0

上海迪士尼乐园导游词【汇编20篇】

浏览

5635

范文

504

上海景点德语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 6624 字

+ 加入清单

Fengjing, eine antike Stadt, liegt im Südwesten von Shanghai.Historischgesehen ist sie wegen ihrer Lage an der Kreuzung von Wuyue als berühmte StadtWuyue bekannt. Jetzt ist sie das wichtigste "Southwest Gateway" zu densüdwestlichen Provinzen von Shanghai, die an der Kreuzung von Jinshan,Songjiang, Qingpu, Jiashan und Pinghu ist.

Nach dem Status der zentralen Stadt im "Shanghai City Master Plan" und denallgemeinen Anforderungen der nationalen wirtschaftlichen und sozialenEntwicklung Shanghai festgelegt, und im Einklang mit dem "ZehntenFünfjahresplan" Umriss der Stadt Fengjing sollte Fengjing seineStandortvorteile, Umweltvorteile und potenzielle wirtschaftlicheEntwicklungskapazit?ten voll nutzen. Bis zum Ende der Planungsperiode sollteFengjing nach und nach in eine Stadt mit den Funktionen Handel, Verkehr,Freizeit, Residenz, Tourismus, Tourismus und Tourismus gebautwerden.Kulturtourismus ist die führende Funktion von St?dten und St?dten. Es isteine moderne, lebensf?hige Stadt mit vernünftigem Ma?stab, kompletterInfrastruktur und ?ffentlichen Einrichtungen, entwickelte Wirtschaft, bequemenTransport, sch?ne Umwelt und Besonderheiten, die der internationalen Metropolevon Shanghai entspricht.Daher wird die Natur der Stadt Fengjing als: starkewirtschaftliche Stadt, wichtige Gesch?ftsstadt, berühmte Kulturstadt und neue?kologische Stadt bestimmt.

Fengjing ist eine typische antike Stadt in Jiangnan.Die alte Stadt ist voneinem Netz von Wasser umgeben. Es gibt viele Flüsse in der Stadt. Es gibt soviele wie 52 Brücken. Zhihe Brücke in Yuan Dynastie ist die ?lteste in derExistenz, und es gibt fast 720 Brücken heuteEs ist eine lange Geschichte.DieStadt hat 29-Stra?en und Spuren, 84 Spuren und Spuren.Bis jetzt gibt es vieralte Geb?ude in Heping Street, Produktionsstra?e, North Street und YouhaoStra?e, mit einer Gesamtfl?che von 48750 Quadratmetern (mit Ausnahme der altenGeb?ude in anderen Bl?cken erhalten).Es ist eine gro?e und gut erhaltene Stadtin Shanghai.

Fengjing wurde in der Song-Dynastie und der Yuan-Dynastie gegründet. Es isteine zivilisierte alte Stadt mit einer Geschichte von mehr als 1500-Jahren. Esüberquert die Grenzen von Wu und Yue.Fengjing ist eine typische Marktstadt imSüden des Yangtze Flusses. Es ist umgeben von Wassernetzen und Flüssen. Es istbekannt als "drei Schritte, zwei Brücken und zehn H?fen in einem Blick." Es gibtviele kleine Polder in der Stadt, die wie Lotusbl?tter geformt sind. Es gibtviele B?ume in der Stadt, und die Skala der H?user ist klein. Die klare Str?mungist schnell und der Lotus ist überall gepflanzt. Es ist elegant und sch?n, sohei?t es auch "Qingjing", "Fengjing" und "Furgxi".

Fengjing Kultur ist gut entwickelt, das ist der Geburtsort der JinshanFarmer Malerei.Fengjing Menschen lieben Leben, blaues Kaliko, M?belschnitzel,Küchenm?rchen, Laterne, Papierschneiden, Stickerei, Weben und andere Volkskunsthat eine lange Geschichte.Die reiche Volkskultur und Kunst brachte JinshanBauernmalerei zur Welt.Jinshan Bauern, die haupts?chlich Fengjing Bauern Malersind, haben die Jinshan Bauern Gem?lde mit starken lokalen Geschmack undeinzigartigen künstlerischen Stil erstellt, die einen gro?en Einfluss auf zuHause und im Ausland haben.Es gibt viele berühmte Maler in der Stadt.Die Heimatvon Cheng Shifa in der Heping Street wurde restauriert und er?ffnet.Die DingCong Cartoon-Ausstellungshalle an der North Street befindet sich in einemzweist?ckigen Geb?ude im chinesischen und westlichen Stil. Vor dem Geb?udebefindet sich ein altes Gingko und ein Cluster Daba.Ding Cong s Leben und mehrals 100-Comics werden im Museum gezeigt. Humorose Zeichnung macht Menschen oftzu bleiben.Das Ausstellungszentrum der Jinshan b?uerlichen Gem?lde in ShengtangLane, South Street, befindet sich im Lesegeb?ude von CAI Yitai, dem wichtigstenGelehrten in der Qing-Dynastie. Es ist elegant, aber die Bilder offenbaren einenstarken lokalen Geschmack.Farmer-Gem?lde und Ding Cong s Comics, Cheng Shifastraditionelle chinesische Gem?lde und Gu Shuiru, die einen erheblichen Einflussim In- und Ausland haben, konzentrieren sich auf Fengjing, eine Stadt, die einseltenes lokales kulturelles Ph?nomen in China ist.

Entlang des xizha Flusses gegenüber der Stadt Regierung, gibt es eine 600Meter lange alte Villa mit einem Baubereich von 12000 Quadratmetern.Im Westender alten Bühne hat der alte Ort der Qing-Dynastie Post Office, an der 92 HepingStreet, eine solide Struktur mit grauen W?nden und schwarzen Fliesen. DieTürrahmen auf beiden Seiten sind Steinpfeiler. Die gro?en Zeichen "Post undTelekommunikation Büro" stehen über der hohen Tür?ffnung. Dies ist eine derwenigen bestehenden alten Standorte der Qing-Dynastie Post Office inShanghai.Fengjing ist aufgrund seiner entwickelten Kultur und der florierendenWirtschaft eine seltene antike Stadt mit vollst?ndigem Taoismus, Buddhismus,Katholizismus und so weiter.Bereits im ersten Jahr von Liang Tianjian (520In derMing- und Qing-Dynastie herrschte der Buddhismus, mit Tempeln in Stra?en,Gassen, Li und Fang. Es gab drei Tempel in der Stadt.Am Ende der Qing-Dynastiewurden Katholizismus und Buddhismus in Fenghua eingeführt.Wenn man zumXingjue-Tempel, Shiwang-Tempel, Yujia-Stammhaus und anderen Kulturlandschaftengeht, findet man die historischen Spuren der Stadt Fengjing, die in der Antikein Nord- und Süditalien geteilt wurde, die H?lfte geh?rte Wu-Gebiet und dieH?lfte zum Grenzgebiet geh?rte.

Fengjing Menschen sind ehrlich und ehrlich, befürworten Landwirtschaft undBildung, achten auf Bildung und offizielle Auswahl. Es hat drei Nummer einsGelehrte gezüchtet, 56 Jinshi, 125 Juren, 235 kulturelle Berühmtheiten(einschlie?lich 100 Bezirksrichter, 3 Minister von sechs Ministerien und2-Premierminister) und 639 Prominente mit historischen Aufzeichnungen seit derTang-Dynastie.In der Antike gab es Lu Zhi, den Ministerpr?sidenten derTang-Dynastie; Chen Shunyu, den Garnison-Offizier der Song-Dynastie, und XuKechang, die Nummer eins Gelehrte; Chen Yicheng, der kaiserliche Arzt desTaiyuan-Krankenhauses, der Zheng He in der Ming-Dynastie folgte; CAI Yitai, derNummer eins Gelehrte in der Qing-Dynastie, und Xie Yong, den Beamten desKabinetts und des offiziellen Ministers; Chen Yongcheng Roncheng, derVolksdichter.In der modernen Zeit gab es Zhu Xuefan, stellvertretenderVorsitzender des St?ndigen Ausschusses des Nationalen Volkskongresses, Gushuiru, einen chinesischen Schachspieler, Ding Cong, einen berühmtenCartoonisten, Cheng Shifa, einen Meister der traditionellen chinesischenMalerei, Yuan Shizhao, Lu Longcesi und andere revolution?re Vorg?nger.Siehinterlie?en wertvolle historische St?tten und Legenden für Fengjing.

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:上海南京路导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 852 字

+ 加入清单

各位朋友!前面转弯就进入南京路了。

南京路是上海的第一繁华街,和东京的银座一样给人一种人声鼎沸的感觉。南京路在和平饭店的北楼和南楼之间向西延伸,全长5公里。南京路路名是1865年(日本江户时代庆应一年)定下的。在这之前叫作大马路,大是大小的大,马路二字这样写(边出示字样边讲解,进行图文导游)。

你们知道马路是什么意思吗?它意为是马通过的路。过去,这里是英国租界,最早本没路,英国人喜欢骑马,故由马踏出了一条路,叫作马路。1848年在前面横向马路河南路上,建起了上海最早的跑马场公园。从公园到外滩建成了当时上海最新的一条马路。以后由于地价高涨,在当时较偏僻的地方(今西藏路和人民广场)相继又建成了两个跑马场。与此同时又出现了新马路并不断向西延伸。从和平饭店至静安寺长达5翁的大马路延生了。

各位,听了这简单说明,对南京由来较为清楚了吧:铃木先生,您有什么要问的吗?没关系,有问题请说,我会乐意回答的。铃木先生说:这里像过节似的,人为什么如此之多?对此,我想作一说明。

这一带人多的原因。主要有三个,其一,南京路是举世闻名的繁华街道,由于观光和购物的原因,人们从各地聚集于此;其二,休假日,上海人也来这里购物和参观;其三,到目前为止,地下几乎不有任何服务设施,人们只好都集于地面。

鲁迅先生说,地上本没有路,走的人多了,便成了路。但路形成之后,配上各种服务设施,人们自然会聚集而来。

在南京路的两侧,有四百多家商店,其中最有名的商店,餐馆都集中在和平饭店和第一百货商店之间。例如上海最在的书店、食品商店、服装商店以及著名的广东、四川、北京餐馆都在这里。各位请看车子的两侧,华联商厦和上海服装商店以经营款式新颖的一流服装闻名,备受女青年的青睐。上海人讲究穿着,下如你们所看到的那样,街上行人的服装各异,犹如在进行时装表演。快!请看!那里有一位穿着旗袍的女士,旗袍两边开衩是中国的传统服装,我们团中富有魅力的女士,穿旗袍是很适合的。这种大胆开放的裙服,在日本穿着一定会引起男士的注目。旗袍,在友谊商店和宾馆商场里均有出售。

展开阅读全文

篇2:关于上海导游词600字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 561 字

+ 加入清单

各位游客好!我是迪士尼旅游公司的导游,大家可以叫我"小依",接下来我就带你们去走走吧!

大家不要走散了,我带你们来玩"太空飞车"。不敢玩的游客不要上去。这太空飞车是六个人坐一辆车,然后进入一个黑黑的洞,会看见许多闪亮的星星,然后刺激的部分就来了!什么?你问我可不可怕?很可怕的呢!你胆大的话就上去吧!还有这个太空飞车的轨道都是会移动的,你前面没有路了,它就会移过来让你接着跑。大家要玩的上去排队吧。

现在我带你们玩"青蛙跳"。这个东西是模仿青蛙做的,它会跳起来,再下去,再起来......最后跳完了就降下来了。在跳的过程中,胆小的可以大叫,那样就不会太怕,你们要扣好安全带,扣好了就非常安全啦!

然后是旋转木马。小孩子可以来玩,大人当然也可以啦!我不说你们都知道旋转木马是怎么玩的吧!不想玩的那边有一个超市,可以买水、雪糕、帽子等等。大家现在去排队,开始彩色的转马之旅吧!

大家看!那边有许多的卡通人物!有米老鼠、唐老鸭、米妮等等,它们非常可爱。当然,还有许多公主:白雪公主、睡美人等等。大家可以和它们合影,留下这快乐的一刻吧!

现在是中午十二点,玩这么久,大家都饿了吧?来那边那个餐厅吃饭吧。这里有许多美食,我就不一一介绍了,你们休息好了再出发。

好了,大家继续玩。这里还有许多游戏,例如:超级袋鼠、惊险过山车、刺激海盗船.....

展开阅读全文

篇3:最新的上海大观园导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 800 字

+ 加入清单

体仁沐德位于曲径通幽之后,是元妃省亲时下轿小憩之处,建筑面积622平方米。三开间大厅,上悬镏金“体仁沐德”额。正厅中央放着“金玉满堂”镏金大立屏,挂着龙凤花篮琉璃灯,放着铜制薰香大鼎和一大精雕细刻的如意红木八椅四几家具。东厅陈列一只1米多高的松鹤青花大瓷瓶。西厅有一只紫金三层木雕大仙桃,两边是缎制大象、麒麟,均近1米大小。大厅前两旁厢廊内,东侧陈列元妃的雉羽龙旌,西侧陈列元妃乘坐的大轿。厅后为大荷花池,隔岸向北遥望,可看到同处于中轴线上的大观楼。厅后西北角是丹凤榭,元妃在此登舟前往大观楼,故名。榭内有只楠木透雕的落地罩,每面雕有5只凤凰,四面总共有20只,古色古香,据传是晚清年间的作品。

大观楼位于大观园的中心,面积2123平方米。主建筑大观楼是一座宫殿式两层建筑,琉璃瓦大屋顶,陈设华丽,是元妃省亲时亲属行觐见礼的地方。与“体仁沐德”隔池相对的湖埠栏杆均为汉白玉石制,栏杆后面是8米高的汉白玉牌楼,上镌“省亲别墅”四个镏金大字。牌楼后是位于中轴线上的三开间的大门门庭,门中一对石狮子也是清代文物,门庭内6扇铜包钉大门,可分三路进前院。院两侧为东西两庑。第二道垂花门高达6米,一进垂花门就是一座汉白玉台基,中有一块巨大湖石,中间过道两侧植古松。内院东侧缀锦楼与西侧含芳阁相对,游廊环绕相连。正殿前大理石地坪有两对铜麒麟、铜凤凰排列。拾级而上,为“顾恩思义”大殿,殿柱上挂的是元春所题的对联:“天地启宏慈,赤子苍生同感戴;古今垂旷典,九州万国被恩荣”。大观楼高15米,共两层,楼上四周有外廊,可环顾饱览全园景色。楼下大殿雕梁画栋,金碧辉煌。殿中央为觐礼台,台上立一座刻有百鸟朝凤的镏金大屏风,屏风前设有凤椅宝座,案座左右排列薰香铜炉、立鹤铜灯、雉羽宫扇。礼台东侧为红木书桌,上置文房四宝,西侧陈列金玉如意等礼器。后殿为寝宫,宫前陈列两对铜鹿、铜鹤。寝宫内陈列着红木大罗汉榻,两侧是8只九狮红木椅。

展开阅读全文

篇4:上海外滩导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 718 字

+ 加入清单

汇丰银行大楼

中山东一路11-12号,1923年建成,古典主义建筑风格,又带有新希腊建筑风格的装饰(唯一一幢)。英国人自诩“从苏伊士运河到白令海峡的最讲究的一幢建筑”。现为浦东发展银行。

外滩门面最宽、占地最广、体量最大的建筑。主立面成横三段、竖三段的格式,大楼主入口由三个罗马石拱券形花饰细腻的铜质大门组成,券门左右置高低圆柱灯各一,铜狮一对。2至4层中段中部贯以6根希腊式科林斯柱子,其中2排为双柱。建筑顶部为古罗马万神庙的穹隆顶,顶端还有巴洛克式尖塔,犹如一顶巨大的皇冠,显出华丽庄严的风范。

“稀世三宝”

汇丰银行大楼门关的铜狮

为汇丰银行的重要象征物,张嘴吼叫的是“史提芬”,为香港分行总司理;闭嘴苦思的称为“施迪”是当时上海分行经理的名字。

八角门厅穹顶上的巨型马赛克镶嵌壁画

门厅的下半部是由8个圆拱形门洞构成的,圆拱的拱肩上镶嵌有16个希腊风格的人物造像。圆拱门洞上方8个主要的镶板代表东西方的金融中心,其象征分别是汇丰银行在伦敦、纽约、东京、上海、香港、巴黎、曼谷、加尔各答的八家银行。每幅壁画的主题人物是不同装束和寓意的女神。门厅里圆形天顶图案是:太阳神赫利俄斯驾驶着金色马车从东至西驰过天空,追赶着孪生姐妹月亮神阿耳忒弥斯;云彩承托着谷物女神色列斯手捧丰收之角,里面盛满了谷穗和各种水果,是丰硕的象征。整幅天顶画象征的是苍穹大地和日月星辰的生生不息。穹顶外圈是黄道12宫星座图像。

四根意大利大理石圆柱

在大厅大理石的工程里,特别值得一提的是4根用整块意大利天然大理石凿成的圆柱,没有拼接,每端布置两根。这些圆柱在意大利制造,每根柱子重约7吨,从意大利完好无损地运到现场。据说,世界上这种大理石圆柱只有6根,另2根在法国卢浮宫内。

展开阅读全文

篇5:关于上海景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2763 字

+ 加入清单

Do you know where to look at Chinas 100 year history? Yes, its Shanghai.What about the 20-year history? Im coming to the Bund. The Bund is the windowof Shanghai, which reflects the features of Chinas largest economic center cityand international modern metropolis, as well as the characteristics of a famoushistorical and cultural city. Many overseas Chinese and Chinese love to callShanghai Bund the first Bay in Asia. Yes, she is beautiful. Please see, fromnorth to south, she rises from the south of Baidu bridge to Xinkai River. It isabout 1800 meters long, with a curved trend like a crescent moon, beautiful andpicturesque.

According to records, the Bund was originally called Yangzi road andHuangpu beach road. In 1945, in memory of Dr. Sun Yat Sen, it was renamedZhongshan, which is still used today. The Bund used to be known as the OrientalWall Street. With the rapid development of urban construction in Shanghai, ithas more modern urban flavor. In 1995, it was rated as one of the "ten newlandscapes of Shanghai in the 1990s", attracting tens of thousands of touristsevery day.

Ladies and gentlemen: today, when we are bathed in the sunshine of reformand opening up, we can enjoy a lot of beautiful scenery by walking on the Bund.First of all, look to the west, which is one of the symbols of Shanghai - theWorld Architecture Expo. As we all know, after the first war, Shanghai wasturned into a commercial port. At that time, Shanghai gradually became the placewhere foreign capital was most concentrated in China, and various western stylebuildings were also built along the Bund. A large number of banks, clubs andnightclubs of western countries are concentrated along the Huangpu River, whichreflects the plunder and aggression of Western colonization on Shanghai.

Although the tall buildings on the Bund were not designed by a singledesigner or built in the same era, they have a lot in common. They were the mostpopular styles in the west at that time. They adopted the western classicalarchitectural form. The whole building has a solemn and majestic momentum, andthe architectural tone is basically unified. In addition, on the east side,people can also see the broad and magnificent scenery of the Huangpu River fromthe observation platform in Shanghai. With the wind blowing on the river, theriver is shimmering, and the white seagulls are flying high and low, you can seethe port scenery of big cities. Looking from afar at the most novel skyscrapersin Pudong, the grand momentum makes the Bund beautiful. As a symbol of Shanghai,the Bund integrates river landscape and architectural landscape, and integrateswestern classical customs and modern Chinese civilization. Now lets have a lookat the main buildings near the Bund from south to north.

展开阅读全文

篇6:上海南京路导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 972 字

+ 加入清单

南京东路

南京东路东起外滩中山东一路,西至西藏中路,全长1599米。其中河南中路以西部分为步行街。一直以来被誉为中华商业第一街,素有“十里南京路,一个步行街”的称号,路旁遍布着各种上海老字号商店及商城。每到节假日这里总是人头攒动,一片热闹繁华之景。

南京东路的历史稍早于南京西路,150年前,由麟瑞洋行大班霍克等人发起,在南京东路丽华百货公司附近建起了上海第一个跑马场,同时搞了一条通往外滩的小路,因为国人经常看到外国人在这路上骑马,故称此路为马路。它的正式名字为花园弄(PARKLANE),上海人便根据其发音习惯称其为派克弄。其中最有名的饭店坐落于此街,当年蒋介石与宋美龄在长江饭店完婚。

南京东路可以直到著名的景点外滩,可以看黄浦江外滩全景,钟楼和东方明珠,金茂大厦,国际环球金融中心等。

南京西路

南京西路名起于静安寺,原名静安寺路,始建于1860年代。1862年租界政府为了方便军队抵达太平军前线 以越界筑路的方式,将花园弄(即如今的南京东路)向西延伸,穿过泥城浜(当时租界边界,现西藏中路),直通静安寺,与同为越界筑路的徐家汇路(后称梅格路,现华山路)接通。这段新开辟的道路以静安寺前著名的涌泉,取名涌泉路,又名静安寺路。

南京西路大部分路段至今仍然基本保持租界时代大约20米的路幅,绿化良好,只有西康路和铜仁路间的一小段在1954年修建中苏友好大厦(今上海展览馆)时拓宽,这一段铺设彩色人行道板。该路仍是上海绿化较好的马路之一,东端是由跑马厅改建的人民公园,西端是由万国公墓改建的静安公园。虽然南侧建成了延安高架路,该路仍是上海东西交通干道之一,有20余条公交线路途经该路,两侧各种机构众多,同时也是文化当中的一部分。

如今的上海南京西路是被称为“中华商业第一街”──南京路(南京东路和南京西路)的西半部,跨黄浦、静安两区。精华段都集中于静安区,东起成都北路,西迄延安西路,全长2933米,穿越静安寺闹市地区,横贯静安全境。拥有恒隆广场、中信泰富、梅龙镇所形成的“金三角”与会德丰广场、越洋广场、嘉里二期等组成的“金五星”交相辉映;同时还坐落着众多名特商店,汇全区商业之精华。静安南京西路商圈所聚集的知名品牌高达1200多个 国际品牌就有750多个,而且国际,90以上的顶级品牌都在这里开有旗舰店或专卖店,因而南京西路是当今沪上最高档的购物场所。

展开阅读全文

篇7:上海著名景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2272 字

+ 加入清单

缙云山雄峙北碚区嘉陵江温塘峡畔,是七千万年前“燕山运动”造就的“背斜”山岭,古名巴山。山间白云缭绕,似雾非雾,似烟非烟,磅礴郁积,气象万千。早晚霞云,姹紫嫣红,五彩缤纷。古人称“赤多白少为缙”,故名缙云山。

佛教渊源:

缙云山是四川境内的佛教胜地之一,原有寺庙十多座,现存缙云寺、温泉寺。缙云寺坐落在“狮子”、“聚云”两峰之前,背依峻岭,前临幽谷,四周古木参天,翠竹成林,是一座雄伟壮观的深山古寺。它始建于南朝宋景平元年(420_年),历代修葺扩建;盛极于宋,明末毁于兵火。现存庙宇是清康熙二十二年(1683年)重修。山上还有很多六朝和宋、明、清时代的古建筑和历史文物。1930年,佛门长者太虚上人得到川督刘湘的支持,在缙云寺内创办了“汉藏教理院”。次年正式定名为“世界佛学苑汉藏教理院”,由大虚上人任院长,并从拉萨、康定等延请罗桑呼克图、满智、超一等来此主教。一时“喇嘛来渝者,前后络绎不绝……”缙云山因此成为当时宏扬佛学的净土,而获得“小峨眉”美称。

名胜古迹:

"山如碧玉水如黛,云在青大月在松",它雄峙于嘉陵江小三峡之温汤峡之西岸,与北温泉相邻,山上奇峰耸翠、林海苍茫、古木参大、古刹林立,集雄、险、奇、幽于一身,素有川东小峨嵋之称,为全国首批44个重点风景名胜区之一。绪云山风景秀丽、名胜古迹众多。缙云山从北到南有朝日峰、香炉峰、狮子峰、聚云峰、猿啸峰、莲花峰、宝塔峰、玉尖峰和夕照峰等九峰。其中玉尖峰最高,海拔1050米;狮子峰最险峻壮观,其余各峰亦各具风姿。

避暑胜地:

重庆与武汉、南京齐名,并称长江边的三座火城,每年夏季酷暑难当。令人望而生畏。位于重庆市北的缙云山,九峰挺立,雄秀不凡,因山高林密,云浓雾重,常温比市区约低5-7度,满山苍翠,清雅怡人,是重庆著名的避暑胜地。此外,这里还特产极具地方特色的缙云甜茶。

概述:

与嘉陵江小三峡、合川钓鱼城一并被定为国家级自然风景名胜区,位于北碚境内,距渝中区约60公里。是七千万年前“燕山运动”造就的“背斜”山岭,古名巴山。海拔900多米,最高处1030米。景区之内现有狮子、香炉、日照、猿啸、夕照、莲花、玉尖、宝塔、聚云九峰。其中玉尖峰最高,海拔1050米;狮子峰最险峻壮观,其余各峰亦各具丰姿。狮子峰是缙云山的主峰,峰顶狭窄,在一块比较平坦的岩石上,用铁栏杆围起一个览胜台。在这里往下看,是悬崖峭壁;往远处看,是峰峦起伏;山脚下,嘉陵江在缓缓流过。在狮子峰观日出、赏云海,其壮丽不让东岳泰山。缙云山有两万多亩森林,生长着1700多种亚热带植物,是四川著名的植物宝库和森林公园。其中有猴欢喜、无刺冠梨、缙云琼楠、伯乐树、银杏、红豆和飞蛾树等珍稀植物。山中还有世界罕见的活化石树——水杉,此树是1.6亿年前即存在的古生物物种。

雄峙北碚区嘉陵江温塘峡畔,是七千万年前“燕山运动”造就的“背斜”山岭,古名巴山。山间白云缭绕,似雾非雾,似烟非烟,磅礴郁积,气象万千。早晚霞云,姹紫嫣红,五彩缤纷。古人称“赤多白少为缙”,故名缙云山。缙云山与嘉陵江小三峡、合川钓鱼城一并被定为国家级自然风景名胜区。

缙云山从北到南有朝日峰、香炉峰、狮子峰、聚云峰、猿啸峰、莲花峰、宝塔峰、玉尖峰和夕照峰等九峰。其中玉尖峰最高,海拔1050米;狮子峰最险峻壮观,其余各峰亦各具风姿。

缙云山系全国自然保护区。该山气候温和,雨量充沛,有森林1300余公顷,生长着1700多种亚热带植物。其中有猴欢喜、无刺冠梨、缙云琼楠、伯乐树、银杏、红豆和果上长有两翅的飞蛾树等珍稀植物。山中还有世界罕见的活化石树—水杉,此树是1.6亿万年前即存在的古生物物种。

素有“小峨嵋”之称的缙云山,堪称观日出,览云海,夏避暑,冬赏雾,以及观赏常绿阔叶林自然景观的绝佳去处。

缙云山又是具有1500多年历史的佛教胜地。山中缙云寺,始建于南朝刘宋景平元年(420_年),后曾称“相思寺”、“崇胜寺”、“崇教寺”,曾受到历代帝王封赐。寺中自古办学,名为“缙云书院”。寺内现存有宋太宗诵读过的24部梵经。寺外石照壁上“猪化龙”浮雕,为六朝文物。另有出土的石刻天王半身残像,据传是梁或北周作品.

有关重庆著名景点导游词有5

大足石刻,位于重庆市大足县境内。大足石刻始于晚唐,历经五代而盛于两宋,是中国晚期石窟艺术中的忧秀代表。石窟多达76处,共有造像6万余躯,石刻铭文10万余字,总称大足石刻。其中,尤以北山摩崖石刻和宝顶山摩崖石刻最集中。

北山,即古龙岗山,共290龛窟。著名龛窟,如心神车窟,窟正中之皤龙“心神车”尤为奇伟。其间净宝瓶观音、多罗、文殊、玉印观音、如意珠观音、普贤、日月观音、数珠手观音等,雕刻对称,严谨有序,浑然一体。八躯菩萨像,丰腴圆润,典雅大方,为此间石刻之精华。北宋著名书家蔡京所书《赵懿简公神道碑》,碑高3.7米,宽1.37米,书法艺术价值较高。

宝顶山,风景幽丽,共13处石刻,以大佛湾和小佛湾规模最大。大佛湾为幽深的马蹄形山湾,雕刻分布在东、南、北三面,先以小佛湾为蓝图,后在此雕造。由19组佛经故事组成的大型群雕,各种雕像达15O00多躯,设计之精巧,竟无一雷同,破了“千佛一面”之说。宝顶圆觉洞,为整石开凿,宽敞如室。洞正壁刻佛像三尊,主佛前有跪菩萨一尊,俯首合十,恭敬虔诚,左右壁为十二圆觉菩萨,跌坐莲台,妙丽庄严,姿态不一,衣服、肌肉质感真实,似薄纱突身,衣裙流畅自如。壁间刻楼台亭阁,人物鸟兽,花草树木,幽泉怪石,近似写实作品,是大佛湾雕刻的精华。

大足石刻,“凡佛典所载,无不备列”,在艺术上“神的人化与人的神化”达到高度统一。

展开阅读全文

篇8:2024年上海经典导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 470 字

+ 加入清单

大家好!

金鳌山公园位于县城东首5里,占地1.2公顷。公园内有金鳌山,是崇明的名胜。宋代赵彦卫在《东巡记》中有“海上本有金鳌山和栅浦相对,山上有祥符塔院”的描述。金鳌山山体由人工垒土而成,筑于宋代。为当时的航海标志,此山山体早已坍没。现在的金鳌山重筑于康熙七年(1668),山有九峰,中锋最高,峰上建有镇海塔。

山前凿玉莲池,山后植紫竹林,还遍种名花佳木。清乾隆四十四年(公元1777年),知县范国泰捐资重修,增设桥、亭、台、楼、榭、月圃诸胜,始成“寿刹钟声、清远荷香、庭荫丛桂、鳌峰远眺、梅林积雪、绿水环亭、长堤新柳,后乐观鱼”等八景。后来金鳌山建筑日益颓败,至解放前夕只剩下摇摇欲坠的鳌峰远眺(镇海塔)。

解放后,金鳌山被崇明县人民政府列为文物保护单位。经几度拨款修复,至1995年底,已完成围墙、山门、绿水环亭、玉莲池、镇海塔、清凉洞、得月桥、水香榭、仿草亭(宁德亭)、登山石阶、道路地坪。绿化植树等项目的建设,如今,金鳌山已恢复成一个小巧玲珑、景点集中的古色古香的公园。园内绿树成荫。鸟语花香、环境幽雅、空气清新。是人们游览、憩息的胜地。

展开阅读全文

篇9:上海东方明珠导游词_上海导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1159 字

+ 加入清单

上海东方明珠导游词

东方明珠广播电视塔坐落于黄浦江畔浦东陆家嘴嘴尖上,与外滩的万国建筑博览群隔江相望。塔高468米

,位居亚洲第一、世界第三的高塔和左右两侧的南浦大桥、杨浦大桥一起,形成双龙戏珠之势,成为上海改革开放的象征。

东方明珠广播电视塔的设计者富于幻想地将十一个大小不一、高低错落的球体从蔚蓝的空中串联到如茵的绿色草地上,两个巨大球体宛如两颗红宝石,晶莹夺目,与塔下新落成的世界一流的上海国际会议中心(1999财富论坛上海年会主会场)的两个地球球体,构成了充满“大珠小珠落玉盘”诗情画意的壮美景观。

东方明珠广播电视塔由三根直径为9米的擎天立柱、太空舱、上球体、下球体、五个小球、塔座和广场组成。可载50人的双层电梯和每秒7米的高速电梯为目前国内所仅有。立体照明系统绚丽多彩、美不胜收。光彩夺目的上球体观光层直径45米,高263米,是鸟瞰大上海的最佳场所。当风和日丽时,举目远望,佘山、崇明岛都隐约可见,令人心旷神怡。上球体另有设在267米的旋转餐厅(每小时转一圈)、DISCO舞厅、钢琴酒吧和设在271米的20间KTV包房向游客开放。

高耸入云的太空舱建在350米处,内有观光层、会议厅和咖啡座,典雅豪华、得天独厚。空中旅馆设在五个小球中,有20套客房,环境舒适、别有情趣。东方明珠万邦百货有限公司商场面积18000平方米,经营服装、工艺美术品、金银饰品、皮具、食品等,使游客在观光之余可享受到购物与美食的乐趣。

东方明珠科幻城位于塔底,有森林之旅、南极之旅、魔幻之旅、藏宝洞、迪尼剧场、欢乐广场、激光影院、动感影院、探险列车等项目,精彩刺激、老少咸宜。还有独一无二的“太空热气球”将您送上天空,尽览上海大都市美景,使您永生难忘。

东方明珠塔内的上海历史博物馆,是专门介绍上海近百年来发展史的史志性博物馆。通过珍贵的文物、文献、档案、图片,以先进的影视和音响设备,形象生动地反映近代上海城市发展的历史。馆内陈列分国中之国的租界、旧上海市政建设和街景、近代城市经济、近代文化、都市生活、政治风云等六大部分,全面地展示了上海在政治、经济、文化、社会、生活等各方面的深刻变化。是一个形象生动的人文景点。

{$上海外滩导游词 ·上海南京路导游词 ·世纪大道导游词$}

东方明珠塔下的国际游船码头,有“浦江游览”旅游项目,登上邓小平同志当年南巡视察上海时乘座的游船,饱览浦江两岸美景,您将领略到“火树银花不夜城”的意境。国际游船码头里的“海鸥坊”,供应自助餐,您只需花费48元,就能无限畅饮美味和美景。

东方明珠广播电视塔集观光、会议、博览、餐饮、购物、娱乐、住宿、广播电视发射为一体,已成为21世纪上海城市的标志性建筑。目前,“东方明珠”年观光人数和旅游收入在世界各高塔中仅次于法国的艾菲尔铁塔而位居第二,从而挤身世界著名旅游景点行列。

展开阅读全文

篇10:关于上海导游词600字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1078 字

+ 加入清单

欢迎大家来到这里,下面我来为大家介绍一下!

云寺位于浦东新区合庆镇庆丰村,原为猛将庙旧址。1993年12月,以当地种福庵、海潮寺、观音堂、三官堂、野三官堂、猛将堂六处庙主动统一规划,建为庆云寺。明阳法师入室弟子慧觉法师主持筹建。在庆丰村、庆丰实业总公司等鼎力资助下,寺前有大山门。接大山门的是天王殿,殿中供天官弥勒菩萨;其背后为护法韦驮。左右背壁为四大天王像。过天王殿,右侧为鼓楼,内供伽蓝菩萨。右侧为钟楼,铜钟重3吨。钟楼内供地藏王菩萨。大雄宝殿在最后,正殿供三世如来,法身高5米,连同莲坐、佛龛,共高9米。两侧为18罗汉坐像。其后还有500罗汉山。三世如来后壁,背靠千手大慈大悲观音菩萨。以当地种福庵、海潮寺、观音堂、三官堂、野三官堂、猛将堂六处庙主动统一规划,建为庆云寺。 有种福庵、海潮寺、观音堂、三官堂、野三官堂、猛将堂等庙宇.

特色餐饮

上海是海纳百川的城市,中国几乎所有的菜系都汇聚上海,有着中华美食之称。世界各地的异域风味也能在上海觅到踪迹,不仅如此,各类风味快餐也总是在上海首先登近年来,随着人民生活水平的提高,上海人对于饮食的要求已从单纯的色、香、味、觉的品尝发展到了养身、防 ⒔∩怼⒚廊莸谋=∈沉疲上海的餐饮市场永远是高潮迭起。您可千万不要错过去美食街品尝美味佳肴的好机会。在上海吃饭有窍门,比如选饭店就要看大小,大了,厨房对客人照顾不过来;太小了,厨房的配料容易不齐。还要看客流量,食物新鲜非常重要,人少了菜料保持新鲜很难。因此,挑中型的餐馆最好,500平方米左右的。选餐馆的第一条件是看它的卫生,甚至看它的厨房、洗手间,卫生的关系很大,至少关系食物的新鲜程度。很多东西是不能隔夜的,比如鱼,差一天都不一样。

还要看服务态度,不少菜需要第一时间端给客人,怠慢了一点就不同了。进餐馆不能不怕贵,也不能只怕贵,菜点得要精一点少一点,不一定就贵;上海人一般不会点上一大桌,那样品味不过来,即使是晚宴,一般说来8个菜也够了。吃西餐要讲究节奏,每人面前一口菜或一杯酒之后,来一口纯水净口,这样能品尝菜的真味。中餐也应该这样,最好每10-15分钟上一道菜。到上海,还是吃上海菜好。打出菜价牌子的餐馆还是别进为好,大黄蛇28元一斤,草虾28元一斤,不可迷信。建议你早餐在下榻的宾馆里吃,很多宾馆都提供免费的自助式早餐。中午通常在旅游景点附近吃饭,点菜时尽量不要标有“时价”的菜肴,问一下计量单位,有些饭店在“两”、“只”上作手脚斩客。晚饭不一定要在宾馆里吃,成本高。上海市中心主要商区有很多美食广场,价廉物美,服务也不错,一般每人消费在15-25元之间。

展开阅读全文

篇11:上海南京路导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 670 字

+ 加入清单

南京路步行街,西起西藏中路,东至河南中路,步行街的东西两端均有一块暗红色大理石屏,上面是题写的“南京路步行街”6个大字。国庆50周年时落成的这条步行街,使“百年南京路”焕然一新,成为上海又一处靓丽的城市新景观。

走在步行街上,可别只顾购物,千万别忘了仔细看看市百一店(原“大新公司”)、华联商厦(原“永安公司”)、上海时装公司(原“先施公司”)和第一食品商店(原“新新公司”)这“四大公司”,无不把南京路的过去与今天不断迭映在眼前,传统与现代的交织为这条百年老街增添了别样的魅力。

已不算年轻的市百一店就矗立在南京东路、西藏中路口,这座解放前的“大新公司”是当时南京路上最好的建筑之一,如今虽不再代表时尚和流行,却依然是上海商业文化的一个象征,几十年来一直是中国最著名的百货公司。

走在这1200多米的步行街上,时时体会到一种莫大的快乐,彩色的铺路砖石、统一的路心售货亭、两边各类时尚流行商店、熙熙攘攘的人群、可爱的观光小火车,以及设计别致的城市雕塑……这些都构成了上海的现代都市风景。黄包车、香烛店、“美丽牌”香烟广告不见了,身着旗袍、梳着盘发的上海小姐不见了,就连当年曾显赫一时的“先施百货”如今也完全换了样子。现代的都市文明在这里把所有属于过去的痕迹抹得一干二净。

步行街上,随处可以感受到这路的平易近人:地面是淡红色石块铺成,干净清爽,不必担心滑倒,也不会踩到脏物;还有导盲道,让盲人也能感受到逛街的乐趣;路中间更有各式花坛、绿化带,花坛上还设有暗红色大理石凳椅,走累了,随处可坐,赏路景闻花香,还可以思量一下接着去往何处,绝对的逍遥自在。

展开阅读全文

篇12:上海大观园导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 377 字

+ 加入清单

柳堤春晓位于游览区东部,建园时在湖湾口抛石,建成一条长300余米的防波堤,形成一个约13.34万平方米水面的内湖,既连接东部四个景区,又可供游船活动。堤上建有两桥:一桥名柳堤桥,长28.5米;一桥名杨舍港桥,长30.8米。堤的两边植垂柳,间种碧桃,柳堤桥旁有六角亭一只。

青云塔院位于青商公路西侧,大观园东南,总建筑面积1375平方米。青云塔是一座高47.5米的7层仿宋古塔,钢筋混凝土结构,具有观赏、游览、储水等多种功能,构思十分独特。塔基四周为花岗石地坪栏杆,塔内一至五层有铁旋梯可供游客登塔远眺,俯瞰全园和淀山湖风光。六层为容量100吨的水箱,外观与塔身融为一体,丝毫也看不出破绽。塔院正门位于塔正南,三开间门面,东西两间为厢房,中间为过道。院西的边门两面为游廊,两端均建有方亭。塔院后面塔院大厅,系原上海钱业公会(建于清光绪十五年)旧建筑的一部分。

展开阅读全文

篇13:湖州凯蒂猫乐园导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 623 字

+ 加入清单

藏龙百瀑景区位于浙江省安吉县东南部(又名太平天国“小梁山”),距县城18公里,南连临安“小九寨沟”风景区,西与世界第二、亚洲第一的天荒坪抽水蓄能电站相连,湖州通向临安的临青省道横穿藏龙百瀑景区,藏龙百瀑景区方圆30多平方公里,进入景区沿途两岸千米高山对峙,森林茂密,路边飞瀑流泉,可见悬崖叠障,奇峰林立,瞬间迎面而翠竹连绵。[1]藏龙百瀑是浙江最大的瀑布群,有“神龟听瀑”——真可谓瀑瀑相连,一步一景。

尢以四大“仙物”闻名,其一谓“仙茶”,岩上沃地、茶叶满枝、滋味甘醇、清香浓郁,在遍缀山坡的野生茶园里有一株“白茶王”。传说这株白茶王古称“仙草茶”。家住杭州西湖的白娘娘为救夫命去南方仙境盗仙草,在盗得仙草后被白鹤童子发现。白娘娘边战边逃,慌乱中来到藏龙百瀑景区上空时,不慎掉下一棵仙草。着地生根的“白茶王”,当地百姓视白茶为圣灵。其二谓“仙水”,藏龙百瀑景区不但山涧泉水长年不止,而且岩石顶上不乏山泉,在“小梁山”顶上有一山泉,名为藏龙山泉,是天荒坪电站的唯一水源,也是上海人民的母亲河黄浦江的源头之一。其三谓“仙桃”,藏龙百瀑连绵的山核桃林上万亩,据《安吉志》记载,嘉靖十年间,安吉山核桃被征为朝廷贡品,其中藏龙百瀑的山核桃更为上品,成为衙门首选。其四谓“仙药”,据查藏龙百瀑景区内有珍稀药材近百种。尢以接骨木、野三七、金银花等闻名于世,相传明代名医李时珍曾到此采药。

藏龙百瀑集奇、特、险、幽、秀于一体,是原始生态与历史文化景观相结合的景区。

展开阅读全文

篇14:关于上海景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1590 字

+ 加入清单

各位游客朋友大家好,欢迎大家光临国际大都会上海,我是__旅行社的导游员,现在请允许我为您简单地介绍一下上海的历史!

上海历史悠久,系1986年国务院颁布的第二批38座历史文化名城之一。上海西部在6000年前就已成陆。市区成陆约在10世纪前叶才全部形成。

公元前223年,秦灭楚后设会稽郡,治所在苏州。会稽郡辖缪县、由拳县和海盐县。缪县包括今嘉定、上海两县及青浦、松江两县大部和市区部分地区。今嘉定县境内还有一个以缪命名的缪城乡。秦始皇统一六国后,修筑了一条由咸阳经湖北、湖南而抵江苏、上海一带的宽阔驰道。据史载,驰道宽50步,每隔3丈植树一株。驰道通过今松江西北,经青浦古塘桥,西通吴城。公元前210年,秦始皇率丞相李斯、少子胡亥等一批文臣武将南下巡游,曾通过松江西境和青浦南境的横山、小昆山、三泖地带,看到当地物产丰富,人众熙攘,人们划船在水上交易。这说明上海那时还没有形成城市。

公元前207年的汉代,缪县政为娄县。今金山县境内的海盐县,汉时为刘濞的封国,此地煮海水以制盐。这种盐称散盐,质量好而量多,都被运往吴都(苏州)集散。和海盐县发展同时,由拳县也在发展之中。由于局部地体下沉现象存在,海盐部分沦为拓湖,由拳也陷入了谷水。汉平帝元始二年(2年)前后海盐县被迫向南迁移。

到了晋代上海地区主要依靠渔、盐之利,经济已相当发达。南朝梁大同元年(585年),分割原海盐县地域置青浦县和前京县。唐时将昆山南境、嘉兴东境、海盐北境建华亭县,县治设在今松江县境内,天宝五年(746年),在今青浦东北的吴淞江南岸设置了青龙镇,直属华亭县。青龙镇原是三国时吴孙权建造和停泊战舰的场所。青龙港是吴淞江下游的起点,是唐代对外贸易的新兴港口,航运船只不仅可抵沿海和内河重镇,而且可直达日本、朝鲜。

宋初,华亭县改属两浙路秀州(州治在今嘉兴)。这时华亭县以东的海滩,已经成为重要盐场,人烟浩穰,海舶辐揍,商业日益发达。宋宣和元年(1119年),随着松江航道重新疏浚,青龙镇更见发展。据宋诗人梅尧臣在《青龙杂志》中记载,青龙镇有二十二桥、三十六坊,还有三亭、七塔、十三寺,烟火万家,时人誉称小杭州。青龙镇虽如此繁华,但当年作为华亭一个海口的上海,仍然是个荒凉的渔村。后来因为吴淞江下游的淤浅,曾经繁华一时的青龙镇,就逐渐丧失了作为长江口良港的地位,而日趋萧条冷落。

元朝至元二十八年(l291年),正式建上海县,这是上海建城的开始。到了明代,上海地区商肆酒楼林立,这时,上海已经成为远近闻名的东南名邑。

明末清初,上海的行政区又进行了沿革,逐步形成了今天上海的规模。

到l840年鸦片战争前夕,上海县东界川沙,南邻南汇,西接青浦,北连宝山。县城内有街巷63条,商店林立,鲜萃羽集,地大物博,被称为江海之通津,东南之都会。

在上海被迫开埠后的一百多年里,帝国主义列强纷纷侵入上海,他们在上海竞相设立租界。先是英国于1845年在上海建立租界继而美、法也分别于l848--1849年在上海建立租界;后来英、美租界合称为公共租界。整整一个多世纪,上海成了外国侵略者冒险家的乐园。

二十世纪二三十年代,上海凭借自身优越的自然条件和人文环境,特别是历代中西方文化以及南北地域文化不断交流融合所造就成的深厚文化底蕴,让上海迅速成为当时中国乃至世界的一个突出的经济文化中心。使上海成为当时世界建筑大师们竞相表现自身价值,展示自己不风身手的大舞台。其时大量外国建筑师的登陆,先期留学欧美的中国建筑师的回归,给上海带了西方先进的建筑理念和技术,当然也使得当时建造成的上海近代建筑渗透了西方建筑的影响。所以当时上海的近代建筑呈现出一派欣欣向荣的景象,留下了一大批价值连城的文化遗产。目前为止世界上还没有一个国家的城市能像上海一样拥有如此规模庞大。精美,技术精湛的近代建筑群。其中万国建筑博览风景线就是上海最为集中的近代建筑群。先写到这里吧。

展开阅读全文

篇15:上海旅游法语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 3237 字

+ 加入清单

Tout le monde conna?t le Bund de Shanghai!Cest peut - être lun desendroits les plus prospères de notre pays, mais une fois quelle a étédépouillée, elle a eu une histoire misérable: en 1845, la Grande - Bretagne afait sa concession, et en 1849, la France a pris le Bund.Mais comme elle estbelle et prospère devant le monde aujourdhui!

Lété dernier, ma mère et moi sommes arrivés sur le sol Loess, connu sousle nom dexposition architecturale universelle.Dès que je suis arrivé àdestination, les vagues de la rivière Huangpu mont profondément attiré lesyeux, et les algues vertes ont glissé dans leau, sa taille douce et mince.

Dès que nous sommes descendus, nous sommes arrivés au Siège de la compagniedassurance du Pacifique chinois, le b?timent Asie, dont le linteau estégalement décoré avec des motifs brisés, beaux et vivants.Plus loin, nous sommesarrivés à lh?tel Dongfeng, qui était autrefois le club le plus luxueux deShanghai - Shanghai General Club.Il a un bar de plus de 110 pieds, le plus longen Extrême - Orient.Nous avons continué, nous sommes arrivés à une maison rouge,après les instructions du Guide, je savais que cétait le célèbre Bureaudattraction des navires.Promenez - vous sur la rive de la rivière Huangpu etdécouvrez les célèbres tours de Shanghai: Peace Hotel, Pudong DevelopmentBuilding et East Pearl TV Tower en face de la rivière Huangpu, Global FinancialCenter.

Au bout de la route Nanjing à dix milles, il y avait une statue en bronzecoulé, il regardait une fleur et une herbe ici, qui était - il?Cest le premiermaire de Shanghai en Nouvelle - Chine, le général Chen Yi, regardant une statue,ja i vu le général Chen Yi dans le vent et la pluie.Une fois de plus, son imagesimple et sa gentillesse et sa vanité ont été profondément marquées dans monc?ur.

Il faisait sombre.Nous sommes arrivés à lh?tel, nous avons mangé à lah?te, puis nous sommes retournés au Bund.? ce moment - là, le ciel est devenurouge foncé, le ciel, les lumières de dix mille familles ont également étéallumées successivement, nous sommes venus à "Bund Cruise Wharf" pour prendre unbateau pour visiter.

Nous sommes arrivés au bateau de croisière, le bateau a roulé lentement surla rivière Huangpu, les lumières sur la rive ont été imprimées sur leau, commeune large peinture à lhuile, leau, calme, semble sombre mais brillant.Après ledébarquement, nous sommes allés directement au centre financier mondial, le plushaut b?timent de Shanghai.

Nous avons pris lascenseur à grande vitesse au centre financier mondial etnous avons entendu dire quil avait une vitesse maximale de 10 mètres parseconde!En moins de 2 minutes, nous sommes arrivés au 100e étage du toit, où, lesol est transparent, marcher dessus est vraiment une sorte de "vue sur lesmontagnes petites" plaisir.En un coup doeil, il y a des lumières coloréespartout et des voitures qui circulent partout. La rivière Huangpu est encoreplus belle. Les étoiles dans le ciel de la pluie de la tour orientale deradiodiffusion et de télévision Pearl en face forment une belle scène de"Tianxing liangpu River". Il est entendu que Shanghai dépense près de 300 000yuans délectricité par jour!

Je nai pas bougé pour regarder cette lampe charmante, seulement sentir lec?ur clair comme leau, je, ivre!

展开阅读全文

篇16:芜湖方特水上乐园导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 376 字

+ 加入清单

长隆水上乐园是全亚洲最大,世界上水上游乐设备最多最先进的水上乐园。

长隆水上乐园主要的娱乐设备包括:“大喇叭”滑道,坐在特别设计的四叶草型浮圈里面从高处滑行到一个巨大的大喇叭型圆锥体里面,有被龙卷风吸进去的感觉,特别适合喜欢体验新鲜感受的游客;还有水上过山车之称的喷射滑道能带给游客难以置信的滑行体验,非常适合喜欢挑战和刺激的年轻游客;另外还有目前水上乐园行业里最新的设计――合家欢组合滑道,它是世界上首条运用新型高技术设计的惊险度极高的水上滑道,特别适合家人和朋友共同体验。

长隆水上乐园还拥有国际旅游行业协会的荣誉推荐项目疯狂树屋池,它是世界上最大主题式的水上游玩区,有着各种不同的水滑道和玩水活动,提供不同年龄层的游客无穷的欢乐;以及另一个国际旅游行业协会荣誉推荐项目急驰竞赛,加上离心滑道和高速滑道等水上游乐设备,都非常适合喜欢挑战和刺激的年轻人。

展开阅读全文

篇17:关于上海导游词600字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 630 字

+ 加入清单

“莫道红楼乃一梦,淀山建有大观园”。大观园占地面积1,300多亩,已建成的“大观楼”,“潇湘馆”、“怡红院”“稻香村”等,或华丽、或朴拙、或清幽、或淡雅,处处体现了曹雪芹在《红楼梦》中所描绘的风韵和意境。

“……走不多远,则见崇阁巍峨,层楼高起,四面琳宫合抱,迢迢复道萦行。青松指檐,玉兰绕砌;金辉兽面。彩焕螭头”。眼前的大观楼,恰是如此,这里是元妃省亲时族人朝觐之所,正殿主楼的东西两 面,有含芳阁和缀锦阁,三座建筑以游廊相连,并与前庭的两庑相接。

旁边,则是戏台,是元妃游幸时观戏的地方。整个建筑群飞光流 彩,金碧辉煌。一派帝王邸宅的气势。大观楼东南,便是林黛玉居住的“潇湘馆”,从月洞门入,沿曲折游廊,经六角亭,便可看见黛玉所挂的鹦鹉架,跨过溪水上的水桥,可来到“有风来仪”主厅。而薛宝钗的“蘅芜院”,另是一番情致,院内不相干一株花儿,迎面太湖石玲珑好听娇,鱼儿在池中安逸地喷水。真可谓“蘅芜满净苑,萝藤助芬芳”了。 中華勵誌網免费提供。

大观园内的“怡红院”一组建筑。跨进镌有“怡红快绿”匾额的院门,只见深宅重院,富贵典雅。绎芸轩前,植着芭蕉和海棠。西屋为袭人、晴雯等丫头的住所,东屋则是贾宝玉的卧房,花嵌砖绿,雕床描金,堂皇中又有点脂粉气。中间过厅,东西两屋,以碧妙橱和博古架相隔。今天,这里不仅发秀美旖旎的景色令人陶醉,还将以鲜美的鱼虾蔬果奉献给游人。在淀山湖风景区东面的关王庙,已开辟了一个游泳场。岸边芦苇摇动,远处水天一色,不等下水已令人到浑身舒畅。

展开阅读全文

篇18:上海导游词英文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 12063 字

+ 加入清单

The Red Stone Canyon, which is a rare canyon sight in north China withwaterfalls, lakes, pools and gullies, is highly acclaimed by gardening expertsas a “natural gallery for mountain and river collections” because of its grandand exclusive landscapes. The most splendid waterfall in the canyon is theBailong Waterfall, divided into three falls, measuring 30 meters in height. Itlooks as shiny as a huge silver dragon. A good place for waterfall watching isthe Heilong (Black Dragon) Cave, which is as long as 30 meters with absolutedarkness inside. Standing in the cave, you can not only see the marvelous fallsdashing down into the deep pools but also the perilous high stiffs, narrowlyseparated from each other by fast-flowing gullies so that the sky is scarcelyvisible. The spring water flowing down the cliffs splashes into water drops thatdazzle in the sunlight like colorful diamonds, looking like a unique picturehanging on the wall. Yuntai Mountain is famous for its grotesque hill, whichextends as far as eyes can see. The main peak, Cornel Peak, is 1308m above thesea level.It is said to be famous for a poem by a famous poet in the TangDynasty called Wang Wei, who worked out a popular poem when he climbed up themountain. The poem Thinking of My Brothers in Mountain Climbing Day fullyconveys his emotion of missing friends. Mounting to the mountain top and lookingfar into the distance, you can see the Yellow River winding like a silver belt.Having a bird view of the foot of the mountain, you can see chains of peaks likesea waves. The weather on the top is often unpredictable. All at once cloudsgather and wind blows,

with mist rising among the mountains. The mountains looming in the mist andclouds look so vague that you feel as if you were in a fairy world. Also, It hadbeen the secluded place of seven Bamboo Forest Sages of the Wei and the JinPeriod. Medicine King, Sun Simiao, once collected Chinese medicine here. Manyhistorical stories are spreading in the area related to some fames once visitedhere. Yuntai Mountain is famous for its numerous rivers, lakes, pools andsprings. Here we can see the highest waterfall in the country---- YuntaiSkyscraper Waterfall, which is 314 meters high like a huge pillar, reminds us ofa famous peom of Libai“ The waters puring down from thousands above of themountain, like the silver river dropping down from top of the heaven”. It looksespecially magnificent, forming a unique spectacle along with other waterfalls,such as the Tianmen Waterfall, Bailong Waterfall, Huanglong Waterfall andY-shaped Waterfall, dashing abruptly downward. Well,next spot for us is theQinglong Canyon here, renowned as “First Canyon in Central China”, attracts manypeople for ecological touring for its mild climate, rich water resources andvarious vegetations.

The Garden of Market in Qingming Festival Now we’re leading our way to thecity of Kaifeng. Kaifengis one of the 8 major ancient capitals of China. Thecity of Kaifeng was already in existence before 700 B.C. During the period ofWarring States more than 2,000 years ago, King Hui of the State of Wei moved hiscapital to Kaifeng, rebuilt the city and called it Daliang. Since then, Kaifengwas the capital of several dynasties. As an ancient capital, Kaifeng has a lotof historical relics and scenic spots. Some of them have been preserved, such asthe iron Pagoda, Po Pagoda, Xiangguo Monastery, Dragon Pavilion. They areprecious heritages of the Chinese culture. The famous painting Qingming Scrollis believed by some to portray daily life in Kaifeng. The painting, of whichseveral versions are extant, is attributed to the Song Dynasty artist ZhangZeduan. Have you ever dreamed of going back to Northern Song Dynasty in Chinaand enjoy the prosperity and culture of those years? If so, come to the Gardenof Market in Qingming Festivallocated in the old city of Kaifeng in HenanProvince. Find yourself in the spectacular scenery there and you are sure torealize that dream. The Garden of Market in Qingming Festival located on thewestern bank of Longting Lake is a grand cultural garden. It covers an area of600 mu, and the construction area is more than 30,000 square meters .The builtarea consists of several architectural complexes which are re-creations based onthe famous twelfth century painting by Zhang Zeduan of The Qingming Festival bythe Riverside.

When you enter the Garden of Market in Qingming Festival, a statue which is16 meters tall comes into view. This figure is none other than the artist ZhangZeduan, who holds his famous drawing of The Qingming Festival by theRiverside. This picture is a painted scroll which is 525 cm in length and 25.5cm in width depicting life along Bian River during the Qingming Festival. Thescenes in this painting are highly detailed and the spectacle is magnificent.There are large numbers of people and buildings. The people are shown in avariety of contemporary clothes that indicate their social standing andoccupations. The lively throng includes many animals and it is not difficult toimagine the sounds in the street scenes where the people are crowded and noisy.We can almost hear someone’s bargaining with a shop owner while others arecheering entertainers. The picture is like a live symphony of life during theSong Dynasty.

Now we can find these scenic spots such as City Gate Tower, Rainbow Bridge,distinctive shops and others which are re-created in the Park according to thescenes in the painting. The Garden of Market in Qingming Festival not onlyreappears the vast vigor of the Millennium Picture, but also makes the historyliving by flexible creative idea, makes tourists the sense of backward flowingtime by entering the park, just like passing through the space tunnel. Anotherscenic spot called Rainbow Bridge is a well-known feature in the Park. It is areplica of one of the ten ancient timber bridges. The bridge is 5 meters high.The first bridge was built in 1050, and reconstructed in 1998. Four 9 metershigh columns, two at either end of the bridge, replicate the poles that wereweather vanes at the time of the Song Dynasty. A white crane sits on a disk atthe top of each column and they turn to face into the wind, indicating itsdirection. As a scenic spot for folk-custom tours, Chinese authorities have donea lot to preserve folk handcrafts and folk customs. You can see the process ofmaking handicrafts, such as Bian embroidery, paintings for new years, enamelwares, tea ceremony, spinning and weaving, figures made from flour and sugar andfolk-custom performances, such as acrobatics, folk arts and performances ofbirds, fighting cocks and dogs. Here, you are not only a visitor, but an actor.For example, you can act as Mr. Right in the competition for marrying Mr. Wang’sbeautiful daughter and have the opportunity to enjoy the traditional weddingfestivities. And you can be the No.1 Scholar in the imperial examination tobring honor to your ancestors. There is a large amusement hall built in the Songstyle, where many amusement activities are held, including swings, balance beamsand many other amusements. As an ecological scenic spot, this garden was builtand forested according to the Market Day During the QingMing Festival. The wholegarden combines natural beauty with historical flavor, thus forming a favorableplace to have a true rest and evoke your full energy both physically andspiritually.

Yin Ruins Yin Ruins is at Xiaotun Village of Anyang City. In ancient times,Xiaotun was called Yin and it was the capital of the Shang Dynasty. So theperiod was also called Yin Shang. After the Yin had been overthrown, the citydeclined and the remains of it was later called the Yin Ruins. Since thefounding of new China, the Yin Ruins had been listed as the first group ofcultural relics under national protection. In order to preserve its culture, thegovernment built “Garden of the Yin Ruins” on the site. Today the garden isdivided into several sections with ancient objects on display. Because of itsgreat value in not only the historical relics of Chinese culture but also thehuman civilization of the whole world, Yin Xu topped the 100 GreatestArcheological Discoveries of China in the last century and it was listed in theWorld Cultural and Natural Heritage List of United Nations Educational,Scientific and Cultural Organization (UNESCO). Yin Xu is revealing its beauty tothe world.

OK, everybody. Soon we’ll get to the Museum on Yin Ruins, the best museumfor the study of the Yin Shang Culture. The Yin Ruins is famous for threethings,i.e.the oracle inscriptions, the bronze wares and the ancient capital ofthe Shang Dynasty. As you know, China is one of the earliest countries todiscover characters. As early as 4,000 years ago, people used bones or tortoiseshells to record events of their social life. It is the earliest written form oflanguage in the world. Today we call them the oracle bone inscriptions, whichwere first discovered in the Yin Ruins. Well,let’s come to the main hall wherethe oracle inscriptions are exhibited. The oracle bone inscriptions were firstdiscovered during the years of Emperor GuangXu, in the Qing Dynasty. In 1899, inXiao Tun Village of Anyang City, Henan Province, villagers found many tortoiseshells and bones carved with letters and symbols, which unveiled to the worldfrom Yin Xu, an ancient city with a long history and splendid culture.Then morethan 16,000 pieces of bones and shells were found. But in the Shang Dynasty,they were used as divinations, when people were very superstitious. Theinscriptions cover a wide range of fields, such as sacrifice, wars, stateaffairs, weather, hunting, etc. Today, they provide important information forthe study of the Shang Dynasty. And the study of the oracle bone inscriptionshas become a new subject and is getting more popular among people. Since

then this place has become of great interest to worldwide archeologists,because those inscriptions have proved to be the earliest written characters ofhuman beings, the Oracles. Apart from the oracle bone inscriptions, bronze waresare another important part of the cultural relics discovered from the Ruins,which show that the technology of bronze casting reached its peak in the ShangDynasty. The bronze wares include vessels, weapons,chariots and so on. Among allthe unearthed wares, SimuwuQuadripod unearthed in the mausoleum area of the YinRuins, the largest and the most famous bronze sacrificial vessel in the world,is 875 kg in weight, 133 cm in height. Standing on the open plaza in front ofthe great hall is an enlarged copy of the original one for the convenience oftouring and appreciation, with the original one cherished in the Museum ofChinese History. With its unusual air of majesty, together with its elegance inappearance and intricately carved in patterns, it is considered a treasure inthe bronze culture of China as well as a glorious pearl shining on the peak ofthe world art. To cast such a significant vessel carrying such a great weight,advanced techniques and experiences in organization of laborers are necessary.As many scholars have pointed out, this huge bronze quadripod reflects theadvanced slavery system of the Shang Dynasty and the unusual power of creationof the people. Finally we come to the side of the imperial palaces and tombs.Lying on the southwest of the Foundation Ruins C, Fuhao Tomb is one of the mostimportant archeology discoveries in the temple. It is also the only discoveredand well-reserved tomb of Shang royal members since the science excavation ofYin Ruins. Now, let’s know something about the first woman general in Chinesehistory.FuHao was Emperor Wu Ding’s wife,both intelligent and courageous. Shehad bravely led the Yin army fighting in many wars and made great contributionsto the protecting of the country. After her death, Wu Ding built a large tombnear the palace to honor her merits. Buried together with her were many slavesand war prisoners as well assacrificial objects. The large numbers ofsacrificial objects are valuable cultural relics in the treasure house ofChinese art.

展开阅读全文

篇19:上海各景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3325 字

+ 加入清单

The hundred mile wasteland was named after the ancient times when it was ahundred miles away and deserted. Ouyang Xiu, Wenzong of the Song Dynasty, onceleft a famous saying that "a few families gather in the wasteland, and a knifefield is thin and wild". It is located in Yiling township of Yichang City,bordering on Yuanan county and Dangyang city, with a total area of 47700 mu(about 31.8 square kilometers). It is 50 kilometers away from the urban area ofYichang City, 70 kilometers away from the Three Gorges Dam, with an averagealtitude of 1200 meters and the highest temperature of 28oc in midsummer. It isa summer resort in Yichang. At present, five parks have been opened in thescenic area: sightseeing experience area, hawthorn Culture Park, Red Leaf ValleyScenic Area, forest sea and snow leisure area, and primitive ecologicalarea.

It is characterized by "prairie scenery, natural desolation", with theoriginal "desolation" culture and Hawthorn Tree love culture. This is animportant scientific research and experimental base for the project of "raisingsheep in the South" of grassland construction in the south of China in the1980s, with 30000 mu of grassland and 15000 mu of artificial grassland, enjoyingthe reputation of "Grassland in the south of China"; Due to the uniquegeographical environment of high mountains, it has the "desolation"characteristics of "late spring, cool summer, early autumn and cold winter", andthe most important characteristic is to taste desolation.

The desolation in spring, the coolness in summer, the desolation in autumnand the coldness in winter make it "not enough to see the barren scenery in thefour seasons of spring, summer, autumn and winter"; the Hawthorn Culture Park isthe biggest highlight of the barren scenery, 20__ In the first half of the year,the film "love of Hawthorn Tree" directed by Zhang Yimou, a famous internationaldirector, was shot in Yichang. The hawthorn tree, the soul tree in the film, wasselected from the scenic spot of the hundred mile wasteland. The film wasreleased in the 20th century__ After its release on September 16, 20__, thescenic spot of the barren land became famous overnight for its hawthorn trees.Countless "Hawthorn fans" came to see the elegant demeanor of the barren landhawthorn trees and explore the true meaning of pure and beautiful love. 20__ Inthe second half of the year, Li Lu, a well-known domestic film and televisiondirector, shot a TV series of the same name in Yichang. The Hawthorn Tree in theplay was also selected from the hundred mile wilderness scenic spot. At present,the scenic spot has been built into a hawthorn Culture Park to protect andcommemorate the hawthorn trees and the location, so that tourists can fullyexperience the Hawthorn love culture.

In addition to summer tourism, the supporting participatory projects in thescenic area are gradually opening up, including yurt, horse racing course, grassskiing course, archery course, paragliding course, field game course, wind powertest course, golf driving range, etc. With the in-depth development of tourism,it will become one of the core scenic spots in the ecological and culturaltourism circle of Western Hubei, which integrates grassland sightseeing, filmand television love culture experience, grassland nomadic leisure, sports andentertainment.

展开阅读全文

篇20:六年级有关上海水族馆导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:六年级,导游,全文共 632 字

+ 加入清单

正如到北京,不可不去故宫、长城,因为它们代表了首都的底蕴,皇城的根基。而到了上海,则不可不夜游黄浦江,因为夜幕下的黄浦江浓缩了这座城市骨子里的风情与浪漫。

夜幕渐渐降临,昏暗的天空中点缀着几颗星星。我乘着游船,徜徉在黄浦江中,凭栏远眺,只见黄浦江水由天际浩浩荡荡奔涌而来,浑浊的波涛正是其古老的印记。江水流经上海外滩,顺着堤岸勾勒出一条完美的弧线。一轮皎洁的明月从云层中探出头来,江面在夜风的抚摸下荡起层层波澜。月光将点点碎银嵌入江中,银光忽明忽暗,令人赏心悦目。加上凉风习习,实在是心旷神怡。

华灯初上,黄浦江西岸年代久远的万国建筑群熠熠生辉,一座座风格迥异、错落有致的建筑,仿佛正在演奏一曲雄浑的古典乐章。它们坐落在江边,犹如一位位饱经风雨洗礼的德高望重的老者,见证了上海百年的沧桑巨变。江东头,则是以东方明珠为代表的鳞次栉比的现代化建筑群。在霓虹灯的映照下,一座座晶莹剔透,形态各异的高楼大厦拔地而起,如擎天之柱直插云天。一个个身坚体固、年轻有力的钢铁巨人,正是浦东新区那日新月异、翻天覆地变化的结晶!这里,蕴藏着巨大的宝藏,等待着人们去挖掘……

不久,天空中忽然下起了蒙蒙细雨,江上漾起了千层涟漪。我站在甲板上,任江风吹乱发梢,吹皱衣襟,吹走旅途的劳顿,任细雨洗净身上的尘土,洗去心中的杂念。置身于如此良辰美景,细细聆听两岸建筑风情四溢的交响乐,我如同步入仙境般心醉神迷。若说摩天大楼展现了上海国际大都市的繁华,那么夜幕下的黄浦江则体现了上海这座城市无尽的风韵!

展开阅读全文