0

宣传片解说词大气结尾(通用20篇)

浏览

3993

范文

1000

酒类博物馆的导游词_澳门导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 333 字

+ 加入清单

酒类博物馆导游词

酒类博物馆是一个特别的去处,那里五光十色,气氛浓郁,展示了酿酒的历史、技术和品味,使参观者在浏览酿酒历史、酒窖储藏、酒类口尝或陈列等展区时获得不同的体验。酒类酿制、生产及品尝历史的展览系列是由图片、彩绘瓷砖、酒具、陈年酒和新酿酒、识别标签等构成,并配以光线和色彩的烘托,产生了一种独特气氛使博物馆更加具有吸引力。

地址:高美士街旅游活动中心内

交通:公交线1A、3、3A、10、10A、10B、12、17、23、28A、28B、28C、32、AP1

开放时间:10:00-18:00,逢星期二休馆

票价:成人:澳门币15元(包括尝酒),10-18岁:澳门币5元,10岁以下及60岁免费,套票(葡萄酒博物馆及大赛车博物馆):20元(包括尝酒),团体可以优惠。

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:幽默导游欢迎词_导游词范文_网

范文类型:欢迎词,导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1617 字

+ 加入清单

幽默导游欢迎词

幽默导游欢迎词(一)

各位尊敬的游客朋友们(停顿)——吃了吗?

啊?没吃啊,没吃就让刘导我带您吃去吧!我就知道您几位刚下火车(飞机),一路上奔波劳碌的,肯定没吃,其实早给您安排好了,我们这马上就要去我们沈阳最有名的特色餐馆——老边饺子让您先大快朵颐,让您先从味觉上感受一下我们沈阳人的热情!

光顾着说吃了,还没自我介绍一下呢,我呢,叫刘峰,沈阳旅行社的导游员,正宗的东北爷们儿(亮相),也许有的人觉得我们东北男人比较粗犷,不太适合做导游这种细致的工作。其实不然。经过联合国教科文组织36名专家组经过147天的科学论证,得主结论——俺们东北这嘎达出导游!

您看您别着急鼓掌啊,您的让我给您说出个一二三来不是吗?为什么说我们东北汉子最适合当导游呢?原因如下:一、我们东北人实在,热情,没有坏心眼,这个是全国公认的。所以说我们东北导游的服务肯定是一流的,因为我们热心肠啊!二、导游是个重体力劳动活,起早贪黑不说,每天这东跑西颠的,没个好身体可不行,不说别的,您几位游客光玩还累呢,何况是我们导游了,对吧,所以说这就是我们东北人适合作导游的第二个原因,我们牙好,嘿,胃口就好,身体倍儿棒,吃嘛嘛香,您瞅准了——东北男导游!(众人笑)

您可能会说了,小刘你这说得都对,你们东北男导游是有这些优点,不过别的地方的导游就不热情了吗?他们身体也不错啊。而且南方的一些漂亮的导游mm不用说话就光看着,就能让人那么舒服——你行吗?要说这个我真不行,不过我们东北导游还有她们比不了的一点好处呢!什么啊——我们东北导游个个都是兼职保镖!您看您又不信了,哦,说我长得这么瘦弱,还当保镖呐。(www.diyifanwen.com)这您就有所不知了!有句话叫人不可貌相,海水不可瓢量!不瞒您说,我还真是个练家子!

这外练筋骨皮,内练一口气,您就没发现,我这印堂放光,双目如电!真不是和各位吹,什么刀枪剑戟,斧钺钩叉,鞭锏锤抓,镋棍槊棒,拐子流星;带钩儿的,带尖儿的,带刃儿的,带刺儿的,带峨眉针儿的,带锁链儿的,十八般兵刃我是样样——稀松!您看您别乐啊。我这是谦虚,我说我十八般兵刃我样样精通——那是不知道天高地厚,这人外有人,天外有天,自大一点叫个臭字,人嘛,得谦虚,练得好地让别人说,你自己说那就没意思了。您看我这么多兵刃我全会,我和谁说了。是不是?您看您又乐了,您是不信是怎么着?您不信您和我这比划比划!我不是说您,我是说您怀里抱着的那个小朋友。敢与我大战三百合否?

把式把式,全凭架式!没有架式,不算把式!光说不练,那叫假把式;光练不说,那叫傻把式!连说带连,才叫真把式!连盒带药,连工带料,你吃了我的大力丸。甭管你是让刀砍着、斧剁着、车轧着、马趟着、牛顶着、狗咬着、鹰抓着、鸭子踢着……行了,您也甭吃握着大力丸了,我们的饭店到了,您跟我下车去吃饭吧!

幽默导游欢迎词(二)

各位团友,大家好啊!很高兴见到各位,首先我代表我们公司青岛××旅行社对大家参加这次的旅游活动表示热烈的欢迎,本人托大家的鸿福,很幸运能够成为大家的导游。在这里要跟大家说声谢谢哦:“谢谢大家”。先自我介绍吧,我呢是青岛××*旅行社的经理(停顿一下)派来的导游,我姓黄,单名一个锋字,大家可以直接喊我的名字:黄锋。这个名字挺简单,对吗?又好记,呵呵,希望大家喜欢。在我身边这一位呢是我们这次旅途中最为劳苦功高的一位,我们的××陈师傅,开足两天车的时间,非常幸苦。在此,我们于以热烈的掌声多谢我们的陈师傅。(略停)谢谢大家!那么,在这两天里面呢,就将由我和陈师傅以及一会我们的地陪这三位工作人员为大家服务,务求使到大家在我们旅途中的:食住行游购娱“都能够得到满意的服务。大家有什么需要帮忙的地方尽不妨尽管说,我们尽所可能地去满足大家的要求。所以,我们也希望在座的每一位团友都能够配合我们导游司机的工作,爱护车厢里的清洁卫生。最后,请大家再次以热烈的掌声来预祝我们将会度过一个轻松愉快的旅程!

展开阅读全文

篇2:广州正果寺的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 371 字

+ 加入清单

高尔夫运动作为一项高尚的体育项目已经流行了几个世纪,越来越受到世界各国人士的喜爱。运动热潮已遍及世界各地80多个国家,全世界约有25000个球场,将近5000万人参予这项运动,其中日本堪称高尔夫王国,而欧美也拥有大批的参予者和世界最好的职业球手,如杰克·尼克劳斯(JackNicklaus)和老虎·伍兹(Tiger Woods)。

高尔夫的英文为"GOLF",是绿色(GREEN)、氧气(OXYGEN)、阳光(LIGHT)和步履(F00T)四个英语单词的第一个字母组成,这和高尔夫在充满新鲜空气和明亮阳光的绿草地漫步击球是非常的吻合。正是由于高尔夫球场地理位置的原因,依山傍水,绿野青葱,大多是风景秀丽如画,参加者尽情体会其中体育竞技、休闲娱乐和怡情健身的乐趣之余,并充分享受蓝天、白云、绿地之时深深体昧回归大自然的美妙,其无限魅力尽在不言中。

展开阅读全文

篇3:美食导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1724 字

+ 加入清单

“天下面食,尽在三晋”,山西面食从远古走向今天,也从黄土高原走向全国,走向世界。山西面食,不仅是中华民族饮食文化中的重要组成部分,也是世界饮食文化中的一朵奇葩。

山西面食历史悠久,源远流长,从可以考证的时间算起,至少有20__多年的历史。以面条为例,东汉称之为“煮饼”;魏晋则名为“汤饼”;南北朝谓“水引”;而唐朝叫“冷淘”……。面食名称推陈出新,因时因地而异,俗话说娇儿宠称多,面食众多的称谓与名堂,正说明山西人对它的重视和喜爱。山西面食种类繁多,一般家庭主妇就能用小麦粉、高粱面、豆面、荞面、莜面做成数十种的面食,如刀削面、拉面、圪培面、推窝窝、灌肠等。到了厨师手里,更被舞弄得花样翻新,让人目不暇接。有据可查的面食在山西就有280种之多。一般家庭妇女能做几十种,到了厨师手里,更是花样翻新,达到一面多样、一面百味的境界。

刀削面

是山西最有代表性的面条,堪称天下一绝,已有数百年的历史。传说,蒙古鞑靼侵占中原后,建立元朝。为防止“汉人”造反起义,将家家户户的金属全部没收,并规定十户用厨刀一把,切菜做饭轮流使用,用后再交回鞑靼保管。一天中午,一位老婆婆将棒子、高粱面和成面团,让老汉取刀。结果刀被别人取走,老汉只好返回,在出鞑靼的大门时,脚被一块薄铁皮碰了一下,他顺手拣起来揣在怀里。回家后,锅开得直响,全家人等刀切面条吃。可是刀没取回来,老汉急得团团转,忽然想起怀里的铁皮,就取出来说:就用这个铁皮切面吧!老婆一看,铁皮薄而软,嘟喃着说:这样软的东西怎能切面条。老汉气愤地说:“切”不动就“砍”。“砍”字提醒了老婆,她把面团放在一块木板上,左手端起,右手持铁片,站在开水锅边“砍”面,一片片面片落入锅内,煮熟后捞到碗里,浇上卤汁让老汉先吃,老汉边吃边说:“好得很,好得很,以后不用再去取厨刀切面了。”这样一传十,十传百,传遍了晋中大地。至今,晋中的平遥、介休、汾阳、孝义等县,不论男女都会削面。后来,“凤阳”出了朱皇帝(朱元璋)统一了中国,建立明朝,这种“砍面”流传于社会小摊贩,又经过多次改革,演变为现在的刀削面。刀削面柔中有硬,软中有韧,浇卤、或炒或凉拌,均有独特风味,如略加山西老陈醋食之尤妙。

剔尖

这是山西人食谱中的精品,有白面剔尖、高粱面剔尖、杂粮面剔尖等等。白面剔尖要在特制的铁板(俗称“剔面板子”)上用特制的筷子来剔。高手剔出的剔尖,呈中间圆、两头尖形状,有的用特殊技巧还可剔出宽于铁板2~3倍的长剔尖来。技艺在于面条离铁板的一瞬间,用筷头顺势将面拉长,用筷尾快速拨离铁板。这种面食操作别致,筋软爽口,易于消化,配上大炒肉、炸酱、荤素打卤,别具一格。

擦面

把和好的白面按在扁眼擦子上,从擦子漏下掉入开水锅里煮熟,配上各种浇头、打卤食用,这种面食易咀嚼、好消化,适于老年及牙齿不良的人食用。

揪片

面和好后,擀成面片切成一寸多宽的条,用手一片一片揪入开水锅里(大小与手指头肚相同),煮熟后配上各种浇头食用。这种面食做法简单,吃着筋滑。

河漏

把和好的面投入特制的河漏床,迫使面从下方均匀的孔内下到锅里。待面压到一定长度,用刀从下方把面条截断,煮熟配浇头或打卤食用。

拨鱼

把和的很软的面放在一个带把面板上,一手端面板,一手用铁制筷子或木筷子一根一根往下拨入锅内,如小鱼在水里跳跃。这种面柔软绵滑,易于消化,配上荤素浇头或打卤即可食用。

猫耳朵

外形酷似猫的耳朵,小巧玲珑,吃起来有韧性,利口。做法是用白面、莜面或高粱面等和好,把面擀成面片。切成小方块,用拇指按推成薄片,自然卷成猫耳朵状,如果配以羊肉佐料,味道就更美了。

莜面栲栳栳

用营养价值极高的莜面做成的,将面揉精,将小莜面团一揉、一搓,再往手指上一绕,就变出了一卷卷的莜面栲栳栳,竖立在笼中蒸熟即成。

头脑

头脑是太原市特有的一种名早点,为汤状食品。在一碗汤糊里,放上三大块肥羊肉,一块莲菜,一条长山药。汤里的佐料有黄酒、酒糟和黄芪。品尝时可以感到酒、药和羊肉的混合香味,味美可口,越吃越香。具有滋补、活血功能。每年农历白露到立春期间,太原市各清真饭店大都有“头脑”上市。

沾片子

山西太原周边特色食品,煮食。以菠菜,芹菜等的叶部或者豆角,茄子,裹以干面粉煮熟,拌醋调和(醋,盐,葱花炒制)或蘸水水即可食用。

展开阅读全文

篇4:海洋公园导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 6502 字

+ 加入清单

座落于大连南部海滨中部,是市区南部最大的景区。占地面积118万平方米,4000余米海岸线,是中国最大的一座海滨游乐场。园区自然风光秀丽,山海互映,景色迷人。公园有5个基本场馆:极地海洋动物馆、海兽馆、珊瑚馆、欢乐剧场、鸟语林,以及四维影院、海盗村、空中观海索道、激流勇进冲浪、海上观光游艇、海盗船、碰碰车、实弹射击等娱乐项目。

极地海洋动物馆分为两个场馆:极地馆和海兽馆。

极地馆

极地馆占地面积20xx0平方米。主体三层,局部四层。在这里人们可以在模拟的极地环境中观赏到白鲸、海象、海狮、海狗、海獭、北极熊、潜水鸟、企鹅等珍稀的极地动物。360度的水中通道和水中观景大厅,置身其中,美妙至极!在海洋生物观赏区,您将看到各类珍贵的海洋生物。

该馆分六大部分。主要分极地动物展示、极地体验、科普教育、海底世界、海洋动物表演、配套服务部分。

第一部分是极地动物展示。主要展示南极、北极的海洋动物。人们可以在模拟的极地环境中观赏到白鲸、海象、北海狮、海狗、海獭、北极熊、潜水鸟、企鹅等珍稀的极地动物。

第二部分是极地体验。在真冰真雪的极地环境中人们可以体验寒冷体验极光,体验爱斯基摩人的感受。

第三部分是科普教育区。在这里您将观赏到鲸、章鱼搏斗的精彩场面,无水的海底世界,还有可以供游人亲自操作的电脑平台,可以查询到有关极地、海洋、动物的各类科普知识。极地博物馆里,展示南、北极考察物品、科考照片、中国南极科考队员签名的国旗、队旗、科考队员使用过的衣服、雪橇等物品,还有爱斯基摩犬、北极狼等极地动物的标本,以及利用各种高科技手段向人们普及极地科普方面的知识。

第四部分是神秘的海底世界。这里您将在屯水量为世界最大的鲨鱼展示池里观赏到几十个品种、三百余条鲨鱼,几千尾鱼类的展示。这里有360度的水中通道和水中观景大厅,置身其中,美妙之极!在海底世界东侧最大的一块玻璃高8米,宽6米,厚45厘米,堪称世上一绝。在海洋生物观赏区,您将看到高脚蟹、叶海龙、水母、海马、鹦鹉螺、鳐鱼、石斑鱼、各种鲟类等各类珍贵的海洋生物。

第五部分是海洋动物表演场。大型的海洋哺乳类动物的表演剧场,可容纳二千多名观众。在这里,白鲸、海豚、大型海洋哺乳类动物将为您奉上精彩表演。优美可爱的大白鲸是大连市的旅游吉祥物。白鲸是世界珍稀的极地海洋动物,以其优美的体态成为鲸族中的极品;白鲸性格温和,可爱的形象令人有一种亲近感,以白鲸作为大连旅游形象大使,更能体现大连人的热情友好。

第六部分是为游客配套的服务功能区。有面积近20xx平方米的中餐厅、400平方米的快餐厅、300平方米的旅游纪念品商场,游览之余,吃吃大连的海鲜,吹吹大连的海风,再选购点特色旅游产品,您将会心满意足,留连忘返的。

珊瑚馆

中国最大的珊瑚礁生物群展示馆,该馆总投资3000万元人民币,占地3700平方米,全长220米,展示珊瑚礁生物群品种200余种,单体5000余个。

珊瑚馆可分为珊瑚及珊瑚鱼精品区、水中万花筒、海底实验室、沉船探宝、科普走廊、潜水表演等六大区域,其中珊瑚及珊瑚鱼精品、海底实验室和潜水表演是三大主力展示区域。

珊瑚及珊瑚鱼区域 展示着来自西南太平洋海域的一百多种二千多个形态色彩各异的珊瑚。珊瑚是千万热带鱼儿的家,它们形成了—道海底独具特色的风景线。为了保证珊瑚的正常存活,珊瑚馆一天的直接费用近2万元。

珊瑚及珊瑚鱼展示区新颖的展示手段,如球型、柿型、梯型的透明缸,不仅造型奇妙,而且具有放大镜的功能。这里还有一条长达十几米的“海底隧道”,它在国内第—次以90度的角度展示珊瑚及珊瑚礁鱼类的尝试,其屯水量200多吨。

第二个展示区域是海底实验室区。此展区以高科技手段为辅助,在这里你可以发现活体鲨鱼的解剖结构,生态习性,以及从胚胎发育成幼鱼的全过程。

“流速鱼”项目我们独创了太空飞船的造型,通过拉动操纵杆和旋转手柄,制造水流漩涡,让游客亲身体验感受鱼儿游动的逆流性。

“电子显微镜”项目通过利用高精度的电子显微镜和珊瑚的骨骼标本让游客了解珊瑚世界的微观构造。

“深海潜望镜”项目模拟了潜水艇中潜望镜的构造,通过显示屏幕,观察活体珊瑚的生态习性。

“水下音乐会”项目中有鱼类拼图游戏、珊瑚知识问题及模仿珊瑚触物制成的音乐键盘和打击乐器,绝对是妙趣横生。

“神奇水槽”,这是一个全封闭的长方形鱼缸,在正面鱼缸中部的玻璃面上开了许多方形的槽口,游客可以把手伸到鱼缸里面喂鱼,触摸鱼儿,而鱼缸里的水却不会流出来,这正是它有神奇之处,是花了三百多万元从日本引进的高科技产品。

第三个展示区域是潜水表演区。这里有—个长达25米的大型表演池,贮水量达600吨,相当于—个中型游泳池的水容量。池中有信生态的珊瑚礁群落岩造景和海草,成群的鲨鱼在不停地游动。表演项目有:水中梦幻婚礼、美人鱼、水中芭蕾、水下漫步等。

“水下梦幻婚礼”是隆重推出的特色婚礼,新郎新娘穿上婚纱礼服,配上音乐和主持人,可以在水中拥抱、亲吻、交换戒指等举办一场别开生面的浪漫婚典。

“水下漫步”是游客参与性节目,无论您是否会游泳,只要戴上我们为您特制的充气头盔,您就可以在水底自如地呼吸行走,与鲨鱼共舞。

海兽馆

投资5000万元人民币,占地面积2900平方米。主体 造型采用美国RBA设计公司的设计。

海兽馆分地下一层,地上二层,总屯水量近3000立方米,整个池内的24小时循环水均是由专业的水处理系统净化处理的,透明度极高。

海兽馆现展养着50余只海洋动物,海狗、海豹、南美海狮、加州海狮、非洲海狮等,可谓海洋动物的乐园。

鸟语林

座落在虎滩湾西南的山谷,占地1.8万平。林内放养有白、蓝孔雀、丹顶鹦鹉、百灵、画眉、白鹭等150余个品种二千余只鸟禽。其中许多是国家保护的珍奇鸟类。鸟笼内的山石林木取之自然,游人随山间曲经迂回,可与鸟儿亲切“交谈”,回归自然,其乐无穷。鸟类表演场内为游客进行驯鸟表演,有鹦鹉弹琴、滑梯、骑自行车、算数题、叼钱募捐等精彩节目。

南极企鹅童话村 (每年春节期间开放)

由大连老虎滩海洋公园、老虎滩极地馆投资百万元联手打造的冰雪项目,于20xx年1月20日向游客开放。位于老虎滩海洋海洋公园内,人工造雪面积达3000余平方米,是集观雪、戏雪、滑雪为一体的娱乐项目。20米长的雪滑梯上尽情享受冬天里的无穷乐趣;坐在极地犬拉动的雪爬犁上,尝试一次南极冒险。王企鹅、帽带企鹅等大小不同种类的企鹅环顾在游客的身边,与游客亲密合影。

全国首家极地科考公园——老虎滩极地科考公园也将成为南极童话村里最大的亮点。外观由7个从南极中山站退役的集装箱“南极屋”和2块巨大的南极石组成,按照其在南极的原貌吊装成一个离地1.2米,总高4米简易工作平台。通过南极屋、南极石、气象工作站、资料照片等实物展示形式,模拟南极中山站实景,原貌再现我国科考人员在南极生活工作的场景。7个“南极屋”在20xx年的3月由中国第22次南极科考队不远万里,从南极运送回国,此前它们已在南极为中国的科考事业服务了16个春秋。由于设备老化等原因,中山站在20xx年进行了部分搬迁改造,这7个“南极屋”及部分科考物品才完成使命,退役安身到大连老虎滩。门前来自北极的海狮、海象也会偶尔客串出场,表演它们的冰上绝技。

中山站简介:建于1989年2月26日,以孙中山先生的名字命名。它位于南极大陆伊丽莎白公主地拉斯曼丘陵上。

老虎滩四维影院

四维影院临时搬迁到虎滩极地海洋馆二楼。旧址已经拆迁。

影院成立于20xx年9月30日。内设150个座位,是目前亚洲最大的特种电影放映场所,6部大型放映机同步放映形成的31米宽、6米高、180度的环幕立体电影。四维电影能使观众获得视觉、听觉、触觉、味觉等全方位的感受:观众的座椅可以对自然界中的风、水、雪花、泡泡等影视特技特效,使现场效果更加逼真,以及生活中较常见的震动、坠落等运动进行模拟,这些特技通过控制系统与影片中的情节结合,观众在观看影片时,便有了身临其境的感受。

敬告:高血压、心脏病以及易激动的人不易观看;儿童必须有大人带领才能观看。座落于大连南部海滨中部,是市区南部最大的景区。占地面积118万平方米,4000余米海岸线,是中国最大的一座海滨游乐场。园区自然风光秀丽,山海互映,景色迷人。公园有5个基本场馆:极地海洋动物馆、海兽馆、珊瑚馆、欢乐剧场、鸟语林,以及四维影院、海盗村、空中观海索道、激流勇进冲浪、海上观光游艇、海盗船、碰碰车、实弹射击等娱乐项目。

极地海洋动物馆分为两个场馆:极地馆和海兽馆。

极地馆

极地馆占地面积20xx0平方米。主体三层,局部四层。在这里人们可以在模拟的极地环境中观赏到白鲸、海象、海狮、海狗、海獭、北极熊、潜水鸟、企鹅等珍稀的极地动物。360度的水中通道和水中观景大厅,置身其中,美妙至极!在海洋生物观赏区,您将看到各类珍贵的海洋生物。

该馆分六大部分。主要分极地动物展示、极地体验、科普教育、海底世界、海洋动物表演、配套服务部分。

第一部分是极地动物展示。主要展示南极、北极的海洋动物。人们可以在模拟的极地环境中观赏到白鲸、海象、北海狮、海狗、海獭、北极熊、潜水鸟、企鹅等珍稀的极地动物。

第二部分是极地体验。在真冰真雪的极地环境中人们可以体验寒冷体验极光,体验爱斯基摩人的感受。

第三部分是科普教育区。在这里您将观赏到鲸、章鱼搏斗的精彩场面,无水的海底世界,还有可以供游人亲自操作的电脑平台,可以查询到有关极地、海洋、动物的各类科普知识。极地博物馆里,展示南、北极考察物品、科考照片、中国南极科考队员签名的国旗、队旗、科考队员使用过的衣服、雪橇等物品,还有爱斯基摩犬、北极狼等极地动物的标本,以及利用各种高科技手段向人们普及极地科普方面的知识。

第四部分是神秘的海底世界。这里您将在屯水量为世界最大的鲨鱼展示池里观赏到几十个品种、三百余条鲨鱼,几千尾鱼类的展示。这里有360度的水中通道和水中观景大厅,置身其中,美妙之极!在海底世界东侧最大的一块玻璃高8米,宽6米,厚45厘米,堪称世上一绝。在海洋生物观赏区,您将看到高脚蟹、叶海龙、水母、海马、鹦鹉螺、鳐鱼、石斑鱼、各种鲟类等各类珍贵的海洋生物。

第五部分是海洋动物表演场。大型的海洋哺乳类动物的表演剧场,可容纳二千多名观众。在这里,白鲸、海豚、大型海洋哺乳类动物将为您奉上精彩表演。优美可爱的大白鲸是大连市的旅游吉祥物。白鲸是世界珍稀的极地海洋动物,以其优美的体态成为鲸族中的极品;白鲸性格温和,可爱的形象令人有一种亲近感,以白鲸作为大连旅游形象大使,更能体现大连人的热情友好。

第六部分是为游客配套的服务功能区。有面积近20xx平方米的中餐厅、400平方米的快餐厅、300平方米的旅游纪念品商场,游览之余,吃吃大连的海鲜,吹吹大连的海风,再选购点特色旅游产品,您将会心满意足,留连忘返的。

珊瑚馆

中国最大的珊瑚礁生物群展示馆,该馆总投资3000万元人民币,占地3700平方米,全长220米,展示珊瑚礁生物群品种200余种,单体5000余个。

珊瑚馆可分为珊瑚及珊瑚鱼精品区、水中万花筒、海底实验室、沉船探宝、科普走廊、潜水表演等六大区域,其中珊瑚及珊瑚鱼精品、海底实验室和潜水表演是三大主力展示区域。

珊瑚及珊瑚鱼区域 展示着来自西南太平洋海域的一百多种二千多个形态色彩各异的珊瑚。珊瑚是千万热带鱼儿的家,它们形成了—道海底独具特色的风景线。为了保证珊瑚的正常存活,珊瑚馆一天的直接费用近2万元。

珊瑚及珊瑚鱼展示区新颖的展示手段,如球型、柿型、梯型的透明缸,不仅造型奇妙,而且具有放大镜的功能。这里还有一条长达十几米的“海底隧道”,它在国内第—次以90度的角度展示珊瑚及珊瑚礁鱼类的尝试,其屯水量200多吨。

第二个展示区域是海底实验室区。此展区以高科技手段为辅助,在这里你可以发现活体鲨鱼的解剖结构,生态习性,以及从胚胎发育成幼鱼的全过程。

“流速鱼”项目我们独创了太空飞船的造型,通过拉动操纵杆和旋转手柄,制造水流漩涡,让游客亲身体验感受鱼儿游动的逆流性。

“电子显微镜”项目通过利用高精度的电子显微镜和珊瑚的骨骼标本让游客了解珊瑚世界的微观构造。

“深海潜望镜”项目模拟了潜水艇中潜望镜的构造,通过显示屏幕,观察活体珊瑚的生态习性。

“水下音乐会”项目中有鱼类拼图游戏、珊瑚知识问题及模仿珊瑚触物制成的音乐键盘和打击乐器,绝对是妙趣横生。

“神奇水槽”,这是一个全封闭的长方形鱼缸,在正面鱼缸中部的玻璃面上开了许多方形的槽口,游客可以把手伸到鱼缸里面喂鱼,触摸鱼儿,而鱼缸里的水却不会流出来,这正是它有神奇之处,是花了三百多万元从日本引进的高科技产品。

第三个展示区域是潜水表演区。这里有—个长达25米的大型表演池,贮水量达600吨,相当于—个中型游泳池的水容量。池中有信生态的珊瑚礁群落岩造景和海草,成群的鲨鱼在不停地游动。表演项目有:水中梦幻婚礼、美人鱼、水中芭蕾、水下漫步等。

“水下梦幻婚礼”是隆重推出的特色婚礼,新郎新娘穿上婚纱礼服,配上音乐和主持人,可以在水中拥抱、亲吻、交换戒指等举办一场别开生面的浪漫婚典。

“水下漫步”是游客参与性节目,无论您是否会游泳,只要戴上我们为您特制的充气头盔,您就可以在水底自如地呼吸行走,与鲨鱼共舞。

海兽馆

投资5000万元人民币,占地面积2900平方米。主体 造型采用美国RBA设计公司的设计。

海兽馆分地下一层,地上二层,总屯水量近3000立方米,整个池内的24小时循环水均是由专业的水处理系统净化处理的,透明度极高。

海兽馆现展养着50余只海洋动物,海狗、海豹、南美海狮、加州海狮、非洲海狮等,可谓海洋动物的乐园。

鸟语林

座落在虎滩湾西南的山谷,占地1.8万平。林内放养有白、蓝孔雀、丹顶鹦鹉、百灵、画眉、白鹭等150余个品种二千余只鸟禽。其中许多是国家保护的珍奇鸟类。鸟笼内的山石林木取之自然,游人随山间曲经迂回,可与鸟儿亲切“交谈”,回归自然,其乐无穷。鸟类表演场内为游客进行驯鸟表演,有鹦鹉弹琴、滑梯、骑自行车、算数题、叼钱募捐等精彩节目。

南极企鹅童话村 (每年春节期间开放)

由大连老虎滩海洋公园、老虎滩极地馆投资百万元联手打造的冰雪项目,于20xx年1月20日向游客开放。位于老虎滩海洋海洋公园内,人工造雪面积达3000余平方米,是集观雪、戏雪、滑雪为一体的娱乐项目。20米长的雪滑梯上尽情享受冬天里的无穷乐趣;坐在极地犬拉动的雪爬犁上,尝试一次南极冒险。王企鹅、帽带企鹅等大小不同种类的企鹅环顾在游客的身边,与游客亲密合影。

全国首家极地科考公园——老虎滩极地科考公园也将成为南极童话村里最大的亮点。外观由7个从南极中山站退役的集装箱“南极屋”和2块巨大的南极石组成,按照其在南极的原貌吊装成一个离地1.2米,总高4米简易工作平台。通过南极屋、南极石、气象工作站、资料照片等实物展示形式,模拟南极中山站实景,原貌再现我国科考人员在南极生活工作的场景。7个“南极屋”在20xx年的3月由中国第22次南极科考队不远万里,从南极运送回国,此前它们已在南极为中国的科考事业服务了16个春秋。由于设备老化等原因,中山站在20xx年进行了部分搬迁改造,这7个“南极屋”及部分科考物品才完成使命,退役安身到大连老虎滩。门前来自北极的海狮、海象也会偶尔客串出场,表演它们的冰上绝技。

中山站简介:建于1989年2月26日,以孙中山先生的名字命名。它位于南极大陆伊丽莎白公主地拉斯曼丘陵上。

老虎滩四维影院

四维影院临时搬迁到虎滩极地海洋馆二楼。旧址已经拆迁。

影院成立于20xx年9月30日。内设150个座位,是目前亚洲最大的特种电影放映场所,6部大型放映机同步放映形成的31米宽、6米高、180度的环幕立体电影。四维电影能使观众获得视觉、听觉、触觉、味觉等全方位的感受:观众的座椅可以对自然界中的风、水、雪花、泡泡等影视特技特效,使现场效果更加逼真,以及生活中较常见的震动、坠落等运动进行模拟,这些特技通过控制系统与影片中的情节结合,观众在观看影片时,便有了身临其境的感受。

敬告:高血压、心脏病以及易激动的人不易观看;儿童必须有大人带领才能观看。

展开阅读全文

篇5:峡导游词英文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1759 字

+ 加入清单

Good friends! Now, here we are the famous three gorges of Yangtze river, the three gorges between chongqing and hubei province is located in the upper stream of Yangtze river, is the floorboard of the qutang gorge, wu gorge and xiling. But the scenery here, the grand risk but do not break elegant beautiful zhuang, is a good place for leisure.

The total length of two hundred km, everybody look at both sides is the continuous mountains, mountain without any gap, like a green dragon. Here the mountain towering, canopy, lock the sky became a tape. But for now is noon, even the sun was visible!

Of the three gorges project is a "scene". All the year round, the place has a vastly different beauty waiting for you to enjoy. In the summer, and the waters prevailed here, fast-flowing, is a bold and unrestrained beauty. But for safety reasons, or be a little careful. Autumn, is a kind of sad beauty, each with a frost in the morning, have an ape that has turned the noise, real tear-jerker.

If you are a like quiet beauty, really come to the right time! Spring day like today, showed the quiet beauty of the three gorges. Here is like snow jet and green deep pools, the cyclotron to west also reflected the shadow of everything in the world, visitors can explore in turn head to see, here, it has reflected the sun! On you on both sides of the mountain, with a lot of strange pine, interesting. Now, in front of us is on both sides of the waterfall. This water torrents agitation is cultured and shoot the aesthetic feeling, well, as the ship, we enjoy clear water show, the beauty of the mountain grass sheng!

Happy time always passed quickly, we are thats the end of the trip. May this trip to the three gorges can leave a good memories in your heart, goodbye!

展开阅读全文

篇6:妈祖阁的导游词_澳门导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 374 字

+ 加入清单

妈祖阁的导游词

妈祖阁是澳门最著名的名胜古迹之一,至今已已有500多年的历史,是澳门三大禅院中最古老的一座,坐落在澳门东南方,建于明朝1488年。

妈祖阁俗称天后庙,相传天后是福建莆田人,又名娘妈,能预言吉凶,死后常显灵海上,帮助商人及渔民消灾解难,化险为夷,福建人就和当地居民共同在现址立庙奉祀。

每年春节和农历3月23日娘妈生辰日,是妈祖阁香火最鼎盛的时候。除夕午夜开始,不少善男信女纷纷到来拜神祈福,庙宇内外,一片热闹,而诞期前后,庙前空地会搭盖一大棚作为临时舞台,上演神功戏。·南湾公园的导游词 ·玫瑰圣母堂的导游词 ·澳门特别行政区导游词

有关“MACAU”的来历:400多年前,葡国人抵达澳门,在庙前对面的海峡登岸,看到到有一间神庙,询问居民当地名称及历史,居民误认为是指庙宇,随口称“妈阁”,葡人音译成“MACAU”,成为澳门葡文名称的由来。

展开阅读全文

篇7:写九寨沟的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1486 字

+ 加入清单

女士们,先生们:大家早上好!

你们已经到了九寨沟了,九寨沟导游词。我先来自我介绍。我叫孙泽宇。大家可以叫我小孙导游或孙导。我的手机号是:31364789。

好了,我们已经到了位于四川省阿坝藏族羌族自治州的九寨沟了大家庭往这边走,后面的游客请跟上。九寨沟纵深40多公里,总面积6万多公顷,三条主沟形成Y形分布,总长达60余公里。相传,主管草木万物之神比央朵明热巴有九个聪明勇敢、美丽善良的女儿,来致电十座雪峰上空,见蛇魔在水中投毒,人畜倒毙。她们打败了蛇魔留下来与九个藏族男子结婚成家,一起重建家园,以后形成九个部落,分居九个寨寮,因此这里就被称为“九寨沟。由于交通不便,这里几乎成了一个与世隔绝的地方。

九寨沟景区面积62平方公里,主要有日则沟景区、树正景区,,则查洼沟景区,扎如景区……

现在我们来到了日则沟景区。它全长9公里,有珍珠滩瀑布、五花海、高瀑布、熊猫海、箭竹海等。看,珍珠滩瀑布犹如一面巨大晶莹的珠帘,从陡峭的断层垂挂而下,置身于这流球飞玉的滩中,真有“滚滚银花足下踩,万顷珍珠涌入怀”的感受。高瀑布是九寨沟最高的瀑布,雄伟吧?你们再来看,五花海湖水一边是翠绿色的,一边是湖绿色的,湖底的枯树,由于钙化,变成一丛丛灿烂的珊瑚,在阳光的照射下,五光十色,非常迷人,好了,我们在这里等一会车,我们准备去树正沟景区。它的主要景点有盆景滩、芦苇海、火花海、树正瀑布、犀牛海和诺日朗瀑布。到了,大家下车跟我来。盆景滩在荷叶寨前方,该处是一个地势低平的浅滩,整个景点犹如一座巨大的盆景。火花海神奇莫测,风吹浪生,显出朵朵“火花”,奇光闪闪,但此景多出现在清晨日出时分。前面是树正瀑布。它在树正寨附近,是九寨沟内第一个瀑布群,一连串40多个海子绵延7公里形成多层台阶。上层台阶海子里的水,从海子边缘全线溢出,形成瀑布,注入下一层台阶的海子,有多少层海子,便有多少层瀑布。落差最小的只有一二米,最大的可达30米。诺日朗瀑布呈多级下跌,宽达140米的水帘从两山间飞出,直泻百尺山崖,形成罕见的森林瀑布。犀牛海是树正沟内最大的海子,是九寨沟内景色变化最多的海子,倒影似幻似真,与天地、树林连成一体。诺日郎瀑布的特点在于雄伟。宽达300米,落差20米的瀑布呈多级下跌趋势,是旅客们最钟爱的取景点之一。大家拍个照吧!

现在我们又来到了则查洼沟景区。它长约17公里,景点集中在沟的尽头,这里有季节海、五彩池和长海。看啊,长海真长,它南北长7。5公里,宽500米,水深80多米,是九寨沟内最大的海。它汇集南面雪峰的雪山和四水的流泉,没有出水口,排水靠蒸发和地下渗透。夏秋纵遇暴雨,海水也不溢堤,冬春长时无雨,海水也不干涸。长海沿岸山峦叠彩,绿权幽深。隆冬季节,冰冻雪封,一片银白,冰厚可达2尺。前面就是五彩池,累了吧,慢慢走!五彩池水上半部呈碧蓝色,下半部则呈橙红色,色彩之斑斓。你们再来看,季节海顾名思义,它的水则随干旱季节而时盈时涸。

最后,我们游览九寨沟的自然保护区。这里森林2万余公顷,在20xx米至4000米的高山上垂直密布。主要品种有红松、云杉、冷杉、赤桦、领春木、连香树等。在这里的原始森林中,栖息着珍贵的大熊猫、白唇鹿、苏门羚、扭角羚、毛冠鹿、金猫等动物。海子中野鸭成群,天鹅、鸳鸯也常来嬉戏,是我国着名的自然保护区之一。

九寨沟蓝天、白云、雪山、森林、尽融于瀑、河、滩、缀成一串串宛若从天而降的珍珠。人们常说“黄山归来不看山,九寨归来不看水”。这里真是“童话世界”啊!难怪它被列入世界人类自然遗产名录。

这次旅游你们一定很满意吧?好了,今天,我们游览到此结束了,祝大家旅途愉快,再见!

展开阅读全文

篇8:关于三峡导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 279 字

+ 加入清单

大家好!我是你们的导游三峡是一个著名的旅游胜地,自古以来,就有不少文人墨客慕名而来,留下了许多千古佳作。今天,我将带领大家参观三峡风景区。远远望去,三峡的景色十分壮观,瀑布一泻千里,清荣峻茂。夏天,江水迅猛湍息,气势磅礴;秋天,林寒涧肃,鸟鸣猿啼,给人一种凄凉的美感。所以,有渔歌唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

走进三峡,就像打开了一卷精妙的古籍,可以领略到三峡高峻连绵,雄伟挺拔的威武身姿。早在北魏时期,地理学家郦道元就亲自考察此地。唐代大诗人李白行舟至此,也留下了“两岸猿声啼不尽,轻舟已过万重山”的千古名句。三峡真是一处让人叹为观止的奇观!

展开阅读全文

篇9:龙喉公园的导游词_澳门导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 219 字

+ 加入清单

二龙喉公园导游词

位于士多纽拜斯大马路,是澳门最大的公园之一。

初期,公园座落于二龙喉皇宫的范围内,皇宫是一位葡国贵族的住宅,于二十年代期间,因附近一所炮竹厂发生爆炸而受到牵连,整座住宅都被焚毁。现时,这个公园的入口朝向士多纽拜大马路,石门入口就是贵族住宅房子的入口处,旁边还设有一座二龙喉水泉。园内栽种着本土及外国树木,池塘内水鸟聚集,还有一个小小的动物园,风景秀丽如画。 ·南湾公园的导游词 ·玫瑰圣母堂的导游词 ·澳门特别行政区导游词

展开阅读全文

篇10:峡的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1367 字

+ 加入清单

大家好!很荣幸能和诸位一起畅游长江三峡,我是你们的导游,非常高兴能为大家服务。祝愿大家玩得尽兴,福寿安康。

余秋雨先生曾经写到,中国有意思的地方很多,但如果只能选择一个,我会回答三峡。

而我们说到三峡,就不得不提到长江。人类伟大的文明往往源自于伟大的河流,如尼罗河之于埃及,如恒河之于印度,如长江之于华夏,但是其他的大河往往是由数个国家分享,唯有长江独属中华。长江是世界第三长河,全长6300多公里,起源于唐古拉山,流经11个省,市,自治区,最后汇入东海。习惯上,我们把长江分为三段:上游是从源头至湖北宜昌三峡出口的南津关;中游由南津关至江西湖口;湖口到长江入海口则是下游。我们游览的三峡是长江上游的精华部分,西起重庆奉节白帝城,东至南津关,由瞿塘峡,巫峡,西陵峡及其间的宽谷地段组成,全长193公里。

长江三峡三段峡谷各有特色,首先就是以“雄”著称的瞿塘峡。瞿塘峡又叫夔峡,起于白帝城,止于重庆巫山县大溪镇,全长8公里。它是三峡中最短又最雄伟险峻的一个峡,在两端入口处,两岸断崖壁立,相距不足一百公尺,形如门户,故名夔门,也称瞿塘峡关,山岩上有“夔门天下雄”五个大字。左边的名赤甲山,右边的名白盐山,不论天气如何,总是迂出一层层或明或暗的银辉。瞿塘峡虽短,却能“镇渝川之水,扼巴鄂咽喉”。古人形容瞿塘峡说,“案与天关接,舟从地窟行”。我们现在流通的10元人民币的背面就是夔门。

瞿塘峡之后是巫峡,又称大峡,由重庆巫山大宁河口至湖北巴东县的关渡口,全长45公里,是长江三峡中最长的峡谷,巫峡绮丽幽深,以“秀“著称天下。它峡长谷深,奇峰突兀,层峦叠嶂,云腾雾绕,江流曲折,百转千回,船行其间,宛若进入奇丽的画廊,充满诗情画意与惊险刺激。“放舟下巫峡,心在十二峰。”巫峡两岸以十二峰为景观之最,其中又以神女峰最为著名俏丽。楚国宋玉曾用“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”来形容神女楚王两情缱绻,不过我个人更喜欢舒婷对神女峰的描述:“与其在悬崖上展览千年,不如在爱人肩头痛哭一晚。”

三峡中最后一个峡就是西陵峡了,它西起湖北秭归的香溪口,东止宜昌的南津关,全长66公里,因为中间有宽谷相间,所以不是最长的峡。西陵历史曾经上以险闻名,航道曲折、怪石林立、滩多水急、行舟惊险。但如今高峡出平湖,西陵峡的大部分已经成为三峡工程的平湖库区,行船舒适平缓,风景美丽依旧。举世瞩目的三峡工程是目前世界上最大的水利工程,也是人类建筑史上的奇迹,也许以后我们的后辈看到三峡,就像今天的我们看到长城。

三峡自古以来就是巴蜀黔连接东部地区的主要水道,我们脚下这条的悠长的河流,流经神州1/5的大地,流经中国5000年的历史,巴人祖先乘咸鸟古舟往来其上贩盐,三国之际有刘玄德白帝托孤,诗仙李太白也曾“两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山”,在抗日救亡之际,更有大量的人才物资设备逆流而上,到重庆兴建陪都,挽我华夏气数。

三峡两岸,有无数的人文痕迹,是各民族生长之地。长江三峡之旅,不仅仅是风景之旅,风情之旅,更是历史之旅,文化之旅。滔滔江水,英雄已逝,巍巍三峡,千载如斯。

每次到了三峡,我都觉得自己非常的幸运,能沿着先人的足迹,沿着我们文明的血脉,感受这伟大的奇观。今天更加荣幸之至的是,能有机会和大家一起感受,一起游览。尊敬的各位旅客,那让我们开始这段奇妙的长江三峡之旅吧。

展开阅读全文

篇11:赤嵌楼导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 627 字

+ 加入清单

我是你们的导游小李,前天我已经带大家去长城游玩了,今天我将带领大家到我国建筑面积最大的皇家园林---------颐和园去游览,请大家不要乱扔垃圾,注意保护环境。

颐和园位于北京西郊海淀区,共占地约290公顷,它的原名为“清漪园”,主要景区为万寿山和昆明湖。

现在我们已经站在中国第一廊------颐和园长廊上了。长廊总长728米,共分273间。长廊横槛上都有五彩的画,五花八门,有山水,有人物,还有花草。长廊左邻昆明湖,右邻万寿山,沿途栽满了各种花草,看山赏水,穿花透树,景随步移,美不胜收,真不愧为“中国第一廊”啊!

走完长廊,眼前就是万寿山了。万寿山东西长1000米,高60米,上面建有佛香阁和排云殿。大家可以站在佛香阁前往下看,颐和园的大半景色尽收眼底。大家向东眺望,是不是还可以隐隐约约看到几座古老的城楼和城里的白塔呢?

游玩了万寿山,它的脚下就是昆明湖了,看!两岸的垂柳多的数也数不清。昆明湖占颐和园面积的四分之三,整个湖面绿的像一块碧玉,静的像一面镜子。湖心有个小岛,上面隐隐约约露出宫殿的一角,通过那座十七孔桥,还可以到那座岛上游玩呢!现在我们来欣赏这座十七孔桥吧!看,这座桥的栏杆上雕满了小狮子,有好几百只呢!它们姿态不同,神态各异,没有哪两只是相同的,充分体现了工匠们的独具匠心。

颐和园的美景多的数不胜数,清代的纪晓岚曾写下“十里青山行画里,双飞白鸟似江南”的诗句,也就不足为奇了!

好了,我的解说就到这里,请大家还是自己去细细体会颐和园的美吧!

展开阅读全文

篇12:英文的导游词范文_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 16606 字

+ 加入清单

英文导游词范文

英文导游词范文——陕西西安大清真寺英文导游词

the great mosque at huajue lane

the mosque is a major spot for religious activities of over 60.000 moslems in xi’an, likewise, an important cultural relic protected by the provincial people’s government. unlike the arabic mosques, with splendid domes, the minarets reaching into the clouds, the coulourful engraved sketches with dazzling patterns, the mosque here in xi’an possesses much chinese traditional touch in both its design and artistic outlook; besides the style peculiar to islamic mosques, this mosque also holds characteristics of chinese pavilions with painted beams and engraved ridgepoles.

however, any further discussion about the mosque will be futile unless anything of the introduction of islam into china is brought up.

islam as a religious order was founded in the early period of the 7th century a.d. and was introduced to china in the mid-600s. at that time, arabian merchants and travelers came to the northwest of china by way of persia and afghanistan and thus established diplomatic, trade, and military contacts with china. in the meantime, another route saw a batch of sea voyagers through bangladesh bay and the malacca strait to china’s guangzhou, quanzhou, huangzhou, yangzhou and other cities where many of them settled down and married the local women who later gave birth to babies who then became moslems.

however, massive immigration of the moslems to china did not take place until as late as the early period of the 13th century, when genghis khan, as a result of his expedition against the west, had conquered vast expanses of land stretching from central asia to eastern europe, including the north of iran. many of the moslems in the conquered areas were thus forced to enlist and later settled in china.

among the enlisted many were soldiers, and some were smiths and officials who were called the hui people in the history books on the yuan dynasty. the hui people later followed kublai khan down to the south, helping him unifying china and then establish the yuan dynasty. in the wake of the conquest, islam spread all over china and mosques began to appear everywhere. in the yuan dynasty, many moslems held positions both in the military and civilian organs of the country. and a lot of the moslems took part in zhu yuanzhang’s uprising in the early 14th century and made great contributions to the founding of the ming dynasty. therefore, all the emperors of the dynasty issued mandates to protect islam, and to set up mosques in praise of the moslems for their feats. in the early 16th century, islam predominated qinghai on the minority nationalities including the huis, the uygurs, the kazaks, the kirgizes, the tajiks, the tartars, the ozbeks, the dong xiangs, the salars and the bonans. the moslems in xi’an are mainly the huis, being a small portion out of the ten million in china.

the mosque at hua jue lane is the largest in xi’an, and at the same time, it is also one of the earliest built on a comparatively large scale, and well preserved mosques in china.

according to “the stele on the building of the mosque”, the mosque is said to be built in the tang dynasty. however, the architectural style of the mosque suggests a possible building dating back to the ming dynasty. the four courtyards of the mosque cover an area of more than 12,000 square meters, out of which about 4,000 are occupied by various structures. the still intact wooden front memorial gateway of the front yard, built at the turn of the 17th century, with glazed tiles on the top, spectacular corners and upturned eaves, is about 9 metres high, and has a history of about 360 years. the stone memorial gateway in the center of the second courtyard is flanked with a tail stele on either side with dragons carved on each, recording the repair work ever since the building of the mosque. on the back of one of the steles are engraved characters by the master calligrapher mi fu, “may buddhism fill the universe”, on the other, “royal -bestowed”by dong qichang, another master of the same art of the ming dynasty. they are treasures in chinese calligraphy. at the entrance of the third courtyard is an imperial built hall, where a “month tablet”, showing the calculation of the hui calendars in arabic, is stored. it was compiled by a man in charge of the mosque called xiao mining in the early period of the qing dynasty. a three –storeyed octagonal wooden structure called “retrospection tower”also stands in the center of the courtyard, which has the same function as the minaret in islamic temples in arabic countries, and which is a place from where orders were sent to call the moslems to come to worship. respectively, on the south and north wings of the tower, are a reception chamber and a scripture chamber, both elegantly laid out. the five wooden houses, which are called “water houses”in the southwest section of the mosque are the place where the believers bathe themselves before they attend their services. and in side the fourth courtyard there is a structure called “the pavilion of phoenix”, a place where the worshipers used to wait for the services. the pavilion, in fact, is a compound structure of three small buildings. the six-gabled structure of the central part, adjoining the two three-gabled buildings on each side looks very much like a flying phoenix, and hence its name. just at the back of the pavilion, there is a fishpond, beyond which is a platform occupying an area as large as 700 m2. across both ends of the platform stands the 1,300 square metered service hall, holding over a thousand worshipers at once. there are over six hundred sunk panels well as the sunk panels, are decorated with patterns of painted trailing plants and arabic letterings. the imam leads his group of worshipers, while facing in the direction of mecca, to chant in koran and to pay their religious homage.

the moslems in china share very much the same customs with their brothers and sisters elsewhere in the world. they worship five times a day: at dawn, at noon, in the afternoon, at dusk, and at night. female worshipers attend their services in a separated place from their brothers, usually at home. moslems pay special attention to their health and see that they always wear clean clothes. they are teetotalers not only of wine, but also of pork and animal blood for in koran pigs have been mentioned four times as being “unclean”. according to koran, a man can have four wives and women should wear veils when they go out. however, except a few places in xinjiang, the chinese practise monogamy and women are veiless when they go out. upon his death, a moslem has to be “thoroughly cleaned”(thoroughly bathed), has to be put on “ke fan”(to be shrouded with a piece of white cloth) and has to be buried coffinless in the ground, with an imam reciting scriptures at the funeral.

the chinese constitution promulgates that freedom of religion of each citizen and freedom of preserving or reforming local customs for every nationality are permitted. and of course, the moslems in china enjoy equal rights with peoples of other nationalities and their religious beliefs and customs are respected everywhere in the country.

英文导游词范文——陕西西安秦始皇兵马俑英文导游词

emperor qin shihuang’s mausoleum and the terra-cotta warriors and horses museum

emperor qin shihuang (259-210b.c.) had ying as his surname and zheng as his given name. he name to the throne of the qin at age 13, and took the helm of the state at age of 22. by 221 b.c., he had annexed the six rival principalities of qi, chu, yan, han, zhao and wei, and established the first feudal empire in china’s history.

in the year 221 b.c., when he unified the whole country, ying zheng styled himself emperor. he named himself shihuang di, the first emperor in the hope that his later generations be the second, the third even the one hundredth and thousandth emperors in proper order to carry on the hereditary system. since then, the supreme feudal rulers of china’s dynasties had continued to call themselves huang di, the emperor.

after he had annexed the other six states, emperor qin shihuang abolished the enfeoffment system and adopted the prefecture and county system. he standardized legal codes, written language, track, currencies, weights and measures. to protect against harassment by the hun aristocrats. emperor qin shihuang ordered the great wall be built. all these measures played an active role in eliminating the cause of the state of separation and division and strengthening the unification of the whole country as well as promotion the development of economy and culture. they had a great and deep influence upon china’s 2,000 year old feudal society.

emperor qin shihuang ordered the books of various schools burned except those of the qin dynasty’s history and culture, divination and medicines in an attempt to push his feudal autocracy in the ideological field. as a result, china’s ancient classics had been devastated and destroy. moreover, he once ordered 460 scholars be buried alive. those events were later called in history“the burning of books and the burying of confucian scholars.”

emperor qin shihuang,for his own pleasure, conscribed several hundred thousand convicts and went in for large-scale construction and had over seven hundred palaces built in the guanzhong plain. these palaces stretched several hundred li and he sought pleasure from one palace to the other. often nobody knew where he ranging treasures inside the tomb, were enclosed alive.

emperor qin shihuang’s mausoleum has not yet been excavated. what looks like inside could noly be known when it is opened. however, the three pits of the terra-cotta warriot excavated outside the east gate of the outer enclosure of the necropolis can make one imagine how magnificent and luxurious the structure of emperor qin shihuang’s mausoleum was.

no.1 pit was stumbled upon in march 1974 when villagers of xiyang village of yanzhai township, lintong county, sank a well 1.5km east of the mausoleum. in 1976, no.2 and 3 pits were found 20m north of no.1 pit respectively after the drilling survey. the terra-cotta warriors and horses are arrayed according to the qin dynasty battle formation, symbolizing the troops keeping vigil beside the mausoleum. this discovery aroused much interest both at home and abroad. in 1975, a museum, housing the site of no.1 and covering an area of 16,300 square meters was built with the permission of the state council. the museum was formally opened to public on oct.1, the national day, 1979.

no.1 pit is 230 meters long from east to west, 62m wide from north to south and 5m deep , covering a total area of 14,260 square meters. it is an earth-and-wood structure in the shape of a tunnel. there are five sloping entrances on the eastern and western sides of the pit respectively. the pit is divided into eleven corridors by ten earthen partition walls, and the floors are paved with bricks. thick rafters were placed onto the walls (but now one can only see their remains), which were covered with mats and then fine soil and earth. the battle formation of the qin dynasty, facing east. in the east end are arrayed three lines of terra-cotta warriors, 70 pieces in each, totaling 210 pieces. they are supposed to be the van of the formation. immediately behind them are 38 columns of infantrymen alternating with war chariots in the corridors, each being 180m long. they are probably the main body of the formation. there is one line of warriors in the left, right and west ends respectively, facing outwards. they are probably the flanks and the rear. there are altogether 27 trial trench, it is assumed that more than 6,000 clay warriors and horses could be unearthed from no.1 pit.

no.2 pit sis about half the size of no.1 pit, covering about 6,000 square meters trail diggings show this is a composite formation of infantry, cavalry and chariot soldiers, from which roughly over 1,000 clay warriors, and 500 chariots and saddled horses could be unearthed. the 2,000-year-old wooden chariots are already rotten. but their shafts, cross yokes, and wheels, etc. left clear impressions on the earth bed. the copper parts of the chariots still remain. each chariot is pulled by four horses which are one and half meters high and two metres long. according to textual research, these clay horses were sculptures after the breed in the area of hexi corridor. the horses for the cavalrymen were already saddled, but with no stirups.

no.3 pit covers an area of 520m2 with only four horses, one chariot and 68 warriors, supposed to be the command post of the battle formation. now, no.2 and 3 pits have been refilled, but visitors can see some clay figures and weapons displayed in the exhibition halls in the museum that had been unearthed from these two pits. the floors of both no.1 and 2 pits were covered with a layer of silt of 15 to 20cm thick. in these pits, one can see traces of burnt beams everywhere, some relics which were mostly broken. analysis shows that the pits were burned down by xiang yu, leader of a peasant army. all of the clay warriors in the three pits held real weapons in their hands and face east, showing emperor qin shihuang’s strong determination of wiping out the six states and unifying the whole country.

the height of the terra-cotta warriors varies from 1.78m, the shortest, to 1.97m, the tallest. they look healthy and strong and have different facial expressions. probably they were sculpted by craftsmen according to real soldiers of the qin dynasy. they organically combined the skills of round engraving, bas-relief and linear engraving, and utilized the six traditional folk crafts of sculpturing, such as hand-moulding, sticking, cutting, painting and so on. the clay models were then put in kilns, baked and colour-painted. as the terra-cotta figures have beeb burnt and have gone through the natural process of decay, we can’t see their original gorgeous colours. however, most of the terra-cotta figures bear the trace of the original colours, and few of them are still as bright as new. they are found to be painted by mineral dyestuffs of vermilion, bright red, pink dark green, powder green, purple, blue, orange, black and white colours.

thousands of real weapons were unearthed from these terra-cotta army pits, including broad knives, swords, spears, dagger-axes, halberds, bows, crossbows and arrowheads. these weapons were exquisitely made. some of theme are still very sharp, analyses show that they are made of alloys of copper and tin, containing more than ten kinds of other metals. since their surfaces were treated with chromium, they are as bright as new, though buried underground for more than 2,000 years. this indicates that qin dynasty’s metallurgical technology and weapon-manufacturing technique already reached quite a high level.

in december 1980, two teams of large painted bronze chariots and horses were unearthed 20 metres west of the mound of emperor qin shihuang’s mausoleum. these single shaft four-horse chariots each comprises 3,462 spare parts, and has a body with two compartments, one behind the other, and an elliptical umbrella like canopy. the four horses harnessed to the chariot are 65-67 centimeters tall. the restored bronze chariots and horses are exact imitations of true chariot, horse and driver in half life-size.

the chariots and horses are decorated with coloured drawings against white background. they have been fitted with more than 1,500 piecese of gold and silvers and decorations, looking luxurious, splendid and graceful. probably they were meant for the use of emperor qin shihuang’s soul to go on inspection. the bronze chariots and horses were made by lost wax casting, which shows a high level of technology. for instance, the tortoise-shell-like canopy is about 4mm thick, and the window is only 1mm thick on which are many small holes for ventilation. according to a preliminary study, the technology of manufacturing the bronze chariots and horses has involved casting, welding, reveting, inlaying embedding and chiseling. the excavation of the bronze chariots and horses provides extremely valuable material and data for the textual research of the metallurgical technique, the mechanism of the chariot and technological modeling of the qin dynasty.

no.2 bronze chariot and horses now on display were found broken into 1,555 pieces when excavated. after two-and-half years’ careful and painstaking restoration by archaeologists and various specialists, they were formally exhibited in the museum on october 1, 1983. no.1 bronze chariot hand horses are on display from 1988.

展开阅读全文

篇13:最新的海南亚龙湾导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 847 字

+ 加入清单

各位游客,接下来我们将要参观的是,亚龙湾国家旅游度假区。 亚龙湾位于三亚市以东25公里处,是国家级的旅游区,又被国家旅游局评定为4a级旅游景区,亚龙湾之所以成为国家级旅游度假区,是因为它具备了国际旅游的五大要素,分别是:阳光、沙滩、海水、空气和绿色,步入亚龙湾我们可以看到,这里三面环山,青翠绿色,空气清鲜,阳光明媚,沙滩洁白,海水清澈。

正所谓“人间仙境”,亚龙湾又被称之为“不是夏威夷,胜似夏威夷”,并非它的旅游设施,接待条件比美国夏威夷好,而是因为它的自然资源、自然景观;众所周知美国夏威夷海湾,湾长不过2.5公里,而亚龙湾湾长达到7公里,沙滩宽50—80米,海水清澈,能见度一般都在9米以上,水温长年保持在20度左右,美国夏威夷年日照天数不过250天,而亚龙湾地区达到了300天以上的日照。因此,用一句话来概括亚龙湾,那就是“湾如虹,沙如脂,海如玉,波如镜”。不怪乎,人们都把亚龙湾称之为“天下第一湾”。

为了提高亚龙湾旅游区的知名度,国家旅游局在1996年把旅游休闲的重点放在海南岛,因此,在亚龙湾建有亚龙湾中心广场,主要就是配合“96.11”开幕仪式在此举行;在亚龙湾中心广场处最引人注目的不外乎就是高27米的图腾柱,图腾柱的建设,代表了中国56个民族,取意为各民族共同腾飞。

在图腾柱周围,有三层粗旷豪放的花钢岩雕塑,分别代表了中国的

4个神圣吉祥化身、8个远古神话传说及24个气节生灵雕塑,这些雕塑,构成了强烈的中国古天文宇宙意识和坦荡的古东方文化神韵。为了配合亚龙湾的旅(转 载于: :阳光阐波导游词)游开发,目前在亚龙湾建有亚龙湾高尔夫球场、蝴蝶谷及海底世界观赏区。因此,游客们在此享受海水浴、阳光浴,沙滩浴之余,又可到高尔夫球场上去挥杆,一显身手。为了提高海南岛的旅游接待质量,在亚龙湾建有众多的著名度假酒店,包括有:凯莱度假酒店,喜来登度假酒店,天域度假酒店等旅游设施逐步完善。

我们相信在不久的将来亚龙湾将以其完备的旅游设施,优美的滨海风光,吸引越来越多的中外游客到此旅游度假。

展开阅读全文

篇14:香港旅游英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 973 字

+ 加入清单

东林念佛堂开山祖师定西法师(1895-1962)原籍东北海城,俗家姓于,先祖致力耕读,家颇小康,父母皆信佛。法师自幼已好跏跌坐,喜礼寺庙,研读经书。十八岁即入佛教宣讲堂为讲员,时常与友人王福庭(后出家,即倓虚法师)、陆炳南(后出家,即乐果法师)谈-道。1920xx年,定西法师赴南海普陀山,依法雨寺达圆大德受具足戒,后返住上海留云寺。1920xx年,在谛闲大师传千佛大戒0后,被公推为极乐寺第二任住持。定西法师并蒙谛老传授天台正宗法卷,是为天台宗法第四十四世,后来宝一和尚也传他法卷,为临济宗四十二世。法师教演天台,行修净上,特重律学,四众弟子求戒者甚多。1946年移锡于奉天(即今沈阳)南关般若寺,成立念佛堂,每日领众行持不懈。1949年,应倓虚法师之请,与乐果法师一道来港,协助倓公创办华南学佛院,并担任主讲凡三年。第一班学僧毕业后拟结茅蓬习静以弘所学。1952年,荃湾南天竺住持茂蕊法师将其东园菜地借以为庐,并得各方善信集资修建净室,初名东林净舍。是追法东晋庐山,净宗初祖慧远建东林寺事。法师先派圣怀、达成、净真三位法师购料兴工,自己与三位法师各出资五百元,继而永惺、妙境两位法师出资二百元,再而济涛、了一两位法师各出资四百元,并得吴蕴斋居士及各护法帮忙,得以大概完成。岂料同年八月初五,山洪暴发,建筑冲毁将半。各方闻讯纷纷施以援手,同年底复修完成初建。翌年,改净舍为东林念佛堂。之后再得竹林禅院舍后楼地基千余尺;竹林禅院又赠送东林后山地八千余尺,修建大雄宝殿(今极乐宝殿) 。

由于佛堂兴修之地来自各方捐献,恐产权未能归一,定西法师遂拟筹组东林念佛堂向政府注册,成立董事会。是时设永远董事包括:定西、茂蕊、济涛、圣怀、了一、永惺、圣照、智开、达成、洗尘、马宽广、净真、妙境等,并向香港佛教联合会备案,申明佛堂一切均为十方檀越布施,子孙眷属均无权承继,永为东林念佛堂常住所有。1962年正式获政府批准,成立东林念佛堂有限公司董事会,是为佛教团体机构。此举开香港佛教寺院之先河。东林念佛堂现任住持为净真法师,已经是第六任了。

现时东林念佛堂的僧众,专修净土,为十方比丘之选贤道场。常设法会有:释迦牟尼佛诞,药师如来诞、阿弥陀佛诞、弥勒菩萨诞、观世音菩萨诞、大势至菩萨诞,文殊师利菩萨诞、普贤菩萨诞、准提菩萨诞、盂兰法会、韦驮菩萨诞及伽蓝菩萨诞等。

展开阅读全文

篇15:澳门导游词开场白

范文类型:导游词,开场白,适用行业岗位:导游,全文共 1163 字

+ 加入清单

湖北省西部有一片群峰耸立、林涛起伏的高大山地,它横亘于长江、汉水之间,方圆3250平方公里,这就是我国著名的神农架林区。相传,上古时代的神农氏曾在这里遍尝百草为民除病,由于崖高壁陡,珍稀药草不易采到,神农氏就伐木搭架而上,因此后人称这里为’神农架’。

神农架内重峦叠嶂,山高谷深,主峰大神农架即神农顶,海拔3105米,是华中地区最高峰,有’华中屋脊’之称。区内古木参天,奇花异卉遍布,有’绿色宝库’之称。植物种类十分丰富,主峰东南千家坪生长着大量被称为’活化石’的古老植物,如珙桐、水杉、水青树、连香树、领春木等,它们大多都是举世闻名的第三纪冰川树种。林区的西南部,有一独立奇峰称’望农亭’,亭下有一片石林,上接悬崖,下临深涧,或盘结曲扭,或亭亭玉立,或如猿猴抱柱,或如猛虎下山,姿态各异,栩栩如生。石林四周,流云飞雾,若隐若现,有’石林云雨’之称,为神农架林区一大奇观。神农顶北侧,峡谷蜿蜒,峰岩壁立,飞瀑参差,景致奇秀,有’红坪画廊’美称。此处,神农架区内还有众多的奇洞、潮水河、猴子石、南垭山、小当阳等胜景。

保护区内,不仅景色秀丽,物种丰富,还有种类繁多的珍稀动物。除名贵的金丝猴外,有白雕、白鹿、白松鼠、白蛇、白熊等,堪称是一个’白色的动物王国’。

始建于一九八二年,一九八六年被升为国家级森林和野生动物类型的自然保护区,一九九零年被联合国教科文组织接纳加入人与生物圈计划世界生物圈保护网,神农架自然保护区总面积70467公顷,是我国西南高山与华中丘陵的过渡地带,属于大巴山脉的延伸部分,地质结构为晚前寒武纪典型地带,气候以北亚热带向中亚地带的过渡区域,这里保存了较为完好的原生和次生生物群落,是研究生物物种多样性、典型性以及植被自然演替规律的理想场所,是我国西南、华中、华南、华北和西北的动植物区系的汇合地,包含着半个中国的植物种类和亚热带、暖温带、寒温带三种植物垂直分布类型。

神农架自然保护区山峦起伏、地势高峻、河溪纵横,因昭君故事而名扬天下的香溪河就发源于此。由于地形复杂、雨量充沛,小气候特征十分明显,相对高差悬殊大,造就了许多优美、奇特的自然风光,许多从第三、第四纪冰川侵袭中幸存下来的动植物活化石在此繁衍,奇山异洞、奇花异草比比皆是,具有较高观赏价值的野生花卉就有250多种,据不完全统计,现已知保护区内有陆生脊椎动物336种、鸟类200余种、两栖爬行动物30余种、昆虫27目,约占全国昆虫种类的81.8%。国家重点保护的野生珍稀动物有金丝猴、金钱豹、华南虎、白鹳、金雕、大鲵、拉步甲等40种,其中金丝猴是与大熊猫齐名的我国特产,主要分布在保护区内海拔1000-2800米之间,纵跨三个垂直植被带的针叶林和阔叶林、混交林之中,对其研究一直是一项重点科研项目,保护区内还发现了白熊、白麂、白猴、白蛇等白化型动物。

展开阅读全文

篇16:香港景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1219 字

+ 加入清单

香港文武庙是香港最具历史的庙宇, 位于荷里活道,创建的历史可追溯至香港开埠初期。庙内奉祀文昌帝及关帝,庙内藏有一件道光27年的铜钟,足以证明庙宇据今有150年历史。庙内串串塔香挂满庙宇,是其一大特色。据说始于清朝年间的斩鸡头和烧黄纸等仪式,到目前仍然被香港政府所承认的。此庙虽经多次修建,总体仍保持旧貌,至今香火鼎盛。 是香港最著名的庙宇之一。

荷李活道文武庙是位于港岛上环的,在香港最具历史的庙宇,创建的历史可追溯至香港开埠初期。庙内奉祀文昌帝及关帝,是港岛的宗教信仰中心。庙内串串塔香挂满庙宇,甚为壮观,更是其一大特色。

荷李活道文武庙位于香港上环荷李活道124号,是香港著名的庙宇之一,归东华医院管理。该庙及善德宫之收入及资产租金每年拨充善举,资助教育,造福清贫学子,脾益至大。庙内设有钱箱,参神者可自由捐款。1957年庙祝制度取消,由院方直辖管理,凡善信参神,随意乐助香油。至于祭祀之举,则由东华三院总理邀请政府机关首长殷商贤达,每年都会到文武庙作春秋二祭,藉以崇功报德。而令这间庙的知名度大噪。

该庙创建年代不详。以其建筑形式及风格,应为清朝中叶的产物。庙中有一只1847年(道光廿七年)的铜钟,二条1850年(道光三十年)的石柱。1850年(道光三十年)、1884年(光绪十年)两次重修。1994年,庙后加建善德宫,供善信租用以供奉先人灵位。早期的文武庙门前有两座大石狮子,木栅栏为庙门,屋脊上有两条作飞状之龙。后殿两旁分置铜造巨笔及大关刀,天井摆设香炉、焚化炉。庙内有銮舆两座,乃先后由各行商联合献送者,其一在1862年(清同治元年),另一座在1885年(清光绪十一年),该两座銮舆,均用酸枝制造,精工雕镂,髹以真金色,陈列庙廊,为庙内富有历史性之纪念品。曩昔每岁神诞庆典,时有用以奉请神像出巡之举。庙宇构筑精巧,色彩绚丽。庙堂平面呈二进式,纵深约为24米,有前后殿之分,中间加盖天井。后殿正中供奉文武二帝,左侧 供奉城隍,右侧供奉包公,中间置香案。案侧边的"妙手生花笔",这笔已有数百年历史了。据说摸过神笔,能学业猛进,名成利就。以前广东附近一带的举人,在上京考试之前,必到此地来拜祭一番,顺手一摸此笔,以祈能在考试期间,写出一编极好文章,即使不能高中状元,也希望得中翰林或进士。奉祀神灵:文昌帝君武圣关帝君。另祀神灵:包公、城隍、十殿阎王、福德。香港开埠初期,华人仍抱有"生不入官门,死不入地狱"的心态,倘遇钱债纠纷,或任何是非仇怨等,就到庙宇里,在神灵面前宣誓,求神仲裁。由于华人相信"举头三尺有神灵",不敢当著神灵的面前说谎,故可化解纷争,不用惊动官府。据说诉讼者须携同一只公鸡,在庙祝前"斩鸡头,烧符咒",并立下重誓,以表清白。当时很多法制乃未完善,在文武庙内举行烧黄纸及斩鸡头的宣誓方法,在当时被承认有法律效力。同时期,亦成商绅集会议事的地方。当时议事时没地方可供多人集会;而文武庙在市区,地方多,适宜作为集会的场所。

展开阅读全文

篇17:台湾垦丁的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2723 字

+ 加入清单

台湾垦丁的导游词

导游词是导游人员引导游客观光游览时的讲解词,是导游员同游客交流思想,向游客传播文化知识的工具,也是应用写作研究的文体之一。下面由小编来给大家分享中国台湾垦丁的导游词,欢迎大家参阅。

中国台湾垦丁的导游词1

各位游客:

你们好,欢迎你们来到屏东旅游,我是你们的导游_

垦丁国家公园是中国台湾的第一座国家公园,1982年9月1日公告计划,1984年1月1日成立管理处。位于屏东县境内、中国台湾最南端的恒春半岛上。陆地面积18,084公顷,海域面积15,185公顷,海陆域合计共33,269公顷,园区南北长约24公里,东西宽约24公里,全境属热带。分别距中国台湾第二大城高雄市90公里、第四大城台南市140公里,为中国台湾热门观光胜地之一。

1982年在中国台湾岛最南端的恒春半岛上建立了垦丁国家公园,这也是中国台湾的第一个国家公园,总面积为32,631公顷,其中陆地面积17,731公顷,海域面积为14,900公顷。这里三面都是湛蓝清澈的大海,东面是太平洋,西有中国台湾海峡,南临巴士海峡,北连南仁山,地形变化多端,景观资源极为丰富。

垦丁国家公园位于中国台湾南端恒春半岛之南侧,成立于1984年1月是我国第一座公告成立的国家公园;垦丁国家公园是中国台湾本岛唯一热带区域的国家公园。

中国台湾垦丁的导游词2

垦丁国家公园分为生态保护区、特别景观区、史迹保存区、游憩区、一般管制区等五种管理分区;其中垦丁国家公园生态保护区有陆域生态保护区及海域生态保护区;

陆域生态保护区共有五处为香蕉湾生态保护区、南仁山生态保护区、砂岛生态保护区、龙坑生态保护区及社顶高位珊瑚礁生态保护区;海域生态保护区分别为海生一生态保护区、海生二生态保护区、海生三生态保护区及海生四生态保护区等共四处。

垦丁公园拥有热带树种一千多种,为中国台湾第一座热带植物林,也是世界八大实验林场之一;最特别的是垦丁国家公园境内每年还有大批候鸟自北方飞来过冬,数量之多蔚为奇观;公园海底的珊瑚景观更是缤纷绚丽,是垦丁国家公园中的胜景之一;垦公园还有许多特殊景观例如茄冬巨木、人工湖、石笋宝穴、银叶板根、观海楼、仙洞、一线天、垂榕谷、栖猿崖等旅游景点非常值得游客一游。

中国台湾垦丁的导游词3

垦丁国家公园是同时涵盖陆域与海域的国家公园,陆地范围包括龟山至红柴台地崖与海滨地带、龙銮潭、猫鼻头、南湾、垦丁森林游乐区、鹅銮鼻、东沿太平洋岸经佳乐水,北至南仁山区等区域;垦丁国家公园海域范围包括南湾海域及龟山经猫鼻头、鹅銮鼻北至南仁湾间,距海岸一公里内海域等区域。垦丁国家公园分为植物景观与人工建筑融合的游赏区域、特有的地形景观和植物景观、原始珊瑚礁雨林带等三区域,其中原始珊瑚礁雨林带并未对外开放,游客切勿自行闯入。

垦丁国家公园位于中国台湾本岛最南端的恒春半岛,三面环海,东面太平洋,西邻中国台湾海峡,南濒巴士海峡。陆地范围西边包括龟山向南至红柴之台地崖与海滨地带,南部包括龙銮潭南面之猫鼻头、南湾、垦丁国家森林游乐区、鹅銮鼻、东沿太平洋岸经佳乐水,北至南仁山区。海域范围包括南湾海域及龟山经猫鼻头、鹅銮鼻北至南仁湾间,距海岸一公里内的海域。

垦丁国家公园地理上属于热带性气候区,终年气温和暖,热带植物衍生,四周海域清澈,珊瑚生长繁盛。

垦丁公园是中国台湾在战后最早成立的公园,全境位于屏东县、中国台湾本岛最南端的恒春半岛,陆地面积18084公顷,海域面积15185公顷,海陆域合计共33269公顷,园区南北长约24公里,东西宽约24公里,全境属热带,为中国台湾热门观光胜地之一。

垦丁公园的主要景点有鹅銮鼻、大尖山、龙銮潭、猫鼻头、白沙湾、南仁湖、龙坑自然生态保护区、风吹沙、龙磐公园等。垦丁公园不仅自然景观美丽怡人,而且气候温暖、资源珍贵丰富。由于为热带性气候,植物种类繁多,在如此丰富的植物环境中蕴育了垦丁多样化的野生动物。湛丽的海洋、晶蓝的苍穹、特殊的地形、丰饶的动植物资源以及独特的民情风俗,使得垦丁公园不仅是保育、研究、环境教育的自然博物馆,更是国民休闲旅游的怡情胜地。

中国台湾垦丁的导游词4

垦丁森林游乐区面积466.8公顷,是全台唯一的热带植物园,也是世界十大热带植物园之一,由中国台湾第一座热带植物标本区整建而成。珊瑚礁岩形成的峡谷、洞穴、钟乳石及石笋为本区主要的地形景观,处处展现大自然演化的奇趣。现有热带植物千余种,鸟类、蝴蝶、爬虫类及其它昆虫资源尤为丰富;每年秋冬造访的红尾伯劳、灰面鹫,吸引许多赏鸟族追踪观赏,俨然已成另一超人气景点。

整个公园可分为三部分,第一游乐区是植物景观与人工建物融合的游赏区域;第二游乐区以特有的地形景观和植物景观为主;第三游乐区为一原始的珊瑚礁雨林带,景色和第二游乐区大致相同,基于生态保护,并不对外开放。

从公园大门进入后,即置身于第一游乐区。区内有茄冬巨木、游客中心、花榭、人工湖、石笋实穴、音乐台、银叶板根、望海台、仙洞及观海楼等景观。其中较特殊的是石笋宝穴、仙洞,两者同属于珊瑚礁洞,洞内均布满钟乳石与石笋,是难得一见的自然奇观;而银叶板根则为稀有乔木,其根部因常积水,须伸出地面呼吸空气,形成特有的放射状板根景观。观海楼是登高眺远的好地点,可瞭望鹅銮鼻、太平洋、中国台湾海峡、巴士海峡及公园全景。除上述传统景点外,林试所在第一游乐园内针对不同群性的热带植物,辟建了各种主题植栽区。

中国台湾垦丁的导游词5

垦丁国家公园地理上属于热带性气候区,终年气温和暖,热带植物衍生,四周海域清澈,珊瑚生长繁盛。

大尖山:正式名称为"大石尖"为垦丁地标之一,为一整块岩石凸起于草原上,为垦丁半岛区最高点。上山须由垦丁国家森林游乐区牌楼门口进入,穿越垦丁牧场,沿棱线设有登山索可供攀爬。山顶可俯瞰恒春半岛全境,景观优美,上山下山全程约需3-4小时。但是国家公园法第13条第8款对于国家公园区内之大尖山、青蛙石、船帆石已公告禁止攀爬。

垦丁公园是中国台湾在战后最早成立的公园,全境位于屏东县、中国台湾本岛最南端的恒春半岛,陆地面积18084公顷,海域面积15185公顷,海陆域合计共33269公顷,园区南北长约24公里,东西宽约24公里,全境属热带,为中国台湾热门观光胜地之一。

垦丁公园的主要景点有鹅銮鼻、大尖山、龙銮潭、猫鼻头、白沙湾、南仁湖、龙坑自然生态保护区、风吹沙、龙磐公园等。垦丁公园不仅自然景观美丽怡人,而且气候温暖、资源珍贵丰富。由于为热带性气候,植物种类繁多,在如此丰富的植物环境中蕴育了垦丁多样化的野生动物。湛丽的海洋、晶蓝的苍穹、特殊的地形、丰饶的动植物资源以及独特的民情风俗,使得垦丁公园不仅是保育、研究、环境教育的自然博物馆,更是国民休闲旅游的怡情胜地。

展开阅读全文

篇18:香港美食导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1154 字

+ 加入清单

成都—————四川省的省会,成都历史悠久,有天府之国、蜀中江南、蜀中苏杭的美称。据史书记载,大约在公元前5世纪中叶的古蜀国开明王朝九世时将都城从广都樊乡迁往成都,构筑城池。关于成都一名的来历,据《太平环宇记》记载,是借用西周建都的历史经过,取周王迁岐一年而所居成聚,二年成邑,三年成都因此得名成都。五代十国时,后蜀皇帝孟昶偏爱芙蓉花,命百姓在城墙上种植芙蓉树,花开时节,成都四十里为锦绣,故成都又被称为芙蓉城,简称蓉城。成都是中国城址未变、延续至今最古老的城市之一。20xx年出土的金沙遗址,已经将成都建城历史从公元前311年提前到了公元前611年,超过了苏州,成为中国未变遗址最长久的城市。

这些名小吃,多半是早年由小商小贩肩挑手提,沿街摆摊设铺经营起家的。成都小吃往往由小商贩的姓氏和设店开业的街道为名,招牌丰富多彩,且扣着行业特点和店址风光,如总府街的赖汤元,荔枝巷的钟水饺,长顺街治德号的小笼蒸牛肉,耗子洞张鸭子,洞子口张老五凉粉,铜井巷素面等等,今天,有的名小吃已迁新址,但依然沿用旧名。

小吃中的面食有担担面、藤椒抄手、枕头嫂面、钟水饺、龙抄手。担担面用红油、花椒、咸酱油、芽菜末、葱花、味精、醋等作调米,加上碎肉,十分可口,常常是吃一碗担担面,引出许多孩时的梦。宋嫂面是一种鲜美鱼羹面,以鱼肉、芽菜、香菌制成鱼羹,以其入面,鲜美无比,因是[南宋]东京人宋五嫂所发明,故有此温馨的名字。钟水饺皮薄馅嫩,红油水饺以甜红酱油作佐料,突出甜咸鲜味和红油蒜泥香味;清汤水饺清鲜味美,细嫩化渣。成都的著名小吃餐厅当属龙抄手。以抄手为龙头,聚成都所有名小吃于一店。龙抄手制作精美,皮薄馅嫩,滋润化渣,汤味浑香,名不虚传。如果再来一份白蜂糕、叶儿粑、玻璃烧麦、蛋烘糕、牛肉焦饼、川北凉粉、珍珠元子,会感到很惬意。不过请您记住,它可不是龙姓开设。创办人是浓花茶社的几个伙计,取其谐音及龙凤成祥之意。成都的汤元远近闻名。赖汤元有近百年的历史,皮薄心香,有三不沾的特点:不沾碗,不沾筷子,不沾牙齿。黑芝麻鸡油酥洗沙心子最为有名,吃时加上小碟白糖芝麻酱更是有滋有味,好香甜哦!许多年青的朋友是否从中尝到了生活的甜蜜!郭汤圆的馅加进各种蜜饯,一碗四个汤元,个个味道不同。嗯,还有香甜可口、油而不腻的胡三合泥,肉馅饱满、鲜香无比的韩包子,酥脆香甜的鲜花饼,色白晶莹的珍珠圆子,油茶、馓子、蒸蒸糕、麻花,发糕、马蹄糕、糖油果子、三大、酸辣粉、凉粉、凉面、碗豆糕、肥肠粉、小笼包子。还有成都的麻婆豆腐、怪味鸡块、怪味兔丁、凉拦肚条,夫妻肺片。腌卤制品有成都的廖排骨、王胖鸭、耗子洞的挂炉鸡。如今,成都的美食名扬国内外,成都人爱吃,会吃,吃得精美,成都人与成都小吃一起,可谓誉满天下啦!

成都的小吃比较集中的是文殊坊和武侯祠旁的锦里。

展开阅读全文

篇19:我国景点英文版导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 28916 字

+ 加入清单

我国景点英文版导游词

下面几篇范文是我国的景点英文版导游词,感兴趣的不妨看看怎么写吧,欢迎阅读借鉴,希望你们喜欢。

北京故宫博物院英文导游词

hello, everyone,

we are now going to pay a visit to a place of special interest. this scenic spot is located at the center of beijing and is characterized by thousands of palatial architectures and purple walls as well as yellow glazed tile roofs- it is simply a sea of palaces. this is the world – famous wonder – the palace museum.

the palace museum has served as the royal residence during the ming and qing dynasties. it was here that a total of 24 monarchs ascended the throne and wielded power for some 500 years. the palace museum, as the most beautiful spot of interest throughout beijing, is unique for its location: to the northwest is beihai(north sea) park, famous for its white pagoda and rippling lake; to the west is the zhongnahai (central and south sea); to the east lies the the wangfujing shopping street; and to the north id jinshan park. standing in the wanchun (everlasting spring) pavilion at the top of jingshan(charcoal hill) park, you overlook the skyline of the palace museum. at the southern end of the palace is tian` anmen (gate of heavenly peace) and the famous square named after it . this is the symbol of the people` s republic of china.

a world-famous historical site, the palace museum is on the world heritage list of unesco and is an embodiment of oriental civilization.

the palace museum is rectangular in shape, 960 meters long from north to south and 750 meters wide from east to west, covering a space of 720,000 square meters of which 150,000 is building area . it has 9000-strong rooms in it . according to legend there are 9999.5 room-units in all .the whole compound is enclosed by a 10-meter-hign wall and is accessed through four entrances, namely, the meridian gate in the south ,the gate of military prowess in the north, donghua(eastern flowery ) gate in the north, donghua ( eastern flowery) gate in the east and xihua(western flowery ) gate in the west. on each corner there is a turret consisted of 9 roof beams, 18 pillars and 72 ridge . encircling the compound there is a 3,800-meter-long and 52 meter-wide moat, making the palace museum a self-defensive city-within-a city.

the palace museum was made a center of rule during the ming dynasty by zhun di, the fourth son of the founding emperor zhuyuanzhang. the whole complex straddles on an 8-kilometers-long central axis that stretches from yongding (forever stable) gate in the south to gulou (drum tower) in the north. prominence was given to the royal power by putting the “three main front halls” and “three back halls ”on the axis while arrange other subsidiary structure around them .the construction of the palace museum involved manpower and resources across china. for example, the bricks laid in the halls ,known as “gold brick, ” underwent complex, two –dozen processes. as the final touch ,the fired bricks were dipped in chinese wood oil. involving complicated processes and high cost, these brick are called “golden bricks.” the palace museum serves as a living embodiment of good tradition and styles unique to china` s ancient architecture. it reflects to the full the ingenuity and creativity of the chinese working people. a carefully preserved and complete group of royal residences, the palace museum is a prominent historical and tourist site.

what we are now approaching is the main entrance to the palace museum-the meridian gate, which is characterized by red walls, yellow glazed –tile roofs and upturned eaves. on top of this walls, yellow glazed-tile roofs and upturned eaves. on top of this magnificent building ,there stand five lofty halls with a main hall in the center. the main hall is roofed by multiple eaves and covers a space of 9 room-units. it is flanked by two wings on each side .the wings are square in shape ,complete with multiple and four edged eaves and pinnacles. all of these structures are connected by a colonnade. because these halls resemble a soaring bird, it was also know as wufenglou (five-phoenix tower) . inside the main hall there is a throne. drums and bells were stored in the wings. whenever the emperor presided over grand ceremonies or observed rites in the hall of upreme harmony, drums, bells and gongs would be struck to mark the occasion.

as the legend goes, the meridian gate used to be a place where condemned ranking officials would be executed. this not true. however, flogging was carried out here by the ming emperors ,if a courtier falls afoul of the emperor, he would be stripped of his court dress and flogging with a stick .at one point the punishment became so harsh that a total of 11 people died from fatal wound on a single occasion .on the other hand, this building was also used to observe important occasions like the traditional chinese lantern festival (15th day of the first lunar month). on these occasions, chinese lanterns would be hanged and sumptuous banquets would be given in honour of the whole court of ministers and other ranking officials.

upon entering the meridian gate we began our tour of the palace museum. the river foowing in front of us is known as jin shui he (golden water river) and the five marbles bridges spanning it are known as the inner golden water bridges. the on in the middle was used exclusive by the emperor and its banisters were carved with dragon and phoenix designs. the bridges flanking the imperial one were reserved for princes and other royal members. the rest were used by palatines. aside from decoration, the golden water river was also dug as precaution against fire. most of the structures within the palace museum are made of wood. what is more ,according to ancient chinese cosmology, the south is the abode of fire, so this brook was dug on the southern tip of the palace. in this way, the palace museum reflects traditional chinese culture.

this building is called the gate of supreme harmony .in the foreground stand two bronze lions. can anybody tell which is male and which is female? the one on the east playing with a ball is male, symbolizing power and universal unity. the other on the west with a cub cuddling underneath its claw is female? the one on the east playing with a ball is male, symbolizing power and universal unity. the other on the west with a cub cuddling underneath its claw is female, representing prosperity the endless succession. a layout of the palace museum is posted by the entrance . from it ,you can see that the palace museum has two main parts: the forecourt and the inner court. the three main halls constitute the mainstay of the forecourt, and it was here that the emperor announced decisions and observed rites. behind the forecourt there is the inner court, consisting of major halls and the imperial garden .it was where the emperor attended state affairs, lived and enjoyed his luxurious life. the exhibition system of the palace museum involves historical court relics and articles of ancient art and culture. the palace museum houses nearly one million articles of rare treasure, or one sixth of the total number in all of china `s museums. there are the three main halls of the palace museum, built on a triple marble terrace . since most of china `s architecture is made of wood, the buildings cannot be too tall. to gain the height of the architecture, ingenious ancient artisans built the hall on a gigantic stone terrace .it is also to this end that not a single plant was grown in the square. on stairways of triple marble terrace there are 18 bronze tripods .the verandah is flanked by bronze tortoises and cranes, which served as symbols of longevity .on the east is a sundial, an ancient timepiece. on the west there is a grain measure suggesting that the emperor was just and equitable.

in the front and on each flank ,there is a pair of gilt bronze vats (caldrons ) molded during the reign of emperor qianlong of the qing dynasty .each of these weights 2 tons and is filled with water as a precaution in the event of a fire .the structure in the very middle is the hall of supreme harmony ,also known as the throne hall. it is 64 meters in width and is 38 meters from entrance to rear. with terrace exclusive ,the hall is 26.92 meters in height and is 35.03 meters in all .covering and areaof 2,377 square meters, the hall of supreme harmony is china` s largest exiting wooden structure. the hall is supported by 6 thick ,round pillars carved in a design of coiling dragons. as the holiest place in the hall, the ceiling and colored patterns were made of the finest material available at that time. the throne was placed on a terrace and is flanked by statues of elephants, luduan (a unicorn which could travel 18,000 kilometers a day and understand all languages), cranes and incense barrels .over the throne there is the caisson ,or covered ceiling ,which consists of a coiling dragon playing with a ball in its mouth .this ball is known as xuanyuan mirror ,and was supposedly made by a chinese emperor of remote times to serve as a reminder that thee rulers to follow were his hereditary heirs. the throne is made of nanmu and painted in gold .magnificently built and luxuriously decorated ,this hall did not serve as a place in which the emperor attended to daily affairs. he used his hall for major events such as his birthday, conferral of title of empress or dispatch of generals to war.

behind the hall of supreme harmony ,there sits the hall of complete harmony. this structure is square in shape .each side is 24.15 meters. this was the place where the emperor relaxed and greeted his courtiers before proceeding to the hall of supreme harmony to observe rites. this was also the place where the emperor prepared prayers or examined seeds and sowers bef ore he attended ancestral sacrifices or participated in snowing ceremonies. a grand ceremony was also held here once every 10 years for the emperor to genealogize the royal blood. there are two sedan chairs on display in the hall. behind the hall of complete harmony ,you will see the hall of preserving harmony, which was used as a place where imperial examinations were held. the imperial examination was the hignest level of competing for meritorious appointment under the feudal system dating back to the sui dynasty. china` s last imperial examination was held in 1904 during the reign of emperor guangxu of the qing dynasty. to the rear of hall there is a marble ramp carved with cloud and dragon designs, the largest of its kind in the whole country . it is 16.57 meters in length, 3.07 meters in width, 1.7 meters thick and weighs 250 tons. it was quarried in fangshan county in suburban beijing. to bring this giant piece of stone to beijing people poured water onto the road and applied rolling blocks during the process.

we are now standing before the square of the hall of heaven purity. it served as a divide separating the forecourt from the inner court .this building is known as the gate of heavenly purity. emperor qianlong held court here. proceeding further north ,you can find three main rear halls ,i.e. the hall of heavenly purity. the hall of union and peace and palace of earthly tranquility. the hall of heavenly purity if flanked on either side by two gates named after the sun and moon .inside the enclosure there are 12 palaces and halls symbolizing constellations. all of the other buildings are centered around the palace of heavenly purity , which was meant to suggest that the monarch` s power was endowed by heaven. the empress and concubines lived in the inner court.

the hall of heavenly purity was where the emperor lived and attended to daily affairs. later the emperor moved to live in the palace of mental cultivation. looking up you can see a plaque bearing the chinese inscription “be open and above-board,” a manifesto to court struggle .behind the plaque a strongbox was stored containing a will bearing the name of the would –be royal successor. this approach of secretly selecting the next emperor was adopted by emperor yongzheng of the qing dynasty. two copies of the will were prepared .one was stashed by the emperor in person ,the other was placed inside the strong box behind the plaque. after the death of the emperor, the two copies would be compared and successor would be announced. it was in this way that emperor qianglong and others have ascended the throne.

behind the hall of heavenly purity you will see the hall of union and peace , which is indentical to the hall of complete harmony. it was there that the emperor received congratulations and tributes from imperial officials on major calender occasions , a total of 25 imperial seals are stored there. in the hall, you will see a plaque with the handwritten inscription of “we wei,” exhorting taoist doctrines.

further northward is the palace of earthly tranquillity, which once served as the living room of the empresses` . the hall was later converted into a sacrificial place .through the windowpanes on the eastern wall you can see the royal bed decorated with dragon and phoenix designs. this hall has also served as the bridal chamber of monarchs.

the gate of earthly tranquilliity leads to the imperial garden (known to westerners as qianlong` s garden ),which was used by the emperor ,the empress, and the concubines. a magnificent structure stands in the middle. it is called the qin `s an (imperial peace) hall. it is the only building in the palace museum that was built in taoist style. it served as a shrine to the taoist deity. the garden covers a space of 12,000 square meters ,and is 130 meters from east to the west and some 90 meters from north to the south. there are a dozen halls, verandahs, pavilions and waterside houses in the garden . on each of the fur corner there is a pavilion dedicated to the four seasons which is different in construction style and shape. the garden also features an imperial landscape. with rare trees and exotic rockery, the imperial garden served as a model for china` s imperial parks .in all ,a total of 10-strong building styles were applied.

the tall building we are now passing is the gate of military prowess, the back door of the palace museum. our visit is now drawing to a conclusion but the architectures of the palace are not . on the other side of the road is the 43-meter-hign charcoal hill , providing natural protection for the forbidden city. this was also an embodiment of china` s construction style-putting a pool in the front and a hill in the rear. now let` s climb up to wanchun (everlasting springs ) pavillion where we` ll have a great view of the palace museum.

北京天安门英文导游词

Tian’anmen( the Gate of Heavenly Peace), is located in the center of Beijing. It was first built in 1417 and named Chengtianmen( the Gate of Heavenly Succession). At the end of the Ming Dynasty, it was seriously damaged by war. When it was rebuilt under the Qing in 1651, it was renamed Tian’anmen, and served as the main entrance to the Imperial City, the administrative and residential quarters for court officials and retainers. The southern sections of the Imperial City wall still stand on both sides of the Gate. The tower at the top of the gate is nine-room wide and five –room deep. According to the Book of Changes, the two numbers nine and five, when combined, symbolize the supreme status of a sovereign.

During the Ming and Qing dynasties, Tian’anmen was the place where state ceremonies took place. The most important one of them was the issuing of imperial edicts, which followed these steps:

1) The Minister of Rites would receive the edict in Taihedian( Hall of Supreme Harmony), where the Emperor was holding his court. The minister would then carry the decree on a yunpan( tray of cloud), and withdraw from the hall via Taihemen( Gate of supreme Harmony)

2) The Minister would put the tray in a miniature longting( dragon pavilion). Beneath a yellow umbrella and carry it via Wumen( Meridian Gate), to Tian’anmen Gate tower.

3) A courtier would be invested to proclaim the edict. The civil and military officials lining both sides of the gateway beneath the tower would prostrate themselves in the direction of the emperor in waiting for the decree to the proclaimed.

4) The courtier would then put the edict in a phoenix-shaped wooden box and lower it from the tower by means of a silk cord. The document would finally be carried in a similar tray of cloud under a yellow umbrella to the Ministry of Rites.

5) The edict, copied on yellow paper, would be made known to the whole country.

Such a process was historically recorded as “ Imperial Edict Issued by Golden Phoenix”.

During the Ming and Qing dynasties Tian’anmen was the most important passage. It was this gate that the Emperor and his retinue would go through on their way to the altars for ritual and religious activities.

On the Westside of Tian’anmen stands ZhongshanPark( Dr. Sun Yat-sen’s Park), and on the east side, the Working People’s Cultural Palave. The Park was formerly called Shejitan( Altar of Land and Grain), built in 1420 for offering sacrificial items to the God of Land. It was opened to the public as a park in 1914 and its name was changed in 1928 to the present one in memory of the great pioneer of the Chinese Democratic Revolution.

The Working People’s Cultural Palace used to be Taimiao( the Supreme Ancestral Temple), where tablets of the deceased dynastic rulers were kept.

The stream in front of Tian’anmen is called Waijinshuihe( Outer Golden River),with seven marble bridges spanning over it . Of these seven bridges,historical records say the middle one was for the exclusive use of the emperor and was accordingly called Yuluqiao( Imperial Bridge). The bridges flanking it on either side were meant for the members of the royal family and were therefore called Wanggongqiao( Royal’s Bridges). Farther away on each side of the two were bridges for officials ranking above the third order and were named Pinjiqiao( ministerial Bridges). The remaining two bridges were for the use by the retinue below the third order and wre called Gongshengqiao( common Bridges). They anr the one in front of the Supreme Ancestral Temple to the east and the one in front of the Altar of land and Grain to the west.

The two stone lions by the Gate of Tian’anmen, one on each side were meant as sentries. They gaze toward the middle axis, guarding the emperor’s walkway. In front of the gate stands a pair of marble columns called Huabiao. They are elaborately cut in bas-relief following the pattern of a legendary dragon. Behind the gate stands another pair of similar columns. The story of Huabiao may be traced to a couple of sources. One of the versions accredits its invention to one of the Chinese sage kings named Yao, who was said to have set up a wooden pillar in order to allow the ordinary people to expose evil-doers, hence it was originally called a slander pillar. Later it ws reduced to a signpost, and now it serves as an ornament.

The beast sitting on the top of the column is called” hou”, a legendary animal, which is said to have been a watcher of an emperor’s behaviour. He was doing such duties as warning the emperor against staying too long outside the palace or indulging in pleasure and urging him to go to the people for their complaints or return in due time. Therefore, the two pairs of beasts were given the names” Wangjunhui”( Expecting the emperor’s coming back) and “ wangjunchu”( Expecting the emperor’s going out) respectinvely.

In the old days, Tian’anmen, as a part of the Imperial City, was meant for important occasions. The two rows of chaofang( antechamber), on the sides behind the main gate, wre reserved for civil and military members of the government waiting for imperial audience and in front of the gate, were offices of imperial administration.

On October 1, 1949, chairman Mao Zedong proclaimed on Tian’anmen Rostrum the founding of the People’s Republic of China. Since then Tian’anmen has been the symbol of New Chinea. Chairman Mao’s portrait is hung above the central entrance, flanked by two slogans:” Long Live the Great Unity of the Peoples of the World”. Today , the splendour of Tian’anmen attracts million of visitors from all over the world. The Rostrum on its top was opened in 1988 to the public for the first time in its history. It offers a panoramic view of the Square and the city proper.

Tian’anmen Square

Situated due south of Tian’anmen, the Square has an area of 44 hectares( 109 acres) that can accommodate as many as one million people for public gatherings. It has witnessed may historical events in China’s modern history and is a place for celebrations on such festive days as international Labour Day on May 1st and national Day on October 1st.

Around the Square are several famous buildings:

1 The Great Hall of the People

This is one of the largest congressional buildings in the world. Built in 1959, the hall consists of three parts: a 10,000-seat auditorium in the center, a banquet hall in the north wing facing Chang’an Street, with a seating capacity of 5,000, and offices for the Standing Committee of the National Peoples’ Congress of China in the south. In addition, thirty-four reception chambers are named after various provinces, autonomous regions and municipalities directly unde the Central Government, plus Hong Kong and Macao. Each is different from the other in decoration and furnishings to stress their local features.

2 The Museum of Chinese History and the Museum of the Chinese Revolution

These two museums were also built in 1959. the museum of Chinese History houses a permanent exhibition in four parts, covering the entire process of Chinese history spanning from 1.7 million years ago to 1919:

1) The Primitive Society( 1.7 million years ago to the 21st century BC);

2) The Slave Society(21st century BC to 476 BC.);

3) The Feudal Society(475 BC. To 1840 AD.);

4) The Semi-Colonial and Semi- Fedual Society(1840 to 1919.)

The Museum of the Chinese Revolution covers the period from 1919 to 1949.

3 The Monument to the People’s Heroes

the monument was built in memory of thousands of martyrs who died for the revolutionary cause of the Chinese people. Its construction began on August 1, 1952 and was not completed until 1958. in the form of an obelisk, the Monument as made of more than 17,000 pieces of tranite and white marble. The purple piece inlaid in the front of the Monument was brought from Qingdao, Shandong Province. It is 38 meters(124ft 8 in) high, the loftiest of its kind ever seen in the country. Not only is it an historic memorial for immortal heroes, but also it is an artistic work of excellent architectural value.

On the front side of the Monument is an engraved inscription in Chinese characters written by Chairman Mao Zedong, which reads” Eternal Glory to the People’s Heroes!”. On the back of the Monument is an article written by Chairman Mao, but in Chinese calligraphy by the late Premier Zhou Enlai.

At the top of the Monument are eight gigantic carved wreathes of such flowers as peony, lotus and chrysanthemum, symbolizing nobility, purity, and fortitude. At the base of the monument are eight marble reliefs depicting the Chinese historic events since 1840. They are:

1) The Burning of Opium in 1840:

2) The uprising of 1851 in Jintian, Guangxi;

3) The Revolution of 1911;

4) The May Fourth Movement of 1919;

5) The May 30th Movement of 1925;

6) The Uprising of 1927 in Nanchang, Jiangxi;

7) The War of Resistance against Japanese Aggression from 1937 to 1945;

8) The Victorious Crossing over the Yangtze River by the Peoples’s Liberation Army in 1949. This relief is flanked by two smaller ones—“ Supplying the Front” and “ Greeting the P.L.A.”.

4 Chairman Mao’s Mausoleum

Chairman Mao Zedong, the founder of the People’s Pepublic of China, passed away on Sepember 9, 1976. In commemoration of this great man, a mausoleum began to be constructed in November 1976, and was completes in August the following year. The Mausoleum was officially opened on September 9, 1977.

The mausoleum is surrounded by four groups of sculpture. East of the northern entrance is the sculpture depicting the period of the New Democratic Revolution( 1919-1949), and west of it is the one signifying the great achievements of the Chinese people during the period of slcialist revolution and construction since 1949. The sculptures in front of the southern gate are figures of workers, peasants soldiers, intellectuals, technicians and children.

Inside the Mausoleum are three main sections: A white marble statue of Chairman Mao is mounted on a platform in the front lobby. On the wall behind the statue is a 24-metre-long( 79-foot-long) tapestry, a fine needlepoint work with beautiful landscapes of the country.

In the main hall there is a crystal coffin, in which Chairman Mao’s body lies stately with the Communist Party’s flag covering over him.

On the wall of the southern lobby, a poem by Chairman Mao and in his own calligraphy is inscribed in gold inlay. It expresses his full great expectations for the country.

Tian’ anmen Square has now completed its renovation after eight months’ hard work to welcome the 50th anniversary of the People’s Republic in 1999.

河源苏家围英文导游词

The Sujiawei Hakka Village Tourism Zone is a must for tourists who are interested in the Hakka culture and customs.

Bordering Dongjiang River in the north and Jiushe River in the south, the village is located in the Heshui Township, 26km away from the city of Heyuan.

Today the village is described as a “picturesque village in south china”, featuring old trees and houses, wild lands, bamboos and fresh air. Also it has a profound cultural history and is said to be the habitat of descendants of Su Shi, who also known as Su Dongpo, a famous Chinese literate in Northern Song Dynasty. Hence All people living in the village now are surnamed “Su”.

It also provides some performances for travelers to get a better known of Hakka culture such as their wedding customs. You can take part in the producing lines of making bean curd, wine or oil; or enjoy yourself in activities like fishing, swimming and boating.

The first spot we encounter is the Yingqing Bridge, where has a panoramic view of Sujiawei. The bridge is a place to welcome all families, relatives and friends.

Here is purple perilla park. The purple perilla can be used as medicine to cure cold, or purple dye or cooking. The origin of this park is as follows: one day one of Su Shi’s offspring passed by this place, he dreamed five old men pointed a big tree and told him it is perilla tree. When he woke up, he found this place is full of perilla, and the environment is quite beautiful, so he thought the old men would like he move the Su clan here. So after he came back, he always mentioned this dream to his late generations. To fulfill his this dream, over 700 years ago, the Su clan moved here and Sujiawei started its story.

From this purple perilla park to Pool lips estate, is gallery of Hakka villages gender culture, which shows the Hakka people’s moral ideas and customs, they think everything has two opposite extremes like negative and positive. In Hakka dialect, have a boy baby is named “tian deng”, the same pronunciation as “add a lantern”. So in Chinese lantern festival, any family which has a new boy baby will hang a big lantern in their ancestors’ shrine.

Later we will visit Sugong Shrine Yongsi Hall, Guanghua hall, Su school and Yi Jiang temple. You may find the Hakka architecture is well preserved here. These ancient buildings are square flat houses with dark blue bricks and roof tiles that belong to the style of the Ming and Qing Dynasties. The oldest house, Yongsi Hall, was built in 1481 in memory of Su Dongshan, the eighth-generation descendant of Su Dongpo and as a place for the villagers to worship their ancestors and discuss important affairs.

Now we walk along the Dongjiang river and enjoy the Hakka folk music. At the riverside you see bamboo everywhere. Su Dongpo loved bamboo, he once said “I can eat without meat, but I can not live without bamboo. No meat to eat only makes me thin; but live without bamboo makes me vulgar”!

Walking so long time, are you a bit tired and thirsty? Let’s go to Her Workshops to taste Hakka traditional snacks and tea. There are tea leaf, sesame, peanut, red jujube and longan in the tea. Do you taste them?

Ok, after a break, we go to experience traditional Hakka wedding performance. If you are lucky to be chosen and act as the bridegroom, you will be invited to the stage and join their show.

The village also preserves many slogans printed on the walls during 1950s to 1970s, which are silent witnesses to Chinese modern history.

Do you see the big bamboo hats holding by bamboo sticks in line? It is farm four seasons gallery. On the bamboo hats marked farming planting and harvesting dates and festivals.

Finally we have 15-minutes free activity in the countryside vegetable fields. You may like farmers to pick fruits, vegetables you like in the fields.

展开阅读全文

篇20:妈祖阁导游词_澳门导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 416 字

+ 加入清单

妈祖导游词

欢迎大家来到妈祖阁!我是你们的导游,我姓x,大家可以叫我小x。为了便于大家参观游玩,下面我首先大家介绍一下妈祖阁。

妈祖阁是澳门最著名的名胜古迹之一,至今已已有500多年的历史,是澳门三大禅院中最古老的一座,坐落在澳门东南方,建于明朝1488年。

妈祖阁俗称天后庙,相传天后是福建莆田人,又名娘妈,能预言吉凶,死后常显灵海上,帮助商人及渔民消灾解难,化险为夷,福建人就和当地居民共同在现址立庙奉祀。

每年春节和农历3月23日娘妈生辰日,是妈祖阁香火最鼎盛的时候。除夕午夜开始,不少善男信女纷纷到来拜神祈福,庙宇内外,一片热闹,而诞期前后,庙前空地会搭盖一大棚作为临时舞台,上演神功戏。

有关“MACAU”的来历:400多年前,葡国人抵达澳门,在庙前对面的海峡登岸,看到到有一间神庙,询问居民当地名称及历史,居民误认为是指庙宇,随口称“妈阁”,葡人音译成“MACAU”,成为澳门葡文名称的由来。

我的介绍到此结束,希望大家游玩愉快。

展开阅读全文