0

北京长城的导游词【最新20篇】

浏览

1995

范文

1000

著名景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 638 字

+ 加入清单

各位游客:

大家好!

我是海星旅行社的导游傅灼,很荣幸担任本次导游。这次我们游览的景点是当阳的名胜古迹—玉泉寺。

大家请看,正前方三圆门上“三楚名山”四个大字,为我国佛教协会会长赵朴初先生题写。何谓“三楚名山”呢?我给大家解释一下。汉时以淮北沛、陈、汝南、南郡为西楚;以彭城之东海、吴、广陵为东楚;以衡山、九江、豫章、长沙为南楚。合称“三楚”,“三楚名山”即楚国的名山。大家向前走,现在我们来到玉泉寺最著名的地方—大雄宝殿。我们眼前有三尊佛像,他们各代表什么呢?他们代表中、东、西三方世界中的佛,殿正中释迦牟尼佛是佛教教主,他原是古印度释迦族的一位王子,后来他抛弃王位,出家修行成佛。释迦牟尼佛结跏趺坐,左手横置在左足上,右手向上屈指作环形,名为“说法印”。这是说法相,表示说法的姿势。释迦佛左边供奉的是东方净琉璃世界的药师佛,结跏趺坐,左手持钵,内盛甘露,右手持药丸,表示他能医治世人之疾苦。释迦佛右边供奉的是阿弥陀佛,结跏趺坐,双手叠置足上,掌中有一莲台,表示他能接引众生到西方极乐世界去。大家请跟我来,现在我们到达的地方是有名的珍珠泉。当阳县志称此泉为“马跑珍珠泉”,为什么呢?相传当年关羽带兵路过此地,人困马乏,找不到一滴清水。赤兔马望了望红脸主人,又看了看红色泥土,伸出前蹄刨了一阵,蹄窝里竟涌出一股股清泉,解除了人马的焦渴,故称“马跑泉”。

·天门导游词 ·大水井导游词 红楼导游词 ·木兰天池导游词 ·武汉长江大桥导游词

好,今天我就为大家导游到这里,下面请大家自由观赏。

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:博鳌水城导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 949 字

+ 加入清单

欢迎大家来到这!我是你们的导游,我姓x,大家可以叫我小x。为了便于大家参观游玩,下面我首先大家介绍一下。

博鳌水城位于中国海南琼海市博鳌镇,濒临南海,是著名的万泉河入海口所在地。

博鳌水城区域内融江、河、湖、海、山麓、岛屿于一体,集椰林、沙滩、奇石、温泉、田园等风光于一身。东部的一条猗长的沙洲"玉带滩"把河水、海水分开,一边是烟波浩瀚的南海,一边是平静如镜的万泉河;在山岭、河滩、田园的怀拥下有水面保存完美的沙美内海;万泉河、九曲江、龙滚河三江交汇,东屿岛、沙坡岛、鸳鸯岛三岛相望。因其独特的自然资源、精心的规划以及高水准的开发建设,博鳌水城被海南省政府列为重点开发的旅游项目,1998年7月又被国家旅游局选为"中国43个优先发展的旅游项目"之一。

博鳌水城距海口美兰国际机场约100公里,规划面积41.8平方公里,其中水域面积8.5平方公里。距离琼海博鳌国际机场很近。东屿岛是万泉河入海口三座岛屿中最大的一个岛,岛的面积为1.72平方公里,岸线6.52公里,岛上遍布红树林、椰林、槟榔、野菠萝等热带植物,地形平缓,植被繁盛,环境幽雅,水田纵横,石路蜿蜒,民居古朴,自然景观和人文景观保存良好。开发后的东屿岛将建成一座国际一流的"博鳌亚洲论坛"会展中心。建成后的博鳌水城将是一个集国际会议中心、海滨温泉度假中心和高尔夫休闲康乐中心于一体的国际性旅游度假胜地。

博鳌水城作为亚洲地区唯一定期定址的国际会议组织总部所在地,于20xx年4月12日召开博鳌亚洲论坛首届年会,来自48个国家和地区的近20xx名代表与新闻记者参加会议,博鳌成为亚洲和世界关注点。水城根据论坛发展需求和水城自然地形、地貌,规划要建设田园型、岛屿型、运河型、山顶型酒店和水上宾馆、乡间别墅、高尔夫球场酒店逾30家。20xx年,在东屿岛上新开业的索菲特大酒店,为博鳌亚洲论坛提供了新的高档次会议场所。

高尔夫球场系列是水城的重要配套项目,规划将因地制宜设计6个(108洞)不同风格的高尔夫球场,与酒店系列遥相呼应。东屿岛高尔夫球场20xx年投入使用,是亚洲论坛会场索菲特大酒店最紧密的配套。

今天我的讲解就到此结束了,下面是大家自由参观的时间,我们大概在30分钟后在门口集合,希望这次参观能给大家留下一个深刻的印象,预祝大家能玩的开心,谢谢!

展开阅读全文

篇2:金华双龙洞导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1200 字

+ 加入清单

金华龙洞是浙江省著名旅游景点,距金华市区约8公里,位于浙江省金华山西南山麓,海拔500-1250米,双龙洞洞口两侧分悬的钟乳石一青一黄,酷似两条龙,两龙头在外洞,而龙身却藏在内洞,故名“双龙洞”。

金华双龙洞除底层的双龙洞之外,还有中层的冰壶洞和最高的朝真洞。双龙洞分内、外两洞,外洞高大明亮,洞高66余米,长、深各33余米,面积1200多平方米。洞内陈放着一排排石桌、石椅,可容千人品茶避暑。

金华双龙洞位于双龙洞景区中心,是整个双龙风景名胜区核心景观,成为自然风景名胜的历史已有1600多年。双龙洞由内洞、外洞及耳洞组成,常年洞温为15℃左右,冬暖夏凉。炎夏至此,领有“上山汗如雨,入洞一身凉”之感。洞口西壁“双龙洞”三字,恃为唐人手迹;东壁“洞天”二字,为宋代书法家吴琳的墨宝;“三十六洞天”五个大字,则为国民党元老、近代杰出书法家于右任之手笔。

如果说金华双龙洞的内洞是“龙宫”的话,那么外洞仿佛似“龙厅”。其中西厅一挂“石瀑”,相传八仙之一的吕洞宾曾隐身于此。往前是“骆驼仰首”、“石蛙窥穴”、”雄狮迈步”、“金鹞展翅”等景观。

金华双龙洞内外洞有巨大的屏石相隔,仅通水道,长10余米,宽3米多。内外洞的相隔与相通,形成了双龙洞最鲜明的特色。古诗云“洞中有洞洞中泉,欲觅泉源卧小船”,如欲观赏,唯有平卧小舟,仰面擦崖逆水而入,“千尺横梁压水低,轻舟仰卧人回溪”,不得稍有抬头,有惊而无险,妙趣横生,堪称游览方式之一绝,有“水石奇观”之誉。

金华双龙洞进入内洞就宛如置身仙境龙宫了。内洞更大于外洞,面积约3500平方米,洞内钟乳石、石笋、石幔、石柱、石钟、地下泉水众多。“神龙见首不见尾”,在洞内你就可以见到两龙的龙身、龙爪、龙尾了。其他主要景观有“晴雨石”、“仙人挂衣”、“雪山罗汉堂”、“将军腿”、“金华火腿”、“北京烤鸭”、“仙人床”、“倒挂蝙蝠”、“彩云追月”、“天马行空”、“海龟探海”、“龟蛇争仙丹”、“青蛙盗仙草”、“寿星与仙桃”、“拇指泉”和郁达夫命名的“盆景小瀑布”等20多个岩溶景观,琳琅满目,惟妙惟肖,幻化多变,使人目不暇接,宛若置身水晶龙宫。游客至此,都会忘记尘世的喧嚣,体验“洞中方一日,人间已三载”的神奇。

明代的徐霞客根据双龙洞“外有二门,中悬重幄,水陆兼奇,幽明凑异”的独特景观特点和价值,把她列为“金华山八洞”的第一位。叶圣陶曾写过金华双龙洞游记。

金华双龙洞有如此众多景观,又有着灿烂悠久的历史文化,李白、王安石、孟浩然、苏轼、李清照等历史名人都曾有佳作。旅行家徐霞客写下了近5000多字的游记。现代文学家郁达夫、叶圣陶、郭沫若、艾青等都为双龙洞写过脍炙人口的名作。毛泽东、朱德、宋庆龄、彭德怀、陶铸、彭真等党和国家领导人也在此留下了足迹。洞内留有多处古今名人的墨宝。20xx年初吴邦国委员长视察了双龙洞景区。随后,同志也来景区视察工作。古今名人在此留下了足迹。

看过"

展开阅读全文

篇3:澳门英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3718 字

+ 加入清单

Xiangshan Park is located in the northwest suburb of Beijing, 28 kilometerssoutheast of the city center. The highest point is Xianglu peak, 557 metersabove sea level, commonly known as guijianchou.

There are two huge stones at the top of Xiangshan Mountain, called Rufengstone. Its shape is similar to a censer, and there are often clouds around it,such as the curl of cigarettes in the air, so Xiangshan gets its name. Xiangshanhas beautiful scenery, scenic spots all over the country, beautiful scenery,rich in natural and wild interest. In autumn, when the Yellow Cotinus coggygrisis dressed up, the mountains are all over the place and are in full swing. Thisis the red leaf of Xiangshan Mountain, which is one of the eight scenic spots inYanjing. The scenery of Xiangshan Mountain in winter is also very charming. Whenthe snow is clear in the early winter, a piece of silver makeup is wrapped inplain clothes, which is particularly enchanting. Xishan Qingxue, one of theeight scenic spots in the old Yanjing, refers to here.

Xiangshan temple, in Xiangshan Park, toad peak north. Built in the 26thyear of Jin Dading (1186), it was named dayongan Temple by Jin Shizong. It isthe first of all temples in Xiangshan and one of the 28 sceneries of Jingyigarden. Later, it was burned by the Allied forces of Britain, France and theeight countries. Only stone steps, stone pillars, stone screens and otherremains remain. Only the temples tingfasong still stands. Xianglu peak iscommonly known as guijianchou. In the west of Xiangshan Park. The peak is steepand difficult to climb. You can have a panoramic view of Xiangshan at the top.In recent years, cable car cableway has been built to pull mountain climbing.Shuangqing villa is under Xiangshan temple in Xiangshan Park. There are twooriginal springs here, which are said to be menggan spring in the reign ofemperor Zhangzong of Jin Dynasty. Qianlong of the Qing Dynasty inscribed"Shuangqing" on the cliff beside the spring.

Xiong Xiling built a villa here in 1917, which was named after it. Thevilla is elegant and quiet, and the landscape, trees and stones are natural.There is a pool in Qingquan. There is a pavilion beside the pool, a house behindthe pavilion and bamboo beside the house. The bamboo shadow is very beautiful.Here, we enjoy flowers in spring, summer, red leaves in autumn, snow in winterand beautiful scenery in four seasons. It is called Xiangshan garden. Glasseslake, in the north gate of Xiangshan Park. The two tranquil lakes are connectedby a white stone arch bridge, which looks like glasses, hence the name. On thenorth side of the lake, there are mountains and rocks, and peaks rise. A holeabove, flowing spring straight down, just like the Pearl curtain hanging watercurtain hole. Mountain flowers and grass compete in the crevice of the gully andbeside the stream, and ancient cypresses and pines, old locust trees and weepingwillows meet to form a clear shade. Jianxinzhai is on the west side of the northgate of Xiangshan Park, adjacent to Jingjing lake. It was built in the Jiajingperiod of Ming Dynasty. After several repairs, it is a courtyard with Jiangnanflavor.

Xiangshan courtyard center is a flat round pool, clear spring water fromthe stone dragon into the mouth, summer new Lotus Ting Li, goldfish play. Thepool is surrounded by three corridors in the East, South and North, with a smallpavilion extending into the pool. There are three pavilions in the west of thepool, that is, the heart room. After zhaihou, the mountains are rugged and thepines and cypresses are green. The whole courtyard is quiet and elegant, whichmakes people forget to return. At that time, Emperor Qianlong studied here andgave banquets to his officials.

展开阅读全文

篇4:颐和园英文导游词最全_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 26695 字

+ 加入清单

颐和园英文导游词【最全】

颐和园,中国清朝时期皇家园林,前身为清漪园,坐落在北京西郊,距城区十五公里,占地约二百九十公顷,与圆明园毗邻。它是以昆明湖、万寿山为基址,以杭州西湖为蓝本,汲取江南园林的设计手法而建成的一座大型山水园林,也是保存最完整的一座皇家行宫御苑,被誉为“皇家园林博物馆”,也是国家重点旅游景点。下面是由小编为大家带来的关于颐和园英文导游词,希望能够帮到您!

颐和园英文导游词

the tour will take 4-6 hours. the route is as follows:

out side the east gate-side the east gate –in front of the hall of benevolence and longevity- in front of garden of virtuous harmony-in front of the grand theater building- a lakeside walk from the garden of virtuous harmony to the hall o jade ripples- in front of the o jade ripples- in front of the yiyunguan (chamber of mortal being)-hall of happiness and longevity- in front of the yaoyue (chamber of mortal beings)-hall of happiness and longevity-in front of the yaoyue(inviting the moon ) gate of the long corridor- strolling along the long corridor- visiting an exhibition of cultural relics- in front of the hall of dispelling clouds- inside the hall of dispelling clouds- atop the tower of buddhist incense- on a hilltop leading from the back door of the tower of buddhist incense- on a hilltop leading from the back door of the tower of buddhist incense- inside the garden of harmonious interest –outside the south gate to suzhou shopping street- atop the stone bridge inside the suzhou shopping street –on the road from the south gate of suzhou shopping street- on the road form the south gate of suzhou shopping street to the marble boat- in front of the ruins of the garden of complete spring –along the lakeside by the marble boat-boating on the kunming lake-leaving out through the east gate.

(out side the east gate)

ladies and gentlemen: welcome to the summer palace.(after the self-introduction of the guide -interpreter) i hope this will be an interesting and enjoyable day for you .

during our tour, you will be introduced to time honored historical and cultural traditions, as well as picturesque views and landscapes.

the construction of the summer palace first started in 1750. at that time, the qing dynasty was in its heyday and china was a powerful asian country with vast territories. the monarch in power then was emperor qianlong. with supreme power and large sums of money, he summoned skillful and ingenious artisans from all over the country to carry out this construction work in honor of his mother `s birthday. after 15 years and one seventh of the nation` s annual revenue spent, the garden of clear ripples was completed and served as a testimony to china` s scientific and technological achievements. in 1860, this vast royal garden was burnt down along with the yuanming yuan (garden of perfection and brightness) by angol-french allied forces. in 1888, empress dowager cixi reconstructed the garden on the same site and renamed it the garden of nurtured harmony (summer palace). characterized by its vast scope and rich cultural embodiments, the summer palace has become one of the most famous tourist sites in the world. this is the main entrance to the summer palace-the east gate on top of the eaves of the door there is a plaque bearing a chinese inscription which means garden of nurtured harmony” , whose calligrapher was emperor guangxu. the gate that you are now entering was used exclusively by the emperor, the empress and the queer mother. all others used the side doors.

(inside the east gate)

the summer palace can be divided into two parts: longevity hill and kunming lake .the whole garden covers an area of 290 hectares, of whih three- fourths consists of a lake and rivers .this imperial garden features 3,000 room-units and covers an expanse of 70,000 square meters with more than 100 picturesque spots of interest. the layout of the summer palace includes three groups of architectures: palaces where the emperor attended to state affairs, resting palaces of the emperor and empress, and sightseeing areas. entering the east gate we will come the the office quarters. entering the east gate we will come to the office quarters. the annex halls on both sides were used for officials on duty. this is the gate of benevolence and longevity. above the door there is a plaque bearing the same name in both chinese and manchurian characters. the gigantic rock in the foreground is known as taihu rock, or eroded limestone, quarried in jiangsu province and placed here to decorated the garden. on the marble terrace sits a bronze mythical beast, known as qilin or xuanni . it was said to the one of the nine sons of dragon king. a point of peculiar interest is that it has the head of a dragon, antlers of a deer, the tail of a lion and hooves of a ox, and is covered with a unique skin. it was considered an auspicious creature that brought peace and prosperity. this grand hall is the hall of benevolence and longevity. it was built in 1750 , and was known as the hall of industrious government. emperor qianlong ruled that the halls where monarchs attended to state affairs would be named after them . after the rebuilding of the summer palace, the hall was renamed, suggesting that benevolent rulers would enjoy long lives. the arrangement of the hall has been left untouched. in the middle of the hall stands a throne made of sandalwood and carved with beautiful designs. in the background there is a screen carved with nine frolicking dragons. on either side of the throne there are two big fans made of peacock feathers, two column-shaped incense burners, crane-shaped lanterns and an incense burner assuming the form of luduan, a mythological animal which was suppose to have the power to prevent fire. the small chambers on eight side were where the emperor qianlong and empress dowager cixi rested and met officials on formal occasions. on the verandah in the foreground of the hall there are bronze statues of dragon and phoenixes which served as incense burners on major occasions. they are hollow and smoke comes through holes on their backs. also on the veranda are tai ping (peace) bronze water vats made during the reign of emperor qianlong. as a precaution in case of fire, a fire was lit underneath the vats in the winter to keep the water in them from freezing.

(at the entrance of garden of virtuous harmony)

we are now visiting the garden of virtuous harmony, where emperor qianlong and empress dowager cixi were entertained with beijing opera performances. it mainly consists of the dressing house, the grand theater building and the hall of pleasure smiles. the grand theater building known as the cradle of beijing opera” was uniquely laid out and magnificently decorated. on september 10, 1984, the garden of virtuous harmony opened its doors to visitors. there are also 7 exhibition halls with articles of daily use on display here. the staff here put up court dresses of qing dynasty in order to give the visitor a more vivid impression.

(in front of the grand theater building)

this building is 21 meters in height and 17 meters in width and features three tiers of tilted eaves and stages. all of the stages are connected to a raise ,and a winch is installed at the top. a well and 5 ponds were sunk under the ground stage. there are trapdoors in the ceiling for fairies to descend, as well as on the floor for demons to surface. the underground passages also served as a means of improving resonance and making the performers` voices more audible .of the three main theater building of the qing dynasty, the grand theater building is the tallest and the largest. the other two are changyin (fluent voice ) pavilion in chengde, an imperial summer resort. the building played a major part in fostering the birth and development of beijing opera: since the completion of the grand theater building, many performances were held in it in honor of the empress dowager cixi.

(a lakeside walk from the garden of virtuous harmony to the hall of jade ripples)

we are now standing in the middle of a rockery behind the hall of benevolent and longevity. it appears that there` s nothing special ahead. however, after we clear the rockery, we will reach kunming lake. this is a application of a specific style of chinese gardening. not far away in the lake there is a islet. it is filled with peach and weeping willow trees and serves as a ideal place to appreciate the scenery. the pavilion on the islet is called zhichun (understanding spring) pavilion and is chardcterized by four- edged, multiple eaved roofs.

(in front of the hall of jade ripples)

this group of special and quiet courtyard dwelling is the hall of jade ripples. it was first used by emperor qianlong to attend to state affairs. it was also where emperor guangxu of the late qing dynasty was kept under house arrest. this hall is a hallmark of the reform movement of 1898, emperor guanxu was empress dowager cixi` s nephew. after emperor tongzhi died, empress dowager cixi made her nephew, who was at that time four years old a successor in order to continue her wielding of power behind the scenes. when emperor guanxu was 19 years old ,empress dowager cixi relinquished power to him but continued to exert considerable influence. in 1898, the reform movement took place with the aim of sustaining the corn principles of the qing dynasty while reforming outdated laws. the movement lasted for 103 days until it was suppressed by empress dowager cixi. the emperor` s six earnest reformists were beheaded and emperor guangxu was placed under house arrest which lasted for 10 years .all the back doors were sealed and a brick was was put up behind the wooden partition on each side of the two annexes of the courtyard. emperor guangxu was closely watched by eunuchs. the wall remains intact for tourists to see.. dynasty while reforming outdated laws. the movement lasted for 103 days until it was suppressed by empress dowager cixi. the emperor` s six earnest reformists were beheaded and emperor guangxu was placed under house arrest which lasted for 10 years .all the back doors were sealed and a brick was was put up behind the wooden partition on each side of the two annexes of the courtyard. emperor guangxu was closely watched by eunuchs. the wall remains intact for tourists to see. (in front of yiyunguan (chamber of mortal beings) this was where empress and empress dowager of china` s feudal system. however, emperor guanxu was not the last emperor of the qing dynasty. the last in the line was emperor puyi, who ascended the throne in 1908 at the age of three, too young to be married . in 1912, he was forced to abdicate. during the short reign of emperor puyi. empress longyu handled state affairs on his behalf in the name of empress dowager. in 1911, a revolution led by dr. sun yat-sun succeeded, and the year after, empress longyu announced the abdication of the last emperor of china.

(in the hall of happiness and longevity)

the aged empress dowager cixi was so fond of the summer palace that she decided to live here from april through october of every year. this group of buildings served as her residence. this group of courtyard dwellings consists of a forecourt and a backyard with annex courts on each side .the whole compound was basically made of wood, which is ideal for ventilation and lighting . with its quiet and tasteful layout, the hall of happiness and longevity made life very easy and convenient. no wonder one of empress dowager cixi` s pleasure boat. on the pier there is a tall lantern post. flanking the staircase leading to the main entrance of the hall, there are bronze cranes, deer and vases, symbolizing universal peace. the interior layout is the same as the imperial court, with throne, a large table and incense burners placed in the middle. at mealtime, eunuchs-in –waiting would make a gigantic table out of this table and empress dowager cixi would dine on 128 courses. because of this more than 1,800 tales of silver would be spent each month on meals. on the east side of the living room is the cloak room. the bedroom in on its west. in front of the yaoyue (inviting the moon ) gate of the long corridor the famed long corridor is ahead. facing kunming lake and in the foreground of longevity hill, the long corridor stretches from yaoyue (inviting the moon ) gate to shizhang (stony old man) pavilion. it is 728 meters in length and consist of 273 sections and connects four octagonal pavilions. in 1990 ,it was listed in guinness book of world records.

(strolling along the long corridor)

the long corridor is one of the major structures of the summer palace .since the corridor was designed to follow the physical features of the southern slope of longevity hill , four multiple-eaved, octagonal pavilions (beauty-retaining pavilion, enjoy-the ripples pavilion, autumn water pavilion and clarity distance pavilion) were placed at bends and undulation. thus sightseers will hardly notice the rise and fall of the terrain. as a major part of the architectural style of the summer palace, the long corridor serves as an ingenious connector between the lake and the hill. scattered buildings on the southern slope were linked to creat a unified complex. this corridor can also be called a corridor of paintings ”: there are more than 14,000 paintings on its beams. some of them are of birds, flowers and landscapes of the west lake in hangzhou, zhejian province. others present scenes from literary classics. the majority of the landscape painting were done under the order of emperor qianlong, who preperred the scenery of south china.

(by the door leading to the exhibition of cultural relics)

this group of temple-shaped structures are known as qinghua (clarified china) hall ,also known as arhat hall during the reign of emperor qianlong. the original hall burned down in 1860. after it was reconstructed, it was renamed. qinghua hall is now used as a exhibition hall displaying rare cultural relics collected in the summer palace. the hall consists of 6 exhibition rooms with tens of thousands of articles of treasure on display in turn. among the exhibits there are bronze ware, porcelain, jade assemblages from the ming and qing dynasties, and rare and paintings. there is also a gigantic stone slab, which is more than 3 meters in height and width. it bears the handwritten inscriptions of emperor qianlong is commemoration of the suppression of a rebellion in the xinjiang region. only this slab survived when the angle-french allied forces set fire to the summer palace.

(in front of the gate of dispelling clouds)

now we are approaching the central part of the structures on the lakeside slope, the tower of buddhist incense within the hall of dispelling clouds. the hall of dispelling clouds was where numerous palatines kowtowed to empress dowager cixi. it was surrounded by galleries and flanked by annex halls. in the forecourt there is a pool and marble bridges . starting from the lakeside, there lies in succession a memorial archway, the gate of dispelling clouds, the hall of dispelling clouds and the tower of buddhist incense. all of these structures are built on a central axis and each is taller than its predecessor. this was designed to give prominence to the last structure, the tower of buddhist incense, which was a symbol of imperial power. the layout of this group of architectures was based on scenes described in buddhist sutras. this group of structure are among the most magnificently constructed here in the summer palace.

(inside the hall of dispelling clouds)

the original buildings on this site were burned down by the anglo-french allied forces in 1860. a new set of structures was built during the reign of emperor guanxu, and was called the hall of dispelling clouds, suggesting that it was a fairyland. the hall was built on a high terrace, and has 21 room. inside the hall are a throne, screens, tripods and mandarin fans. on a platform you will see bronze dragons, phoenixes and tripods. at the foot of the platform there are four bronze water vats, the ancient form of fire extinguishers. the 10th day of lunar october was ,empress dowager cixi` s birthday. on that day ,she sat on the throne here to receive congratulations and gifts. now we are going to pay a visit to the highlight of the summer palace- the tower of buddhist incense. what we are now standing on is a stone terrace which is 20 meters in height. it has a semi housed stairway of 100 steps, you will live for 100 years. so, let` s go !

(in the front of the tower of buddhist incense)

an octagonal structure with three storeys and quadruple eaves, the tower of buddhist incense is the very center of the summer palace, and is one of the masterpieces of ancient chinese architecture. the tower is 41 meters in height, and is buttressed by 8 solid pillars made of lignumvitae logs. with its complex structure, ingenious layout, towering terrace and convincing grandeur, the tower of buddhist incense was artfully set out by the imperial gardens and beautiful scenery surrounding it .the tower overlooks kunming lake and other picturesque spots within an area of tens of kilometers .on the west side of the tower stands baoyunge (precious cloud pavilion). it is made of bronze and is7.5 meters in height and 270 tons in weight. it resembles its wooden counterparts in every detail. it is one of the largest and most exquisite bronze pavilions still on existence in china. lamas prayed here during the reign of emperor qianlong in honor of the monarchs and their families. at the turn of the century 10 bronze windows were spirited abroad. in 1992 an american company bought the windows and returned them intact to china.

(on a hilltop leading from the back door of tower of buddhist incense)

now we can see the long and snaking western causeway and a shorter dike that divides kunming lake into three areas that contain south lake island, seaweed-viewing island and circle city island. the three island represent three mountain in ancient chinese mythology, i. e. penglai, fangzhang and yingzhou. this peculiar method of incorporating a lake a three mountains within a single garden was a brainchild of emperor wudi of the han dynasty more than 2,000 years ago, bearing testimony to feudal monarchs` s longing for longevity. as the legend goes many heavenly elixirs grew on the three mythical islands. using artificial building techniques, the ancient chinese built this masterpiece based on the myth to make the mythical on appear to be accessible to humans.

(inside the garden of harmonious interest)

setting a garden within a larger garden has been one of china traditional architectural styles. the garden of harmonious interest serves as a fine example of this. this garden was built under the order of emperor qianlong and modeled after the jichang garden (garden of ease of mind )at the foot of mount huishan, jiansu province. it was renamed by his son emperor jiaqing in 1811. the existing garden was rebuilt by emperor or guangxu. empress dowager cixi used to go fishing here. the garden features 10 waterfront platforms, pavilions and halls as well as hundreds of galleries with all of its structures facing the lake and pools, the garden of harmonious interest is basically a garden of waterscape. spanning the vast expanse of the lake and pools are five bridges, each quite different from the others. the most famous of them is the bridge known as knowing –the fishing-bridge.” it is said that more than 2,500 years ago during the warring states period, two philosophere named zhuang zi had an interesting argument by the side of a pond. zhang said, ”fish swim to and fro in the water. what happy fish!” hui asked , ”you are not a fish. how do you know they are happy? ” zhuang replied, you are not me .how do you know i don’t know? ” hui signed, i am not you ,therefore, i don’t know you . and you are not a fish ,so how do you know that fish are happy? ” zhang said, you ask me how i know fish are happy, why do you keeping me the same question?” although the garden of harmonious interest was designed after jichang garden, it not only absorbed the original designs, but exceeded it .

(outside the south entrance to suzhou shopping street)

now lets have a look at longevity hill. on the back slope of the hill stands a group of architectures. the centerpiece of structures there are known as the four continents and are dedicated to buddhism. this group was laid out and arranged in accordance with buddhist cosmology. aside from a main shrine and structures embodying the four continents, there are eight towers representing minor continents. the shrine is surrounded by four lamaist pagodas and between the major and minor continents, there two platforms representing the sun and the moon. the qing authority attached great importance to buddhism. to further strengthen ties with the ethnic minorities who practiced buddhism, the monarchs incorporated both han and tibetan styles of architecture into this group of temples. further north at the foot of the four major continent lies the suzhou shopping street. built along the back lake of the summer palace, this street stretches about 300 meters and features more than 60 stores. it includes restaurants, teahouses, pawnshops banks, drugstores dye houses and publishing houses. in order to recreate the atmosphere of ancient times, visitors will have the chance to exchange their money to ancient style chinese coins for use here. storefronts are trimmed with traditional signboards and ornaments. the commercial culture of the mid-18th century has thus been recreated.

(atop the stone bridge inside the suzhou shopping street)

visitors may be surprise to see that this shopping street is almost the same as that in south china. as a matter of fact, this street was designed after the shops along the canals in suhzhou. originally known as emperor` s shopping street, it was built during the reign of emperor qianlong. after making several inspection tours to south china and being duly impressed by its commercial prosperity, emperor qianlong ordered the construction of this street. the imperial shopping street was burnt down by anglo-french allied forces in 1860. the site remained desolated until 1987, when reconstruction began. it was opened to the public in september 1990. with commercial culture as its hallmark, the suzhou shopping street is a vivid representation of china` s traditional cultures.

(on the road from the south fate of the suzhou shopping street to the marble boat)

this is the hall of pines. from it to the west we can walk to the marble boat. the path we aree taking stretches between longevity hill and back lake. monarchs and their cohorts used to stroll along it .hence it was named central imperial path. along this path you will see lilacs all around. hence, this road is also known as the path of lilac.

(in front of the ruins of the garden of complete spring)

quite a few unique structures were burnt down during the reign of emperor qianlong, among which the garden of complete spring was one of the most famous. the ruined and desolate courtyard by the roadside was its original site, it remains to be restored. this group of structures cover an area of 4,000 square meters and features a number of halls built on three different levels. all of the structures were connected with galleries and stone staircases. with its natural and ingenious combination of pavilions, a hall, galleries and rooms, the garden of complete spring serves as a fine model for other gardens. emperor qianlong frequently visited this compound.

(along the lakeside by the marble boat)

now we have returned from the back of longevity hill to the front. there is the famous marble boat. this structure is 36 meters in length and its body was made of marble. on top of it is a two storeyed structure. the floor was paved with colored bricks. all of the windows are inlaid with multi-colored glass and the ceiling was decorated with carved bricks. the drainage system channels rain water down through four hollow concrete pillars and into the lake through the mouth of dragon heads. according to a book written by emperor qianlong, the boat was used for enjoying the scenery and was supposed to be symbolic of the stability of the qing dynasty. halfway up the slope there stands the hall for listening to orioles . the ancient chinese liken the warble of an oriole to beautiful songs and melodies, hence the name of the hall which used to be a theater. now the hall is one of the most famous restaurants in china, featuring imperial dishes and desserts. it is a must for many foreign visitors to have lunch here when then come to beijing. more than one hundred heads of state worldwide have dined here and the late premier zhou enlai has held banquets here in honor of state guests. (sightseers who want to try the restaurant can go boating after they eat. those who do not can go abroad right away. those who do not feel like taking the boat can stoll along the long corridor to the outside of the east gate). (boating on kunmin lake) we are now going to enjoy the lakeside scenery from a pleasure boat. as a main part of the summer palace, kunming lake covers an area of 220 hectares, or three fourths of the combined space of this summer resort. this natural lake is more than 3500 years old. this lake was originally called wengshan lake. in 1749 emperor qianlong ordered the construction of qingyi garden, the predecessor of the summer palace. involving nearly 10,000 laborers, the lake was expanded and turned into a peach-shaped reservoir, the first of its kind for beijing. from 1990 to 1991, the beijing municipal government ordered the first dredging of the lake in 240 years .involving 200,000 men and hundreds of dredgers and other tools, a total of 625,600 cubic meters of sludge was dredged and 205 bombs dropped by the japanese during the anti-japanese war were removed. the summer palace set a precedent for sightseeing by boat. there used to be a large imperial flotilla, of which the kunming merry dragon” was the most famous. it was destroyed by the anglo-french allied forces in 1860. to make the tour of the summer palace a more pleasant one, a large pleasure boat tai he ” (supreme harmony )was built. this double –decked boat is 37.09 meters long,8,59 meters wide and 10.49 meters high. it can travel at a speed of 9 kilometer per hour. small pleasure boats are also available to tourist. another major spot of interest on the western causeway is jingming (bright view ) hall. both its front and rear face the lake. this structure also features three two- storeyed halls of varying heights. our tour is drawing to a close as we approach the shore. today we only visited the major scenic areas of the summer palace. i have left other spot of interest for your next visit. i will show you out through the east gate. i hope you enjoyed today` s tour. thank you .good-bye and good luck.

展开阅读全文

篇5:里沟导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 570 字

+ 加入清单

尊敬的各位游客:

大家好!欢迎各位光临八里沟风景名胜区,我叫 X ,是景区的导游员,很荣幸能为各位讲解服务。如果您在这次的旅游途中遇到问题和困难,请及时告诉我,我一定竭尽全力为您排忧解难。现在我简单的介绍一下:

八里沟风景区位于河南省新乡市北部,太行山南麓,辉县市境内,距新乡市50公里,距辉县市25公里,总面积为28平方公里。原是石门景区的一部分,自1990年度列为河南省风景名胜区。20__年起,北京龙脉旅游集团开始注入资金,和辉县市政府进行股份制合作,共同开发八里沟。目前,景区已经开发出山门广场、桃花湾、山神庙、玉皇宫、羊州地、一线天、天河瀑布、红石河等八个小景区150多处景点。20__年正式对外开放,向热爱旅游、支持旅游事业的朋友们展示它的风采。随着不断开发和完善,相继被确定为国家级猕猴自然保护区、国家级4A级景区、河南省风景名胜区和河南省“十佳旅游区”。

到过八里沟的文人和游客,把八里沟景区的美丽编织为“五品”即:红艳欲滴桃花湾,古意昂然山神庙,清泉潺流羊洲地,人神洗练一线天,飘渺仙境红石河。

绕过弯弯的山道,便进入桃花湾。这桃花湾山水环绕。桃树满山,因为这里春来桃花怒放,红艳欲滴,故称之为桃花湾。由于远在深山春来迟,花开花谢都较山下晚,不由想起唐代大诗人白居易的诗句:“人间四月芳菲尽,山寺桃花湾始盛开,“当是最好的写照。”

展开阅读全文

篇6:全陪导游词开场白范文

范文类型:导游词,开场白,适用行业岗位:导游,全文共 435 字

+ 加入清单

各位游客们,你们好!

很高兴见到大家,首先我代表我们公司湖南快乐旅行社对大家参加这次的旅游活动表示热烈的欢迎,本人托大家的鸿福,很荣幸成为大家的今天的导游。在这里要跟大家说声:“谢谢!”。

先自我介绍吧,我是旅行社的总经理(停顿一下)派来的导游,我姓x,单名一个x字,大家可以直接喊我的名字:。这个名字挺简单,对吗?又好记,呵呵,希望大家喜欢。在我身边这一位呢是我们这次旅途中最为劳苦功高的一位,我们的司机x师傅,开足两天车的时间,非常幸苦。在此,让我们以热烈的掌声感谢我们的x师傅。(略停)谢谢大家!

那么,在这两天里面呢,就将由我和x师傅以及一会我们的地陪这三位工作人员为大家服务,务求使到大家在我们旅途中的:食住行游购娱”都能够得到满意的服务。大家有什么需要帮忙的地方尽不妨尽管说,我们尽所可能地去满足大家的要求。所以,我们也希望在座的每一位团友都能够配合我们导游司机的工作,爱护车厢里的清洁卫生。

最后,请大家再次以热烈的掌声来预祝我们将会度过一个轻松愉快的旅程!~~~

展开阅读全文

篇7:关于三亚导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1730 字

+ 加入清单

有句话说的好,来海南不来三亚——等于没来海南,来三亚不去天涯海角——等于没来三亚。那天涯海角在哪里呢? 传承中国传统文化的人们更是这样张开想象的翅膀,把遥远的地方定位在天涯海角。天涯海角被用来形容遥远的难于临至、即使能够临至也要经过千般磨难的地方。

天涯海角游览区坐落与中国最南的三亚市西郊26公里处,我们还要二十分钟就可到达。今天各位闯天涯下海角的多年愿望非常快就可以实现了。天涯海角游览去是海南旅游最精彩的节目之一,是海南之行的主题曲。今天让我们在一次回归大自然,开开心心的度过这美好的日子,留下一个难忘的回忆。该景区主要是有热带海滩花岗岩风景区、购物区与度假村组成,集成热带海洋风光,历史遗迹,中华民俗文化为一体的旅游风景区,我们主要是游览该景区的主题景观,天涯 、海角、南天一柱等景观。

各位团友,天涯海角非常快就要到了,那么,我们如何理解天涯海角呢?我们先可以从字面上来看,简单来说来,天涯就是天之涯,海角就是海之角。相信这样的结实大家是不会满意的。通常认为天是无边无际的,因此无所谓天涯海角。但是海角,既海的湾是真实实在的,海角不是到处都有吗?真是太平常了,我们所说的海角就是各位现在看到左侧这一汪海角,这就是海之角。显然人们平时所说的天涯海角并没有那么简单,天涯海角是用来形同虚设遥远而难于临至或者需经千辛万苦才能到达的地方,由此可见,从古到今,人们常说的天涯海角并不是特指某一个地方。那么,为什么偏偏选择这个地方称之为天涯海角呢?带着这个问题,让我们一起去游览,去揭开心中的这个迷。

现在我们已经进入了天涯海角游览区的停车场,我们所乘坐的观光车就停在这里,该是“束马悬车”的时候了,游览时间是一个半小时,在游览的过程中或许比较辛苦。因为景区天涯 、海角是根据天涯行苦役,海角路漫漫。来刻意营造的。大家想要看到天涯、海角的石刻,需要经过一段漫长的热带海岸沙滩才能到达。达到目的地以后,还得原路返回,如此经过千辛万苦才能体会到前人,闯天涯海角的滋味。千年走一回,天涯海角,这时候人生的一大乐趣。朋友,让我们一起去天涯系日,海角揽月,留着这美好的时光。

这是我们沿海滩遇到的一个石刻,上面刻有“海判南天”,判在这里是什么意思呢?判为分开、分离、分辨的意思,可以认为南海与南天在此分开。如果我们一起背对着这块巨石,面朝着南还就能领悟到,也可以说大海把带与南天,隔开或分开。是否,也可以如此理解:大地,大海,与南天在此分开同时也是在此汇合。我们在回过头看看,这是谁题写的呢?是清康熙53年钦差大臣苗曹汤,巡边至此题刻,这时候天涯海角风景区目前发现的最早石刻。

往前走不出二十米米,在海边的一块巨石,就是举世文明的“南天一柱”。石刻,“南天一柱” 的上款刻着,宣统元年四个小字,下款刻的是,“永安范云梯”字样。“宣统元年”也就是“公元1920xx年”,永安是地名,经考证是指“永安州”,也就是现在的广西贺州地区的锰山县。“范云梯” 是“南天一柱” 的题字作者。字步月,永安水窦村人。,出生于清同治二年,“范云梯”在海南为官前后十八年,宣统元年晚清朝廷无能。外国列强纷至沓来,共同瓜分中国清朝处在内外交困,危机四伏,风雨飘摇之中,当时46岁的“范云梯”出任崖州知州,苦心经营海南岛这快不毛之地。一天巡边至此看见惊涛之中一根石柱顶天立地,心潮澎湃,感慨万千。有道是,“国家兴旺,匹夫有责”。意到笔到,“南天一柱”四个大字一挥而就。只见字体端庄,雄浑有力,笔记饱满,言近旨远。完全是浑然天成。

远古先民的“地方天圆”,认为大地是方形的,故有东南西北的说法,天是圆的,天笼盖着“四方大地”,大地东南西北分别有四跟柱子支撑着天空,如此的南天一拄迎合了人们的地方天圆之说。人们见此“南天一拄”大可不必担心天要塌崩下来。

而海角两字,据说是清末文人之手,虽有种种传闻,但至今一时无法考证,不过起能善解人意的题字,圆了人们天涯海角的梦,让有情人及有缘人在有生之年,相偎相伴来这海之角,天之涯,观赏这海的波涛,倾听着爱的呼唤。再次许下爱的宣言,让坚贞的爱情故事再现。

到了“天涯海角”一定要给自己的家人、亲朋好友、情人打个电话。告诉他(她)我在天涯海角还在惦念着你。送你一颗水晶一样的心!

展开阅读全文

篇8:澳门大三巴导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:大三,导游,全文共 1602 字

+ 加入清单

各位游客:

你们好,欢迎你们来到澳门旅游,我是你们的导游

大三巴哪吒庙(TemplodeNaTcha,juntoàsRuínasdeS.Paulo)是指位於澳门大三巴牌坊右侧的哪吒庙,为澳门现存两座哪吒庙之一。大三巴哪吒庙常被视为澳门中西文化和恰相处之象徵,20xx年成为澳门历史城区的一部份。

哪吒庙与大三巴牌坊相毗邻,本身就是一妙。一个是东方的,一个是西方的;一个是内敛的,一个是张扬的。只有在澳门,你才能看到这样的融洽。就像是正宗的葡国餐厅会紧挨着云吞面馆;就像中式大宅会有耀眼的只有在教堂里才能看到的彩色玻璃;就像主教教堂旁边的民居里供着的“天官”。每一种文化都在彰显着自己的特色,每一种文化又都在影响着另一种文化。

哪吒庙的简约别致,也是一妙。两进式的建筑,中间没有天井,是传统中式庙宇中不常见的。整座庙宇极为朴素,主要由相连的门厅及正殿组成,正殿进深5米,四面墙体均以青砖筑建而成,绝少装饰。正殿入口前是门厅,三周不砌墙,只以黑色木栅栏围绕。门前有石刻长联云:“何者是前身漫向太虚寻自我;吾神原真道敢生多事感斯民”。没有金碧辉煌的震撼,却是朴素的沁人心脾。庙虽小,然香火鼎盛。来到这里的人们,无论是游客还是信众,都会擎一柱香,诉说心中最朴素的愿望,或祈祷家庭和美,或祈祷父母安康,或祈祷子女事业有成,一个个愿望随冉冉烟雾升腾。

哪吒庙的纯净古朴,自然是一妙。哪吒庙里总是安安静静的,既不闻钟鼓声,又不见诵经人,与其说是一座庙宇,倒更像一个可以沉淀心灵的地方。在这里,你的心也会静下来,把一切世间忧烦抛舍。哪吒庙值理会的会长叶达先生介绍说,每年农历五月十八日,也就是哪吒圣诞日的这一天,会有一个盛大的哪吒出游活动。这一天,哪吒神像会被请到一顶金色的轿銮中,沿澳门的主要街道巡游祈福,整个过程始终按照百年前的传统方式进行。在澳门,这是跟天主教的圣母巡游一样隆重的事情。除了出游,还有祈福法会和神功戏等活动,庆祝哪吒圣诞前后要持续一个星期。

哪吒庙虽小,却蕴涵着丰富的文化内涵,更是一妙。哪吒自17世纪后期开始受澳门居民供奉,是极具地方色彩的民间信仰。“一座百余年的庙是不足以成为世界文化遗产的,重要的是它体现了两种文化、两种宗教的相互尊重与共存,保存了传统的庙会文化,也展现了澳门社会的社团文化和街坊文化。”叶会长认为,是文化内涵让哪吒庙有了持久的生命力,所以保护世界遗产不仅仅是要保留下古老的建筑,更重要的是要留下与之共存的传统文化的魂。

除了哪吒出游,每年春节前后,哪吒庙前也很热闹。周围的街坊们会聚在一起“吃盆菜”,希望来年能身体健康。那时的欢声笑语、杯盏交错已经成了澳门的一道风景。

哪吒庙创建于1888年,改建于清光绪廿七年(1920xx年),政府也于1995年及20xx年曾经维修此庙,即是清洗及修补庙顶、粉饰墙壁及装饰物,更换部分朽坏木构件。建庙前,澳门瘟疫流行,死人无数,该区坊众以本区并无神庙压邪,乃与柿山坊众商议,拟请柿山之哪吒神来大三巴,建庙奉祀,但遭反对,屡洽不果,於是自行建庙。

哪吒庙,顾名思义是供奉哪吒的庙宇。哪吒,传说是托塔天王李靖的小儿子,被尊为道教的护法神。在哪吒庙的正殿里,供奉着形态各异的哪吒神像,最中间的一尊,神态活泼,透着灵劲,像极了小时候熟知的“哪吒闹海”里的形象。

关于这座哪吒庙的兴建,有这样一种传说:当时澳门发生了一场极大的瘟疫,而柿山附近却没有受到很大的影响,所以大三巴附近的居民便认为这是因为柿山有哪吒庙保护的缘故,经过多番交涉后,庙祝将哪吒神像借给了当地居民,后来疫情得到控制,居民也从此建庙供奉哪吒。据说,建庙那一年是1888年,后曾于1920xx年(清光绪二十七年)改建过。最近的两次修建是在1995年和20xx年。

与咫尺之遥的大三巴相比,哪吒庙少了几分雄伟;与妈祖庙相比,哪吒庙似乎又少了几分辉煌。即便如此,我在5月到访哪吒庙,却不能不赞叹它的妙处。

展开阅读全文

篇9:写九寨沟的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1486 字

+ 加入清单

女士们,先生们:大家早上好!

你们已经到了九寨沟了,九寨沟导游词。我先来自我介绍。我叫孙泽宇。大家可以叫我小孙导游或孙导。我的手机号是:31364789。

好了,我们已经到了位于四川省阿坝藏族羌族自治州的九寨沟了大家庭往这边走,后面的游客请跟上。九寨沟纵深40多公里,总面积6万多公顷,三条主沟形成Y形分布,总长达60余公里。相传,主管草木万物之神比央朵明热巴有九个聪明勇敢、美丽善良的女儿,来致电十座雪峰上空,见蛇魔在水中投毒,人畜倒毙。她们打败了蛇魔留下来与九个藏族男子结婚成家,一起重建家园,以后形成九个部落,分居九个寨寮,因此这里就被称为“九寨沟。由于交通不便,这里几乎成了一个与世隔绝的地方。

九寨沟景区面积62平方公里,主要有日则沟景区、树正景区,,则查洼沟景区,扎如景区……

现在我们来到了日则沟景区。它全长9公里,有珍珠滩瀑布、五花海、高瀑布、熊猫海、箭竹海等。看,珍珠滩瀑布犹如一面巨大晶莹的珠帘,从陡峭的断层垂挂而下,置身于这流球飞玉的滩中,真有“滚滚银花足下踩,万顷珍珠涌入怀”的感受。高瀑布是九寨沟最高的瀑布,雄伟吧?你们再来看,五花海湖水一边是翠绿色的,一边是湖绿色的,湖底的枯树,由于钙化,变成一丛丛灿烂的珊瑚,在阳光的照射下,五光十色,非常迷人,好了,我们在这里等一会车,我们准备去树正沟景区。它的主要景点有盆景滩、芦苇海、火花海、树正瀑布、犀牛海和诺日朗瀑布。到了,大家下车跟我来。盆景滩在荷叶寨前方,该处是一个地势低平的浅滩,整个景点犹如一座巨大的盆景。火花海神奇莫测,风吹浪生,显出朵朵“火花”,奇光闪闪,但此景多出现在清晨日出时分。前面是树正瀑布。它在树正寨附近,是九寨沟内第一个瀑布群,一连串40多个海子绵延7公里形成多层台阶。上层台阶海子里的水,从海子边缘全线溢出,形成瀑布,注入下一层台阶的海子,有多少层海子,便有多少层瀑布。落差最小的只有一二米,最大的可达30米。诺日朗瀑布呈多级下跌,宽达140米的水帘从两山间飞出,直泻百尺山崖,形成罕见的森林瀑布。犀牛海是树正沟内最大的海子,是九寨沟内景色变化最多的海子,倒影似幻似真,与天地、树林连成一体。诺日郎瀑布的特点在于雄伟。宽达300米,落差20米的瀑布呈多级下跌趋势,是旅客们最钟爱的取景点之一。大家拍个照吧!

现在我们又来到了则查洼沟景区。它长约17公里,景点集中在沟的尽头,这里有季节海、五彩池和长海。看啊,长海真长,它南北长7。5公里,宽500米,水深80多米,是九寨沟内最大的海。它汇集南面雪峰的雪山和四水的流泉,没有出水口,排水靠蒸发和地下渗透。夏秋纵遇暴雨,海水也不溢堤,冬春长时无雨,海水也不干涸。长海沿岸山峦叠彩,绿权幽深。隆冬季节,冰冻雪封,一片银白,冰厚可达2尺。前面就是五彩池,累了吧,慢慢走!五彩池水上半部呈碧蓝色,下半部则呈橙红色,色彩之斑斓。你们再来看,季节海顾名思义,它的水则随干旱季节而时盈时涸。

最后,我们游览九寨沟的自然保护区。这里森林2万余公顷,在20xx米至4000米的高山上垂直密布。主要品种有红松、云杉、冷杉、赤桦、领春木、连香树等。在这里的原始森林中,栖息着珍贵的大熊猫、白唇鹿、苏门羚、扭角羚、毛冠鹿、金猫等动物。海子中野鸭成群,天鹅、鸳鸯也常来嬉戏,是我国着名的自然保护区之一。

九寨沟蓝天、白云、雪山、森林、尽融于瀑、河、滩、缀成一串串宛若从天而降的珍珠。人们常说“黄山归来不看山,九寨归来不看水”。这里真是“童话世界”啊!难怪它被列入世界人类自然遗产名录。

这次旅游你们一定很满意吧?好了,今天,我们游览到此结束了,祝大家旅途愉快,再见!

展开阅读全文

篇10:平遥古城的导游词范例

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 592 字

+ 加入清单

这里就是乎迢方城的“下东门”。大家看这高达12米的城墙多雄伟、多壮观。在城外,本来还有护城河.城门处架有吊桥.在古代战乱的日子里.这的确是一道难以逾越的防线。

我们进来朗这个地方是下东门瓮城,它是为保卫城门而设立的。城门是城墙上的薄弱环节,有了瓮城.就大大增强了城池的防卫手段。这里地方根小,四周为高墙围护,即便敌人攻入瓮城也只能进来少数人,而且立即陷入包围之中,成为瓮中之鳖。有的瓮城门并不是开在城门对面,而是拐个弯开在旁边.更可防止冲入的敌兵一较作气冲到城门下.通过拐弯来消解敌兵锐气。这些设计思想都是古人在长期实战经验中总结出来的。

大家看.瓮城里还有一个建造讲究而小巧的院落.这是干什么的呢?原来这是一座小关帝庙。关帝是武圣人.把关庙修进瓮城里,却是平迢人的独特创造。请大家随我进城,上城墙参观。

现在我们已经在城上了,这里本来还有城楼.在战争中毁掉了。这座建在城墙上的台,传说就是尹吉甫的点将台。尹吉甫是周宣王的大将,在历史上游藩有名,《律经冲的《较高》、《冠R2等几首诗就是他作的、前面提到的那有名的对北方游牧民族0l犹的北伐,就是由他指挥的。为了巩固北伐的成果,他还在这里修建了京陵城。尹吉甫遗迹这里还有多处。在京陵村附近还有一处村茁叫尹村,传说是尹吉甫当年驻兵酌地方。在上东门外有尹吉甫募,募前一通明代石碑上大书“周卿士ZJ吉甫神道”八字。上东门里还有一座纪念尹吉甫的小庙。

展开阅读全文

篇11:关于日月潭的导游词英文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 931 字

+ 加入清单

Hello, everyone, today I take you to visit Chinas great legacy - the Great Wall.

We see the Great Wall from a distance, the Great Wall is like a long dragon hovering between the mountains. On the Great Wall, we can see the wall, there are many small incision, which is used to shoot nozzle, convex to buttress, where soldiers can hide to shoot outside.

Used by the emperor built the Great Wall and on the building of the Great Wall there is a beautiful legend! I say to you: once upon a time there was a man called Fan Xiliang, he has a wife named meng jiangnu. , Fan Xiliang was levied to build the Great Wall, qin winter came, didnt see meng jiangnu give husband Fan Xiliang woolies husband, when he asked other migrant workers when other migrant workers told her Fan Xiliang is dead. Meng jiangnu cry, tears fell the Great Wall is over 800 meters.

The next free activity, but be careful not to graffito of the scribble on the wall.

展开阅读全文

篇12:海南的东山岭导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 654 字

+ 加入清单

东山岭可谓是一座奇山。相传为古代仙人道士炼丹修性之处,名曰“小瀛洲”。而今,“仙人”远逝,“丹灶”尚存,那百多幅刻在岩壁的诗文寂寥地抒发着古人的感怀,倾诉着这座名山曾有的辉煌。

东山岭从山谷到山脊,到处耸立着形态各异的峭岩、崖壁和大大小小的山石:有石岭、石海、石谷、石崖;有石梯、石桥、石鹰、石鸡,有传说中神仙住的石床、石板、石桌、石凳……岩石重重叠叠、悬崖凌空、摇摇欲坠。其中一巨大的“活石”怒耸崖畔,有三级风吹拂时,“活石”便微微颤动,此时观石,会感到活石在慢慢升降。山上还有由无数块岩石叠成的“三十六洞”,传说这些奇洞与南海相通,有一次海龙王上东山岭取仙丹救母,不慎龙船搁浅,后经神仙指点从“三十六洞”返回龙宫。

沿花岗石道拾级而上,但见峰峦屏立,怪石擎天。一路上,山花烂漫,峰回路转。山上古今石刻历历在目,尤以“海南第一山”、“南天斗宿”、“洞天福地”、“东山耸翠”等最为壮观。

东山岭上有著名的佛教寺庙,最为有名的为潮音寺,此寺为纪念南宋抗金名将李纲而修建的。一年四季游客络绎不绝,香火鼎盛。游览景点弥勒宫、李刚塑像、龙洞迷宫令游人啧啧称奇。东山岭已建有现代化豪华宾馆,其东山羊、和乐蟹、后安鲻鱼、港北对虾、东山烙饼等风味美食令游人大饱口福。在海南的山中,东山岭不高,也显不出多少幽峻来。然而从古至今,论名气之大,推崇者之多,没有哪座山可与之媲美。早在晋朝,文人墨客就在此地留下笔墨石刻。到明代,万州牧曾光祖题写了“海南第一山”几个大字,由工匠镌刻在东山岭上。至此这一名号便堂而皇之地成为东山岭的代名词。

展开阅读全文

篇13:乐山大佛导游词1200字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 801 字

+ 加入清单

大家好,很荣幸能当你们的导游,大家可以叫我小悦导游,这次我们到的是世界遗产之一——乐山大佛。好,我们出发吧!

游客们,这里是乐山的港码头,请看对面的山,那就是凌云山。请仔细观察,那就是乐山的巨型睡佛,又叫隐形睡佛。它位于乐山城侧的三江(岷江、大渡河、青依江)汇流处,形态逼真的佛头、佛身、佛足由乌尤山、凌云山、东岩连襟而成,南北直线距离约1300余米,头南足北仰卧在三江之滨。巨型睡佛的胸部就是世界有名的乐山大佛,形成了“佛中有佛”的奇观。游客们,我们来到了大佛的脚下,请往上看,大佛通高71米,肩膀宽24米,头直径10米,耳朵有7米,劲高3米,指长8.3米,眉毛和鼻子的长度是5-6米,嘴巴和眼睛的长度3.3米,头上有1021个发根。现在大家亲眼目睹了,名不虚传吧!

据传:乐山大佛开凿于唐玄宗开元初年(公元720xx年)。当时,岷江、大渡河、青依江汇合于此,水流直冲凌云山脚,势不可挡,洪水季节水势更猛,过往船只常触壁粉碎。凌云寺的名僧海通见此甚为不安,于是发起修造大佛。一使石块坠江减缓水势,二借佛力镇水。海通募集20xx年,筹得一笔款项。海通去世后,剑南川西节度使韦皋,征集工匠,继续开凿,朝廷也诏赐盐麻税款予以资助,至到820xx年,历时90年大佛终告完成。

“佛是一座山,山是一尊佛;带领群山来,挺立大江边。”他造型广严,设计巧妙,以他不变的体态和姿容,给人以无穷的思索和遐想。据传:他老人家为镇住水妖,历经千年风霜雪雨,自今仍端坐在滔滔江水畔,静观人间沧海桑田。他老人家建国后两次显灵,1963年乐山地区饿死人无数,飘尸从老人家眼前流过,老人家不忍看,一夜之间闭上了眼睛。所以,现在你们手里拿的大佛是闭上了双眼。1996年被联合国教科新文组织列为世界级的文化与自然遗产,他当之无愧的成为世界级的璀灿明珠。

我的介绍到此结束,以下请你们慢慢欣赏大佛。请不要在景区乱涂乱画,爱护景区的一草一木,谢谢。

展开阅读全文

篇14:2024年海南假日海滩的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1488 字

+ 加入清单

海岸带景观:在海南长达1528公里的海岸线上,沙岸约占50-60%,沙滩宽数百米至数千米不等,向海面坡度一般为5度,缓缓延伸;多数地方风平浪静,海水清澈,沙白如絮,清洁柔软;岸边绿树成荫,空气清新;海水温度一般为18-30摄氏度,阳光充足明媚,一年中多数时间可进行海浴、日光浴、沙浴和风浴。当今国际旅游者喜爱的阳光、海水、沙滩、绿色、空气这5个要素,海南环岛沿岸均兼而有之。自海口至三亚东岸线就有60多处可辟为海滨浴场。环岛沿海有不同类型滨海风光特色的景点,在东海岸线上,还有一种特殊的热带海岸森林景观----红树林和一种热带特有的海岸地貌景观----珊瑚礁,均具有较高的观赏价值。目前,已在琼山市东寨港和文昌市清澜港等地建立了4个红树林保护区。

山岳、热带原始森林:海南岛有海拔1000米以上的山峰81座,绵延起伏,山形奇特,气势雄伟。颇负盛名有的山顶部成锯齿状、形如五指的五指山,气势磅礴的鹦歌岭,奇石叠峰的东山岭,瀑布飞泻的太平山,以及七仙岭、类锋岭、吊罗山、霸王岭等,均是登山旅游和避暑胜地。海南的山岳最具有特色的是密布着热带原始森林,最著名的有乐东县尖峰岭、昌江县霸王岭、陵水县吊罗山和琼中县五指山等4个热带原始森林区,其中以尖峰岭最为典型。

珍禽异兽:为了保护物种,海南已建立若干个野生动物自然保护区和驯养场,其中有昌江县霸王岭黑冠长臂猿保护区、东方县大田坡鹿保护区、万宁市大洲岛(金丝燕)保护区、陵水县南湾半岛猕猴保护区等。

大河、瀑布、水库风光:南渡江、昌化江、万泉河等河流,滩潭相间,蜿蜒有致,河水清澈,是旅游观景的好地方,尤以闻名全国的“万泉河风光”最佳。大山深处的小河或山间小溪,洄于深山密林之中,中间大石迭置,瀑布众多,尤其通什市的太平山瀑布、琼中县的百花岭瀑布、五指山瀑布等久负盛名。海南岛上还有不少水库,特别是松涛、南扶、长茅、石碌等水库具湖光山色之美,不是湖泊胜似湖泊。

火山、溶洞、温泉:历史上的火山喷发,在海南岛留下了许多死火山口。最为典型的一座是位于琼山市石山海拔200多米的双岭,岭上有2个火山口,中间连着一下凹的山脊,形似马鞍,又名马鞍岭。该岭附近的雷虎岭火山口,罗京盘火山口也保存得十分完整而奇妙。千姿百态的喀斯特溶洞也有不少,著名的有三亚市的落笔洞、保亭县的千龙洞、昌江县的皇帝洞等。岛上温泉分布广泛,多数温泉矿化度低、温度高、水量大、水质佳,大多属于治疗性温泉,且温泉所在区域景色宜人。兴隆温泉、南平温泉、蓝洋温泉、七仙岭温泉、官塘温泉和半岭矿泉等,适于发展融观光、疗养、科研等为一体的旅游。

古迹名胜:具有历史意义的古迹主要有:为纪念唐宋两代被贬谪来海南岛的李德裕等5位历史名臣而修建的五公祠、北宋大文豪苏东坡居琼遗址----东坡书院以及为纪念苏东坡而修建的苏公祠、为巡雷琼兵备道焦映汉所修建的琼台书院、丘浚(明代名臣)之墓、海瑞(明代大清官)之墓,汉武帝派遗率兵入海南的伏波将军为拯救兵马而下令开凿的汉马伏波井,还有崖州古城、韦氏祠堂、文昌阁等等。革命纪念地有琼崖纵队司令部旧址、嘉积镇红色娘子军纪念塑像、金牛岭烈士陵园、白沙起义纪念馆、宋氏祖居及宋庆龄陈列馆等。

民族风情:除汉族外,世居海南岛的少数民族有黎族、苗族、回族。各少数民族至今保留着许多质朴敦厚的民风民俗和独特的生活习惯,使海南的社会风貌显得丰富多彩。海南是我国唯一的黎族聚居区,黎族颇具特色的民族文化和风情,有独特的旅游观光价值。

热带作物及田园风光:海南岛上种植了大量的热带作物,极大地丰富了自然景观。游人上岛既可欣赏热带田园风光,增长见识,又可品尝到热带水果,一饱口福。

展开阅读全文

篇15:乌镇英文导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4763 字

+ 加入清单

乌镇英文导游词

in the tranquil little village of wuzhen, the light hangs over the dong shi river in a soft summer pallour, as though the clouds are making a deliberate effort to protect the residents from sunburn. along the river, a select group of day-trippers enjoy a cruise aboard a pole-steered barge. im highly privileged to be visiting the very last of chinas ancient "water towns" to be opened to visitors.

when the authorities opened the 1,300 year old riverine settlement of wuzhen to visitors in early , they were determined to avoid the tacky mix of tourist restaurants and kitsch souvenir shops that has swamped other estuary towns such as zhouzhuang (which also lies in the yangtze river delta). wuzhens old buildings, an architectural symphony of stone, wood and tiles, have been preserved rather than restored, and lovingly maintained rather than tarted up. the result is a place that is a sheer joy to explore on foot.

wuzhen is still a living town, where daily life goes on life goes on as it has for the last thousand or so years. coppersmiths, wood-carver and silk-spinners work at their age-old crafts. bicycle rickshaw drivers exchange stories as they wait for passengers. people cart water, cook meals, and tend their gardens, each flower-plot the size of a postage stamp.

the townsfolk of wuzhen gather in the town square around mid-day - talking, smoking or playing mah-jongg. they seem laidback and contented. most of all, they seem to enjoy observing the passing parade, which provides a constant source of amusement. i started to wonder whether it was the town or the strange foreign visitors like myself that was the main attraction. western visitors are still a rarity here.

wuzhen lies in the far north-east of zhejiang province, about 90 minutes by road from shanghai. the name "water town" is especially apt; besides lying on the grand canal, the settlement is completely encircled by two rivers - the dong shi and a smaller tributary, which meet at a t-junction. no matter where you stand, water provides the backdrop, the raison dêtre of the whole town.

about 250 families used to live in the old quarter of wuzhen. however, following the "restoration" of the town, many townsfolk have been moved out to the "new" wuzhen, an attractively landscaped but otherwise characterless apartment block 15 km down the road towards shanghai. those who remain are mainly the elderly and craftspeople. while i was assured that there is nothing to stop new residents moving into the old town, young people nowadays seem strangely absent.

the old wooden shops of wuzhen look ageless and immovable, as though their timbers have totally defied the ravages of time. at first, one suspects that the custodians of the town have tried to cover up the decomposing processes of nature. but look more closely and you find slow rot setting in around the bases of the doorframes, and splinters breaking away from the lintels. what little restoration has been done is so inconspicuous as to be totally indistinguishable from the original.

all the buildings in wuzhen are in ming or qing dynasty style. one palatial establishment is the "double happiness" marriage shrine. twin hearts are joined in a nouveau-chinese character in gilt upon a flaming crimson background, presumably depicting the inseparability of marriage - perhaps the chinese know something that we westerners dont.

wuzhen also has some unique attractions, including yu liuliangs coin and paper money exhibition. nearby (would you believe) stands a pawnshop museum, as if to prove that usury is universal. (maybe fortunately, wuzhen has the only such establishment ive ever come across). i tried looking for a qing dynasty dvd player in the pawnshop, but was sadly disappointed.

no fewer than eight stone bridges cross the dong shi river, the grandest of them being the fengyuan double bridge. the bridge is separated into two parts by a wooden sluice gate. cyclists carry their bikes across the high arches of the bridges, which are designed to let boats pass underneath without difficulty.

back in the main square, the elders are still hanging out. on the village stage, a performance of peking opera is underway. across the square, a master puppeteer entertains visitors with a shadow-play of the type known in java as wayang kulit. but while the javanese version of shadow puppetry is subtle and refined, the wuzhen style has the protagonists attacking each other with the ferocity of tigers.

whether by accident or design, this town seems to have been dropped into its watery setting by a master town planner from another galaxy. a more perfect location for a settlement would be difficult to find. it is fervently to be hoped that tourism will augment rather than destroy the unique ambiance of wuzhen.

展开阅读全文

篇16:威尼斯的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 451 字

+ 加入清单

我想大家都知道威尼斯这个水上城市吧!下面,我就给大家介绍介绍威尼斯吧!

首先,我给大家介绍一下威尼斯,他不但是一座水上都市,还是一座百岛之城,他由118个小岛组成,并以177条水道、401座桥梁连成一体,以舟相通,人口有34.3万。主建于离岸4公里的海边浅水滩上,平均水深1.5米。由铁路、公路、桥与陆地相连。

威尼斯是一个美丽的水上城市,它建筑在最不可能建造城市的地方—水上,威尼斯的风情总离不开“水”,蜿蜒的水巷,流动的清波,她就好像一个漂浮在碧波上浪漫的梦,诗情画意久久挥之不去。这个城市,有一度曾握有全欧最强大的人力、物力和权势。威尼斯的历史相传开始于公元453年;当时威尼斯地方的农民和渔民为逃避酷嗜刀兵的游牧民族,转而避往亚德里亚海中的这个小岛。威尼斯外形像海豚,城市面积不到7.8平方公里,却由118个小岛组成,177条运河蛛网一样密布其间,这些小岛和运河由大约401座各式各样的桥梁缀接相连。整个城市只靠一条长堤与意大利大陆半岛连接。

我介绍完啦威尼斯,大家是不是对威尼斯又有拉更深的了解那。

展开阅读全文

篇17:导游词怎么写200字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 432 字

+ 加入清单

各位游客,大家好,我是你们本次旅程的导游,本人姓朱,可以叫我朱导。

我们现在乘着游艇在天马河上,向“鸟的天堂”使去。大家抬头看,呈现在你们眼前的,是一片翠绿而茂盛茂咪的榕树林,像不像浮在水面的一片绿洲呢!你们中有人也许知道,他只是一棵树,它粗壮的树干上,无数树枝向着四面八方伸展,枝上又生根,所以成了“独木成林”的奇观。

大家可以看看它的叶子,苍翠欲滴,翠绿欲流,绿的那么耀眼,似乎每一片叶子绿叶上都有新的生命在颤动,显得勃勃生机。好像要把它的生命力展示给我们看。现在我们来到它的浓荫下,呀,它长得好密呀,真是遮天蔽日啊!

大家竖起耳朵听,听到了什么?对了,是鸟儿那清脆的鸣叫声,你们看,它们有的在梳洗羽毛,有的在追逐嬉戏,万鸟盘旋飞舞,展翅高飞,这儿最有名的是白鹤和灰麻鹤,白鹤是日出夕归,而灰麻鹤恰恰相反,是夕出日归,清晨或傍晚,万鸟交替出归,到时,看见了这只,错过了那只;看见了这只,另一只又飞起来了。你们绝对应接不暇哦!

现在,让我们踏上小岛,感受它的勃勃生机吧!

展开阅读全文

篇18:上海景点英文导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 7618 字

+ 加入清单

上海景点英文导游词

located at the center of the mainlands coastline, shanghai has long been a major hub of communications, transportation, and international exchange. the municipality covers an area of 6,341 square kilometers and has a population of more than 13.5 million. shanghai is chinas largest economic comprehensive industrial base, and a famous historical and cultural city.

the city consistently attracts investment and is seen as an ideal venue for business gatherings. it is also a must on any agenda during a tour of china. shanghai has fostered a comprehensive transportation network that incorporates land, sea, and air travel, as well as a convenient urban transportation system. more than 300 airlines serve the city, proving direct flights to more than 20 countries and regions. the addition of the shanghai pudong international airport, which went into operation in 1999, is expected to increase the annual passenger volume to some 20 million.

special tourist trains running between shanghai and the neighboring provinces of jiangsu and zhejiang, as well as tourist bus routes along newly-constructed expressways, offer great convenience for regional travel. shanghai has more than 400 travel agencies to assist visitors, and the 127 star-rated hotels offer a total of 40, 000 guest rooms.

visitors to shanghai are not only dazzled by the modern metropolis and gateway to a developing china, but are also able to immerse themselves in the unique shanghai culture, a combination of chinese and western elements. colorful festivals and celebrations dot the yearly shanghai activities calendar, such as the shanghai nanhui peach blossoms festival, shanghai international tea culture festival and shanghai china international art festival.

shanghai has also introduced special tour packages aimed at the different interests of visitors, such as bicycling tours, hiking tours, gourmet tours, rehabilitation and health care tours, study tours, japanese young womens tours, honey moon tours, and convention and exhibition tours.

the bund

the well-known bund is a must for visitors to shanghai. fifty-two buildings lining the narrow shoreline of the huangpu river offer a living exhibition of gothic, baroque, roman, classic revival and renaissance architectural styles, as well as combinations of chinese and western styles. they are also a condensation of the recent history of the city. the wide embankment offers ample room for strolling and is used by locals for morning exercises and evening gatherings. in the evening, colorful lights illuminate the area and create a shimmering image deserving of the name pearl of the orient.

the yu garden

the yu gardens are a classical landscape in the southern chinese style with a history of more than 400 years. pavilions, halls, rockeries and ponds display the finest in landscaping from the southern style as seen in the ming and qing dynasties. more than 40 landscapes were ingeniously separated by latticed walls, winding corridors, and lattice windows.

peoples square

peoples square has become the political and cultural center in shanghai since 1994, when it was rebuilt. in and around the square are a massive fountain named the light of huangpu river, 10,000 square meters of lawns, six groups of relief carvings that depict the history of shanghai, the new shanghai museum, the offices of the municipal government, an underground shopping plaza, the shanghai grand theater and the shanghai exhibition center

the orient pearl tv tower

the orient pearl tv tower is 468 meters high, the tallest in asia and third tallest in the world. it faces the bund across the huangpu river. when viewed from the bund, the tower and the nanpu and yangpu bridges create a vivid imagery known as "two dragons playing with a pearl." the sphere at the top has a diameter of 45 meters and is 263 meters above ground. the observation deck in the sphere offers a sweeping view of the city. the revolving restaurant is set at 267 meters above pudong new area. the dance ball, piano bar and 20 karaoke rooms, at 271 meters, are also opened to the public. the penthouse, which sits at 350 meters, has an observation deck, meeting room, and coffee shop. the tower integrates broadcasting technologies with sightseeing, catering, shopping, amusement, and accommodations. it has become the symbol of the city and a major tourist attraction in shanghai.

cruise on the huangpu river

cruising on the huangpu river, visitors can gaze at the mighty skyscrapers, the monument tower to the peoples heroes, the famous waibaidu bridge and huangpu park on one bank, and the orient pearl tv tower, international convertion center, jin mao building and the newly rising pudong new area on the other. the yangpu and nanpu bridges span the river. from the river, visitors can also view the ruins of ancient cannon emplacements and fortifications at wusong and the magnificent view of the yangtze river as it empties into the sea.

nanjing road

nanjing road east, honored as "chinas no. l street", has become an all-weather pedestrian arcade. shops and restaurants provide products and services with their own characteristics, making it an ideal place that integrates shopping, restaurants, amusement and sightseeing.

luxun park

the museum and tomb are located in lu xun park. lu xun was an imminent man of letters. the museum exhibits lu xuns manuscripts, some of his personal effects, document., and photos. the headstone at the tomb of lu xun is in the calligraphy of vhio zedong and reads "the tomb of mr. lu xun."

dr. suns residence

dr. sun yat-sen, the forerunner of the chinese democratic revolution, and his wilr soong ching ling, lived in this building from 1918 to 1924. it was in the residence that dr. sun yat-sen met representatives of the communist party and fostered the first cooperation between the chinese communist party and the kuomintang.

soong ching lings residence

this is the former residence of soong ching ling. an honorary chairwoman of the peoples republic of china and the widow of sun yat-sen. she lived, worked, and studied here during the last years of her life.

birthplace of the communist party of china.

in july of 1921, the first national communist party congress was held in this building. the congress passed the partys program and resolutions, elected the central committee, and declared the founding of the cpc.

shanghai library

the new shanghai library, which covers an area of some 80,000 square meters, has a collection of 13 million books and is considered one of the top ten libraries in the world. the library incorporates the open-stacks approach favored in the west, which allows for convenience in borrowing books.

shanghai grand theater

located in the northwestern corner of peoples square. the shanghai grand theater covers 70,000 squat, meters. it is actually composed of three theaters. the theaters can accommodate performances of ballet opera, symphonies, chamber music modern dramas, and musicals. the theater also owns the largest, fully automatic stage in asia. the theater has become a symbol of modern culture in shanghai.

duolun road

cultural celebrities street, located along duolun road and surrounding areas,is a living memorial to the modern cultural celebrities of shang-hai and is also a condensation of modern culture. such chinese literary giants as lu xun, mao dun, guo moruo and ye shengtao lived and wrote here,making the road an important feature in chinas modern cultural history. in addition, the famous gongfei cafe. celebrities mansion, the shanghai art opera troupe, and hai shang jiu li also display the accumulated cultural atmosphere of duolun road today.

展开阅读全文

篇19:达岭长城导游词范文400字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 469 字

+ 加入清单

欢迎大家来到世界遗产之一——长城。我是大家的导游,姓陶,大家就叫我陶导吧!下面我就要陪同大家一起攀登并简单介绍长城。

大家看长城,它是由巨大的方砖和条石筑成的,由蛋清和糯米汁混合起来的黏液粘。城墙顶上铺着方砖,像很宽的马路,五六匹马可以并行。城墙外沿有两米多高的成排的垛子,垛子上有方形的瞭望口和射口,用来瞭望和射击。一座座城台均匀地建在长城上,打仗时可以用来屯兵。

现在请大家想象,我们现在踩着的长城,是多少劳动人民的血汗和智慧换来的呀!单看这数不清的条石,一块就有两三斤重,就靠着无数的肩膀无数的手,一步一步抬上这陡峭的山岭。这长城,是中华民族共同的骄傲啊!

关于长城,还有一个动人的民间传说。有一个普通农家女叫孟姜女,丈夫新婚当天被衙役抓去充当修长城的民夫。孟姜女风餐露宿来到长城后,知道丈夫早已累死了,她就伤心地大哭起来,哭到哪里哪里的长城就“轰隆”“轰隆”倒了,长城不一会就被哭倒了八百里。

我给大家就介绍到这里了,下面留出一个半小时让大家自己游赏,请注意安全,也不要乱吐乱扔乱攀摘,3:30我在这个老地方等大家集合,一定要准时回来哦。

展开阅读全文

篇20:达岭长城导游词范例

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 938 字

+ 加入清单

中国的长城作为坚固的军事防御功能,已经永远失去了它的历史作用,但作为伟大的建筑永远屹立在中华大地。高考成为中华民族。团结的象征。1987年,长城被列入《世界文化遗产名录》,被专家学者称为“世界上最长的防御性城墙”。

今天我们登上了长城,在中国的旅游界界流行着一句话“不到长城非好汉”。现在各位都是英雄好汉了,女士们就是巾帼英雄。长城横贯中国的北部,长达6000多公里,合计120xx多华里,所以叫“万里长城”。长城与黄河被称为中国北方两巨龙。北京位于黄河以北,长城以南,俗话说“万里长城万里长,遥想当年秦始皇”,其实长城并非起自秦始皇,应该说是起自春秋战国。

公元前221年,友好往来一举灭掉了六国,他把中国北部的旧长城连接了起来。形成了一道西起临洮,东到辽东的万里长城。这一段历史时期的长城叫做秦长城。大家听说过孟姜女哭长城的传说吗?说的是孟姜女新婚不久,他的丈夫范杞良就被抓去修长城。一去三年,没有音信。一天夜里孟姜女做了一个梦,梦见她的丈夫饥寒交迫,衣不遮体,浑身发抖。喊着说:“我冷啊!我冷啊!”于是孟姜女决定千里寻夫为他送寒衣。她从江淮一带(今安徽)来到北方,沿着长城找寻她的丈夫,她四处打听,一直都没有下落。到山海关一带,一个修城的工头说,范杞良早已经死了。她悲痛欲绝,放声大哭。哭倒了长城八百里。这个传说反映了秦始皇强征民夫,横征暴敛的暴政。

到了西汉时期,汉武帝又修了一道外长城。而且,把它修到了阴山以北,可怜的匈奴人只有“望队山而泣”。真可谓“不叫胡马度阴山”。这一段汉长城可以说是西起新疆境内,东经蒙古,一直到黑龙江流域长达两万余里。这一时期的长城,称为汉长城。

公元1368年,明朝皇帝朱元璋派大将徐达北筑长城,从那时起直到明朝末期,先后大修长城十八次,历时260余年。公元1500年,也就是弘治十二年,才完成了明长城的规模。它东起鸭绿江西到嘉峪关,经辽宁、河北、北京、山西、陕西、内蒙古、宁夏、甘肃等省市自治区。全长12700多华里。这一时期的长城叫明长城。就是今天我们各位看到的八达岭这一段的长城。所以说在历史上有三次筑城高潮。这就是秦长城、汉长城、明长城。

如果我们把中国历代的长城全部加起来,它遍布16个省市自治区,总长度5.4万公里,合计10.8万华里。

展开阅读全文