0

《繁星·春水》冰心原文(热门8篇)

浏览

2622

范文

8

篇1:冰心生平事迹

范文类型:材料案例,全文共 439 字

+ 加入清单

冰心是从五四时期开始写作的,先是作为女学生联合会宣传股之一员,些写宣传文章,发表宣传文章,这时奔腾澎湃的中国青年爱国运动,文化革新运动这些时代思潮,把她卷进了狭小的家庭和学校的门槛,使她慢慢地看出了她周围的半殖民地半封建的中国社会里,在他们的日常生活里,处处都有使人窒息的社会问题。她开始写了一些问题小说,用“冰心”的笔名发表了。后来写得滑了一手,就一直写作下去,理科的功课拉下了很多,她就索性转了系,改了文科。

她热爱生活、热爱写作、热爱身边的每一个人,她用一种独特的方式表达了她对社会的关心。她坚持不懈的、兢兢业业的、勤奋努力的高尚品质,感动着我们每一个人,是我们学习的好榜样。

老人的爱国精神更加令我们感动。冰心在我们国家遇到困难的时候,像其他爱国热士一样,毅然地回到了祖国的怀抱,为祖国的事业做出了巨大贡献…`…

在祖国的文学宝库中永远保留着冰心老人留下的深深的足迹,她给我们留下的真谛是永远无法抹煞的事实。

冰心小说集:

《超人》、《斯人独憔悴》、《空巢》、《女侦探》、《自由花

展开阅读全文

篇2:冰心生平事迹

范文类型:材料案例,全文共 243 字

+ 加入清单

冰心是世纪同龄人,一生都伴随着世纪风云变幻,一直跟上时代的脚步,坚持写作了七十五年。她是新文学运动的元老。她的写作历程,显示了从“五四”文学革命到新时期文学的中国现、当代文学发展的伟大轨迹。她开创了多种“冰心体”的文学样式,进行了文学现代化的扎扎实实的实践。她的译作如的《先知》《沙与沫》,印度泰戈尔的《吉檀迦利》《园丁集》及戏剧集多种,都是公认的文学翻译精品,1995年曾因此经黎巴嫩共和国总统签署授予国家级雪松勋章。她的文学影响超越国界,作品被翻译成各国文字,得到海内外读者的赞赏。

展开阅读全文

篇3:《繁星·春水》心得体会

范文类型:心得体会,全文共 724 字

+ 加入清单

繁星·春水的作者是著名的冰心,我读过她的不少文章,可以说,这是一位美丽的女人,她的阅历丰富,知识全面。而最重要的是,无数的青年人从她的书中明白了什么是爱,懂得了如何去爱。

和其他的作品一样,这两大诗集始终围绕着“自然”、“童真”与“母爱”为主题。语言清新淡雅而言简意赅,明白通畅却又情韵悠长。让人们忙碌劳累的心灵可以得到一丝舒缓,一丝温暖。

在繁星里,我体验到了童真。冰心在诗里这样写到:“万千的天使,要起来歌颂小孩子;小孩子!他细小的身躯里,含着伟大的灵魂。”可以说,冰心是一个极其热爱孩子的老人,在她的心里,小孩是最纯洁美好的存在。因为他们不曾经历过社会的沧桑。一方面,我也看到了母爱:“母亲呵!撇开你的忧愁,容我沉酣在你的怀里,只有你是我灵魂的安顿。”它们抒发了儿女对慈母的眷眷依恋之情,唱出了对慈母的赞歌。

而在春水当中,反应了冰心作品的另一大主题:自然。她在诗里写到:“春水温静的答谢我说:‘我的朋友!我从来未曾留下一个影子,不但对你是如此。’”书上写着“冰心一生可以说没有停止过对大自然的礼赞。在她心中,高山大海、日月星辰、朝晖夕照,都是她作品里的美好事物,赋予它们无限的生命和激情。春水带着她很多情绪,她要春水缓缓地流人间,也要做到泉源边上,静候回音—她希望人间永远是春天……”我想这是对于人间的一种美好期许的表现,冰心渴望这个世界只有美好和温馨,而没有那些勾心和纠纷。

谈到繁星·春水这本书,小时候刚看时可以说有些乏味,烦躁的我总是不能静下心来去品味书中诗句的美丽,后来慢慢经历了一些事,懂得了一些道理。在一个休闲的午后,倒杯水,合着音乐,再去静静地品味书中诗句的美丽,突然发现,这些短短的几行文字,却也发人深省……让我深陷其中,无法自拔。

展开阅读全文

篇4:《繁星·春水》心得体会

范文类型:心得体会,全文共 960 字

+ 加入清单

读了冰心奶奶的《繁星春水》,或许,大家都能发现一个冰心奶奶与其他诗人不同的地方:白天,代表着美好和光明,然而,在冰心奶奶的《繁星春水》里,却找不出一篇或一句描写白天的,但却能寻到许多赞美黑夜的诗句;月亮,神圣,光洁,给人带来无限的向往与遐想,但,在冰心奶奶的《繁星春水》里,也找不到有关与月亮的词句,却能找到很多关于人们无暇去关注的繁星的诗句;玫瑰,牡丹,可算得上是花中的极品,更是诗人手中的热物,可,在冰心奶奶的《繁星春水》里,怎么找也找不到一丁点儿写玫瑰,牡丹着一类名贵的花,有的却是不经意间就发现不了的小花,野花的诗篇……

这个不同处大家可能会觉得很奇怪:为什么冰心奶奶的诗集要写得与他人与重不同呢?难道是因为她想让自己的诗集畅销的更快?回答是否定的。那么,冰心奶奶这么做,又是为了什么呢?

对于这个问题,我个人有一个观点:之所以冰心奶奶不去写那些耀眼的,灼目的,璀璨的,而是去写一些普通的,平凡的,细微的,是来自于冰心奶奶的大爱,来自于她的淡泊明志,更来自于她对周围的一事,一物,一人的细腻,敏感和对人生的感悟!

《繁星》中多是歌咏自然,母爱和童真。这些是都是冰心奶奶生活,感情思想的自然创作。《春水》的内容和风格依然如故——爱的哲学,母爱,人之爱,大自然之爱和童心……

童年,一段彩色的梦,纯洁无暇,就连冰心奶奶也把童年视为真,善,美的象征。是啊!童年是七彩的,是童趣的,更是纯真的!童年的我们天真无邪,童趣可爱,并不了解什么是恶。天真的想法常常使大人们哭笑不得,但童年的我们济贫扶弱的作为也是让大人们惊讶的。帮家长洗皮鞋,给老人让座,在雨天出去散步,帮陌生人捡菜……或许长大后,我们在梦中会经常梦到些孩提时的事,又或许数几年后,我们来到昔日与伙伴们玩耍的空地旁,空地上还可能会出现陈年往事,再或许当你静下心,闭上眼,慢慢回忆我们的童年,说不定会为那些童年往事,而笑,而哭……于是,冰心奶奶便发自内心的感慨,写出了一篇短小而又富有人生哲理的小诗:“童年呵!是梦中的真,是真中的梦,是回忆是含泪的微笑。”……

当你随意翻看《繁星春水》时,你还会发现,不管是诗集中的哪一首,都有着一般人没有发现,朴素,深刻的道理。这些小诗,宛如永含不化的口香糖,令人回味无穷……

她曾撒下满天“繁星”熠熠发光,她曾伴着一弯“春水”潺潺流淌……

展开阅读全文

篇5:冰心生平事迹

范文类型:材料案例,全文共 312 字

+ 加入清单

在去美国的杰克逊总统号邮轮上,冰心与吴文藻相识。冰心在波士顿的威尔斯利女子大学研究院攻读文学学位,吴文藻在达特茅斯学院攻读社会学,他们从相互的通信中,逐渐加深了解。1920xx年夏天,冰心和吴文藻到康耐尔大学补习法语。1920xx年冰心获得文学硕士学位回国,而吴文藻则继续留在美国的哥伦比亚大学攻读社会学博士学位。1920xx年6月15日,冰心与学成归国的吴文藻在燕京大学临湖轩举行婚礼,司徒雷登主持了他们的婚礼。

冰心是一个时代的代表,也是比较著名的社会活动家。尤其是在建国以后,她总是以爱祖国、人民、关心儿童且投入非常多的一些社会活动中去。一生有很多的代表作,算的上是一位奇女子。直到1999年在她99岁的时候在北京病逝!

展开阅读全文

篇6:读后感400字:读《繁星·春水》有感_小学生读后感_网

范文类型:读后感,心得体会,适用行业岗位:小学,学生,全文共 533 字

+ 加入清单

读后感400字:读《繁星·春水》有感

如果你问世界上最伟大的爱是什么,那莫过于纯洁的母爱!对此,我国著名作家冰心也唱出了对慈母的爱的赞歌——《繁星·春水》。

在《繁星·春水》中有这样一首小诗:

母亲啊,

你是荷叶,

我是红莲,

心中的雨点来了,

除了你,谁是我在无遮挡天空下的隐蔽?

虽然这小诗只有三十来个字,但却让人深深体会到母爱的博大!这首小诗是对母爱的歌咏,因形象而难忘,因真挚而感人。

当我们烦恼、痛苦、伤心、悲哀的时候,除了投入妈妈的怀抱中去哭,我们还能做什么呢?妈妈是我们的第一位老师,辛苦地把我们抚养成人;妈妈是我们的精神支柱,每当我们失落的时候,她总是用温柔体贴的话语支撑着我们,鼓励着我们;当我们摔倒流血的时候,妈妈的心里也在流血;当我们不听话的时候,妈妈动手打我们,最痛的同样是我们的妈妈,正所谓“打在儿身上,痛在娘心里”。如果她的痛能够换来我们的快乐,就算是痛不欲生,对于妈妈来说,也是值得的。这使我想起了《游子吟》:“慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。”

妈妈为我们付出的实在太多了,而这是我们做子女的一生也无法报答的。每个人都只有一个亲生母亲,在妈妈生日的时候送上最真挚的祝福,唱出《世上只有妈妈好》来表达我们对妈妈的爱!

展开阅读全文

篇7:英语论文开题报告论原文风格的可译性_开题报告_网

范文类型:汇报报告,全文共 1371 字

+ 加入清单

英语论文开题报告-论原文风格的可译性

附表6:

本科毕业设计(论文)开题报告

课题名称:

论原文风格的可译性

系    别:

专    业:

英 语 教 育

指导教师:

作者姓名:

一、综述本课题国内外研究动态,说明选题的依据和意义

美籍华裔女作家汤亭亭成长于美国,接受的是西方教育和西方文化,她具有很深厚的英文功底,同时作为华裔后代的她对中国传统文化和中国传统习俗很感兴趣并有所了解。拥有中西两种文化知识背景使作者具有一种双重身份,这也是汤亭亭写作的一个优势。以女勇士中的“无名女人”为例,作者用地道纯正的英文向西方展现旧中国女性的生存状况和社会地位。原文准确再现了中国封建礼教和传统观念对旧中国女性的迫害,尤其是当涉及么中国封建道德观念和传统习俗时,原文以清晰,易懂的语言向西方读者准确明了地传达了信息。

汤亭亭作为文坛女权主义的代表人物之一,也是亚裔文学的重要代表。她的作口大多以女性为题材,反映女性的生存状况,精神面貌和对男权社会性的抗争,作品中运用或借鉴了许多中国古代神话和传说,可见其深受中国传统文化的影响。汤亭亭凭借女勇士获得全美书评会奖等二十多项大奖。她的获奖引起了美国文学界对亚裔文化,边缘文学的广泛关注;国内外专家,学者纷纷对她的作品进行研究和评论,大多数是从文学和文化的角度分析和评述她作品中的女权主义,文化冲突等问题。目前,她的作品的中译本甚少,从翻译理论或实践的角度来研究她的作品就更寥寥无几了。鉴于汤亭亭本人的特殊身份和作品的独创性,笔者认为翻译原文将有助于对作品做进一步的文学,文化和翻译等各方面的研究。本文将从翻译,文体学,文化等多角度相结合来进行实践,探讨如何借助翻译手段和技巧尽可能展现原文的风格,从而论证原文风格的可译性。

二、研究的基本内容,拟解决的主要问题:

本文在翻译的理论与实践相结合的基础上,通过分析原文的风格标记进一步探讨如何借助翻译手段及技巧尽可能地展现原文的风格,从而论证原文风格的可译性。

全文分三大部分,第一部分将从文字符号和文化背景两方面来分析原文的风格,第二部分将在怎样运用翻译手段和技巧体现原文风格这一点上展开论述并进行实践。最后一部分得出结论,论证原文风格的可译性。

三、研究步骤、方法及措施:

利用图书馆、资料室和网络等各种渠道查阅、搜集相关的资料;接着,整理并筛选搜集和检索到的资料,确定大致的选题范围,通过反复比较资料、研究资料后确定题目;最后拟定研究内容的基本框架。

方法及措施:通过搜集、阅读和检索大量的相关资料,以及在指导老师的指导帮助下,和指导老师共同协商完成的。

四、研究工作进度:

五、主要参考文献:

[1] cuddon, j.a. a dictionary of literary terms[m]. great britain:w&j. mackay limited, chatham. 1979:663

[2] 郭著章. 英汉互译实用教程 a practical course in translation between english and chinese[m].武汉: 武汉大学出版社..

[3] 黄龙. translatology[m].南京:江苏教育出版社.1988.

[4] 罗国林.  风格与译风  翻译思考录[c]. 武汉:湖北教育出版社.1998:337.

共2页,当前第1页12

展开阅读全文

篇8:《繁星·春水》心得体会

范文类型:心得体会,全文共 467 字

+ 加入清单

冰心奶奶是20世纪中国一位杰出的女作家。

在她长达80年的文学生涯中,创造了大量的散文、诗歌、小说等作品,在当时取得了卓越的成就。冰心奶奶的作品以独特的风格受到广大读者的喜爱,产生了广泛而深远的影响。尤其在儿童文学的领域,她和叶圣陶爷爷十最早从事儿童文学创作的作家。是我国现代儿童文学的奠基人,在中国乃至世界儿童文学史上有着崇高的地位。

“弱小的草啊,骄傲些吧!”她教会我们不要妄自菲薄;“言论的花儿开得越大,行为的果子结的愈小。” 她教会我们不要骄傲自大;“创造新陆地的,不是那滚滚的波浪,确实它底下细小的泥沙。” 她教会我们学东西不是靠一时的兴趣,而是靠多次的积累;“心灵的灯,在寂寞中光明,在热闹中熄灭。” 她教会我们做事要安静,不能浮躁;“母亲啊!天上的风雨来了,鸟儿躲到它的巢里;心中的风雨来了,我只躲到你的怀里。”她教会我们如何懂得母亲的爱。这深深的教诲,如繁星般布满心灵的天空,如春水般回荡在我的脑海。

繁星闪烁,春水温静。我是否还能再次留一个倒影,在繁星照耀下,映入春水。冰心奶奶是一位推动美和爱的使者,让美和爱紧随时代吧!

展开阅读全文