济南大明湖导游词
说到这里,大明湖还有一个独特之处就是:“蛙不鸣,蛇不见”。传说是唐朝时,湖边真武届里有一位高天师,呼风唤雨法力无边,他收了个门徒,徒弟出师时要考试,就是捉拿湖里的的蛇精蛙怪,徒弟挥舞着神剑,不一会就把蛙怪打得落花流水,活捉了蛇精,高天师收了蛇精做真武大帝手下的一员大将,而青蛙呢,被打得又聋又哑,再也叫不出声来了。后来人们分析说因为大明湖的水是泉水,长年在18℃,水温低,不适宜水蛇生长,青蛙不能发情,所以也叫不出声来。
大明湖主要的景点都在北岸,第一个就是我们面前高台上的这座气象巍峨的庙宇,这就是――〔真武庙〕,济南市现存最大的道教庙宇。想必大家都知道,中国有四大宗教,其中唯一的土生土长的一种就是道教,先秦时期道家学派的创始人李耳(又名老聃)被尊为道教的教祖,他的著作《老子》(又名
2《道德经》)是道家的主要经典。道家的至上神是三清真人,即玉清原始天尊,上清灵宝天尊和太清道天尊(即太上老君)。道教分为两派,金代形成全真派,主张炼气,清修,道人要出家修行。它的创始人就是《神雕侠侣》中提到的那位武功盖世的“中神通”王重阳,在元代形成的正一派可谓俗家辫子,崇拜鬼神,画符念咒,代表人物是张天师张陵。金元之际,济南道教兴盛,全真派的高人丘处机曾来济南传教,真武庙就建于元代。
各位请看,台阶前这对活灵活现的小狮子非常精美。我有个问题要问大家了,请问哪一个是雌狮子,哪一个是雄狮子呢?……对了,这位朋友答得非常好,左边这头脚下是一头小狮子,右边这头脚下是一个绣球,所以左边是雌,右边是雄,现在我们上去看一看,大家一起数一下一共有多少级台阶。一共是36级,为什么是36呢?道教的数字很有讲究,有三十六小洞天、七十二福地之说,另外,皇帝被尊为九五至尊,四九三十六,就是说比皇帝要低一个等级,可见皇帝是真龙天子下凡,连神仙也要让他一筹。
真武庙里供奉的是真武大帝,真武原名玄武,是道教的四方神(青龙、朱雀、白虎、玄武)之一,北天星区,色黑属水,大家看这座英明神武的金身坐像就身着黑袍,人们把真武大帝供奉在大明湖畔就是希望他能镇住水里的妖魔鬼怪。左右墙上的彩绘壁画画的就是真武大帝的生平。传说真武大帝原来本是西方净乐国的一位王子,自幼慕道,而且非常奇异,从小喜欢与猛虎相伴戏耍,太上老君见他有慧眼,便点化他去武当山修炼。历经42年,受尽磨难,终于修成正果,得道成仙。升仙之际为了脱去凡胎,他剖开肚子,拿出自己的肠子和肝脏,变成了龟蛇二将,成为自己手下的护法神。真武大帝立志要“斩尽天下妖魔,普救众生”,别看这龟蛇二将长相丑陋,他们的本事可不小,帮着真武大帝降妖捉怪立下了汗马功劳。前边这两座塑像原塑于明代是当时庙里塑像中最为生动传神的两座,二将肌肉突兀,神彩飞动,具有很高的艺术价值,可惜都毁于十年__中,只有前边这座小的铜铸龟蛇合体像是庙中的真品。两边的十四位神仙也都是真武大帝手下的爱将,最后面四座就是风伯、雨师、雷公、电母。
更多相似范文
篇1:威尼斯的导游词
威尼斯介绍
威尼斯是意大利东北部着名的水上都市,城市面积不到八平方公里,却由一百一十八个小岛组成,一百七十七条运河蛛网一样密布其间。城内古迹众多,有各式教堂、钟楼、男女修道院和宫殿百余座,威尼斯的公共活动中心圣马可广场更是旅客口碑叫座的景点之一。
圣马可广场简介
圣马可广场初建于九世纪。马可是圣经中《马可福音》的作者,威尼斯人将他奉为守护神。相传八二八年两个威尼斯商人从埃及亚历山大将耶稣圣徒马可的遗骨偷运到威尼斯,并在同一年为圣马可兴建教堂,教堂内有圣马可的陵墓,大教堂以圣马可的名字命名,大教堂前的广场也因此得名“圣马可广场”。广场入口有两个高高的柱子,一个上面是威尼斯的代表“飞狮”,另一个则是威尼斯最早的守护神圣狄奥多,这里是威尼斯城的迎宾入口。
圣马可大教堂
圣马可教堂不仅只是一座教堂,也是一座非常优秀的建筑,同时这里还收藏了许多丰富的艺术品。它融合了东、西方的建筑特色,从外观上来欣赏,它的五座圆顶仿自土耳其伊斯坦堡的圣索菲亚教堂,结构上有着典型的拜占庭风格,采用的帆拱的构造;正面的华丽装饰是源自巴洛克的风格;整座教堂的平面呈现出希腊式的集中十字,是东罗马后期的典型教堂形制。
四角形钟楼
这座由红砖砌成的钟楼建于十五世纪末期,它高九十七米,是威尼斯城市的纵坐标,也是圣马可广场建筑群空间构图的重心。站在这里,自顶端俯瞰,可以尽情观赏风光宜人的威尼斯城和泻湖全貌,甚至可以远眺美丽的阿尔卑斯山。
圣马可广场上的总督府
又称威尼斯公爵府。始建于九世纪,属于欧洲中世纪罗马风建筑。由于当时威尼斯与地中海东部的伊斯兰国家密切的文化贸易往来,大量阿拉伯人定居威尼斯,所以总督府立面的席纹图案明显受到了伊斯兰建筑的影响。
圣马可图书馆
位于圣马可广场的圣马可图书馆,为十六世纪的建筑,是著名建筑师珊索维诺在威尼斯留下的一个杰作,所以这座图书馆又以他的名字命名。建造时,珊索维诺选择了一个狭长的地带来修建,并采用了和总府邸一样的双层拱廊结构,只是高度上略低一些。这个使用古典式柱子的长长的拱廊,简洁悠远,如今成了遮阴休闲的公共场所。
叹息桥
圣马可广场附近还有一座巴洛克风格的叹息桥。该桥是密封式拱桥建筑,由内向外望只能通过桥上的小窗子。叹息桥的两端连接法院与监狱两处,死囚通过此桥之时,常是行刑前的一刻,因感叹即将结束的人生而得名;是威尼斯最著名的桥梁之一。
篇2:亚槟榔谷导游词
欢迎大家来到这!我是你们的导游,我姓x,大家可以叫我小x。为了便于大家参观游玩,下面我首先大家介绍一下。
游览区共分为三大版块,原甘什黎村、苗族狩猎文化区、大型原生态黎苗歌舞《槟榔·古韵》。
原甘什黎村
是由几百年历史的甘什黎村保护而形成。在这里,你可以品尝到最特别最原汁原味的黎家小吃,黄姜饭、竹筒饭、山栏酒、糯米糕应有尽有;在这里,你可以看到全岛树龄最老的槟榔群体——百年槟榔林,而槟榔谷,同时也是海南岛槟榔的发源地;在这里,你可以走近正在消失的黎族传统建筑——船形屋,山性与海性相结合的独特建筑,是黎族人飘洋而至的历史见证;在这里,你可以看到被专家喻为“海南岛的敦煌壁画”的活化石——最后一代的绣面文身阿婆,他们用皮肤记载着黎族的沧桑历史;在这里,你可以看到人类在无纺时代所穿的树皮衣,“衣服的祖先”竟然是用剧毒树皮所制;在这里,你可以目睹岛内仅存的百年谷仓群,“夜不闭户,路不拾遗”的淳朴民风,通过村口这些谷仓群可见一斑;在这里,你可以参观到全岛乃至全国唯一的黎族艺术馆、文身馆和牛文化展馆,详尽而全面地为您介绍黎族工艺美术的深厚文化底蕴、文身绣面的神奇意义以及黎苗族同胞崇敬牛的历史印迹;在这里,你可以看到中国古代最先进和与众不同的`纺织工具——踞腰织机,“纺、染、织、绣”工艺和黎锦在此优美展现;在这里,你可以看到全岛唯一的明代特大龙被——麒麟双凤龙被;在这里,你还可以看到用牛角、圆木、竹子、椰壳等制作的黎族古乐器,此外,还可以体验钻木取火、低温制陶,黎族民歌等一系列国家非物质文化遗产保护项目;在这里,你可以跟文身阿婆学舂米,跟黎家阿哥跳上一支打柴舞,到黎家阿妹的隆闺门口放歌。村内椰风摇曳,茅舍掩映,村边溪流轻淌,水车悠悠,炊烟袅袅,一切那么悠闲,一切那么自在,在这里,你可以寻找到梦的家园。
苗族狩猎文化区
槟榔谷的神秘雨林——苗族狩猎文化区,经过多年的积累,是海南岛唯一一处真实展现苗族文化的地方。槟榔谷的苗族狩猎文化区建立在后山雨林,旨在还原海南苗族这种狩猎文化和迁徙不定的山体游牧生活,更真实贴近传统海南苗族文化习俗,突出海南苗族的狩猎文化、苗药文化及人与自然生态和谐的局面。游客在候车厅可乘坐观光车直接到神秘雨林入口处,进入苗族狩猎文化区,四周鸟语花香,流泉叠瀑,生机盎然。一路向前,跟着苗家姑娘学一句地道的苗语,喊一声热情的“米公”(您好),怀着满新的期许与好奇探秘狩猎文化区;走到四户农家,近距离观看一双双巧手染绘精致的蜡染、古老而原始的狩猎工具;再欣赏一场精彩绝伦、叹为观止的绝技表演,你会叹服于苗族勇士的骁勇;走过药香弥漫的南药园,和长者请教养生之道,娓娓道来的不仅是养生常识也是历史。置身其中,仿佛返璞归真,沉浸在这样原生态的环境里,与我们的苗族同胞共同体验这奇妙之旅。
烽火燎原,战鼓震天,已渐淡化成土坯墙上一幅血泪史话。野悍族风,猎猎斗气,依然高昂如吊脚楼上一曲苗岭飞歌。苗族人以蚩尤为自己的祖先和首领,他们是战争的民族,身上流淌着豪迈的血液。来到蚩尤山寨仿佛置身于远古的原始部落,他们居住在依山而建的吊脚小木楼,姑娘们身穿大襟上衣,下穿百摺短裙,扎绑腿,项上戴着粗大的银环,男子粗犷野性,绝技一身。这些勇敢、勤劳、淳朴的蚩尤后裔们,胸前烙刻着民族的兴衰荣败,故事太多,几经蹉跎。您不如放开胆子去喝苗家拦门酒,跨进牛头寨门,看看祭神台上小伙子们正在比试的“上刀山、下火海”,或者帮着长廊里老阿婆晾晒蜡染画布,跟着豪迈黝黑的姑娘们跳一段热烈奔放的甩发舞,也许,您会忽然懂得这个隐忍、乐观、坚强的民族。甘什岭属五指山山脉末端,山不算高,也不雄浑,但气势非凡,俊美无边;溪水溅溅,别有秀色,一派岛屿热带雨林的自然风光。这里夏无酷暑,冬无冰雪,年平均气温在15~20℃之间,每立方厘米负离子含量远超国家标准,内有山瑞、蟒蛇、巨蜥、坡垒树、野生白茶树等多种国家二级保护动植物。她山之青、水之秀、林之幽、气之爽,世上少有,是难得的天然氧吧。登上山海楼举目四周,近处群山起伏,碧波万倾;远处海天一色,微风迎面吹来,让人有种飘飘如仙的感觉,坐在雨林茶楼上,品一杯五指山野生苦丁茶,润至心田。过山涧边,乘坐上高空滑索,享受高山涧间短短5秒高速到达对岸的刺激体验。下山之后,还可搭乘上游览观光车,轻松怡然地穿越景区,习习凉风沁人心脾,琳琅美景尽收眼底。
大型原生态黎苗歌舞《槟榔·古韵》
别致的舞台被茂盛葳蕤的大树簇拥着,就像是每个黎族村寨里都有的那一片宽阔地,村里的老人们乘凉于此、孩子们玩乐于此、青年们对歌于此,节日的庆典也举行于此……高处金字塔形的茅草屋,便是是隆闺了,在每个口耳相传的美丽爱情故事里,都有“夜探隆闺”的篇章,那是阿哥的勇气和自信,也是阿妹的内心的小小期许吧。舞台上水车悠悠,转动的是岁月,日出日落,更改的是时光,不变的是村落里世世代代的淳朴和善良。置身于原生态大舞台,宛然如回到了那古老的村落,恨不得自己化身为身姿曼妙的少女翩翩起舞,抑或身手矫健的青年攀上高入云霄的槟榔树。听,这悠扬的古乐伴着一首多么清新的歌谣,欢快的曲调,干净的声音,让人忍不住心旌摇曳。这旋律是从山涧直流而下的清泉渗入心灵。已蜚声国际的黎族打柴舞、舂米舞,生动的将黎族生活展现在舞台之上;最原始的钻木取火、自制的黎族乐器、世界级非物质文化遗产—黎锦纺织技艺也被巧妙地融入歌舞演出。《槟榔古韵》是自然风光与人文演出的完美结合,《槟榔古韵》是您情不自禁的千年穿越。
槟榔谷的由来
由于景区位处海南岛屿的脊梁——五指山山脉的甘什岭自然保护区内,这“槟榔”二字可以说是海南真正的主人——黎族人的文化字符,而聚居在海南中部山区的黎族,以原神秘雨林为栖身,只有走入槟榔谷,走入黎家文化,进入这一片神秘雨林地,才能感受原汁原味的民族风情。
三亚槟榔谷—海南本土文化聚集地
本土居民最大的特征是“雕题离耳”。所谓的“雕题”就是纹脸,即在脸上刻图案;“离耳”就是耳朵上佩戴大的耳环。在槟榔谷,具备这些基本特征的海南人处处可见,成为一道珍贵的人文风景线。
三亚槟榔谷—纯朴的少数民族风情
黎族是海南的土著民族,这里当然保存着最原始、最淳朴的黎族风情。拉龟、射箭、荡秋千、攀藤摘花、挑山栏过河、过独木桥等体育项目,鼻萧、椰乌、吹树叶等乐器表演,唱歌、跳竹竿舞等娱乐项目,射鱼、贵屋等生活方式,织锦等手工技能无不体现了浓郁的少数民族风情。
原住民文化守护天堂
槟榔谷执着于对原住民传统文化的深入挖掘、全力保护以及大力弘扬,海南省国家级非物质文化遗产保护的20个项目,槟榔谷就展示了其中10项。谷内的黎族传统文化博物馆里,珍藏着整个海南岛最齐全最珍贵的黎族各种民间文物、见证黎族发展历程的种.种器皿和图片,是一部生动恢宏的“黎族人历史教科书”。纺染织绣、竹木乐器演奏技法、打柴舞、黎族妇女的纹身绣面...这些濒临失传的黎族传统技艺和正在消失的文化现象,被槟榔谷人呕心沥血地保护着,坚持着,必将使其在新的时期焕发出新的生命力,让民族的精髓得以世世代代地流传下去。而天南海北的游客们在进入槟榔谷这个民族文化的守护天堂时,也纷纷被“真正的海南主人”谱写的这一段民族传奇所折服。
正因为如此,槟榔谷成为了保亭乃至整个海南岛最具魅力的原住民文化风情游览区,被评为海南省游客满意十佳景区及十大最佳特色魅力旅游风景区之一。
神秘雨林的守望者“槟榔谷”的由来
由于景区位处甘什岭自然保护区,两边森林峻峭,中间是一条连绵数公里的槟榔谷地,故称槟榔谷。椰子代表海南,槟榔代表黎家,在黎家,没有槟榔不成礼,没有槟榔不成婚,这“槟榔”二字可以说是海南真正的“主人”黎族人的文化字符,而聚居在海南中部山区的黎族,以神秘雨林山谷为栖身,只有走入槟榔谷,走入黎家文化,进入这一片神秘雨林谷地,才能感受原汁原味的民族风情。
甘什岭槟榔谷原生态黎苗文化旅游区总规划面积5000余亩,地处三亚市与保亭县交界处甘什岭自然保护区境内,距三亚市仅28公里。
景区由原甘什黎村、苗族狩猎文化区和大型原生态黎苗歌舞表演《槟榔古·韵》三大板块构成,是一个多民族、多文化、多形态的,集观光游览、文化展示、民俗体验、休闲娱乐为一体的少数民族型旅游景区。槟榔谷不仅以其宏大的规模,优秀的服务和丰富多彩的民间娱乐项目赢得了八方游客的口碑,更以其独具韵味的原住民风情、神秘迷人的原始雨林风光风靡整个海南岛乃至全国全世界。
三亚槟榔谷导游词2
欢迎大家来到这!我是你们的导游,我姓x,大家可以叫我小x。为了便于大家参观游玩,下面我首先大家介绍一下。
国家AAAA级旅游景区——甘什岭槟榔谷原生态黎苗文化旅游区,是一个多民族、多文化、多形态的,集观光游览、休闲娱乐、文化展示为一体的多元复合型旅游风景区,占地面积509亩,地处三亚市与保亭县交界处甘什岭自然保护区境内,因景区两边森林峻峭,中间是一条连绵数公里的槟榔谷地,故称槟榔谷。景区由原甘什黎村、原生态苗寨、神秘雨林、原生态歌舞演出《椰岛谷歌》四大板块构成一幅和谐秀美的画卷,游客置身其中看旖旎风光、听婉转黎歌,感受自然气息、领略民族风情,是旅行的文化艺术,更是文化艺术的旅行。作为海南岛唯一以原生态黎苗文化为主题的旅游区,槟榔谷为海南岛本土文化的挖掘抢救和弘扬做出了不可磨灭的贡献。景区集中展示了众多海南国家级非物质文化遗产项目,是我省优秀少数民族文化的最佳展示窗口。景区距三亚市仅28公里,交通便利,可于三亚市区乘坐旅游专线大巴、或开往保亭、五指山方向的城际班车,在槟榔谷景区下车即到,仅需30分钟;也可乘坐出租车或参团前往参观游览。
槟榔谷景区创建十几年来,始终坚持弘扬黎苗族传统文化这一信念,在各级党委、政府及主管部门的大力支持下,景区先后投建了非物质文化遗产陈列馆、黎族纹身馆、黎族艺术馆、陶艺馆等多个原生态黎苗文化主题场馆,并展出龙被、树皮衣、独木器乐、独木舟等文物,同时展示了黎族织锦、制陶、钻木取火、八音器乐等非物质文化遗产技艺,近年来更是吸引央视各大频道、我国各大地方电视台、日、韩、新加坡、远东、乌克兰、法国等各国电视台慕名前来拍摄,仅钻木取火技艺一项就接受了数十次专题拍摄。同时,景区工作人员深入古旧村落发掘、抢救的文物也是不计其数,仅“绣面文身”一手资料的整理和《黎族文身新探》的出版便可说是前所未有。
槟榔谷景区大型原生态实景演出《椰岛谷歌》将我省景区黎苗风情演出上升到专业化、艺术化、大型化。演出更是将非物质文化遗产织锦、编藤技艺融入歌舞表演,在演出节目的创新的同时将珍贵的文化遗产生动的展示给游客。自演出以来,好评如潮,被国内外游客、各大媒体誉为自然风光与人文演出的完美结合。
篇3:北京颐和园英文导游词
大家好!我是欢乐旅行社的实习导游,我姓李,大家可以叫我李导。今天,由我来带领大家游览颐和园。颐和园是清代皇家园林和行宫,是我国重点文物保护单位,已经列入《世界遗产名录》。游览时请大家自觉保持它的清洁。颐和园到了,大家请随我下车。
进了大门,绕过大殿,现在的位置就是著名的长廊。你们看,这绿漆的柱子、红漆的栏杆,是一眼望不到头。这条长廊有七八百多米长,分为二百七十三间。每一间的横槛上都有五彩的画,画着人物、风景、花草,几千幅画没有哪两幅画相同。长廊两旁栽的花木,一种花还没有谢,另一种花就已经开了。 微风从左边的昆明湖上吹来,使人神清气爽,大家感觉到了吗?
走完长廊,我们现在来到的是万寿山脚下。大家抬头看一看,一座八角宝塔形的三层建筑耸立在半山腰上,黄色的琉璃瓦闪闪发光,那就是佛香阁。下面的一排排金碧辉煌的宫殿就是排云殿。
现在,我们在万寿山的佛香阁。大家向下望,颐和园的景色大半收在眼底。看,葱郁的树丛,掩映着黄、绿的琉璃瓦屋顶和朱红的宫墙。前面,昆明湖静得像一面镜子,绿得像一块碧玉。游船、画舫也都从湖面慢慢滑过,几乎不留一点儿痕迹。大家向东远眺,隐隐约约可以望见几座古老的城楼和城里的白塔。
我们现在所在的地点是昆明湖。昆明湖围着长长的堤岸,堤上有几座式样不同的石桥。大家走过石桥,就可以去湖中心的那座小岛上去玩。大家看,我现在用手指着的那座桥有十七个桥洞,所以叫十七孔桥。桥栏杆上有着上百根石柱,柱子上雕刻着小狮子,这些狮子姿态不一,没有哪两只是相同的。好,现在大家可以去小岛上玩儿,两小时后在这儿集中,然后我们坐车回去。解散!
( 快上车的时候)大家今天玩得开心吗?通过我的讲解,你们是不是对颐和园有了一定的了解呢?希望下次你们还来找我当你们的导游。再见!
篇4:龙河导游词400字
各位同学: 你一定听说过“上有天堂,下有苏杭”这句名言吧!其实,把杭州比喻成人间天堂,是因为有了西湖,唐朝大诗人白居易离开杭州时还念念不忘西湖,“未能抛得杭州去,一半勾留是此湖。”
西湖这么美,当然孕育着许多奇妙动人的传说。相传在很久以前,天上有玉龙和金凤在银河边的仙岛上找到了一块白玉,他们一起琢磨了很多年,白玉就变成一颗光芒四射的明珠,这颗宝珠的珠光照到哪里,哪里的树木就常青,百花就盛开。后天消息传到天宫,王母娘娘就派天兵天将前来把珠抢走。玉龙和金凤赶去索珠,遭到王母拒绝,于是就你争我夺,王母被掀翻在地,两手一松,明珠就掉落到人间,变成了晶莹清澈的西湖,玉龙和金凤也随之降落,变成了玉皇山和凤凰山,永远守护在西湖之滨。
西湖边上还有一座名山——孤山,为什么要取名“孤山”呢?这是因为历史上此山风景特别优美,一直被称为孤家寡人皇帝所占有,所以被为孤山。 断桥是西湖中最出名的一座桥,断桥是北里湖和外湖的分水点,视野开阔。每当瑞雪初晴,桥的阳面已经冰消雪化,而桥的阴面却还是白雪皑皑,远远望去,桥身似断非断,“断桥残雪”就因此得名。 西湖中有三岛。最大岛是“三潭印月”。岛南面的三座石塔鼎立在湖上,塔高2米,塔身球形,排列着5个小圆孔,塔顶呈葫芦形,造型优美。
到了中秋佳节,三塔的灯光透过15个圆孔投影在水面上,共有30个月亮,有说不尽的诗情画意。 我们再来看湖心亭。它是西湖中最大的一座亭。站在湖心亭处眺望西湖,水光山色,尽收眼底,西湖风光,一览无余。 湖心亭西北的那个小岛,称为阮公墩。
篇5:达岭长城导游词范例
中国的长城作为坚固的军事防御功能,已经永远失去了它的历史作用,但作为伟大的建筑永远屹立在中华大地。高考成为中华民族。团结的象征。1987年,长城被列入《世界文化遗产名录》,被专家学者称为“世界上最长的防御性城墙”。
今天我们登上了长城,在中国的旅游界界流行着一句话“不到长城非好汉”。现在各位都是英雄好汉了,女士们就是巾帼英雄。长城横贯中国的北部,长达6000多公里,合计120xx多华里,所以叫“万里长城”。长城与黄河被称为中国北方两巨龙。北京位于黄河以北,长城以南,俗话说“万里长城万里长,遥想当年秦始皇”,其实长城并非起自秦始皇,应该说是起自春秋战国。
公元前221年,友好往来一举灭掉了六国,他把中国北部的旧长城连接了起来。形成了一道西起临洮,东到辽东的万里长城。这一段历史时期的长城叫做秦长城。大家听说过孟姜女哭长城的传说吗?说的是孟姜女新婚不久,他的丈夫范杞良就被抓去修长城。一去三年,没有音信。一天夜里孟姜女做了一个梦,梦见她的丈夫饥寒交迫,衣不遮体,浑身发抖。喊着说:“我冷啊!我冷啊!”于是孟姜女决定千里寻夫为他送寒衣。她从江淮一带(今安徽)来到北方,沿着长城找寻她的丈夫,她四处打听,一直都没有下落。到山海关一带,一个修城的工头说,范杞良早已经死了。她悲痛欲绝,放声大哭。哭倒了长城八百里。这个传说反映了秦始皇强征民夫,横征暴敛的暴政。
到了西汉时期,汉武帝又修了一道外长城。而且,把它修到了阴山以北,可怜的匈奴人只有“望队山而泣”。真可谓“不叫胡马度阴山”。这一段汉长城可以说是西起新疆境内,东经蒙古,一直到黑龙江流域长达两万余里。这一时期的长城,称为汉长城。
公元1368年,明朝皇帝朱元璋派大将徐达北筑长城,从那时起直到明朝末期,先后大修长城十八次,历时260余年。公元1500年,也就是弘治十二年,才完成了明长城的规模。它东起鸭绿江西到嘉峪关,经辽宁、河北、北京、山西、陕西、内蒙古、宁夏、甘肃等省市自治区。全长12700多华里。这一时期的长城叫明长城。就是今天我们各位看到的八达岭这一段的长城。所以说在历史上有三次筑城高潮。这就是秦长城、汉长城、明长城。
如果我们把中国历代的长城全部加起来,它遍布16个省市自治区,总长度5.4万公里,合计10.8万华里。
篇6:亚槟榔谷导游词
今天,我们要说的景区是极具海南民族特色风情的海南槟榔谷,这里绝对是体验民族特色文化旅游的好去处。
海南槟榔谷黎苗文化旅游区位于保亭县与三亚市交界的甘什岭自然保护区境内,是国家5A级景区,距三亚市中心28公里。槟榔谷因其两边森林层峦叠嶂,中间是一条延绵数公里的槟榔谷地而得名。
景区坐落在万余棵亭亭玉立、婀娜多姿的槟榔林海,并置身于古木参天、藤蔓交织的热带雨林中。景区内风情秀丽,民族风情浓郁,由非遗村、甘什黎村、谷银苗家、田野黎家、《槟榔·古韵》大型实景演出、兰花小木屋、黎苗风味美食街七大文化体验区构成。由于槟榔谷内展示了十项国家级非物质文化遗产,所以它也被称为海南民族文化的“活化石”。
这样的景区,尤其适合带孩子前往,在游玩的同时也能了解我们的民族文化和知识。
个人认为,在整个槟榔谷众多的景点和演出之内,比较重要和值得看的演出有三场,除了最著名的《槟榔古韵》大型黎苗文化演出之外,还有钻木取火,开园仪式和刀山火海演出。这两场演出都极富民族风情,尤其是对于孩子来说,看演出可以说是最直观的了解该民族文化特色的一种方式了。
除了演出之外,一定要去雨林苗寨看一看。在那里不但可以体验古老的苗染苗绣技艺,听苗族姑娘美妙的歌声,男士们更是到苗寨不妨喝一杯拦门酒哦!
此外,景区内的百年甘什黎村、百年古荔村文化体验区以及古银苗家文化体验区等,都非常值得游览。如果玩累了,可以去黎苗风味饮食文化区,尝一尝竹香小黄牛、酒糟焖鱼、芭蕉芯儿炖排骨等黎苗特色餐饮。
篇7:济南大明湖导游词
我们面前的这座园中之园就是铁公祠了,园中之园是中国园林构景手法之一,增加借景的内容和游赏的层次美感,获得“大中见小,小中见大”的开敞和封闭。宏大宽广和精美小巧的对比,增强了环境的审美情趣和艺术效果。园内有曲廊花窗,小巧别致,古色古香,与曲廊相接的就是佛公祠和铁公祠。佛公祠用来祭祀山东巡抚佛伦,是佛伦的族孙阿林保捐资修建铁公祠时同时修建的。佛公祠居东,铁公祠于西。铁公祠再向西的两层建筑建于1929年原名为“湖山一览楼”,因于楼上可观览对面群山和明湖全景,故而得名,1978年改称荷香村饭店。这座园中之园风光和园内的人工亭台楼阁连为一体。不知大家有没有去过颐和园,那里的长廊就是采取了这种借景的手法,游人可以从两边眺望,丰富了景观的层次。秋高气爽的时候站在这里可以看到济南八景之一的“佛山倒影”。这边的山间水榭就是闻名遐迩的小沧浪亭了,小沧浪是1792年以修铁公祠的余料依照苏州沧浪亭而修建的,上面的匾额是清代书法家阮元的隶书题字。大家看我们面前的这座圆形门两旁有一幅对联“四面荷花三面柳,一城山色半城湖”,是历代题咏大明湖的佳句中最著名的一句。当年清代书法家铁保和诗人刘凤诰在小沧浪亭上饮酒对弈,刘凤诰一时兴起随口吟出这两句诗,铁保挥毫题字,后镶嵌在这里,为世人传唱。
好了,今天我们的讲解就到这里,大家可以自由活动了,我们建议各位租一条小船到湖上领略一下这湖光山色,一定会有一种人在画中游的感觉,“明湖泛舟”可是济南八景之一,现在大家可以亲身体验一下。同时欢迎大家明年春天还能来大明湖游玩,大明湖一定会带给您全新的感受,我们将于一个小时之后在西南门集合,前往下一个景点趵突泉,再见!
篇8:秦兵马俑导游词250字
大家好!我叫王梦冉,很高兴当你们此次的导游,下面我们来世界遗产——秦兵马俑,一提到西安大家都会想到那里有一个世界遗产那就是秦兵马俑它是我国的第八大奇迹。
秦兵马俑位于我国的西安临潼出土的,有三个俑坑,总面积为20190平方米,差不多有五十个篮球那么大。坑内的兵俑近八千个。
兵马俑不仅规模宏大,而且类型众多,个性鲜明。
进了大门就看见了很多的秦兵马俑,有武士俑、将军佣、骑兵俑、下面给们介绍一下骑兵俑和将军俑兵马俑的导游词兵马俑的导游词。
骑兵俑上身短甲,下身着紧口裤,足蹬长靴,右手执缰绳,左手持弓箭,好像随时准备上马冲杀。
将军俑身材魁梧,头戴鹤冠,身披铠甲,昂首挺胸。那神态自若的样子,一看就知道是久经沙场,这是武士俑,他们身高有1.8米,体格健壮,手持兵器,整装待发;武士俑一旁就是骑兵俑,骑兵佣上身穿短甲,下身穿着紧口裤,右手持缰绳,左手持弓箭,好像随时准备上马冲杀。
下面,大家自己游玩,我提几点要求:1.大家不要在兵马俑上乱写乱画。2.果皮纸屑不要乱丢。3.小朋友不要骑在陶马上。
篇9:峡的导游词300字
各位游客你们好!我是号导游,我们将要参观世界上规模最大的水电站——三峡水电站。
三峡,是瞿塘峡,巫峡,西陵峡的总称,位于长江上游,重庆和湖北宜昌之间。全长约1200里。
三峡两岸崇山峻岭,悬崖绝壁,风光奇绝;其间江水汹涌奔腾,惊涛拍岸,百折不回,可谓险中生美,令人心驰神往。旅途中,你定会惊叹于三峡神奇秀丽的景色。
荡漾在碧波上,畅游在山水间,你还会了解到三峡悠久的历史,我国伟大的诗人——屈原,和美丽的和平使者王昭君的家乡就在这里,看来三峡不仅培育出一代才子,还培育了绝代的美人,真可谓人杰地灵,李白等多位诗人也曾题句于三峡。看来,三峡不仅风光好,历史也久远。
而我们即将要去的三峡水电站则有着世界上最大规模的水电机组,预计建成后会成为世界上最大的水电站
三峡真是世界上的一大瑰宝啊!
好了,让我们踏着圣人的足迹,一起去探寻三峡的奥秘吧!相信大家绝对会不虚此行!
篇10:关于赤嵌楼导游词
之一的鄂温克族主要居住的地方,还居住有达斡尔、布里亚特、厄鲁特等少数民族,充满民族风情魅力。
巴彦呼硕敖包是鄂温克草原上最大的官祭敖包,是内蒙古所有旅游景区唯一先有敖包后建景区的旅游区。巴彦呼硕敖包还沿袭着传统敖包修建的形式修建,有主敖包一个,小敖包12个,手工铜顶13个,原始的石供桌、石香炉,透出古老的敖包祭祀习俗。
乌尔旗汉原始森林位于牙克石东北180公里,大兴安岭主脊东坡下。
这里古木参天,遮天蔽日,松涛阵阵,鸟鸣声声,小草生翠,野花吐香。步行其中,时而惊起枝头小鸟,时而吓跑饮水的狍子。是久居喧闹都市人们回归森林、访古寻幽的好去处。在此可以观赏原始森林景观,参加垂钓、野餐和...
室韦蒙古族发祥地蒙古族是一个具有悠久历史和神秘感的民族,额尔古纳是蒙古民族的发祥地,留有神奇悠久的传说和众多文物古迹。蒙古民族的朝圣,就是充分挖掘蒙古民族最古老,最原始的史迹、传说、风俗,让每一个来祭拜的游客都有一种找到根的感觉。 在室韦...
龙岩山位于莫尔道嘎镇中东侧,海拔1000米,东西长70余里,西坡横田一条长200余米的龙形巨岩,龙头高耸,威武峥嵘;龙身苍劲,铁骨铜甲;龙尾挺峭,深藏山中.龙岩山因此而得名。 龙岩山上天然林生长茂密,樟于松,落叶松,白桦、...
激流河又乞贝尔茨河,是北部原始林区水而最宽、弯道最多、落差最大的原始森林河。它发源于大兴安岭西北麓的三望Lh,全K480公里,流速3-5米/秒,河网呈树枝状,河流水流量充沛,是莫尔道嘎国家森林公园重点水域旅游景区。 汇河口
位于扎兰屯浩饶乡西南4公里,绰尔河、托欣河两河在此处相汇,形成巨大水面。两河相汇后犹台巨龙在山脚下咆哮东流。两岸山岩高耸入云,如擎天玉柱直插苍穹。抬眼远眺,不禁使人心旷神怡,襟胸开朗。汇河口风光四季景色不同,情态迥异。初春,绿柳垂丝,野花争艳,如情窦如开的少女,...
篇11:香港景点导游词
欢迎大家来到仔湾!我是你们的导游,我姓x,大家可以叫我小x。为了便于大家参观游玩,下面我首先大家介绍一下仔湾。
仔湾百多年前是渔村,也是港岛最早发展的地方,至今仍有数以百计的船家居住在这里,保留着传统渔村的特色。到了这里,可以乘坐舢板游览港湾,每人大约收费50-70港币,如果人数较多可以议价。
在乘船的过程中,可以拍到许多优美的风景照,有着浓厚的渔港色彩,在海湾內停泊着各式各样的捕鱼船只、供应饮食的海鲜舫、古旧的中国式帆船。很多游客还专程来此品尝海鲜。
各位游客们,我的介绍结束了,接下来时间大家自由游玩,希望大家游玩愉快。
篇12:关于英文导游词
Friend, have you ever been to sanya? Sanya is a sea breeze blow gently, picturesque seaside tourist city. There are many loved by Chinese and foreign tourists in the scenic area: beautiful seaside park -- -- -- -- -- "dadonghai," world famous "tianyahaijiao", has a magical legend "touching", also known as the "Oriental Hawaii" "yalong bay"... They will make you regretted leaving, deeply intoxicated.
Everyone who has visited the dadonghai, can not shout: this is a beautiful seaside park! That red green trees, the dove in the blue sky, green water, silvery white beach, compose a beautiful seaside scenery figure. The soft sand beach is a favorite haunt of people. Stand above that hits the tall coconut trees, the beach is full of colors and forms of seashells. Visitors like to lie on the beach, enjoy the beautiful sun.
Standing on the beach, looking at the blue sea water reflected the cbsi sky, the harmony, mutual set off, a lasting pleasant taste. Wind, waves surging waves one after another beach, imposing manner is very spectacular. In the endless sea, do you think will be bright and broad.
If "dadonghai" is her beauty praise by visitors, that "the ends of the earth" with her magical glamour occupy peoples heart. It does not add any artificial vulture act the role ofing, completely is a primitive natural "map" of the sea. The straight coastline, huge magic stones on the beach, colorful shells, constitute the natural beauty of the "ends of the earth". In a lot of stone, engraved with "tianya" is the most popular and the wording "cape" stones. People often leave JingYing here, also left a good memory.
When people visit tired, be sure to find a comfortable place to meimeis rest. Sanya has a lot of equipment structure fancy hotels, hotel, resort, for visitors to enjoy.
In the clouds of hotel, holiday village, the most strange luxury "nanshan resort". Because of its roof, doors and Windows, unique design, especially in the south China sea guanyin neighbors, biggest houses built around the mountain. People stay was wonderful.
Boarded the "touching," look, see the sea in sanya city arms: buildings, streets, traffic, a scene of prosperity.
Standing here I would like to: sanya in the near future will certainly build a better, attracting more visitors.
篇13:关于兰亭的导游词
兰亭位于绍兴市西南十四公里处的兰渚山下,是东晋著名书法家王羲之的寄居处,这一带有“崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右”,是山阴路上的风景佳丽之处。相传春秋时越王勾践曾在此植兰,汉时设驿亭,故名兰亭。现址为明嘉靖二十七年(公元l548年)郡守沈启重建,几经反复,于1980年全面修复如初。
兰亭布局以曲水流觞为中心,四周环绕着鹅池、鹅池亭、流觞亭、小兰亭、玉碑亭、墨华亭、右军祠等。鹅池用地规划优美而富变化,四周绿意盎然,池内常见鹅只成群,悠游自在。鹅池亭为一三角亭,内有一石碑,上刻“鹅池”二字,“鹅”字铁划银钩,传为王羲之亲书;“池”字则是其子王献之补写。一碑二字,父子合璧,乡人传为美谈。流觞亭就是王羲之与友人吟咏作诗,完成《兰亭集序》的地方。东晋穆帝永和九年三月三日,王羲之和当时名士孙统、孙绰、谢安、支遁等41人,为过“修禊日”宴集于此,列坐于曲水两侧,将酒觞置于清流之上,飘流至谁的前面,谁就即兴赋诗,否则罚酒三觞。这次聚会有26人作诗37首。王羲之为之作了一篇324字的序文,这就是有“天下第一行书”之称的王羲之书法代表作《兰亭集序》。兰亭也因此成为历代书法家的朝圣之地和江南著名园林。
篇14:仙山的导游词怎么写
下一站来到的是大碑纸坊。平乐镇自宋代起就有了造纸作坊,至明清时期十分兴盛,现存的遗址有七十四处,在全国现存的古造纸遗址中十分罕见,极具保护价值。我们这里出产的纸叫草纸,工艺流程为:1、浸料:选用将生枝叶的竹子,每节截断成五七尺长,放进料池,注水其中漂浸,浸至20天以上。2、槌洗:洗去粗壳与青皮。其中竹穰形同苎麻样,用上好石灰汁涂浆,入篁桶下煮。3、煮竹:将槌洗后的竹料放入篁桶,蒸煮8天,冷却1天后,取出竹麻,放入清水漂塘之内洗净。4、舂料:将竹麻用柴灰浆过,放入釜中,其上按平,平铺稻草灰寸许。桶内水滚沸,即取出别桶之中,仍用灰汁淋下,若水冷,烧开再淋。十余天后,竹料自然臭烂。取出入臼受舂。舂至形同泥面,倒入槽内。5、抄纸:两手持帘入水,荡起竹麻入于帘内,落纸于板上,厚薄由人手法,轻荡则薄,重荡则厚。6、榨床:将毛坯纸叠积板压,使水汽净尽流干。7、焙纸:先用土砖砌成夹火巷,用砖盖在火巷表面,数块之间即空一砖。火气从砖隙透出,外砖尽热,将湿纸用细铜镊逐张揭起焙干后,揭起成轶。看完这么多工序,您是否想拿起工具,体验一番古法造纸之乐。
看完造纸,我们就可以来看松墨堂了,这里展示的是中国古代的四大发明之一——印刷术。我国古代应用最早的印刷术是雕版印刷,大约在晋代就出现了。其原理是:将需要印刷的文字或图像,书写(画)于薄纸上,再反贴于木板表面,由刻板工匠雕成反体凸字,即成印版。印刷时先在印版表面刷墨,再将纸张覆于印版,用干净刷子均匀刷过,揭起纸张后,印版上的图文就清晰地转印到纸张上,从而完成一次印刷。您也可以在这里体验一下,古人印刷,原来如此简单有趣。
篇15:校园导游词参考范文
大家好!我叫胡译文,很高兴今天作为你们的导游,那我就带大家参观下我们行知小学!
请大家跟我走进校园。一进门,你可以看见陶行知爷爷的雕塑,我们为了纪念这位伟大的教育学家,就将学校取名为“行知小学”。你们快看旁边,这些是什么?哦!这些是我们学校的吉祥物---行知兔。你们看,它们憨态可掬,每一个都不一样,是不是很可爱呀?游客们,别着急,我来跟你们讲讲它们的来历吧!因为行知小学成立的那一年正好是虎年,我们为了纪念办学这一年,每个班级的同学都纷纷献计献策,发挥奇思妙想,为兔子们穿上了各色美丽的衣裳!
经过学校大门,一直往前走,就能看见一条整洁的长廊。长廊的两边挂满了同学们的作品,特别引人注目,有的是绚丽多彩的绘画,有的是苍劲有力的书法,还有的是生动活泼的剪纸……
经过长廊往左看,就是我们的操场了。我们的操场美丽而整洁,红色的塑胶跑道,绿色的草坪。跑道的一边种着高大挺拔的水杉树,就像一位位战士守护着我们学校;另一边则是我们学校明星足球队队员们的简介区,他们可是多次代表学校参加区、市级比赛的高手们!每天早上和傍晚,操场上是最热闹的,同学们都在这里锻炼身体!
再看长廊的右边,就是我们的教室了。你们听到朗朗的读书声了吗?那是同学们正在认真上课,诵读课书呢。嘘!让我们放轻脚步,保持安静哦!在每个教室的门口,都有一个书吧,这里陈列着各种各样的书籍,是同学们课间最喜欢来的地方,大家喜欢在书的海洋中遨游!
参观完我们的教室,就来看看学校最有趣、最神秘的空中农场吧。这里有同学们辛苦劳作的成果,各种植物和蔬菜在同学们的精心打理下茁壮成长,大家正等着丰收的到来呢!
这就是我们美丽的校园,谢谢大家的参观!
篇16:导游词英文版
Shandong, one of the birthplaces of ancient Chinese culture, is a greatland with not only famous mountains and rivers, but also splendid civilizationin the long history of civilization. There are numerous places of interest andscenic spots in Shandong.
Dear tourists, ladies and gentlemen, you have worked hard all the way.Welcome to the Confucius Temple.
Dear tourist friends, ladies and gentlemen, welcome to Qufu, Confuciushometown, and thank you for choosing me as your guide. Im Zhang, a tour guideof __ travel agency in Qufu. You can call me Xiao Zhang or Zhang Dao. Confuciushas a famous saying: "its a pleasure to have friends from afar." Now let mefeel happy to meet new friends and provide you with tour guide service.
Confucius Temple is a ritual temple for Confucius. Confucius is a famousthinker and educator at the end of the spring and Autumn Period in China, and isrespected as the founder of the Confucian school. According to records,Confucius was born on the top of the polder, like the shape of Niqiu mountain,so because of the name Qiu, the word Zhongni.
In his life of hard exploration of social practice, Confucius deeplyunderstood and understood the society at that time, gradually established thebasic system of Confucianism, and became a famous political theorist, educatorand thinker at that time. The Confucianism he founded has a great influence inthe history of China and even the world. In the second year after Confucius died(478 BC), Duke AI of Lu changed the hall where Confucius lived to "longevityhall". There were three houses, which displayed "clothes, crowns, Qin, Che, Shu"used by Confucius, and "because they thought they were temples, they wereworshipped when they were old", that is, they offered sacrifices on time everyyear. Although Confucius was a well-known academic master at that time,Confucianism was only a school, and Confucius was not in a high position, so theoriginal Confucius Temple was only the former residence of Confucius. After theHan Dynasty, the status of Confucius and Confucianism gradually improved.
According to records, from 220 A.D. to the time before liberation, theConfucius Temple was rebuilt and expanded for more than 70 times. After morethan 20__ years of reconstruction and expansion, the Confucius Temple in Qufuformed a large-scale ancient architectural complex. It covers an area of about140000 square meters, including 466 halls, pavilions, 54 gates and 17 stelepavilions. With its large scale, the Palace Museum and Chengde Mountain Resortare known as the three major ancient architectural complexes in China.
The overall layout of Confucius Temple is a long-term development ofConfucius former residence, which has a history of more than 2400 years. Thearchitectural effect pursued by the development of Confucius Temple is achievedthrough the environment created by the whole building complex to set off thegreat achievements of Confucius and the profound and extensive of Confucianismand Taoism. Therefore, the artistic expression of Confucius temple architectureis firstly the integrity of its overall layout and architectural sequence;secondly, the treatment of its individual buildings and the pattern of eachcourtyard, and each hall, hall, building, door and pavilion fully shows theirrespective important role; The third is the subtle aspects of individualarchitecture, which fully reflects the unparalleled artistic achievements ofChinese ancient architects in design and construction. In the aspect of overallarchitecture, Confucius Temple adopts the ancient traditional palace stylearchitecture. However, it has been rebuilt and expanded for many times inhistory. When it is rebuilt and expanded, it is bound to be limited by theshape, scale and other factors of the previous Confucian temple. However, thearchitectural group of the Confucian temple finally successfully utilized theheritage of the previous generation, which not only reflects the continuation ofthe historical heritage, but also maintains its overall integrity. This uniquearchitectural form is caused by many factors. First of all, the Confucius Templeis an extension of the former residence of Confucius, which preserves manyhistorical sites related to Confucius, such as the old house well, poetry hall,Lubi, Jinsi hall, and the apricot altar built to commemorate Confuciuslectures; second, the Royal ancestral temple factors, such as the halberdsystem, the front hall and the back bedroom system; third, the palace factors,such as the five gate system of the emperor, the turret system of the RoyalCity, the East and West Huamen, etc; The fourth is the factors of clan andfamily temples, such as Qisheng temple, Chongsheng temple, family temple, etc.;the fifth is the factors of sacrifice. In addition to Confucius, Sipei andtwelve philosophers, there are also sages, Confucians and ancestors, with atotal number of more than 200 people. In order to accommodate a large number ofworshippers, it is necessary to set up veranda, thus forming veranda courtyard.In addition to the above factors, it also highlights the sage status ofConfucius and the sanctity of Confucius and Mencius, such as panchi, Bishui,memorial archway and so on, and symbolizes Confucius great academicachievements with the book building. Confucius Temple has successfully used thetraditional combination of courtyard and environment, and achieved the purposeof rendering Confucius outstanding contribution in academic and education andhis lofty position in ancient society. It is a unique architectural form inancient Chinese architectural complex.
There are more than 1200 ancient trees in the Confucius Temple, whichreflect each other with the magnificent buildings. Especially in summer,thousands of egrets live on the ancient trees, forming another unique landscapeof the Confucius Temple. Egrets have been designated as city birds by QufuCity.
Wanren palace wall
Jin Sheng Yu Zhen Fang
Jinshengyuzhen square was built in 1538, the 17th year of Jiajing reign ofMing Dynasty. The four characters of "jinshengyuzhen" are written by Huzuanzong, a scholar of Ming Dynasty. On the square, there is a light carvedcloud dragon playing with pearls. On the top of each column, there is a roundcarving "ward off evil spirits", commonly known as "chaotianhou". Behind thesquare, there is a single hole stone bridge, on which there is a dragon, named"Panshui bridge". Under the bridge, the upstream of panshuiyuan is connectedwith gupanchi, and the downstream flows through the South Gate of Ming CityXishuimen enters the moat. The bridge was built in the 16th year of the reign ofEmperor Kangxi of the Qing Dynasty (1677 AD).
The four characters of "Jin Sheng Yu Zhen" come from "Mencius · Wan ZhangXia", Mencius said: "Confucius is called jidacheng. He who has achieved greatsuccess has a golden voice and a jade. The first is the sound of gold, and thelast is the sound of jade. " It means that Confucius is a master of sages andsages. The original meaning of "Jin Sheng" refers to the sound of "Zhong", anancient musical instrument in China. The original meaning of "Yu Zhen" refers tothe sound of "Qing", an ancient musical instrument in China. Mencius comparesConfucius thought to a perfect music. Here, to borrow Mencius meaning, itmeans that Confucius thought is perfect and integrates the achievements ofancient sages to reach the top.
Lattice star gate
Lingxing gate was built in the 13th year of Yongle (AD 1415) of MingDynasty. It was originally made of wood. In the 19th year of Qianlong (AD 1754)of Qing Dynasty, it was replaced by stone pillars and iron beams when KongZhaohuan rebuilt the Confucius Temple. On the top of the four pillars are thefour generals, and on the middle beam are the fire pearls, which symbolizes thatthe gate is guarded by the generals and becomes a towering gate.
Lingxing, namely Tiantian star, was first seen in the historical data ofthe Han Emperor Gaozus order to worship Lingxing. The ancients believed thatLingxing was a star that "the LORD was honored by the scholars" and wasspecially in charge of officials. In the sixth year of emperor Renzong of SongDynasty (A.D. 1028), a Lingxing gate was built on the outer wall of theplatform, which was like a window lattice. There is a gate in the ConfuciusTemple, which means to worship Confucius as heaven. This can be seen in therecords of JINGDING Jiankang and Jinling Xinzhi of Song Dynasty. In addition,there is a inscription in the Confucius Temple: the Lingxing gate is set up to"dredge it to accommodate the corporal". Wherever there is a Lingxing gate, itsdoor leaf must be made of lattice structure, so it has the meaning of dredge.The Confucius temple takes this meaning to attract scholars from all over theworld to study here.
In feudal society, all the officials who came to Qufu to offer sacrificesto Confucius, regardless of their positions, had to get off the sedan chair anddismount the military officials to show their respect for Confucius. Thismonument was first erected in the second year of the reign of emperor Mingchangof Jin Dynasty (1191 AD), and now only one is left in the East.
Taihe Yuanqi square
Taihe Yuanqi square was built in the 23rd year of Jiajing in the MingDynasty (1544 A.D.), which is of stone structure. "Taihe Yuanqi" was written bythe governor of Shandong at that time.
"Taihe" refers to the combination of heaven and earth, sun and moon, andYin and Yang. "Yuanqi" originally means the original material that forms theworld. Later, some materialists called the five elements "Yuanqi" as "gold,wood, water, fire and earth". Everything in the world is composed of fiveelements. Here, "Yuanqi" is the combination of heaven and earth, sun and moon,and Yin and Yang, which is the basis for the growth of all things. "Taihe Qi"means that Confucius thought embodies the essence and the most noble aspect ofhuman thought. It can make human thought reach a supreme position as theuniverse produces everything.
After Yuanqi square of Taihe, there was the "Zhisheng Temple" square,formerly known as the "Xuansheng Temple" square. There was no record of itsfounding date. There was a "Xuansheng Temple" square on the temple map in the16th year of Hongzhi of Ming Dynasty (AD 1503). In 1729 ad, Xuansheng temple waschanged to Zhisheng temple. This square is white marble. "Zhi" meanssupreme.
"Demou heaven and earth, Daoguan ancient and modern" means that Confuciuscontributed as much to mankind as heaven and earth. Confucius thought isunprecedented, and is supreme in both ancient and modern times and in thefuture.
Holy time gate
Shengshimen, originally the main gate of Confucius Temple, was built in the13th year of Yongle (AD 1415) of Ming Dynasty, expanded in the 12th year ofHongzhi (AD 1499), and named "shengshimen" by Emperor Shizong of Qing Dynasty inthe 8th year of Yongzheng (AD 1730). The gate is built on a high platform, andthere are reliefs on the front and rear Royal Roads respectively. It is carvedin the Ming Dynasty. "Shengshimen" was written by Emperor Gaozong of QingDynasty.
The word "Shengshi" comes from Mencius. After comparing four ancientChinese sages, Mencius pointed out: "Boyi is the sage of Qing Dynasty; Yiyin isthe sage of Ren Dynasty; liuxiahui is the sage of harmony; Confucius is the sageof time". Yi Yin helped Tang exterminate Xia Jie, assisted Wai Bing after Tangdied, and established Tang sun Tai Jia to ascend the throne after Zhong Rendied. Because Tai Jia destroyed Tang FA, he was banished by Yi Yin. Three yearslater, Tai Jia repented and Yi Yin took him back. Mencius called Yi Yin thesage; Liu Xiahui was a senior official of the state of Lu in the spring andAutumn period. He had been demoted three times and remained in office. Whenasked why he didnt leave, he replied, "how can we go straight and serve people?Why should we go to our parents country if we do wrong?" later, when Qiattacked Lu, he sent people to Qi to persuade him to withdraw. Without a singlesoldier, he withdrew from Qis army, so Mencius said that he was the Holy One.By comparison, Mencius believes that Confucius is the sage of the time, the sageof the whole time, is the most suitable sage of the times, no matter in anyperiod, any dynasty, Confucius thought should become orthodox thought.
Bishui Bridge
When you enter the Shengshi gate, it suddenly opens. In the large squarecourtyard, there are towering ancient trees, fragrant grass, symmetrical Eastand West, each with a waist gate. The three arch bridges on the opposite sidecover the Bishui, and half cover the Hongdao gate. In addition, the stone bonsaiis decorated on it. It makes people relaxed and happy, and they are all moved.They suddenly feel that they have entered the realm of "God". Those who worshipthe saints will look up to the top, and those who watch will see it first.Connected with this situation, the east side of the waist gate is called "quickview", and the west side of the waist gate is called "Yang Gao". "Kuai Kan"means seeing first, while "Yanggao" comes from the Analects of Confucius ·Zihan. It means that Confucius way is high and unfathomable. Looking up, thehigher you look, the higher you study Confucius thoughts and theories. Once youenter the door, you will feel that there is no end to what you learn. These twogates were built in the 12th year of Hongzhi in Ming Dynasty (1499 AD). In thepast, only the emperor could go through the main gate for sacrifice, and mostpeople could only enter the temple through the Yanggao gate.
In front of a water across, three bridges longitudinal span, ring water hascarved stone column, because the water "around such as Bi" named "Bi water".There is Jinshui in front of Tiananmen Gate in Beijing, where Bishui meansConfucius Temple is the same as the Imperial Palace, so the third bridge isnamed Bishui bridge. It was first built in the 13th year of Yongle (AD 1415) ofMing Dynasty. In the 12th year of Hongzhi of Ming Dynasty (AD 1499), stonerailings were added. The river body was built with a river bottom. The originalriver was built with small walls. In the 16th year of Kangxi of Qing Dynasty (AD1677), the small walls were changed into stone railings.
Hongdaomen
Hongdaomen was built in 1377, the 10th year of Hongwu in Ming Dynasty. Itwas the main gate of Confucius Temple at that time. When the Confucius Templewas rebuilt in Hongzhi period of Ming Dynasty, it was rebuilt into five rooms.In the eighth year of Yongzheng (1730 A.D.), Emperor Yongzheng designated it as"Hongdao gate". Later, Emperor Qianlong inscribed the word "Hongdao" and erecteda plaque on the gate.
There are two stone steles under hongdaomen. The East stele is the "historyof Qufu county" carved in Yuan Dynasty, which records the history of Qufu beforeYuan Dynasty and has high historical value. Xibei is the epitaph of Mr. ChushiWang in Yuan Dynasty, which is of great calligraphy value. The two steles wereoriginally erected in Jiuxian village in the east of Qufu City and moved to theConfucius Temple in 1964.
Da Zhong men
Dazhongmen is the main gate of Confucius Temple in Song Dynasty. It wasbuilt in Song Dynasty and rebuilt in 1499. The three character plaque of"dazhongmen" was written by Emperor Gaozong of Qing Dynasty.
There are three green tile corner buildings on both sides of the Dazhonggate. The two corner buildings are built on the square high platform in theshape of a curved ruler. The rectangular outline formed by the two cornerbuildings and the East and west corner buildings behind the Confucius Temple isthe outline of the Confucius Temple in the yuan Dynasty. The main buildings inthe Confucius Temple are within this outline. The turret was built in 1331 A.D.in the second year of the Yuan Dynasty. The corner tower of Confucius Temple ismodeled on the corner tower of Imperial City, which means that Confucius Templeis as majestic as imperial palace.
Tongwenmen was built in Song Dynasty. It was originally three rooms, andexpanded to five rooms in Chenghua period of Ming Dynasty. It was called"shentongmen" in the reign of Emperor Kangxi of the Qing Dynasty, and changed totongwenmen in the seventh year of Yongzheng of the Qing Dynasty (1729 AD). Thisdoor is a single door, no wall on the left and right. In the past, intraditional Chinese palace style architecture, small buildings were often usedas barriers before the main building to show solemnity. Tongwen gate acted as abarrier for Kuiwen Pavilion. "Tongwenmen" was written by Emperor Gaozong of QingDynasty.
Kuiwen Pavilion
Kuiwenge, formerly known as the library, was built in the Song Dynasty withfive double eaves. In the sixth year of jinmingchang (AD 1195), it was changedinto three eaves and was named "kuiwenge". In the 17th year of Hongzhi in MingDynasty (1504 AD), it was changed into seven rooms. Emperor Qianlong of Gaozongof Qing Dynasty inscribed a plaque on the pavilion.
Kuiwen Pavilion is 30.1 meters wide from east to west, 17.62 meters deepfrom north to south, and 23.35 meters high. It has triple cornices, four layersof brackets, and eight octagonal stone columns under the eaves. The internalstructure is a laminated wooden frame, with two layers of Pavilion and a darklayer in the middle.
Kui, the name of the star. One of the 28 sleepers. It is said that it isthe head of the white tiger in the west, with a total of 16 stars, "buckled andhooked, like a painting of words". In the book of filial piety, it is said that"the article of Kui master", and later generations further described Kui star as"the head of civil servants". Therefore, in order to praise Confucius as a civilservant, Jin Zhangzong named the original library Kuiwen Pavilion.
Kuiwen pavilion has experienced hundreds of years of ups and downs andhundreds of earthquakes since it was expanded in 1504. In the West Pavilion,there is a tablet recording a major earthquake in the Kangxi period of QingDynasty, "nine houses in the world, one in the world". That is to say, 90% ofthe houses collapsed and Kuiwen pavilion was safe and sound. By the early 1980s,Kuiwen Pavilion had been in disrepair for many years. Some of the wood wasrotten and the top of the pavilion was twisted. Under the leadership of theState Administration of cultural relics, experts on ancient buildings wereorganized to work out a restoration plan. More than 1.2 million yuan wasallocated to renovate Kuiwen Pavilion one year ahead of the original schedule.The renovated Kuiwen pavilion has completely maintained its originalspecifications and style.
There are two stone tablets in the East and west of kuiwenge corridor.Kuiwenge Fu in the East is written by Li Dongyang, a famous poet in MingDynasty, and Qiao Zong, a famous calligrapher. In the west is kuiwenge resetbooks record, which records that in 1511, Liu Liu and Liu Qi led the peasantuprising army to capture Qufu and occupy the Confucius Temple. After they burnedkuiwenges books, the emperor ordered the Ministry of rites to issue imperialbooks. In the late Qing Dynasty, the collection of books in Kuiwen pavilion wasmoved to Confucius residence for preservation.
Kuiwen Pavilion is now on display with the pictures of Confucius holyrelics
篇17:北投温泉导游词范文
北投位于大屯火山群、金山断层上,为中国台湾百年来最著名的温泉乡。走过日据时代的浴场风光、光复后的声色风月,北投近年来正快速从没落颓寂中复生,温泉博物馆、亲水公园带来久违的人文风雅与清泷绿茵,加上观光温泉旅馆区蓬勃更新,韵致幽幽的北投,正以怀旧而清新的风貌,重新蜕变为温泉休闲的热门去处。
北投原为凯达格兰族北投社人聚居之地,因大屯山上终年云雾缭绕,神秘莫测,故称之为Pakto(“女巫”之意),译成汉音即为“北投”。日本商人平田源吾因流连于北投的温泉与美景,遂与在此地成立第一家温泉旅馆——天狗庵,从此开启了温泉乡的发展史:旅馆、温泉浴室和俱乐部竞相成立,到北投洗温泉,是许多走过日据时代老人的旧情回意。
北投温泉的泉源主要来自地热谷及行义路底的龙凤谷,地热谷涌出的热泉澈绿似玉,称为青磺,属盐酸酸性泉,因泉水中又含有少量的放射性镭,也称为“镭温泉”;由龙凤谷接管引来的白磺又称为星汤,属酸性硫酸盐泉,两种泉质均有治疗慢性关节炎、肌肉酸痛、慢性皮肤炎等疗效。时至今日,也有许多爱汤族喜欢晨昏来北投泡泡澡,再漫步一遭,格外神清气爽。
北投的温泉游憩多集中在北投公园周边地带,北投公园内花木扶疏,石造拱桥古朴典雅,游人特别喜欢于此徘徊留影,中国台湾早年盛极一时的台语片电影,就经常在园内捕捉外景,或迳借宿温泉旅社作为拍摄场景,难怪北投曾有“台语片的好莱坞”之称。而昔日的北投温泉公共浴场就座落在公园一隅,曾经是全岛最负盛名、规模最大的公共浴场,如今经过重修复原,已成为极具历史意义的温泉博物馆。北投溪畔,新辟的木质栈道曲折通幽,路旁斜坡上还有雅致的公共石砌浴池,民众可在此享受难得的露天汤浴。
近年,不少观光级旅馆林立山区,或为日治时期留存改建,或是全新建筑;到北投,住宿温泉旅馆享受一晚温泉乡情调,或是泡个温泉澡当日往返,都有不少选择:如光明路244号的泷乃汤,已近90年历史的泡汤文化,男女大众池,分池而浴;原名星乃汤的逸屯及幽雅路上的吟松阁,其木造建筑及庭院仍保留着日式情调,提供泡汤休息、住宿用餐;春天酒店是国际级温泉渡假饭店,属最高价位的享受;其他还有热海、泉都、嘉宾阁、新年庄饭店等提供一般住宿。
来北投不仅可洗温泉,附近山径也有不少值得流连细赏的景点,如幽静的北投儿童乐园、须踏上苔斑石阶方得登临的普济寺,都很适合浴后漫步。
2主要景点编辑
北投温泉风景区是中国台湾温泉之冠。它距台北市12公里,位于阳明山麓北投镇。三面有大屯、七星、纱帽诸峰环绕,南面的淡水河,蜿蜒如带。这里温泉密布,别致的温泉旅社五步一楼、十步一阁,隐现于岩谷溪涧之间。
北投有三大温泉区:北投、阳明山和金山。这三处温泉各有特点:北投温泉水色粉白,多少带有脂粉气;阳明山温泉水色浓绿,有很重的硫磺味;金山温泉水色清澈,可浴亦可饮。 北投是大屯人山温泉区中最大的温泉区。大屯火山群由大屯山、七星山、竹子山、内寮山、磺嘴山等十多个死火山构成,海拔高度为1000米左右,雄踞在台北市的北面。大屯火山区的温泉,沿东北一西南向的金山断层(旧称“新庄断层”)分布。在北投至金山之间,长约18公里,宽约3公里的狭长地带密布的13个温泉,是我国著名的火山温泉区之一。主要有新北投、大磺嘴、大庄(后山公园)、阳明山、竹子湖、小油坑、马槽、三重桥,大油坑等温泉。
大屯火山温泉区泉眼密布,居全国首位,温泉泉源有二三十处之多。不但单位面积的密度大,而已泉水温度高,喷气孔或硫气孔温度可达100摄氏度以上。温泉多为酸性盐泉,并有难闻的硫化氢气体喷出。早在200多年前,北投乃是一片荒坡,人迹罕见,惟有一些高山族同胞的村落零星分布。这里虽已发现硫磺,但未经开发。1698年,浙江人郁永河漂洋过海,到北投来采集硫磺,他看到这里山川秀美,撰写了《埤海纪游》,对此地的风光进行了十分详细的描述。以后,北投得到开拓。随着旅游业的发展,温泉的利用,直到成为名闻遐迩的胜地,则只是近60年来的事。
北投温泉区有三类泉源:一是单纯土类泉,泉质无色透明,略带酸味,泉温59摄氏度,被称为“铁汤”,这是因为在泉水中夹杂着赤褐色的沉淀物,故而得名。实际上,“铁汤”本身是透明无色无臭的,患有神经痛、肠胃病的人,适于在单纯土类温泉中作浴。二是酸性绿矾泉,为无色无味透明液体,略具酸性,泉温65摄氏度,俗称“泷汤”,经常沐浴能治疗癞疮和溃疡等顽症。三是酸性流化氢泉,水色浊白,略带硫磺味,泉温48摄氏度,俗称“腥汤”,患有皮肤病和妇科疾病的人,则可以沐浴酸性硫化氢泉。“铁扬”、“泷汤”和“腥汤”三种温泉,对于患有不同疾病的人,各具疗效。
阳明山温泉从七星山麓涌出,是单纯硫化氢泉,水量多,溢成溪流,人们称它为北投的姐妹泉。这里风光秀丽,春天,樱花绚丽,杜鹃吐红,夏天,清风习习,松涛阵阵,为避暑胜地。
北投公园内的温泉水池,曲径环绕,亭榭小桥点缀其间,布景玲珑,引人入胜。公园北隅山中有一条微呈黄色的小瀑布,有趣的是这条瀑布竟是温热的,所以被称为“北投温瀑”。沿着左侧的幽静小道上坡行进,大约半个多小时,“地狱谷”三个大字赫然入目。这里是北投众多温泉溪流的发源地。地狱谷略呈椭圆形,面积约三四十亩。谷底泉孔密布,大者如掌,小者似珠,终年有热水涌出,久而久之汇成一个热水湖。湖中偶尔喷出十多丈高的白烟,磺气蒸腾,似云雾缭绕而上,灼热逼人,泉温高达90摄氏度。游人为增添旅游乐趣,将生鸡蛋放在流动的温泉水中, 15分钟即可煮熟。吃在嘴里,有一股淡淡的硫磺味。
“地狱谷”谷背山腹间,林木葱茏,沸腾的温泉水自石缝中涌出。这里终日烟雾迷朦,给人一种虚无飘渺的神秘感。偶尔一阵清风吹过,人们才能一窥美景的庐山真面目。
当夜幕降临时,整个地狱谷笼罩在一片迷雾之中,显得既迷人又恐怖。传闻过去有一位游客曾失足掉进热水湖中烫死。“地狱谷”这个带有恐怖色彩的名字,便由此传开。后来,有关当局觉得其名不雅,将其改称为“玉泉谷”,然而并没有叫起来,“地狱谷”早已是“名声在外”了。
从北投乘火车往南行,至士林区,可以换乘汽车去游览参观芝山岩和故宫博物院。芝山岩位于台北士林区通向外双溪与阳明山之间交叉路口的一座孤山之上,海拔高度约50米。外表看来,它与大屯山群不相连,实际上却与下竹林山、拔子埔山一脉相承。芝山岩四周岩壁断直垂立,显得格外挺拔,附近林木参天,环境甚为清幽。据说福建漳州有一座芝山,十分出名。漳州移民渡海来到这里以后,由于怀念大陆故土,常登临此山遥望,后来使用家乡的名山命名之。
很多游人喜欢到芝山岩来访古,寻觅开发台北的历史遗迹。早在清朝康熙年间,来自大陆福建沿海的漳州人,就来到石牌附近开垦,逐渐拓展到士林及芝山岩一带。当时,人们力求神佑保护,便择定秀丽苍翠的圆山仔芝山岩一带,作为建庙供奉之地。乾隆十七年,建开漳圣王庙,供奉漳州人心目中的守护神“开漳圣王”陈元光。后来又建钟楼、鼓楼,称为惠济宫。一直到今天,惠济宫仍然完好地保存下来,成为祖国人民开发和经营中国台湾岛的证物。清朝道光年间,当地居民又在芝山岩文昌祠内,办起了第一个私塾,促进了当地文化教育事业的发展。
1895年后,日本侵略者侵占中国台湾,逼迫台湾同胞学日语,士林义民不甘同化,奋起反抗,在芝山岩歼灭日本官员及军士多名。日军迁怒于当地居民,滥杀无辜,后人遂在芝山岩顶立碑纪念。当时的日本首相闻讯惊慌不已,下令建立芝山岩神社,以纪念侵略者的亡灵。抗日战争胜利后,深受苦难的中国台湾人民拆毁了那座为侵略者招魂的神社,并建立了一座“芝山岩事业碑纪”的碑坊。
这里还有清朝道光年间修筑的古城堡——芝山石城,城墙全部用石料建造,原有东、西、南、北四座城门,而今三座城门荒废,仅仅剩下西门尚可供游人凭吊。登临其上,颇能让人发思古之幽情。
与芝山岩近在咫尺的是双溪公园。其东面,有一个依山建筑,碧瓦黄墙、巍峨壮观的故宫博物院。它既是台湾同胞欣赏祖国文物,又是寻“根”问“底”表示怀乡之情的地方。
金山温泉位于台北县金山乡水尾村。据传说,清同治六年(1867),金山地区发生了一次大地震,其南部有磺泉涌出,从此得名“金山温泉”。
金山海岸是一片风沙地带,这里的温泉叫磺港温泉,水温约60-80摄氏度,泉水呈赭色,能治肠胃病、皮肤病和妇女病等。
篇18:北京颐和园英文导游辞_英文导游词_网
The tour will take 4-6 hours. The route is as follows:
Out side the East Gate-side the East Gate –in front of the Hall of benevolence and Longevity- in front of Garden of Virtuous Harmony-in front of the Grand Theater Building- a lakeside walk from the Garden of Virtuous Harmony to the Hall o Jade Ripples- in front of the o Jade Ripples- in front of the Yiyunguan (Chamber of Mortal Being)-Hall of happiness and longevity- in front of the Yaoyue (Chamber of Mortal Beings)-Hall of Happiness and Longevity-in front of the Yaoyue(Inviting the Moon ) Gate of the Long Corridor- strolling along the Long Corridor- visiting an exhibition of cultural relics- in front of the Hall of Dispelling Clouds- inside the Hall of Dispelling Clouds- atop the Tower of Buddhist Incense- on a hilltop leading from the back door of the Tower of Buddhist Incense- on a hilltop leading from the back door of the Tower of Buddhist Incense- inside the Garden of Harmonious Interest –outside the south gate to Suzhou Shopping Street- atop the stone bridge inside the Suzhou shopping street –on the road from the south gate of suzhou shopping street- on the road form the south gate of suzhou shopping street to the marble boat- in front of the ruins of the Garden of complete spring –along the lakeside by the marble boat-boating on the Kunming Lake-leaving out through the East Gate.
(Out side the east gate)
Ladies and Gentlemen: Welcome to the Summer Palace. (After the self-introduction of the guide -interpreter) I hope this will be an interesting and enjoyable day for you .
During our tour, you will be introduced to time honored historical and cultural traditions, as well as picturesque views and landscapes.
The construction of the Summer Palace first started in 1750. At that time, the Qing Dynasty was in its heyday and China was a powerful Asian country with vast territories. The monarch in power then was Emperor Qianlong. With supreme power and large sums of money, he summoned skillful and ingenious artisans from all over the country to carry out this construction work in honor of his mother `s birthday. After 15 years and one seventh of the nation` s annual revenue spent, the Garden of Clear Ripples was completed and served as a testimony to China` s scientific and technological achievements. In 1860, this vast royal garden was burnt down along with the Yuanming Yuan (Garden of Perfection and Brightness) by Angol-French allied forces. In 1888, Empress Dowager Cixi reconstructed the garden on the same site and renamed it the Garden of Nurtured Harmony (Summer Palace). Characterized by its vast scope and rich cultural embodiments, the Summer Palace has become one of the most famous tourist sites in the world.
This is the main entrance to the Summer Palace-the East Gate On top of the eaves of the door there is a plaque bearing a Chinese inscription which means “Garden of Nurtured Harmony” , whose calligrapher was Emperor Guangxu. The gate that you are now entering was used exclusively by the emperor, the empress and the queer mother. All others used the side doors.
(Inside the East Gate)
the Summer Palace can be divided into two parts: Longevity Hill and Kunming Lake .The whole garden covers an area of 290 hectares, of whih three- fourths consists of a lake and rivers .This imperial garden features 3,000 room-units and covers an expanse of 70,000 square meters with more than 100 picturesque spots of interest. The layout of the Summer Palace includes three groups of architectures: palaces where the emperor attended to state affairs, resting palaces of the emperor and empress, and sightseeing areas. Entering the East Gate we will come the the office quarters. Entering the East gate we will come to the office quarters. The annex halls on both sides were used for officials on duty.
This is the Gate of Benevolence and Longevity. Above the door there is a plaque bearing the same name in both Chinese and Manchurian characters. The gigantic rock in the foreground is known as Taihu rock, or eroded limestone, quarried in Jiangsu Province and placed here to decorated the garden.
共7页,当前第1页1234567
篇19:平遥古城的导游词范例
诸位游客,大家好:
我国历史文化名城平遥就要到了,右前方那高耸的砖墙就是我国现存较为完整的四座古城池之一平遏城。1997年12月3日,联合国教科文组织世界遗产委员会通过决议,将我国云南省丽江古城、山西省平遥古城和江苏省苏州古典园林列入《世界遗产名录》。现在大家可以观赏一下古城的远景和比较完整的外观。
平遥古城,历史悠久。据载:西周时期周宣工为抵御北方游牧民族的侵扰,曾派兵北伐萨犹,并修建了京陵城。京陵城就建在今平远县城东北约7公里的京陵衬,京陵二字作为地名一直沿用至今。这可以说是平遥建城的开端,也是现在乎迢城的前身。从那时起,至今已有2800年左右历史了。
现在这座平遥城始建于何时,历史上没有明确记载。大约在北魏太武帝拓跋陶时,为避名讳,将原来的平陶县改为平遥县。并把县治从别处迁到这里。建城时间应该是这以后的事。在漫长的历史岁月中。这里曾有过她的繁华,也曾多次遭受战火的破坏。我们现在看到的这座城墙,是明代洪武三年,即1370年把原来的土城墙加高加厚加砖扩建而成的,明清以来虽曾数次维修,但风格未变。
平遥城内古建筑保存很多,像文庙大成殿、清虚观、市楼、城隆庙、武庙戏台等。就是街道民居。也基本保存明清时代风貌。漫步街头,还会看到各种古色古香的院门、院埔、精雕细刻的古建筑装饰,甚至还能看到门前的接马石桩、下马石等,一派古城风貌。
平遥不仅历史悠久。而且名人辈出。是敢于不顾“满门抄斩”的恐吓、秉笔直书的若名晋代史学家孙盛、以“映雪读书”流传千古的孙康等古代名人,当代已故中科院历史研究所所长侯外庐、已故语言研究所副所长侯秸一、已歇中国文学研究会会长王瑶、著名画家李苟、著名歌唱家郭兰英等都出生在这片古老的土地上。平适古城不愧为历史文化名城。
(过惠济桥)
我们现在正行驶在惠济桥上,惠济桥是一座九拱石桥,修建于清代康熙年间,同治年间重建。清代名宿傅山先生曾亲笔为它写道碑记。这座桥规模不等大。历史也不算很长,但造型优美。桥面平坦,没有像一般石桥那样高高隆起,便于车马行走。而且更有一个奇处,就是这座桥下还有一座桥。下面的桥不见文字记载,人们原来也不知道。1977年8月,一场暴雨造成特大洪灾,滚滚洪水带走了不少淤积多年的`河沙。水退后,人们惊奇地发现:原来惠济桥叠架在旧桥的桥面上,形成桥上桥的奇观。利用旧桥做新桥的牢固基础,既节省财力、人力,又省时间,多聪明的构思叼!这在造桥史上也是一个奇迹。
平遥古城到了。请大家随我上城墙参观
这里就是乎遥古城的“下东门”。大家看这高达12米的城墙多雄伟、多壮观。在城外,本来还有护城河。城门处架有吊桥。在古代战乱的日子里。这的确是一道难以逾越的防线。
我们进来后这个地方是下东门瓮城,它是为保卫城门而设立的。城门是城墙上的薄弱环节,有了瓮城。就大大增强了城池的防卫手段。这里地方根小,四周为高墙围护,即便敌人攻入瓮城也只能进来少数人,而且立即陷入包围之中,成为瓮中之鳖。有的瓮城门并不是开在城门对面,而是拐个弯开在旁边。更可防止冲入的敌兵一较作气冲到城门下。通过拐弯来消解敌兵锐气。这些设计思想都是古人在长期实战经验中总结出来的。
大家看。瓮城里还有一个建造讲究而小巧的院落。这是干什么的呢?原来这是一座小关帝庙。关帝是武圣人。把关庙修进瓮城里,却是平遥人的独特创造。请大家随我进城,上城墙参观。
现在我们已经在城上了,这里本来还有城楼。在战争中毁掉了。这座建在城墙上的台,传说就是尹吉甫的点将台。尹吉甫是周宣王的大将,在历史上游藩有名,《律经冲的《较高》、《冠R2等几首诗就是他作的、前面提到的那有名的对北方游牧民族0l犹的北伐,就是由他指挥的。为了巩固北伐的成果,他还在这里修建了京陵城。尹吉甫遗迹这里还有多处。在京陵村附近还有一处村茁叫尹村,传说是尹吉甫当年驻兵酌地方。在上东门外有尹吉甫募,募前一通明代石碑上大书“周卿士ZJ吉甫神道”八字。上东门里还有一座纪念尹吉甫的小庙。
请大家随我观赏一下古城的建构。
(带游客向南浸步。边走边说,约走2—3个墩台即可停下)
我们看城墙上两边各有一道短堵,叫女儿墙,为什么叫女儿墙呢?宋代官府编写的《营造法式》上有个书面解释:“言其卑小。比之于城,若女子与丈夫也。”意思是说城墙高大厚实,保伟丈夫;女墙单薄短小,像弱女子。民间有的地方却流传着这样的故事:早先城上并没有女儿墙,有一次一个老人被拉来做工,和他相依为命的小孙女也天天随他来到城上。坐在旁边观看。一天,一位累极了的民工昏昏沉沉中竞走到城墙边上,小女孩伯他掉下城去,用力向里推他,不料用力过大,民工虽得救了,小女孩却摔死了。为了纪念她,工匠们在城上修起了矮墙,并把它叫做女儿墙。这实在是个感人的故事,但确实说明了女儿墙的保护性功能。我们看:两边的女儿场并不一样,向外的女儿墙上还修筑了垛口,垛口还留着供臆望和射击使用的小孔。这当然是为了实战的需要。
大家都注意到了,城墙每闲一段,就有一个向外突出的部分,这叫做墩台。墩台是干什么的呢7它是保卫城墙的。我们知道。古代攻守城他的主要武器是弓箭和弯机,上面既可射下去,下面也可射上来,因此守城的士兵轻易不敢探出身去。这样,城墙脚下反丽成丁防御的死角。有了墩台。就可以弥补这个不足、从三面组成一个强大的立体射击网,城防力量大大加强。在每个塌台上,还修有一座敌楼,上面有孔,也是为观察和射击用的。
干遥古城除了具备这些共性持点外,还有自己独特的地方。
城墙本是战争的产物,平逗人却偏偏喜欢给抹上一层浓浓的文化色彩。把象征文化星官的魁星楼修在丁城墙东南角上(指形状独特的魁星楼)。据统计,古城上共有3000个垛口、72废敌楼,那是象征着文圣人孔夫子的三千弟子七十二贤人。
篇20:天坛英文导游词
Contrary to appearances, this walkway is not a bridge at all . But how so ? This road is 4 meters above the ground and there is a cavern underneath that was reserved for sacrificial oxen and sheep. The cattle were slaughtered at a slaughterhouse about 500 meters away and brought here for sacrifice. All in all ,it can be said this walkway did serve as bridge and can be looked upon as the first cloverleaf in Beijing.
Looking back at the thoroughfare, you may realize that this walk is gaining height toward its northern end. As people approach the architectural group of the Hall of Prayer for good Harvest, the flanking groves of cypress recede and perspective widens. Here you are in Heaven.
(Costume-Changing Terrace)
the marble terrace up ahead is called jufutai, or CostumeChanging Terrace. It is located to the east of the Red Stairway Bridge and covers a space of 25 square meters .IT has marble Slab balustrades. The day before the service ,officials in charge would put up a yellow satin tent on the terrace for the emperor to change out of his yellow dragon robe into blue ceremonial clothes. After the service, the emperor would return to the tentand change back into his imperial robe before returning to the palace. (Proceed to the South Gate of the Hall of Prayer for Good Harvest)
(At the Gate of Prayer for Good Harvest)
this structure is called the Gate of Pray for Good Harvest. We can catch a slight glimpse of the central building ,the Hall of Prayer for Good harvest, though the colonnade of the Gate. A gigantic and lofty group of buildings, the complex includes the Gate of Prayer for Good Harvest, the hall of prayer for good harvest, eastern and western annex halls ,the Huanqian (Imperial heaven) Long corridor, Heaven Kitchen, slaughterhouse, etc.
the annex halls were symmetrically built on a 1.5-meter-hignbrick-and-marble terrace ,to set off the loftiness and magnificence of the main hall .This unique building ,38 meters in height, is characterized by a cone-shaped structure with triple eaves and a top that is crowned by a gilt ball. The roofing is made of blue glazed tiles, the color of the sky .Underneath the roof, the beams and bracket are decorated with colored paintings. The base of the structure is a triple-tiered, circular marble terrace. At a distance, the terrace looks like a gigantic, spiraling cloud with the structure perched on top of it .
Today the hall of prayer for good harvest is the hallmark of Beijing, which enjoys a prolonged history of civilization.
(At the base of the Hall of Prayer for Good Harvest)
The base of the hall is a triple-tiered, circular marble terrace, which is 90 meters in diameter and 6 meters in height ,covering a space of 4,000 square meters. Meticulous accuracy was given to the layout of the structure. In the middle of each three-tiered flight of stairs, there is a giant marble ramp carved in cloud, dragon and phoenix designs. To set off the ramps, the top of the balustrades and downpipes are designed with corresponding floral scrolls. In southern part of each tier, a gigantic bronze incense burner is placed. Sandalwood was burnt in them when rites were observed.
(In front of the hall of Prayer for good harvest)
climbing up this marble terrace, we see the main hall ,a masterpiece of ancient China. Looking up you will see the caisson, or covered ceiling, characterized by complex designs of dragons and phoenixes. In and out , the hall is decorated with colored drawing of dragons and phoenixes.
Without the use of steel ,cement and nail, and even without the use of big beams and crossbeams, the entire structure is supported by 28 massive wooden pillars and number of bars, laths, joints and rafters. The four central pillars, called the dragon-Well Pillars, are 19.2 meters high and painted with designs of composite followers, representing the four season. There are two rings of 12 scarlet pillars each. The inner ring represents the 12 months and the outer rings the 12 divisions of the day and night .Between the two rings there are 24 partitioned spaces to mark the solar terms of the Chinese lunar year. The pillars, 28 in number, also represent the 28 constellations in the universe- the ancient Chinese believed that there were 28 constellations that made up the sky.
The center of the stone-paved floor is a round marble slab, which is 88.5 centimeters in diameter. Interestingly, the slab features natural black and white veins, corresponding to the dragon-phoenix design on the ceiling. This particular slab is known as the Dragon-phoenix stone and is regarded as a treasure inseparable from the hall.
The furnishings within the hall are placed in their original positions dating back to when Emperor Xianfeng ruled .In the forefront and above the throne are enshrined tablets in commemoration of Heaven. On either table on each side tablets of the emperor` s ancestors were placed. Each tablet is fronted by an altar. A total of 24 kinds of offering were made on it ,including soup, wine, assorted cereals, and a calf.
The sacrificial rites were observed in the wee hours of the morning, sometime in the first month of the Chinese lunar year. Because it was still dark, candles, lanterns and torches were lit. This lighting coupled with the incense being burnt inside the hall ,helped make the ceremony both grand and mystical.
By the time the service began,207 musicians and dancers would be performing on platforms outside the hall. The emperor, in his blue sacrificial robe and with an air of piety and sincerity, would walk slowly into the hall, kowtow, and offer wine and prayer in hornor of the deities and his ancestors. All of the offerings would then be taken to incinerators on the eastern side of the gate of prayer for Good Harvest. With this we conclude our visit to the Temper of Heaven. The feudal monarchs and their sacrificial rites have long vanished in history .However, this group of magnificent and lofty structures remain as a fine testament of the ancient Chinese` s ingenuity and as one of the cultural heritages of mankind.
(On the Long Corridor)
From the Eastern Gate of the hall of prayer for good harvest, we have now enter a 300-meter-long corridor. Consisting of 72 sections, this corridor served as a connecting building between the Slaughterhouse. Heaven Kitchen, and the main hall ,It is said that this once served as a sacrificial food production line. Flanking the corridor are shopping stalls. You may find some souvenirs for your family and friend there.
Well ,that is all for this tour. Thank you for your attention. I look forward to your next visit. Good luck and bon voyage.