篇1:介绍北京钟鼓楼的导游词范文
各位团友,我们眼前一前一后两座高大的建筑就是钟鼓楼。钟鼓楼坐落在北京南北中轴线北端,即今天的东城区地安门外大街,是全国重点文物保护单位。两楼前后纵置,气势雄伟,巍峨壮观,占地约13000平方米。
钟鼓楼是钟楼和鼓楼的合称。在古代,钟楼和鼓楼通常建造在城市中心地带,作为报时和聚众议事的工具,还有另一种,建于宫廷内,做报告时间和朝会时节制礼仪之用。钟鼓楼各地都有,但从某种程度上说,在元明清三朝,北京的钟鼓楼相当于每日发布标准“北京时间”的国家授时中心,是钟鼓楼中的“权威”。
元代鼓楼在大都中心,原名齐政楼,取齐七政(日、月、金星、木星、水星、火星、土星)之义,其位置在明清鼓楼以西,今旧鼓楼大街南口。明永乐十八年营建北京城,重建钟鼓楼。据谈迁《北游录》记载,清顺治十一年(1654年),钟楼和鼓楼毁于火灾,乾隆时重建,嘉庆五年(1820xx年)重修。1920xx年,“八国联军”入侵京师时,钟鼓楼上文物遭到了破坏,建筑幸免于毁。民国年间钟鼓楼对外开放,民国十三年(1920xx年)将鼓楼改为明耻楼,第二年复改为齐政楼。1957年钟鼓楼被列为北京市级文物保护单位。1984年政府拨款重修钟鼓楼,1987年和1988年鼓楼和钟楼相继开放,随后作为展览功能的文物建筑得到了保护和利用。1996年,钟鼓楼被列为全国重点文物保护单位。
大家在看西方的电视剧或者电影的时候,经常可以看到高大的尖塔式钟楼,上面有一面巨大的机械钟。每到整点或者半点自动报时。中国早在宋朝时候,宫廷内就有了以水流作为动力的自动报时的机械钟,当时叫做水运仪象台,主要作用是观测天文,但是,由于这种技术被皇室垄断,无法普及,终于导致技术失传。所以,中国古代的城市报时装置还是使用青铜钟。钟楼建筑高大,所以钟声可以传的很远,把时间告知这个个城市。
而鼓楼在城市中的作用一般是聚集众人议事,当有重大节日或者战争时候,也用来聚集民众。此外,古代城市中夜晚是实行宵禁的,禁止一切商业活动和娱乐活动。每到傍晚,鼓声敲响,商贩们便开始收摊,铺面也纷纷打烊,待到第二天早上五点敲完亮更鼓以后,人们才开始新一天的生活。
大家一定都很想知道,钟楼和鼓楼都是怎么工作的呢?那就随我一起来探索吧„„
清代原规定钟楼昼夜报时,乾隆后改为只报夜里两个更时,而且由两个更夫分别登钟、鼓楼,先击鼓后敲钟。其计时方式按古人将一夜分为五更来计算,每更为一时辰,即现在的两小时,19点为定更,21点为二更,23点为三更,1点为四更,3点为五更,5点为亮更。钟鼓楼每到定更先击鼓,后敲钟,提醒人们进入睡眠,二更到五更则只撞钟不击鼓,以免影响大家睡眠。到了亮更则先击鼓后敲钟,表示该起床了。击鼓的方法是先快击18响,再慢击18响,共击6次,共108响。撞钟与击鼓相同。
20xx年岁末的午夜11时57分,北京鼓楼沉寂了近百年的群鼓再度被敲响——25位年轻鼓手表演了《二十四节令鼓之冬》乐章(鼓谱的作者是中央民族乐团打击声乐部首席朱啸林先生),鼓声持续3分钟,到20xx年元旦0 时结束。鼓楼从20xx年元旦起,正式对外开放。每天将四次击鼓,每次15分钟。
距离我们较近的这一座就是钟楼(北面那一座),它是老北京中轴线的北端点。原址为元大都大天寿万宁寺之中心阁。明永乐十八年(1420xx年)建,后毁于火。清乾隆十年(1745年)重建,十二年后竣工。其楼身为正方形平面,重檐歇山顶,无梁式砖石建筑。屋顶为黑琉璃瓦绿剪边,正脊两端安背兽,两层屋檐的戗脊上均安狮子为首的五跑小兽。上层檐下施重昂五踩斗拱,下层檐下施单。
翘单昂五踩斗拱,是我国现存唯一的无梁拱券式全砖石结构的大型单体建筑,也是中国古代建筑中将建筑与传声巧妙结合的杰作。楼身四立面相同,当心开一拱券门,左右对称开券窗,窗上安设石刻仿木菱花窗。内部结构采用复合式拱券,除主体拱券之外,还于围护墙体中设有环路通道。基座为汉白玉须弥座,周围环以汉白玉栏杆。楼身之下为砖砌城台,城台上四面有城垛。台身四面开券门,内部呈十字券结构,东北隅开门,内有石阶七十五级供登临。钟楼原有明永乐年间铸造的铁钟一口,置放于楼外平地上,后由古钟博物馆收藏。钟楼内正中位置安架一八角形木框架,其上悬钟。该钟铸造于明永乐十八年,钟通高7.02米,最大直径3.40米,重约63吨,为目前我国发现最重的铜钟,被誉为“古钟之王”它是研究古代冶金史和大型青铜器物铸造技术的重要实物。钟楼正南为一座与围墙相连的三联大门,中门内为清乾隆十二年(1745年)重建钟楼碑一通,螭首方座,碑首题额《御制重建钟楼碑记》,碑阳为经筵讲官户部尚书梁诗正奉敕敬书碑文,碑阴为民国十四年(1920xx年)十月京兆尹薛笃弼书的《京兆通俗教育馆记》碑文。
钟楼后面(南面那一座)是鼓楼。鼓楼总占地面积约为7000平方米。南侧门前有石狮子一对,高约1.25米。 鼓楼,初名齐政楼,建于元至元九年(1272),明永乐十八年(1420)重建,现存建筑为明嘉靖年十八年(1539)所建.楼高46.7米,,为重檐三滴水木结构楼阁建筑,通高46.7米。楼身有上下二个功能层和中间的一个结构暗层,平面面阔五间,进深三间,外带周围廊;城台(下层)外显面阔七间,进深五间,内部为拱券结构,前后各有三座券门,左右各一券门,南门前有一对石狮。楼台东北隅有一门,门内有石梯69级,由此登临。鼓楼屋顶为灰筒瓦绿琉璃剪边重檐歇山式,正脊两端安背兽,平坐周围以木制滴珠板封护,下层檐为四坡屋顶,各层屋顶戗脊上曾置狮子为首的五跑小兽,现为仙人为首的七跑小兽。上层檐下施重昂五踩斗拱,下层檐下施单翘单昂五踩斗拱,平坐下施重翘五踩斗拱。室内方砖漫地,外檐装修采用六抹方格格扇门窗。上层室外环楼有走廊,设木栏杆,四角支撑有擎檐柱。鼓楼二层内原有主鼓一面,群鼓二十四面,代表代表一年二十四个节气,清代的群股如今仅存一面主鼓,鼓高2.22米,长2.25米,腰径1.71米,鼓面直径1.40米,已残破不堪,并在鼓皮上留有侵华日军用刺刀捅破的刀痕;有木制鼓座,鼓座为红油漆上雕云纹,高1.8米,长2米,宽1.9米。1988年依据旧主鼓复制两面新鼓;后又依据清嘉庆年间的史料记载仿制主鼓一面,鼓高2.40米,鼓面直径1.60米,二十四面小鼓高1.60米,鼓面直径1.12米。
从前在鼓楼上还有用于计时的“铜刻漏”,可惜早已遗失。据文献记载:“鼓楼之铜刻漏制极精妙,故老相传,以为先宋故物,其制为铜漏壶四:上曰‘天池’,次曰‘平水’,又次曰‘万分’,下曰‘收水’„„口安挠神,设机械,时至,则每刻击铙者八,以壶水满为度。涸则随是增添,冬则用火温之。”当年鼓楼击鼓报时,有一定的规律。每晚7时“定更”,击鼓两通,共108声,以后,每个 更次都击鼓两通108声,直至五更(晨5时)击最后的“亮更”鼓。击鼓也有一定的节奏,至今,北京仍流传着“紧十 八,慢十八,不紧不慢又十八”之说。
鼓楼以漏刻计时,击鼓定更;从元朝到清朝,钟楼撞钟报时的历史延续了652年。1920xx年后钟楼,鼓楼成为京城民众教育及娱乐场所。曾一度名为“明耻楼”,展有八国联军在北京屠杀和抢掠的图片、实物和模型。现在,为了传承古老民族文化精华,钟鼓楼文物保管所已完成了铜刻漏的仿制及二十五面定更鼓的复制。再现了“漏刻计时、击鼓定更、撞钟报时”的恢弘历史画面,精心仿制的 铜刻漏可生动演示古代计时与报刻;每日定更的击鼓表演,每年新旧交替的撞钟活动,吸引越来越多的中外游客走进钟鼓楼。 钟鼓楼之上还是鸟瞰北京古都风貌最好的地方,您可以在这里好好欣赏一下北京城。
各位游客,关于钟鼓楼的讲解到此就暂告一段落了,谢谢大家。
篇2:北京恭王府英文导游词
Hello, Im director Lin from Fuzhou. Please give me more advice. Welcome tothe "happy time train". First of all, lets start from Beijing!
OK! Now were at the "history and culture" station. Let me tell yousomething: Prince Gongs house was first built in 1776, which is more than 230years old. It was built for Heshen, a corrupt official. Later, Emperor Jiaqingmade 24 charges, so the house was confiscated. Because the last owner is PrinceGong Yixin, it is called Prince Gongs mansion. Please remember that the twoowners of this mansion are the corrupt official Heshen and Prince GongYixin.
Ladies and gentlemen, now we are at the "Fuchi" station. Do you know whyits called "Fu Chi"? Thats right! Because the shape of the pond is like a bat,he Shen wanted to make himself happy, so he chose the homonym "bat". He alsobuilt 999 bat like buildings in the palace.
We walked past the "Fuchi" and came to the picturesque "western gate"station. The door is exquisitely made, brightly colored and unparalleled. Butthis beautiful door is also one of the 24 crimes of Heshen, because it ismodeled on the western gate of Wanshou garden, the royal garden.
After entering the western gate and passing through the Zhulan corridor,you can see the study of Heshen. You can see a very grand building, which is ournext stop - "historical legend". There is a special way to get to the majesticmain hall. There is only one ladder on this road, followed by a straight andgentle slope. It is said that in his life, Heshen suffered only when he wasyoung, and then he went all the way to the top. So we can also cross the bottomof the ladder, throw all the troubles under the ladder, and then go all the waywith a happy mood!
After visiting Prince Gongs mansion unconsciously, please remember: thishistoric building stands in China! In addition, our train has arrived at theterminal. I hope you can have a safe journey and have a pleasant journey!
篇3:北京天坛的英文导游词
各位游客:
大家好,我是你们的导游,小李。
下面我要给大家讲讲天坛的传说,现在大家抬头看一下这就是美丽的天坛,从远出看是个八角形宝塔。
天坛是王屋的主峰,高峰耸寺深古纵横,一峰突起,万峰臣伏,唯我独尊,从南向北看中间高,两边低,好似屋顶像王者之屋,称王屋山。天坛原名叫琼林台,因皇帝在山顶设坛祭天,后人为了纪念,该为天坛。为了纪念皇帝老师华盖对皇帝指点,把天坛峰前的山叫华盖峰。
我们走过天坛,又来到了望景寺,这里可以这人观赏天坛的风景。
天坛是世界文化遗产,国家5A级旅游景区,全国重点文明保护单位。于北京正阳门,东南方自,为明清两朝皇帝祭天,求雨和祈,寿年专用祭坛,是世界上现在规模最大,最完美的古代祭天建筑群。总面积273平方米。1920xx年作为公园正式对外开放。
坛为三层圆形石台,坛区占地20万余平方米。因此;明清时期北京的天坛与历朝代郊坛有一脉相承的渊源。
天地坛遂改称为天坛。消沿明制,天坛一称沿用至今。从乾隆八年1743年起,对天坛建筑进行了多次修理,天坛终于形成了南北两坛,规制严谨的盛郎风貌。
天坛到处有美丽的风景,说也说不尽,希望你有机会细细游赏。
篇4:介绍北京居庸关的导游词范文
大家好!我是你们的导游周珂羽,可以叫我小周。我们将要去的地方是居庸关长城。居庸关长城位于北京昌平县境内,周围长着许多花草树木,到了那里会让你心情舒畅。居庸关长城是怎样得名的呢?相传秦始皇在修建长城的时候,在此关押了许多囚犯,士卒、民夫徒居于此,取“徒居庸徒”之意,所以得名居庸关。
成吉思汗就是从此入关,消灭了金国。这里还有一个大家非常熟悉的凄美故事。传说秦始皇在修建长城的时候,到处抓民夫,官兵把一个叫孟姜女的丈夫抓走了,从此了无音讯,她决定去找她的丈夫。她走到了长城,只见有许多人在干活,也有许多人累死在地下,她问一个正在干活的老大爷,老大爷说:“他刚来不久就死了,尸体填城墙了”,孟姜女伤心极了,哭了起来,她哭了三天三夜,只听雷声大作,城墙被闪电击塌了,露出了她丈夫的尸体。秦始皇也被她感动了,说:“我给你许多金银珠宝,你走吧。”
孟姜女说:“我不走,我要和我的丈夫永远在一起。”说完,她便自杀了。秦始皇下旨厚葬了他们的尸骨······现在,我们来到了长城脚下,大家抬头向上望,城楼上边写着几个大字“天下第一雄关”。我们已经爬上长城,来到了好汉坡。在这里,我们可以看到“不到长城非好汉”的名句,那是毛主席亲笔题写的。现在,各位游客可以在这里稍做休息,在碑前拍照留念,但请不要走远。五分钟后,我们将继续前行。站在高处,隐隐约约可以看见远处的烽火台。烽火台的作用是在敌人来时,两边的烽火台可以互相呼应、互相支援。
现在我们已经来到烽火台,可以在里边转转,看看外面的风景。我们将从这里往回走,大家可以边走边欣赏长城内外的景色,半小时后到大门口集合。在自由活动的过程中,请大家注意:不要乱扔垃圾,不要在城砖上乱涂乱画。我们即将回到宾馆,希望这里美丽的景色能给大家带去好梦。
篇5:介绍北京十渡的导游词范文
北京十渡金沙乐园集旅游、观光、娱乐、健身、康体、休闲于一体,位于十渡国家地质公园八渡村的拒马河畔,园区总面积1500亩,拒马河流经园区全长20xx米,这里山奇水秀、峰林叠翠,河岸绿柳成荫,金沙漫漫,迷人的山野风光让人流连忘返,乐不思归。
北京十渡金沙乐园整个园区分登山游览区、戏水划船区、沙滩娱乐区和综合服务区。您来此可观瀑布、走竹桥、上天梯、看斗泉、钻松林、登顶峰、吸鲜氧、眺美景;也可游泳、戏水、乘筏、划船、驾车、打球,还可乘丛林飞鼠、激流勇进、海盗船等大中型游乐设施,挑战自我,享受新鲜刺激,或漫步沙滩,沐浴阳光,自在休闲。金沙乐园是您娱乐、健身、休闲、渡假的理想去处,还为您提供吃、住、玩一条龙服务。总之,金沙乐园皆妙趣,娱乐无限各不同,健康娱乐释激情,山欢水笑迎嘉宾。
篇6:介绍北京世界公园的导游词范文
各位游客们大家好,我是您们的导游小王,首先欢迎大家来到北京居庸关长城。
居庸关是万里长城最负盛名的雄关之一,其帝绝险,自古即为北京西北的屏障。居庸关建在一条崇山夹峙,长达约20公里的沟谷之中,这条沟谷就是京畿著名的“ 关沟”。
居庸关城两侧皆“高山”耸立,峭壁陡不可攀,关城雄踞其中,扼控着南下北京的通道。这种绝险的地势,决定了它在军事上的重要性,古代军事家,称其为“控扼南北之古今巨防”。唐代边塞诗人高适,在描叙居庸关路险关雄时写道:“绝坡水连下,群峰云其高 。
居庸之名,据元代人记载是秦始皇修长城时,徙居庸徒于此而得名。庸就是强征来的民夫士卒。其实居庸之名早于秦始皇统一全国之前就有了。成书于战国时期的《吕氏春秋》中就有:“天下九塞,居庸其一”的记载。在著名的太行八陉中,居庸关排列第八,即控扼军都山的军都陉。居庸关在漫长的岁月中,虽始终是兵防重镇,但却屡易其名,三国时称“西关”,北齐时改“纳款关”,唐时又先称“蓟门关”,后改“军都关”。由辽以后金、元、 明、清至今,便始终称居庸关 。
朱元璋灭掉元朝建立朱氏政权后,于洪武三年(公元1370 年)便派开国元勋徐达修筑了居庸关城,这是明代修建长城关隘最早的记载。由此可见,居庸关战略地位之重要。徐达所建关城,是很大的。古书记载:“跨两山,周一十三里,高四丈二尺。”居庸关城建立后,于此置守御千户所,永乐二年(公元14XX年)又升为卫,统领五个千户所。
居庸关自洪武建关后,历代都有修建,较大的一次是景泰初年。土木之变以后,当时兵部尚书于谦奏明皇上:居庸为京师之门户,宜亟守备,以佥都御使王镇守重修居庸关。居庸关尚存的南门门额所嵌:“居庸关”石匾上就有“景泰伍年捌月吉日立”的题记 。
居庸关,也是万里长城雄关险隘中,经受战火洗礼较多的一座关隘,这里曾导演出几场决定朝廷命运的战事。
北宋宣和四年(公元1120xx年)金灭辽,就是先打下的居庸关,而后挥师南进,直取辽都燕京的。
金朝后期,蒙古族部队曾多次攻陷居庸关。但嘉定二年(公元12XX年)元太祖率大军进攻居庸关时,因金兵凭险坚守而久攻不下。最后蒙古兵转攻紫荆关,然后绕经涿、易二州由关里向外,两面夹击,才攻陷了居庸关。
明军灭元,也是先攻下居庸关,而后长驱直入,一举拿下元大都北京城的。277年后,李自成农民起义军,又是攻取居庸关,而后进军北京,推翻了腐朽的明王朝。
在历史上,居庸关虽饱经了战火,但更多的时候,这里则是一派和平的景象。1971年在内蒙古和林格尔发现的一座东汉墓中,有一幅《使君从繁阳迁度关时》的壁画,生动地描绘了当时居庸关车马往来繁华情景。这幅珍贵的壁画足以说明,居庸关两千余年前,就已是沟通长城内外的重要门户了。
篇7:介绍北京百花山的导游词范文
门头沟百花山景区位于北京门头沟区清水镇,是一个以自然风光为主的著名景点,这里距北京市区车程约120公里,自驾前来十分方便。景区的山上有一处百花草甸,每到夏天五彩鲜花开放在山顶草甸之上,非常漂亮,适合拍照。景区里还可以登山徒步,观看森林云海,呼吸新鲜空气,是京郊周末出游的不错选择。
门头沟百花山自然保护区与房山百花山景区同名,另外很多游客还会将和房山白草畔景区和野三坡白草畔景区与这两个景区一起混淆起来。事实上几个景区都位于百花山脉之中,该山脉在北京和河北两侧各有一座主峰。门头沟百花山自然保护区属于北京一侧的主峰,北京房山白草畔自然风景区和房山百花山景区也都位于这一座主峰,属于一座山峰在三侧有三座景区收费,最后在山顶处都可以相通,著名的百花草甸从这三个景区都可以到达。而野三坡白草畔景区则位于河北一侧,是一个单独的景区,与其他三个景区是不相通的。野三坡的高山草甸是另外一个概念,行前需要注意区分。
门头沟百花山的游玩较为简单,门票为40元,游客进入景区后即开始登山(景区原有索道现已废弃),大约需要2-3小时到达山顶的百花草甸处游玩,游玩后下山即可,游玩整个景区大约需要半天左右。
登山路以石台阶路和木制栈道为主,一路上有很多桦树林和松树,环境优美,在登上路上呼吸大自然中的清新空气,感觉十分不错。路上也有松亭夕照、长岭松涛等可以观赏的景点,主要是比较漂亮的树林和亭子,还有俊秀的山岭等,登山时一一观赏即可。
到达山顶区域后,最为重点的即是游玩百花草甸,每年的6-8月,山顶草甸上野花盛开,五颜六色的花朵铺满草地,景色非常漂亮,在这里游玩拍照十分不错。而每到秋天时,这里一片金黄,景观也特别美好。另外,山顶处还经常有云海等奇观,可以拍照摄影。
篇8:介绍北京钟鼓楼的导游词范文
大家好,欢迎您到圆明园参观游览。
圆明园位于北京市西郊,海淀区东部。原为清代一座大型皇家御苑,占地约5200亩,平面布局呈倒置的品字形,总面积达350公顷。圆明园有“万园之园”的美称,它建成于清朝乾隆年间,原有亭台楼阁140多处,总面积达350万平方米。它的陆上建筑面积和故宫一样大,水域面积又等于一个颐和园。
历史上圆明园,是由圆明园、长春园、绮春园(万春园)组成。三园紧相毗连,通称圆明园。共占地5,200余亩(约350公顷),比颐和园的整个范围还要大出近千亩。它是清代封建帝王在150余年间,所创建和经营的一座大型皇家宫苑。雍正、乾隆、嘉庆、道光、咸丰五朝皇帝,都曾长年居住在圆明园优游享乐,并于此举行朝会,外理政事,它与紫禁城(故宫)同为当时的全国政治中心,被清帝特称为"御园"。
圆明园最初是康熙皇帝赐给皇四子胤禛(即后来的雍正皇帝)的花园。在康熙四十六年即公元1720xx年时,园已初具规模。同年十一月,康熙皇帝曾亲临圆明园游赏。雍正皇帝于1720xx年即位后,拓展原赐园,并在园南增建了正大光明殿和勤正殿以及内阁、六部、军机处诸值房,御以"避喧听政"。乾隆皇帝在位60年,对圆明园岁岁营构,日日修华,浚水移石,费银千万。他除了对圆明园进行局部增建、改建之外,并在紧东邻新建了长春园,在东南邻并入了绮春园。至乾隆三十五年即1770年,圆明三园的格局基本形成。嘉庆朝,主要对绮春园进行修缮和拓建,使之成为主要园居场所之一。道光朝时,国事日衰,财力不足,但宁撤万寿、香山、玉泉"三山"的陈设,罢热河避暑与木兰狩猎,仍不放弃圆明三园的改建和装饰。
圆明园,不仅以园林著称,而且也是一座皇家博物馆,收藏极为丰富,堪称文化宝库。雨果曾说:"即使把我国(法国)所有圣母院的全部宝物加在一起,也不能同这个规模宏大而富丽堂煌的东方博物馆媲美。"园内陈设豪华精美,收藏有大量的艺术珍品。据目睹过圆明园的西方人描述,"园中富丽辉煌之景象,非予所能描色揣称,亦非欧洲人所能想见"。"各种宝贵的珍品,均积聚于此皇家别墅,千门万户之中。"上等的紫檀雕花家具、精致的古代碎纹瓷器和珐琅质瓶盏,织金织银的锦缎、毡毯、皮货、镀金纯金的法国大钟,精美的圆明园总图,宝石嵌制的射猎图,风景人物栩栩如生的匾额,以及本国其它各种艺术精制品和欧洲的各种光怪陆离的装饰品,应有尽有。
圆明园是人工创造的一处规模宏伟,景色秀丽的大型园林。平地叠山理水,精制园林建筑,广植树木花卉。以断续的山丘、曲折的水面及亭台、曲廊、洲岛、桥堤等,将广阔的空间分割成大小百余处山水环抱、意趣各不相同的风景群。园内水面约占三园总面积的十分之四,在平地上人工开凿大中小水面,由回环萦流的河道串联为一个完整的河湖水系。园内又缀叠有大大小小的土山250座,与水系相结合,水随山转,山因水活,构成了山复水转、层层叠叠的园林空间。使整个园林宛如江南水乡般的烟水迷离,真可谓:虽由人做,宛自天开。
圆明园体现了我国古代造园艺术之精华,是当时最出色的一座大型园林。乾隆皇帝说它:"实夭宝地灵之区,帝王豫游之地,无以逾此"。而且在世界园林建筑史上也占有重要地位。其盛名传至欧洲,被誉为"万园之园"。法国大文豪雨果于1861年有这样的评价:"你只管去想像那是一座令人心神往的、如同月宫的城堡一样的建筑,夏宫(指圆明园)就是这样的一座建筑。"人们常常这样说:希腊有帕特农神殿,埃及有金字塔、罗马有斗兽场,东方有夏宫。""这是一个令人叹为观止的无与伦比的杰作"。
圆明园这座举世名园,于咸丰十年,即1860年的10月,遭到英法联军的野蛮洗劫的焚毁,成为我国近代史上的一页屈辱史。
如今的圆明园遗址公园,以遗址为主题,形成了凝固的历史与充满蓬勃生机的园林气氛相结合的独特的旅游景观,既具有重大的政治历史价值,又是一处难得的旅游胜地。圆明园被毁的悲剧,曾是中华民族屈辱的象征,圆明园的重生,已经成为并将继续成为中华民族奋发图强、日益繁荣昌盛的见证。随着专项规划的出台,20xx年基本建成圆明园遗址公园的目标已经清晰地呈现在我们面前。
我们坚信一个充满绿色的圆明园必将成为绿色奥运的一颗明珠;一个基本完整的圆明园必将成为人文奥运的一个亮点。
篇9:介绍北京世界公园的导游词范文
位于北京丰台区花乡大堡台,距市中心16公里。 公园整体布局按照五大洲版图划分景区,以世界上40个国家的109处著名古迹名胜的微缩景点为主体,荟萃了世界上最著名的埃及金字塔、法国埃菲尔铁塔、巴黎圣母院、美国白宫、国会大厦、林肯纪念堂、澳大利亚悉尼歌剧院等建筑,以及意大利式、日本式民居等。
园中还建有供餐饮、购物的国际街、充满异国情趣的国际民俗村及童话世界、激光喷泉等。 景点的建筑材料尽可能仿照原物 ,采用铜雕 、铜铸、鎏金、镀金、木雕等,工艺精湛、外观逼真,保持了原作风貌。公园的水系按照五大洲的版图、仿照四大洋的形状而设计、独具匠心。
四季皆可前往观览世界上著名的埃及金字塔、法国埃菲尔铁塔、巴黎圣母院、美国白宫、国会大厦、林肯纪念堂、澳大利亚悉尼歌剧院等建筑,以及意大利式、日本式民居等微缩景点
篇10:北京故宫英文导游辞_英文导游词_网
FORBIDDEN CITY(紫禁城)
(In front of the meridian gate)
Ladies and Gentlemen:
I am pleased to serve as your guide today.
This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today. Under Ming Emperor Yongle, construction began in 1406. It took 14years to build the Forbidden City. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi. For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne .In 1987, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural legacy.
It is believed that the Palace Museum, or Zi Jin Cheng (Purple Forbidden City), got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan(North Star). The constellation containing the North Star was called the Constellation of Heavenly God and star itself was called the purple palace. Because the emperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his residence. In folklore, the term ”an eastern purple cloud is drifting” became a metaphor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastward immediately before the arrival of an ancient philosopher, LaoZi, to the Hanghu Pass. Here, purple is associated with auspicious developments. The word jin (forbidden) is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits to ordinary people.
The red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic. Red represents happiness, good fortune and wealth. Yellow is the color of the earth on the Loess Plateau, the original home of the Chinese people. Yellow became an imperial color during the Tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture.
The Forbidden City is rectangular in shape. It is 960 meters long from north to south and 750 meter wide from east west. It has 9,900 rooms under a total roof area 150,000 square meters .A 52-meter-wide-moat encircles a 9.9-meter—high wall which encloses the complex. Octagon —shaped turrets rest on the four corners of the wall. There are four entrances into the city: the Meridian Gate to the south, the Shenwu Gate(Gate of Military Prowess) to the north, and the Xihua Gate(Gate of military Prowess) to the north, and the Xihua Gate(Western Flowery Gate )to the west ,the Donghua (Eastern Flowery Gate) to the east.
Manpower and materials throughout the country were used to build the Forbidden City. A total of 230,000 artisans and one million laborers were employed. Marble was quarried from fangshan Country Mount Pan in Jixian County in Hebei Province. Granite was quarried in Quyang County in Hebei Province. Paving blocks were fired in kilns in Suzhou in southern China. Bricks and scarlet pigmentation used on the palatial walls came from linqing in Shandong Province .Timber was cut ,processed and hauled from the northwestern and southern regions.
The structure in front of us is the Meridian Gate. It is the main entrance to the forbidden City. It is also knows as Wufenglou(Five-Phoenix Tower). Ming emperors held lavish banquets here on the 15th day of the first month of the Chinese lunar year in hornor of their counties .They also used this place for punishing officals by flogging them with sticks.
Qing emperors used this building to announce the beginning of the new year. Qing Emperor Qianglong changed the original name of this announcement ceremony from ban li(announcement of calendar)to ban shou(announcement of new moon )to avoid coincidental association with another Emperor` s name, Hongli, which was considered a taboo at that time. Qing Dynasty emperors also used this place to hold audience and for other important ceremonies. For example,when the imperial army returned victoriously from the battlefield ,it was here that the Emperor presided over the ceremony to accept prisoners of war.
共8页,当前第1页12345678
篇11:北京长城英文导游词_英文导游词_网
The Great Wall, like the Pyramids of Egypt, the Taj Mahal(1) in India and the Hanging Garden of Babylon(2), is one of the great wonders of the world. Starting out in the east on the banks of the Yalu River in Liaoning Province, the Wall stretches westwards for 12,700 kilometers to Jiayuguan in the Gobi desert, thus known as the Ten Thousand Li Wall in China. The Wall climbs up and down, twists and turns along the ridges of the Yanshan and Yinshan Mountain Chains through five provinces-Liaoning, Hebei, Shanxi, Shaanxi, and Gansu--and two autonomous regions--Ningxia and Inner Mongolia, binding the northern China together.
Historical records trace the construction of the origin of the Wall to defensive fortification back to the year 656 B.C. during the reign of King Cheng of the States of Chu. Its construction continued throughout the Warring States period in the fifth Century B.C. when ducal states Yan, Zhao, Wei, and Qin were frequently plundered by the nomadic peoples living north of the Yinshan and Yanshan mountain ranges. Walls, then, were built separately by these ducal states to ward off such harassments. Later in 221 B.C., when Qin conquered the other states and unified China, Emperor Qinshihuang ordered the connection of these individual walls and further extensions to form the basis of the present great wall. As a matter of fact, a separate outer wall was constructed north of the Yinshan range in the Han Dynasty(206 BC--1644 BC.), which went to ruin through years of neglect. In the many intervening centuries, succeeding dynasties rebuilt parts of the Wall. The most extensive reinforcements and renovations were carried out in the Ming Dynasty (1368--1644) when altogether 18 lengthy stretches were reinforced with bricks and rocks. it is mostly the Ming Dynasty Wall that visitors see today. The Great Wall is divided into two sections, the east and west, with Shanxi Province as the dividing line. The west part is a rammed earth construction, about 5.3 meters high on average. In the eastern part, the core of the Wall is rammed earth as well, but the outer shell is reinforced with bricks and rocks. The most imposing and best preserved sections of the Great Wall are at Badaling and Mutianyu, not far from Beijing and both are open to visitors. The Wall of those sections is 7.8 meters high and 6.5 meters wide at its base, narrowing to 5.8 meters on the ramparts, wide enough for five horses to gallop abreast. There are ramparts, embrasures, peep-holes and apertures for archers on the top, besides gutters with gargoyles to drain rain-water off the parapet walk. Two-storied watch-towers are built at approximately 400-meters internals. The top stories of the watch-tower were designed for observing enemy movements, while the first was used for storing grain, fodder, military equipment and gunpowder as well as for quartering garrison soldiers. The highest watch-tower at Badaling standing on a hill-top, is reached only after a steep climb, like "climbing a ladder to heaven". The view from the top is rewarding, hoverer. The Wall follows the contour of mountains that rise one behind the other until they finally fade and merge with distant haze. A signal system formerly existed that served to communicate military information to the dynastic capital. This consisted of beacon towers on the Wall itself and on mountain tops within sight of the Wall. At the approach of enemy troops, smoke signals gave the alarm from the beacon towers in the daytime and bonfire did this at night.
Emergency signals could be relayed to the capital from distant places within a few hour long before the invention of anything like modern communications. There stand 14 major passes (Guan, in Chinese) at places of strategic importance along the Great Wall, the most important being Shanghaiguan and Jiayuguan. Yet the most impressive one is Juyongguan, about 50 kilometers northwest of Beijing. Known as "Tian Xia Di YI Guan" (The First Pass Under Heaven), Shanghaiguan Pass is situated between two sheer cliffs forming a neck connecting north China with the northeast. It had been, therefore, a key junction contested by all strategists and many famous battles were fought here. It was the gate of Shanghaiguan that the Ming general Wu Sangui opened to the Manchu army to suppress the peasant rebellion led by Li Zicheng and so surrendered the whole Ming empire to the Manchus, leading to the foundation of the Qing Dynasty. (1644-1911) Jiayuguan Pass was not so much as the "Strategic pass Under the Heaven" as an important communication center in Chinese history. Cleft between the snow-capped Qilian Mountains and the rolling Mazong Mountains, it was on the ancient Silk Road. Zhang Qian, the first envoy of Emperor Wu Di of the Western Han dynasty (206 B.C-24 A.D), crossed it on his journey to the western regions. Later, silk flowed to the west through this pass too. The gate-tower of Jiayuguan is an attractive building of excellent workmanship. It has an inner city and an outer city, the former square in shape and surrounded by a wall 11.7 meters high and 730 meters in circumference. It has two gates, an eastern one and a western one. On each gate sits a tower facing each other. the four corners of the wall are occupied by four watch towers, one for each. Juyongguan, a gateway to ancient Beijing from Inner Mongolia, was built in a 15-kilometer long ravine flanked by mountains. The cavalrymen of Genghis Khan swept through it in the 13th century. At the center of the pass is a white marble platform named the Cloud terrace, which was called the Crossing-Street Dagoba, since its narrow arch spanned the main street of the pass and on the top of the terrace there used to be three stone dagobas, built in the Yuan Daynasty(1206-1368). At the bottom of the terrace is a half-octagonal arch gateway, interesting for its wealth of detail: it is decorated with splendid images of Buddha and four celestial guardians carved on the walls. The vividness of their expressions is matched by the exquisite workmanship. such grandiose relics works, with several stones pieced together, are rarely seen in ancient Chinese carving. The gate jambs bear a multi-lingual Buddhist sutra, carved some 600 years ago in Sanskrit(3), Tibetan, Mongolian, Uigur(4), Han Chinese and the language of Western Xia. Undoubtedly, they are valuable to the study of Buddhism and ancient languages. As a cultural heritage, the Wall belongs not only to China but to the world. The Venice charter says: "Historical and cultural architecture not only includes the individual architectural works, but also the urban or rural environment that witnessed certain civilizations, significant social developments or historical events." The Great Wall is the largest of such historical and cultural architecture, and that is why it continues to be so attractive to people all over the world. In 1987, the Wall was listed by UNESCO as a world cultural heritage site.
共2页,当前第1页12
篇12:北京恭王府英文导游词
Hello everyone! Today Ill take you to Prince Gongs mansion. You can callme director Chen.
The building of Prince Gongqins mansion can be divided into two parts: themansion and the garden. After entering the gate and standing in the courtyard,we will find that the mansion of Prince Gongqins mansion is composed of manyquadrangles. I saw houses lined up on both sides. The four corners of the houseare pointed, the house is gray, and there are carved bat statues on the roof.After walking through the Zhengyang gate, you come to the back garden. There aremany kinds of flowers in the back garden, including green bamboo and pink rose.There is also an artificial lake in the shape of a bat. It shows the nobilityand luxury of the royal family. Bat shaped objects and carved bats can be seeneverywhere in Prince Gongqins residence, because he Yao is a Hui people, andbats bat is homonymous with blessings blessing. He was very clever and likedby the emperor. At that time, he was among the top ten thousand people under theemperor. The emperor prayed for long live, and he wanted to be blessed.According to records, there were 9999 bats large and small in Prince Gongsmansion. Together with the blessing stele in the back garden, the blessing wasjust Wanfu.
There are three treasures in Prince Gongs mansion. The first is thetreasure house. It is 156 meters long and has 108 rooms. The rear window of eachroom is different. It is speculated that it is the mark used by He Yao todistinguish the categories of treasures, because so many treasures have noaccount books. These treasures are equivalent to one billion taels of silver.Its a lot more than the Treasury at that time. The second is the gate to theback garden, which is called the western gate. It is hand carved with whitejade. It was the only arch in China at that time. The third is the theater,because emperor Qianling often came to the theater. So it became famous.
One treasure is the word "Fu" written by Emperor Kangxi. The word "Fu" iscomposed of Zi, Cai, duo, Shou and Tian. It means more sons, more talents, morelongevity and more fields. Because the emperor of Qianling doted on he Lu, hegave this stele to him.
This is the end of todays one-day tour of Prince Gongqins residence.Welcome to our next visit.
篇13:北京旅游风景区介绍_北京导游词_网
北京是一座有着三千多年历史的古都,在不同的朝代有着不同的称谓,大致算起来有二十多个别称。小编准备了一些导游词,喜望大家喜欢。
大观园旅游风景区介绍
景区介绍
大观园是一座再现中国古典文学名著《红楼梦》中大观园”景观的仿古园林,位于宣武区南菜园(市区西南隅护城河畔)。原址为明清两代皇家菜园,明代曾在此设嘉疏署”。
1984年为拍摄电视剧《红楼梦》,经红学家、古建筑家、园林学家和清史专家共同商讨,按作者在书中的描述,采用中国古典建筑的技法和传统的造园艺术手法建造。园中的园林建筑、山形水系、植物造景、小品点缀等,均力图忠实于原著的时代风尚和细节描写,《红楼梦》中的大观园是为贾府大小姐元春而建的省亲别墅,因此园中定期举办元妃省亲”古装表演。
大观园总面积12.5公顷,建筑面积8000多平方米,开辟水系24000平方米,堆山叠石6万土石方。全园有庭院景区五处、自然景区三处、佛寺景区一处、殿宇景区一处,共有景点40多个。
主要景点有曲径通幽、沁芳亭、贾宝玉的怡红院、林黛玉的潇湘馆、宝钗的蘅芜院、探春的秋爽斋、李纨的稻香村,以及大观楼、拢翠庵、滴翠亭、紫菱洲等。有的景点内有蜡塑人物,形象逼真。
大观园导游图
景区门票·开放时间
40元,学生半价、团队优惠。
景区交通
地址:北京市宣武区南菜园街12号
乘59路、819路、717路、122路、721路、806路、939路、816路公交车可达。
碧云寺旅游风景区介绍
景区介绍
位于香山东麓,原名碧云庵,始建于元代,为西山风景区中最完整的一座寺院,颇像西湖的灵隐寺。
全寺面积4万平方米,内有罗汉堂、孙中山纪念堂、水泉院、金刚宝座塔等名胜。寺里风景秀丽,松柏参天。山门外边是一座悬空石桥,沟旁高槐大柳,沟底水声潺潺,四季不涸。门前有一双颇负盛名的石狮子。
从山门到寺顶共分六层。山门内的中轴线上有四层大殿,殿后两厢是生动高大、威武勇猛的哼哈二将。前殿是胖乎乎的弥勒佛。中间为释迦牟尼殿。殿内有雕饰精美的金龙藻井、金色蟠龙,正中是释迦牟尼讲经时的雕像,周围是他的门徒和罗汉。
大殿后面是装饰一新的孙中山纪念堂,院内松柏合抱,草地如茵。堂上是孙中山先生的塑像。院里还有孙中山先生的事迹展览室。从孙中山先生纪念堂拾级而上,经过长达34米的牌坊小径,是全寺最高的建筑——金刚宝座塔,塔高34.7米,建筑宏伟,雕琢精致,是京郊的名塔,也是西山东麓的致高点。登临塔顶,京郊景观,一览无余。
景区门票·开放时间
10元,不售半价票。需要购买香山公园的门票方可上山。
景区交通
乘公交318、331、360、634、714、696、698路香山站下。
北京自然博物馆旅游风景区介绍
景区介绍
北京自然博物馆位于首都南城中轴线上的天桥地区,背靠世界文化遗产天坛公园,面对现代化的天桥剧场,具有特殊的文化环境。她的前身是成立于1951年4月的中央自然博物馆筹备处,1962年正式命名为北京自然博物馆。
北京自然博物馆是新中国依靠自己的力量筹建的第一座大型自然历史博物馆,主要从事古生物、动物、植物和人类学等领域的标本收藏、科学研究和科学普及工作。博物馆占地面积12,000平方米,建筑面积24,000平方米,展厅面积8,000平方米。
北京自然博物馆的馆藏标本约20余万件,其中有相当数量为国家一、二类保护的动物植物标本,还拥有一定数量的模式标本以及具有特殊意义的珍贵标本,许多标本在国内、国际上都堪称孤品,包括世界闻名的古黄河象头骨化石、长26米的巨型马门溪龙、世界上最早鸟类之一的三塔中国鸟以及完整的整窝恐龙蛋化石等。
北京自然博物馆现有四个大型基本陈列:古生物陈列(古爬行动物厅、古哺乳动物厅、生物起源和早期演化厅、无脊椎动物的繁荣厅)、植物陈列(绿色家园厅)、动物陈列(动物—人类的朋友厅,动物的奥秘厅)、人类陈列(人之由来厅)。这四个陈列构筑起一个地球上生命发生发展的全景图,并以生物进化为主线,以生物多样性为主要展示内容,向观众普及生命科学知识。
景区门票·开放时间
免费
景区交通
公交2、6、7、15、17、20、34、35、36、59、110、120、707、729、742、743、744、803、819、822、826、859路、百利宝101、105、106路电车在天桥站下车即到。
地址:崇文区天桥南大街126号
篇14:北京颐和园英文导游词
大家好!我是欢乐旅行社的实习导游,我姓李,大家可以叫我李导。今天,由我来带领大家游览颐和园。颐和园是清代皇家园林和行宫,是我国重点文物保护单位,已经列入《世界遗产名录》。游览时请大家自觉保持它的清洁。颐和园到了,大家请随我下车。
进了大门,绕过大殿,现在的位置就是著名的长廊。你们看,这绿漆的柱子、红漆的栏杆,是一眼望不到头。这条长廊有七八百多米长,分为二百七十三间。每一间的横槛上都有五彩的画,画着人物、风景、花草,几千幅画没有哪两幅画相同。长廊两旁栽的花木,一种花还没有谢,另一种花就已经开了。 微风从左边的昆明湖上吹来,使人神清气爽,大家感觉到了吗?
走完长廊,我们现在来到的是万寿山脚下。大家抬头看一看,一座八角宝塔形的三层建筑耸立在半山腰上,黄色的琉璃瓦闪闪发光,那就是佛香阁。下面的一排排金碧辉煌的宫殿就是排云殿。
现在,我们在万寿山的佛香阁。大家向下望,颐和园的景色大半收在眼底。看,葱郁的树丛,掩映着黄、绿的琉璃瓦屋顶和朱红的宫墙。前面,昆明湖静得像一面镜子,绿得像一块碧玉。游船、画舫也都从湖面慢慢滑过,几乎不留一点儿痕迹。大家向东远眺,隐隐约约可以望见几座古老的城楼和城里的白塔。
我们现在所在的地点是昆明湖。昆明湖围着长长的堤岸,堤上有几座式样不同的石桥。大家走过石桥,就可以去湖中心的那座小岛上去玩。大家看,我现在用手指着的那座桥有十七个桥洞,所以叫十七孔桥。桥栏杆上有着上百根石柱,柱子上雕刻着小狮子,这些狮子姿态不一,没有哪两只是相同的。好,现在大家可以去小岛上玩儿,两小时后在这儿集中,然后我们坐车回去。解散!
( 快上车的时候)大家今天玩得开心吗?通过我的讲解,你们是不是对颐和园有了一定的了解呢?希望下次你们还来找我当你们的导游。再见!
篇15:北京恭王府英文导游词
Dear tourists
Hello and welcome to Beijing. Im your guide.
Prince Gongs house garden is a unique garden located behind Prince Gongshouse, also known as cuijin garden. It is located at No.14, Liuyin street. Itwas built in 1777. According to research, it was rebuilt on the old garden ofMing Dynasty. The park covers an area of 28000 square meters, with 31 ancientbuildings. Prince Gong has skilled craftsmen in the garden to rebuild thegarden, adding mountains and woods, colorful paintings, integrating thelandscape architecture of the South China and the northern architecture. It is agarden for the western architecture and Chinese classical gardens. After itscompletion, it was the crown of the hundred imperial palace of Beijing. It isthe essence of the existing art of Wang Fu in the city of Beijing, and it can becalled the Pearl of the Shichahai. Among them, the western gate in the garden,the stele with the word "Fu" in Yushu, and the indoor theater building are alsoknown as the "three wonders" of Prince Gongs mansion. Some scholars believethat this garden may be the prototype of the Grand View Garden in a dream of RedMansions written by Cao Xueqin.
Wangfu is the largest and best preserved palace of Qing Dynasty in Beijing.It is located at No.17 Qianhai West Street, northwest of Shichahai. It is now akey cultural relic protection unit in China. Prince Gongs mansion was built atthe end of the 18th century. In the early period of the reign of EmperorQianlong, it was the residence of a bachelor named Helian. In the fourth year ofJiaqing (1799 AD), Helian was convicted, and the residence was confiscated andgiven to Prince Qing. In the first year of Xianfeng (1851 AD), it was given toPrince Gong, Aixinjueluo?.
In Qing Dynasty, there were strict regulations in the royal residence,which stipulated that the princes residence had five main gates, seven mainhalls, five back halls, seven back bedrooms, and a side hall on the left andright. However, many royal palaces have gone through many vicissitudes and havelong been beyond recognition. Only Prince Gongs mansion is the most completeand well decorated Qing Dynasty royal mansion in Beijing. Mr. Hou Renzhi, afamous scholar, called it "a palace of Prince Gong, half of the history of QingDynasty".
Prince Gongs residence is divided into three parallel roads, East, middleand West. It is the largest courtyard in the world. The three buildings on themiddle road are the main body of the mansion. The first is the main hall, thesecond is the back hall, and the third is the extension building. The extensionbuilding is 160 meters long from east to west and has more than 40 houses. Thereare three courtyards on East Road and West Road respectively, which echo thebuildings on middle road. The last part of the palace is the garden, with morethan 20 different scenic spots.
The garden of Prince Gongs mansion has both central axis and symmetry. Thewhole garden is divided into middle road, East Road and West Road, forming anumber of courtyards. On the central axis are Yuanmen, feilaifeng, bat pool,anshantang, Fangchi, rockery, Yuetai, lvtianxiaoyin and bat hall. The buildingson the middle road are basically symmetrical with the mountains and waters,while the East and West roads are only symmetrical with the mountains andbuildings. The whole garden is surrounded by six mountain Dragons: two mountainsin the south, East and West, and one mountain in the back of the middleroad.
The east road is mainly built. In the East, there are two mountains runningnorth and south, each turning into a enclosure in the southeast and northeast.The building is divided into three small courtyards. In the south, it is closeto the east courtyard. Looking up, there is an exquisite vertical flower gate.Inside, there is a long and narrow courtyard. Bamboo was planted in thecourtyard. The main hall is behind the Grand Theater, the west chamber is behindthe middle road Mingdao hall, the East chamber is a row of wing rooms, and thewest chamber is another long and narrow courtyard. At the entrance of the mooncave gate, he said, "sing the fragrance and drink the moon.". On the north sideis the main building of East Road, the grand theater building, which is a smalltheater with an area of 685 square meters. There are front hall, auditorium,stage, acting room, etc. in the theater, the decoration is luxurious, and it isthe viewing place of the palace.
The west road is dominated by mountains and rivers. The beginning of thewest road is from Feilai peak to the west, and at the south end is a majesticpass between the two mountains. The name of the pass is Yuguan, which is theShanhaiguan Pass of the Great Wall. It is the symbol of the great wall and isknown as the first pass in the world. At that time, the emperor of the QingDynasty entered the pass from then on. Setting this pass in the garden is enoughto show that the garden owner does not forget the great achievements of the QingDynasty when he came to the Central Plains from Shanhaiguan. Before Yuguan,there is dafangchi, the center of the west road. In the southeast corner of thedafangchi, there is a small stream, which is connected with Fuhe River in theEast. In the dafangchi, there is a square island with a fish watching platform,which is used to describe Zhuangzis allusion to the joy of watching fish onHaoshang. In the west of the pond is Xishan. In front of the pond, there arefive hall houses. The chaoshou corridor in the East is connected with the curvedcorridor in the middle road.
The theme of the garden is obvious. There are some new ideas in mountainenclosure and Yuguan Xiongshi, but there are many buildings in the East, and theenclosure of curved corridor in the middle is not organic enough, especially thewater management is poor. From the perspective of rockfill, architecture, plantsand pattern, it still has the characteristics of northern garden.
Prince Gongs residence is located on the North Bank of Shichahai. It isthe largest courtyard in the world and the most complete one among more than 60Qing Dynasty palaces in Beijing today. It is divided into parallel East, middleand West roads. The three buildings on the middle road are the main body of themansion, one is the main hall, the other is the back hall, and the third is theextension building. Yanlou is 160 meters long from east to west and has morethan 40 houses. East Road and West Road each have three courtyards, which echothe middle road. The last part of the palace is the garden, and more than 20scenic spots are different.
Prince Gongs residence is the residence of Prince Gong Zhong, the sixthson of Emperor Daoguang of Qing Dynasty. It was formerly the residence ofQianlongs Bachelor and arsenic. In the fourth year of Jiaqing (1799), he wasconvicted, and his residence became an official. Emperor Jiaqing gave part of itto his younger brother, Prince Qingfu yongp, as the palace of Prince Qingfu.Later, Xianfeng city took back King Qings residence and gave it to his youngerbrother Yiyi as Prince Gongs residence. During the reign of Xianfeng andTongzhi, it was renovated and a garden was built behind the mansion.
Because Prince Gongs mansion has some scenery described in a dream of RedMansions, it is said that the garden of Prince Gongs mansion is the blueprintof Grand View Garden. However, many people put forward different opinions.
Yi Chu, the owner of the palace, is a first-class aristocrat. Therefore,his mansion is not only spacious, but also has the highest standard ofarchitecture, which shows its insurmountable level. The obvious signs are thefacade and the number of houses. There are five front rooms, seven main rooms,five back rooms, seven back rooms, and a side room. There must be no more royalmansions than these. The form of the house and the color of the tiles cannot bereplaced.
The former owner of Prince Gongs mansion was Prime Minister Hekun. TheQingyi hall he built imitated the emperors ningshou palace. When the emperor"bestowed a gift and ordered him to commit suicide", this was one of thecrimes.
The building of Prince Gongs mansion can be divided into two parts: themansion and the garden. Covering an area of 46.5 mu, the mansion is divided intothree roads, East and West, each of which is composed of multi entrancequadrangles, surrounded by a two-story back cover building with a length of morethan 160 meters. At the back of the building is a garden, covering an area of38.6 mu. The buildings in the garden also form three roads, i.e. the East-WestRoad, the East-West Road, the East-West Road, the East-West Road, the East-WestRoad, the East-West Road, the East-West Road, the East-West Road, the West-WestRoad, the West-West Road, the West.
In the front of the middle road are the gate with 3 rooms in width and thetwo gates with 5 rooms in width. In the gate, the original main hall, yinanhall, has been destroyed, and the existing rear hall, namely Jiale hall; theeast road is composed of three entrance courtyard, which is the living room ofPrince Gong Yizhe; the main room of the west road is xijinzhai, which has aGrand Courtyard and a grand style. After the third road courtyard, there aremore than 40 two-story back buildings with a length of 160 meters from east towest, namely Zhanwu building in the East and Baoyue building in the West. Thegarden behind the building is Pingjin garden, commonly known as Gongwangfugarden, covering an area of 28000 square meters. The buildings in the park aredivided into three roads: the Middle East, the Middle East and the west, andthere are also some axes. There are scattered rockeries, pavilions andpavilions, and flowers and trees in the pool. The main buildings are scorpionhall, inviting platform, grand stage, qinqiu Pavilion, etc.
篇16:北京天坛的英文导游词
各位朋友,现在我们来到了天坛,首先我为大家简单介绍一下,天坛是世a686964616fe58685e5aeb界上现存的规模最大的古代皇家祭祀性建筑群,它是明清两代皇帝祭天、祈谷及祈雨的地方.天坛完工于公元1420年,位于紫禁城的东南方向,全园占地273公顷,是紫禁城面积的4倍。在中轴线上有三组非常重要的建筑,自南向北依次是圜丘坛、皇穹宇及祈年殿。另外,园中西侧有斋宫等建筑,全园遍植古松、庄严肃穆,是一处非常理想的祭祀场所。
在明代,天坛初建之时,实行天地合祭,不仅祭天,而且祭地,其位置便是今天祈年殿所在的祈谷坛上。后来,在京城的北面设地坛,专门祭地,又在祈年殿的南侧修建了圜丘坛及皇穹宇,专门祭天,从而形成了今天的格局及规模。1900年八国联军入侵北京,天坛也未能幸免于难。侵略者在此胡作非为,盗走并破坏无数珍贵文物,犯下不可饶恕的罪行。
最后一个在这里祭天的人是窃国大盗袁世凯,但天不随人愿,袁某只做了83天皇帝瘾便一命归西了。解放后,国家多次拨款重修天坛,但不再是为了祭天,而是为了给世人、给世界留下一份遗产。
篇17:介绍北京钟鼓楼的导游词范文
北京鼓楼位于北京市中轴线上、鼓楼东大街与地安门外大街交会处。与钟楼一起,元、明、清时为北京全城报时中心。北京鼓楼
本数据来源于百度地图,最终结果以百度地图数据为准。
“暮鼓晨钟”使全城有序可循。1920xx年后停止,1990年 起,每年除夕恢复鸣钟击鼓。鼓楼是一座单体的木结构古代建筑物。灰筒瓦绿剪边,重檐歇山项,通高46.7米,通 面宽34米,通进深22.4米,檐下有单昂单翘五踩斗,旋于彩画。楼底层共有拱券式门八座;南北各三座,东西务一座。北墙东侧有旁门,内有登楼石阶梯,南北向倾斜45度,共60级,然后拐弯向西,东西向倾斜45度,亦有9级, 即攀登69级石阶梯方到达二楼。二楼四面均有六抹方格门窗,四周有廊,宽约1.3米,带木护栏,望柱高1.55米, 建筑面积为1925平方米。第三层是暗层。整座建筑坐落在高约4米的砖石台基上,通宽为56米,通进深为33 米。南北有砖砌阶梯,东西为墁坡路。鼓楼总占地面积约为7000平方米。南侧门前有石狮子一对,高约1.25米。
更鼓,为报时器具,置于鼓楼二层上,原有25面,其中,大鼓1面、小鼓24面(以代表1年24个节气)。现仅存大鼓 一面。这面大鼓鼓面直径约1.5米,是用整张牛皮蒙制的,但鼓面已是刀痕累累,是清光绪二十六年(1900)八国 联军侵入北京时日本军队所为。当年鼓楼击鼓报时,有一定的规律。每晚7时“定更”,击鼓两通,共108声,以后,每个 更次都击鼓两通108声,直至五更(晨5时)击最后的“亮更”鼓。击鼓也有一定的节奏,至今,北京仍流传着“紧十 八,慢十八,不紧不慢又十八”之说。鼓楼上原有铜壶滴漏一座,但早已遗失无考。载:“鼓楼之铜刻漏制极精妙,故老相传,以为先宋故物,其制为铜漏壶四:上曰天池’,次曰平水’,又次曰万分’,下曰收水’。
口安挠神,设机 械,时至,则每刻击铙者八,以壶水满为度。涸则随是增添,冬则用火温之。”民国以后,鼓楼曾改名为“明耻楼”,在楼上陈列 了一些图片和模型等实物,展示八国联军攻入北京后-和抢劫的情形,供人参观,以示不忘国耻。以后还曾先 后辟为“京兆通俗教育馆”、“第一民众教育馆”等。
篇18:北京恭王府英文导游词
大家去过北京恭亲王府吗?如果没去过,那就让我来当一回导游吧!
恭亲王府原是“千古第一贪”的和珅的家,后被嘉庆帝立下二十四条罪状,抄了他的家充公。因最后一任主人是恭亲王爱新觉罗·奕yi(四声)?_in(三声)(音、字同欣),所以称为恭亲王府。
北京城两龙脉,一是京城中轴线,二是护城河。故宫就坐落在中轴线的头上。而恭亲王府就坐落在两龙脉相交之处。和珅曾大言不惭说:“皇上坐龙头,我坐龙尾。龙头虽掌大局,却还要龙尾行大事。”听听,和珅野心之勃勃,真不愧“千古第一贪”!
恭亲王府内,有九千九百九十九只“蝙蝠”。这“蝙蝠”并不是真实的蝙蝠,而形似蝙蝠的建筑。和王申想让自己很幸福,便取“福”的谐音字“蝠”,建了九千九百九十九只“蝙蝠”。
进门后,首先映入眼帘的,便是一只硕大的“蝙蝠”。这是一只形似蝙蝠的池塘,名曰“福池”。池岸边随意错落着假山碎石。福池周围栽满了榆树,榆树的果、叶形似铜钱,每当铜钱般的果、叶掉入福池时,和王申就会笑哈哈:“天上掉下的钱,进入我的‘聚宝盆’,地上的钱也是流入我和王申的囊袋中。”这话可真不假!
我们顺着福池潺潺流水走,便来一扇门前。这是一扇精美绝伦的西洋门,色彩鲜艳,做工精细。据说这也是他二十四条罪状之一。因为这一扇西洋门是仿造皇家园林——万寿园里的西洋门造的。
进了西洋门,绕过“送子观音”石雕,便是和珅家的戏园了。戏园前是一片花园,修剪整齐的灌木丛中开着些许花儿。《环珠格格》中“香妃戏蝶”这出戏就是在这里拍摄的。全北京城只有两处是满地青砖,一是故宫的太和殿,二便是和珅家的戏台了。因为青砖的扩音效果十分好,所以在戏台上唱戏不需要任何扩音工具,偌大的戏场人人都能听到音乐,能站在遍地青砖的戏台上为和王申等权贵大臣唱戏也是一种殊荣了。
穿过雕刻精细的朱栏长廊,便来到了和珅的书斋。书斋四面假山竹林环合,清幽宁静。整个恭亲王府,就它不是用石砖砌的。这座书斋是用一种特殊的竹料建成的,冬暖夏凉,和王申最爱待在这里了。
出书斋,前面那座十分大气的建筑就是正殿——和珅会客的地方。要上正殿,有一条很特别的路,只有一节阶梯,然后就是一条笔直平缓的坡路,因为和珅说过他这一世,只有年少时吃过苦,然后就一路平步青云,登上了“一人之下,万人之上”的权势颠峰。我们可以跨过最底下的一节阶梯,免吃一点苦,直接“平步青云”。
有这样一个故事:当年孝庄太后年老病重之时,极其爱戴她的皇孙——康熙帝,心情极其郁闷。他让侍女苏麻喇姑准备好纸笔,大笔一挥,写了一个“福”字。写完之后,玄烨和苏麻喇姑看着那个“福”字惊呆了——那个字苍劲有力,十分潇洒。细一看,竟看见了多个词组:多田,多子,多才,多寿……这不就是皇祖母的心愿吗?康熙帝越看越满意,便命人把这个“福”字拓在一块巨石上。结果,久病多时的太皇太后很快康复了!康熙帝大喜,决定将这块饱含吉祥福瑞气息的巨石代代相传,让爱新觉罗家族世代昌盛。
只可惜传到乾隆手中,就被别人偷出了皇宫。这个人就是和珅。现在这块福石就在我们正殿脚下,只露出写有“福”字的一面。这个“福”便是恭亲王府的第一万个福,寓意“万福”。和珅还神气地说:“皇上是‘万岁’,我是‘万福’!”后来,嘉庆帝抄他家时,本想把福石搬回皇宫,可还是没有搬成。和珅太狡猾了,他用石块砌了一座形似蝙蝠的福山,在“福”字左右各砌了一条龙,寓意“龙坐江山”,嘉庆帝不想自毁“江山”,便把福石留了下来。
我们刚才是“平步青云”而上,现在让我们踏着龙脉下来吧。
再沿着福山前的池塘流水走,便可来和珅家的钓鱼池,踩着朱色石船便可来到池中心的钓鱼台,钓鱼台南面堆砌着一些奇形怪状的假山,池里长满了绿色植物。北面岩上栽满了柳树,它们阿娜多姿的身体随风摇摆,与池中冒个不停的水突眼相映成趣,就像自己来到了济南趵突泉。可我回头一看,才发现自己还没离开恭亲王府呢:钓鱼台的栏杆,牌栏上无不镂刻着只有北京恭亲王府才有的蝙蝠花纹。
钓鱼池北岸上,还有一座形状奇特的阁楼,阁楼前种满了花草树木,据说是恭亲王奕?派人按慈禧太后头上的旗头形状做的。奕?很是讨厌慈禧太后,说:“你把我玩弄于股掌之间,我就要在你头上作威作福!”于是,奕?就建了这么一个阁楼。
游完恭亲王府,我再次回首,看着这座饱经历史风霜却风采不减当年的府邸,心中百感交集:在这里住过的人,在自己事业走到颠峰时,却不知自己也走上了权途与钱途的末路
篇19:介绍北京的英文导游词
各位游客:
大家好,我是光明旅游社的导游,大家能够叫我卢导。这天游玩的地方是长城,期望大家做到这三点1不乱扔垃圾,2不在墙上刻字,3不破坏公物。期望大家玩得开心。
我们此刻在八达岭上,这一段长城高大坚固。大家看,城墙外沿,有两米多高的成排的垛子,垛子上有方形的瞭望口和射口,供瞭望和射击用。每隔三百多米就有一座方形的城台,不仅仅是屯兵的堡垒,而且打仗的时候城台之间还能够互相呼应呢!
大家单看这数不清的条石,一块有三两斤重,那时候没有火车汽车、起重机。就靠无数人的肩膀和无数的手,抬上着无数块石头。那时候,是多麽辛苦,凝结了多少人民的血汗和智慧。
说到那里我不由得想起了一个美丽动人的传说,这个美丽动人的传说的名字叫孟姜女哭长城。从前,有个人叫孟姜女,他很爱她的丈夫,但是有一天,官府抓她的丈夫说是犯罪了,一年过去了,她的丈夫没有消息,于是她就去找她的丈夫。但是,一去才明白她的丈夫被抓去修长城了,她立即动身,日夜兼程跑到了长城,但是她怎麽也找不到她的丈夫,一打听才明白她的丈夫被累死了。她哭啊哭,八百多里的长城倒下了,最后还是想不开跳河自杀了。孟姜女太感人了。
长城的地方很多,期望大家细细观赏。
篇20:古文化街导游词英文介绍
各位游客大家好!首先我代表_旅行社的全体人员对大家的到来表示热烈的欢迎,同时也感谢大家对我们旅行社的支持和信任。我姓_,大家叫我小_好了,旁边这位是我们的随队司机_师傅。_师傅的驾驶经验非常丰富,相信大家在乘车的途中一定会感到既舒适又安全的。如果大家在旅途中有什么困难和要求,请您及时地提出,我将竭尽全力地为您服务。在这里我预祝大家旅途愉快,能够高兴而来,满意而归。
我们今天要游览的景点是古文化街,古文化街是以天后宫为中心,具有天津地方特色的一条街,位于南开区宫南宫北大街,这里集中了天津乃至全国四面八方的各种工艺品、文化用品,以“中国味、天津味、古味、文化味”吸引着大批游客。那么古文化街到底怎样呢?还是大家亲自游览后再作评价吧。
我们已经来到了景点的停车场了,请大家记住我们的车号是_号,车牌是___,车子停在停车场的左边,我们下午4点还在这里集合,请靠窗的游客把窗子锁紧,贵重的物品请随身带好,好了请大家开始下车。
首先我们看到一方古牌楼,上书“沽上艺苑”四个字。“沽上”是天津的旧称,而“艺苑”则是文化发祥地的意思,也就是说这里是天津最早的文化发祥之地。在这方牌楼的背面大家还可以看到两个字——金鳌。“金”取其贵重之意,“鳌”则取自“鲤鱼跃龙门”的典故。传说跃过龙门的鲤鱼会脱胎换骨成为鳌,鳌是龙的化身,据说天津的海河里就有金鳌,从此经过我们就会受到金鳌的庇护。看过这两个字之后,请大家看一看我们的脚下的十二枚铜钱,代表着从唐朝到清朝几百年间中国的鼎盛时期。这些铜钱由小至大,寓意着我们从这条街走过之后,会有财源滚滚的好运,还有就是希望我们的祖国走向富强。大家看过铜钱之后,继续来这边,我们去下一站通庆里看一看。
现在大家跟我所步入的就是通庆里,它始建于1920_年,是目前天津市最大的中西合璧式的建筑群。走入大门之后,在这里我们可以看到墙上有四幅壁画,体现的是天津的市井文化,包括了“文明娶亲”“踩高跷”“闹龙舟”以及这边的这幅“俏皮话”。走到了胡同的这一边,大家又可以看到两幅大型的壁画,一个是这一侧的天津《潞河督运图》,表现的是当年三叉河口,天津繁荣的海上景象,而对面这一幅,是当年的杨柳青年画——黄大门:描写的是老百姓过大年的习俗。
走出通庆里,请大家跟随我,共同来看一看距今已有六百年历史的道教圣殿玉皇阁。玉皇阁居高面河,疏朗开阔,是个登高远眺的好地方,所以每年的重阳节,玉皇阁都是空前热闹。在玉皇阁的后方,我们还看到一块虾米石,它已经有上亿年的历史,被老百姓推崇为“长寿石”。我们可以来摸一摸长寿石,祝福朋友们长命百岁。
走过了虾米石,现在大家所处的位置就是天演广场。因为临近中国近代著名翻译家严复老先生的生前居住地而得名,闻名世界的《天演论》就在这里译成。
不知道大家注意到没有,整条街的店铺和房檐下都有大量的彩绘,这些彩绘是以历史事件发生的年代为先后顺序绘制的,共有800多幅。西侧是以四大名著为内容的彩绘,东侧则是从汉代到清代的传奇故事。现在所看到的是有着一百四十多年历史的泥人张世家店,现在已经传到第五代,已经被认定为首批国家级非物质遗产名录项目。
好了,现在我们已经来到了天后广场。著名的天后宫就坐落在这里了,在进入天后宫之前,我们先来看看山门前的幡杆,据说幡杆初立时,一方面挂灯,为往来三岔河口的漕船导航,另一方面则作为天后宫的陪衬物,使整个建筑群显得错落有致,气势不凡。对面的戏楼,是天津最早的露天舞台,也是天津最早的群众自娱自乐场所。
现在我们来看一下天后宫。天后宫始建于元代,是世界三大天后宫之一。大家知道我国寺庙大多坐北朝南,可是,天后宫却是坐东朝西的,这是为什么呢?因为要面对海河,海河通渤海,面对海河即是面对海,以便信民不方便上岸时可以在船上朝拜天后,祈求平安。
现在我们来到了正殿,这里是供奉天后娘娘的地方。坐在正中的就是天后了。妈祖原名为林默,福建湄洲人,她生而神异,熟谙水性,经常在海上救助那些遇难的船只。后被奉为神祇,加封天妃、天后。
我们已经来到古文化街的北口了,地面上铺装的是十二生肖的图案,它体现了中国几千年来以“十二生肖”纪年的传统民俗,意寓古文化街一年十二个月月月人财两旺,与北口铺装的铜钱图案遥相呼应。我们每位游客可以去踩踩跟自己的属相相同的动物的图案,这样便可以将富贵和吉祥带给家人。大家再看这座牌楼,内侧的“晴雪”是指雪后初晴、游人如织的景色。外侧写的是“津门故里”四个字,它是指古文化街附近一带是天津的中心,今天的天津就是以这一带为原始中心区域逐渐开发拓展形成的。
好了,我们把主要景点都游览完了,下面时间大家可以自由游览,也可以买些具有天津古味的特产。咱们下午4点在停车场集合,车牌号是___,请大家注意安全,不要迟到。
今天我们走过了全长680米的古文化街,给大家展现的就是地地道道天津民风民俗的民族特色,我们的旅途到此也就结束了。感谢大家对我工作的支持与配合,如果今天我的服务有什么不足或照顾不周的地方,还请各位多多包涵,也希望您能多提宝贵意见,我期待着我们下一次的合作,最后恭祝大家身体健康,工作顺利,心想事成,万事如意!
天津的古文化街导游词2
这位是我们的司机王师傅,他驾车经验很丰富,大家可以放心乘坐。我们现在开车前往古文化街,中午12:30用餐,下午游览鼓楼商业街,晚上5点返回酒店。在接下来的游览活动中请大家多多配合我的工作,我也会给您提供最优质的服务,最后在此预祝您旅游愉快顺利。
大家注意一下,我们就快要到古文化街了,我在这先给大家简单地介绍一下。它是一条具有天津地方特色的商业街。在元代随着漕运的发展和天后宫建筑的出现,开始有人在宫的周围定居下来,慢慢就形成了街市。清代时,这里达到了空前的繁荣。古文化街以它独特的四味“中国味,天津味,古味,文化味”吸引着国内外的游客,唤起了天津居民对优秀民间文化传统的钦敬之情。
大家注意一下,现在是9:30,我们12:00准时回到车上,请大家记住,我们所乘的车是韩国大宇车,车牌号为津AT8210而且在车前窗右下方有“天津青旅”字样。好了,请大家带好贵重物品,按顺序下车。
古文化街是以天后宫为中心,分为“宫北大街”和“宫南大街”,我们现在就是在宫南大街的街口。我们一来到这里,大家就看到了这富贵气派的清代大式牌楼。同样在宫北大街的街口也有一座。他们造型精致瑰丽,不仅达到了“先声夺人”的效果,也把古文化街仿古建筑群烘托得典雅秀美,层次分明。
我们抬头看在这块匾额上写着“津门故里”四字。金代时统治北方的金人就是在这里建立了天津最早的建制——直沽寨。今日天津市区也是以这为中心,逐渐发展形成的,它对天津的形成起了很重要的作用,称作津门故里是当之无愧的了。
而北面楼匾写的是“沽上艺苑”。古文化街无论建筑风貌,店铺装修,匾额楹联,经营商品都带有浓郁的艺术气息。所以把它称作沽上的一处“艺苑”也是再恰当不过的了。另外当我们进入街上的店铺时会看到店铺门面檐下,枋间有着一幅幅清代的苏式彩画,而且每一幅都有着情节和典故,大家一会儿不妨猜一猜上面画的是什么。好下面就让我们走进这条古老的街道,来领略一下它特有的古建筑和文化特色。请大家跟紧我。
我们现在看到的就是天后宫的山门了。“先有天后宫,后有天津城。”这是天津人对城市发展通俗而生动的说法。天后宫俗称“娘娘宫”,它始建于元代泰定三年(1320_年),明代永乐元年重建,为天津市区现存最古老的建筑。它与福建湄州妈祖庙,中国台湾北港朝天宫并称为世界三大天后宫。天后宫供奉的是宋代福建莆田县贤良港出生的林默。传说她自幼聪慧,15岁便精通医理为人治病,还常常渡海救助遇险的渔民;她还能观察风云变化,预测天气,被人们尊称为神女,后来加封为天妃,天后,成为人们信仰的海神。
不知大家有没有发现这个问题。在我国,寺庙一般都坐北朝南。然而,天津天后宫却是个例外:坐西朝东。这是因为当时有些船只没有时间或其他原因无法靠岸,如果天后宫就坐西朝东,面向海河,船民,商贾就可以在船上朝拜天后,祈求平安了。现在就让我们到里面去参观一下天后宫。大家跟我走。
我们从山门一进来首先看到的就是这两侧的钟鼓楼。这个是钟楼它和对面的鼓楼最初都建于元代,但后来多次被重修,可谓是历尽沧桑。我们看这个钟上铸有66只象征吉祥的仙鹤,大家可以敲一敲。敲它一声百顺,二声如意,三声安康。
我们现在所在的呢是前殿,中间这一位就是道教护法神中地位最高的王灵官,百姓称赞他说“三眼能观天下事,一鞭惊醒世间人”。他两侧的这四位就是天后娘娘的四位侍从,他们千里眼,顺风耳,加善和加恶。
从前殿出来,我们现在就来到了正殿。它是由三座建筑勾连搭建组成的,前面的一座为卷棚悬山顶,面阔三间,进深一间;中间的为七檩单檐庑殿顶,面阔,进深均为三间;后面接着一个凤尾殿,也是卷棚悬山顶,面阔进深均为一间。拒考证正殿不仅是天津市区最古老的建筑,它也是我国现存年代较早的天后宫建筑之一。大家看到这正中的就是天后娘娘了,她的前后左右分别是她的四位侍女,平时这里总是香火不断,很多人来朝拜天后祈求平安。
下面我们在到正殿两旁的南北配殿看一看。
这里就是南配殿。它供奉的是天津的民间神。这位是王三奶奶,据说她是个走乡串村,给人看病的巫婆,素以慈善为本,相传摸一摸王三奶奶的手可以治百病。
从天后宫里走出来,这里就宫前广场了。前面的是过去酬神演出的戏楼。在现在的宫前广场上还有象杨柳青年画,泥人张等的专卖店,那么在剩下的时间里,大家可以自由的游览,购物,一定注意安全。最后再嘱咐一句,12点之前回到车上,还是在南街的街口。好,现在大家就可以解散了。
各位朋友,这次的旅游活动就要结束了,我也要和大家说再见了。非常感谢大家对我工作的支持,对我工作中不尽如人意的地方由衷的说一声对不起,也希望您提出宝贵的意见,最后,我祝大家在今后的生活中身体健康,万事盛意。