导游词讲解
你们好!我是来自湛江市二十五小导游团的一名导游员。今天,就让我给你们介绍鼎鼎大名的峨眉山。
峨眉山位于四川省峨眉山市境内,素有“峨眉山天下秀”之美称,是一个集佛教文化与自然风光为一体的国家级山岳型的风景名胜区。来,现在我考大家一个问题:这座山为什么取名叫峨眉山呢?不知道,那让我来告诉大家吧。请仔细看这座峨眉山,它就像一道巨大的翠屏,山体轮廓弯曲而柔美,就像少女的面容和秀眉,于是很早人们便称它为“峨眉山”。峨眉山巍峨秀丽,古老神奇,它以优美的自然风光、悠久的佛教文化、丰富的动植物资源、独特的地质地貌而著称于世。被人们称之为“仙山佛国”、“物王国”、“ 动物乐园” 等。
峨眉山海拔高度为3099米,在平均海拔只有500米左右的四川盆地川西地区拔地而起,称得上是“雄秀西南”。在山顶可欣赏“日出”、“云海”、“佛光”和“圣灯”四大绝景。在此,我特意要为大家讲述一下“日出”。这是峨眉山自有其独特的魅力。
在峨眉山山顶,每当朝阳跳出黄澄澄的天河,千山万岭就变成金色一片。那时,满天的彩霞,殷红的朝阳,西边的白玉般的贡硬雪山,构成一幅壮丽的画卷。大家听过李白的一首诗吗?先听一听:“蜀国多仙山,峨眉邈相匹”。你知道他赞美的是哪里吗?对,不用想也知道,是峨眉山。李白赞美峨眉山,不知你们是否也觉得它美。
好了,峨眉山的景色还不止这些呢!剩下的,还是让你们慢慢游玩吧。不过作为一名文明的游客,请保持清洁,不允许在墙上乱涂乱画。祝你们玩得愉快!
更多相似范文
篇1:英文导游词范文
Midsummer night, the breeze stroke. Blessed night canal, immersed in the culture...
To dock at the beginning of "white water rafting water paradise, the ancient canal" in under the irradiation of the neon particularly eye-catching. The darkness of the black color water qing Yin and silence, occasionally ripples slightly wrinkled. Water overflow, boat poised to sail. Look at the riverside graceful willow branches, showing light ink mark, clear and exquisite. So clever outline, have another wonderful flavor.
Suzhou plenty of water, bridge, its exactly. A little later, a stone bridge and eyes, is full of moss more foil the old age to it. Qingfengdian to xu, feel fresh. Hike up the light rain! The rain has a "stained clothing to wet heng fa chuen rain" lasting appeal, small and cool and refreshing, in the sun of summer, it is very satisfying.
Wait for a ship through the panlong bridge, suddenly eyes a bright, like a lifetime ago. Light bright, colourful. Bright river immediately. Gold was gently knead broken, sprinkled on the lake, suddenly come, suddenly spread out again. In the dark of the night, full hand in photograph reflect, showing a soared to the charm of gravel.
On both sides, green trees, colorful colorful lights, as they put on colourful chardonnay. A group of a group. Like a fairy carefree, flying in the clear in the heart.
Ever seen they yiyi, smell water the flowers. Ship into the bottom of the bridge, amazed, the little tunnel in the marble piers, elegantly carved stone,, with fine carved with suzhous historical allusion, let a person really feel into history, as if into the time tunnel.
Look at shore past white wall tiles, pavilions, layer cascade folds, is like a mirage fata, blurred.
And the day of the familiar city of shadow, but the auspicious light tower is different. The gold of the auspicious set off in the river, warm. Like a deep blue sky, like bright sunflower flowers, just like the boundless seedling beds...
I do not know when to ship the ring lute string sound. The original has quietly started to suzhou pingtan performance. A melancholy one thousand piece of the present paper arrives at an inter pretation that piece is pure and fresh and circulating "jasmine", a song resonant "white snake", every word, every, every music, were revealed in suzhou elegant breath.
This song, so beautiful!
Looking back, again remind of the morning in a hurry through the ancient canal, the west, ling, silver, seem to be so quiet, wen wan, the trees on both sides of the bath ChenHui, only occasionally a string of bell rung, then a silence. In young dawn, sweet and soft. However, in the night is deep, the water is so lively, full of modern flavor. However, it is beautiful!
Will pull in to shore, finished product sip "biluochun" tea, then set foot on the deck. Dark again after fall, to remember this affair tenderness of the water in the river, back to a again a each have Bridges to the legend, like a dream. Leave the dock, in my dream. The rain has stopped, only the night a star I do not know when residual inlaid star...
篇2:敦煌莫高窟英文导游词
亲爱的各位团友:
大家好!今天,我将带大家参观举世闻名的“佛教艺术宝库”——敦煌莫高窟。莫高窟在敦煌的东南方向,距市区25公里。敦煌的莫高窟和洛阳的龙门石窟、大同的云冈石窟,并称中国“三大石窟”。莫高窟的开凿比龙门石窟早128年,比云冈石窟早94年。莫高窟以它创建年代之久、建筑规模之大、壁画数量之多、塑像造型之美、保存之完整,以及艺术之博大精深,而闻名天下,享誉国内外。1987年被联合国教科文组织列入世界文化遗产保护项目,1991授予“世界文化遗产”证书。
莫高窟创建于前秦,从北魏开始,一直走着上升的道路,到唐初已经有一千多个窟。据说,公元366年,有一个叫乐僔的和尚云游到鸣沙山下,这时正值黄昏,太阳就要沉落在茫茫无际的沙漠之中,他又饥又渴,茫然四顾,在向东方远望时,忽然看见三危山高耸的峰顶在夕阳的映照之下,金光闪闪,好似有千佛在其中显现。和尚一下子被这奇妙的景象惊呆了,欢喜万分,立即顶礼膜拜,并许下了造窟的誓愿。他随即化缘,开凿了第一个洞窟。消息不胫而走,很快传向了四面八方,于是就有许多善男信女前来朝拜。莫高窟在民间称作“千佛洞”,“千”这个数字在这里并不是指具体的数目,而是比喻很多。因为这里有许多佛教塑像、壁画,数量均超过千个,因此才形象地称之为“千佛洞”。莫高窟现存洞窟491个(编号有492个,其中485与486为同窟重号),壁画45,000多平方米,塑像2,400余身,至今已有1,600多年的历史。
大家看,前边有绿色的地方就是莫高窟,它背靠鸣沙山,面对三危峰,窟区南北全长1,600多米,现存洞窟大小不一,上下错落,密布崖面,洞窟里有栩栩如生的塑像,婀娜多姿的飞天,精美绝伦的壁画,构图精巧的莲花砖,烘托出了一个充满宗教氛围的佛国世界。
进入寺区,各位游客朋友可以环顾一下,莫高窟周围是戈壁、沙漠、不毛的秃山,而这里却独具一片青翠,泉水叮咚,树木繁荫,不能不让人感到神奇。
首先,我们去参观有名的“藏经洞”。它在第16号洞窟市道的北侧。1900年5月26日这一天,守护莫高窟的道士王圆箓在一个偶然的机会,发现了秘封了九百多年的“藏经洞”,其中所藏的隋唐、宋初的经卷、文书、织绣、图画等大量无比珍贵的文物终于重见天日。由于清王朝的腐败,加之王圆箓的愚昧,这些珍贵文物遭到了帝国主义分子肆无忌惮的掠夺和盗窃。直到1910年,清政府才将劫余的文物运往北京,收藏在北京图书馆。在运输途中以及运到北京之后,不少文物又被偷、损坏或遗失。藏经洞的发现是中国19世纪末最重要的文献发现,也是中国考古史上一次难以估量的重大损失。“藏经洞”发现的这些文献,内容包括宗教经典和多种文字书写的世俗文书,涉及到许多学科,是研究古代宗教、政治、经济、军事、文化的重要资料。而以研究敦煌遗书、敦煌石窟艺术及敦煌史地为研究对象的一门学科叫做敦煌学。它与徽州学和藏学齐名,是中国的三大区域文化之一,也是三大显学之一。
莫高窟壁画,前期以说法图、本生故事和神怪画为主,如428窟北周时期的《萨埵那饲虎本生》和《须达拿人海求珠本生》为莫高窟面积最大、画面最多、时代最早的横卷连环画本生故事。画面充满了痛苦、悲观、绝望、消极的色彩,宣扬无原则的牺牲,体现了键陀罗风格,是在继承汉画传统的基础上又吸收了印度和中亚的艺术风格。
来莫高窟途中看到的赤红色极醒目的建筑物,就是96号窟,即莫高窟的象征性建筑——“九层楼”。莫高窟建筑艺术主要指洞窟的形制,石窟本身就是具有立体空间的建筑。前期的洞窟以中心塔柱式为主,所谓中心塔柱式即开凿时就在洞窟的中央留下一个方柱,在柱子的四面开龛,龛内塑像。中期开凿的洞窟相对较大,中心塔柱式被庙堂式,即覆斗顶窟代替,多数是在洞窟正面墙壁上开较大的佛龛,塑造多身塑像,窟顶为覆斗式,天井彩绘精美的图案。后期开凿的洞窟都比较大,纵深二三十米,称殿堂窟,洞窟中央设有佛坛,佛坛上面塑造多身较大的塑像。除此以外还有禅窟、大佛窟和涅槃窟。洞窟建筑形式的转变和多样化,反映了古代艺术家们在接受外来文化的时侯,不是生搬硬套,而是吸收、融化。
篇3:关于日月潭的导游词英文
Ladies! Gentlemen! Good afternoon, ladies and gentlemen. I am a tour guide zhi-xian li, nine years old this year. Everybody call me xiao li.
Welcome to the Great Wall to play! Do you know why the Great Wall is one of the world heritage? This is because, the Great Wall of a stone LiangSanBaiJin heavy. Then, there has been no crane, all rely on folks countless countless hands and shoulders, and that is a world heritage site.
The Great Wall, after numerous reconstruction. Do you know the legend of the Great Wall? Ill give you said a!!!!
According to legend, there are two kinds of family watermelon. One day, ripe watermelon, found to have a special big watermelon, open on see, there was a little girl. They give her two named: meng jiangnu.
Meng jiangnu grew up, to find a husband. One day, the officers and soldiers came and took her husband took to build the Great Wall.
A few years later, her husband is dead. Meng jiangnu very sad, just go to the Great Wall edge to find her husband. She found while crying, the Great Wall was her tears fall down.
The Great Wall, theres still a lot of defensive ability. However, qin shi huang is to kill many innocent people, let people panic, in this way, qin eventually perished.
Well, to the Great Wall, you can get off carefully browse our Great Wall!
篇4:景点英文导游词
The tour will take 4-6 hours. The route is as follows:
Out side the East Gate-side the East Gate –in front of the Hall ofbenevolence and Longevity- in front of Garden of Virtuous Harmony-in front ofthe Grand Theater Building- a lakeside walk from the Garden of Virtuous Harmonyto the Hall o Jade Ripples- in front of the o Jade Ripples- in front of theYiyunguan (Chamber of Mortal Being)-Hall of happiness and longevity- in front ofthe Yaoyue (Chamber of Mortal Beings)-Hall of Happiness and Longevity-in frontof the Yaoyue(Inviting the Moon ) Gate of the Long Corridor- strolling along theLong Corridor- visiting an exhibition of cultural relics- in front of the Hallof Dispelling Clouds- inside the Hall of Dispelling Clouds- atop the Tower ofBuddhist Incense- on a hilltop leading from the back door of the Tower ofBuddhist Incense- on a hilltop leading from the back door of the Tower ofBuddhist Incense- inside the Garden of Harmonious Interest –outside the southgate to Suzhou Shopping Street- atop the stone bridge inside the Suzhou shoppingstreet –on the road from the south gate of suzhou shopping street- on the roadform the south gate of suzhou shopping street to the marble boat- in front ofthe ruins of the Garden of complete spring –along the lakeside by the marbleboat-boating on the Kunming Lake-leaving out through the East Gate.
(Out side the east gate)
Ladies and Gentlemen: Welcome to the Summer Palace. (After theself-introduction of the guide -interpreter) I hope this will be an interestingand enjoyable day for you .
During our tour, you will be introduced to time honored historical andcultural traditions, as well as picturesque views and landscapes.
The construction of the Summer Palace first started in 1750. At that time,the Qing Dynasty was in its heyday and China was a powerful Asian country withvast territories. The monarch in power then was Emperor Qianlong. With supremepower and large sums of money, he summoned skillful and ingenious artisans fromall over the country to carry out this construction work in honor of his mother`s birthday. After 15 years and one seventh of the nation` s annual revenuespent, the Garden of Clear Ripples was completed and served as a testimony toChina` s scientific and technological achievements. In 1860, this vast royalgarden was burnt down along with the Yuanming Yuan (Garden of Perfection andBrightness) by Angol-French allied forces. In 1888, Empress Dowager Cixireconstructed the garden on the same site and renamed it the Garden of NurturedHarmony (Summer Palace). Characterized by its vast scope and rich culturalembodiments, the Summer Palace has become one of the most famous tourist sitesin the world.
This is the main entrance to the Summer Palace-the East Gate On top of theeaves of the door there is a plaque bearing a Chinese inscription which means“Garden of Nurtured Harmony” , whose calligrapher was Emperor Guangxu. The gatethat you are now entering was used exclusively by the emperor, the empress andthe queer mother. All others used the side doors.
(Inside the East Gate)
the Summer Palace can be divided into two parts: Longevity Hill and KunmingLake .The whole garden covers an area of 290 hectares, of whih three- fourthsconsists of a lake and rivers .This imperial garden features 3,000 room-unitsand covers an expanse of 70,000 square meters with more than 100 picturesquespots of interest. The layout of the Summer Palace includes three groups ofarchitectures: palaces where the emperor attended to state affairs, restingpalaces of the emperor and empress, and sightseeing areas. Entering the EastGate we will come the the office quarters. Entering the East gate we will cometo the office quarters. The annex halls on both sides were used for officials onduty.
This is the Gate of Benevolence and Longevity. Above the door there is aplaque bearing the same name in both Chinese and Manchurian characters. Thegigantic rock in the foreground is known as Taihu rock, or eroded limestone,quarried in Jiangsu Province and placed here to decorated the garden.
篇5:长城英文导游词
The Great Wall, like the Pyramids of Egypt, the Taj Mahal(1) in India and the Hanging Garden of Babylon(2), is one of the great wonders of the world. Starting out in the east on the banks of the Yalu River in Liaoning Province, the Wall stretches westwards for 12,700 kilometers to Jiayuguan in the Gobi desert, thus known as the Ten Thousand Li Wall in China. The Wall climbs up and down, twists and turns along the ridges of the Yanshan and Yinshan Mountain Chains through five provinces-Liaoning, Hebei, Shanxi, Shaanxi, and Gansu--and two autonomous regions--Ningxia and Inner Mongolia, binding the northern China together.
Historical records trace the construction of the origin of the Wall to defensive fortification back to the year 656 B.C. during the reign of King Cheng of the States of Chu. Its construction continued throughout the Warring States period in the fifth Century B.C. when ducal states Yan, Zhao, Wei, and Qin were frequently plundered by the nomadic peoples living north of the Yinshan and Yanshan mountain ranges. Walls, then, were built separately by these ducal states to ward off such harassments.
Later in 221 B.C., when Qin conquered the other states and unified China, Emperor Qinshihuang ordered the connection of these individual walls and further extensions to form the basis of the present great wall. As a matter of fact, a separate outer wall was constructed north of the Yinshan range in the Han Dynasty(206 BC--1644 BC.), which went to ruin through years of neglect. In the many intervening centuries, succeeding dynasties rebuilt parts of the Wall. The most extensive reinforcements and renovations were carried out in the Ming Dynasty (1368--1644) when altogether 18 lengthy stretches were reinforced with bricks and rocks. it is mostly the Ming Dynasty Wall that visitors see today. The Great Wall is divided into two sections, the east and west, with Shanxi Province as the dividing line. The west part is a rammed earth construction, about 5.3 meters high on average. In the eastern part, the core of the Wall is rammed earth as well, but the outer shell is reinforced with bricks and rocks. The most imposing and best preserved sections of the Great Wall are at Badaling and Mutianyu, not far from Beijing and both are open to visitors. The Wall of those sections is 7.8 meters high and 6.5 meters wide at its base, narrowing to 5.8 meters on the ramparts, wide enough for five horses to gallop abreast. There are ramparts, embrasures, peep-holes and apertures for archers on the top, besides gutters with gargoyles to drain rain-water off the parapet walk. Two-storied watch-towers are built at approximately 400-meters internals. The top stories of the watch-tower were designed for observing enemy movements, while the first was used for storing grain, fodder, military equipment and gunpowder as well as for quartering garrison soldiers. The highest watch-tower at Badaling standing on a hill-top, is reached only after a steep climb, like "climbing a ladder to heaven". The view from the top is rewarding, hoverer. The Wall follows the contour of mountains that rise one behind the other until they finally fade and merge with distant haze. A signal system formerly existed that served to communicate military information to the dynastic capital. This consisted of beacon towers on the Wall itself and on mountain tops within sight of the Wall. At the approach of enemy troops, smoke signals gave the alarm from the beacon towers in the daytime and bonfire did this at night.
Emergency signals could be relayed to the capital from distant places within a few hour long before the invention of anything like modern communications. There stand 14 major passes (Guan, in Chinese) at places of strategic importance along the Great Wall, the most important being Shanghaiguan and Jiayuguan. Yet the most impressive one is Juyongguan, about 50 kilometers northwest of Beijing. Known as "Tian Xia Di YI Guan" (The First Pass Under Heaven), Shanghaiguan Pass is situated between two sheer cliffs forming a neck connecting north China with the northeast. It had been, therefore, a key junction contested by all strategists and many famous battles were fought here. It was the gate of Shanghaiguan that the Ming general Wu Sangui opened to the Manchu army to suppress the peasant rebellion led by Li Zicheng and so surrendered the whole Ming empire to the Manchus, leading to the foundation of the Qing Dynasty. (1644-1911) Jiayuguan Pass was not so much as the "Strategic pass Under the Heaven" as an important communication center in Chinese history. Cleft between the snow-capped Qilian Mountains and the rolling Mazong Mountains, it was on the ancient Silk Road. Zhang Qian, the first envoy of Emperor Wu Di of the Western Han dynasty (206 B.C-24 A.D), crossed it on his journey to the western regions. Later, silk flowed to the west through this pass too. The gate-tower of Jiayuguan is an attractive building of excellent workmanship. It has an inner city and an outer city, the former square in shape and surrounded by a wall 11.7 meters high and 730 meters in circumference. It has two gates, an eastern one and a western one.
On each gate sits a tower facing each other. the four corners of the wall are occupied by four watch towers, one for each. Juyongguan, a gateway to ancient Beijing from Inner Mongolia, was built in a 15-kilometer long ravine flanked by mountains. The cavalrymen of Genghis Khan swept through it in the 13th century. At the center of the pass is a white marble platform named the Cloud terrace, which was called the Crossing-Street Dagoba, since its narrow arch spanned the main street of the pass and on the top of the terrace there used to be three stone dagobas, built in the Yuan Daynasty(1206-1368). At the bottom of the terrace is a half-octagonal arch gateway, interesting for its wealth of detail: it is decorated with splendid images of Buddha and four celestial guardians carved on the walls. The vividness of their expressions is matched by the exquisite workmanship. such grandiose relics works, with several stones pieced together, are rarely seen in ancient Chinese carving. The gate jambs bear a multi-lingual Buddhist sutra, carved some 600 years ago in Sanskrit(3), Tibetan, Mongolian, Uigur(4), Han Chinese and the language of Western Xia. Undoubtedly, they are valuable to the study of Buddhism and ancient languages. As a cultural heritage, the Wall belongs not only to China but to the world. The Venice charter says: "Historical and cultural architecture not only includes the individual architectural works, but also the urban or rural environment that witnessed certain civilizations, significant social developments or historical events." The Great Wall is the largest of such historical and cultural architecture, and that is why it continues to be so attractive to people all over the world. In 1987, the Wall was listed by UNESCO as a world cultural heritage site.
Notes:1. the Taj Mahal in India 印度的泰姬陵2. the Hanging Garden of Babylon 巴比伦的空中花园3. Sanskrit 梵语4. Uigur 维吾尔语
There stand 14 major passes (Guan, in Chinese) at places of strategic importance along the Great Wall, the most important being Shanghaiguan and Jiayuguan. Yet the most impressive one is Juyongguan, about 50 kilometers northwest of Beijing.
Known as "Tian Xia Di YI Guan" (The First Pass Under Heaven), Shanghaiguan Pass is situated between two sheer cliffs forming a neck connecting north China with the northeast. It had been, therefore, a key junction contested by all strategists and many famous battles were fought here. It was the gate of Shanghaiguan that the Ming general Wu Sangui opened to the Manchu army to suppress the peasant rebellion led by Li Zicheng and so surrendered the whole Ming empire to theManchus, leading to the foundation of the Qing Dynasty. (1644-1911)
Jiayuguan Pass was not so much as the "Strategic pass Under the Heaven" as an important communication center in Chinese history. Cleft between the snow-capped Qilian Mountains and the rolling Mazong Mountains, it was on the ancient Silk Road. Zhang Qian, the first envoy of Emperor Wu Di of the Western Han dynasty (206 B.C-24 A.D), crossed it on his journey to the western regions. Later, silk flowed to the west through this pass too. The gate-tower of Jiayuguan is an attractive building of excellent workmanship. It has an inner city and an outer city, the former square in shape and surrounded by a wall 11.7 meters high and 730 meters in circumference. It has two gates, an eastern one and a western one. On each gate sits a tower facing each other. the four corners of the wall are occupied by four watch towers, one for each.
Juyongguan, a gateway to ancient Beijing from Inner Mongolia, was built in a 15-kilometer long ravine flanked by mountains. The cavalrymen of Genghis Khan swept through it in the 13th century. At the center of the pass is a white marble platform named the Cloud terrace, which was called the Crossing-Street Dagoba, since its narrow arch spanned the main street of the pass and on the top of the terrace there used to be three stone dagobas, built in the Yuan Daynasty(1206-1368). At the bottom of the terrace is a half-octagonal arch gateway, interesting for its wealth of detail: it is decorated with splendid images of Buddha and four celestial guardians carved on the walls. The vividness of their expressions is matched by the exquisite workmanship. such grandiose relics works, with several stones pieced together, are rarely seen in ancient Chinese carving. The gate jambs bear a multi-lingual Buddhist sutra, carved some 600 years ago in Sanskrit(3), Tibetan, Mongolian, Uigur(4), Han Chinese and the language of Western Xia. Undoubtedly, they are valuable to the study of Buddhism and ancient languages.
As a cultural heritage, the Wall belongs not only to China but to the world. The Venice charter says: "Historical and cultural architecture not only includes the individual architectural works, but also the urban or rural environment that witnessed certain civilizations, significant social developments or historical events." The Great Wall is the largest of such historical and cultural architecture, and that is why it continues to be so attractive to people all over the world. In 1987, the Wall was listed by UNESCO as a world cultural heritage site.
篇6:海南海口导游词讲解
各位游客:
海口骑楼老街位于东经110度35分,北纬20度05分,地址在得胜沙路—长堤路老街区。
海口骑楼老街,是海口市一处最具特色的街道景观。其中最古老的建筑四牌楼建于南宋,至今有700多年历史。20xx年6月10日,首届"中国历史文化名街评选推介"活动在北京揭晓,海口骑楼老街榜上有名。海口骑楼老街以其唯一性、独特性荣获首批十大"中国历史文化名街"称号。
海口骑楼主要分布于海口市得胜沙路、中山路、博爱路、新华路、解放路、长堤路等老街区。骑楼老街覆盖面积约二平方公里,总长四点四公里,共有大大小小的三、四层高的骑楼建筑近六百栋。
骑楼大多是上世纪初一批批从南洋回来的华侨借鉴当时的南洋建筑风格所建。骑楼大多布满优雅细致的雕塑和洋派的装饰,很有些巴洛克的味道。骑楼楼层都不太高,两三层的居多,有些还保留着早前的商号,和凭栏、门窗等处的精美雕花。
海口的骑楼建筑群初步形成于19世纪20-40年代,距今有100多年历史,其中最古老的建筑四牌楼建于南宋,至今有600多年历史。20个世纪30年代,海口已有35个行业572家商铺,如“梁安记”、“云旭记”、“远东公司”和“广德堂”等等。著名旅店或综合性娱乐场所有“五层楼”、“大亚旅店”、“泰昌隆”等等。许多大商号都在老街的骑楼里,展开不见硝烟的经营大战。
1931年,得胜沙街上的“海口大厦”(俗称“五层楼”)建成,那是建国前海口市最高的楼房。“骑楼林立,商贾络绎,烟火稠密”,是当时海口兴盛景象的真实写照。
尽管已过去了百余年,走在老街上,仍能欣赏到街边建筑的美。骑楼沿街道两侧临街而建,下层部分做成柱廊式人行过道,用以避雨、遮阳、通行,楼层部分跨建在人行过道之上,每栋高二至四层,进深二三开间,在建筑美学上,楼的宽和高符合审美比例。骑楼的窗楣、柱子、墙面造型、腰线、阳台、栏杆、雕饰等体现了独特的风韵,墙体上的彩瓷花卉图案、女儿墙、骑楼、柱廊、敞廊是巴洛克风格,具有欧亚混合文化特征;人字形的屋顶覆盖青瓦,上面安放着吉祥物。建筑结构上,有中国古代传统式、西方建筑模式,还有南洋的建筑及装饰风格,并明显受到印度和阿拉伯建筑的影响;骑楼下的长廊贯通成排,行人逛街时可躲避风雨烈日,一边悠闲散步,一边从容地看货购物。
海口骑楼历史文化街区(以下简称骑楼老街)位于海甸溪南岸,长堤路以南,龙华路以东,和平路以西,解放西路、文明中路以北,地处旧城区中心地带,
海口骑楼老街主要是得胜沙路、博爱北路、中山路、新华路、长堤路等五条老街,是海口城市的重要发源地。
海口最早地名已不可考究了,历史记载中,“海口所城”建于明洪武二十八年(1395年)。由于港口贸易的兴起,为防海盗袭扰,明代建起了方圆仅0.48公里,后慢慢在城内形成了东门街、西门街、四牌楼街、振龙街和龙牙巷等多条石板路面的街道小巷,城外则形成了振东街、水巷口街、得胜沙街、义兴街等街道。随着贸易和海运的逐渐开辟后,海口被辟为国内外的贸易口岸。 “帆樯之聚,森如立竹”,正是当年海口开埠后港口热闹景象的真实描述。
1920xx年,海口拆墙扩城,城区面积由原来所城内的不到1平方公里扩大了许多。第二年,拆城墙的石头被用来筑成长堤,这就是如今的长堤路。当时的政府扩建原来天妃庙前的庙前大街,并改名为中山路,长388米,原西门外顺城墙位置的街道被扩成今天的新华北路和新华南路。原所城内的南北大街被拓为博爱路,东西方向则被拓为新民东西路。“商贾络绎、烟火稠密“,城市马路的形成、沿海贸易业的繁荣、城市功能的不断完善使这一带成为海口的闹市区。
如今,以前卖米卖盐卖油的得胜沙路已建成海南第一条商业步行街,以卖煤油和火柴出名的中山路成为五金灯饰一条街;新华路、博爱路也都分别成了家电、小商品及纺织面料一条街。沿着五条街漫步踱溜,会感受到一种截然不同的文化氛围,这些地方白色骑楼建筑虽然十分欧化,可墙面上细致雕刻全都是中国民间特色的吉祥图案,形成一座骑楼就是一副风景画,一条街就是一个文化景区。
骑楼作为一种外廊式的建筑艺术,是源远流长的,甚至可以追溯至2520xx年前的世界经典建筑古希腊的“帕忒侬神庙”、中国的孔庙和书院建筑。
由于海南独特的强晒多雨气候条件,早在1395年(明洪武年),在海口“外沙”一带(即现在的博爱路,得胜沙路)建造市场街时,已出现了能遮雨防晒的长廊式“排店屋”。到上个世纪二三十年代,一股闯南洋风潮在海南刮开,在异乡打出一片天地后,出海闯南洋的海南人“叶落归根”,携带着毕生血汗钱回乡建屋,安老终生。祖辈们在带回了南洋思想的同时,海南也由此出现不少南洋风格的欧式骑楼建筑。那时,几座或十余座骑楼参差错落毗连一起,店屋前连廊连柱的长廊连接起整个街区,即可为往来的行人撑起一片遮挡烈日暴雨的天地,营造出相对凉爽的环境,又可成为商家谋业招徕顾客的开放交流场所。骑楼,成为了当时的商业文化与社会文化的地域特色。
海口最早的骑楼建于1849年,地点在四牌楼街又叫城内街,就是现在的博爱北街。据统计,海口的骑楼式建筑占地面积约2.5万平方米,骑楼式建筑200余座,主要集中于博爱路、中山路、新华北路、得胜沙、解放路等五条老街,其中中山路沿街两旁保留较为完整的骑楼式建筑最多,约39座。
这些骑楼建筑具有浓郁的欧亚混交化特征,建筑风格也呈现多元化的特点,既有浓厚的中国古代传统建筑风格,又有对西方建筑的模仿,还有南洋文化的建筑及装饰风格,并明显受到印度和阿拉伯建筑文化的影响,骑楼的建筑风格多姿多彩,骑楼的窗楣、柱子、墙面造型、腰线、阳台、栏杆、雕饰等都体现了一种独特的风韵,尤其在外墙体上浮雕的花纹上有着精美的百鸟朝凤、双龙戏珠、海棠花、腊梅花等中国传统雕刻艺术。
至今这些建筑仍然发挥着海口市旧城老街的主要商业功能,形象地记录了海口市由无到有,发展成为一个繁荣的沿海大都市的历史,体现了海口城市区位与东南亚一体的热带地方特色。
骑楼老街在其漫长的历史过程中,形成积淀了大量的历史文化遗迹,历史人文色彩丰富多样,历史上有十三个国家在这里开设了领事馆、教堂、邮局、银行、商会;中国共产党琼崖一大会址、中山纪念堂;西天庙、天后宫、武胜庙和冼太夫人庙,还有当时衣锦还乡的华侨富商为家乡建起的家族式连排骑楼,如邱氏祖屋、饶园等。
当年非常有名的海口最高楼——“五层楼”,如今在得胜沙路还可以看到。它是在上一世纪三十年代初,由时任越南西贡市汇理银行董事长的文昌籍乡亲吴乾椿,用从南洋运回来的石料、木材修建起来的。作为当时海口最大最豪华的旅馆,它一度是海口的标志性建筑,并经营过大剧院、放电影等。
篇7:华山导游词讲解词
Hello,欢迎大家来到九华山,我是今天的导游牛牛,古代诗人李白曾说过‘昔在九江上,遥望九华峰。大河挂绿水,秀出九芙蓉。’的著名诗篇。今天我就带领大家好好感受一下九华山的独特美
前两天一场大雨刚过,唤起了九华山的漫山云雾,所以呢,我们可以穿云踏雾走上山径。可以看到山路两旁杉竹成林,泉水淙淙,远远望去,天台峰高穿云间,如一把穿天银剑耸立在云雾之中。仰望天台,峰上云雾缭绕,山径蜿蜒曲折,像一条彩带从云间飘落下来。
我们现在还在半山腰,我看很多游客似乎都已经很累了呀,那我们停下了休息一会吧,大家可以拍拍照,现在这里也是很美的,有没有一种神山住的地方那种感觉,休息够了我们就继续,因为九华山的全景启示是更美的,但是你要看到九华山全景就必须登上山峰,所以为了不虚此行,走吧,咱们一起上,一起加油。
经过一番艰苦的努力,我们终于登上峰顶,大家深呼吸一下是不是觉得空气特别清新呢,而且在这里耳听松涛流泉,环顾四周,但见莽莽苍苍,九华山群峰犹如朵朵莲花在云海中若隐若现,极目远眺,大江如练,是不是好美啊!
大家站在这里,还是不是有一种神仙般的感觉,难得有这么新鲜的空气,大家可一定要到深呼吸几下,我们现在就慢慢欣赏九华山的美吧。
篇8:丽江的英文导游词
束河位于丽江城北,沿柏油马路向雪山方向行驶,约五公里处左转, 进入一碎石路段,再前行约2公里,你便可以见到一个古老的村落,这就是束河,又名龙泉村。
进入束河村,你可直抵束河中心集市,在这里你会有一种似曾相识的感觉,这是一个类似大研镇古城四方街的广场,面积约250平方米,亦称束河四方街,赶集的日子里异常热闹,曾是丽江皮毛交易集散之地。广场四周均为店铺,古老的木板门面,暗红色油漆。还有店前黑亮的青石,脚下斑驳的石坡路面,以及闲坐的老人,勾勒出束河古朴自然本色。站在广场中心,你细细观察体会,大研古城四方街完全是束河的翻版,纳西民族由游牧向农耕,再走向城市,从这里你可找出一些痕迹。
沿束河街北走100米,便可找到溪流的源头“九鼎龙潭 ”,潭水透明清澈,日夜涌泉,束河人奉为神泉,于是建有北泉寺。寺内陈设与古城其它寺院没有什么区别,倒是源边临水一角,有一个“三圣宫”楼阁,为传统四合院,里面供奉的皮匠祖师。因为是束河人的骄傲,这里有很多制皮的能工巧匠,同时也是重要皮毛集散之地。
篇9:陕西省景点讲解导游词
束河,一个间隔丽江古城仅仅有七公里的古城。她是曾经的茶马古道重镇,汗青乃至比丽江还要长远。风光胜景束河古镇依山傍水,民居房舍犬牙交织,面对故乡阡陌;北瞰玉龙,东南瞻象山、文笔,四时风物幻化,尤其村头两处根源,个中一潭水,称为"九鼎龙潭",又称"龙泉"。潭周绿柳垂地,翠柏指天,泉水清亮,游鱼可数。从潭中溢出的流水蜿蜒于村中道旁,远近汩汩有声,润泽陌头巷尾,清洌甘爽,涌流一直,使黎民沾恩无限。
汗青上以"束河八景"而闻名,它们是"烟柳平桥、夜市萤火、断碑敲音、西山红叶、鱼水亲人、龙门望月、雪山反照、石莲夜读"。九鼎龙潭边有清代构筑"三圣宫",绿树掩映、花木扶疏、飞檐翘角,登临其上,令民气旷神怡。青龙桥畔,河水哗闹,烟柳拂波,更有古朴民居,粉墙青瓦,坎坷错落,依山而筑,临水而居,一派"小桥流水"情调。最佳旅游时刻束河茶马古道地处云南丽江,丽江的大部门地域冬暖夏凉。年均匀气温在12.6℃~19.8℃,最热月的均匀气温为18.1℃~25.7℃,最冷月均匀气温为4℃~11.7℃,四序皆宜旅游。
汗青文化束河茶马古道汗青:公元680年,吐蕃南征,在丽江设立"神川都督府",茶马古道由此起始:唐明皇禁茶入藏,促成滇茶进藏;宋王朝的军事必要,刺激"茶马互市的繁荣";于是,从元、明以来到近代,茶马古道成为滇、藏、川之间经济文化交换的纽带。茶马古道起于滇南,颠末大理、丽江、迪庆、拉萨,止于印度,贯串中国西部人文风情和天然风物最具魅力的"三江并流"和"香格里拉"区域,分外引人存眷。
篇10:扬州大明寺英文导游词
扬州鉴真纪念堂是为纪念唐朝律学高僧鉴真而建。鉴真是当时淮南地区极有名望的佛教首领,他拜唐代律宗祖师道岸为师,受请东渡日本传法,于奈良东大寺设坛传戒,又创建唐招提寺,成为日本律宗初祖。鉴真是友好使者,他曾六次东渡,历时十年,虽双目失明而矢志不渝,在日十年不仅辛勤传法,而且把唐代绘画、书法、雕塑、医药、工艺、印刷、建筑等成就的文化带至日本,实际上是一僧团形式的文化代表团。他使魏晋以来中日两国人民互相友好的夙愿和以圆满的实现。1963年鉴真圆寂1200周年,中日双方商定,举行隆重的纪念仪式,我佛教协会主席赵朴初和日本佛教首领大谷莹润分别代表两国鉴真纪念委员会,商定在此建造纪念堂,1973年动工,1974年竣工。
纪念堂由我国著名建筑专家梁思成先生设计,他接受任务后专程赴日,参观奈良唐招提寺和日本其他一些古建筑,回国后,又对我唐代庙宇建造风格进行研究,精心设计这座纪念堂,体现了1963年中日两国商定的精神:不仅从意义上,而且建筑物本身也要成为中日友好的象征。纪念堂分为两组,一组为四松堂构成的清式四合院,南为纪念馆,北为门厅,由游廊周接,天井内有四棵古松,廊悬云板、木鱼,精舍巧建,清幽雅洁。另一组为仿唐式四合院,由纪念碑亭、纪念堂,再由超手游廊将两建筑周接,园内植佳兰芳卉,其中樱花为1980年鉴真大师像回故里探亲时,日本奈良唐招提寺森本孝顺长老所赠。这两组纪念堂一为清式,一为唐式,分之为二,但同处一条中轴线上,又合之为一。
篇11:英文导游词
Ladies and gentlemen, this time we are going to visit the famous PingyaoCounty. Pingyao County is one of the cultural heritages of the world heritagelist. Please keep the floor clean during the tour. If you have any questions,you can ask me.
We first came to the first tourist spot: South Street. The composition ofPingyao County is crisscrossed four streets, eight small streets, seventy-twowinding streets, and now we come to the South Street of four Avenue. You see, onboth sides of the street, old and famous shops are flourishing traditionalcommercial streets. During the Qing Dynasty, South Street controlled more thanfifty percent of the financial institutions in the country.
West Street is known as "the first street of Finance in Qing Dynasty", andit is a main street directly connected with East Street. And the East AvenueNorth and South Street intersection, North Street is to the west centralstreet.
Eight small streets and seventy-two lanes are named in the nearby buildingsor marked signs; some are named in the temple temple; some are named in a cityin the city; and some streets and lanes have been unable to explore the sourceof the name.
There are many beautiful legends in Pingyao County, such as sleeping auntsand drug wives, and burning Town Gods Temple. Please take a good tour of thisbeautiful ancient city.
篇12:长城英文导游词
Everybody is good!
Today, I am a tour guide YanZiRu trip to the Great Wall by me to service for you, dont hesitate to ask have any requirements and problems on the road.
This is today we want to climb the Great Wall. It is like a dragon, winding between mountains. It has a long history, was built during the warring states period, enormous project, east of shanhaiguan, west to jiayuguan, the total length of more than thirteen thousand. Is the history of the great wonders of the world.
Ok, now we began to climb the Great Wall. The Great Wall is made of stone and square brick. Each piece of stone has two or three one thousand catties, because there were no trains, cars, no crane, only by thousands of working peoples shoulders and hands carried on step by step the steep mountain peaks; By thousands of lives and sweat to build. You see, on our feet square brick, every piece of square brick, so smooth, on the top of the wall like a broad road, WuLiuPi mark in parallel.
Do you know why the Great Wall can resist the enemys invasion? Because it is not only strong, broad, more important is: it has scanned, nozzle and the beacon tower. Scanned and square nozzle on the wall outside more than two meters high on the rows of buttress, it is to observe the situation of the enemy, the second is to enemy fire. Every 300 meters, there is a square ChengTai, called beacon tower, one is used for station troops fortress, 2 it is with fire.
Ok, my dear visitors, here about the introduction of the Great Wall is, as the saying goes: "is not a true man unless he comes to the Great Wall". Please adhere to climb on the Great Wall is the most high-end, dont draw pictures on the stone carving, speak civilization health. I wish you a happy happy play.
篇13:海南海口导游词讲解
朋友们!我们现在来到了美丽的海口市,海口市是一个掩映在茂盛的椰林丛中的美丽城市。海口是海南省的省会。它地处海南岛北部,北濒琼州海峡,隔18海里与广东省海安镇相望;全市土地面积2304.84平方公里。人口160万人,海口因地处南渡江出海口而得“海口”之名。因满城婆裟起舞的椰树又称椰城,是海南省政治、文化、经济、交通中心,亦是海、陆、空交通的枢纽,同时又是一座具有热带风光、滨海特色的外向型、国际性的旅游城市。
海口市地处低纬度热带北缘,属于热带海洋气候,春季温暖少雨多旱,夏季高温多雨,秋季多台风暴雨,冬季冷气流侵袭时有阵寒。海口具有鲜明的海洋文化特征,他既能敞开胸怀拥抱各个朝代落难的大陆移民,也能欣然接受海外异族文化,还能满怀希望地送出无数子弟飘洋过海。海口是我国最年轻的省会城市。现在我们就让我们来领略这美丽城市的无限风光,享受椰风海韵 海口古称“白沙津”、“海口浦”、“琼州”,虽然它成为城市的历史只能上溯到一百年前,可是海口的文明历史却悠久而独特。在西汉汉武帝元封元年(公元前110年),伏波将军路博德征服百越,在海南设置了珠崖、儋耳两郡;南宋时期朝廷在这里设置了海口浦,海口自此得名。此后,海口逐渐发展成为我国南北贸易和对外贸易的重要港口,并且于1926年开始设市。1858年《天津条约》后,海口被辟为商埠,先后有美、日、英、法等十个国家在这里设立领事馆。老城区的中山路、博爱路一带至今还保留着成片的法式巴罗克风格的建筑,那是当时外国领事和商贸机构集中之地。1950年4月23日,海口市解放,此后成为海南行政区公署的所在地,1988年4月13日,第七届全国人大第一次会议通过了设立海南省和建立海南经济特区的决定和决议,海口从此成为海南省的省会和海南经济特区对外开放的窗口,城市的面貌发生了日新月异的变化。20__年,海口、琼山合并,规模明显扩大。
海口市有美兰、秀英、龙华、琼山四个市辖区,一个保税区。海南建省办特区以来,海口市的工业、农业、第三产业和基础设施建设都得到了迅速的发展,市政建设和交通、通讯事业走在全国前列。市内道路宽敞洁净,花坛绿地随处可见。海口美兰机场是全国十大航空港之一,有63条国际国内航线。海口港年吞吐量达1100万吨,货运直达全国各港口,并有客轮直达广州、深圳、北海、湛江和海安。海口市的电话和移动电话普及率、人均占有住房面积、人均拥有绿地面积都位居全国各省会城市前列。海口市的主要街道有:海府大道,集中了海南省委、省政府的主要职能部门和办公机构;海秀大道,是海口最繁华的商业街之一,有DC城广场、第一百货商场和明珠商厦等大型购物商场;解放西路,以服装、钟表、皮具、珠宝和音像制品、电器为主的购物一条街;博爱南路,海口的小商品市场一条街;龙昆南路,以海鲜酒家和娱乐城为特色;滨海大道,富于海滨特色,有众多的酒店及生生百货商场、海口市体育馆、万绿园、滨海公园等。有人说海口是"小城市的底子,中等城市的规模和大城市的气派",这一说法概括了海口在较低起点上向着较高目标起飞的奋斗方向。海口世纪大桥宛如一条卧龙横亘于海甸河上,因其功能齐全、造型新颖而成为海口一个重要的旅游景观和城市标志性建筑。世纪大桥的建设是城市规模扩大和城市交通网络发展的需要。20__年11月25日:粤海铁一号正式靠泊粤海铁路海口南港码头,完成了与海南的第一次亲密接触;·20__年12月18日:粤海铁一号满载火车、汽车与码头栈桥的对接取得成功,具备了正式投入运营的条件。有人说海上看海口最美丽,那是一轮真正的日出。有人说天上看海口最美丽,因为美丽穿透了天空。也有人说有人眼里的海口最美丽,那是一副新版清明上河图。还有人说百岁老人眼里的海口最美丽,因为沧桑与美丽互动。她那迷人的风光、宜人的气候、沧桑的昨日、繁荣的今天,都值得我们探寻追求、驻足流连。让我们一起来祝福她--海口明天会更好!
篇14:扬州大明寺英文导游词
游客们:这里有两口“第五泉”,一在东岸上,碑石上刻着“第五泉”三个大字;另一个在西侧池中,为雍正年间凿池时发现的,当时的人认为,这才是真正的第五泉,所以建亭于其上。大家都知道,在历史上被称作“天下第一泉”的有四个:江苏镇江中冷泉、江西庐山谷帘泉、北京玉泉、济南的趵突泉,而被称作天下第五泉的只有扬州一个。
在第五泉东面依墙筑着一块石碑,上刻“鹤冢”二字,顾名思义,这就是鹤的坟墓。大家对北宋诗人林和靖的逸事可能略知一二,传说他一生孤高自好,不娶不仕,隐居杭州孤山,喜欢种梅养鹤,有“梅妻鹤子”之说。光绪十九年,住持和尚星悟禅师在平山堂也养有两只鹤,极为珍爱,任凭双鹤戏耍自如。后来一只仙鹤患足疾而死,另一鹤悲痛欲绝,最后绝食而亡。星悟禅师深为感动,将双鹤埋葬在此,并立一石碑,上刻“鹤冢”。
各位游客,平山堂是欧阳修贬谪扬州太守时所建。可敬的是欧公不为世俗所羁,一到扬州,就爱上了蜀岗,于是在此建堂。史载,每到夏天,公务之余,他常带朋友来此饮酒赋诗,他们饮酒方式颇为特别,常叫从人去不远处的邵伯湖取荷花千余朵,分插百许盆,放在客人之间,然后让歌女取一花传客,依次摘其瓣,谁轮到最后一片则饮酒一杯,赋诗一首,往往到夜,载月而归,这就是当时的击鼓传花。大家注意看“风流宛在”的匾额,“流”字少了一点,“在”字又多了一点,大概是提醒大家做事要少一点风流,多一点实在吧。
当人们提起欧阳修时,必然会想到他的学生苏轼(苏东坡)。从平山堂往后走数米便是“谷林堂”,这是苏东坡56岁任扬州知府时为纪念欧阳修而建的,堂名取自他自己的诗句:“深谷下窈窕,高林合扶疏。”以诗的第一、二句的第二个字“谷”、“林”为堂名。
游客们:现在我们最后再去瞻仰栖灵塔。有寺庙的地方必有塔,人们常说:“救人一命,胜造七级浮屠”,浮屠是印度梵文中塔的别称。栖灵塔初建于隋文帝时,塔高九层,唐代著名诗人李白、刘长卿、刘禹锡、白居易等均曾登塔赋诗赞颂。可惜原塔在唐武宗时化为焦土。1980年鉴真大师塑像回扬州“探亲”,各界人士倡议重建栖灵塔。新建后的栖灵塔气势雄伟,成为大明寺的标志性景观。登上塔顶,扬州景观尽收眼底。
各位游客:大明寺从初建至今已有1500多年,这段历史饱经忧患,历尽沧桑,多次修葺,才有今日新貌,来之十分不易。大明寺既有美丽的湖光山色,又有古老的宗教寺庙,更有鉴真、欧阳修、苏东坡在此留下的历史印迹,观物赏景,融为一体,令人流连忘返。
篇15:西安英文导游词
Dear tourists
Hello everyone! Welcome to Xian.
Xian, a famous historical and cultural city, is located in the middle ofWeishui plain on the West Bank of the Yellow River. There is fertile land, avast expanse of eight hundred Li Qinchuan, natural treasures, outstandingpeople. On the land of China, this dazzling pearl inlaid in the southern end ofthe Loess Plateau, once had a world-famous, extremely brilliant history andculture, but also had green waters and mountains, extremely beautiful naturallandscape.
In the East and west of Xian, the Qinling Mountains, known as the"Oriental Alps", are crisscrossed and meandering. On this beautiful scenic line,there are Huashan Mountain, which is known as the first of the five mountains,Lishan Mountain in Lintong, which is famous for its hot spring soup pools,Zhongnan mountain, which is green in all seasons and rare in its interior, andTaibai Mountain, which is called a wonder for its snow cover in June. They forma natural and unique scenery group. In ancient Changan, there were eightrivers, Wei River, Chan River, Ba River, Lao river, Feng River, Mao River, ZaoRiver and Yu River, which were surrounded by blue waves.
This thousand year old capital at the foot of the Qinling Mountains and onthe Bank of the Weihe River has Tongguan in the East and Sanguan in the West. Inthe north, the chidao, which was built in the Qin Dynasty, is a thoroughfare forfighting against Xiongnu and supplying supplies. In the south, Ziwu Road,TangLuo Road, Baoxie road and Chencang road can cross Hanzhong to Bashu. In thesoutheast, Wuguan road in Shangluo Mountain is the throat leading to Chu. Inancient times, Changan had convenient transportation, both land and water,dangerous terrain, easy to defend and difficult to attack. It has always been aplace for military strategists and emperors to make contributions.
Xian is an important birthplace of Chinese history and culture, and alsoone of the earliest developed areas of human civilization. In the thousands ofyears of history of the Chinese nation, perhaps no city can enjoy such a loftystatus and incomparable brilliance as Xian: it is the capital of 13 dynastiessince the Western Zhou Dynasty and the epitome of the first half of Chinesefeudal society.
Since Zhou and Qin Dynasties, Xian has been in the center of politics,economy and culture for a long time with its unique historical position. In the11th century B.C., the Zhou people grew stronger and stronger in Qishan andFufeng areas in the western part of Guanzhong, and finally established theircountry after destroying the Shang Dynasty, and established their capitals inFengjing and Haojing. Qin people successively established capitals in Yongcheng,Liyang and Xianyang, and went out of Hangu in the east to destroy the six statesand establish an unprecedented unified Qin Empire. The capital of Qin Dynasty isstill Xianyang, which is near the water on the tableland. After the destructionof Qin Dynasty by Liu Bang, Emperor Gaozu of Han Dynasty, he took a fancy to theeight hundred Li Qinchuan River, which is a vast expanse of fertile land, andchose to establish the capital on the South Bank of Weihe River, which is justacross from qinxianyang. At the end of the Western Han Dynasty, Wang Mangusurped the Han Dynasty and established a new dynasty, inheriting the capitaland system of the Han family. When the Huangjin army rose, Dong Zhuo burned allthe palaces in Luoyang, and the princes of the 18th route begged for Zhuo.Therefore, Dong Zhuo forced Emperor Xian to move westward to Changan. TheEastern Han Dynasty had six years here.
The scenic Fenghe river is full of a large number of cultural treasuresfrom the Western Zhou Dynasty 3000 years ago. It is a magical and attractiveplace. Emperor min of the Western Jin Dynasty was the emperor in Changan, andhe was destroyed in only three years. The former Zhao, the former Qin, the laterQin, the Western Wei and the Northern Zhou established their capitals here.Changan city experienced a long period of war and shortage of soldiers afterthe Han Dynasty. In 581 ad, Yang Jian, Emperor Wen of the Sui Dynasty, unifiedChina again. Later, in the southeast of Changan City in the Han Dynasty, YuWenkai, a famous architect, designed and supervised the construction of DaxingCity, the capital of the Sui Dynasty. The scale, layout and scientificfacilities of Daxing City obviously exceeded that of Changan City in HanDynasty, which laid the foundation of Changan City in Tang Dynasty. TangDynasty is the heyday of Chinese history, and Changan city is also anincomparable brilliant model in the history of Chinese capital. Changan is notonly the political, economic and cultural center of the Tang Empire, but alsothe largest international city in the east of the world.
"The ancient imperial state in the middle of Qin Dynasty". History choseXian and Xian enriched history. Today, whenever people talk about the formerChangan in Xian, they are full of national pride and admiration for the richand incomparable ancient courtesy of China for thousands of years.
If history chose Xian as the capital of emperors, making it the centralstage of Chinas politics, economy and culture for more than a thousand years,then the emperors who once made great achievements in Xian chose Guanzhongsprofound and extensive loess land as their final destination. As a result, thedense and grand mausoleums of emperors spread all over Guanzhong with thearrogance of the past and the present, becoming one of the most unique culturallandscapes in Xian.
The imperial mausoleum in Shaanxi can be traced back to the mausoleum ofthe Yellow Emperor more than 5000 years ago. It is the mausoleum of XuanyuanYellow Emperor, the forefather of the Chinese nation. It is on the top ofQiaoshan mountain in Huangling County, north of Xian. Ever since ancient timesand every year, countless Chinese and Miao descendants have come here to payhomage to the mausoleum, find their roots, ask their ancestors, and remembertheir saints. In addition to the mausoleum of the Yellow Emperor, more than 70emperors were also buried in Guanzhong during the 20__ years from the WesternZhou Dynasty to the Sui and Tang Dynasties.
Ancient Changan was not only the political and economic center of Chinafor a long time, but also the center of religious culture. In the Tang Dynasty,with political stability and economic development, the religious culture ofChangan reached its peak. At this time, not only the native Taoist culture inChina was widely spread, but also the foreign Buddhist culture was in aprominent position in social life.
Since the introduction of Buddhism into China in the Han Dynasty, it hasbecome the ideology of the gentry through the southern and Northern Dynasties.In the Tang Dynasty, it became a common practice to respect and worshipBuddhism. As the eastern end of the "Silk Road" and a cosmopolitan metropolis,Changan has gathered eminent monks and missionaries from all over the world.Inside and outside the city of Changan in the Tang Dynasty, there are manypagodas and temples, and there are many people who preach and listen to theDharma. According to historical records, there are 122 monasteries and 31nunnery monasteries in Changan city. Emperors and court dignitaries are proudto build monasteries and spend time with monks. The scale of these monasteriesis also amazing. For example, Cien Temple, which is called "Chonglou Fudian,Yunge Dongfang, more than ten monasteries, has a total of 1896, covering 342mu.". In the enlightened and open Tang Dynasty, not only the various sects ofBuddhist temples and Taoism as the national religion were very active, butNestorianism, Manichaeism and Islam also spread to China one after another,making an indelible contribution to the prosperity of Chinese and foreigncultures.
Today, there are still many religious and cultural relics inside andoutside Changan city. The towering big wild goose pagoda of Cien Temple andthe beautiful small wild goose pagoda of Jianfu temple have become the symbol ofXian, a famous historical and cultural city. Famen Temple has become a Buddhistholy land again because of the excavation of four Buddhist finger relicscollected in the Tang Dynasty. Daxingshan temple, Qinglong temple, Xiangjitemple and other famous temples have also become symbols of friendly exchangesand tourist attractions between China and foreign countries. The famous TaoistLouguantai, Baxian palace and Huajue Lane Muslim temple in the city areimportant places for the spread of Taoist and Islamic culture.
In history, the ancient city of Xian provided a broad and bright stage forChina to show its great and brilliant posture to the world, and made immortalcontributions to the survival, improvement and development of the Chinesenation. Perhaps it is just out of the reward for Xian that history generouslypresented this magical land with numerous historical relics and cultural relics.It is an invaluable treasure. It not only makes every Chinese proud and feel theresponsibility of history, but also as one of the cream of human culturalheritage, let people from all over the world comprehend the clear trajectory ofsocial courtesy development and the endless creativity of human beings.
The historical relics in Xian and Guanzhong area have the integrity ofrare historical sequence. This outstanding advantage is determined by thelong-span characteristics of Xians long history, which is difficult for manyhistorical cities to match. There, the Paleolithic artifacts of the Lantian apeman 1.15 million years ago and the painted pottery basin of the mud illusion ofthe matriarchal clan settlement in Banpo 6000 years ago jointly outline thecontext and footprints of the survival, reproduction and development of theprimitive ancestors; the deep, dignified, mysterious and treacherous bronzes ofthe Shang and Zhou dynasties represent the living atmosphere of the aristocratsin the slave society; The magnificent terracotta warriors and horses andexquisite stone portraits of the Qin and Han Dynasties are wrapped with thepolitical situation and flames of war in the early feudal society; the gorgeousmurals and colorful gold and silver wares of the Sui and Tang Dynasties recordthe glorious chapter of the golden age; and the steles, porcelain products,calligraphy and paintings of the song, yuan, Ming and Qing Dynasties are thewitness of the continued development of politeness in Xian after the loss ofthe prosperity of the imperial capital It is no exaggeration to say that it isno different to read a condensed general history of China to search the culturalrelics of Xian in chronological order.
Xian and its surrounding areas are rich in cultural heritage materials andcomplete categories, which is another major advantage. Not to mention thelarge-scale sites such as FengHao of the Western Zhou Dynasty, Xianyang palaceof the Qin Dynasty, Changan city of the Han and Tang Dynasties, and the ancientbuildings, temples, and grottoes of Meilun and meimian, the number of movablecultural relics alone has reached more than 600000 pieces (groups) according topreliminary statistics. Including ceramics, bronzes, jade, gold and silver,murals, stone and brick carvings, inscribed steles, seals and other categories.In this sense, the ancient city of Xian itself is a natural history museum, apalace of cultural art.
The natural landscape of Xian is also unique. In and around Xian, thereare Xiyue Huashan, which is known as "the most dangerous place in the world",Zhongnan mountain, which is cultivated by Wang Chongyang, the founder ofQuanzhen school, Taibai Mountain, which is known as "natural geological museum",Lishan Mountain, which is known as "Nuwa Butian", Louguantai, which is the mostblessed place in Dongtian, and Wangchuan, the hometown of Chinese landscape "Thehometown of ape man" -- Lantian cave and other scenic spots. The gardens inXian are full of royal style. Huaqing Palace tells the story of "song ofeverlasting regret" with its first hot spring in the world, warm and romanticlove story; Xingqing palace describes the eternal story of "Li Bai drunk"; asong "the sunset is infinite, just near dusk" makes leyouyuans dusk a charminglandscape. "Last year and today in this gate, peoples faces and peach blossomswere red. People do not know where to go, peach blossom still smile springbreeze If you have a chance to go to Weiqu, you must be able to feel true loveunder the peach tree with the dream of "human face peach blossom". There are 11forest parks in Xian, which constitute the natural oxygen bar of the ancientcity.
The combination of humanity and landscape constitutes the unique charm ofancient Xian.
As the first ancient capital of China, Xian, after more than 3000 years ofdevelopment, shoulders numerous glorious and glorious dreams of the Chinesenation, and is firmly marching towards the future.
In 1949, after the founding of the peoples Republic of China, the ancientcity of Xian opened a new chapter in its own development history. Since the1980s, with the implementation of the reform and opening-up policy, 6.18 millionpeople in Xian have seized the opportunity of the times, guided by science andtechnology, tourism, commerce and trade, and made great efforts to build Xianinto a socialist export-oriented city. A thriving and dynamic Xian city isstanding in the world. Today, Xian is an important base for scientific andtechnological research and development in contemporary China. There are morethan 3000 scientific research institutions in the city, including not only thescientific research institutions of machinery, electric power, electronics,aviation, aerospace, geology, chemical industry, textile, instruments, metersand nuclear industry, but also the only watch industry research institute inChina and the satellite measurement and control center, the central nerve ofaerospace measurement and control network.
Today, Xian is an important base of Chinas higher education. There are 42institutions of higher learning, more than 10 mobile stations for postdoctoralresearch, about 100 doctoral degree awarding points and more than 300 mastersdegree awarding points in the city. Every year, the city trains a large numberof modern talents for the country, becoming a veritable "cradle of talents".
Today, Xian is a world famous tourist hot spot city. The long and vasthistorical and cultural heritages, the beautiful and magnificent natural sceneryof Northwest China, and the various and magical traditional folk customsconstitute the unique tourism resources in Xian, attracting countless touristsfrom home and abroad to explore. With the development of tourism, tourismfacilities and municipal engineering have been further improved. With Xian asthe center, high-grade highways are interwoven in all directions. The connectionof Eurasian Continental Bridge and the completion of Xian XianyangInternational Airport make the connection between Xian and other countries morefrequent and close. A large number of star hotels and modern entertainmentfacilities and places have sprung up, which not only provides a guarantee forthe development of tourism, but also adds style and charm to the appearance ofthe ancient city.
In order to enrich the cultural and entertainment life of tourists and meetthe needs of leisure and vacation, Xian has built more than 3700 cultural andentertainment facilities in various forms, such as tangle palace, gudu GrandTheater, Tanghua song and dance theater, shange Grand Theater, Ginza nightclub,Taoyuan Lake Bowling Club, etc; It has launched such artistic programs as TangChangan music and dance, imitating Tang music and dance, soul of Qin terracottawarriors, and folk music and dance in Northern Shaanxi, which have won praisefrom tourists at home and abroad.
Xians tourism commodity production has strong local characteristics.There are abundant folk arts and crafts, such as terracotta figurines, antiquebronzes, Qin embroidery, jade, silk, craft porcelain, Huxian farmers paintings,Tang Sancai, porcelain plate paintings, landscape tables, straw paintings,Guanzhong paper-cut, etc. There are 26 designated foreign tourism shops in thecity, which can meet the different levels of shopping needs of tourists. At thesame time, the catering industry in Xian can provide tourists with uniqueShaanxi cuisine, such as imitation Tang cuisine, Dumpling Banquet, muttonsteamed bun and famous local snacks.
Today, Xian is still an open international metropolis. After summing upthe rise and fall of history and understanding the perfect future, the people ofXian have deeply realized that opening the door to the world and letting Xiango to the world is the only way for the development and prosperity of todaysancient city.
History has treated Xian well in the past, and Xian will live up tohistory!
篇16:福州三坊七巷景点讲解导游词
大家好,我是大家的导游,小顾,首先,小顾代表福州人民欢迎大家的到来。今天,小顾将要带大家游览福州明清时期古建筑瑰宝----三坊七巷。
三坊七巷地处市中心,东临八一七北路,西靠通湖路,北接杨桥路,南达吉庇巷、光禄坊,占地约40公顷,现居民3678户,人口14000余人。三坊七巷是南后街两旁从北到南依次排列的十条坊巷的简称。三坊是:衣锦坊、文儒坊、光禄坊;七巷是杨桥巷、郎官巷、塔巷、黄巷、安民巷、宫巷、吉庇巷。由于吉庇巷、杨桥巷和光禄坊改建为马路,现在保存的实际只有二坊五巷。即使如此,在这个历史悠久的居民区内,仍然保留着丰富的文物古迹,保存一批名人故居和明清时代的建筑。在这居民区内,坊巷纵横,石板铺地;白墙青瓦,结构严谨;房屋精致,匠艺奇巧,集中体现了闽越古城的民居特色,是闽江文化的荟萃之所,被建筑界喻为一座规模庞大的明清古建筑博物馆。
“三坊七巷”是国家历史文化名城----福州的主要标志,被誉为明清古建筑博物馆。近代诗人陈衍诗云:“谁知五柳孤松客,却住三坊七巷间。”这大约就是“三坊七巷”的由来。
三坊七巷的民风民俗也是福州民风民俗的代表,许多节俗活动中心常集中在三坊七巷,它包括民间信仰、岁时节庆活动、建筑物中的民俗等。
“月光光,照池塘;骑竹马,过洪塘;洪塘水深难得渡,等妹撑船来接郎。问郎长,问郎短,问郎几时返?”这是唐朝观察使常衮作的一首民谣。它曾给居住在三坊七巷的几代百姓带来多少童年的回忆。直到现在,特别是老一辈人听到这首琅琅上口的民谣仍激动不已。
好了,我们的三坊七巷之旅就要结束了,接下来大家可以自由活动一个小时,大家可以走走看看,有什么问题也欢迎大家过来问我,小顾一定知无不言!
篇17:2025优秀英文导游词范文
The passengers:
Everybody is good! B: my name is lu, Im go to the guide of qin Terra Cotta Warriors. Im very honored to serve you, hope we have a nice day today.
Now were going to set off to the world-famous qin Terra Cotta Warriors.
You see, this great historical sites show in front of our eyes! Our xi an lintong has three qin Terra Cotta Warriors pit, a total of 3 20xx0 square meters, nearly 50 basketball courts, a pit of the Terra Cotta Warriors to nearly eight thousand. In three pits at the pit is the largest, 230 meters long, north and south 62 meters wide, with a total area of 14260 square meters; The pit of the Terra Cotta Warriors, of course, also the most, there are more than six thousand! Above the no. 1 pit has a huge vaulted hall. Into the hall, standing on high birds eye view, will see the Terra Cotta Warriors pit, line by line, the process is very neat, formed a huge army of rectangle like qin shihuang had command of an army of fighting, invincible.
You look, the general burly, wearing a brown, wearing armor, sword in hand, with pride. Know its the look on his poses battle-hardened, accountable.
The average height of the warriors, 1. 8 meters, trim. They dressed in a shirt to wear armor, feet front end up the cock combat boots, and armed with weapons, ready to go.
Look, the horse figurines in short armour, on foot mouth was wearing tight pants, boots right hand holding the REINS, left hand with bows and arrows, as if ready to mount a horse to kill.
Now we use one hour to watch slowly. Please take good care of cultural relics, dont litter. Thank you for your cooperation.
Well, today was the end of run. Welcome to have the opportunity to visit again later.
篇18:北京恭王府英文导游词
由于恭王府有着某些《红楼梦》中所描绘的景物,因此有人说恭王府花园是大观园的蓝本。但是,许多人又提出了不同的意见。
王府的主人奕诉,是一等贵族,所以他的府邸不仅宽大,而且建筑也是最高格制,显示其不可逾越的等级,明显的标志是门脸和房屋数量。亲王府有门脸5间,正殿7间,后殿5间,后寝7间,左右有配殿。低于亲王等级的王公府邸决不能多于这些数字。房屋的形式、屋瓦的颜色也是不能替越的。
恭王府以前的主人是大0相和坤,他修建的庆颐堂模仿了皇帝的宁寿宫,皇帝“加恩赐令自尽”时,这就是其中的一条罪状。
恭王府的建筑,可分为府邸和花园两部分。府邸占地46.5亩,分为中东西三路,各由多进四合院组成,后面环抱着长160余米的通脊二层后罩楼。楼后为花园,占地38.6亩,园内建筑也约略形成中东西三路,园中散置了叠石假山,曲廊亭榭,池塘花木。
中路前部是面阔3间的大门和面阔5间的二门,门里原有正殿银安殿,已毁,现存后殿,即嘉乐堂;东路由三进四合院组成,是恭亲王奕折的起居生活用房;西路正房为锡晋斋,院宇宏大,廊点周接,气派非凡。在三路院落之后,环抱东西长160米的40余间两层后楼,东边名瞻雾楼,西边名宝约楼。楼后即花园--苹锦园,俗称恭王府花园,占地2.8万平方米。园内建筑分中东酉三路,也有约略的轴线,散置叠石假山、曲廊亭榭、水池花木。主要建筑有蝎殿、邀月台、大戏台、沁秋亭等。
篇19:英文导游词范文
Hello, everyone. Today Ill take you to Famen Temple. Famen Temple islocated in Fufeng County, Shaanxi Province, 120 kilometers west of Xian city.Famen Temple is the countrys leading Buddhist holy land. It has been widelyworshiped by tourists since its completion. It was built in the late Eastern HanDynasty and has a history of more than 1700 years. It flourished in the northernWei Dynasty and flourished in the Tang Dynasty. It is a beautiful holy land HolyScripture with the real body of Sakyamuni Buddha The phalanx relic makes FamenTemple have an irreplaceable position in the world religious circles.
Famen Temple was built on pagodas. Famen Temple Pagoda, also known as the"true body pagoda", is named after Sakyamunis finger bone. Now we can see thatthe door we just came in is called "Shanmen", also called "Sanmen", also called"sanjiemen", because the previous temples were built on the mountain, becausethey were called "Shanmen". The left and right sides are wuxiangmen and wuzumenrespectively, and the middle is the empty door. We generally call monks enteringthe empty door, which probably comes from it.
Now we are standing here is the front hall of Famen Temple. In the mainhall, the Buddha of bhiluzana, the Dharma Buddha of Sakyamuni, is provided. Onboth sides are Manjusri Bodhisattva and Puxian Bodhisattva. On both sides of themain hall, there are eighteen Arhats, so the front hall is also called thebronze Buddha Hall.
We can burn incense and worship Buddha here, and then we have to walkclockwise along the corridor. If we walk counterclockwise, it means goingagainst the sky.
Now we come to the real pagoda of Famen Temple, but what we see is that itwas rebuilt in 1987. Famen Temple is famous for its placement in the phalanxrelic of Sakyamuni Buddha since ancient times. It is also because the relicbuilt the pagoda. It is recorded in the Buddha Hall that in 485 B.C., Sakyamuniwas destroyed, and Ashoka king of the Peacock Dynasty of India converted toBuddhism It was divided into 84000 pieces, distributed all over the world, andbuilt 84000 towers. There are 19 Buddhist relic pagodas in China, among whichFamen Temple Pagoda is the fifth. Therefore, the original Famen Temple wascalled asokang temple. Later, it was renamed Famen Temple in the seventh year ofWude, Emperor Gaozu of Tang Dynasty. It is still in use today. It is also knownas the "ancestor of Guanzhong Pagoda Temple".
Famen Temple was first built in the Eastern Han Dynasty. In the TangDynasty, Emperor Taizong rebuilt a four level wooden pagoda here to support theBuddha finger relic. The wooden pagoda built in the Tang Dynasty collapsed inthe Longqing period of the Ming Dynasty. In the Wanli period of the MingDynasty, a 13 story brick pagoda with eight edges was rebuilt by the monkHuayuan of Famen Temple, but half of it collapsed in 1981. In 1985, the localgovernment rebuilt the pagoda in order to rebuild it In 1987, when thefoundation of the tower was cleaned up for reconstruction, the undergroundpalace was unexpectedly discovered. Four Sakyamuni Buddha finger relics and 2499Royal treasures of the Tang Dynasty were unearthed. Famen Temple has become thefocus of attention all over the world overnight. Now lets go to the undergroundpalace to worship the Buddha finger relic.
At present, the total length of the underground palace of Famen Temple is21.2 meters, with an area of 31.84 square meters. It is the largest pagodaunderground palace discovered in China so far. The four Buddha bones found inthe underground palace are the most eye-catching. The third one is the spiritbone, which is the real finger bone of the Buddha. The other three are theshadow bones. The emperor of the Tang Dynasty ordered people to imitate themwith white marble in order to prevent the tomb robbers from stealing them. Butin the eyes of Buddhists, the shadow bone is also the holy bone, which has thesame meaning as the shadow bone.
After visiting the underground palace of Famen Temple, we came to the mainhall of Famen Temple, which is the honorific name for Sakyamuni. It was openedin 1994. It is dedicated to the five Buddhas of the tantric sect of Buddhism
It represents five directions, East, West, North and south. They are Bukongachievement, Amitabha, eight day Tathagata, Baosheng Buddha and achu Buddha.Next to them are 20 groups of heaven, representing the 24 heavenly gods in thesky. We can also burn incense and worship Buddha here.
Now we come to the display of treasures of the Tang Dynasty. There are 44national treasure level cultural relics and 99 first-class cultural relics. Itis one of the 88 museums in Shaanxi Province, which has the largest proportionof Chinas treasure level cultural relics. The first thing we see is a stonetablet, which is a material account tablet. It records in detail the name, sizeand size of the treasures in the underground palace. It is a national treasurelevel cultural relic.
In addition, the silk fabrics in Tang Dynasty are also very precious. Amongthem, the most complete one is cluster gold embroidery, which means contraction.This kind of fabric is called cluster gold embroidery, which is formed by thepattern of flowers on the gold silk plate and then fixed on the silk. Theembroidery skirt worshipped by Wu Zetian was made of this kind of fabric.
Among these things, the most precious cultural relic is the gold-plateddouble closed 12 ring stick, which is called tin. In fact, it is not made oftin, but it will make a sound when shaking the ring. It is named after thesound. There are also differences in the level of the staff. What we see nowbelongs to the king of the worlds staff. The staff is 1.96 meters long andweighs 2390 grams. It is made of two taels of gold and 58 taels of silver. Thestaff has four drums. Each drum is covered with three rings, four drums and 12rings. The four drums and 12 rings represent the highest level of magic power inBuddhism - Sidi 12 karma, So its mana is the highest. Only Sakyamuni, thefounder of Buddhism, is qualified to hold this kind of staff, so it is the kingof the worlds staff.
Besides, we can also see some utensils dedicated to the Buddhas fingerrelic. The most precious one is the gold-plated real Bodhisattva. TheBodhisattva is covered with pearls, and has a lotus leaf shaped tray in hishand. On the tray is a pure gold plaque with words. It is proved that it is a 39year old birthday gift from a monk named Chengyi to Li Cui, Yizong of TangDynasty. The reason why it is precious is that this Bodhisattva also completedan important historical mission. In order to welcome the Buddhist relics ofFamen Temple, Tang Yizong Li Cui once said, "if you can see the Buddhist relicsin life, you will die without regret.". Therefore, after welcoming Changan, therelic was placed on the lotus leaf plate held by the Bodhisattva when it waskneeling.
Finally, I hope all of us can let go of all kinds of troubles brought bythe world during this pilgrimage, live according to the fate, and practice inlife, in order to obtain a sincere, kind and righteous heart. May Buddha andBodhisattva bless you, and wish you good luck.
篇20:海南海口导游词讲解
各位游客:
海口市地处热带滨海,热带资源呈现多样性,富于海滨自然特色风光景观。自北宋开埠以来,已有近千年的历史。海口于1920__年12月9日建市,1950年4月23日解放。1988年,海南建省办经济特区,海口市成为海南省省会。20__年,海口、琼山两市合并,海口市的发展翻开了新的一页。今日的海口已逐渐发展成为现代化国际大都市。
海口市位于北纬19°57′04〃-20°05′11〃,东经110°10′18〃-110°23′05〃。地处海南岛北部,北濒琼州海峡。由于它位于海南岛最大的河流----南渡江口西侧,正当南渡江的出海之口,故取名为海口。海口交通便利,环境优美。美兰机场、秀英港、新港把海口与全国各地、世界各地紧紧地联系起来;市内公共汽车、私营中巴和出租车,可以把游客带到想去的地方。这里地下水和海水的水质、大气环境遗迹生态环境质量均为国内外一流水准。阳光、沙滩、海水、绿色、空气、现代旅游的五要素一应俱全。海口市地处低纬度热带北缘,属于热带海洋气候,春季温暖少雨多旱,夏季高温多雨,秋季多台风暴雨,冬季冷气流侵袭时有阵寒。景观:蓝天、碧波、阳光、沙滩、椰林,热带情调。海口市旅游资源是以热带海滨为其主要特色,并集自然风光、热带作物、文化古迹和民族风情于一体的独具体特色的热带海岛资源、自然旅游资源、人文旅游资源和社会旅游资源。主要景点有西海岸带状公园、热带海洋世界、五公祠、西天庙、海瑞墓、邱浚墓、苏公祠及秀英炮台、人民公园、金牛岭公园、动物园、滨海公园、万绿园、假日海滩、西秀河滩、白沙门海滩等。
【行政区划】
海口市分设秀、龙英华、琼山、美兰4个区,共辖23个镇(长流镇、城西镇、西秀镇、海秀镇、灵山镇、演丰镇、大致坡镇、甲子镇、三门坡镇、龙泉镇、龙桥镇、三江镇、云龙镇、红旗镇、大坡镇、旧州镇、龙塘镇、新坡镇、永兴镇、遵谭镇、东山镇、石山镇、府城镇)和18个街道办事处(博爱街道、白龙街道、国兴街道、蓝天街道、海府街道、白沙街道、海甸街道、人民街道、和平南街道、中山街道、大同街道、金贸街道、海垦街道、滨海街道、金宇街道、秀英街道、海秀街道、新埠街道),150个社区居委会、249个村民委员会、2504个经济社(村民小组)、4个农垦农场、2个省属农场。
秀英区辖秀英、海秀2个街道办事处,长流、西秀、海秀、石山、永兴、东山6个镇,共16个社区居民委员会、70个村民委员会。
龙华区辖中山、滨海、大同、金贸、金宇、海垦6个街道办事处,城西、龙桥、龙泉、新坡、遵谭5个镇,东昌1个农场,共64个社区居民委员会、54个村民委员会。
琼山区辖国兴街道办事处,府城、龙塘、云龙、红旗、旧州、三门坡、甲子、大坡8个镇,红明、大坡、东昌、岭脚4个农场和长昌煤矿,共18个社区居民委员会、72个村民委员会。
美兰区辖白龙、白沙、博爱、海甸、蓝天、海府路、人民路、和平南、新埠9个街道办事处,灵山、演丰、三江、大致坡4个镇,桂林洋、罗牛山、三江3个农场,共52个社区居民委员会、53个村民委员会。
海口市人口总量继续增长。20__年末全市常住人口214.13万人,比上年末增加4.4万人。20__年该市城镇化率为75.48%,比上年提高0.45个百分点。全市户籍人口161.59万人,其中,农业人口64.47万人,占39.9%,非农业人口97.12万人,占60.1%。全市人口出生率为12.52‰,死亡率为4.34‰,自然增长率为8.18‰。
【历史沿革】
海口起源于汉代,开埠于宋末元初。“海口”一名最早出现于宋代,已有九百多年的历史。历史上曾设有宋代的海口浦,元代的海口港,明代的海口都、海口所、海口所城,清代的海口商埠、琼州口,民国初期的海口镇。
从汉代起,海口地属广西;明代公元1370年,海口划归广东。唐代620__年,海口始隶属于琼山县。
1920__年12月,海口从琼山县划出,独立建市。1950年4月23日,海口市解放。
1956年,国务院将海口市划为广东省的地级直辖市。1988年4月13日,第七届全国人民代表大会通过关于设立海南省、建立海南经济特区的决议,海南建省,海口市成为海南省省会。
20__年10月16日,国务院批复海口、琼山两市合并,成立新海口市。