0

宣传片解说词大气结尾【精选20篇】

浏览

4114

范文

1000

2025三峡导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 409 字

+ 加入清单

女士们、先生们,大家好:

我是本次“夏之旅”第二站三峡导游—廖雪瑶,我们第二站参观的是宜昌三峡,说起三峡,大家都知道,可有多少人了解呢?现在我们就去了解一下吧! 在我身后的是“三峡风情园”,它是由松鸣谷、马场、水族馆……组成的,由于时间紧迫,我们就只参观松鸣谷。

松鸣谷现有鸟类100多种,比如有鸽子、云雀、孔雀……不计其数,那边孔雀开屏了!我们去看看吧! 今天是“五一”黄金周,三峡旅行社为你们推出了鹦鹉表演,有算术、打水、骑车……十分有趣,我们去看看。表演看完了,我带你们去个神秘的地方,那就是—大坝,大坝建在三斗坪中堡岛,长达2309米,高达18米以上,犹如一座横跨长江的水上长城。

三峡工程是世界最大的水利枢纽工程,已被列为全球超级工程之一,它是上个具有防洪、发电、蓄水,生态、航行等多开发目标型的水利水电工程。 你们还记得毛主席的诗句吗? 截断巫山风雨, 高峡出平湖。 神女若无恙, 当惊世界殊。 参观完毕,回家。

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:校园导游词参考范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:学校,导游,全文共 348 字

+ 加入清单

家好,我是你们的小导游——小洁,今天,我将带领大家参观我们美丽而年轻的校园。

进了学校的大门,我们就来到了幸福广场。你们看呀,在幸福广场中间的一棵高大粗壮的树下面,几个小朋友和他们的老师一起围着树快乐地圈圈,他们多高兴呀,微笑挂满了他们的面孔。再看旁边,一位面容慈祥的老奶奶正坐在凳子上慈爱地看着孩子们。你们知道她是谁吗?她就是我国有名的作家——冰心奶奶了。往右看,一个小男孩在草坪上认真地看书,他长大还成为了大名鼎鼎的儒学家——孔子。

走完幸福广场,我们就来到了吟诗坊。看,吟诗坊的天花板上,有一块块横板,上面都雕刻着一句句有名的诗句。桌子上,也印着一些古诗文。走进吟诗坊,你就会陶醉于古诗文的最高境界,仿佛置身于其中。

时间过得飞快,又是要说再见的时候了,下次,我会让你们更加了解我们的学校,再见!

展开阅读全文

篇2:校园导游词600字

范文类型:导游词,适用行业岗位:学校,导游,全文共 457 字

+ 加入清单

大家好,今天我给大家讲一讲我们的学校吧!

我们的学校叫做市桥实验小学,我们的学校创建于20__年,现在已经7岁了,虽然我们的学校只有7岁,但是在这7年来,我们学校获得了很多很多的荣誉呢!我们一走进校门,就会看到一个小广场,那个小广场叫做幸福广场,幸福广场的正中间有一棵粗壮的大树,像一个卫兵一样天天都在守着我们的校园,幸福广场的右边有一块大石碑,上面刻着么几个字:做一个有根的中国人。幸福广场的左边有一张石椅,石椅坐着一个“冰心奶奶”,在专心致志的看着书,当然啦!我们的冰心奶奶已经去世了,而在我们面前的“冰心奶奶”只是一个雕塑而已。

好,走完小广场,我们就来到看一看我们的大广场吧!我们的大广场叫雅慧广场,雅慧广场的中间有一幅很大的中国地图,雅慧广场里还有一个大舞台呢!在有什么节日和庆祝的事的时候,我们都会下去看表演呢!走完广场,我们就来走一走我们的操场吧!我们操场的草,一年四季都不会枯,因为我们采用的是人造草坪,所以一年四季都不会枯,我们的跑道有吸水的功能,我们在下雨后就不用怕摔倒了!

这就是我们这美丽的学校。

展开阅读全文

篇3:妈祖阁的导游词_澳门导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 374 字

+ 加入清单

妈祖阁的导游词

妈祖阁是澳门最著名的名胜古迹之一,至今已已有500多年的历史,是澳门三大禅院中最古老的一座,坐落在澳门东南方,建于明朝1488年。

妈祖阁俗称天后庙,相传天后是福建莆田人,又名娘妈,能预言吉凶,死后常显灵海上,帮助商人及渔民消灾解难,化险为夷,福建人就和当地居民共同在现址立庙奉祀。

每年春节和农历3月23日娘妈生辰日,是妈祖阁香火最鼎盛的时候。除夕午夜开始,不少善男信女纷纷到来拜神祈福,庙宇内外,一片热闹,而诞期前后,庙前空地会搭盖一大棚作为临时舞台,上演神功戏。·南湾公园的导游词 ·玫瑰圣母堂的导游词 ·澳门特别行政区导游词

有关“MACAU”的来历:400多年前,葡国人抵达澳门,在庙前对面的海峡登岸,看到到有一间神庙,询问居民当地名称及历史,居民误认为是指庙宇,随口称“妈阁”,葡人音译成“MACAU”,成为澳门葡文名称的由来。

展开阅读全文

篇4:英文的导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 5088 字

+ 加入清单

英文导游词

当有外国友人到来时,大家是否能够用流利的英文为对方介绍中国的各地经典呢?以下是小编收集的两篇关于中国景点的英文导游词,欢迎大家阅读。

篇一:中国天安门

Tian’anmen Rostrum

tian’anmen( the gate of heavenly peace), is located in the center of beijing. it was first built in 1417 and named chengtianmen( the gate of heavenly succession). at the end of the ming dynasty, it was seriously damaged by war. when it was rebuilt under the qing in 1651, it was renamed tian’anmen, and served as the main entrance to the imperial city, the administrative and residential quarters for court officials and retainers. the southern sections of the imperial city wall still stand on both sides of the gate. the tower at the top of the gate is nine-room wide and five –room deep. according to the book of changes, the two numbers nine and five, when combined, symbolize the supreme status of a sovereign.during the ming and qing dynasties, tian’anmen was the place where state ceremonies took place. the most important one of them was the issuing of imperial edicts, which followed these steps:

1) the minister of rites would receive the edict in taihedian( hall of supreme harmony), where the emperor was holding his court. the minister would then carry the decree on a yunpan( tray of cloud), and withdraw from the hall via taihemen( gate of supreme harmony)

2) the minister would put the tray in a miniature longting( dragon pavilion). beneath a yellow umbrella and carry it via wumen( meridian gate), to tian’anmen gate tower.

3) a courtier would be invested to proclaim the edict. the civil and military officials lining both sides of the gateway beneath the tower would prostrate themselves in the direction of the emperor in waiting for the decree to the proclaimed.

4) the courtier would then put the edict in a phoenix-shaped wooden box and lower it from the tower by means of a silk cord. the document would finally be carried in a similar tray of cloud under a yellow umbrella to the ministry of rites.

5) the edict, copied on yellow paper, would be made known to the whole country.

such a process was historically recorded as “ imperial edict issued by golden phoenix”.during the ming and qing dynasties tian’anmen was the most important passage. it was this gate that the emperor and his retinue would go through on their way to the altars for ritual and religious activities.

篇二:丽江壁画

Ten kilometers (six miles) northwest of Lijiang Old Town, there are several ancient villages, including Baisha, Dayan, Shuhe, Yangxi and Xuesong. There, the invaluable Lijiang Mural is stored, preserved and displayed in 15 venerable temples, such as Juexian, Wande, Guiyi temples and Sanbi Garden. Altogether, the mural used to include more than 200 pieces of fresco. However, hundreds of years of historical vicissitudes have left only 55 pieces in good condition. The most famous frescos are known as Baisha Mural of the Dabaoji (Great Treasure) Palace and the Colored Glaze Temple (Liuli Dian) in the town of Baisha.

Most of the temples were built from the early days of the Ming Dynasty (1368-1644) to the early Qing Dynasty (1644-1911), and the Lijiang Mural was created at the same time, over the course of about 300 hundred years. In Lijiang, it was an era of rapid economic development, mutual acculturation of multinational culture, and the growth of religions. Accordingly, Lijiang Mural was an artistic representation of this cooperation, communication and progress. The authors of these mural paintings had come from different nations, including the local Naxi Dongba painters; the Taoist painter Zhang from the Central Plain; an Lama artist Guchang; Han painters Ma Xiaoxian and Li Zeng; and many other artists who were unknown to the public

The originality and figures of the mural paintings reflect the different religious cultures and artistic forms of Buddhism, Lamaism, Daoism and the Naxi Dongba religion, as developed in a Naxi school. Therefore, Lijiang Mural is quite different from other frescos. Each painting includes at least one hundred portraits, but perspective is used very well, and the close, middle and establishing images are clear. The various lifelike portraits are not only Buddhas but also ordinary people such as bureaucrats, criminals, tourists and executioners. Many of the scenes and subject matters are drawn from daily life-people are shown fishing, riding horses, weaving, dancing and casting iron. The painters used different methods of portrayal within the different elements of the fresco, such as flesh, garments, jewelry, weapons and many other components. The style of these true-life frescos is rural and unconstrained; the colors are strong and have intense contrast but are also unified. The Lijiang Mural fully demonstrates the superb artistic skills, outstanding creativity and rich imaginations of these excellent craftsmen. The vivid and exact figures, flowing lines, well-defined colors and powerful effects of the exquisite details make the Lijiang Mural not only the rare treasure of art, but also forceful proof of national solidarity and an important source of information for research on national religions, arts and history.

展开阅读全文

篇5:精选江苏南京夫子庙导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 16316 字

+ 加入清单

Aujourdhui, je vous emmènerai visiter la rivière Qinhuai et le templeConfucius.Qinhuaihe River Tourism Area, located in the South of Nanjing OldCity, from the City, takes about 20 minutes to reach by car.Cest un templeConfucius comme centre, la visite, le shopping, la dégustation de saveur danslun de laffichage de la ville antique et les coutumes nationales de ladestination touristique.

Origine et évolution historique de la rivière Qinhuai

La rivière Qinhuai est une rivière qui a joué un r?le important dans ledéveloppement politique, économique et culturel de la ville antique deNanjing.On dit que la rivière Qinhuai est un canal artificiel que lempereur QINShihuang a ordonné de creuser.Qin Shihuang a visité lEst et a ordonné le foragede la montagne Fang pour communiquer avec la rivière Yangtze afin de faciliterla circulation des navires en passant par Nanjing. Par conséquent, cette sectionde la rivière a re?u le nom de "rivière Qinhuai".Cependant, selon létudegéologique, la rivière Qinhuai est une rivière naturelle avec une longuehistoire. ? cette époque, lancienne rivière traversait la montagne Fangshan,mais en raison des changements géographiques, la rivière a été détournée et aprogressivement formé le cours actuel de la riviè rivière Qinhuai danslhistoire a un large cours deau.Depuis que Yang xingmi, roi de Wu dans lescinq dynasties, a construit la ville de pierre autour du pont changgan, larivière a commencé à se rétrécir et a été divisée en "Qinhuai" intérieur etextérieur.? lintérieur de la rivière Qinhuai, la rivière Qinhuai est reliée àla rivière Qinhuai à lextérieur de la ville par le col de leau de lEst, letemple Confucius et le col de leau de lOuest au sud de la porte de leau del longueur totale de la rivière est de 10 km, ce qui fait quedinnombrables érudits et érudits célèbrent et jettent des louanges et destraces de "dix Li Qinhuai".Les grands poètes de la dynastie Tang, comme Li Bai,Liu Yuxi et du Mu, ont écrit des poèmes pour elle. Dans le fan de fleur de pêchede Kong shangren et lhistoire extérieure du confucianisme comme Wu Jing, ilsont également écrit des descriptions vives de "dix Li Qinhuai".Lanciennerivière Qinhuai est très petite par rapport à la rivière Yangtze qui traverse lenord de la ville de Nanjing, mais elle est étroitement liée à la naissance et audéveloppement de la ville de Nanjing, ainsi quau développement politique,économique et culturel de la région de Nanjing.Au début de l?ge néolithique, ily a cinq ou six mille ans, lhumanité sest développée ici.Jusquà présent,jusquà 50 ou 60 vestiges de villages primitifs ont été trouvés le long des deuxrives de la riviè Cour féodale des six dynasties et du début de la dynastieMing la utilisé comme barrière naturelle de la capitale et comme passagenaturel pour le Palais impérial.Après la construction de la ville de dingye(Nanjing), Sun Quan, dans lest du Wu, a été appelé "étang de barrière" sur lesdeux rives de la rivière Qinhuai, qui peut à la fois résister à lennemi et àlinondation.Depuis les six dynasties, les deux rives de la rivière Qinhuai dansla région de fuzimiao ont été un endroit animé avec des résidents denses et desmarchés connectés. La rivière Qinhuai a servi de principal canal de commerceextérieur dans la région de Nanjing. Les bateaux ont traversé la rivière et unefaction a prospéré.On dit que lancienne rivière Qinhuai est bordée de maisonsde chant et de restaurants, de maisons de rivière et de pavillons deau, depeintures de yachts et de lumières lumineuses, où les riches et les noblesmènent une vie de plaisir et dextase. Le dramaturge Kong shangren de ladynastie Qing décrit dans peach blossom fan comme une prostituée célèbre etintrépide, Li xiangjun, qui vit sur la rive sud du pont belle rivièreQinhuai a traversé la solitude de lépoque sauvage, la prospérité et le luxe dessix dynasties, la saleté de lancienne société et le sang et les larmes destravailleurs. Cependant, la rivière Qinhuai daujourdhui, après lasédimentation de lhistoire et la transformation des gens, a émis lodeur doucede La civilisation saine, a montré la beauté claire et émouvante.Cest untémoignage de lhistoire de Nanjing, pas étonnant que les gens soient habitués à"Qinhuai" comme synonyme de Nanjing.

Qinhuai painting boat - danchi - zhangbi of Confucius Temple - Temple frontSquare - fengxing Gate

Chers visiteurs,

Maintenant nous sommes arrivés à la rive de la rivière Qinhuai, la peintureet la défense dans la rivière ont été faites en imitant le style architecturalde la dynastie Ming, et il y a de grandes boules de couleur rouge et deslanternes rouges accrochées à lavant du bateau.Chaque fois que le festival deslanternes, les Nanjing sont habitués à venir ici pour profiter deslumières.Cette atmosphère a prévalu dans la dynastie Ming. Il est dit que Zhuyuanjin a visité la capitale après la construction de la capitale dans ladynastie Ming.Quand il est arrivé au bord de la rivière Qinhuai, il a vu lombredes arbres sur les deux rives de la rivière, la rivière était claire, lespavillons et les pavillons, le paysage était agréable, et a dit, "il ny a pasde bateau de croisière dans la rivière Xihe.""Quand lempereur ouvrit la bouchedor, il envoya des hommes à gauche et à droite toute la nuit construire unbateau à peinture pour gagner la joie de lempereur.Depuis lors, la visite de lapeinture Qinhuai est devenue une grande caractéristique ici.En particulier auFestival de la mi - automne, il y avait des milliers de lanternes deau sur larivière, des Lanternes de dragon dansant sur les deux rives, des chansons, destambours, des acclamations et des rires continus, qui ont duré toute la nuit, cequi a vraiment été appelé "Qinhuai lanternes dans le monde".Il nest pasétonnant que Nanjing ait un proverbe populaire selon lequel ? chaque famillemarche sur un pont et tout le monde regarde la lumière ?.La rivière Qinhuai sousnos yeux est devenue le temple Confucius (temple Confucius) depuis la dynastieSong.Dans lantiquité, le Palais des conférences de lempereur sappelait PiYong, le Palais des conférences des princes sappelait Pan Palace, et le Palaisdu temple Confucius était équivalent à lendroit où les princes donnaient desconférences, de sorte que ce pool sappelait Pan pool.En général, il y a troisponts en pierre sur le lac PAN. En termes de grade, les fonctionnaires du comtéet les fonctionnaires de lécole marchent au milieu, tandis que les éruditsmarchent sur les deux c?tés du pont.Il est dit que dans lantiquité, un éruditsest égaré sur le pont central, a commis un crime de désordre, un dilemme, a d?sauter dans Pan Chi.Sil vous pla?t, regardez le mur de brique rouge cramoisi delautre c?té de la rivière, cest le mur du temple Confucius.Zhao Bi a étéconstruit dans la troisième année de la dynastie Ming Wanli (lannée de Lize) eta une longueur de 110 mètres. Cest la Couronne de Zhao Bi pour tout lemonde.Visiteur: ce temple Confucius a été construit pour la première fois dansla troisième année de xiankang (337) de lempereur Cheng de la dynastie Jinorientale. ? cette époque, lempereur Cheng a adopté la suggestion de Wang Dao:"gouverner le pays en mettant laccent sur la culture des talents", et a décidéde créer une université sur les rives de la rivière Qinhuai.? lorigine, il nyavait que le Palais de lécole. Le temple Confucius a été construit dans lapremière année de jingpai de lempereur Renzong de la dynastie Song (1034) surla base de lapprentissage et de la richesse.Par conséquent, le temple Confuciusest une ville animée qui a évolué du Centre culturel et éducatif. Il comprend letemple Confucius, le Palais de lécole et la Cour dhommage. Il est situé sur larive nord de la rivière Qinhuai au Sud, à lextrémité est de la route Jiankangau Nord, de la ruelle yaojia à lEst et de la ruelle Sifu à lOuest, avec unegrande échelle.Bien que le temple Confucius ait été endommagé à plusieursreprises, il a été reconstruit et agrandi dans toutes les dynasties. ? la fin dela dynastie Qing et au début de la République de Chine, la structure et ladisposition de ses b?timents et temples étaient les plus célèbres du Sud -Est.Les b?timents actuels du temple Confucius ont été reconstruits en partie àla fin de la dynastie Qing et en partie au cours des dernières années.Sil vouspla?t regardez en arrière, ce b?timent de style pavillon, appelé pavillonkuixing, il a été construit pour la première fois dans la dynastie QingQianlong.Le b?timent en bordure de la rue a été détruit à deux reprises etreconstruit en 1985.Maintenant, nous sommes arrivés à la place devant le temple,qui a été ouverte par la dynastie Qing. Il y a deux stèles à lEst et à louestde la place, et il y a un Zhang Xu haut. Il est gravé avec les mots Manchu etHan "Les ministres de lart et des arts martiaux descendent ici" pour montrerleur respect pour Confucius.Le pavillon à double avant - toit hexagonal sur lec?té gauche sappelle le pavillon juxing, qui rassemble les étoiles et lestalents.Il a été construit dans la 14ème année de Wanli (1586) de la dynastieMing, et a été reconstruit par Zhu Fufeng et dautres dans la 8ème année deTongzhi (1869) de la dynastie Qing.Cest le seul b?timent de la dynastie Qingqui a survécu à lartillerie japonaise. Malheureusement, il a été démoli comme"quatre vieux" en 1968 et reconstruit en 1983 pour restaurer son apparenceoriginale.Larche au centre de la place sappelle "larche du Centre culturel dumonde".Sil vous pla?t, suivez - moi.Cest la porte du temple Confucius.On ditque létoile du canapé est létoile de lillumination dans le porte esten pierre, six colonnes et trois portes, construite dans la 16ème année de ladynastie Ming Chenghua (1480), détruite plus tard, et reconstruite dans la 9èmeannée de Tongzhi (1870) de la dynastie Qing.Cependant, la porte polaire que nousvoyons maintenant a été reconstruite en 1983.Les deux c?tés est et ouest de laporte des étoiles polaires sont East City et West City.

Dachengmen - dachengdan Hall - Academic Palace

Chers visiteurs,

En passant par la porte de létoile, cest la porte principale du templeconfucien, appelée Dacheng Gate, aussi appelée halberd Gate.Il y a quatre stèlesà lintérieur de la porte.Le premier est la tablette Confucius Wenli Tuo, gravéedans la deuxième année de la Dynastie Qi yongming (484).Il a enregistrélexpérience de Confucius dans la vingt - quatrième année du Duc Lu Zhao (518av. J. - C.), de Qufu, sa ville natale, à Luoyang, la ville du roi Zhou, pourenquêter sur le système des lois et règlements et chercher des moyens deconsolider le régime des esclaves de l?tat Lu.Dans la partie supérieure de latablette se trouve linscription "Confucius asking Ritual Map, Wu jinghengquestion".La photo montre deux personnes en voiture, un groupe de personneshabillées en costumes anciens devant la scène daccueil de la porte de la Ville,et les mots "deux ans yongming, Confucius dans la cérémonie de la porte de lasemaine lu" autour.Cette stèle a plus de 1500 ans dhistoire, les images et lestextes sont encore clairs et reconnaissables, est une relique rare etpré deuxième tablette est la tablette du temple confucien Jiqing.Linscription a été écrite par Lu Zhi lorsque le temple confucien a étéreconstruit de la dynastie Yuan à la deuxième année de lUniversité (1309) etgravée par le prince Chun Zhai dans la première année de la dynastie Yuan à lapremière année de la dynastie Shun (1330).La troisième tablette est la tablettede la famille Feng Si, qui parle de la deuxième année de la dynastie Yuan àShun, lempereur wenzong a ordonné que Yan Hui, Zeng Shen (les deux disciples deConfucius), Confucius Chi (le petit - fils de Confucius) et Meng Ke (le disciplede Confucius transmis de nouveau) soient scellés comme quatre saints.Laquatrième tablette est la tablette de la très sainte dame, qui parle de ladeuxième année de la dynastie Yuan à Shun (1331), lempereur Wen Zong a ordonnéque la femme de Confucius soit la très sainte dame.Sur les deux c?tés de la Courdu temple se trouve la galerie des stèles (à lorigine, cétait lendroit pouradorer le monument des soixante - douze sages de Confucius Gate), dans laquelle30 stèles de calligraphes contemporains célèbres sont exposées.Maintenant, silvous pla?t, suivez - moi par le chemin de la pluie de pierre au milieu.Avantdentrer dans la salle Dacheng, je vais vous présenter cette table en plein airdevant la salle. Cest lendroit pour le sacrifice et la danse.Dans lantiquité,le premier jour du mois de février et dao?t et le jour de la naissance deConfucius (27 ao?t du calendrier lunaire), les fonctionnaires locaux ont tenu degrandes activités de balayage dans le temple confucien.Le sacrifice a adoptélétiquette que les esclaves de la dynastie Zhou ont sacrifié aux dieux et auxesprits du ciel et de la terre. Devant la salle Dacheng, des ustensiles enbronze imités ont été placés, et deux vaches, 16 porcs et 16 moutons ont étéfournis, ainsi quune grande quantité de brocoli, de fruits secs et frais et debougies en papier parfumé.Les principaux sacrificateurs doivent porter descostumes anciens spéciaux, lire des textes sacrificiels, faire troisprosternements et neuf prosternements à Confucius et aux quatre paires(Confucius gaotu) et aux douze zhe (Confucius Family brother), et être équipésde groupes et déquipes de danse pour chanter Confucius. Par conséquent, unescène doit être aménagée devant la salle Dacheng.Maintenant, sil vous pla?t,suivez - moi dans la salle principale du temple Confucius, Dacheng Hall.Ilsagit dun b?timent majestueux, avec des avant - toits lourds et une crêtecentrale avec des sculptures de perles de dragon.Les b?timents de cette taillesont également rares dans tout le pays."Dacheng" signifie que Confucius arassemblé les pensées des anciens sages et sages.Dans la salle Dacheng,Confucius et ses quatre grands disciples étaient au Centre, et douze statues desenfants de la famille confucienne étaient sur les deux c?tés.Maintenant DachengHall a été ouvert comme "Nanjing Local Culture Museum".Sil vous pla?t, avancezplus loin, cest le Palais de lécole du temple Confucius.Au - dessus du linteaude la porte, il y avait à lorigine la plaque "xueyang", larche en bois decyprès à lextérieur de la porte, sur laquelle il y avait le titre "la premièreécole du Sud - est".Au nord de larche se trouve un jardin de fleurs avec desbalustrades en bois autour, et à gauche et à droite il y a quatre salles delecture, où les étudiants étudient eux - mêmes.Les noms de ces quatre chais sont"zhidao", "zhide", "yiren" et "amusement".? larrière se trouve le Mingde Hall,qui a été construit dans la neuvième année de Shaoxing (1139) dans la dynastieSong du Sud et sappelle Wen Tianxiang.Mingde Hall est lendroit où lesétudiants se réunissent. Après le pèlerinage de la nouvelle lune (1er et 15lunaires), les étudiants se réunissent ici pour former leurs tuteurs à prêcherl?glise Sainte et lOracle.Il y a une "tablette allongée" sur le mur est, cestla loi de linstruction.Sur les poutres de gauche et de droite pendent les sixcomtés de la résidence Jiangning pour soulever des questions.Le b?timent devantnous est le pavillon de lencens de poire, qui était à lorigine un sanctuairedédié aux parents de Confucius. Maintenant, il a été transformé en terrain dejeu.Le b?timent à lEst est le b?timent Qingyun, qui a été construit dans la14ème année du calendrier Wanli (1586) de la dynastie Ming. Cest un templeancestral pour les envoyés des dynasties passées. Il a été construit à loriginecomme un b?timent de trois étages, parce quil est proche de la Cour dhommage.Afin dempêcher les gens de regarder la Cour dhommage den haut, il a ététransformé en b?timent de deux étages dans la dynastie Qing. Létage supérieur aété utilisé comme bibliothèque et létage inférieur estAprès labolition delexamen impérial à la fin de la dynastie Qing, il a été transformé en écoleprimaire. Au début de la République de Chine, il a été transformé en JiangningCounty Education Association. Pendant la guerre anti - japonaise, il a étéutilisé pour ouvrir des maisons de thé et des lieux de chant. Après la guerre,il a été successivement utilisé comme centre déducation populaire et NanjingTongzhi Hall.Cest aussi lun des rares b?timents qui ont survécu à lancienpalais.Visiteur: après avoir visité larchitecture du Palais de lécole, nousallons visiter un autre complexe Architectural ancien du temple Confucius, laCour dhommage.

展开阅读全文

篇6:广州怀圣寺导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 834 字

+ 加入清单

怀圣寺是广州的清真古寺之一,始建于唐高祖武德年间,怀圣寺总面积1553平方米,整体建筑为典型的阿拉伯建筑风格,寺内设有教长室、藏经室,礼拜大殿和专供洗礼的水房寺内的光塔。

怀圣寺位于中国广州越秀区光塔路56号,是中国现存最早的清真寺,1996年被国务院公布为第四批全国重点文物保护单位之一。

圣寺又名狮子寺,俗称光塔寺,是中国四大古代清真寺之一,也是我国现存最古老的清真寺建筑,被列为广东省省级重点文物保护单位。怀圣寺建于唐初,是伊斯兰教传入我国后最早建立的清真寺之一,为纪念伊斯兰教创始人“至圣”穆罕默德,故名怀圣寺。光塔始建于唐代,高36.3米,此塔为国内现存伊斯兰教建筑最早最具特色的古迹之一。1996年11月国务院公布怀圣寺为全国重点文物保护单位。相传唐高祖武德年间(618-626年),伊斯兰教创始人穆罕默德曾派门徒4人来华传教。其中的艾比·宛葛素于唐贞观初年从波斯湾到达广州,建造了怀圣寺。怀圣寺于627年建造,至今已有1300多年历史。怀圣寺历史上曾遭火焚而后重建。

现寺是清康熙三十四年(1695年)再次修建的。全寺占地2966平方米。寺门西南隅为著名的光塔;正面为看月楼;楼后为月台、水房、东西回廊等;再后为礼拜殿。殿坐西朝东,礼拜时面向圣地麦加。礼拜寺造型庄严肃穆,比例、色彩、装饰均具西亚风格。寺的整体采用中国轴体对称布局,层层深入,逐步展开。寺内设有教长室、藏经室,礼拜大殿和专供洗礼的水房。教徒们常在星期五“主麻日”和伊斯兰教节日前来聚礼。广州交易会期间,许多阿拉伯商人前来做礼拜。寺内的光塔,高36米。它的圆形塔身、笔尖形的塔尖显示了阿拉伯特有的建筑风格。在每次礼拜前,就有人登上塔顶高喊“邦克”,招呼伊斯兰教徒快来做礼拜,故该塔最初叫“邦克塔”。因“光”和“邦克”在广州话里发音相似,故该塔又称光塔。当时阿拉伯教徒常在晚上登塔点灯,为阿拉伯船舶指引航向。怀圣寺是省级重点文物保护单位。当年建造怀圣寺的艾比·苑葛素归真后,葬于桂花岗的先贤古墓地。

展开阅读全文

篇7:颐和园英文导游词最全_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 26695 字

+ 加入清单

颐和园英文导游词【最全】

颐和园,中国清朝时期皇家园林,前身为清漪园,坐落在北京西郊,距城区十五公里,占地约二百九十公顷,与圆明园毗邻。它是以昆明湖、万寿山为基址,以杭州西湖为蓝本,汲取江南园林的设计手法而建成的一座大型山水园林,也是保存最完整的一座皇家行宫御苑,被誉为“皇家园林博物馆”,也是国家重点旅游景点。下面是由小编为大家带来的关于颐和园英文导游词,希望能够帮到您!

颐和园英文导游词

the tour will take 4-6 hours. the route is as follows:

out side the east gate-side the east gate –in front of the hall of benevolence and longevity- in front of garden of virtuous harmony-in front of the grand theater building- a lakeside walk from the garden of virtuous harmony to the hall o jade ripples- in front of the o jade ripples- in front of the yiyunguan (chamber of mortal being)-hall of happiness and longevity- in front of the yaoyue (chamber of mortal beings)-hall of happiness and longevity-in front of the yaoyue(inviting the moon ) gate of the long corridor- strolling along the long corridor- visiting an exhibition of cultural relics- in front of the hall of dispelling clouds- inside the hall of dispelling clouds- atop the tower of buddhist incense- on a hilltop leading from the back door of the tower of buddhist incense- on a hilltop leading from the back door of the tower of buddhist incense- inside the garden of harmonious interest –outside the south gate to suzhou shopping street- atop the stone bridge inside the suzhou shopping street –on the road from the south gate of suzhou shopping street- on the road form the south gate of suzhou shopping street to the marble boat- in front of the ruins of the garden of complete spring –along the lakeside by the marble boat-boating on the kunming lake-leaving out through the east gate.

(out side the east gate)

ladies and gentlemen: welcome to the summer palace.(after the self-introduction of the guide -interpreter) i hope this will be an interesting and enjoyable day for you .

during our tour, you will be introduced to time honored historical and cultural traditions, as well as picturesque views and landscapes.

the construction of the summer palace first started in 1750. at that time, the qing dynasty was in its heyday and china was a powerful asian country with vast territories. the monarch in power then was emperor qianlong. with supreme power and large sums of money, he summoned skillful and ingenious artisans from all over the country to carry out this construction work in honor of his mother `s birthday. after 15 years and one seventh of the nation` s annual revenue spent, the garden of clear ripples was completed and served as a testimony to china` s scientific and technological achievements. in 1860, this vast royal garden was burnt down along with the yuanming yuan (garden of perfection and brightness) by angol-french allied forces. in 1888, empress dowager cixi reconstructed the garden on the same site and renamed it the garden of nurtured harmony (summer palace). characterized by its vast scope and rich cultural embodiments, the summer palace has become one of the most famous tourist sites in the world. this is the main entrance to the summer palace-the east gate on top of the eaves of the door there is a plaque bearing a chinese inscription which means garden of nurtured harmony” , whose calligrapher was emperor guangxu. the gate that you are now entering was used exclusively by the emperor, the empress and the queer mother. all others used the side doors.

(inside the east gate)

the summer palace can be divided into two parts: longevity hill and kunming lake .the whole garden covers an area of 290 hectares, of whih three- fourths consists of a lake and rivers .this imperial garden features 3,000 room-units and covers an expanse of 70,000 square meters with more than 100 picturesque spots of interest. the layout of the summer palace includes three groups of architectures: palaces where the emperor attended to state affairs, resting palaces of the emperor and empress, and sightseeing areas. entering the east gate we will come the the office quarters. entering the east gate we will come to the office quarters. the annex halls on both sides were used for officials on duty. this is the gate of benevolence and longevity. above the door there is a plaque bearing the same name in both chinese and manchurian characters. the gigantic rock in the foreground is known as taihu rock, or eroded limestone, quarried in jiangsu province and placed here to decorated the garden. on the marble terrace sits a bronze mythical beast, known as qilin or xuanni . it was said to the one of the nine sons of dragon king. a point of peculiar interest is that it has the head of a dragon, antlers of a deer, the tail of a lion and hooves of a ox, and is covered with a unique skin. it was considered an auspicious creature that brought peace and prosperity. this grand hall is the hall of benevolence and longevity. it was built in 1750 , and was known as the hall of industrious government. emperor qianlong ruled that the halls where monarchs attended to state affairs would be named after them . after the rebuilding of the summer palace, the hall was renamed, suggesting that benevolent rulers would enjoy long lives. the arrangement of the hall has been left untouched. in the middle of the hall stands a throne made of sandalwood and carved with beautiful designs. in the background there is a screen carved with nine frolicking dragons. on either side of the throne there are two big fans made of peacock feathers, two column-shaped incense burners, crane-shaped lanterns and an incense burner assuming the form of luduan, a mythological animal which was suppose to have the power to prevent fire. the small chambers on eight side were where the emperor qianlong and empress dowager cixi rested and met officials on formal occasions. on the verandah in the foreground of the hall there are bronze statues of dragon and phoenixes which served as incense burners on major occasions. they are hollow and smoke comes through holes on their backs. also on the veranda are tai ping (peace) bronze water vats made during the reign of emperor qianlong. as a precaution in case of fire, a fire was lit underneath the vats in the winter to keep the water in them from freezing.

(at the entrance of garden of virtuous harmony)

we are now visiting the garden of virtuous harmony, where emperor qianlong and empress dowager cixi were entertained with beijing opera performances. it mainly consists of the dressing house, the grand theater building and the hall of pleasure smiles. the grand theater building known as the cradle of beijing opera” was uniquely laid out and magnificently decorated. on september 10, 1984, the garden of virtuous harmony opened its doors to visitors. there are also 7 exhibition halls with articles of daily use on display here. the staff here put up court dresses of qing dynasty in order to give the visitor a more vivid impression.

(in front of the grand theater building)

this building is 21 meters in height and 17 meters in width and features three tiers of tilted eaves and stages. all of the stages are connected to a raise ,and a winch is installed at the top. a well and 5 ponds were sunk under the ground stage. there are trapdoors in the ceiling for fairies to descend, as well as on the floor for demons to surface. the underground passages also served as a means of improving resonance and making the performers` voices more audible .of the three main theater building of the qing dynasty, the grand theater building is the tallest and the largest. the other two are changyin (fluent voice ) pavilion in chengde, an imperial summer resort. the building played a major part in fostering the birth and development of beijing opera: since the completion of the grand theater building, many performances were held in it in honor of the empress dowager cixi.

(a lakeside walk from the garden of virtuous harmony to the hall of jade ripples)

we are now standing in the middle of a rockery behind the hall of benevolent and longevity. it appears that there` s nothing special ahead. however, after we clear the rockery, we will reach kunming lake. this is a application of a specific style of chinese gardening. not far away in the lake there is a islet. it is filled with peach and weeping willow trees and serves as a ideal place to appreciate the scenery. the pavilion on the islet is called zhichun (understanding spring) pavilion and is chardcterized by four- edged, multiple eaved roofs.

(in front of the hall of jade ripples)

this group of special and quiet courtyard dwelling is the hall of jade ripples. it was first used by emperor qianlong to attend to state affairs. it was also where emperor guangxu of the late qing dynasty was kept under house arrest. this hall is a hallmark of the reform movement of 1898, emperor guanxu was empress dowager cixi` s nephew. after emperor tongzhi died, empress dowager cixi made her nephew, who was at that time four years old a successor in order to continue her wielding of power behind the scenes. when emperor guanxu was 19 years old ,empress dowager cixi relinquished power to him but continued to exert considerable influence. in 1898, the reform movement took place with the aim of sustaining the corn principles of the qing dynasty while reforming outdated laws. the movement lasted for 103 days until it was suppressed by empress dowager cixi. the emperor` s six earnest reformists were beheaded and emperor guangxu was placed under house arrest which lasted for 10 years .all the back doors were sealed and a brick was was put up behind the wooden partition on each side of the two annexes of the courtyard. emperor guangxu was closely watched by eunuchs. the wall remains intact for tourists to see.. dynasty while reforming outdated laws. the movement lasted for 103 days until it was suppressed by empress dowager cixi. the emperor` s six earnest reformists were beheaded and emperor guangxu was placed under house arrest which lasted for 10 years .all the back doors were sealed and a brick was was put up behind the wooden partition on each side of the two annexes of the courtyard. emperor guangxu was closely watched by eunuchs. the wall remains intact for tourists to see. (in front of yiyunguan (chamber of mortal beings) this was where empress and empress dowager of china` s feudal system. however, emperor guanxu was not the last emperor of the qing dynasty. the last in the line was emperor puyi, who ascended the throne in 1908 at the age of three, too young to be married . in 1912, he was forced to abdicate. during the short reign of emperor puyi. empress longyu handled state affairs on his behalf in the name of empress dowager. in 1911, a revolution led by dr. sun yat-sun succeeded, and the year after, empress longyu announced the abdication of the last emperor of china.

(in the hall of happiness and longevity)

the aged empress dowager cixi was so fond of the summer palace that she decided to live here from april through october of every year. this group of buildings served as her residence. this group of courtyard dwellings consists of a forecourt and a backyard with annex courts on each side .the whole compound was basically made of wood, which is ideal for ventilation and lighting . with its quiet and tasteful layout, the hall of happiness and longevity made life very easy and convenient. no wonder one of empress dowager cixi` s pleasure boat. on the pier there is a tall lantern post. flanking the staircase leading to the main entrance of the hall, there are bronze cranes, deer and vases, symbolizing universal peace. the interior layout is the same as the imperial court, with throne, a large table and incense burners placed in the middle. at mealtime, eunuchs-in –waiting would make a gigantic table out of this table and empress dowager cixi would dine on 128 courses. because of this more than 1,800 tales of silver would be spent each month on meals. on the east side of the living room is the cloak room. the bedroom in on its west. in front of the yaoyue (inviting the moon ) gate of the long corridor the famed long corridor is ahead. facing kunming lake and in the foreground of longevity hill, the long corridor stretches from yaoyue (inviting the moon ) gate to shizhang (stony old man) pavilion. it is 728 meters in length and consist of 273 sections and connects four octagonal pavilions. in 1990 ,it was listed in guinness book of world records.

(strolling along the long corridor)

the long corridor is one of the major structures of the summer palace .since the corridor was designed to follow the physical features of the southern slope of longevity hill , four multiple-eaved, octagonal pavilions (beauty-retaining pavilion, enjoy-the ripples pavilion, autumn water pavilion and clarity distance pavilion) were placed at bends and undulation. thus sightseers will hardly notice the rise and fall of the terrain. as a major part of the architectural style of the summer palace, the long corridor serves as an ingenious connector between the lake and the hill. scattered buildings on the southern slope were linked to creat a unified complex. this corridor can also be called a corridor of paintings ”: there are more than 14,000 paintings on its beams. some of them are of birds, flowers and landscapes of the west lake in hangzhou, zhejian province. others present scenes from literary classics. the majority of the landscape painting were done under the order of emperor qianlong, who preperred the scenery of south china.

(by the door leading to the exhibition of cultural relics)

this group of temple-shaped structures are known as qinghua (clarified china) hall ,also known as arhat hall during the reign of emperor qianlong. the original hall burned down in 1860. after it was reconstructed, it was renamed. qinghua hall is now used as a exhibition hall displaying rare cultural relics collected in the summer palace. the hall consists of 6 exhibition rooms with tens of thousands of articles of treasure on display in turn. among the exhibits there are bronze ware, porcelain, jade assemblages from the ming and qing dynasties, and rare and paintings. there is also a gigantic stone slab, which is more than 3 meters in height and width. it bears the handwritten inscriptions of emperor qianlong is commemoration of the suppression of a rebellion in the xinjiang region. only this slab survived when the angle-french allied forces set fire to the summer palace.

(in front of the gate of dispelling clouds)

now we are approaching the central part of the structures on the lakeside slope, the tower of buddhist incense within the hall of dispelling clouds. the hall of dispelling clouds was where numerous palatines kowtowed to empress dowager cixi. it was surrounded by galleries and flanked by annex halls. in the forecourt there is a pool and marble bridges . starting from the lakeside, there lies in succession a memorial archway, the gate of dispelling clouds, the hall of dispelling clouds and the tower of buddhist incense. all of these structures are built on a central axis and each is taller than its predecessor. this was designed to give prominence to the last structure, the tower of buddhist incense, which was a symbol of imperial power. the layout of this group of architectures was based on scenes described in buddhist sutras. this group of structure are among the most magnificently constructed here in the summer palace.

(inside the hall of dispelling clouds)

the original buildings on this site were burned down by the anglo-french allied forces in 1860. a new set of structures was built during the reign of emperor guanxu, and was called the hall of dispelling clouds, suggesting that it was a fairyland. the hall was built on a high terrace, and has 21 room. inside the hall are a throne, screens, tripods and mandarin fans. on a platform you will see bronze dragons, phoenixes and tripods. at the foot of the platform there are four bronze water vats, the ancient form of fire extinguishers. the 10th day of lunar october was ,empress dowager cixi` s birthday. on that day ,she sat on the throne here to receive congratulations and gifts. now we are going to pay a visit to the highlight of the summer palace- the tower of buddhist incense. what we are now standing on is a stone terrace which is 20 meters in height. it has a semi housed stairway of 100 steps, you will live for 100 years. so, let` s go !

(in the front of the tower of buddhist incense)

an octagonal structure with three storeys and quadruple eaves, the tower of buddhist incense is the very center of the summer palace, and is one of the masterpieces of ancient chinese architecture. the tower is 41 meters in height, and is buttressed by 8 solid pillars made of lignumvitae logs. with its complex structure, ingenious layout, towering terrace and convincing grandeur, the tower of buddhist incense was artfully set out by the imperial gardens and beautiful scenery surrounding it .the tower overlooks kunming lake and other picturesque spots within an area of tens of kilometers .on the west side of the tower stands baoyunge (precious cloud pavilion). it is made of bronze and is7.5 meters in height and 270 tons in weight. it resembles its wooden counterparts in every detail. it is one of the largest and most exquisite bronze pavilions still on existence in china. lamas prayed here during the reign of emperor qianlong in honor of the monarchs and their families. at the turn of the century 10 bronze windows were spirited abroad. in 1992 an american company bought the windows and returned them intact to china.

(on a hilltop leading from the back door of tower of buddhist incense)

now we can see the long and snaking western causeway and a shorter dike that divides kunming lake into three areas that contain south lake island, seaweed-viewing island and circle city island. the three island represent three mountain in ancient chinese mythology, i. e. penglai, fangzhang and yingzhou. this peculiar method of incorporating a lake a three mountains within a single garden was a brainchild of emperor wudi of the han dynasty more than 2,000 years ago, bearing testimony to feudal monarchs` s longing for longevity. as the legend goes many heavenly elixirs grew on the three mythical islands. using artificial building techniques, the ancient chinese built this masterpiece based on the myth to make the mythical on appear to be accessible to humans.

(inside the garden of harmonious interest)

setting a garden within a larger garden has been one of china traditional architectural styles. the garden of harmonious interest serves as a fine example of this. this garden was built under the order of emperor qianlong and modeled after the jichang garden (garden of ease of mind )at the foot of mount huishan, jiansu province. it was renamed by his son emperor jiaqing in 1811. the existing garden was rebuilt by emperor or guangxu. empress dowager cixi used to go fishing here. the garden features 10 waterfront platforms, pavilions and halls as well as hundreds of galleries with all of its structures facing the lake and pools, the garden of harmonious interest is basically a garden of waterscape. spanning the vast expanse of the lake and pools are five bridges, each quite different from the others. the most famous of them is the bridge known as knowing –the fishing-bridge.” it is said that more than 2,500 years ago during the warring states period, two philosophere named zhuang zi had an interesting argument by the side of a pond. zhang said, ”fish swim to and fro in the water. what happy fish!” hui asked , ”you are not a fish. how do you know they are happy? ” zhuang replied, you are not me .how do you know i don’t know? ” hui signed, i am not you ,therefore, i don’t know you . and you are not a fish ,so how do you know that fish are happy? ” zhang said, you ask me how i know fish are happy, why do you keeping me the same question?” although the garden of harmonious interest was designed after jichang garden, it not only absorbed the original designs, but exceeded it .

(outside the south entrance to suzhou shopping street)

now lets have a look at longevity hill. on the back slope of the hill stands a group of architectures. the centerpiece of structures there are known as the four continents and are dedicated to buddhism. this group was laid out and arranged in accordance with buddhist cosmology. aside from a main shrine and structures embodying the four continents, there are eight towers representing minor continents. the shrine is surrounded by four lamaist pagodas and between the major and minor continents, there two platforms representing the sun and the moon. the qing authority attached great importance to buddhism. to further strengthen ties with the ethnic minorities who practiced buddhism, the monarchs incorporated both han and tibetan styles of architecture into this group of temples. further north at the foot of the four major continent lies the suzhou shopping street. built along the back lake of the summer palace, this street stretches about 300 meters and features more than 60 stores. it includes restaurants, teahouses, pawnshops banks, drugstores dye houses and publishing houses. in order to recreate the atmosphere of ancient times, visitors will have the chance to exchange their money to ancient style chinese coins for use here. storefronts are trimmed with traditional signboards and ornaments. the commercial culture of the mid-18th century has thus been recreated.

(atop the stone bridge inside the suzhou shopping street)

visitors may be surprise to see that this shopping street is almost the same as that in south china. as a matter of fact, this street was designed after the shops along the canals in suhzhou. originally known as emperor` s shopping street, it was built during the reign of emperor qianlong. after making several inspection tours to south china and being duly impressed by its commercial prosperity, emperor qianlong ordered the construction of this street. the imperial shopping street was burnt down by anglo-french allied forces in 1860. the site remained desolated until 1987, when reconstruction began. it was opened to the public in september 1990. with commercial culture as its hallmark, the suzhou shopping street is a vivid representation of china` s traditional cultures.

(on the road from the south fate of the suzhou shopping street to the marble boat)

this is the hall of pines. from it to the west we can walk to the marble boat. the path we aree taking stretches between longevity hill and back lake. monarchs and their cohorts used to stroll along it .hence it was named central imperial path. along this path you will see lilacs all around. hence, this road is also known as the path of lilac.

(in front of the ruins of the garden of complete spring)

quite a few unique structures were burnt down during the reign of emperor qianlong, among which the garden of complete spring was one of the most famous. the ruined and desolate courtyard by the roadside was its original site, it remains to be restored. this group of structures cover an area of 4,000 square meters and features a number of halls built on three different levels. all of the structures were connected with galleries and stone staircases. with its natural and ingenious combination of pavilions, a hall, galleries and rooms, the garden of complete spring serves as a fine model for other gardens. emperor qianlong frequently visited this compound.

(along the lakeside by the marble boat)

now we have returned from the back of longevity hill to the front. there is the famous marble boat. this structure is 36 meters in length and its body was made of marble. on top of it is a two storeyed structure. the floor was paved with colored bricks. all of the windows are inlaid with multi-colored glass and the ceiling was decorated with carved bricks. the drainage system channels rain water down through four hollow concrete pillars and into the lake through the mouth of dragon heads. according to a book written by emperor qianlong, the boat was used for enjoying the scenery and was supposed to be symbolic of the stability of the qing dynasty. halfway up the slope there stands the hall for listening to orioles . the ancient chinese liken the warble of an oriole to beautiful songs and melodies, hence the name of the hall which used to be a theater. now the hall is one of the most famous restaurants in china, featuring imperial dishes and desserts. it is a must for many foreign visitors to have lunch here when then come to beijing. more than one hundred heads of state worldwide have dined here and the late premier zhou enlai has held banquets here in honor of state guests. (sightseers who want to try the restaurant can go boating after they eat. those who do not can go abroad right away. those who do not feel like taking the boat can stoll along the long corridor to the outside of the east gate). (boating on kunmin lake) we are now going to enjoy the lakeside scenery from a pleasure boat. as a main part of the summer palace, kunming lake covers an area of 220 hectares, or three fourths of the combined space of this summer resort. this natural lake is more than 3500 years old. this lake was originally called wengshan lake. in 1749 emperor qianlong ordered the construction of qingyi garden, the predecessor of the summer palace. involving nearly 10,000 laborers, the lake was expanded and turned into a peach-shaped reservoir, the first of its kind for beijing. from 1990 to 1991, the beijing municipal government ordered the first dredging of the lake in 240 years .involving 200,000 men and hundreds of dredgers and other tools, a total of 625,600 cubic meters of sludge was dredged and 205 bombs dropped by the japanese during the anti-japanese war were removed. the summer palace set a precedent for sightseeing by boat. there used to be a large imperial flotilla, of which the kunming merry dragon” was the most famous. it was destroyed by the anglo-french allied forces in 1860. to make the tour of the summer palace a more pleasant one, a large pleasure boat tai he ” (supreme harmony )was built. this double –decked boat is 37.09 meters long,8,59 meters wide and 10.49 meters high. it can travel at a speed of 9 kilometer per hour. small pleasure boats are also available to tourist. another major spot of interest on the western causeway is jingming (bright view ) hall. both its front and rear face the lake. this structure also features three two- storeyed halls of varying heights. our tour is drawing to a close as we approach the shore. today we only visited the major scenic areas of the summer palace. i have left other spot of interest for your next visit. i will show you out through the east gate. i hope you enjoyed today` s tour. thank you .good-bye and good luck.

展开阅读全文

篇8:济南大明湖导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 849 字

+ 加入清单

大明湖的风光博得古今中外游人的称赞,而且为大明湖留下了许多名诗佳句,北魏郦道元在《水经注》中写到:“池上有客亭,左右揪桐,负日俯仰,目对鱼鸟,水木明瑟。”十三世纪意大利著名旅行家马可〃波罗在他的《中国游记》中写大明湖:“园林美丽,堪悦心目,山色湖光,应接不暇。”还有近代广为流传的明湖佳句“四面荷花三面柳,一城山色半城湖”都逼真的描绘了大明湖的美丽景色。在济南的八大景中有四景出自大明湖。(八景:鹊华烟雨、汇波晚照、佛山倒影、明湖秋月?均可在湖上观赏?、趵突腾空、佛山赏菊、饼屏春晓、白云雪霁。)

大明湖有两个独特之处,第一个就是有“久雨不涨,久旱不涸”的特点,因它的水源是济南七十二名泉的泉水,所以水质清洌而且水量充足。

前方那座精巧别致,色彩明快的建筑是“汇波楼”,傍晚登临,霞光满天,映在湖面上别有情趣,这就是济南八景之一的“汇波晚照。”汇波楼始建于元代,下面的这座北水门原为旧城的城门,

1有泄洪排水的作用,大明湖多余的湖水就是从这里流入城外的小清河,最后汇入大海(注入渤海-辽东半岛、山东半岛)。因此大明湖“久雨不涨”的关键就在于此。那么,这座北水门又是谁兴建的呢?说起他来,那可是鼎鼎大名,唐宋八大家之一的曾巩。当时曾巩任齐州知州,爱民如子,颇有政绩,后人为纪念他就在这里修建了一座“南丰祠”,就是左边这一组院落。

大家看,大明湖的全景已尽收眼底了,我们站在北岸,向南可以望见南山苍翠,近观盈盈碧波。沿岸种植了八百余株垂柳,盛夏之时,柔枝点水,婀娜多姿,红莲白荷争奇斗艳,一红一绿相映成趣,可是大明湖中一大盛景,岂不知这碧柳红荷还真有一段婉约动人的“荷柳情缘”呢。传说在很久以前,湖畔有一对青年男女,两人痴心相受,幸福地生活在一起,真是天有不测风云,有一天,一个阔少年路过此地,见姑娘生得美貌,硬要抢了去做妾,姑娘万般无奈,跃入湖中,殉情而死,她作盛开的荷花。小伙子见状,也脱身为柳,根植在湖边,这湖里的红荷绿柳就是他们的化身。他们隔湖相望,只能用轻风来互诉衷肠,但两个人永远永远也不会分离了。

展开阅读全文

篇9:亚主要景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 5008 字

+ 加入清单

Sanya – la ville touristique c?tière tropicale la plus méridionale deChine. Sanya Tropical beach est lessence du paysage c?tier de Hainan et a descaractéristiques uniques en Chine.Sanya couvre une superficie de 1919,58kilomètres carrés et 209,1 kilomètres de littoral.Situé à 18°09′ - 19° delatitude Nord, il est comparable à la station balnéaire tropicale de renomméemondiale et à lextrémité sud dHawa? aux ?tats - Unis. Il appartient au climatde mousson océanique température moyenne en janvier est de 11,7 ?,la température moyenne en juillet est de 28,3 ?, et la température moyenneannuelle est de 25,4 ?; la température de leau de mer est de 22 ? - 28 ?, et latransparence est de 8 - 12 mètres.Sanya nest pas seulement une grande serrenaturelle en Chine, cest une base de reproduction et de légumes dhiver dans leSud, mais aussi un endroit idéal pour la natation dhiver et la plongée sous -marine.Par conséquent, bien que Sanya ne compte que 482,1 millions de personnes,cest une ville célèbre.LAdministration nationale du tourisme a fait de Sanyalune des attractions touristiques les plus populaires de Chine au pays et àlétranger, et les dirigeants concernés lont comparée à la ? tour pyramidale ?des vacances et des voyages dagrément en Chine.Sanya Enchanted Tropical beachscene, Rich Historical and cultural features, let the unrealed wanted, let theTravelers Dream around the soul.En hiver, pendant le Festival du printemps enChine, le tourisme à Sanya doit être décrit par le mot "chaud".Beaucoupdinvités qui viennent en vacances sont des visiteurs de retour!

Cependant, lancienne Sanya a été considérée comme un cheminintimidant.Sanya était autrefois connu sous le nom de Yazhou. En raison de lacirculation bloquée et de la rareté de la population, il a été gouverné par leféodalisme comme un endroit sauvage pour exiler les fonctionnaires et lesfonctionnaires rétrogradés.Seulement les trois dynasties Tang, Song et yuan ontété rétrogradés à Sanya, cest - à - dire jusquà quarante ou cinquantepersonnes, parmi lesquelles il ny a pas de pénurie de fonctionnaireséminents.Comme le célèbre ministre Li deyu et Wei Zhiyi de la dynastie Tang, lePremier Ministre Lu duoxin, Zhao Ding et le célèbre Ministre Hu Shuan de ladynastie Song, le Premier Ministre Wang shixi de lhistoire impériale de ladynastie Yuan, etc."Un voyage de dix mille milles, pas un millier.Où est létatdes falaises?Le poème de Yang Yan dans la dynastie Tang reflète les sentimentsdes gens à Sanya.Cependant, le beau paysage naturel de Sanya, les produitsriches et uniques et le style rustique simple ont également changé létatdesprit de certaines personnes.Lhistoire de Sanya pour diverses raisons parmiles fonctionnaires, les érudits, les moines et les gens du peuple, beaucoup ontlaissé un patrimoine culturel précieux à Sanya.Les experts estiment que lesressources touristiques de Sanya sont uniques, rassemblant des ressourcestouristiques telles que le soleil, leau de mer, la plage, le climat,lenvironnement, les animaux, les sources thermales, les coutumes ethniques, lessites dintérêt et les paysages ruraux tropicaux.On peut dire que Sanya est leplus beau paysage naturel tropical de Hainan, les ressources touristiqueshumaines les plus riches.Lorsque les gens sont fascinés par le charme de la merde coco, les faits historiques, les mythes et les folklores émouvants liés aupaysage quils voient sont souvent très imaginatifs.

Les principaux sites touristiques et stations balnéaires du littoralsubtropical de Sanya sont Yalong Bay, Dadonghai, Luhui, TianyaHaijiao, SanyaTropical Ocean zoo, Nanshan Cultural Tourism Area, sea Mountain Wonders (Smalland Small Dongtian), wuzhizhou Island, etc.

Leurs caractéristiques communes ne sont pas seulement le soleil ensoleillé,la plage de sable blanc fin, le vent de coco Vert, le charme de la mer, maisaussi dans un environnement écologique pur et non pollué.La qualité de leaudans les zones c?tières est conforme à la norme nationale de classe I pour leaude mer et lenvironnement atmosphérique est supérieur à la norme nationale declasse I.Les résultats des troisième et quatrième recensements nationauxmontrent que lespérance de vie à Hainan est la plus élevée du pays, tandis quela c?te subtropicale de Sanya est la plus longue du Hainan.En outre, de nombreuxsites pittoresques ont une histoire légendaire qui ajoute encore plus demystère.

La fleur de la ville de Sanya est la prune triangulaire, peu importelendroit pittoresque, ou les deux c?tés de la route, vous pouvez voir partoutun vert épais, flottant une série de belles plantes avec des fleurs rouges,comme un feu dhiver, cest la prune triangulaire.Larbre de Sanya est unharicot aigre.Il a un grand corps darbre, des branches et des feuilles denses,et des arbres magnifiques. Cest un arbre de paysage isolé de pelouse trèsprécieux.Cependant, dans la zone touristique culturelle de Nanshan, on peut voirdes parcelles de la forêt de haricots aigres.Sanya a re?u le surnom de Lucheng àcause de lhistoire magique du dos du CERF.

展开阅读全文

篇10:南湾猴岛英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3308 字

+ 加入清单

South bay monkey island, my friends, is the worlds only a tropical island macaque reserve, it is located in the southernmost tip of LingShui County, what is the area of 1000 hectares, mountains rolling on the island, four seasons flower fragrance, is an ideal place to monkey breeding. In 1965 countries to establish "precious animal sanctuary," here was only 5 group of more than 100 rhesus monkeys to 29 group of more than 20xx, now there are 6 group of monkeys and very close to visitors. Monkey island in the south bay, people felt was humans and monkeys, the good atmosphere of harmony with nature.

South bay monkey island scenic spot of the four seasons green trees, green scenery charming, with the most distinctive features of hainan clean fascinating beach, charming beautiful coconut trees, white than natural beach, colorful coral reefs. Known as "sea market," said the fish raft amorous feelings, the ancient lingshui one of "eight sights".

LingShui County nanwan monkey island is located in the hainan province south of about 14 km south bay peninsula, it hills on three sides, the shape is long and narrow, with a total area of about 10.2 square kilometers, size 12 mountains rolling. Mountain caves countless, rock climb. South bay monkey island on a wide variety of plant and animal species, the forest coverage rate was 95%, and the ecological resource is very rich. Growth of the thick forest and scrub forest jungle island, four seasons flower fragrance, beautiful scenery, pleasant climate. Life on the island with nearly 20xx lively monkeys, belongs to the national second class protected animals. South bay monkey island is our country is the worlds only tropical islands macaques nature reserve. Monkey island bay of scenic spot tourism cableway will mysterious monkey island, charming tropical south bay harbor, full-bodied "eggs folk customs" landscape series, bustling fishing port into a line. Take a cable car at sea is empty, you can attach overlooking the harbor thousand sails to compete sends, fish raft with cheng jing; Tourists bathed in the cool sea breeze is considerable white clouds blue sky ornament, can be beyond the clean charming beaches and enchanting spectacular coconut trees swaying, the beauty of the pleasant aftertaste making a person is boundless.

Into the monkey island scenic spot, can see all kinds of plants with strewn at random have send, show originality, visitors as if place oneself in the green world, a sea of flowers, naughty, lovely monkey under the green shade, flutters ZongYue, chasing a fight between the branches, if no one to play, the tourists in the scenic spot under the guidance of the staff and they play happily, and into the monkey in the pleasure of atmosphere to: rhesus monkeys play beside the water flowing waterfall, they are jumping up and down, or face each other, or vine climbing ladder, or jump empty pounced on the surface of the water. "Bath st pool" is the water park macaque monkeys, in domesticated division, under the command of the monkey or scuba diving, swimming, or platform diving, show visitors the nature characteristics and the ability of good water. Full of art and fun monkey monkey acrobatics, hospitable macaques guard of honor marched yingbin, creative original ecological building... All visitors linger.

展开阅读全文

篇11:广州番禺的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1252 字

+ 加入清单

各位游客:

你们好,欢迎你们来到广州旅游,我是你们的导游______。

番禺城北公园位于番禺区东环街道,北接星海路(东西走向),东临迎宾路(南北走向),西靠光明北路、南至东环路,面积约占48.2公顷。

番禺城北公园规划目标是合理有效地利用地势条件,将城北公园建成一个以全区市民为服务对象,以提供体育、文化休闲活动为主题的公园,也就是说城北公园将是番禺区未来的文化艺术、体育休闲中心。按照城市规划,番禺未来的文化艺术、体育休闲中心的重要组成部分中的山体公园和青少宫已经相继完工并投入使用,为番禺的广大市民提供了良好的学习、休闲娱乐环境。

城北公园的规划建设,有利于番禺区市桥组团的北区开发,提升整个区域的人民生活居住水平,提高番禺区人民的精神文化生活水平,满足广大群众的文化娱乐需求,从而能更好地推进番禺区地城市化建设。合理布局空间结构

整个城北公园的规划用地形状呈南北长,东西短的不规则形状,地形大致以东南方向的山体为主,西北是农田与河涌交织的平缓地形。本着合理有效地利用用地条件,体现社会效益和经济效益的同一以及充分利用山体和水域的优美环境的规划原则,城北公园的整个规划空间被规划为:一个空间视觉中心,三条次景观轴线,三大视觉兴奋点等三大部分。

一个空间视觉中心就是将规划公园区内最大的公共空间----山林绿地作为区内的空间视觉中心,并与南北边的广场、绿地、公园紧密联系,展开形成一条主景观轴线,以山林绿地的美景渗透在主景观轴。三条次景观轴线就是把区内的主干道、青少年活动中心的建筑轴线和百步云梯组合作为次景观轴线,从而优化附近的人居环境。而三大视觉兴奋点,就是把三座大型公共建筑----情少年活动中心、艺术中心和图书馆精心设计成为区内的视觉兴奋点。

这样,规划就将山体的自然生态绿地以及区内的自然河涌跟由区内主干道、青少年活动中心的建筑轴线和百步云梯等景物形成主次有序的空间层次结合起来,为大众提供了一个集文化休闲、娱乐和体育运动于一体的活动场所。其大胆独特的设计理念,不仅符合了构建和谐社会,建设文明番禺的要求,更是符合了番禺区自身的实际。精心打造公共设施

规划建设城北公园,目标就是要使其成为未来的文化艺术、体育休闲中心,其目的就是为市民提供服务。因此,搞好区内的道路交通等公共设施规划极其重要,而搞好与城市主干道的连接更是不容有失。

在公园区内,宽广的水泥混凝土结构的主干道可以达到每一个功能建筑;由小石头或者是石板建成的小路和园林路则可以把你带到公园里每一个你喜欢的地方,以满足人们漫步、参观、休憩等的步行环境要求。为了方便一些开车前来的休闲的市民,公园还规划了分布遍及整个公园的多个小停车场,其中青少年活动中心、艺术中心和图书馆的停车位则是集中布置,停车场位置都规划在各主要建筑和体育设施附近,以方便市民使用。

为了保证公园里的环境,公园与外界连通的大型公交站场以及停车场都被规划在公园的规划范围之外,并加强了公交的换乘,在干道上还相应地设置了港湾式地停靠站供乘客上下。

番禺城北公园,将是番禺区的一颗绿色明珠。

展开阅读全文

篇12:秦兵马俑导游词250字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 441 字

+ 加入清单

大家好!我叫王梦冉,很高兴当你们此次的导游,下面我们来世界遗产——秦兵马俑,一提到西安大家都会想到那里有一个世界遗产那就是秦兵马俑它是我国的第八大奇迹。

秦兵马俑位于我国的西安临潼出土的,有三个俑坑,总面积为20190平方米,差不多有五十个篮球那么大。坑内的兵俑近八千个。

兵马俑不仅规模宏大,而且类型众多,个性鲜明。

进了大门就看见了很多的秦兵马俑,有武士俑、将军佣、骑兵俑、下面给们介绍一下骑兵俑和将军俑兵马俑的导游词兵马俑的导游词。

骑兵俑上身短甲,下身着紧口裤,足蹬长靴,右手执缰绳,左手持弓箭,好像随时准备上马冲杀。

将军俑身材魁梧,头戴鹤冠,身披铠甲,昂首挺胸。那神态自若的样子,一看就知道是久经沙场,这是武士俑,他们身高有1.8米,体格健壮,手持兵器,整装待发;武士俑一旁就是骑兵俑,骑兵佣上身穿短甲,下身穿着紧口裤,右手持缰绳,左手持弓箭,好像随时准备上马冲杀。

下面,大家自己游玩,我提几点要求:1.大家不要在兵马俑上乱写乱画。2.果皮纸屑不要乱丢。3.小朋友不要骑在陶马上。

展开阅读全文

篇13:山东著名景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 580 字

+ 加入清单

九仙山,位于鲁东南黄海之滨,县城东南约16.5公里处,东与五莲山毗邻,主峰卡山垛697米,总面积55平方公里,年平均气温、光照、降水等条件与五莲山基本相同。素以“奇如黄山,秀如泰山,险如华山”而著称。

九仙山奇峰异石与洞窟泉瀑之多,与五莲山并称双绝。以其突兀的山峰,苍翠的植被,古老的文化,形成了游览观光的主体。

从曲径通幽的山间秀色到晴空响雷的悬泉飞瀑,从韵脉神秘的自然景观到古老丰富的历史文化,无不受到众多游客的喜爱。九仙山的美可以归纳为奇、秀、险、怪、幽、旷、奥七大特色。。特点是“地中山、地中潭、地中瀑”,华北罕见。

_,遍野的杜鹃花,竞相开放,令人陶醉;霜秋之季,满山的红叶与山光石景相辉映,蔚为壮观,被誉为“江北一绝”。

居仙卧龙,传神离奇。历史上很多隐士骚客,常会于此,吟诗论文,赞美九仙山胜境。战国孙膑马陵大捷之后,辞去齐国军师,浪迹山林,终选此地,修建茅舍,聚徒讲学,并写下了千古不朽的军事巨著《孙膑兵法》。

宋代文学家苏轼曾有“九仙今已压京东”的诗句。明代礼部侍郎翁正春赞为“真齐鲁间圣地也”。明代清初,书画大家张桐与挚友结庐定居,见此山水俱奇,独具特色,自成一山,遂定名“卧象山”,并著《卧象山志》。

1988年,九仙山含在五莲山之内,被省政府列为省级风景名胜区。先后获得“国家AAAA级旅游风景区”、“国家森林公园”、“中国生态旅游实验基地”称号。

展开阅读全文

篇14:关于美丽香港的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 674 字

+ 加入清单

沿码头向里边看,那里有许多宏伟建筑群,外形像竹节的就是全港第三高的中银大厦。中银大厦由世界著名建筑师贝聿铭先生设计,在1990年落成,楼高315米,共有70层。大厦的43楼是公共观景台,欢迎游客参观,在高处俯看中环商业区全景。

那一幢看通骨干,彷佛机器人似的巨大建筑物是汇丰银行总部,该大楼是全港历来造价最高的建筑物,耗资50亿港元,紧贴汇丰银行西面的是45层的渣打银行大厦。中国银行、汇丰银行、渣打银行是香港的发钞银行。您可以在港币钞票背面找到这3座银行大厦的样子。

在这些大厦群背后的高山,就是著名的太平山了,太平山高海拔554米,山上有多处瞭望台,游客可选择在不同高度欣赏维港景色,在山窝处有一锅形的建筑,那是游客必到的山顶广场,广场除有种类繁多的商品外,还有各种风味的餐厅,以及「奇趣馆」和「蜡像馆」等参观场地。

岸旁是中环新填海区,这里有离岛渡轮码头,可在此乘船前往大屿山、长洲,南丫岛等离岛。机场快?的香港站也在此处,由此站往机场只需23分钟,旅客还可以在上车前办理登机手续托运行李,到机场直接就可以入禁区登机了。

左边那一幢外壳有幻彩光灯的建筑物是中环中心,虽是80层但只有350米是全港第二高,该大厦没有14楼,24楼,44楼等,这些楼层的发音都是香港人认为不吉利的数字。在晚上,大?外墙的彩灯每隔几秒就由下至上渐变不同颜色,为美丽的维港夜空添上姿彩。

这3幢玫瑰红花岗石建筑物是香港交易广场,由两幢52层高和一幢32层的大楼组成,香港联合交易所就位于交易广场的第一和第二层。由此这里集中了各大银行的总部和金融中心,所以是香港的经济心脏地带。

展开阅读全文

篇15:仙山的导游词怎么写

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 345 字

+ 加入清单

春天到了,江水的冰融化了,两岸的柳树吐出了新芽。有很多人都在江边的沙滩上放风筝,只见那飞舞的风筝好像一只只美丽的蝴蝶,在天空中自由地飞翔。在看看远处,一只“大章鱼”风筝缓缓地飞向高空,飞过树梢,飞过白云,飞向那蔚蓝的天空。

夏天就更美丽了,河堤绿树成荫,游船一条挨着一条,太阳岛的风景映在那清澈的江水里。每当端午节的时候,那里就人山人海,非常热闹

秋天到了,一片片金黄色的树叶飘落江中,宛如一条条渔船在飘荡。凉风习习,河面上泛起一圈圈鱼鳞一样的花纹。黄昏时的太阳不知什么时候已经悄悄地移到西面,将天边的云彩映红,倒映在江中,这是一幅多么美丽的图画呀!

冬天的松花江也不寂寞,好多小孩子在江上滑冰。哈尔滨著名的冰灯用的冰就是从松花江里采来的。

我爱我的家乡黑龙江,更爱那里一年四季都美丽迷人的松花江!

展开阅读全文

篇16:中英文导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2319 字

+ 加入清单

杭州宋城景区是中国人气最旺的主题公园,首批国家文化产业示范基地,20xx年游客有380万人。宋城景区采用宋代营造法式,依据宋代著名的《清明上河图》而建,尽量还原宋代都市原貌。

Hangzhou songcheng scenic area is Chinas most popular theme park, the first batch of national cultural industry demonstration base, visitors will be 3.8 million people in 20xx. Songcheng scenic area by the song dynasty building, on the basis of the song dynasty built the famous painting "on the qingming festival, song dynasty city as far as possible.

我们首先爬到了一个小房子前,看到了人造的小佛祖山,然后,我们就走到了一个宋城小街,我们看到有很多人,他们好像在看一些有趣的东西,我们也就去看了。我发现那些表演的人看上去很厉害的样子,但是,他们一点表情也没有。然后,我们又来到“聊斋惊魂”鬼屋,我们先排队进去,我们推开窗帘发现里面黑呼呼的,妈妈就被吓跑了,接着,我也跟着吓跑了。六哥出来以后跟我说:其实,那个鬼屋一点也不恐怖,只是声音有一点恐怖而已。

We climbed to a little house, on the first saw the small artificial Buddha mountain, and then, we went to a songcheng street, we see a lot of people, they seem to be seeing some interesting things, we also went to see. I found that those who perform looks great, but they have no facial expression. And then, we came to "serial shock" haunted house, lets line up, we opened the curtain found black whirring, mother was away, then, I followed away. Brother six come out later told me, in fact, the ghost dont scare, just sound a little terror.

宋城的怪街也很有意思,有隐身小屋、魅影空间、横屋、倒屋、斜屋,还有迷宫。接着我们又来到“佛窟探秘”,我一进去就不敢迈步了,因为太黑了,妈妈就带着我一起走,等到我们走出来就到吃中午饭的时间了,因为宋城不怎么好玩,所以六哥爸爸就带着我们来到农坞茶村。

Songcheng strange street is also very interesting, stealth hut, the phantom of the space, transverse house, house, house, and the labyrinth. And then we came to the "road" dambulla cave temple, dare not walk I go in, because too dark, mother will go with me, when we go out and its time for lunch, because songcheng wasnt fun, so elder brother dad took us to the agriculture docking tea village.

吃完饭,我们来到旁边西山森林公园来爬山。我们一走出去就下雨了,我们只好每人拿一把伞。打着伞走在两边长满竹子的路上真是舒服,但是,我今天有一点累,所以,我就有一点不想爬山,落到最后。还没有走到一半时,熊叔叔就说要下山了,原来是蚊子太多了,时间也不多了,我们要赶着去看晚上的演出呐!

Next to a meal, we came to west mountain forest park to climb the mountain. We walked out of it to rain, we had to hold an umbrella for one person. His umbrella is in the way of dripping with bamboo is really comfortable, but Im a little bit tired today, so I dont want to climb a mountain, there is a little into the final. No walk in the middle, uncle said to bear down, turned out to be too many mosquitoes, time is running out, we want to catch up on go to see the evening show!

展开阅读全文

篇17:里沟导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 476 字

+ 加入清单

您们好!欢迎大家光临八里沟风景名胜区,我是景区公司的导游员(自我介绍),很高兴能为各位提供导游服务。俗话说的好:“百年修得同船渡”今天我们该是“千年修的同车行”。如果您是遇到什么困难或问题,请告诉我,我一定尽力帮助,提供优质服务。

首先,让我们对八里沟景区的地理方面有个简单的了解。八里沟景区位于太行山南麓的深山区,距新乡市50公里,辉县市25公里,总面积42平方公里。景区森林覆盖面积率达90%,植物有1100多种,动物60多种。景区内有7大险谷、36奇峰、处处皆有神秘奇异之感。这里荟萃了太行山水之精华,集奇、险、峻、秀、幽于一谷,自古即为游览胜地。

景区内剑峰千仞,沟壑奇幽,飞瀑鸣涧,清泉潺流,林木葱茏,花草馥郁,猕猴嬉戏,群鹿呦呦。它是太行山水精粹所聚之地,兼有泰山之雄,华山之险,九寨、青城之幽,黄山、峨眉之秀,因此人们常称八里沟为“太行之魂”。

潭上原建有三仙宫、朝阳宫等,殿堂楼阁建筑雄伟,寺庙倒映潭中,如水晶宫一般。但由于一些特殊原因,现仅存一通石碑,其余皆毁.真是可惜至极!望各位游客可以谅解!不过这也可能有助于游客们对这美景的无限遐想吧

展开阅读全文

篇18:2025广州导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 469 字

+ 加入清单

广州越秀公园又称越秀山,越秀公园是广州城市中心公园,是新世纪羊城八景之一,它与白云山联成广州城北的屏障。海拨70余米。历史上又称粤秀山、越王山。明朝永乐年间,山上曾建观音阁,所以又称观音山。越秀山早在西汉时期便是登临胜地。到了近代,孙中山先生曾提出,要把越秀山建成一座大公园。解放后,人民政府把设想变成了现实。

现在,越秀公园是广州市内大型的综合性文化休息公园。它由主峰越井岗及周围的桂花岗、木壳岗、鲤鱼岗等七个山岗和北秀、南秀、东秀三个人工湖组成。面积共86万平方米。绿化覆盖率达92%。它不仅保存了镇海楼、明古城墙、四方炮台、中山纪念碑等各个历史时期的遗迹和古树名木,还建设了五羊仙庭、成语寓言园、竹林幽闲区、植物观赏区、花卉馆、博物馆、美术馆、游乐场、游泳场、体育场、餐厅、小卖部和亭、台、楼、榭等休息、文体、景点和服务设施。公园园道四通八达,通往各游览、服务点。每年还举办大型的花事活动。公园每年接待中外游客达一千多万人次。

元朝以来,越秀山均被列为羊城佳景,近年被评比为广州市十佳旅游景点,镇海楼和五羊石像被列为广州市十大旅游美景。

展开阅读全文

篇19:峡导游词80字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 304 字

+ 加入清单

各位旅客朋友们,你们好!我是007号导游,现在我们所在的地方是中国第一大水利枢纽--三峡水利枢纽.三峡是瞿塘峡、巫峡、西陵峡三大峡谷的总称,从自然上说三峡是美丽长江的标志性河段,从人文上说三峡是长江文明的华彩乐章。因为有了三峡,长江变得更加雄伟,风光变得格外秀丽。三峡因长江而存在,长江以三峡而骄傲.下面是自由活动时间,旅客朋友们可以随意拍照留念,3个小时后在这里集合.(有些罗嗦,你可以自己删减一部分哦.)

长江三峡旅游,可以从重庆顺流而下,快镜头地观赏三峡奇特风光,也可以从上海、南京或武汉逆流而上,慢节奏地饱览长江沿途美景。然而,从长江三峡门户宜昌出发,畅游神奇美丽的长江三峡,是长江三峡旅游最佳起始点。

展开阅读全文

篇20:2025关于导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 435 字

+ 加入清单

各位女士,各位先生,大家好,欢迎大家来到运河之都,礼仪之邦的济宁。今天我带领大家游览济宁最美丽的公园杨家河公园。我是本团的小导游,我叫黄子力,你们叫我黄导或小黄就好了。希望在杨家河能给大家留下深刻印象,同时也希望大家在浏览过程中玩得开心。

杨家河公园位于济宁城区东北部,新三二七国道南,洸府河以东,杨柳国际新城北部。

杨家河公园分为主题花卉园和盆景盆栽园。主题花卉园包括:樱花芬芳园、郁金香风情园、百花争艳园、月季玫瑰园、桃花园,缤纷大道区等。

让我们进去参观一下吧!这里是花的世界,花的海洋,这里有许多大家从来没听说过的花,你看,在我右手边的是美女樱,花儿争斗艳,像一名名美女在哪里翩翩起舞,再看我左手边的黄金雀,像一群麻雀,叽叽喳喳的叫着,好像在说:“欢迎你们。”往前走一片茂密的林子,给人一种清凉的感觉。

还有许多花在等着大家,欢迎大家慢慢欣赏吧,在欣赏过程中,希望大家注意以下几点。

一、 要爱护花草树木

二、 照顾好自己的小孩,不要在河边戏水

三、 不乱扔果皮纸屑

谢谢合作。

展开阅读全文