了,天快黑了,老爸情急之下打电话给“安达”出租公司求助,出租公司接到电话后也相当紧张,毕竟这里走的全部是山路,而且是雨天,天又快黑了。他们回复会派人过来接,要求我们原地等待。过了好久,终于看到有两部车向我们驶来,一部摩托车,一部电动车。我们失望了,难道这么黑的天还是要让我们骑回去。不久,他们的安排验证了我们的想法,他们让我们3人骑开过来的电动车,没电的车由他们拉回去。老爸打开电动车,发现更糟糕的情况是电动车灯坏了,没灯晚上如何开车。要知道这里是山路,一边是悬崖,一边是深不见底湖,路上还有很多从山上滚下来的碎石。那两位叔叔倒是给我们出了一个“好主意”,要我们沿着马路中间的白线行驶,整条马路也就是中间那条白线隐隐可见,但对于我们平时没有经验的我们,还是寸步难行。怎么办?这时老爸说:“道鸿,把我的手机拿出来,打开手机上的手电筒。”哦,真行,就这样,我们艰难、危险的出发了,戴着近视眼镜的妈妈在后面总是发出不安的提示声,慢慢行了一段路后,天竟然下起了雨,妈妈在后面撑起了一把伞。就这样我们一路慢慢前行,一个小时后我们终于到了温暖的酒店。嗯,今天大家都太累了。

第二天早上,我们伴着小鸟的歌声起床了,湖离酒店很近,我们一起到湖边支散步。在湖边我们看到一位渔夫,他已经捕完鱼了。妈妈问那个渔夫,能否载我们去湖里。那位渔夫回答说:“行,上来吧”。原来渔船也是猪槽船,有点像独木舟。两头并不翘起,中间低一点,是坐人的,整个船是半圆形,它到底是怎么保持平衡胡,我不得而知。到了湖中央,我看到了一种植物,它叫水性杨花,只有在这里才有的,能作为食物吃的,不过,我更喜欢它头顶上开胡那朵小白花啊,美丽极。此处胡湖深6米,但一眼望去,仍能看见底部的石头,名副其实胡清澈见底。

展开阅读全文

篇3:英文龙门石窟导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4833 字

+ 加入清单

Located in the west park of the park, also called Luo Spring in ancienttimes, the BaoTu Spring has a long history of more than 3500 years, According tohistorical records, HuangongKing of the Lu State, met with King of the Qi Stateat Ouo in 694 BC. In the Northern Wei Dyansty, it was called Eying Springbecause of the Eying Temple by the spring. In the North Song Dynasty, Zeng Gong,a famous writer, wrote an article entitled records of two halls in Qiprefecture, in which the spring was formally called the baoTu spring. In theJinDynasty, a stele was erected by the spring, saying that the BaoTu Spring wasfirst among the 72 famous springs.

The two small pavilions Xi Quan and Ni Lan , built during the Song and MingDynasties, were restored to the right and left of the compound galleries inorder to display cultural relics.

Now you please look at the car window, the car is from Sani living sideafter the stockade.Tsaitsu said, it was necessary to brief you Yi housing.

Yungang Caves, one of China’s four most famous "Buddhist Caves Art TreasureHouses", is located about sixteen kilometers west of Datong, Shanxi Province.There exists 53 caves, most of which are made during the Northern Wei Dynastybetween 460 and 494 AD, and over 51, 000 stone sculptures. It extends onekilometer from east to west and can be fallen into three major groups.

Let`s start with milk tea,The host minces the tea and put it in a kettle toboil it .When the kettle starts boiling with a gurgling sound, the host poursthe fresh milk into it .Thus the herdsman coming in from a snowstorm will warmup immediately after having such a cup of milk tea. A bowl of milk tea,stir-fried rice ,several piece of a dry milk product and some lamb is regardedas a delicious meal by the ordinary Mongolian herdsman. Milk products includethe skin of boiled milk, milk curd, milk wine ,cheese ,butter and so on .Theformal meal may be served with meat and a flour-base product.

The first group (including Cave 1, Cave 2, Cave 3 and Cave 4) are at theeastern end separated from others. Cave 1 and Cave 2 have suffered from rigorsof time and the weather. Cave 3, an afterthought after the Northern Wei Dynasty,is the largest grotto among Yungang caves.

Tours normally begin from the second group ranging from Cave 5 to Cave13.Yungang art manifests its best in this group. Cave 5 contains a seated Buddhawith a height of 17 meters. In Cave 6, a 15-meter-high two storey pagoda pillarstands in the center of chamber and the life of the Buddha from birth to theattainment of nirvana is carved in the pagoda walls and the sides of the cave.The Bodhisattva was engraved in Cave 7. The rare seen Shiva Statue in Yungangwith eight arms and four heads and riding on a bull is illustrated in Cave 8.Cave 9 and Cave 10 are notable for front pillars and figures bearing musicalinstruments. Musicians playing instruments also appear in Cave 12. Cave 13 hasthe Buddha statue with a giant figurine supporting its right arm.

And after visiting these wonderful spots, we can have a rest, and maybesome of you want to have a bath in the hot spring. I suggest you do so, becausethe water here can cure disease which based on medical reasons.

The rest caves belong to the third group. Cave 14 has eroded severely. Cave15 is named as the Cave of Ten Thousand Buddha. The caves numbered 16 to Cave 20are the oldest complex and each one symbolizes an emperor from the Northern WeiDynasty and the subject of "Emperor is the Buddha" is embodied. The caves fromNo. 21 onward are built in the later times and can not compare to their betterpreserved counterparts.

The shrine is constructed cling to mountains and has front and back twoparts. Now we play a small game: count the stone steps, later I’ll tell you asecret. How many steps there are? Yes, 51 steps! So when Han Yu came toChaozhou, he was 51-year old. When Han Yu was to Chaozhou, he was impressed bythe beautiful scenery and hospitality of local people. You see that tree? Beforeit was an oak tree there, which was planted by Han Yu himself. People say moreflowers in the oak tree, more well-educated students are. But in Qing Dynasty,this magic oak tree died, so people planted this tree instead.

The Dripping Water Cave, about 3 km northwest of the village, is a verypopular destination, possibly because of the fact that Mao allegedly spent 11days here in the early days of the Cultural Revolution Years (1966-76),contemplating the unknown.

South leaves east the fontanel courtyard to fold namely for the daystreet.Day street, space downtown, rich poetic sentiment place.Travels to the Eastalong the day street, center north has a workplace, on the inscribed horizontaltablet the topic has " LooksWu Shengji " This is hands down Kong Zi and Yan Yuansees WuGuochang outside the gate a white horses place. North the work placehasthe Kong Zi temple.

展开阅读全文

篇4:介绍河北老龙头的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1215 字

+ 加入清单

老龙头是明万里长城的起点,位于山海关城南5公里的濒海高地。明清两地这里是屯兵要塞,也是帝王将相,文人墨客挂表还赋诗的场所。我们走的这条宽广的坡道,原叫做马道。守城的兵马就是从这里上下的。清朝的5位皇帝共11次来老龙头巡幸,当时这条坡道叫做御道,道中间铺上红毡,皇帝从红毡上大摇大摆的接受两边的群臣的顶礼膜拜。如今老龙头景区已经向全世界开放。每年有近两百万中外游客来此参观游览观光。

请看,这座建筑就是澄海楼,澄海楼筑在老龙头的长城之上,像苍龙头上的一颗明珠。澄海楼的前身叫做观海亭,是明朝初年建筑的。后来,万历39年1611年山海关兵部主事王致中扩建成澄海楼,也曾经叫过知圣楼/澄海是大海澄清,海不扬波的意思。

请看,楼顶上挂着的那块匾“雄襟万里”,是明朝内阁大学士兼兵部尚书蓟辽督师孙承宗所题。孙承宗先后两次受命督师蓟辽驻守山海关,建立了丰功伟绩。雄襟万里表现了他的伟大襟怀和理想抱负。他这个内阁大学士胸怀和带还一样宽广,装着万里江山。

请看楼中间的这块澄海楼的匾是乾隆45年清高宗御笔亲题,派官员从北京专程送来的。

匾元气混芒,传说,天地未分时的混沌之气叫做元气。元气混茫,意思是茫茫大海就象天地未分时那样迷迷蒙蒙。

楹联:日曜月华从太始,意思是:太阳月亮的光辉来自原始的自然界。天容海色本澄清是宋代文学家苏轼的诗句,乾隆皇帝顺手拈来,可见他读的书还不少呢。

现在,我们进澄海楼。澄海楼不是很高大,可是清朝开国以后,康熙、雍正、乾隆、嘉庆、道光五个皇帝都登过这座城楼。他们常在秋冬之季,到关外祭祖,有时是出关,有时是入关,经过山海关共11次,一次不漏。为什么一定到这里来?一来是观看大海,二来是求个吉利。龙是传统的皇帝象征。这里是老龙头,无论哪条龙都想到这里来抬抬龙头。

请看这幅老龙头的建筑复原图

老龙头是涉海岬角,海拔20多米,形势险要。明洪武14年,大将军徐达选择这里做明长城的起点,是有战略眼光的。看,老龙头西面,紧挨石河口有个潮河港,大船往来,保障军需民食。从犄角筑长城,居高临下。沿着起伏的丘陵,长城蜿蜒北上角山,形势多么险要。老龙头景观区包括七个部分:入海石城,靖卤台、南海口关、澄海楼滨海长城、宁海城和海神庙。

欲观龙头景,更上一层楼。

墙壁上挂着的条幅字画,是近几年中央首长及世界知名认识来澄海楼游览时,题写的诗词墨迹。

1900年以前,墙上挂的尽是皇帝的题诗。康熙、乾隆多次来这里,就和大臣观海、饮酒赋诗。这里的条案上,经常摆着文房四宝,吟了诗,就写下来。据说,即使是刮风的天气,波涛汹涌,四面扬沙,楼窗敞开着,风也吹不到楼里。乾隆皇帝挥笔题诗连镇纸都不用。这里的“海亭风静”的特点,可以和山东蓬莱的“避风亭”相媲美。

清朝乾隆皇帝以《澄海楼》为题的诗有51首,形式多样。其中有七篇禁体诗联句,是乾隆皇帝与侍从及诸大臣约定写禁体诗联句,以咏海为主要内容,禁用以水字及带水字旁的字,违者罚酒三杯。乾隆皇帝四次登澄海楼与大臣饮酒联句。

展开阅读全文

篇5:介绍西双版纳导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 474 字

+ 加入清单

位于云南之南,自古至今都是中国遥远边获的西双版纳,在20世纪50年代以前,与外界的联系主要是通过一条条幽深、险峻的茶马古道来完成的。

在西双版纳这一条千百年来的古山道——茶马古道上走一遭,感受千百年的历史在脚下走过“青石板上的马蹄印、密林里的古茶树、草窠里深藏的清代诰封碑……”。

古人都说:“宁可食无肉,不可居无竹”。生活在云南西双版纳地区的少数民族算得上是最最幸福的人,因为他们不仅居住在“竹”楼里,吃着“竹”筒饭、喝着“竹”筒酒,真是比神仙还逍遥。

西双版纳热带雨林中有竹子种类逾百,满山遍野,竹浪起伏,而各民族村寨也是凤尾竹掩映,十分秀丽。

在西双版纳傣族的民歌里更是有“有寨就有竹林绿,有竹就有人家住”的佳句,描述了这里各民族与竹子的密切关系。这里的人们对于竹子可谓“不可一日无此君”,来西双版纳感受这独特的竹子文化。

“水花放,傣家狂”,“泼湿一身、幸福终生”!象征着吉祥、幸福、健康的一朵朵水花在空中盛开,人们尽情地泼尽情地洒,笑声朗朗,全身湿透,兴致弥高。

泼水节是西双版纳一年中最盛大的民族节日。每年的公历4月1 2日举行,被称为“波水节”。

展开阅读全文

篇6:介绍台北的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 571 字

+ 加入清单

西樵山风景名胜区位于广东省佛山市南海区西南部,面积约十四平方公里,西樵山有七十二峰,以山青,水奇著称,享有“岭南佳境”之盛名。1988年被定为国家重点风景名胜区。

西樵山是七八千万年前由海底火山喷发岩浆,岩状,火山灰后形成的死火山,山体外陡内平,状若莲衣复合,大秤峰居群峰之首,九龙岩,冬菇石,石燕石等峰岩形态万千。西樵山岩石节理发育,裂隙纵横,富有潜水,形成多处水景,有232口泉眼,28处瀑布。“欲览西樵胜,应先访白云”。位于西樵山西北部的白云洞为——马蹄形山谷,它兼收岩泉飞瀑之美,有“胜甲西樵”之称。三峰之间有两飞泉左右迂回而下,称“大云泉”、“小云泉”。泉水折叠汇成了三个湖,即所谓“白云飞下过三湖”:上为“应潮湖”,中为“鉴湖”,下为“会龙湖”。现在其下又增辟“白云”、“人工”两湖,形成五湖飞瀑交辉,亭台山水相映的奇泉。洞山腰的云泉仙馆原是明代的玉楼书院,云泉仙馆西的“三湖书院”门额为林则徐所题,康有为青年时代曾在此面壁苦读三年,山西南部有西天湖和左垂虹瀑,右垂虹瀑等景;山东南部有清暑岩,云岩飞瀑等景,山东北部有全山最大的瀑布玉岩飞瀑,以及玉岩,仙人石,东天湖等景。

早在新、旧石器时代,西樵山就有人类活动,留下许多历史遗迹,史学界称为“西樵山文化”。明代中叶成为南国理学名山,至今还保存着白云古寺,以及大量摩崖石刻等文物古迹。

展开阅读全文

篇7:关于介绍贵州四洞沟的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1716 字

+ 加入清单

各位游客,大家好,欢迎各位来到爽爽的贵阳。我是你们今天的导游,你们可以叫我,今天就由我带领给位领略贵阳的风采,我们今天要去的地方是“鳌矾浮玉”甲秀楼。

甲秀楼,犹如西安的大雁塔、武汉的黄鹤楼、成都的望江楼、昆明的大观楼都是这些城市的标志一样,甲秀楼是贵阳的标志,是贵阳的徽章。

甲秀楼始建于明朝万历20xx年(1598),至今已有400多年历史。最先昌导修建甲秀楼的是当时的贵州巡抚江东之。他很重视文化教育,建楼的用意深远,不但刻意点明贵阳山水秀甲黔中,而且激励人们努力学习,使贵阳"科甲挺秀",人才辈出。

自此以后,贵阳果然出了许多著名人物。例如:明末以"诗书画三绝"闻名于世的杨龙友,被江南文士誉为"天末才子"的谢三秀,等。清代还出了两个状元,一个是武状元曹维城,另一个是文状元赵以炯。甲秀楼是贵阳"人杰地灵"的象征。最先看到的是甲秀楼的石牌坊,上面题词"黔南胜迹",游客们都会在这里留影。牌坊前后有8个石狮子,它们不是通常见到的坐狮或卧狮,而是从高处俯冲下来的雄狮。在贵州的古建筑中;您经常可以看见这样的下山狮,显得虎虎生气,好不威风。

脚下的这座桥叫浮玉桥,它的桥面并不是平盲的,而是有一个起伏,像一条浮在水上的玉带。建筑家在此煞费苦心,因两岸地势高低不同,于是在对岸建起一个大拱,形成一条曲线,增加了桥梁造型的美感。 桥的两端,前面有拱南阁、观音阁、翠微阁,后面原有武侯祠。河中有一巨大礁石矗立,名为鳌矶石。河水到了这里,形成了一个漩涡,称为涵碧潭。

在全国的风景桥中,浮玉桥是有名的,它可与杭州苏堤上的"六桥烟雨"、扬州瘦西湖的五亭桥相媲美。虽说北京颐和园的玉带桥比它长,比它雄伟,但这种桥型出现的时间比北京的玉带桥要早两百多年。

浮玉桥横跨在明净的南明河上,两岸翠柳烟笼。它原先有九个桥孔,桥下的涵碧潭在此回旋荡漾,形成"长江水倒流,九眼照沙洲"的奇观。桥上的这个亭子叫涵碧亭。清晨和傍晚,有人从桥上悠然走过,从远处观看,仿佛是在水上行走,诗人把这种感受写成了一幅楹联,用"水从碧玉环中流,人在青莲瓣里行"的诗句点出它的神韵。

甲秀楼巍然屹立在桥边的鳌矶石上,把人带入了"宛在水中央"的诗情画境。从远处眺望,半圆形的桥孔与它在水中的倒影合在一起,刚好是个正圆。桥、亭、楼的影子一齐映在水中,恍恍漾漾,给人以"镜中景,水中楼"的朦胧感觉。甲秀楼建在蓬矾石上,还有深一层的意思,意在"独占鳌头",人才出众。清人刘玉山写了一幅《甲秀楼长联》,共174字,凝结了贵州的历史文化。开头便是:"五百年稳占鳌矶,独撑天宇,让我一层更上,眼界开拓。"

过楼抵南岸可游览贵阳仅存的一座始建于明宣德年间,距今560多年的明代建筑"翠微园"。这里原先是一片寺庙和园林,王阳明普经游览过的南庵便在这里。他在《南庵次韵二首》诗中写道:"松林晚映千峰雨""渔人收网舟初集"。近年来改建为翠微园,把寺庙建筑与园林庭院合为一体。 走进大门,耸立在台阶上的殿,是南明时期永历王朝修建的拱南阁。永历王朝,最初建都在广东肇庆,以后辗转迁到贵州,在安龙驻了4年。拱南阁就是这一时期所建,大梁上至今还保留着"永历己未孟秋月吉旦"的字样。

供南阁内陈列着贵州的各种民族工艺品,可供游客自由选购。在它的右侧,翠竹请幽,从前在此建有"龙门书院"。"龙门"二字寄托了一个良好的愿望,希望学生们有朝一日能够像鲤鱼跳龙门一样,高中举人、进土。

翠微阁内,开辟了萧娴书法作品陈列馆。萧娴是贵阳人,她是康有为的弟子,是中国当代著名的女书法家。请看她的手迹,在气势宏大的笔触中显出售秀,"飞檐甲天下,落影秀寰中"的条幅,诗句中隐言"甲"与"秀"的意思。"清风待客,明月留人",运笔飞动,词意清雅,表达了贵州人民殷勤好客的情怀,欢迎天下游客来贵州,到甲秀楼乍客。 甲秀楼是闹市中一处不可多得的清幽之地,景区内古色古香,景区外高楼林立,入夜后灯火辉煌,人影晃动,成为历史文化与现代文明的聚焦点。

好了,各位亲爱的游客,我们今天的游览到此结束,现在剩下的时间呢,各位可以随意的参观拍照留恋,我们的集合时间是x时x分,我们集合地点就在门口处的大石牌坊处,请大家记住集合时间和地点我将在哪里等候各位,谢谢大家。

展开阅读全文

篇8:丽江概况导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 510 字

+ 加入清单

各位游客:

大家好,欢迎大家来到丽江游玩,我是导游李思思,请多多关照。好了,现在我们将进入丽江古城转转,请跟我来!

现在我们正漫步古城,眼前已呈现一幅古朴、典雅、幽静的画面。大家看,纳西风格的民居鳞次栉比,清清的溪流穿街过巷,一座座小桥如彩虹横跨小溪,一排排垂柳在清风中摇曳。还有更好的呢!大家跟紧我!看看两旁,古城中店铺林立,各式商品琳琅满目,尤其是那光亮的各式铜器及花样翻新的各色皮革时装,一直都是广大游客所称道的。这么多精致的商品,大家是不是想仔细欣赏一番呢?好吧,那我们先分散一会,各自选购,十分钟后在这里集合。

相信大家刚才的购物是开心愉快的,现在继续我们的行程吧!丽江自古就是重要的政治和经济中心,四方街、丽江木府(木家院)是历史的见证。说到木府,据传,丽江世袭土司为木姓,木字若加上框,即成“困”,木府便因忌讳而不设城墙。中国明代着名旅行家徐霞客曾在丽江游记中写道:“宫室之丽,拟于王者”,“民居群落,瓦屋栉比”,是对当年丽江古城之繁盛景观的真实写照。

……

各位游客朋友,今天的丽江古城一日游就快结束了,大家玩得开心吗?我相信回答是肯定的啦!明天,还有更美的风景等着我们。希望各位好好休息,养精蓄锐,我们明天再见!

展开阅读全文

篇9:苏州导游词留园介绍

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 849 字

+ 加入清单

现在,我们所看到的这块石头就是举世闻名的“冠云峰”,“冠云峰”与苏州十中的“瑞云峰”、上海豫园的“玉玲珑”、杭州西湖的“皱云峰”,有江南四大奇石之称。冠云峰是留园“三宝”之一,重5吨,高6.5米,是我国现存最高的独峰观赏假山湖石名峰。郦道元的《水经注》有“燕王仙台有三峰,甚为崇峻,腾云冠峰,高霞云岭”之句,冠云峰之名即由此而来。

自古以来,人们就非常喜欢造型奇特的石头,孙悟空是从石头中蹦出来的,贾宝玉则是女娲补天所剩的顽石,其中太湖石最受推崇。宋代书画家米芾被人称为“石痴”,他曾让人给石头穿上衣眼,摆上香案,与石头称兄道弟,他将太湖石特点归纳为瘦、皱、漏、透。大家不妨看一看冠云峰,瘦是说这块石头苗条修长;皱指石头的表面有花纹;漏指雨水不会积存在石头上,顺着孔隙很快就会流出来;透是说石头上有很多孔洞,玲珑剔透,这只不过是这些石头的一些外部特征。文人士大夫所以喜欢石头,更是把人的情感赋予石头,对石头的要求实际上就是对人自身修养的要求。有人从瘦、皱、漏、透引申出来的顽、清、拙、丑就说明了这个问题。

我们眼前的这块石头可有一番来历了,据说是宋代花石纲的遗物。宋徽宗在东京修建“寿山艮岳”时,让朱勔帮他搜罗奇花异草、珍木怪石。朱勔利用手中的职权,巧取豪夺,搞得民不聊生,激起了浙江的方腊起义,苏州也发生了石生起义。宋朝的花石纲导致了国库空虚,政治腐败,很快就被金灭掉了。当时有两块有名的太湖石被称为“大小谢姑”,“小谢姑”没有来得及运走,后来被一位姓董的买了下来,他的女儿嫁给了徐家,将这块“小谢姑”作为嫁妆,改名为瑞云峰放在当时的东园里,留园也因为这块石头而更加出名。乾隆皇帝下江南时,苏州地方官为了讨好皇帝,将这块石头运到苏州织造署,也就是今天的苏州十中,让皇帝玩赏,一直未搬回来。盛康买下留国后,总觉得留园没有瑞云峰就少了几分灵气。因此他花了很长时间和很多银两,终于寻到了另一块石头,就是我们现在所看到的冠云峰,当时搬运它时,真可谓过河架桥,见山开路,房挡拆屋,据说这块石头也是花石纲的遗物。

展开阅读全文

篇10:上海景点导游词英文参考

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 11439 字

+ 加入清单

friends:

now we come to shanghai huangpu river bank bund, first, i tour to everybodyvisit bund to express the welcome, and wishes in advance each traveling to behappy.

new bund altogether has five traveling routes, nearby yours left hand is bythe reputation is wan guo constructs reads extensively the magnificentarchitectural complex and spacious zhongshan road, nearby your right hand is thewave light clear huangpu river as well as the future resembles the brocade thepudong land to embellish the financial trade area, at present for is noveluniquely goes sightseeing the tour area. this architectural complex, zhongshanroad, go sightseeing the area, the huangpu river, lu jiazui in the as if musicfive spectra, the industrious shanghai people seem between the string string thesymbol, is composing most newly the most gorgeous music movement, is welcomefellow guests presence.

the powder can call bund? simple saying, it passed once was the desolatebeach place which outside the shanghai old city the reed grew thicklytogether.

in 1840 after first opium war, the tight lock entrance to a country hasbeen driven out by the colonizing ocean artillery, shanghai also is compelled toward off for the commercial port. since then, all kinds of west foreign styleconstruction hastens to ground along with colonizing but towers in abundance, tothis century the beginning of 30s, shanghai as soon as leapt into the far eastbiggest metropolis from seashore small yi.

at present these have the europe renaissance time style the construction,although stems from hand of the identical design, also is not constructs at anage, but their construction style is such harmonious unification, the daybecomes. from jinling east road bund to outside white temporary bridge long only1.5 kilometer arcs in, height scattered about, is standing erect row after row52 styles each different construction, has england -like, france -like, ancientgreece -like and so on. same year many foreign banks, the general meeting, theconsulate and so on converged to this, some east wall street the name, formedthe old shanghai semicolonial and semifeudal society a historical miniature.

everybody please looked that, the new bund 2 east winds hotels, in the pastonce were the english general meetings which extremely is well-known, it is amodel english ancient canonical expression constructs. the building high has 6(continually basement), the roof north and south beginnings and endsrespectively suppose □t look pavilion, the interior decoration are extremelymagnificent. inside a yet higher goal bar same year once because of has 110.7foot eastern longest bar cabinet but to be arrogant for a while, now usskentuckey quick dining room is located in.

new bund 12 before are famous the hongkong and shanghai bank, this buildingconstructed in 1923, was in the style of antiquity greece -like domeconstruction. the building for approaches the square the rectangularconstruction, high 5, a crown hemispheroid level goes against the vegetable tohave 7 in addition, the steel portal frame construction. in the buildingdecorates extremely is fastidious, is equipped with country each kind ofreception room and so on america, england and france, russia, date. this placeconstructed the english once to brag for from the suez canal to far east beringstrait most was fastidious construction.

nearby close neighbor hongkong and shanghai bank that building is theshanghai customs building, is 19th century restores the old the principleconstruction, constructed in 1927, is now the world institute rarely is ominous.above the building bell all around worthy of looking at arrives is in luck, each15 minutes play sound section of short tunes, melodious are deep, reputation 10miles.

after the hongkong and shanghai bank building and the customs building allstem from english designer wilson, shanghai kindly called they are the sistersbuilding, at present was still one of shanghais important symbols.

east nanjing the street intersection two buildings are called the peacefulhotel. sat north the southern dynasty this lou jianyu in 1906, at that time thename collected the hotel, was a shanghai extant earliest hotel. it may take ahistorical construction, is the english chinese world renaissance. this buildingmost major characteristic is sets up the surface color red brick to make thewaist line, bai qiangzhuan makes the cover, looks by far both gravely iselegant, and other style, the reality is a rare excellent work.

bunds these constructions, all are the china working people industriouswisdom crystallization, simultaneously has also reflected western colonizing toshanghais plundering and the aggression. now in order to let the peopleunderstand these constructions the history, in front of each big front doorhangs has the data plate which the chinese and english compares.

regarding bund, the shanghai person also passes for hers name along withthe time changes. shanghai persons is called old bund, after the liberationliberation before bund to be called as bund, now the people approve her are newbund. in the history occurs has seized bund many times the scene, but each timeall has the completely different historical significance. since partys 11sessions of three ccp plenary conferences, the china reform and open policystrategic center of gravity also from the south but north, pudongs developmentand the promotion enable shanghai to walk the nation reform and open policy mostfront. the spring breeze blew awakes the deep sleep many year shanghai bund, thechinese and foreign financial organ in abundance has also seized bund. shanghaihas made the clear nest directs the phoenix the significant action, the bundfinance street house big replacement, will attract everywhere the old customerreto come to settle down, again will reveal the far east wall street elegantdemeanour.

bund is shanghais symbol, also is the chinese and foreign tourists mustarrive place. but in before because the path narrow, the pedestrian vehicles arepacked like sardines, seriously has affected the bund overall image. for thechange place beach appearance, the shanghai peoples government performs bund asthe key point to transform. at present this street called, also is bund whichzhongshan a group, is for commemorate pioneer mr. sun yat-sen which chinademocratic revolution names synthesizes the transformation a part. this groupspan 826 meters, the width 45 meters, suppose 6 to 10 traffic lanes. this broadline of communication not merely is restricted in area bund, it follows thereform and open policy step unceasingly to extend, north the jiangwan five jiaofields, south arrive at the nampo bridge. to the next the beginning of century,this north and south corridor long amounts to 15 kilometers, will become thesign landscape which the shanghai traveling will go sightseeing.

we now walk this bin jiang main road quite has the characteristic. it notonly collection culture, afforestation to a body, moreover the morning is thepeople practices the good place which the article practices martial arts,daytime is domestic and foreign goes sightseeing the tour world, evening is theideal place which talks love to the lover, heard has many foreign friends all inadmiration of somebodys fame to come to experience the life.

fellow guests, stroll in new bund to go sightseeing the area, whether youdo feel, new bund not only appearance changed beyond recognition, moreover inlively is lively passes the rich artistic breath. everybody please looked that,in the yenan east road bund establishment subject will be for tomorrow theartistic landscape, will hug by 6 columns, with will have more than 80 yearshistorical meteorological signal to become a group to the scenery. the customsbuilding and the electronic waterfall clock also is quite has the fresh idea tothe scenery. the electronic waterfall clock assumes the steps and ladders type,the length 27 meters, the height 3.5 meters, supposes 10 entire stairs. theentire operating process by the computer control, approximately some more than1,000 nozzles water column is composed each kind of color the arabic numeral,causes world each place since such remoteness, double is how being intimatewith. went sightseeing the area worthily to become to hold hundred sichuan, iscompatible shanghai school characteristic culture scenery line which andgathered.

strolls bund, we unconsciously entered the whangpoo river park. inmentioned this park, each chinese all could not forget the former days foreigncountry big powers to hang the chinese people and the dog did not have to enterin park entrance that block the sign, that notorious sign, let then chinesepeople suffer the enormous shame! now, looked at present that 60 meter highshanghai people outstandingly talented monument, stands erect is facing thewater place. the military might magnificent sight three columns yellow hillocksbody in has told the people as if, the people forever cherishes the memory ofsince the opium war, 54 movements and the war of liberation, is the scrubbingnationality shame, devotes the heroes for shanghais revolutionary business.

the whangpoo river park faces is well-known everywhere huangpu river. onmonth huanglong waters edge water yellow, extremely vividly described thewhangpoo river river water color. improves pujiang is shanghais mother river,it originates to the wuxi tai lake, is within the boundaries of shanghailongest, is widest, deepest rivers, the span 114 kilometers; the mean breadth400 meters, are deep 7 to 9 meters. its original name calls dong jiang, also hasthe spring shenjiang river, alternate name and so on huang xiejiang. hands downbefore more than 2,000 years, shanghai was chu at that time, at that time chucountry has a senior general yellow to call to rest, he had very much rules anation ability, is appointed by chu king as prime minister, and sealed forpresents mr. shen, had jurisdiction over shanghai this land. at that timebecause upstream dong jiangs clogged with silt, he led the shanghai people tocarry on scours, and revised the route, caused shanghai the aquatictransportation and the agriculture obtains the very big development, theposterity for commemorate huang xie the merit, renamed dong jiang as the springshenjiang river and yellow , only then officially chose a name until thesouthern song dynasty time as the huangpu river.

the huangpu river has two the child, calls pudong, another calls puxi.before new china is born, their whole family deeply three mountains oppressions,on the mother river body is anchoring is the outside warship and themerchantman, two children also are pressed have not gasped for breath. jumpswhangpoo river my sentence shanghai persons pet phrase, refers to the commonpeople which the old society really is unable to live, throws the river to hereto commit suicide.

looks out into the distance the opposite shore, pudong lu jiazui thefinance trade area and puxi bund distantly faces one another, its function forthe finance, the trade and foreign serves, it will be the new shanghais coreand the symbol. east bund the bin jiang main road, the total length 2,500meters, the collection traveling, go sightseeing with the entertainment and soon are a body, is equipped with 6 multi-faceted squares along the road. althoughthe present only rumble cuts in line the sound, but the sound sound , is in fivespectra the most magnificent music movement, will be forecasting a bund moreglorious future.

展开阅读全文

篇11:介绍河北普宁寺的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1939 字

+ 加入清单

普宁寺系承德外八庙之一,竖务院确定的汉族地区佛教全国重点寺院。这里群山环抱,形胜优越,气候绝佳,山水兼有北雄南秀之美。清朝政府在这里兴建了皇家园林避暑山庄和外八庙佛教建筑群,在康熙、乾垄嘉庆年间成为仅次於北京的全国第二个政治中心,它融汇了我国多民族的历史、文化、艺术和建筑,使承德成为一座以园林和寺庙著称的著名历史文化名城。外八庙修建於清康熙五十二年至乾隆四十五年(l7l3-l780年),由溥仁寺、溥善寺、普乐寺、安远庙、普宁寺、普佑寺、须弥福寿之庙、普陀宗乘之庙、殊像寺、广安寺和罗汉堂等11座寺庙组成,这11座寺庙分外八处受北京雍和宫管辖,得名“外八庙”。其中以普宁寺最为完整、壮观。

普宁寺建於清乾隆二十至二十四年(1755-1759年),占地面积33000平方米,是外八庙中较大的寺庙建筑群。当时清政府平定了厄鲁特蒙古准噶尔部达瓦齐的叛乱,在避暑山庄为厄鲁特四部上层贵族封爵,因他们信奉藏传佛教,故仿西-藏三摩耶(又称桑耶寺)建制修建了普宁寺。淆政府希望边疆人民“安其居,乐其业,永永普宁”,取名“普宁寺”。

普宁寺建筑风格独特,它吸收并融合了汉地佛教寺院和藏传佛教寺院的建筑格局,南半部为汉地寺庙的“七堂伽蓝”式布局:中轴线上依次分布着山门、天王殿、大雄宝殿等殿堂;两侧为钟鼓楼和东西配殿,南北长150米,宽70米。北半部为藏式寺庙建筑:以大乘阁为中心,周围环列着许多藏式碉房建筑物——红台、白台以及四座白色喇嘛塔。

普宁寺正门,面阔五间,当中三间石刻拱门,象徵“三解脱门”(空门、无相门、无作门)。殿内供奉的两位天神即“哼哈二将”,是1986年修复时新塑的,高4.34米,木骨泥塑。手持金刚杵,裸露上身,衣缠腰际,瞠目作威猛状。左为密持金刚,右为那罗延金刚。碑亭为平面三间方型,重檐歇山顶,下檐单翘单昂,上檐单翘重昂,黄琉璃瓦绿剪边覆顶。亭内有三座碑,中间是《御制普宁寺碑文》,记载了兴建普宁寺原委和布局;左右为《御制平定准噶尔勒铭伊犁之碑》、《御制平定准噶尔后勒铭伊犁之碑》,记述清政府平定准噶尔部贵族达瓦齐.阿睦尔撒纳的叛乱,巩固西北边防的史实。这三座碑均为乾隆御笔,用满、汉、蒙、藏四种文书写成。钟楼平阔三间,两层楼阁,单檐歇山顶。内悬清朝雍正年间铜钟一尊,高2米,口径1.26米。每日清晨,喇嘛叩击108响,僧人开始上殿念经。佛教称这108声钟声可去108种烦恼,“闻钟声,烦恼清,智慧长,菩提生”。

大殿为重檐歇山顶,覆绿剪边黄琉璃瓦,正脊中央置一藏传佛教寺院建筑特有装饰铜质鎏金宝塔。屋脊、前后垂脊、岔脊头共有十个鸱吻,在建筑上可保护脊垄稳固、不渗水。檐角上各有七个栩栩如生的飞禽走兽像,它们各有其寓意。第一个是龙,能兴风作雨,是帝王象徵。第二个为凤,鸟中之王,指有圣德之人。第三个是狮子,为镇山之王,勇猛威严。第四个是天马,象徵皇帝威德畅达四方。第五个是海马,喻意皇帝威德可通天八海。第六个是狻猊,是一种能食虎豹的猛兽。第七个叫押鱼,为海中异兽,能灭火防灾。大殿正中供奉三世佛,中间是现世佛释迦牟尼,左边是前世佛燃灯,右边是未来佛弥勒,木雕金漆,金光闪烁,仪态庄严。两侧山墙石坛上排列十八罗汉像。北墙绘有八尊度母和胜乐十六天女图,栩栩如生,传神入画。屋顶绘有六字真言。

普宁寺后半部的藏式寺院建筑是模仿桑耶寺风格,通过建筑总体布局和个体造型来反映藏传佛教的世界观,把密宗的曼荼罗等清净佛国理想境界用具体建筑形象表现出来,使整个建筑具有象徵作用。“曼荼罗”的梵语,义为“轮集”,或译作“;轮坛”、“坛城”,是密宗僧侣修行时构筑的法坛,后演变为“圆轮俱足、诸佛集会”的圣坛。普宁寺的后半部就是根据佛经对宇宙的描述设计的。大乘之阁巍然屹立中间,代表须弥山,象徵世界中心,阁之东西则建有日殿和月殿,表示日月环绕宇宙世界运行,阁的四面有四座重层殿宇代表四大部洲:东胜神洲殿象徵风,起着长养万物的作用,形如半月,故建筑月牙形台殿;南瞻部殿象徵火,形为三角,起着促进万物成熟的作用,建成梯形台殿;西牛贺洲殿象徵水,摄受万物,建成椭圆形台殿;北俱卢洲象徵地,保护万物,建成正方形台殿。阁之四隅有四座宝塔,代表佛之“四智”:西北角的白色塔为“大圆境智”,能清楚地反映、认识世界万象;东北角黑色塔为“平等性智”,视世界万物平等无差别;东南角的红色塔为“妙观察智”,表示佛能明察善恶,妙观万法;西南角绿色塔为“成所作智”,表示信佛能成就自利和利他事业。大乘之阁五顶紧密连接,结成一个屋顶组群,四大部洲的台殿和日月殿是把藏式平顶建筑改变比例,作为基座,上建汉式木构建筑,而白台建筑则是藏族形式,这样使汉藏建筑巧妙结合,外形雄伟又具有园林配置,形成汉藏文化相互融合的风格独特的寺庙建筑。

展开阅读全文

篇12:英文导游词_景点导游词英文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1746 字

+ 加入清单

Changsha, though not nearly as prosperous Hong Kong than atmosphere in Beijing, but still has her own beauty.

Changsha is a beautiful place, there are beautiful as pavilion, love late pavilion. At night, lights, like the stars in the sky, twinkle.

Changsha charactizing a fine spring, spring breeze blow gently. Sunshine in March, the flower is gorgeous. The flower azalea is indescribable.

Summer, known as the "four big stove" one of changsha is hot. Cicada hot straight called "cicadas, cicada," dog hot tongue, floppy chicken wings. No matter how the weather during the day, children come out to play, so they had a hot, cant help but to the sun.

Autumn, the leaves fall, the fruit is ripe, the farmer uncle smile red in the face. The wild goose south, ants and squirrels have in preparation for winter food.

Winter, heavy snow, the children can be happy, because you can snowball fights, make a snowman! Leaves a also have no, many small animals also for the winter. The children are in the warm home looking at the beautiful snow...

Changsha year the four seasons scenery attractive, no matter day or night, she is always a kind face.

Changsha snack is to let a person dazzling, stinky tofu, bean jelly, roast sweet potato, onion cakes, taste shrimp, sucking screw... Is numerous, even the saliva all cant help flow down.

Changsha tourist resort also has a lot of, such as: taiping street, small Simon, as pavilion, baisha ancient, yuelu academy, and so on some places of interest. But they speak well "nobodys perfect, gold without gather" changsha ointment is loop mirror is not good, can see garbage everywhere, air is polluted by a lot.

Changsha is our common home, when I grow up must see her construction better, become a more attractive city.

展开阅读全文

篇13:开封清明上河园导游词介绍

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1963 字

+ 加入清单

穿过平桥,您眼前的这座巍峨城门,就是上善门。它是《清明上河图》中浓墨重彩描绘的标志性建筑。现在复原的城门高21.6米,面积1553平方米,门洞就高达8米。城楼上,金碧辉煌的彩绘更显示出它的辉煌与壮观,人们称赞它“勾梁画栋,气宇不凡”。在等级森严的封建社会,连建筑也要分三六九等。从上善门的宏伟气势,就可以看出它的重要地位。公元960年,宋太祖赵匡胤发动陈桥兵变,黄袍加身,建立了北宋王朝之后开始了京城的防务建设。第一步就修建了方圆50里、165步长的城墙,城墙上像上善门这样的城门就有17座之多。在《清明上河图》中,上善门起了分界的作用,恰好把城内的繁华建筑与城外沿河街市一隔为二。

过了城门,我们才算是真正进了城。城门上那些钉也大有讲究,横7竖9,一共63颗,说明这里还不算是最高级的。如果是皇宫大院,那横竖都得是9颗了,一共81颗。因为九是个位数的最大值,古代人把九九八十一看作是阳数之首,所以含有“至尊”的意思,也象征了封建王权的至高无上。更有意思的是,在《清明上河图》的原作中,上善门的前面两个字被作者隐藏了起来,只是点了两个点。不过据史料考证,《清明上河图》所描绘的是东京开封东南部的景象。当时,开封东南有一个下水门;也称东水门,它的北边是通津门,南边就是上善门。东水门的水是从中间穿过城门洞流进城内去的,而《清明上河图》中的河水却是从城门的正前方流过的,由此推断,这座城门应该是上善门。这一论断是否合理,还值得深思。游客朋友如果有兴趣,也可以加入到讨论的队伍中来,我们欢迎您提出宝贵意见。16清明上河园全景

爬上城楼,到全园的最高点去看一看。在那里,您能俯看到景区的全貌。从城楼向西看,

丰富多彩尤其打破了唐代“坊”与“市”的界线,也就是居住区与商业区相分离的制度,坊市合一,相互渗透。人们在居住区就可以进行贸易,不需要再像《木兰辞》中所写的“东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭”那样东奔西跑了。在这种大环境下,勾栏瓦肆就应运而生了。据史书记载,当时流行的评书、相声、杂技、口技、相扑、傀儡戏、皮影戏、般杂剧、弄虫蚁等民间艺术就在这里表演,所以通俗地说,它就是普通市民的娱乐场所,也可以称得上是现代歌舞剧院的前身。

河南清明上河园导游词3

咱们直走就来到了鸿福寺。北宋时佛教盛行,仅东京开封就有佛寺913座。当时的佛寺分成两种,一种是由皇帝赐匾额的合法佛寺,另一种是没有匾额的非法寺庙。在《清明上河图》中,这里只画了一间山门,一个和尚披着佛衣站在门口,并没有标明寺院的名称。我们建园时,考虑到北宋东京开封香火最盛的是东鸿福寺和西鸿福寺,于是就把西鸿福寺建造在这里。鸿福寺在当时不仅是烧香拜佛的佛寺,也是春天踏青的休闲胜地。元代孟元老《东京梦华录》中第六卷就提到,当时的人们在元宵过后,春天来临之时一定会到鸿福寺等地踏春游玩。

您进寺后,在您右边的东殿是武圣殿,里面供奉着武圣关公;在左侧的西殿是百子堂,供奉着送子观音,正面大殿为观音殿,殿内供奉的佛像是特别请开封大相国寺的高僧开光的,以保佑天下众生。

穿过平桥,您眼前的这座巍峨城门,就是上善门。它是《清明上河图》中浓墨重彩描绘的标志性建筑。现在复原的城门高21.6米,面积1553平方米,门洞就高达8米。城楼上,金碧辉煌的彩绘更显示出它的辉煌与壮观,人们称赞它“勾梁画栋,气宇不凡”。在等级森严的封建社会,连建筑也要分三六九等。从上善门的宏伟气势,就可以看出它的重要地位。公元960年,宋太祖赵匡胤发动陈桥兵变,黄袍加身,建立了北宋王朝之后开始了京城的防务建设。第一步就修建了方圆50里、165步长的城墙,城墙上像上善门这样的城门就有17座之多。在《清明上河图》中,上善门起了分界的作用,恰好把城内的繁华建筑与城外沿河街市一隔为二。

过了城门,我们才算是真正进了城。城门上那些钉也大有讲究,横7竖9,一共63颗,说明这里还不算是最高级的。如果是皇宫大院,那横竖都得是9颗了,一共81颗。因为九是个位数的最大值,古代人把九九八十一看作是阳数之首,所以含有“至尊”的意思,也象征了封建王权的至高无上。更有意思的是,在《清明上河图》的原作中,上善门的前面两个字被作者隐藏了起来,只是点了两个点。不过据史料考证,《清明上河图》所描绘的是东京开封东南部的景象。当时,开封东南有一个下水门;也称东水门,它的北边是通津门,南边就是上善门。东水门的水是从中间穿过城门洞流进城内去的,而《清明上河图》中的河水却是从城门的正前方流过的,由此推断,这座城门应该是上善门。这一论断是否合理,还值得深思。游客朋友如果有兴趣,也可以加入到讨论的队伍中来,我们欢迎您提出宝贵意见。全景爬上城楼,到全园的最高点去看一看。在那里,您能俯看到景区的全貌。从城楼向西看,就是我们下面将带您游览的城内景点。

展开阅读全文

篇14:介绍导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 316 字

+ 加入清单

白园是以唐代大诗人白居易墓地为基础修建的公园。1982年兴建,1985年落成并正式开放。坐落于市南12公里的龙门东山琵琶峰上,占地44亩,分为青谷区、墓体区、诗廊区、管理区四部分。

青谷区丛竹夹道,悬瀑飞洒,乐天堂、听伊亭、松冈亭等仿唐建筑若隐若现。乐天堂内有白居易塑像及其后裔在洛阳的分布情况。墓体区有半球形墓冢、古碑、自然石卧碑、乌头门、登道、碑庐及翠柏、牡丹等各色花木,设计独特,肃穆典雅。卧碑上刻有白氏《醉吟先生传》,是中国最大的石书。墓区北侧是诗廊区,道时书屋、翠樾亭均在该区。

这里集中展出当代书法家、画家书丹的白氏诗作,刻石嵌于壁上,还陈列有白氏著作的各种版本及生平事迹。白园背山面水,景色秀丽,是洛阳著名的游览胜地之一。

展开阅读全文

篇15:克孜勒苏介绍导游词_新疆导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 907 字

+ 加入清单

克孜勒苏介绍导游词

克孜勒苏位于新疆维吾尔自治区西南部,素有“无花果之乡”的美称,地处天山南麓,塔里木盆地的西缘。东邻阿合奇、柯坪两县、南接巴楚伽师、疏付三县,西止乌恰县,北与吉尔吉斯斯坦共和国为界。边境线长128公里。东西宽,南北狭窄,地势北高南低。最高海拔4562.3米,最低海拔1260.1米。北部为山区,南部为平原和谷地。市境地处中纬度欧亚大陆腹地,属暖温带大陆性干旱气候。其主要气候特征是四季分明,日照充足,干旱少雨,无霜期长,气温日振幅大。

阿图什市历史悠久,源远流长,是克孜勒苏·柯尔克孜自治州首府所在地。公元前60年(汉宣帝神爵三年)阿图什市境正式列入汉朝版图。曾是西域三十六国之一的蔬勒国的国都。二千多年来,市境的属辖历经变更,但始终是中国神圣领土不可分割的一部分。1938年,新疆省政府批准设立阿图什设治局,辖4镇6乡。1943年1月正式设置阿图什县,隶属新疆第二行政区。1949年9月阿图什县和平解放。1950年3月建立县人民政府。1954年7月克孜勒苏·柯尔克孜自治州成立后,划归其管理,并成为州府所在地。 1986年6月,国务院批准撤销阿图什县设立阿图什市。

阿图什市境内资源丰富。矿产资源和野生动植物资源较为丰富。水资源主要用于农业灌溉,博古孜河和恰克马克河是两大主要水系。金属矿有:铁、钛、钒、铜、金、铅、锌等十多种,非金属矿有湖盐、煤、磷、石灰石、大理石、云母、水晶石、石膏、莹石等。野生动物既有飞禽走兽,也有水中游鱼,种类繁多,分布广阔共有60余种,目前列入国家重点保护范围的有棕熊、仙鹤、猞猁、雪豹、长尾雉、天鹅、青羊、盘羊、狼獾、扫雪等。野生药用植物有党参、掌参、车前、青兰、独活、甘草、麻黄、野红花、黄连等。

阿图什市是一块尚待开发的宝地,历史和现实为今后的发展积累了宝贵而丰富的经验。市委和市人民政府依据阿图什市实际,制定出了“1995—20xx”年阿图什社会和经济发展远景规划,为全市各族人民绘出了蓝图,提出“以农业为本,发展园艺,种草养畜,矿业先行,启动工业,商贸兴市”的经济发展战略。阿图什市各族人民必将使这颗帕米尔高原的明珠焕发出更加璀璨的光彩,创造出一个光辉灿烂的明天。

展开阅读全文

篇16:介绍山东九仙山的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 504 字

+ 加入清单

日照竹洞天风景区位于日照城区西端的将帅沟毛竹园,总面积1000多亩,其中毛竹面积200多亩,其他竹子面积400多亩,水域面积400多亩,是南竹北移的成功典范,被国家旅游局评为“全国农业旅游示范点”。景区绿化面积在80%以上,生长着毛竹、淡竹、斑竹、箬竹、紫竹、钢竹、金镶玉竹等100多个竹子品种。同时辟有专门的竹子品种展示区域,既是一个天然氧吧,又是一个生态植物园。

风景区主要由竹文化园、民族文化园、休憩园、水上娱乐园、原生毛竹林及农家乐生态园等6个功能区组成,构成“品茶赏竹、休闲娱乐”的旅游文化主题。

风景区与美丽的付疃河相依相伴,交通条件便捷,地理位置优越。距长途汽车站8公里,距同三、日东高速公路入口5公里,距日照海滨17公里,距日照国际候船厅20公里,15路公交车终点站设在景区门口。

风景区充分体现了浓郁的江南风情和民族文化特色,园内建有侗族鼓楼、茶苑及民族文化村寨等30多处景观,配套了餐饮、住宿、旅游购物等服务设施。少数民族演出团常年为游客表演民族歌舞,特别设有游客参与性强的竹竿舞、娶亲、上刀山下火海、斗鸡、套鸭等娱乐项目。竹林间百鸟争鸣,河面上白鹭嬉戏,游客可乘竹排、乌篷船尽享北方江南风光。

展开阅读全文

篇17:陕西西安大清真寺英文导游词_英文导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2858 字

+ 加入清单

陕西西安清真寺英文导游词

The Great Mosque at Huajue Lane

The Mosque is a major spot for religious activities of over 60.000 Moslems in Xi’an, likewise, an important cultural relic protected by the Provincial People’s Government. Unlike the Arabic mosques, with splendid domes, the minarets reaching into the clouds, the coulourful engraved sketches with dazzling patterns, the Mosque here in Xi’an possesses much Chinese traditional touch in both its design and artistic outlook; besides the style peculiar to Islamic mosques, this Mosque also holds characteristics of Chinese pavilions with painted beams and engraved ridgepoles.

However, any further discussion about the Mosque will be futile unless anything of the introduction of Islam into China is brought up.

Islam as a religious order was founded in the early period of the 7th century A.D. and was introduced to China in the mid-600s. At that time, Arabian merchants and travelers came to the northwest of China by way of Persia and Afghanistan and thus established diplomatic, trade, and military contacts with China. In the meantime, another route saw a batch of sea voyagers through Bangladesh Bay and the Malacca Strait to China’s Guangzhou, Quanzhou, Huangzhou, Yangzhou and other cities where many of them settled down and married the local women who later gave birth to babies who then became Moslems.

However, massive immigration of the Moslems to China did not take place until as late as the early period of the 13th century, when Genghis Khan, as a result of his expedition against the west, had conquered vast expanses of land stretching from Central Asia to Eastern Europe, including the north of Iran. Many of the Moslems in the conquered areas were thus forced to enlist and later settled in China.

Among the enlisted many were soldiers, and some were smiths and officials who were called the Hui people in the history books on the Yuan dynasty. The Hui people later followed Kublai Khan down to the south, helping him unifying China and then establish the Yuan dynasty. In the wake of the conquest, Islam spread all over China and mosques began to appear everywhere. In the Yuan dynasty, many Moslems held positions both in the military and civilian organs of the country. And a lot of the Moslems took part in Zhu Yuanzhang’s uprising in the early 14th century and made great contributions to the founding of the Ming Dynasty. Therefore, all the emperors of the Dynasty issued mandates to protect Islam, and to set up mosques in praise of the Moslems for their feats. In the early 16th century, Islam predominated Qinghai on the minority nationalities including the Huis, the Uygurs, the Kazaks, the Kirgizes, the Tajiks, the Tartars, the Ozbeks, the Dong Xiangs, the Salars and the Bonans. The Moslems in Xi’an are mainly the Huis, being a small portion out of the ten million in China.

共3页,当前第1页123

展开阅读全文

篇18:宁夏沙坡头景区导游词介绍

范文类型:导游词,适用行业岗位:景区,导游,全文共 840 字

+ 加入清单

大漠风光旅游区,位于包兰铁路北侧,包括铁路以北享誉世界的“五带一体”治沙工程以及广漠无垠的腾格里沙漠。这是沙坡头旅游区最具发展潜力的区域。这里可以参观沙生植物园;观看治沙成果展;骑骆驼游览原始沙漠风光;腾格里沙漠野营生存游戏;自驾车沙海冲浪;卡丁车运动;进行沙浴、沙疗;举行沙滩排球、足球、爬沙坡耐力赛、沙海探宝、观日出日落、观星赏月、玩太空球、赛马、赛驼等活动。旅游区内配置沙漠帐蓬、蒙古包、民族餐馆、沙地篝火狂欢中心、洗浴中心、绿色休闲中心等接待服务设施,有独具韵味的蒙族风情接待仪式等。拟建设大漠黄河观景台,游客至此,可登高远望奔流的黄河、无际的沙漠、苍凉的长城,感受雄浑旷远、洪荒古朴的文化。

羊皮筏子是黄河上一种古老的水上交通工具,俗称“排子”。因它由若干个(一般是13个)充气的羊皮气囊(当地人称“浑脱”)分三排捆扎在纵横交织的木杆上制成。皮筏可大可小,大筏用数十个羊皮气囊,也有由几个、十几个小筏联成的。羊皮筏不仅制作简单,操作灵活,搬运轻便,而且吃水线仅十几厘米,不怕搁浅,随时可以靠岸。它最大的优点是不怕触礁碰撞,安全性能极好。旅游用的羊皮筏,不仅充分利用了民间皮筏的所有优点,而且根据需要,专门制作了4米见方的大筏,更稳更平,也便于游客在上面活动。

黄河从黑山峡至沙坡头60多千米流程中,两岸山峰峭立,险滩幽谷,比比皆是,尤其在沙坡头段,先民们利用黄河水资源,开流挖渠,引水浇田,创造了在河心筑堤分水,自流灌溉的奇迹沙坡头黄河“都江堰”。为纪念先民的聪慧与伟大而建造的“白马拉缰”雕塑迎风破浪,巍然耸立,似向游人诉说着古老的黄河故事,是黄河漂流线上的一大亮点。这里的风景更加靓丽,这里的环境更加纯净,世界沙都,风景如画! 大漠孤烟直,长河落日圆!千年的水车,岁月的年轮!古老的渡口,感受漂流的那份惬意!沙尽头,美丽的绿洲!王维的诗写尽了这里的天寥地远!黄沙吹老了岁月,吹不老我的思念!曾经多少个夜晚,梦回故园!渺远的沙海,叮当的驼铃,这似乎是从丝绸古道走过的驼队!

展开阅读全文

篇19:英文的导游词精选范文_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 17579 字

+ 加入清单

英文导游词精选范文

小编为大家准备了一些英文的导游词,希望你们喜欢。快随小编的脚步一起欣赏吧。

贵州黄果树英文导游词

ladies and gentlemen :

Today we will visit scenic spots is the Huangguoshu Falls. Huangguoshu Waterfall is the first in the Fall, as well as in the world wide to the Great Falls one. In November 1982, the People’s Republic of China State Council approved, Huangguoshu Falls has been listed as a national key scenic spots. Huangguoshu waterfall from the provincial capital of Guiyang City, 137 km, Guizhou Province is located in the western Zhenning Guanling County and the contiguous counties Dabang Baishuihe River on the River tributaries on. Guiyang from traveling to Huangguoshu, about a half-hour or so. Huangguoshu Waterfall have to, you see, this is already the world famous China’s largest waterfall. Huangguoshu Falls 68 meters high, with waterfalls, waterfalls, six meters high total of 74 meters, 81 meters wide, Floodwaters in the summer, If the Yellow River Falls reversing dumping, cliffs shook, the bottom Honglei, ten passage can also hear its roar; Due to the strong impact of water flow, damage the spray can diffuse more than a few hundred meters, so that the waterfall is located on the top of the left Tsaitsu and markets often damage the mist shrouded. Visitors that the "silver rain throwing Street." Small winter and spring water, waterfalls into it from March 5 lock-down pegged to the roof, far from view, a curtain of white floated down, triumphantly Sasa, If the middle of silk, if cents differentiates the breeze held, such as ladies Wun Sha .... For hundreds of years, the majestic appearance Huangguoshu waterfall has been for many writers and scholars have marveled. Guizhou Qing Dynasty famous calligrapher, "Summer Palace" is a misnomer that the amount of those Yan Yin-in "cottage look," wrote the couplet : "White as cotton, and not bow spent shells from casual. Hongxia decorated, Mr need woven days Generation " more vivid image summed up the Huangguoshu Waterfall magnificent scenery. Now, we come to a waterfall fell Department --- rhino Tam.

This takes into account the legend of gods and Tam rhinoceros named hidden underwater. Rhinoceros are no gods, no one has ever seen, but the mysterious and remote lake, there is still, no one stood Here, the chapter will train together. If sunny 10:00 or 16:00 or so, as the sunlight refraction, You can also blow through the waterfall being spun off by the rain and fog, to see which rises from the pit of seven-color rainbow, so that you Fireweed majestic appearance of Earth, Li Zhao Yan days flu. Why has this waterfall named Huangguoshu waterfall, and not what other other waterfall? According to folklore, is a tree in the edge of a waterfall tall Ficus virens, according to the local accent, "Electric" and "fruit" pronunciation, and I used to call on people to Huangguoshu, which is a statement. There is also the view that a long time ago legend waterfall nearby farmers like yellow fruit species, the edge of a waterfall has a large yellow orchards, so they made the Huangguoshu waterfall as a waterfall. And the rest of the world famous Great Falls, the Huangguoshu Falls Although no African Victoria Falls, Niagara Falls, North America, Venezuela Angel Falls is so wide, and highly ambitious, but Huangguoshu Falls has its peculiar, it is the world’s most karst areas at the Falls, is the most spectacular waterfall. The Falls is like a strange magnetic stones, in its ground and underground water, Water also adsorption eyes with a series of voice in the landscape. One of the most magical one is hidden in a waterfall gully holes in the cliff Gallery, as Wisteria cling hole, water pegged Fly, known as "Seorak." This is the world’s other great waterfall not a peculiar landscape. Ladies and gentlemen, "Seorak" has come and the Seorak length of 134 meters, which consists of six holes window 3 units hole vents and six channel formed. According to Chinese legend arranged large television drama "Journey to the West" Seorak a drama, is here filming. This is the first window hole, it’s the lowest position, the pool from the rhino-only 40 meters, but the hole is the most generous windows, 10 meters wide, In the first place, the middle two waterfalls, a river even when 2% of the Water Curtain Falls, the hole will seal all windows; Water was fourth hour began, from a few meters to 10 meters range, Min, as can be arbitrarily CDCC the curtains. This is the second hole window, it is from the window of the first hole only about 4 meters. This is a quiet world, known as the Crystal Palace. It is the heart of Seorak, is 11 meters long, nine meters high and three meters wide. A roadside springs, the clear, bright and clean water in a year round water level. Top of many hanging stalactite, the straw stalactite-like there are precious stone curl. Also on the wall hung countless Shiman, stone screens. This is the third hole window, it highlights the field, much like a balcony. This window is a hole-meter, 3-meter-long, the outside perimeter guard, visitors can stand behind the guardrail hand touch Falls, People here so called "touch waterfall Chinese Taiwan." Ladies and gentlemen, we now visit the landscape is rhino Tam Valley landscape. Look, from the waist down rhino is a one contiguous or water, followed by rhino Lake, the three Beach, Horseshoe Beach, Fish oil wells, and so on. In this series in the lake, of course, is headed by Tan rhinoceros, it was 17.7 meters deep, often splash beads coverage, in the fog Chu drowned. As long as the sun, a waterfall splashes beads often hung colorful rainbow, with people moving and unpredictable. Huangguoshu Waterfall Why so? This is because the Huangguoshu Waterfall located in the Karst region, the flow is caused by erosion. Traceability erosion crack when they arrived at upper reaches of the river erosion along the karst fracture, corrosion, erosion, abrasion, and gradually expand the pipeline, formation of holes and not charged underground river; Form into local river water after the water sink in Liuzitian ratio gradually increased, created the unique karst region capture, in-flow into water sink in Liuzitian, on the formation of water sink in Liuzitian-waterfall.

With water erosion and collapse strategy has steadily increased, more and more underground river cave, So along the surface wadis clustered development of the shaft and skylights, which have continued to expand, merging, Collapse, causing the present magnificent Huangguoshu Falls and Falls downstream deeply dangerous gorge. I hope you raise your camera and shoot Huangguoshu Waterfall, stay in your memory, publicity to more people, because China is the Huangguoshu Waterfall and also belongs to the world.

湖南南岳大庙英文导游词

Good morning! Ladies and gentlemen:

Today we will go and visit the Nanyue Temple, Nanyue Temple is situated on the northern tip of Nanyue Township and at the southern foot of Chidi Peak. In a layout of nine rows, It is the largest and best-preserved ancient palatial architectural complex of south China. Magnificent and splendid with resplendent upturned eaves. Inside the east in parallel to eight Buddhist palaces on the west, It is indeed a wonder in the history of religion that Taoism. Buddhism and Confucian culture can co-exist within a single temple.

The exact time of the construction of Nanyue Temple is unknown. It existed asearly as in the Qin and Han Dynastis. Originally Located on the summit of Zhurong Peak, The temple was later moved to the mountain foot to facilitate the religious activities. The beginning of the Tang Dynasty witnessed the formal construction of the Heavenly Lord Huo"s Temple" the "Heavenly Master Temple". So as to enshrine and worship the Gods of the five sacred mountains, During the Song Dynasty the immortal of the Hengshan Mountain was revered as the "Heavenly Master Zhaosheng",as a result the temple was gradually expanded and enlarged. Since the Tang Dynasty Nanyue Temple had beed subject to six fires and 16reconstructions all through the Song. Yuan, Ming and Qing Dynasties. In the 8th year of Emperor Guangxu"s reign in the Qing Dynasty (1882 A.D), the Imperial Court ordered the rbuilding of Nanyue Temple. Which had been ruined by lightning, The project was imitative. Copying the styles of the Imperial Palace. And even to the present day it is still well preserved.

Fenced with red-brick walls.Nanyue Temple ccupies an area of some 70.000 square metres. From north to south lies in sequence nine rows and four courtyards-Lingxing Gate. Kuixing Tower. Chuan Gate. Pavilion of Imperial Study, Main Hall, Dwelling Palace and the Northern Rear Exit. The whole architecture complex stretches across on axis extending from south to north with its halls linked up together. The winding corridors and wing-rooms on both sides merge with each other. Accentuating the magnificence of the stature of the principal part. On the east side of the main temple there are eight Taoist palaces. Coordinating with eight Buddhist palaces on the west side.

The first row is Lingxing Gate. Two gilded Chinese characters "Mountain Temple" are shining on the white marble at the top of the gate. The marble gate stands as high as 20 metres with a width of 1.1 metres and is meant to imply that during the past dynasties all the religious activities were officiated by real knowledgeable people. The second row is kuixing Tower. The most perfectly preserved ancient stage in Human Province.with a breadth of 35metres and a length of 12. Its fa?ade facing the main palace, the stage is the place where people hold religious activities and perform local operas during pilgrimage. Before the tower stands a pair of 2-metre tall stone Kylin (Chinese unicorn). With their furious eyes widely open. They are like two solemn looking sentinels guarding the tower.

The pebble path under the Kuixing Tower leads to the third row-Main Chuan Gate. East and West Gates. The gateway is made of gray bricks with an awesome depth and height of 15 metres. The courtyard within is filled with dense cypress trees and carpeted with green grass. The fourth row is the Pavilion of Imperial Study. Distinguished by its gilded tiles. Octagonal doubleeaved roofs and exquisitely-crafted arches. Inside the pavilion there is a Bixi in the shape of a legendary animal like tortoise. Legend has it that Bixi is the ninth son of the dragon. The Bixi carries an imperial stele on which the full text of On Rebuilding Nanyue Temple was carved in the 47th year of Kangxi"s reign(1780 A.D.) in the Qing dynasty.

The fifth row is Jiaying Gate. Named after the line from The Annals of Han-Books of Rites and Joys: "This row is the place where local magistrates and monks welcomed ritual officials dispatched from the capital. After the Jiaying Gate the sixth row comes into view-Tower of Imperial Study. Which is the storehouse of the collection of imperial calligraphies .messages and inscribed boards concerning the past emperors" ritual presentations to the mountain. Sweeet osmanthus ahead of the tower submerges the building with its refreshing scent when it blossoms every autumn.

The seventh row is the Main Palace. Surrounded by towering old trees. Camphor trees planted in the Song Dynasty and cypress in the Ming Dynasty compete with each other in setting off the beauty of the upturned double-roofs and the splendour of the palace. Adding tremendous awe to the Main Palac. As it stands 29.11 metres, its girandeur rivals that of the Palace of supreme Harmony in the Forbidden City in Beijing. Inside the palace there are 72 stone pilliars, standing for the 72 peaks on the Hengshan Mountain. The two huge pillars upholding the main roofs were cut out of a whole granite. Each weighing 14 tons.

Encircled by the balustrades are 144 relief sculptures carved out of white marbles. Based on Shanhai Jing . Pillars on the forefront overlap. Carved on them are 56 historical and legendary thles . On the square door were carved the Images. On the square door were carved the Images of the 24 filial Sons and the Images of the 18 Scholars. Here tourists can get a rough idea of the age-old Chinese Confucian and Taoist cultures. Clay statues-Heavenly King Zhaosheng and General Jin and Wu line up in the palace with their impressively dignified look, calling forth in tourists a feeling of profound respect.

The eighth row is the dwelling Palacewith double roofs and in perfect harmony with the whole mountain. This structure keeps up the architectural style of the Song Dynasty and is decorated with coloured drawings and patterns whichare popular among palaces in the North. giving a sense of gorgeousness to this palace. The ninth row is the Northern Rear Exit. The end of the axial architecture, with Zhusheng Palace to the right and Chief God Palace to the left, At the back of the exit. A path leads farther into the mountain.

Nanyue Temple occupies a prominent position in the history of ancient Chinese architecture. It carries the grandeur characterized by palaces in the North. And at the same time it smacks of the loveliness featured by gardens in the South. The architectural arrangement of the temple is clearly demarcated and gently modulated. Strongly indicating the ingenuity and originality of the craftsmen. Its ground and upper layouts are like an eternal musical movement with its own overture, main body and coda. Demonstrating the excellence of ancient Chinese architecture.

Nanyue Temple carries a profound cultural connotation. It boasts a large number of clay statues. Wood engravings and stone carvings, which are all closely linked up with Chinese tradition and culture. Over 800 dragons of various sizes, which are the symbol of the Chinese nation.can be found everwhere in the temple. The carvings on the roof wood and white marble balustrades are an encyclopedia of ancient history and mythology. There are fairy tales- "Pan Gu Creating the Universe." "Hou Yi Shooting the Suns", "Jing Wei Filling up the Ocean"¡-; real stories about some historical figures- "Su Wu Shepherding Sheep." "sleeping on sticks and Tasting the Gallbladder." "Da MO Crossing the Sea"¡- ; legends extolling filial piety- "Melting the Ice with Body Warmth to Catch Carps." "Weeping on the Bamboo until it Turns into shoots"¡- Most of the carvings are the lgends about the earliest ancestors of Taoist immortals. As early as in the Qing and Ming Dynasties, clay status, wood engraving and stone carving were reputed as "the Three Wonders to the South of the Yangtze River."

All through the dynasties Nanyue Temple has been a thriving place to hold religious activities both for the feudal imperial courts and the ordinary people. Every year the temple greets nearly 1.000.000 pilgrims. The offerings, presentation, titles and other customs are almost the same as they were thousands years ago. There are "bowing pilgrimage" in which the pilgrims bow with each step or with every three steps , and "hunger pilgrimage" in which the pilgrims bow with each step or with every three steps. "And hunger pilgrimage" in which the pilgrims refrain from food during their trip. More often. Pilgrims would set off in throngs. They wear gray clothes with a red cloth attached to their chest reading "Hengshan Mountain Pilgrimage." Holding buring incenses in hand. Those pious pilgrims chant pilgriming theme" to pray for the peace of the nation and the wealth of people, making it a really spectacular scene on the mountain.

湖南韶山英文导游词

Good morning! Ladies and Gentlemen:

Today, we will go and visit Shaoshan, the hometown of Chairman Mao. Shaoshan is a small mountain village about 100km southwest of Changsha, the capital of Hunan province, with some fairly beautiful scenery and a once typically Hunan village atmosphere, Shaoshan has been irreparably changed by history. On the 26th December 1893, a baby was born in a little house in this village, to a relatively wealthy peasant couple. The child was to grow up to become China"s Great Helmsman, Chairman Mao Zedong, and it was in this region that he spent his childhood and youth, attending school and helping his father with his work.

As the hometown of the great man of the generation, now Shaoshan is one of the important tourist zones in Hunan province. The major tourist sites including the Former residence of Chairman Mao, Memorial Hall of Mao Zedong, Water-dripping Cave and Steles Forest of Mao"s Poems,and so on.

The former residence of Chairman Mao is the most interesting site. Entered through a courtyard, the house is of a sunny yellow, mud brick walls, with a nicely thatched roof, and is found on a wooded hillside, above some lush paddy fields. There are 13 and one half rooms in the Former residence, which include one and half central room, a kitchen, a dining room, three family bedrooms and a guest room. Within the rooms are various personal effects of Mao and his parents, as well as photos from Mao"s life.

This is the central room, it was used by two families: Mao’s family and their neighbor. So we said that there is only one half of the central room belongs to Mao’s family. And this is there kitchen, where Chairman Mao often helped his mother doing some housework in his childhood. Go through the kitchen was Chairman Mao’s parent"s bedroom, there are two photos of Chairman Mao’s parents on the inner wall, and it was in this room where Chairman Mao was born.

The Dripping Water Cave, about 3 km northwest of the village, is a very popular destination, possibly because of the fact that Mao allegedly spent 11 days here in the early days of the Cultural Revolution Years (1966-76), contemplating the unknown.

展开阅读全文

篇20:介绍山东崂山的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 11584 字

+ 加入清单

闻名天下的蓬莱阁自建成雏形后,历代文人骚客慕名而来者甚多,置此佳景胜地,他们往往雅兴大发,挥书泼墨。

在天后宫前院的戏楼两侧各有红褐色巨石三尊,两两相对,像三台星座。为此清代大学者阮元命名此石为三台石,刻石嵌于天后宫前殿外壁上。阮元在清代官至湖广、云南总督,精于书法,善于雕刻金石,墨迹传世不多,此隶书刻石极为珍贵。

天后宫前院弯处,有一块草书体“寿”字碑特别引人注目,这个“寿”字是五代时道人陈抟老祖写的,看起来遒劲有力,潇洒飘逸。它的另外特别处在于草写的“寿”字竟是由“富、费、林”三字组成。据说含有“植好林木,富足长寿”的意思。

在蓬莱阁主阁的阁底正门悬挂的横匾“蓬莱阁”,是清代书法家铁保的手迹。字写得雄浑有力,刚健俊朗。主阁后面间隔不远避风亭和卧碑亭内,也各有珍贵的书法刻石。避风亭内有刻石25方,其中9方是曾任登州军事首脑袁可力的《观海市》诗,字是明朝书法家董其昌写的,一代石刻高手为其刻石。因此,这九方石刻确为珠联璧合之作,堪称三绝。卧碑亭里的横卧石碑则因留有宋代大文豪苏东坡的手迹而弥足珍贵,卧碑正面刻的行草《题吴道子画》,背面刻的是苏东坡的正楷《登州海市》。

众多名人的墨宝中,有两处别有典故。一处是蓬莱阁主阁后壁上的“海不扬波”,细看这气势雄伟的字体,你会察知那“不”字明显是后来补上的。这是怎么回事?据介绍,1840年鸦片战争爆发后,山东巡抚托浑布兼办海防。当有一天他登上蓬莱阁时,望着广阔无际的大海,触景生情,挥笔写下了“海不扬波”四个字,表达了他希望万里海疆平安无事的心情。哪知道,1894年,甲午战争爆发了,战火蔓延至蓬莱。1895年1月18日,日舰炮击蓬莱,一发炮弹(碰巧是哑弹)击中了“不”字,于是“海不扬波”成了“海扬波”。这启发人们没有富强的国家和强大的海防,海不扬波的愿望始终是个幻想。

另一处是蓬莱阁东侧的“碧海丹心”石刻,这是著名爱国将领冯玉祥的手迹。冯将军当年为何要写这几个字呢?据说,1939年5月,正值抗日战争最为艰苦的时候,冯玉祥将军与国民党元老李烈钧等人同游蓬莱。忧于时局的李先生对冯将军说:“挽救民族危亡的重任寄希望于你们身上了。”冯将军对蒋介石当局明抗日、暗卖国的做法不满,但又不能明说,只得苦笑。之后,李烈钧先生挥毫写下对联:“攻挫若石,同具丹心扶社稷;江山如画,全凭赤手挽乾坤。”并让冯玉祥将军题横幅。冯玉祥略一思索,提笔写下了遒劲有力的“碧海丹心”四个大字,抒发了他忠心报国的情怀。后人感念他的爱国豪情,便把“碧海丹心”单独刻石存留。

东坡先生于1805年曾到登州(今蓬莱)任知府,只不过时间非常短,10月15日到任,10月20日便被调回京城,总共只干了5天登州知府。但就是在这短短的5天时间里,他深入民间,体察民情,发现当时因新法中的盐法禁止百姓卖盐,所以导致不少原靠卖盐为生的百姓生活困苦。为此,苏东坡写了《讫罢登莱榷盐状》,列举了许多事实,陈述了得失利弊,终使皇帝允许百姓随便买卖食盐,就市论价,官府只收取一定的税金。

为了纪念他为民请命的功德,当地百姓集资兴建了苏公祠。后人有感而发,留下了“五日知州府,千年苏公祠”的诗句。这启迪世上的当权者,只有为民办好事、办实事,才能流芳百世。

蓬莱阁历经风雨沧桑,如今已发展成为以古建筑群为中轴,蓬莱水城和田横山为两翼,四种文化(神仙文化、精武文化、港口文化、海洋文化)为底蕴,山(丹崖山)、海(黄渤二海)、城(蓬莱水城)、阁(蓬莱阁)为格局,登州博物馆、古船博物馆、田横山、合海亭及黄渤海分界坐标等20余处景点为点缀,融自然风光、历史名胜、人文景观、休闲娱乐于一体的风景名胜区和休闲度假胜地。下面是小编收集整理的5篇介绍山东蓬莱阁的导游词范文,欢迎借鉴参考。

5篇介绍山东蓬莱阁的导游词范文(一)

世界著名的蓬莱阁就位于蓬莱城北靠海的丹崖山上。初建于北宋嘉佑六年(1061),明清时期,此阁又经过多次重修,与黄鹤楼、岳阳楼、滕王阁并称中国四大名楼。这实际上是一组古建筑群,建筑面积达18900平方米,有6个主体建筑和其他辅助建筑。主体建筑分别是:蓬莱主阁、天后宫、龙王宫、吕祖殿、三清殿、弥陀寺。里面展出的以及大殿柱子上的对联和石刻都是著名文人的书画作品。

当来到丹崖仙境坊,我们发现“丹崖仙境”4个汉字,是由原国家副主席董必武于1964年参观蓬莱阁时题写的。蓬莱阁是能看到海市的地方,很久以前就以仙境闻名。进入丹崖仙境坊,我们就似乎进入了仙境。您也许感觉到似乎成了神仙。

龙王宫初建于唐代,重建和扩建于宋代和元代,包括三个庭院:大门,前殿和后殿。

传说龙能潜海,腾云驾雾,呼风唤雨。事实上龙只是先民虚构的作为征服自然的象征。他们期望龙的存在能够对世间困难和苦难表示同情,并能够帮助苦难者。因此,首先祭祀龙王的是渔民和船家。根据蓬莱风俗,农历正月十三日渔灯节,渔民敲锣打鼓放鞭炮,给龙王送灯。

前殿中间的坐像是东海龙王敖广,两边各有护法一尊。东西两侧塑有8位站官负责风、雨、雷、电等。

后殿是龙王寝室。在古代干旱时,人们来这里向龙王求雨。他们头戴柳条帽,高喊“求大雨”,然后抬出龙王塑像游街。不管他们走到哪儿,居民都给他们洒水。这种办法还真奏效,不久就会下及时雨。

戏楼是当地渔民唱地方戏的地方。每年正月十六日,在天后宫都要举办庙会。当地渔民在戏台上演出山东地方戏。

天后是海员和渔民的保护神,受到大多数沿海居民的爱戴。据统计,中国大约300多个县、市建有天后宫。甚至在一些东南亚国家也建有祭祀天后的宫殿。蓬莱的天后宫是中国北方此种宫殿中最大的,由前殿、主殿和后殿组成。

前殿内站立两尊塑像,名叫嘉应和嘉佑。据说他们是天后降服的妖怪,现在他们站立于此负责天后的安全。

主殿正中坐立的是天后,也就是海神娘娘,旁立4名伺女。东西两边站立的是龙王和文官。和其他地方的天后宫相比,蓬莱的天后宫与众不同。东海、西海、南海和北海龙王都站在天后左右,他们成为天后的手下。你们想知道为什么吗?一种说法是,历代以来海神经过层层晋封。在康熙二十三年(1684年)她被封为天后,能够控制海里的所有神仙妖怪。她的管辖远远超出了龙王的范围,因此,四海龙王不得不听他调遣。另一种说法是天妃曾经降服过东海龙王。

后殿是天后的寝室。据说她单日睡东屋,双日睡西屋。

在农历三月二十三她的生日那天,人们举行重大的仪式来祭祀天后。清代康熙曾经制定了祭祀标准和祭祀器具。远近的男女同时来到天后宫跪拜祭祀天后。

蓬莱阁是蓬莱阁建筑群中的主建筑,初建于宋代(1061),以后各代都有重修扩建,形成现在的规模。主阁朝南,飞檐起翘,雕梁画栋,雄伟壮观。阁南的横匾上“蓬莱阁”三个遒劲有力的大字是由清代著名书法家铁保书写。另有许多其他名家的真迹,如宋代的苏东坡、明代的董其昌、清代的翁方纲。这些碑刻都是对海山奇观的生动记述,讴歌了仙阁胜景。

一楼为重要人物参观蓬莱阁时的摄影资料展。

二楼再现了八仙醉酒的场景。八仙依次为铁拐李、蓝采和、何仙姑、汉钟离、张果老、吕洞宾、韩湘子、曹国舅。他们各持宝物,神态各异,所以后来有了“八仙过海各显神通”的说法。八仙过海的传说源于蓬莱。

这里是海市蜃楼的最著名的观赏地。海市在一些科学家的科技书籍和作家的文学著作中都有描述。众所周知的一篇就是现代著名作家杨朔的散文――《海市》。

避风亭建于明代。高踞山颠,面临大海,任凭室外狂风怒吼,亭内却是纹丝不动。过去传说亭内有避风珠阻止风吹进来。然而,其实原因在于它那独特的建筑结构,可以说是人工建筑和自然环境的巧妙结合。北边是短墙,其下是弧形悬崖。海风由海面吹来时随即由弧形悬崖急剧上升,飞跃屋檐,向南而去。因此,亭内就无风可进了。

卧碑亭内横卧一通石碑。这就是著名的卧碑,亭因碑而得名。两面的碑文都是苏东坡的手迹。内墙上嵌有著名书法家的手迹,弥足珍贵。

苏公祠是为纪念宋代的苏东坡而建。据说苏东坡做了五天的登州府尹,但是他为当地人做了不少好事,同时也留下了不少诗文。而且,当他回到朝廷,向皇帝建议加强登州海防和减轻当地人民负担,皇帝采纳了他的建议。当地人民感激苏东坡,所以建祠纪念他。

三清殿祭祀的是三位道教始祖:原始天尊、灵宝天尊和道德天尊。道教是唯一根源于中国的主要宗教,并扎根于中国土壤。因此,这三尊神在中国广为人知。

吕祖殿是祭祀八仙之一吕洞宾的地方。八仙过海的故事家喻户晓,为什么单单建了一个吕祖殿,独尊吕洞宾呢?原因是吕洞宾被尊为道教全真道北五祖之一,而且也风流倜傥,所以他受到更多人的欢迎。

5篇介绍山东蓬莱阁的导游词范文(二)

各位游客:

大家好!欢迎您来到蓬莱阁观光旅游。今天有幸陪同大家一起参观,我很高兴,望各位能在这里度过美好时光。

从东而来,这是“人间仙境”的大匾,是苏东坡的手迹。这里是隐仙洞。相传这里是吕洞宾精心修炼的山洞。

这儿是天桥。能从瞭望口瞭望大海。现在我们所处于戚继光雕像范围内。戚继光是著名的大将军,蓬莱是他的故里。他死后,人们为了纪念他,便在此处雕刻了他的雕像。

现在我们在古船博物馆。这儿有着古代较好的船模。很久以前,人们就懂得了造船。

此刻我们来到了避风亭,这儿很神奇。即使外面大风猛烈,亭里却依旧烛火旺盛。虽然它表面看起来很奇异,可其中也有科学道理。因为亭内无窗,空气不能对流,就形成了这种景象。

这儿是八仙殿,殿里充盈着神秘。八仙有吕洞宾,张果老,荷仙姑------他们为我们创造了一个美好的神话。

主体建筑蓬莱阁为双层歇山并绕以回廊,上悬书法家铁保手书的匾额,给人浑重而不失亮丽的感觉。这里自古就是名人学士的雅集之地。

蓬莱,是有灵气的地方。今天感谢大家前来游赏。祝你们事业发达,学业有成!欢迎各位下一次再来旅游!

5篇介绍山东蓬莱阁的导游词范文(三)

游客朋友们大家好!欢迎各位来到蓬莱阁景区参观游览。

首先为大家介绍一下蓬莱阁景区的基本情况。

蓬莱阁古建筑群始建于唐代,原来只有弥陀寺和龙王宫,后来在北宋嘉佑六年即公元1061年,登州知府朱处约来到这里,看到这里风光秀美,景色宜人,便将龙王庙西迁,建立了蓬莱阁。

经过宋,明,清三代扩建,形成现在的规模。

蓬莱阁景区总面积32800平方米,建筑面积18900平方米。

景区内层楼修阁凌空而起,苍山翠柏掩映期间;山下碧波万顷,烟波浩淼,素有“人间仙境”之称。

1982年,蓬莱阁与蓬莱水城一起被国务院公布为全国重点文物保护单位;20__年成为我国首批5a级景区。

我们进入蓬莱阁景区的正门,首先看到的是“人间蓬莱”坊,这是四柱冲天式单檐彩绘坊,额题“人间蓬莱”四个鎏金大字,是集苏东坡的手迹。

内外两边柱子上分别镌刻的书画家刘海粟题的“神奇壮观蓬莱阁,气势雄峻丹崖山”和费新我题写的“丹崖琼阁步履逍遥,碧海仙槎心神飞跃”楹联,昭示此牌楼为仙境之门,游人入门即可做神仙之游。

好,朋友们跟着我往上走,我们现在来到的就是蓬莱阁内唯一的佛教建筑“弥陀寺”。

弥陀寺始建于唐代,弥陀是阿弥陀佛的简称,为西方极乐世界的教主。

这里是弥陀寺的前殿,右边的是密迹金刚,左边的是那罗延金刚,两位金刚各手持宝杵,成为护卫寺院的第一道防线。

我们接下来参观一下弥陀寺的正殿,这里面供奉的是西方三圣和十八罗汉。

正中间的就是阿弥陀佛,其左协侍为观世音菩萨,右协侍为大势至菩萨。

阿弥陀佛的胸前有一“万”字符,这是古印度宗教的吉祥标志,象征太阳与火,在佛教中用来表示佛的智慧与慈悲无限。

阿弥陀佛是主宰西方极乐世界的教主,他能够接引念佛的人前往西方极乐世界,又叫“接引佛”。

观世音,是以慈悲救苦为本愿的菩萨,凡是遇难的人念叨他的名字,他就会顺着声音来救助,所以被称为观世音菩萨。

大势至菩萨,之所以称为“大势至”,据说,在他出行的时候十方土地都为之震动,所以得名。

旁边供奉的是十八罗汉,是佛的一群高足弟子。

在和尚之上,菩萨之下。

他们是奉佛祖的之命到世间拯救众生的,常住世间不涅磐(不进行生死轮回)。

出了弥陀寺拾级而上,这座牌坊叫做丹崖仙境坊,这四个字是董必武副主席1964年来蓬莱时题写的。

这是迈入仙境的第二道牌坊。

我们现在就来到了牌坊下面了,俗话说得好:牌坊下面站一站,无灾无难保平安。

仙境里面走一走,一生多福又多寿。

进入仙境自然就有神仙显灵,前面就是显灵门了。

显灵门是天后宫的宫门。

为了有最佳的游览线路,我们从这里先往西走,到龙王宫去参观一下。

龙王宫是蓬莱阁建筑群中最西端的一个单体,供奉的就是传说中四海龙王之首的东海王敖广。

古时候,渔民们驾一叶小舟行使在风浪里,安全得不到保障,自然就容易把福祸安宁和神灵联系起来,于是这笼罩着仙气的丹崖山就被渔民派上了用场。

唐代,渔民们便在丹崖极顶建起了龙王庙,北宋嘉佑六年,登州太守朱处约见这里山高水阔,景致秀美,便把龙王宫西迁到现在的地方,在龙王宫原址建起了巍峨壮观的蓬莱阁。

现在来到的就是龙王宫的前殿,里面供奉的是龙王的两位守门大将,东为定海将军,西为靖海将军,一定一静寓意着海面风平浪静,保佑渔民平安出海。

好,我们继续往前走,就来到了龙王宫的正殿。

中间端坐的就是东海龙王敖广。

他身边站的是八位判官。

我们先看东边的四位。

第一位是巡海夜叉,他负责夜间海上的巡逻,相当于现在的海上110。

第二位是千里眼,顾名思义,他一眼能望到千里之外。

后面的两位就是我们熟悉的雷公和电母了。

左边的四位第一位叫做赶鱼郎,他负责把海中的鱼赶到一起供渔民捕获,所以深受渔民的喜欢。

第二位是顺风耳,和对面的千里眼是兄弟,你可不要说龙王的坏话,否则他可是会听见的。

下面的就是风婆婆了,她手里拿的风口袋,只要把手松一松便会狂风四起。

最后一位就是雨神。

八位判官分工明确,各负其责,听命于龙王的调遣。

这里是龙王办公的地方,后面便是他休息的地方了。

后殿过去有龙王的木雕象和龙王出行的步辇、仪仗,那是人们为了求雨所设的。

古时候人们遇上酷旱,便到这里顶礼膜拜,然后头戴柳条帽高呼“求大雨”“求大雨”,抬着龙王的雕像走街串巷,走到哪儿两边住户都要端水泼洒,讨个吉利。

如缕求不应,便把龙王爷抬到烈日下暴晒。

当龙王大汗淋漓时,他就会兴云布雨了。

这也是龙王脸黑的原因。

经过子孙殿,接下来我们游览天后宫。

天后宫是蓬莱阁建筑群中规模最大的建筑单体,始建于北宋宣和四年(公元1122年),占地面积3000多平方米。

首先我们看一下戏楼,每年正月十六为天后宫庙会,在这里会有戏曲演出为天后祝寿。

这上面的“观止矣”匾额,即“叹为观止”,意思是看了这里的戏,别处的戏就不需要再看了。

戏楼两侧各有红褐色巨石三尊,两两相对,象三台星座。

乾隆年间,时任山东学政、大书法家阮元命名此石为三台石,并刻石嵌在天后宫前殿外墙上。

后来知府张酋认为六尊巨石排列形状像极了八卦之一的坤卦,因此又称为坤爻石。

这六尊巨石,是开山建阁时留下来作为装点的,和山体连在一起。

古人认为:天为乾,地为坤,男为乾,女为坤,所以这个名字也昭示着天后宫里供奉的是一位女性海神。

我们先来看看前殿的两位门神,一是嘉应,一是嘉佑,是保护天后的神将,传说他们都是天后在莆田湄洲降伏的妖怪。

院内有一棵唐槐,已经有一千多年历史了,虽然树干已经中空,依然枝繁叶茂。

相传当年八仙中的铁拐李与吕洞宾在这里下棋,烈日当头,为了遮荫,铁拐李从他那宝葫芦里取出一粒树种,撒在地下,霎时间长出了这棵大树,于是浓荫蔽日,凉风习习,好不逍遥。

清道光十六年(公元1836年),天后宫失火,烧毁宫观30余间,近在咫尺的这棵唐槐却安然无恙,实在是令人称奇!这个树还有个特点就是它的发芽和落叶都比别的树晚一个月。

我们往前走,进天后宫的正殿。

蓬莱阁的天后宫是我国北方最大的天后宫庙宇。

天后在南方称为妈祖,历史上确有其人,姓林,名默。

传说林默出生时,红光满室,异气飘香。

林默生下后,直到满月都不哭不笑,默默无声,于是她的父亲就给她起名“默”。

林默只活到了28岁并且终身未嫁,所以她的雕像用格子格了起来,意味着没出阁。

传说林默二十八岁时候,有一天在海上搭救遇险的船只,不幸被桅杆击中了头部,落水而亡。

后来人们都说:“人行善事,死后为神”,认为她是升天为神了,专门到海上搭救遇险的船只去了。

她死后不久,奉祀她的宫庙就应运而生,皇帝的封号步步升级,元代被封为天妃,康熙、乾隆年间被封为天后。

天后身边站的是四位侍女,东西两侧是八名站官,其中有四位是四海龙王,其余的西边第一个手持印盒是玉印官,掌管官印,相当于现在的办公室主任。

第二位手持环海司命,是为海神娘娘发布命令的。

东边的两位一个手持圣旨,下达天帝旨意,一个手持万法归宗,如果海中的鱼鳖虾蟹兴风作浪,他都记到这上面,属于哪个海的,就交给哪儿海龙王处置。

后殿是天后的卧室,门上的匾额“福赐丹崖”,是我国著名的书法家费新我题写的,意味天后娘娘把福气赐给每一位来到丹崖山上的人。

寝室里有东西两个厢房,因为天后娘娘有个习惯,双日睡东,单日睡西。

朋友们可以看看天后娘娘的床有什么特点,对了,那就是又长又窄,取得是长寿之意。

二楼也是娘娘的梳洗装扮的地方,因为在古代未出阁女子家的闺房外人不得轻易入内,所以二楼就不对外开放了。

另外,在这个寝宫的院落里,有一个极特别的地方,那就是东西厢房的屋檐下藏着四句诗。

大家不妨找找看。

这是清朝乾隆时登州知府陈葆光写的一首诗的前四句:“直上蓬莱阁,人间第一楼。

云海千里目,海岛四时秋。

”想那古代,承建者在砖坯上一一雕刻,而后入窑烧制成砖,再运到这里分别砌于四处檐下,两两相对,文序不乱,其独特之匠心,由此可见一斑。

游览完天后宫,现在我们就要登上蓬莱阁的主阁了。

我们从这边上去叫做“登阁求仙”,身到蓬莱及神仙嘛。

我说过了蓬莱阁始建于北宋嘉佑六年,至今已有千年的历史了。

与岳阳楼,黄鹤楼,滕王阁并称为中国四大名楼。

(正门上方悬挂的“蓬莱阁”横匾,为清代书法家铁保的手迹。

)蓬莱阁主阁高踞赭红色的丹崖山顶端,以大海蓝天为衬托,以田横峻岭为屏障,北望长山列岛,南临刀鱼水寨,登上高阁,确有超凡脱俗之感。

海山有雾的时候,让人感觉仙气缭绕。

凭栏远眺,各位可以看到,如今的蓬莱古城高楼迭起,广厦林立,已经成为一座现代化的海滨风景旅游城市。

西面的这座山叫田横山,那里是渤黄两海分界线的南端起点。

对面就是长山列岛,是由大小32个岛屿组成的,距蓬莱8海里。

我们进来看一下八仙,传说他们就是因为喝醉酒了才从这里乘坐各自的宝器漂洋过海的。

从右往左看,这是八仙中最丑的铁拐李,也是八仙中年代最久远、资历最深的一位,他的宝器就是前面的葫芦,里面装的是灵丹妙药,能治百病,不过现在看来只是对内伤有效,要不他怎么还治不好自己的腿呢?接下来的白须老翁就是年纪最大的张果老,他的宝器是渔鼓(一种乐器)和纸驴。

民间有张果老倒骑驴的传说。

他为什么要倒骑毛驴呢?有这样四句话可以作答:访过多少人,不如这老汉,不是倒骑驴,万事回头看。

告诫人们做事要谨慎,凡事三思而后行。

他旁边的何仙姑是唯一的一位女仙,她的宝器是手中的荷花。

八仙之首,便是端坐在中间的吕洞宾了,他的宝器是身后背着的宝剑。

长相最为帅气的是韩湘子,据说是韩愈的侄子,他的宝器是手中的洞箫。

那个袒胸露乳的是汉钟离,汉朝人,复姓钟离,故得名。

曹国舅的宝器是云板。

趴在凳子上的是年纪最小的蓝彩和,成仙的时候只有14岁,所以他不胜酒力先醉了,他的法器就是身边的花篮。

八仙过海究竟去了那儿里?说法不一,有的说是去给王母娘娘拜寿了,有的是说东渡日本了,不管怎样,神仙都是逍遥自在的,想去哪儿就去哪儿。

蓬莱阁二楼长度为13.75米,进深8.55米,四面绕以回廊,木栅格扶栏,东、西、北三面木屏风,北侧开窗,供游人凭栏观海。

南门外额书“碧海春融”,内额书“神州胜景”。

阁外北侧正中悬挂清代书法名家铁保手书的“蓬莱阁”匾额,字体雄健浑厚,历经浩劫得以幸免,十分珍贵。

西壁悬挂董必武1964年游览蓬莱阁时的题诗“来游此地恰当时,海国秋风暑气吹;没有仙人有仙境,蓬莱阁上好题诗。

”另有叶剑英元帅1960年的题联“蓬莱士女勤劳动,繁荣生活即神仙。

5篇介绍山东蓬莱阁的导游词范文(四)

各位团友,大家好,今天我要向大家介绍的是蓬莱阁。提起蓬莱阁,人们首先想到的是海市蜃楼。海市,本是一种大气光学折射、反射现象。但在古代,人们无法解释其成因,便生出许多奇妙的幻想和美丽的传说。据说秦始皇东巡来到蓬莱,见到海市,误认为那时海上的三座仙山:蓬莱、方丈、瀛洲。于是派方士徐福带三千童男童女入海求仙,寻访长生不老药。以后的多位封建帝王也曾登临眺望过神山。汉武帝多次寻求蓬莱仙境不得,只好将丹崖山叫做蓬莱,聊以自-慰。这也是蓬莱名称的由来。当然,海市的神秘、朦胧、飘渺,也确如仙境一般。历代文人更是把海市渲染得异常神奇。同时八仙过海的传说也为它抹上一层仙气。传说八仙去给王母娘娘拜寿途中,在蓬莱阁上喝醉了酒,为显示自己的本领,相约都不乘船,而以自己的法器做渡海工具。铁拐李乘葫芦,汉钟离坐扇子,张果老坐纸驴,吕洞宾踏宝剑,曹国舅站云板,韩湘子乘洞箫,何仙姑坐荷花,蓝采和则坐在花篮中,飘洋过海。“八仙过海,各显其能”的典故即源于此。在山脚下,还有八仙出海时留下的脚樱这些文章和故事的流传,使蓬莱阁“人间仙境”的美名到处流传。古往今来,蓬莱仙境引起人们无限的憧憬和幻想。今天我们就去仙境看一看吧。

蓬莱阁建筑面积为32800平方米,分布在丹崖山上。阁建于北宋嘉祐6年(1061年),当时的郡守朱处约看到这里山势雄伟,风光秀丽,便修建高阁以供游览。至今已有900多年历史了。明万历17年(1589年),山东巡抚李戴又在附近增修了一批建筑物,统称为蓬莱阁。清朝嘉庆24年(1819年),再一次扩建,形成现有规模。解放后,经过多次修缮,古老的建筑既保持了原有的风韵又焕发了盎然生机。整个建筑以高阁为主,从山巅到山脚分中东西三个院落,上中下三个层次,依山构成。主要有蓬莱阁、三清殿、吕祖殿、天后宫、弥陀寺等六组建筑组成。100多间楼阁殿宇,参差错落。

现在我们来到的是天后宫,其中供奉的是海神娘娘。海神娘娘原名叫林默,是福建莆田湄州人,当地人称她“妈祖”,因而天后宫又叫妈祖庙。林默生于北宋960年3月23日,死于987年9月9日,终身未嫁。她经常在海上解救遇害船只,因而极受渔民爱戴。她自幼喜欢佛法,并得高人指点,据说极通灵性。有关她的传说很多,说她出生之日,屋内红光满堂,香气四溢,而且到满月都未有哭声,所以起名为默。她16岁时村中闹瘟疫,而她算出病源在井中,后来人们果然在井中发现病死的老鼠。更为神奇的是说有一次她父兄出海打鱼,而她在家中织布时突然神情大变,似昏睡过去。醒来后告诉她母亲说父兄在海上遇险,哥哥已死,父亲无恙。果然不久其父归来,说海难中似乎有神仙相救才得以脱险。第二天,林默竟然在茫茫大海中找到哥哥的尸体。在她27岁那年的九月初九,她一人登上湄州的最高峰,突然仙乐齐鸣,彩云飞舞,人就登天而去。

林默死后,历代疆吏大臣说她能降魔伏妖,破敌免灾,并能在海上狂风中为渔船指引方向,法力无边,请皇帝对她进行加封。在这种神化之下,祭祀她的庙宇越来越多,使之成为海上渔民的保护神。历代君王为了巩固海防,对她的封号也步步升级,直封到天后。

蓬莱天后宫是我国北方最大的天后庙宇之一。大家看在天后塑像旁边作陪神的站官中竟然有四海龙王,这是十分少见的。究其原因,据说北宋以前海神是四海龙王,但因为他们长的丑陋,又喜怒无常,渔人都不喜欢他们。北宋宣和4年(1122年)皇帝派大臣出使高丽,在海上遇到大风,危难之中救他们的是一位女神而非龙王,因而回朝时奏明皇上,首次加封女神为“顺济夫人”,慢慢取代了龙王的地位。后来随历代加封,女神的管辖范围越来越大,四海龙王都要听她调遣,在民间还有天妃降伏东海龙王的故事,再加上民间八仙的传说中龙王也是以反面角色出现的,于是四海龙王在蓬莱便成了站官的。现在,渔民对天后仍然十分敬仰,因而天后宫香火一直十分旺盛。

现在大家看到的这座高阁就是蓬莱阁了。它高踞丹崖山顶,丹崖山虽不高,但面临大海,海阔烘托出山的气势,使蓬莱阁气势恢宏。其他建筑围绕着它,又成众星捧月之势,使它分外壮观。它与黄鹤楼、岳阳楼、滕王阁并称为全国四大名楼。

蓬莱阁是一座双层木结构阁楼建筑,有鲜明的中国古典建筑艺术特色。正厅高悬一块金字牌匾,上有清代著名书法家铁保手书的“蓬莱阁”三个雄浑大字,笔力遒劲,阁上原有“九万青天登梯得路,三千碧海破浪乘风”楹联,道尽高阁的气势。阁上有一圈明廊,大家可以凭栏远眺,时有海雾飘来,使人有腾云驾雾,超凡出世的感觉。这便是蓬莱十大仙景之一的“仙阁凌空”。《老残游记》第一回中就生动描写了这一景观:“这阁造得画栋飞云,珠帘卷雨,十分壮丽。西边看城中人家,烟雨万户;东面看海上波涛,峥嵘万里。”阁底有十六根大红楹柱环列,显得气势非凡。阁内设置精致,布满宋、明、清三朝的石刻碑文。东西两壁悬挂着董必武和叶剑英元帅的题诗,阁后壁嵌有“碧海清风”、“海不扬波”、“环海境清”大型题字刻石三方,十分珍贵,更为古阁增添了光彩。

蓬莱阁后有一避风亭,它比蓬莱阁建造稍晚,是明代正德8年由知府严泰增建的。此亭建造角度十分科学,既烘托了主阁,又别有情趣。避风亭坐南朝北,既高又面向大海,然而任凭室外狂风大作,亭内门户大开,却静谧无风。在亭内擦一根火柴,火焰会纹丝不动。这时你如取一张纸条,在护墙外侧一撒手,纸条会盘旋而上,越亭而过,不能不令人叫绝

5篇介绍山东蓬莱阁的导游词范文(五)

闻名天下的蓬莱阁自建成雏形后,历代文人骚客慕名而来者甚多,置此佳景胜地,他们往往雅兴大发,挥书泼墨。

在天后宫前院的戏楼两侧各有红褐色巨石三尊,两两相对,像三台星座。为此清代大学者阮元命名此石为三台石,刻石嵌于天后宫前殿外壁上。阮元在清代官至湖广、云南总督,精于书法,善于雕刻金石,墨迹传世不多,此隶书刻石极为珍贵。

天后宫前院弯处,有一块草书体“寿”字碑特别引人注目,这个“寿”字是五代时道人陈抟老祖写的,看起来遒劲有力,潇洒飘逸。它的另外特别处在于草写的“寿”字竟是由“富、费、林”三字组成。据说含有“植好林木,富足长寿”的意思。

在蓬莱阁主阁的阁底正门悬挂的横匾“蓬莱阁”,是清代书法家铁保的手迹。字写得雄浑有力,刚健俊朗。主阁后面间隔不远避风亭和卧碑亭内,也各有珍贵的书法刻石。避风亭内有刻石25方,其中9方是曾任登州军事首脑袁可力的《观海市》诗,字是明朝书法家董其昌写的,一代石刻高手为其刻石。因此,这九方石刻确为珠联璧合之作,堪称三绝。卧碑亭里的横卧石碑则因留有宋代大文豪苏东坡的手迹而弥足珍贵,卧碑正面刻的行草《题吴道子画》,背面刻的是苏东坡的正楷《登州海市》。

众多名人的墨宝中,有两处别有典故。一处是蓬莱阁主阁后壁上的“海不扬波”,细看这气势雄伟的字体,你会察知那“不”字明显是后来补上的。这是怎么回事?据介绍,1840年鸦片战争爆发后,山东巡抚托浑布兼办海防。当有一天他登上蓬莱阁时,望着广阔无际的大海,触景生情,挥笔写下了“海不扬波”四个字,表达了他希望万里海疆平安无事的心情。哪知道,1894年,甲午战争爆发了,战火蔓延至蓬莱。1895年1月18日,日舰炮击蓬莱,一发炮弹(碰巧是哑弹)击中了“不”字,于是“海不扬波”成了“海扬波”。这启发人们没有富强的国家和强大的海防,海不扬波的愿望始终是个幻想。

另一处是蓬莱阁东侧的“碧海丹心”石刻,这是著名爱国将领冯玉祥的手迹。冯将军当年为何要写这几个字呢?据说,1939年5月,正值抗日战争最为艰苦的时候,冯玉祥将军与国民党元老李烈钧等人同游蓬莱。忧于时局的李先生对冯将军说:“挽救民族危亡的重任寄希望于你们身上了。”冯将军对蒋介石当局明抗日、暗卖国的做法不满,但又不能明说,只得苦笑。之后,李烈钧先生挥毫写下对联:“攻挫若石,同具丹心扶社稷;江山如画,全凭赤手挽乾坤。”并让冯玉祥将军题横幅。冯玉祥略一思索,提笔写下了遒劲有力的“碧海丹心”四个大字,抒发了他忠心报国的情怀。后人感念他的爱国豪情,便把“碧海丹心”单独刻石存留。

东坡先生于1805年曾到登州(今蓬莱)任知府,只不过时间非常短,10月15日到任,10月20日便被调回京城,总共只干了5天登州知府。但就是在这短短的5天时间里,他深入民间,体察民情,发现当时因新法中的盐法禁止百姓卖盐,所以导致不少原靠卖盐为生的百姓生活困苦。为此,苏东坡写了《讫罢登莱榷盐状》,列举了许多事实,陈述了得失利弊,终使皇帝允许百姓随便买卖食盐,就市论价,官府只收取一定的税金。

为了纪念他为民请命的功德,当地百姓集资兴建了苏公祠。后人有感而发,留下了“五日知州府,千年苏公祠”的诗句。这启迪世上的当权者,只有为民办好事、办实事,才能流芳百世。

展开阅读全文