吉林雾凇英语导游词
Rime island is a small island on the Songhua River, located in Wula StreetManchu Town, Longtan District, Jilin City, Jilin Province. Hantun, zengtongtunand other villages in Wula Street Manchu town are the most concentrated placesof rime, and also the best places to watch and photograph rime. Especially inzengtong village, there is a saying that "enjoy rime, to zengtong". The bestviewing season of rime island is from late December to the end of February ofthe next year, and the best shooting time is between 10:00-11:30.
Jilin city is famous for its rime. However, most people know about the tenmile long dike in the urban area. Few people know that there is a rime island inthe lower reaches of the Songhua River, 35 kilometers away from Jilin City. Rimeisland is named for its many and beautiful rime. The trees on both sides of theSonghua River are luxuriant and the branches are numerous. In winter, the watermist rising from the unfrozen river water condenses into frost flowers on thetrees when encountering the cold air. It is called "Wusong" by meteorology and"shugua" by local people. Wusong in Jilin Province, together with Guilinmountains and waters, Shilin in in Yunnan Province and the Three Gorges of theYangtze River, is known as Chinas four natural wonders. Since 1991, Jilin Cityhas held a "Wusong ice and Snow Festival" every year.
Since 1991, Jilin City has held a "Wusong ice and Snow Festival" everyyear. Jilin City has long been famous for its rime. However, most people knowabout the ten mile long dike in the urban area. Few people know that there is arime island in the lower reaches of the Songhua River, 35 kilometers away fromJilin City. Rime island is named for its many and beautiful rime. Zengtongtun onthe island is the best place to enjoy Wusong. There was a saying that "toappreciate Wusong, to zengtong". The trees here are peculiar in shape. Theweeping willows along the river are covered with white and crystal frostflowers. The river breeze blows and the silver wire flickers. The scenery isboth wild and beautiful. Rime, commonly known as shugua, is one of the fourwonders in China. There is a saying that "at night to see the fog, morning tosee the hanging, until near noon to enjoy the falling flowers", which is theprocess of rime from nothing to have, from there to nothing. The most famousscenic spots of rime are Jilin, Lushan and Huangshan, among which "Jilin rime isa wonder in the world".
The rime of Jilin is unique in the world. Together with Guilin landscape,Yunnan Stone Forest and Yangtze River Gorge, Jilin rime is known as Chinas fournatural wonders. Rime is not snow or ice, but frost on the branches. Along thebanks of the Songhua River, the pines and willows are covered with frost andsnow, and the jade is covered with silver. To see rime in Jilin, the best placeis rime island in the lower reaches of Songhua River. Most of the people whocome here are photography enthusiasts, but now, more and more tourists knowit.
更多相似范文
篇1:最新长城导游词400字
尊敬的游客们你们好!我是你们的导游李梓筠。这次我们是去北京长城。
我说几个注意事项:1、请大家注意随身带好自己的物品。2、有带孩子来的游客请看好自己的孩子,不要让孩子走失。3、长城的风景非常美丽,请不要乱丟垃圾,不要乱涂乱画。我带了垃圾带,等一下要扔垃圾的游客请到我这里扔。
不说那么多废话了,现在我们已经来到长城了。
长城的故事我也说一下吧!传说,长城以前有一个人,他叫范喜良。他跟他妻子成亲结为夫妻的那天,他自己却被秦始皇抓去建造长城了。他妻子非常着急,就去长城找他。可是,她一来到长城,就一个个地方去找,后来,她问了一下一个人,才知道,范喜良已经死了!范喜良的妻子非常伤心,她就在长城那里哭三天三夜,哭得天昏地暗,连天地都感动了。突然,天越来越阴沉,风越来越猛烈,只听“哗啦”一声,一段长城被哭倒了,露出来的正是范喜良的尸首。范喜良的妻子非常高兴。虽然,范喜良的妻子看见了范喜良的尸首,可是,范喜良再也看不见他的妻子了。
好了故事讲完了,你们自己去游玩吧!再次祝你们玩得愉快!
篇2:盘山英语导游词
Panshan is a beautiful place, but also a place to make people relaxed andhappy. Every holiday, people go to climb the mountain and enjoy the beautifulscenery.
Panshan is a beautiful mountain in Tianjin. After entering the gate andpassing through a section of S-shaped mountain path, you come to the hangingmoon cableway. The thick and long steel wire and colorful cable car are verybeautiful. From the cable car, you can see that the rolling mountains look likea giant dragon. Its magnificent! After getting off the cable car, you come tothe highest peak of the mountain, the hanging moon peak.
Up to the middle wall, the stone in the middle wall wins. There are hugestones standing there, which are strange and strange. There are suspendedstones, rocking stones, egg stones I cant count. There are many strange rocksall over the mountains. Some are like a sheep sleeping, some are like a tigersquatting on the ground, and some are like arrows. Its amazing.
To the hanging wall, the hanging wall of the pine is really called astrange pine. The pines of Panshan are long on the cliffs, some in the crevices,some hanging upside down, some like a huge umbrella, and some like anoutstretched arm Climb the main peak of Panshan - the moon peak. Looking downthe mountain, the other peaks of Panshan have become hills. At the top of thepeak, dense pines and cypresses cover the back of the mountain. Below the moonpeak is yungai temple, which was built in the Tang Dynasty. Because it isshrouded in clouds, it is called yungai temple.
If after watching, back to the footwall, footwall water win is beautiful,the warm current, let peoples hearts ignite the flame.
This is how beautiful Panshan attracts tourists from all over the world andmakes people feel its beauty. Although it is beautiful, we should maintain ittogether and make it more beautiful!
篇3:上饶市英语导游词
欢迎大家到江西来旅游!江西是个好地方,这里山青水秀、人美茶香。我们今天将去看看“中国最美丽的乡村”----婺源。
婺源,位于江西东北部。在唐代开元20xx年设县(即公元740年)是一个有着壹仟贰佰多年悠久历史的古老县级行政区。因其“地当婺水之源”而得名。
婺源与安徽、浙江相邻,这里文风鼎盛,古迹遍布,尤其是明清古建筑群更为经典,这里田园、小溪、古木、翠竹环绕村落,飞瀑、驿道、路亭、拱桥散布乡野…,自然风光如诗如画。有着丰富的人文和自然风光。
全婺源县方园贰仟玖佰肆拾柒平方公里,现下辖十一个镇和十五个乡。素有“八分半山-分田,半分水路和庄园”之说。
这里是受亚热带季风气候影响的区域。年平均气温在摄氏16.7度,年平均降水量在1821毫米以上。婺源是现代中国的速生丰产林基地县及生态农业先进县之一。拥有“全国绿化百佳县”和“全国民俗文化村”的桂冠。
这里是中国的茶乡,中国茶文化之乡…
婺源县在唐朝到五代时期隶属江南道歙州、宋代属徽州新安郡,元朝属徽州路,明清时期属徽州府…,这里是徽商的发源地之一,当年商人们在外挣钱,回家投资兴学,冲破了封建政治制度的斥商情结,走出了一条“以商养儒”、“以儒扬商”、“儒商互补”的生财之路。当年的婺源,行商的人多,读书的人多,做官的人也多。在“读书好,营商好,效好便好”的训示下,使婺源“-室之内,必有俊才”。在训示的影响下,婺源之人读书成风,并且久盛不衰。从读书好的氛围中走出了宋代文学家朱弁、南宋教育家理学家朱熹,走出了纂刻家何震、走出了中国铁路之父詹天佑、现代大学者胡适,现代教育家江谦、现代著名医学家程门雪......。据史书上的记载:自宋代至清未,全婺源县考取进士的有550人,出任各级官吏的人多达2665人,出现过“一门九进士、六部四尚书”、“连科三殿撰,十里四翰林”的胜况…。
自古“无徽不成商”,然而在徽商之中的劲旅却是在婺源,当年在徽商里有“无婺不成徽”之说,来自婺源的商人是徽商中的木商、茶商盟主。这足以说明当年婺源商人的地位。
这也使得今日的婺源,明清建筑遍布全县。官宦府第、家族祠堂、商人住宅、乡民故居,应有尽有。这些建筑,有前堂后堂先后序列者,有数十栋连片者,街巷均由青石板铺成。石建筑以沱川、思口、江湾、流头、浙源、龙山、许村和清华等乡镇的某些村庄更为集中,此外尚有廊桥、路亭、门楼、店面、戏台等。 婺源是我国古建筑保存得最完整的地方之一,青林古木之间处处掩映着飞檐翘角的民居,这里是“最后的香格里拉”。
婺源物产丰富,当地的绿茶“婺绿”,是明清时期的贡品;独特的荷包红鲤鱼是钓鱼台国宴上的珍品;龙尾砚是中国传统的四大名砚之一;被誉为“江南梨王”的是江湾雪梨。
婺源文化与生态旅游区现已开放了“一区四线”20个旅游景区,这里我们可以欣赏到“京剧老祖宗”徽剧的韵味、粗犷原始的“舞蹈活化石”傩舞、这有清纯迷人的山村姑娘的茶艺表演…。
篇4:长城旅游的导游词
各位朋友大家好,我是此次的导游,我姓钱,大家可以叫我钱导。
今天我们游览的闻名古今中外的长城。长城位于北京的背部,监狱春秋战国时期,那是,长城是各个诸侯国为了相互防御而建的,后来,为了方位北方的奴入侵就连接在了一起。号称“万里长城”全长一万三千多里,国父孙中山参观长城后评价道:“中国最有名之工程,万里长城也……工程之大,古无其匹,为世界之独一器官。”我们现在游览的地段是八达岭长城,高大坚固,是用巨大的调试和城砖筑成的,城墙顶上每隔三百多米有一座方形的城台,是屯兵的堡垒,打仗的时候可以相互呼应。周幽王就在这烽火台上上演过一场“烽火戏诸侯”的历史闹剧。
现在大家可以自由活动,请保管好随身所带物品,注意保护环境不乱写乱画,不乱扔垃圾,我们两小时后在这集合。
篇5:英语导游词范文
Lujiazui financial and trade zone is one of the main financial centers inShanghai, China. It is located on the Bank of Huangpu River in Pudong New Area,opposite to the Bund Financial Innovation Experimental Zone on the West Bank.Luoshan road in the East, Longyang Road in the south, Huangpu River in the Westand North. The total area of the whole financial and trade zone is 31.78 squarekilometers, of which Lujiazui Central Area (East to Pudong South Road, South toDongchang Road, West and north to Huangpu River), also known as XiaoLuJiaZui,covers an area of 1.7 square kilometers [1]. It is the only national developmentzone with finance, insurance, securities and commerce as the mainindustries.
In 1990, the State Council of the peoples Republic of China announced theopening up of Pudong and established the first national financial developmentzone in Lujiazui. Lujiazui also attracted many domestic and foreign enterprisesto settle in. By the end of September 20__, there were 626 domestic and foreignfinancial institutions and 71 regional headquarters of multinational companiesin the region. Bank of communications set up its national headquarters here. Theheadquarters of Bank of Shanghai and Shanghai Rural Commercial Bank are alsolocated in Lujiazui. Meanwhile, there are 18 corporate banks of foreign banks inthe region, such as HSBC, Citibank, Standard Chartered Bank, Bank of East Asia,DBS, etc. The Shanghai stock exchange, Shanghai futures exchange, ChinaFinancial Futures Exchange and the Chinese mainlands only diamond import andexport exchange Shanghai Diamond Exchange are also located in Lujiazuisfinancial and trade zone. In addition, Shanghai New York University, the firstInternational University jointly run by China and the United States, was alsoestablished in Lujiazui, and its foundation was laid in March 20__.
Lujiazui is also a high-rise building area. There are many landmarkbuildings in Shanghai, such as the highest Shanghai center in Shanghai, Shanghaiworld financial center, Oriental Pearl TV Tower and Jinmao Tower. The high-risebuildings here and the historical buildings on the Bund on the opposite bankform a unique scenic line on both sides of the Pujiang River, which makesLujiazui an important tourist gathering point in Shanghai. With a total lengthof 2.5 km, Binjiang Avenue is a famous scenic spot of the Bund building on theother side. The scenic spots in Lujiazui district include Lujiazui Central GreenSpace and Shanghai Ocean Aquarium.
篇6:辽宁虎山长城导游词
欢迎大家来到虎山长城,首先,从远处看虎山长城,它蜿蜒盘曲在虎山上,每隔一段距离就会有一座屯兵的堡垒。
游客们,让我们一起走上这著名的长城起点虎山。虎山位于丹东城东十五公里的鸭绿江畔,是国家级鸭绿江风景名胜区的一个重要景区,隔江与朝鲜的于赤岛和古城新义州相望。
那么有关长城的传说有许多,比如:传说明太祖朱元璋准备修建万里长城时,他的军师刘伯温夜观天象,见鸭绿江边虎山处隐隐有青钯之气,青气间蹲坐着五彩斑斓的猛虎,不觉大惊,因为“青气”出现“主”有神保,猛虎现身主有王气。于是向朱元璋禀报说:“若能将长城修于此山,定能保大明江山千秋万代。
虎山有诸多景点,那么请大家仔细参观最耀眼的虎山长城。
篇7:达岭长城导游词范例
中国的长城作为坚固的军事防御功能,已经永远失去了它的历史作用,但作为伟大的建筑永远屹立在中华大地。高考成为中华民族。团结的象征。1987年,长城被列入《世界文化遗产名录》,被专家学者称为“世界上最长的防御性城墙”。
今天我们登上了长城,在中国的旅游界界流行着一句话“不到长城非好汉”。现在各位都是英雄好汉了,女士们就是巾帼英雄。长城横贯中国的北部,长达6000多公里,合计120xx多华里,所以叫“万里长城”。长城与黄河被称为中国北方两巨龙。北京位于黄河以北,长城以南,俗话说“万里长城万里长,遥想当年秦始皇”,其实长城并非起自秦始皇,应该说是起自春秋战国。
公元前221年,友好往来一举灭掉了六国,他把中国北部的旧长城连接了起来。形成了一道西起临洮,东到辽东的万里长城。这一段历史时期的长城叫做秦长城。大家听说过孟姜女哭长城的传说吗?说的是孟姜女新婚不久,他的丈夫范杞良就被抓去修长城。一去三年,没有音信。一天夜里孟姜女做了一个梦,梦见她的丈夫饥寒交迫,衣不遮体,浑身发抖。喊着说:“我冷啊!我冷啊!”于是孟姜女决定千里寻夫为他送寒衣。她从江淮一带(今安徽)来到北方,沿着长城找寻她的丈夫,她四处打听,一直都没有下落。到山海关一带,一个修城的工头说,范杞良早已经死了。她悲痛欲绝,放声大哭。哭倒了长城八百里。这个传说反映了秦始皇强征民夫,横征暴敛的暴政。
到了西汉时期,汉武帝又修了一道外长城。而且,把它修到了阴山以北,可怜的匈奴人只有“望队山而泣”。真可谓“不叫胡马度阴山”。这一段汉长城可以说是西起新疆境内,东经蒙古,一直到黑龙江流域长达两万余里。这一时期的长城,称为汉长城。
公元1368年,明朝皇帝朱元璋派大将徐达北筑长城,从那时起直到明朝末期,先后大修长城十八次,历时260余年。公元1500年,也就是弘治十二年,才完成了明长城的规模。它东起鸭绿江西到嘉峪关,经辽宁、河北、北京、山西、陕西、内蒙古、宁夏、甘肃等省市自治区。全长12700多华里。这一时期的长城叫明长城。就是今天我们各位看到的八达岭这一段的长城。所以说在历史上有三次筑城高潮。这就是秦长城、汉长城、明长城。
如果我们把中国历代的长城全部加起来,它遍布16个省市自治区,总长度5.4万公里,合计10.8万华里。
篇8:金山岭长城导游词
金山岭长城始建于明洪武元年(公元1368年),为大将徐达主持修建。隆庆元年(公元1567年)抗倭名将蓟镇总兵官戚继光、蓟辽总督谭纶在徐达所建长城的基础上续建、改建。
金山岭长城
西起历史上著名的关口古北口,东至高耸入云的望京楼,全长10.5公里,沿线设有关隘5处,敌楼67座,烽燧3座,因其视野开阔,敌楼密集,景观奇特,建筑艺术精美,军事防御体系健全,保存完好而著称于世。
金山岭海拔700米,登山北观群山似涛,东望司马台水库如镜,南眺密云水库碧波粼粼。长城依山凭险,起伏跌宕于山水之间,形势极为雄奇。尤其此处敌楼密集,构筑精巧,形式多样,是八达岭、山海关、嘉峪关等地长城绝难媲美的,为万里长城中正在开发的旅游胜境之一。金山岭长城蜿蜒曲折,视野开阔,敌楼密集,雄伟壮观。长城内外高山峻岭,林海苍茫,春夏秋冬四季适宜徒步旅游和摄影。
金山岭长城作为长城的组成部分于1987年列入世界文化遗产,1988年列入第三批全国重点文物保护单位名单。金山岭长城还竖家级风景名胜区、国家4A级旅游景区。“金山岭-司马台长城”被20__年第11期《中国国家地理》评为中国十大秋色的第七名。文章中写到:长城是世界上最奢侈的山际线,是最唯美的观景台,也是最深刻的历史废墟。看长城之美有太多的角度,它的美,多少文字也难以尽言。
金山岭长城是现保存最完好的一段明长城,被专家称之为明长城之精华。依山设险、凭水置塞,雄城起伏似钢墙铁壁。雕楼林立,如甲兵护卫,“一夫当关,万夫莫开”,以其视野开阔、敌楼密集、建筑防御体系功能奇特而著称于世。
这里的长彻筑复杂,敌楼密布,一般50-100米一座,墙体以巨石为基,高5-8米,形式多样,各具特色。有砖木结构的,也有砖石结构的,有单层的,也有双层的,既有平顶,也有穹窿顶、船蓬顶、四角钻天顶和八角藻井顶,可谓一楼一式,被誉为“万里长城,金山独秀”。
金山岭长城的军事防御体系极强,设有障墙、垛墙、战台、炮台、瞭望台、雷石孔、射孔、挡马墙、支墙、围战墙等,层层设防,可谓固若金汤。登上金山岭长城倾心感受古长城的壮美与雄浑,便可体会一个民族的伟大与豪迈。
金山岭长城依山势蜿蜒曲折,高低隐现,气势磅礴。由于这里地势低缓,易攻难守,城墙修筑得十分厚实坚固,烽火台巍峨高大,池要塞星罗棋布,楼台密集,共有一百五十八座之多。这些楼台形式各有不同,楼墩有方形、扁形、圆形等,楼顶有船篷、穹窿、四角和八角钻天等形状,此外还不多孔眼的了望台,以及长城沿线少见的库房楼等。在金山岭长城内外,有司马台堡、龙玉峪堡、炼军五营等烽火台和营地。登上金山顶的望京楼,可见京城城廓。
这里春天山花烂漫,浓郁飘香;盛夏万木葱笼,云雾飘渺;金秋漫山红遍、层林尽染;严冬银装素裹、白雪皑皑。在这如诗如画的天地间,处处是美景,处处有奇观,实在令人叫绝。
这段长城军事设施完备,构筑坚实,从金山岭至司马台是北京地区原貌保存最完好的一段。
篇9:经典北京八达岭长城导游词
游客们,在我们眼前的就是著名的八达岭长城。长城是世界闻名的八大奇迹之一,它东起山海关,西至嘉峪关,足足有一万三千多里长,像一条长龙盘旋在中国北方辽阔的土地上。它不仅是古代劳动人民的血汗和智慧的结晶,还是中国古代文化的象征和中华民族的骄傲。
游客们,现在我们已经登上了长城,您可以发现,这里是人山人海,所以各位要小心谨慎,以免发生意外。现在您向远处看,就可以发现这里的长城分为南北两峰,蜿蜒盘旋于山脊上,景色十分壮观。这高大坚固的长城是用巨大的条石和城砖筑成的。我们站在城墙顶上,您会发现这里像很宽的马路,可供五六匹马并行。现在请到我这边来,看到我身后这成排的垛子了吗?它有着两米多高,上面有瞭望口和射口,可供瞭望和射击用。现在让我们把目光转移,那高高的城台叫烽火台,它分为两层,上面是瞭望台,下层驻扎着许多士兵。士兵们一旦发现敌人,就点燃烽火,将消息传到远方。可见,烽火台在当时的军事中有着多么重要的作用。
站在长城上,踏着脚下的方砖,扶着墙上的条石,您一定会自然地想起古代修筑长城的劳动人民。我们单看这数不清的条石,一块有两三千斤重,那时候没有火车,没有起重机,就靠着无数的肩膀和无数的手,一步一步抬上这陡峭的山岭。多少劳动人民的血汗和智慧,才凝结成前不见头,后不见尾的万里长城。
现在让我来给您讲一个关于长城的故事。传说,有一对夫妻,男的叫范喜良,女的叫孟姜女,在他们结婚时,秦始皇召集百万民夫修筑长城,范喜良也被抓去了。孟姜女在家里苦苦等待夫君,日复一日,年复一年,孟姜女始终没有等到夫君。于是,孟姜女来到长城脚下万里寻夫。不料夫君早已成了一堆白骨,悲伤之下,孟姜女哭倒了长城,自己也成了望夫石。这就是《孟姜女哭长城》的故事。您听了这个故事,是不是对长城有了新的认识了呢?
篇10:河北旅游英语导游词
Everybody is good, and where we are now, is the famous mogao grottoes. Mogao grottoes in dunhuang, it used to be like the singing, crescent lake, dunhuang is the famous tourist attractions, or by the United Nations educational, scientific and cultural organization in our country on the world heritage list in 29 landscape, one of the cultural heritage.
The mogao grottoes, commonly known as the thousand-buddha grottoes is located in the singing. Caves chisel in the 4th century AD, until the end of the 14th century, before and after the continuation of about one thousand years. The mogao grottoes is a magnificent building, is the palace of paintings and sculptures, is the largest and most content in Chinese now grottoes grottoes.
Of where the visitors, now is the door to the mogao grottoes, in front of us there are two towers, finishing mountain layers are hidden behind the hole, from a distance like a tower, a house room, room. The hole in possession of many treasures, books, documents, etc. Most eye-catching is the murals, particular is flying mural image.
Dear visitors, do you have any found mural is mostly incomplete, thats because once suffered a few times, more than one hundred years ago was stole many foreigners, now give people leave many regrets. I also want to here called on everyone to protect our world cultural heritage, inherit and carry forward our national culture.
Dear visitors, because time relationship, todays visit to call it a day. Hope you regret it, through this tour, know more about the mogao grottoes culture. Want a deeper understanding of the mogao grottoes, welcome you come again next time.
篇11:长城导游词600字
大家好!欢迎大家来到长城玩,希望我的服务可以给你带来欢乐。希望大家玩得开心,玩得尽兴,玩的快乐!
下面我来给大家介绍一下长城。
长城一共有一万三千多里,他修筑在崇山峻岭之间。从东头的山海关到西头的嘉峪关。在春秋战国时期,各国为了互相防御,都在形势较险的地方修筑长城。秦始皇统一中国后,为了防御匈奴的南侵,就把长城连贯起来。明代为了防御异国的侵扰,前后修筑长城十八次呢!
长城是由巨大的条石和城砖筑成的,城墙外沿有两米多高成排的垛子,垛子上有方形的射口和瞭望口。城墙顶上,每个三百米就有一座方形的城台,是屯兵的的堡垒,打仗的时候,这是为了城台之间可以互相呼应。
这个万里长城,是由古代劳动人民的血汗和智慧筑成的。因此我在这里向大家提几点要求:1。不乱涂乱画。
2。不乱丢垃圾。
3。不搞破坏。
4。不随地吐痰。
长城,用‘举世无上,独一无二’来形容它,一点也不过分。今天,我们怀着‘不到长城非好汉’的心态登上它,去领略它的雄伟壮观!!!
篇12:有关江西婺源的英语导游词
"As soon as the half acre square pond is opened, the sky is full of light,clouds and shadows. I ask where the canal is so clear, because there is a sourceof fresh water." Zhu Xi, a famous Neo Confucianist in the Southern Song Dynasty,praised his hometown Wuyuan.
Wuyuan is an ancient county with a long history in Jiangxi Province, whichis under the jurisdiction of Anhui Province in history. It is one of the sixcounties in ancient Huizhou, the hometown of Zhu Xi and Zhan Tianyou, the fatherof Chinese railway. The folk customs here are simple, the style of writing isprosperous, and the places of interest are all over the county. There areperfect Ming and Qing ancient buildings, pastoral atmosphere and scenery.
The ancient dwellings with beautiful mountains and clear waters, continuouspine and bamboo, and cornices winding between the green mountains and rivers, orclose to the mountains, looming between the ancient trees and forests, or nearthe water, reflecting on the clear springs of the streams, pools, and layers ofterraces and clouds, are picturesque. The scenery of the four seasons isdifferent, especially in spring and autumn. The red maple leaves all over themountains and the red maple leaves all over the mountains are like clusters offlames. Being in this kind of scenery makes you feel relaxed and happy.
Wuyuan is famous for its beautiful mountains and rivers, fertile land, richproducts, and wide popularity.
In the county, the rivers, streams and streams are densely distributed,blue and clear, and the grotesque rocks and peaks, the tea pavilion of ancienttrees, the corridor bridges and post roads are magnificent, open-minded anddelicate. Famous scenic spots include Dazhang mountain and Lingyan cave group inthe northwest, Zheling mountain and Shier mountain in the northeast, Fushanmountain in the middle and Dayou mountain in the West. They have been touristattractions since Tang and Song dynasties. Su Dongpo, Huang Tingjian, Zongze,Yue Fei and Zhu Xi left many praising poems here.
Rainbow bridge, an ancient bridge in Song Dynasty, is a masterpiece ofWuyuan corridor bridge. There are green hills and green water under the bridge.There are pavilions on both sides of the bridge. There are stone tables andbenches on both sides of the pavilions. You can enjoy tea, play chess or browsethe scenery here to feel the leisure and tranquility of the world.
In Wengong mountain, about 30 kilometers southwest of the county seat,there are 24 ancient Chinese fir trees planted by Zhu Xi himself when he wentback to his hometown to sweep his tomb. Up to now, they have been growingvigorously for more than 800 years. The giant ancient Chinese fir trees are rarein China.
Yuanyang Lake with beautiful ecological environment, groups of pairs ofYuanyang, such as flowers blooming in the lake, inseparable.
Wuyuan not only has beautiful scenery, but also has profound culturalconnotation. It has always enjoyed the reputation of the hometown of books.There are outstanding people, many celebrities, nine scholars and six fourbooks, which shows the flourishing style of writing. Wuyuan is rich in naturalresources. It has the famous tea "Wulu" at home and abroad, which can be calledthe top grade of Chinese green tea; the delicious red fish in the purse is knownas "the natural things in the world"; the "dragon tail inkstone" (She inkstone)in Shiguan mountains is one of the four famous inkstones in China.
Wuyuans natural landscape is composed of mountains, water, bamboo, stone,trees, trees, bridges, pavilions, streams, beaches, caves, waterfalls, boatferry and ancient dwellings. It has the artistic conception of a peach garden,just like a landscape painting with endless charm. It forms a unique andbeautiful rural scenic spot, giving people a feeling of returning to nature andtranscendence. For those people who have experienced the noise of the city for along time and those art workers who love tourism, fine arts and photography, itis not a kind of beautiful enjoyment and wise choice to visit Wuyuan or collectcreative materials.
篇13:英语导游词范文
Hello, fellow passengers. Im the tour guide responsible for explaining toyou. You can call me Xiao Fan. First of all, thank you and welcome you for thistour. Ill serve you sincerely and let you have a wonderful and unforgettableexperience. Before starting this tour, Id like to briefly introduce Baiheliangto you.
Baiheliang is located on the Bank of the Yangtze River in the center ofFuling District, Chongqing. It is a national key cultural relic protection unit.It is a historical and cultural cultural cultural scenic spot. It is a naturalrocky and sandy stone beam in the vast river water. It extends from the west tothe East, parallel to the river, with a slope of 14.5 degrees to the center ofthe river. It submerges in the river all the year round. Only at the turn ofwinter and spring each year, when the water level is low, part of it will comeout of the water. There are more than 160 stone inscriptions on the beam (someinscriptions are submerged in the water). The calligraphy of the inscriptions ishighly accomplished and the carving is exquisite. However, due to the high waterstorage of the Three Gorges, an underwater museum was built to protect theinscriptions. It was started in February 20__ and completed at the end of20__.
Baiheliang was called baziliang in ancient times. There is a saying aboutthe origin of his name, because the white crane group gathered on the beam, itwas named Baiheliang,. There is also a beautiful legend about Baiheliang. Asearly as the Northern Wei Dynasty, there was a Hezhou (now Hechuan) man namedErzhu who was an official in the imperial court. Because he lost the throne withhis brother, he hated the emperors evil identity and decided to abandon hisofficial position and go to folk Alchemy to sell in Hezhou. Erzhus Dan wasfinally bought by the state officials, and the price was increased by 10 times.After finding out the details, Houzhou official was very angry. He stabbed Erzhuto death with his sword and threw the corpse into Jialing River in a bamboobasket. Because Erzhu daogao was able to bring the dead back to life, he driftedto the edge of Fuzhou City on the Yangtze River like a sleepwalker after hisdeath. Fortunately, a fisherman found him, rescued him and put him on the stonebeam to guard him. The next day, he was awakened by the roaring bell from FuzhouCity. He was very grateful to the fishermen, so he gave him the elixir, and theybecame brothers from then on. After drinking, he walked hand in hand on thestone beam and told his life experience. One day, a silver crane came to thebeam and lifted Er Zhus camel to the sky. There was no trace of pengque.
Although its a legend, its still more mysterious. It is a natural stonebeam in the Yangtze River in Fuling City, 1600 meters long and 15 meters wide onaverage. Since the first year of Guangde in Tang Dynasty, many poems andpatterns and low water level of the Yangtze River have been inscribed on thestone beams. It has a history of more than 1200 years. It is known as "theworlds first ancient hydrological station" and "underwater forest of Steles".The stone fish carved on the stone is the symbol of ancient hydrologicalobservation, and the inscription on the stone is the record of ancienthydrological observation, which is an extremely important hydrologicalhistorical data. Its inscriptions and images record the historical low waterlevel of 72 years in more than 1200 years, which is of great historical valuefor the study of low water law, shipping and production in the middle and upperreaches of the Yangtze River. At the International Conference on hydrology heldin Paris in 1974, the Chinese delegation submitted a report entitled"inscription on Fuling stone fish" to the conference, and the scientific valueof Baiheliang was recognized by the world. On Baiheliang, there are many poemsand inscriptions written by Huang Tingjian, Zhu Xi, Pang Gongsun, Zhu ang, WangShizhen and other poets in the past dynasties. Seal, official script, line andgrass are all available. Yan, Liu, Huang and Su are presented together. Thereare also low relief, deep relief, line carving, ah pattern, lace, etc One of theworlds underwater wonders.
Due to the construction of the Three Gorges project, the inscription onBaiheliang, which is located under the submerged water level, will sink at thebottom of the river forever. In order to protect this underwater treasure, theunderwater protection project of Baiheliang inscription was approved by theState Administration of cultural relics to build an underwater Museum. Theproject consists of four parts: "underwater Museum", "connecting trafficcorridor", "underwater anti-collision pier", and "on shore exhibition hall". Theengineering design of the protective cover of the underwater museum is called"dome", which is located directly above the inscription and is oval in shape tocover the whole inscription plane. There are three ways for visitors to visit:through the glass of the corridor, through the underwater camera and wearingdiving suit.
Time is like flowing water. Ill talk about the introduction before thetour. Well start the formal journey soon. Lets get ready. OK, now please comewith me and witness with your own eyes.
篇14:关于长城的导游词600字
俗话说“不到长城非好汉”,攀登长城要有持之以恒、永不退缩的毅力和决心,不能中途放弃!我们可以一边观赏一边攀登。我先为大家介绍一下长城:长城是由关城、敌楼、烟墩、烽火台、敌台、墙台、宇墙、垛口、望洞、射孔等组成的。烽火台和烟墩是用来传递敌情的。白天在烟墩上燃烟,烟堆的多少代表敌兵的数量。晚上看不见烟,就在烽火台上生火。这种传递信息的方式,在那个时代是最迅速、最有效的,烽火台起到了非常大的作用。
这时,我看到有个小孩子在城墙上爬。我把他抱下来后对大家说:“请注意不能在城墙上爬,这是很危险的。城墙外是险要的山峰,跌落下去可不是好玩的!”
下面,我再给大家讲讲有关长城的故事:从前,有个人叫孟姜女,她去为修长城的丈夫送衣服。她到了长城,却没找到她的丈夫。她连忙问别人,别人说他已被埋在长城里了。她伤心的哭,哭了很多年,最后,她把长城哭倒了,终于看到了她的丈夫。
长城很美丽、很壮观,蜿蜒曲折,欢迎你们细细游赏!
篇15:最新长城导游词400字
尊敬的朋友们:
大家好欢迎你们带长城来游玩我是本次的导游,你们可以叫我刘导,今天我带领大家浏览的是八达岭长城。希望我们的服务能让您多一份欢乐。
现在我们就在长城脚下,现在你们看到的这段长城,是修筑在八达岭上,高大坚固,而且是用巨大的条石和城砖筑成的。在城墙顶上铺着十分平整的方转,像很宽的马路,而且五六匹马都能并行。而城墙外沿有两米多高的成排垛子,垛子上有方形的了望口和射口,是供打仗时在垛子后面了望和射打敌人的。城墙顶上,每隔三百多米就有一座方形的城台,是屯兵的堡垒。打仗的时候,城台之间可以互相呼应。下面就由我来告诉你们一个关于长城的传说吧!
相传秦始皇时,劳役繁重,青年男女范喜良、孟姜女新婚三天,新郎就被迫出发修筑长城,不久因饥寒劳累而死,尸骨被埋在长城墙下。孟姜女身背寒衣,历尽艰辛,万里寻夫来到长城边,得到的却是丈夫的噩耗。她痛哭城下,三日三夜不止,城为之崩裂,露出范喜良尸骸,孟姜女于绝望之中投海而死。从此,山海关被后人认为是“孟姜女哭长城”之地,并在那里盖了孟姜女庙,南来北往的人们常在这儿洒下一掬同情之泪。好,我先介绍到这里了。请大家慢步欣赏!不要乱丢塑料袋、矿泉水瓶、废纸、果皮等垃圾,不要在城墙乱涂乱画,不要站在城墙上,带好自己的孩子。两小时后集中到这里来。
篇16:2025英语导游词
As an old Chinese saying goes, "the north of the mountain is Yin, and thesouth of the mountain is Yang", the city is named "Guiyang" because it islocated in the south of Guizhou mountain. At the same time, ancient Guiyang isrich in beautiful bamboo, so Guiyang is called "Zhu" for short. It is located inthe mountains and hills, so it is also known as "the capital of mountaincountry". Moreover, the natural landscape, cultural relics and ethnic customs ofthe city are scattered all over the world, so it is also known as "bonsai city"of "Park province".
Guiyang is another spring city in China, with mild and humid climate,abundant heat, abundant rainfall and pleasant four seasons. Spring, summer andautumn are the golden seasons for tourism. Here, there is no severe cold inwinter and no intense heat in summer. The hottest is in late July, and theannual average temperature is 24 ℃. The coldest is in the first ten days ofJanuary, and the annual average temperature is 4.6 ℃. The annual averagetemperature is 15.3 ℃. The air is not dry, and there is no sand in all seasons.It is widely praised that "there is heaven above, Suzhou and Hangzhou below, andGuiyang is the best climate.".
Here, the karst landform is very peculiar, and the terrain is diverse. Onthe ground, there are Qifeng and cuigu, surrounded by mountains and water;underground, there are karst cave communities, with unique caves. Mingshan,Xiushui, Youlin, Qidong and Gusi are integrated to form a magnificent and uniqueplateau natural landscape. Among them, there are 1 national scenic spot(Qingzhen Hongfeng Lake), 4 provincial scenic spots (Huaxi, Baihua Lake, XiuwenYangming scenic spot, Xifeng scenic spot).
Among the numerous cultural relics and historic sites in Guiyang, there isa national key cultural relics protection unit Xifeng concentration camp; thereis the only wooden structure with three stories and three eaves and unequalsides of jiujiaozanjianding attic in China; Wenchang Pavilion built in 1610, the38th year of Wanli in the Ming Dynasty; Jiaxiu Pavilion, as the current symbolof Guiyang City, built in 1598, the 26th year of Wanli in the Ming Dynasty;There are the largest Buddhist jungle in Guizhou, Hongfu temple built in 1672,and Yangming temple built in 1794 in memory of Shou Ren, a famous philosopherand educator of the Ming Dynasty.
Guiyang is a multi-ethnic city with the Han nationality as the mainpopulation. Its long history has bred the splendid national cultures of 38ethnic groups in this land, and formed a strong national customs. There areyoung men and women of ethnic minorities through affectionate songs and dances,and "April 8", "March 3", "June 6" and "dance field" festivals to find theirfavorite people; Nuo opera and local opera, known as the rudiment and "livingfossil" of Chinese drama, trace the long history of Chinese culture and recordthe blend of Central Plains culture and Guizhou national culture.
Embroidery and cross stitch are two wonderful flowers blooming in thehundred flower garden of Guiyang National traditional crafts. Batik productscontain the artistic charm of national culture. They are favored by friends athome and abroad, just like the rough, simple Nuo masks and other nationalcultural products.
Guiyangs snacks are really mouth watering. There are more than 100 kindsof local traditional snacks. No matter day or night, there are lots of snackstalls in the streets of Guiyang. Some hotels include some special snacks intheir banquets, and there are special snack banquets to offer. Guiyangs mostfamous snacks are Changwang noodles, love tofu fruit, Leijia tofu balls, cakeporridge, "Siwa", Heye Ciba, Wujia Tangyuan, Bijie Tangyuan, etc.
篇17:北京密云司马台长城旅游_北京导游词_网
司马台长城位于北京东北部120公里的险关重镇古北口境内,此段长城始建于明洪武初年,是一段偏离原北齐长城基础的明长城,也是至今仍保留代长城原貌的一段古长城。
司马台长城,全长5.4公里,敌楼35座。整段长城构思精巧、设计奇特、构思新颖、形态各异,它集万里长城众多特色于一地,形成一段“奇妙的长城”。
综观司马台长城,可用“险、密、全、巧、奇”五字概括。险:司马台长城沿刀削斧劈似的山脊修筑,蜿蜒曲折,惊险无比,尤其是天梯和天桥两段,更是险中有险。天梯是单面墙长城,坡陡墙窄,最窄处不足半米,呈直梯壮沿山体上升,两侧更是陡峭悬崖,置身其上,俯首下望,令人目眩。天梯顶端,便是天桥,长不逾百米,宽只有一砖,约40厘米左右,两侧又是悬崖绝壁,令人不寒而栗,英雄气短,游客把这儿称作咫尺天涯。虽然名为天桥,但到这里的人们却都说:“过桥难,难于上青天”,这里可说是明长城中依山设险,险上加险的最险要地段之一。密:是司马台长城又一特点,两敌楼相距最近仅43.8米,最远600米,一般都在100-------200米之间,若按当时明代筑长城的规定,每500米修敌楼一座的话,可见此段长城是一例外。全:是指敌楼和城墙的建筑形式奇特多样。从外观来看,敌楼有单眼楼、双眼楼、三眼楼、四眼楼和五眼楼,有单层楼,上下相通的双层楼和三层楼。它们均为空心敌楼,大小不一、形态组合各异,是按驻军的官衔等级,驻防人数以及地势险要程度分别来建造的。从内部结构来看,有砖结构、砖木结构、砖石结构;又有单室、双室、多室之分;房间布局有“田”字、“井”字;楼顶变化多端,有平顶、穹窿顶、八角藻井顶、覆斗顶;就连门窗也新颖别致,有边门、中间门、有砖券和石券,还有技艺精湛的雕花花岗岩石门。这是长城史上不可多得的珍贵文物。司马台长城东段的仙女楼和望京楼就是两种具有代表性的敌楼,望京楼是司马台长城的制高点,海拔986米,为空心三眼楼,二层砖石结构。这里视野开阔,隐约可见北京城轮廓,故称望京楼。望京楼头,东观“雾灵积雪”、“蟠龙卧虎”、北看“燕山叠翠”、南瞧“水库明珠”、壮丽关山,尽收眼底。仙女楼是敌楼中建造得最美的一座,掩映在老虎山腰的树丛中,下部条石合缝,上部磨砖达顶。内部用青砖砌成两道大拱,三条甬道,十个券门。顶部正中心砌成蜘蛛网状的八角藻井,四边砌四个砖柱,游人在里面轻轻放歌便能发出悦耳的回音。门券上还有并蒂莲花浮雕,整个敌楼处处给人以精巧、细腻、秀丽之感。仿佛它不是人间战争的防御设施,而是一座仙境楼阁。此外、城墙的构造更是匠心独运,富于变化。因地形和军事上的需要,城墙又分为单边墙、双边墙和障墙,有砖砌、石砌及砖石混合砌,城墙上的箭孔疏密也从几十个直到上百个。巧:体现为进可攻,退可守,步步为营的障墙。而小天梯上的障墙,可谓登峰造极,在20多米的垂直落差内从最顶上的障墙箭孔,一直可以通过所有障墙的射孔,到达最下的射孔,精巧之至,另人赞叹。由此可以想像昔日戌边将士苦战御敌的战争场面。奇:构筑在溶洞上的长城,洞与城的巧妙组合,在整个明长城中绝无仅有,令人称奇叫绝。
司马台长城虽以山势险陡、长城雄奇为主景,却不乏碧波荡漾、湖光帆影的优美环境,长城角下的鸳鸯湖赋予了这段长城以灵性,清澈的湖水,是由水量充沛、四季凉爽的冷泉和冬季热气喷涌、水温常年在38℃的温泉汇聚而成的,湖水冷暖各半,经东历夏,从不结冰。夏季里荡舟湖上,清风徐来,让人神清气爽,心旷神怡。
司马台长城不仅有奇丽的风光,亦是一座文化遗产的宝库。今年来,在这段长城上发现了许多长城文物,其中:有石刻“题名碑”,碑上记载着当年修建长城时的情况以及与建城有关的官员的名字,同时这里还发现几处城墙和敌楼上有带戳印文字的砖,上面刻的都是参加修建长城的军队名称和年代,如“万历五年山东左营造”、“万历五年宁夏营造”等等。长城砖上带有戳印文字,在其它长城上也是及为少
见。在修复这段长城清基过程中,又清出一批出土文物:有当年守城将士使用过的各种武器,其中有铁炮、石炮、铁镞铁铳、手雷、三眼铳。铁弹丸、火药勺等,还有守城战士用过的生产生活用具,其中有锄头、铁铲、菜刀、铁灯碗等等,以上这些文物很珍贵,它为研究明代长城及明代历史提供了价值很高的事物资料。
长城是中国也是世界上非常重要的文化遗产,司马台长城则是这份遗产中的一颗明珠,为了更好地保护这段长城,并满足广大中外游客更好地领略长城的风采,司马台长城景区一手抓文物保护工作,一手抓旅游开发建设,使司马台长城这一世界文化瑰宝无愧于时代,无愧于著名长城专家罗哲文教授的评价:“中国长城是世界之最,而司马台长城是中国长城之最。”
司马台还为游客提供登城隐形索道、游览峡谷索桥、鸳鸯湖上泛舟、游泳、垂钓、住宿、小型会议、山寨野味等服务。6月举办司马台长城国际滑翔节、8月举办文化节、9月举办登城比赛。
共2页,当前第1页12
篇18:长沙名胜导游词英语
Hello everyone! Welcome to Star City Changsha. Now we are in the XiangjiangRiver Bridge. Standing on the bridge, the scenery of Changshas "mountains,waters, continents and cities" can be seen at a glance. This "mountain" is thelush Yuelu Mountain in front of it, which is known as the tail of Nanyue 72peak. Naturally, this "water" is the mother river flowing quietly under thebridge - Xiangjiang River. Across the river is Juzizhou, which is known as"unsinkable aircraft carrier". Of course, the "city" is Changsha City. Next, Iwill talk about it in detail from near to far.
Xiangjiang River, originated from Haiyangshan, Lingchuan County, GuilinCity, Guangxi Zhuang Autonomous Region, has a total length of 856 km. It entersHunan from Yongzhou, flows through Hengyang, Chenzhou, Zhuzhou, Xiangtan,Shaoyang, louerdi, Changde and Yueyang, and flows into Dongting Lake at thehaohekou of Xiangyin County, with a drainage area of 85300 square kilometers inHunan. It is the largest river in Hunan and also the mother river Xiang is namedfor it. The word "Xiang" in Xiangjiang comes from the sentence "in the book ofsongs, Zhaonan, Caiping" that is "to build and cauldron with Xiang". "Xiang"originally means "cooking food", which is extended to refer to the appearance offog transpiration. Xiangjiang River in Hunan Province, from south to north, nineileum, clouds, so take such a name.
You see, Juzizhou in the middle of the river looks like a long belt, about5 kilometers long from north to south, and about 100 meters wide from east towest. Mr. Guo Moruo once described it as "an unsinkable aircraft carrier". Inthe Western Jin Dynasty, it got its name because of the orange production on theisland. In Tang and Song Dynasties, Orange Island had become a famous scenicspot at that time. One of the famous "eight sceneries of Xiaoxiang" is "theevening snow on the river", which refers to the evening scenery of snowy dayshere. Many famous poets have come here to chant, leaving poems and essays handeddown through the ages. Mao Zedongs "Qinyuan spring · Changsha" makes Juzizhou aplace that the world yearns for.
Yuelu Mountain, located on the West Bank of the Xiangjiang River, is 300.8meters above sea level and the tail of the 72 peaks of Nanyue Mountain."Southwest clouds come to Hengyue mountain, and the sound of the river goes downDongting day and night" is a wonderful summary of the situation of YueluMountain. Yuelu Mountain is a huge "Botanical Museum", where ancient and famoustrees can be seen everywhere. Yuelu Mountain is a famous cultural mountain,which integrates Confucianism, Buddhism and Taoism in ancient China. At the footof the mountain is Yuelu Academy, which is the first of Chinas four academiesand promotes Confucian Neo Confucianism; at the back of the mountain is Lushantemple, which is "the first scenic spot in Han and Wei dynasties and the firstTaoist temple in Hunan"; at the top of the mountain is Yunlu Palace, which islisted as one of the seventy-two blessed places of Taoism. In addition,aiwanting, baihequan, yuwangbei, relic tower and so on are also attractiveplaces. Yuelu Mountain is also a place where we look forward to people withlofty ideals. The cemeteries of Huang Xing, Cai E, Jiang Yiwu and Chen Tianhuaare hidden in the green pines and cypresses.
Next, lets talk about the city. Changsha, with beautiful ecologicalenvironment and rich human resources, is one of the first batch of historicaland cultural cities announced by the State Council, and one of the first batchof "Chinas excellent tourism cities" awarded by the state. In 20__, Changshawas also rated as "National Forest City". As the capital of Hunan Province,Changsha is the political, economic, technological, cultural, commercial andtransportation center of Hunan Province. The city covers an area of 11800 squarekilometers with a total population of 6.31 million, including 556 squarekilometers of urban area and more than 2 million urban population. It hasjurisdiction over Furong district, Tianxin District, Yuelu District, KaifuDistrict and Yuhua District, Liuyang City and Changsha, Wangcheng and Ningxiangcounties.
Changsha has a superior geographical position, known as "Jingyu lips,Guizhou and Guangdong throat". Changsha, located in the middle of China, has astrategic position of connecting the East and the West. At present, the trafficin Changsha is very convenient. The Beijing Zhuhai Expressway and ChangshaChangzhou expressway are connected here. The national highways 107, 319 and 1016are connected in the territory. The Beijing Guangzhou railway and ShijiazhuangChangzhou Railway pass through the city. Through Yueyang, the inland riverterminal can reach Chongqing, Wuhan and Shanghai. Huanghua International Airportis one of the largest airports in central and South China. Its route network hasspread to more than 40 large and medium-sized cities in China. It has openedflights to Hong Kong and Macao, as well as international flights to Bangkok,Thailand and Seoul, South Korea.
"Changsha star in the sky, Changsha City on the earth." The name ofChangsha comes from the stars in the sky. The ancients divided the stars in thesky into 28 constellations, and each constellation corresponds to a certain areaon the earth. Among the twenty-eight constellations, there is a one called Fusu,which corresponds to Jingzhou. Changsha used to be the city of Jingzhou. Thereis also a small star in charge of human life, also known as Changsha star."Astronomical records of the Ming Dynasty" said: "Changsha Xiaoxing, down toChangsha." Therefore, the ground corresponding to Changsha star is calledChangsha, so Changsha is also called "Xingsha".
Changsha is a "famous city of Chu and Han Dynasties" with a history of morethan 3000 years. The name "Changsha" first appeared in the Western Zhou Dynasty.During the spring and Autumn period and the Warring States period, Changsha hadbecome an important economic, cultural and military town in the south of Chu.After Qin Dynasty unified China, there were 36 counties in the world, andChangsha and its surrounding 9 counties were Changsha counties. In the HanDynasty, Wu Rui was granted the title of king of Changsha and established thestate of Changsha. Since the Tang Dynasty, Changsha has become the political,economic and military center of Hunan Province.
"Xiaoxiang Zhusi, the hometown of qujia", which is a historical gift toChangsha. The CI and Fu handed down by Qu Yuan and Jia Yi, the cultural relicsunearthed from Han tombs, the bamboo slips of the Three Kingdoms, ZhangZhongjings treatise on febrile diseases, and the underglaze color of Changshakiln are all shining with the glory of Changshas history and culture. Changsha,known as the "cradle of revolution", has produced many great people in moderntimes. It has nurtured Huang Xing, Li Weihan, Xu Teli, Yang Kaihui, Tian Han andother people with lofty ideals. It is also the hometown of Party and stateleaders Hu Yaobang, Zhu Rongji and Li Tieying.
Changsha is rich in products, known as "the land of fish and rice", "theland of fireworks", "the land of Xiang embroidery", "the land of pottery" and"the land of non-ferrous metals". It has been one of the four tea markets, fourrice markets and five pottery capitals in China since ancient times. Richproducts have created Changshas unique catering culture. Hunan cuisine andsnacks are made of exquisite materials.
篇19:周庄导游词英语
Dear friends hello! Welcome to visit zhouzhuang. Zhouzhuang as zeguo, river street, present a quiet, composed of primitive simplicity, jiangnan is a typical "small bridge, flowing water, somebody else", although after 900 years of vicissitudes of life, still intact in the original in style and pattern, like a pearl inlaid in dianshan lake. Believe that everyone cant help but want to go in to see see! Dont try so hard, the first before we entered the town main attraction, let me briefly introduce the zhouzhuang.
Zhouzhuang is located in kunshan city, suzhou, wujiang, Shanghai qingpu at the boundary of three counties, the east is the famous dianshan lake, not far from here by bus to Shanghai grand view garden only need ten minutes. So someone said: "zhouzhuang is a pearl of dianshan lake."
Zhouzhuang, which is a jiangnan ancient town with a history of more than nine hundred years, its long tradition, simple morals, ancient buildings, clear river and legendary characters, become a very attractive tourist resort. Famous ancient architecture expert Mr. Luo said. "Zhouzhuang is not only a treasure in jiangsu province, and it is a treasure of the country." Chinese Taiwan jinwei magazine called zhouzhuang is "Chinas first water town". There are a lot of people after visited zhouzhuang, said: "above there is heaven and below there are suzhou and hangzhou, there is also a zhouzhuang in the middle." To zhouzhuang holds so many buildings in the Ming and qing dynasties and admiration, to the exquisite pattern of "small bridge, flowing water, somebody else" and dazzled, for everywhere can draw, always have amorous feelings of the poem and intoxication, feel the beauty of zhouzhuang is impossible to remake water.
篇20:长城导游词1000字
各位游客们 :
大家好!我是自然导游团的陈立杰,大家可以叫我陈导,很荣幸成为大家的导游,欢迎游览世界文化遗产——八达岭长城。我们脚下的这一段长城修筑在山势险恶的八达岭上,它高大坚固,是长城中非常著名的一段,由巨大的条石和城砖建成。城墙顶上,每隔三百多米就有一座方形城台,是古代屯兵的堡垒。据说打仗时城台之间可以互相呼应。这不由得不令人赞叹老祖宗的智慧!
让我先来给介绍一下长城的概况吧。长城是中华文明的魁宝,是世界文化遗产之一。在遥远的两千多年前,是劳动人民以血肉之躯修筑了万里长城。长城是中国古代人民智慧的结晶,更是中华民族的象征。春秋战国时期,各国诸侯为了防御别国入侵,修筑烽火台,并用城墙连接起来,形成了最早的长城。以后历代君王几乎都加固增修长城。它因长达几万里,故又称作“万里长城。”据记载,秦始皇使用了近百万劳动力修筑长城,占全国总人口二十分之一。
好了游客们,我们已经到达了八达岭长城脚下,请下车。欢迎大家来到八达岭长城,我们来看,远看长城,它象一条矫健的巨龙,越峻岭,经绝壁,穿草原,跨沙漠,起伏在嵩山峻岭之巅,黄河彼岸和渤海之滨。
我们登上长城,抚摸着墙上的条石,踏着脚下的方砖,是由巨大的条石和方砖筑成的。城墙外成排的垛子,有两米多高。在垛子的上方,有方形的瞭望口和射击口,供瞭望和射击用。前方一排排方形的屋子,就是当时屯兵的堡垒。古今中外,凡到过长城的人无不惊叹它的磅礴气势、宏伟规模和艰巨工程。长城是一座稀世珍宝,也是艺术非凡的文物古迹,它象征着中华民族坚不可摧永存于世的伟大意志和力量,是中华民族的骄傲,也是整个世界的骄傲。
好了,天色不早了,大家回去休息吧!祝你们有个美好的梦,再见!