0

水龙吟登建康赏心亭翻译 苏轼(汇总20篇)

浏览

6862

范文

362

大学生英语自我介绍及翻译

范文类型:自我评介,适用行业岗位:大学,学生,翻译,全文共 1016 字

+ 加入清单

Hello everybody, my name is . Is the school students. Very pleased to be able to participate in the Expo volunteers interview, also very grateful to the school for giving me this opportunity and hope through this interview, so I can become a glorious and sacred Expo volunteers. In my mind, a new generation of young volunteers are responsible and dedicated, without asking, a symbol of selfless dedication. As a professional student exhibition, the first day of school I took my Expo tight, organic link, looking forward to one day into the Expo, more profound, more direct understanding of the Expo. Now I have the opportunity near the Expo, more eager I am able to participate as a volunteer in the Expo, I will use what I learned, the enthusiasm for the World Expo services, and through my efforts, to our great, Beautiful China has shown in front of the world, and let the world understand China, love China. I believe I am capable volunteers for the job. Sincerely look forward to receive the honor. Thank you!

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:大学生英语自我介绍及翻译

范文类型:自我评介,适用行业岗位:大学,学生,翻译,全文共 884 字

+ 加入清单

My name is , years 2old this year, is about to get a degree from university. I am honored to participate in this interview today, I am confident that they can have a good performance.

My major is . In addition to firmly grasp the professional knowledge, I am interested in English and computer is very strong, during the school passed the professional English x, computer x level.

Life, I am more optimistic and easy-going personality, easy to get along with, but I am serious and careful at work, there is no trace of careless. I believe that the pressure of work is the driving force for progress. If you are willing to give me a motivation, I will try my best to do the work well.

我叫,今年xx岁,即将获得xx大学学位。很荣幸今天能参加这次面试,我有信心自己能够有好的表现。

我的专业是。除了牢牢掌握专业知识外,我对英语和计算机的兴趣非常浓厚,在校期间通过了专业英语x级,计算机x等级。

生活中我的性格比较热情开朗,容易相处,在工作上我却认真而严谨,没有一丝马虎。我相信工作的压力是前进的动力。如果您愿意给我一个动力,我一定会竭尽所能把工作做好! 努力把自己的业务水平提升到一个更高的层次。

展开阅读全文

篇2:翻译服务合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 1072 字

+ 加入清单

翻译服务合同(笔译)

甲方:_________________________

乙方:_________________________

甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下:

1.标的

_________________________________________________________

2.期限

乙方须在_______年_______月_______日前交付完成第1条规定的译稿。

3.译稿的交付形式

译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。打印费为贰元/张,打印费为_______元。如需送稿,送稿费为_______元。

4.翻译费和排版设计费

以中文为基础确定翻译费。对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_______元,总字数为 _______,翻译费为_______,翻译费=单价X总字数/1000。字数为WORD文件中,菜单“工具”的“字数统计”的“字符数(不计空格)”所显示的数字。当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为 _______元/页,原稿页数为_______,翻译费为_______元。翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费。排版设计费为_______元。

5.总价

总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为______________元。

6.定金

为保证本合同的履行,在签订本合同的同时, 甲方须向乙方支付定金______________元。翻译完成后,定金作为总价的一部分,折抵总价款。

7.付款

当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。

8.质量保证

乙方保证译文通顺、准确,并努力做到文字优美。交付译稿后,乙方有责任继续跟踪译文的质量,并向甲方免费提供有关咨询。

9.保密条款

乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。

10.文本份数

本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

11.其它

_______________________________________________________________

甲方:____________________

代表签字:________________

盖章:____________________

日期:____________________

乙方:____________________

代表签字:________________

盖章:____________________

日期:____________________

展开阅读全文

篇3:翻译委托服务协议

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 1478 字

+ 加入清单

甲方(委托单位)

单位名称:

乙方(受托单位)

单位名称:

甲乙双方经平等协商,自愿签订本协议,共同遵守执行。

第一条

甲方根据自身工作需要,委托乙方寻访相应职位,该职位的职责、权限、薪资福利、任职资格等由甲方提供详细标准。

第二条 责任条款

甲方责任:

1、根据乙方要求,如实提供本单位有关情况和委托寻访职位的详细信息,若有不实,对由此产生的后果承担责任。

2、根据乙方的寻访建议与乙方讨论,确保其中各项内容的准确、合理与完整。

3、接到乙方提供的候选人材料后,应确认其中是否有与其他渠道获取的信息发生重复,如发生重复甲方应在收到材料的第三个工作日内通知乙方,否则双方共同默认乙方为甲方提供的候选人材料为第一渠道材料。

4、接到乙方提供的候选人材料后,于七日内确定是否面试人选,并通知乙方。

5、与乙方约定面试人选及面试时间后,组织相关负责人到甲方处或甲方安排的其它场所进行面试、沟通。

6、面试结束后,对有意向的人选,经乙方同意,可以单独与之面谈沟通,并在事后及时向乙方通报沟通情况。

7、如无特殊情况,应在面试后十日内确定是否录用人选,如录用则向乙方发出录用通知,否则应向乙方说明原因。

8、被录用人到位后,按国家规定与被录用人员签订劳动合同,并落实本协议。

乙方责任:

1、根据对甲方企业情况和职位情况的了解与分析,提出寻访建议并与甲方讨论。

2、通过自有的中高级人才库或其它猎头专业渠道展开寻访行动,搜寻符合甲方条件的候选人。

3、对候选人进行有效的面试与甄选,并将候选人个人材料提交甲方。

4、与甲方约定面试人选及面试时间后,本着方便候选人的原则,选择合适场所,安排甲方对候选人进行面试。

5、在甲方和候选人之间就薪资福利等问题进行斡旋。

6、向被录用人转达甲方的录用通知等事项。

第三条 保密条款

1、为保护候选人的职业安全,乙方向甲方提供的候选人材料均隐去姓名、最后工作单位、联系方式及其它敏感内容。在与候选人达成意向前甲方不得索取此类信息。

2、为避免造成甲方内部管理被动,在候选人面试前(即乙方搜寻阶段),乙方只可给候选人透露甲方所处的行业、地域以及产品(服务)情况,不得透露企业名称。

3、为避免给乙方的搜寻工作造成障碍及影响其它业务,甲方应对乙方公司名称和本协议内容进行保密。

第四条 保护性条款

1、甲方已录用的人选,在其在职期间乙方不得再推荐给其它单位。

2、自本协议签订之日起一年内,乙方不得从甲方在职员工中寻访、推荐人才(本协议执行过程中中止除外)。

3、凡乙方曾推荐过的人选,甲方在一年内(从乙方提供候选人个人材料之日起计)录用的,视为推荐成功,甲方应于被录用人到位前通知乙方,并按本协议约定委托佣金标准向乙方支付全额佣金。否则视为违约,甲方应向乙方支付违约金,违约金按委托佣金的两倍计算。

4、在乙方收到甲方的录用通知前,未经乙方同意,甲方不得直接与候选人接触,否则乙方有权放弃所有已承诺的义务。

第五条 委托佣金条款

根据甲方需求的职位、职责、任职资格、薪资范围等条件,双方确定:每入职一个人,在入职十五日内甲方支付乙方的委托佣金每一人肆仟元整(4000元/人)外地目标应聘者来青岛进行终面,差旅费用由甲方承担。

第七条 本协议未尽事宜,由甲乙双方协商解决。

第八条 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,自签订之日起生效。有效期一年

甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

展开阅读全文

篇4:2024翻译实习报告

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:翻译,全文共 2042 字

+ 加入清单

实习主要内容:

按照老师的安排,我们四位同学来到了老挝北部的乌多姆赛丹萨旺酒店,面对豪华的酒店,心里有点欣喜和担心,欣喜的是这两个月我将在这里开始运用自己学的专业来工作了。担心的是,要真正的开始踏入社会了,怕自己不能过做的很好。不过,我会努力用心去做。

安排好一切,我们第二天就开始正式上班了,我们4人被分配成2组,在餐饮部和大堂两组。我被分在了大堂,经理说,在哪里也都是一样的,餐厅忙的话,大堂的也要过来餐厅帮忙。好好的运用你们学的知识开始锻炼你们自己吧。坐在大堂,我们的任务不单单是为入住客人登记资料,还要负责公函文件的翻译,跟随主管去市场采购,做现场翻译。开始跟随主管采购,他交我们如何选菜品,色泽,价钱,还有,最关键是要和那些商贩打好交到,这样可以得到最优惠的价格。其实,这买菜的过程里,也是一门很大的学问,学会与人沟通,与人交往,同时,也显示出了人际关系的重要性。

因为我们的老板是马来西亚人,不懂老挝语,我们就做她的随身翻译,跟随她出出入入,看她和人打交道,交流,处理事情等等,从她和人家打交道的一言一行中,我也学到了很多东西,讲话不能过急,稳定沉重,微笑待人。

在大堂,是我们最主要的工作点,这里,我们会遇到不同国籍的人,中国人,老挝人,美国人,欧洲人......面对这些客人,用微笑对待她们。当客人入住的时候,我们都要站起来,双手合十礼,说一声老挝语“撒拜迪”“您好”的意思。这个也是老挝的礼节,讲话也是不能声音过高,面带微笑,温柔的谈吐。当客人要走的时候,也要也要合十礼说一声慢走,下次再见等待之类的语言。我们和老挝方面的同事交流,不管是否会说错,我们也不怕,学语言,我想第一就是要先学会锻炼嘴皮子。动嘴动手动脑,三动合一,我相信就一定会学好!以前,在学校,总感觉不好意思去说,和别人交谈,从而,口语方面真的很差,有些话都是在脑子里转动,而说不出来,而现在,同过和老挝同事接触,交流,我可以开口就可以说,勇敢的和别人交流。她们也教了我们东西,教我们如何登记,收去现金,押金。还有统计处理表格,账目收入管理等等,以前,总觉得酒店的前台是一个简单的轻松的职业,而现在,自己真正踏入,才真正感受到其中的奥秘。没有任何事情是简单的,只有用心去做才能过很好的完成。

经理说,我们不仅仅要做好翻译这一块,还要懂得一个酒店的管理运作,餐饮部,客房部,商务部,她们之间是怎样联系的,是怎样一环扣一环的,懂得这些,对以后你们真正踏入社会也是非常重要的经验。

有一次,乌多姆赛的省长等省领导来酒店开会,用餐,我们一起穿正装去餐饮部服务。因为我曾在餐厅打过工,做过一年的业务经理,对餐厅的服务也有些大体上的了解,面对这样大的场面,我没有惊慌,从容应对。

发现老挝是一个爱唱爱跳的民族,享受着西方人的乐趣,边用餐边跳团结舞,因为人太多,我们服务有些累,但这热闹的气氛中,我们也在享受其中美妙音乐和舞姿的乐趣。

记的有一次,一位客人拿了一个杯子交我到酒,我因为太忙,没有顾得上看他的脸,倒好酒转身却不知道是谁的杯子,正好经理看见了,指给我看,我才解决了问题。下来,经理跟我说,服务,不仅仅是速度要快,而且还要做到万无一失,你要记住每一个脸,记不住脸,也要记住他穿的衣服式样,颜色。跟人打交到也是一样,首先,你要记住他长什么样,记住他的名字,职业,地位,这是很有用的同时也是对别人的一种尊敬。经理那天给我上的一课,让我铭记于怀。

在实习的期间,我也感到了自己的不足之处,英语不精通,不懂泰语,每当有欧美人来的时候,她们不会说老挝语,交流的时候就感觉很困,泰国人,她们的语言勉强可以听懂一些,而且,她们听的懂老挝语,可以交流,但也只是一点点。这个让我知道,学习,不能只学习一面,最好的是把东南亚这区域的语言都学会,不说精通,只要交流没有问题都行。在酒店,我们要遵守酒店的保密制度,有些东西只克内传而不能外漏。

与同事的相处,因为我们都是不同国籍的人,保护祖国的荣誉,爱护自己的人格尊严。同时,也要尊重老挝人的风俗习惯。不嘲笑辱骂她人,友好相处,彼此团结。

翻译文件公函,对于这个好多人都一样,老文翻译成中文容易,而中文翻译老文难。我也不例外,本身的词汇量不多,或是没有更多的练习,才导致这样的问题的出现。

生活,在酒店,酒店没有包吃饭的问题,我们只有自己动手丰衣足食,去市场买米买菜自己做饭,每天下班就开始做饭,我们深感到生活的艰苦,但是,这些都锻炼了我们的动手能力和对社会的生存能力。

通过这两个月的实习生活,让我学到了很多东西,了解老挝,了解她们的风俗习惯,了解她们的历史,了解她们的为人处事,同时,使我在老挝语方面的知识得到了更多的锻炼,除了加强巩固原有的知识外,我还更应该去接触新的东西,跟时代走,改革,创新。做一个复合型人才,一个社会需要的人才。同时,也教会和锻炼我在社会上与人打交道的本领,扩张了交际能力。学语言,关键是要学会动用嘴皮子,多写,多说,多练,才能更好的学好语言,更好的运用到实际当中,更好的发挥!

展开阅读全文

篇5:公司翻译服务合同书

范文类型:合同协议,适用行业岗位:企业,翻译,服务,全文共 673 字

+ 加入清单

甲方:

乙方:

经过对乙方测试稿件的审核、评定,甲方决定聘用乙方提供兼职翻译服务。经双方友好协商,兹达成以下协议事项。

1、甲方提供给乙方的稿件(以下称“翻译件”)仅供乙方进行文字翻译或必要的编辑处理。乙方应对甲方提供的原稿严守秘密,未经甲方事先书面同意,乙方不得将翻译件透露给任何第三方,或转给任何第三方代为翻译。

2、乙方保证完成后的翻译件(以下称“译稿”)至少应体现与甲方审订认可的测试稿相同的翻译水平。

3、乙方应事先认真阅读、理解翻译件。如果翻译件内容有明显的打字错误、逻辑错误、编排错误等,乙方应用彩色字体标明,并按乙方的正常理解对翻译件进行适当的文字处理。乙方对把握不准的译法也应用彩色字体标明。

4、乙方每天正常的翻译速度为(以汉字统计):______字。如乙方无法承接,应及时告知甲方。

5、乙方完成译稿后,应认真校对、审核并进行必要的编排。译稿有错译(包括错别字、输入错误、语法错误、标点符号错误)以及漏译情况,甲方根据《翻译质量评级标准及奖惩办法》扣除相应稿费。

6、双方商定的翻译稿费为:____元/千字中文,以word“工具”“字数统计”“中文字符和朝鲜语单词”自动统计仟字为计价单位。乙方个人所得税应按国家规定办理。

7、甲方承诺按照本合同规定支付稿费。支付时间:____________。

8、乙方应提供甲方所要求的银行卡号和户名,甲方支付时以该卡号和户名为准。

9、甲方提供的参考资料以及每次邮件提供的参考译法和注意事项构成本合同一部分。

10、其它未经事宜双方协商解决。本合同在确认之日开始生效。

甲方:

乙方:

日期:____年__月__日

展开阅读全文

篇6:英语介绍信带翻译怎么样

范文类型:介绍信,适用行业岗位:翻译,全文共 1232 字

+ 加入清单

Dear Sir,

I am very glad to recommend Mr. LIN to your graduate study at your school.

Mr. LIN has been a research assistant in the financial crisis of science commission since nine month, and his main responsibilities include collecting information, analyzing and translating.He is a young man full of enthusiasm and progress, with great potential.LIN teachers are not only good at learning, they are good at solving problems, and have logical thinking, which can effectively analyze difficulties.All the work handed to him was consummated.In fact, he was so reliable that I assigned him a heavy responsibility.With his help, I can spend more time writing research papers.I really think Im lucky to have such an able assistant.

I am sure that his diligence, coupled with good ability and pleasant personality, will enable him to achieve academic success in future academic pursuits.I highly recommend his admission without any reservations.

Best regards.

亲爱的先生:

我很高兴向你推荐先生在你学校的研究生学习。

自**年**月以来,先生一直是*科学委员会金融危机的研究助理,他的主要职责包括收集信息、分析和翻译。他是一个充满热情和进步的年轻人,有着极高的潜力。**老师不仅善于学习,善于解决难题,而且有逻辑思维,能有效地分析困难。所有交给他的工作都圆满完成了。事实上,他是如此的可靠,我给他分配了沉重的责任。在他的帮助下,我可以花更多的时间来写研究论文。我真的认为我很幸运有这样一位能干的助手。

我确信他的勤奋,加上良好的能力和令人愉快的个性,将使他在以后的学术追求中获得学术成就。我强烈推荐他的入学,没有任何保留。

谨致问候。

展开阅读全文

篇7:翻译服务合同最新模板

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 1066 字

+ 加入清单

乙方:

(甲方)聘请(乙方)担任在北京举办的“研修班”和“研修班”两项活动中法交传传译和笔译工作,经甲、乙双方协商,就有关事项达成如下协议:

1. 工作安排:

研修班:年月日到 月 日(授课时间约 天)。 研修班:年月日至 月 日(授课时间约 天)。 注:乙方只参加研修班授课时的翻译工作(共计约天)和甲方要求的会议材料的笔译工作。

2. 工作报酬:

口译:4000元(税后)/每个工作日。每个工作日指上午和下午的授课时间(含讨论交流)。如需晚上(18:00以后)加班,则另计加班费,每加班一个小时按照1000元计。

笔译:中译法,每千字中文原稿的翻译费为税后300元(不含标点符号)。法译中,翻译费按中文译稿的字数计费(不含标点符号),每千字同样为税后300元。

3. 付款方式:

乙方在每个研修班结束后与甲方签署“译员口译工作时间及文字翻译数量确认单”作为结款依据,在甲方客户认可乙方工作的基础上,甲方将于会议结束后5个工作日内全额支付上述款项,以银行转帐的形式将翻译费用打入译员帐户中或现金支付。乙方收到翻译费时,按甲方要求签署领款单和个人所得税明细表。

4. 工作条件:

译员在工作地点有一间单独客房作为休息及翻译工作准备地点。 口译工作,甲方应在适当时间内提前向乙方提供相关资料,以供乙方做好准备。

笔译工作,甲方应提前向乙方提供需要翻译的文稿,以使乙方有合理充分的时间完成翻译任务。

5. 乙方职责:

乙方负责承担甲方组织的研修班期间翻译工作。乙方在会议召开前认真阅读会议相关材料,做好翻译前期准备工作,确保准确、及时、清晰,为甲方提供高质量的同声翻译服务。乙方应在上课前10分钟到达教室,进行设备调试和翻译准备。如有译员届时因不可抗力原因无法到场,乙方负责找到同等资历的译员予以替代,并在事前征得甲方的同意,此种情况不可超过总口译工作量的10%。译员需严格遵守职业道德,对非公开的会议内容予以保密。

6.甲、乙双方任何一方的过失,造成协议不能履行或给对方造成损失,违约方需赔偿对方的损失。如甲方在签署协议后无故取消本次工作,应向乙方赔偿约定翻译费的一半金额作为补偿。如乙方译员由于各人原因不出席此次活动,或在会议活动中出现重大翻译失误影响会议的正常进行,应同样向甲方赔偿约定翻译费的一半金额,或未完成翻译量的翻译费的一半金额作为补偿。

7. 未尽事宜,甲、乙双方友好协商解决。

8. 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等效力,自签字盖章之日起生效,至双方履行完义务后终止。

甲方: 乙方:

代表(签字): 译员签字:

日期: 年 月 日 日期: 年月 日

展开阅读全文

篇8:翻译岗位说明书

范文类型:说明书,适用行业岗位:翻译,全文共 1029 字

+ 加入清单

1.在总经理的领导下,全面负责公司的生产运营,一切管理行为向总经理负责;

2.严格执行公司规章制度,认真履行其工作职责;

3.组织生产,设备,安全,环保等制度拟订,检查,监督,控制及执行;

4.协助总经理编制公司中长期发展规划,审定年度生产,销售综合计划,提出季度工厂奋斗目标和中心工作及重大措施方案;

5.负责编制年,季,月度和平时作业,设备维修计划及时组织实施,检查,协调,考核;

6.负责设计工厂的改造计划,设计工厂的产品布局和工序间的协调;

7.密切配合营销部门,确保订,定产品合同的履行;

8.配合组织审定技术管理标准,编制生产工艺流程,审核新产品开发方案,并组织试生产,不断提高产品的市场竞争力;

9.负责抓好生产安全教育,加强安全生产的控制,实施,严格执行安全法规,生产操作规程,即时监督检查,确保安全生产,杜绝重大火灾,设备,人身伤亡事故的发生;

10.负责组织生产现场管理工作,重视环境保护工作,抓好劳动防护管理和制订环保措施计划;

11.加强管理,确保工厂各部门和各类人员职责,权限规范化,建立质量管理体系;

12.及时编制年,季,月度生产统计报表.认真做好生产统计核算基础管理工作,重视原始记录,台账,统计报表管理工作,确保统计核算规范化,统计数据的正确性;

13.督导工厂各部门的日常生产活动,定期召开有关会议,发现问题,分析原因,采取有效措施,确保生产线正常运转;

14.抓好生产统计分析报告.定期进行生产统计分析,经济活动分析报告会,总结经验,找出存在的问题,提出改进工作的意见和建议,为公司领导决策提供专题分析报告或综合分析资料;

15.负责做好生产设备,计量器具维护检修工作.结合生产任务,合理的安排生产设备,计量器具计划,确保设备维护保修所须的正常时间;

16.负责做好生产调度管理工作.强化调度管理,严肃调度纪律,提高一线管理人员生产专业知识和业务管理水平,平衡综合生产能力,合理安排生产作业时间,平衡用电,节约能源;

17.抓好生产管理人员的专业培训工作.负责组织质检员,车间管理人员,统计员,车工等的业务指导和培训工作,并对其业务水平和工作能力定期检查,考核,评比;

18.贯彻,执行公司的成本控制目标,积极减少厂区的各种成本,确保在提高产量,保证质量的前提下不断降低生产成本;

19.认真抓好超领物料的损耗统计,必须做到"有因必补无因不批"的原则.

20.负责拟定本部门目标,工作计划.组织实施,检查监督及控制;

21.按时完成公司领导交办的其他工作任务.

展开阅读全文

篇9:翻译员实习工作总结

范文类型:工作总结,适用行业岗位:翻译,全文共 1955 字

+ 加入清单

我是一名大三翻译专业的学生,在大三的上半年里我们进行了童谣翻译物联网翻译和文学翻译,学到了很多东西,我们每个小组平均有4.5个人左右,把我们近一年所学的基本的英汉互译知识和方法全面地结合起来,经过三年的英语学习,大家的英语水平都有了很大的提高。在这次的翻译实习过程中,我虽然遇到很多困难,但也收获颇丰使我们能相对忠实、准确、流畅地将各种文体进行英汉互译,以此提高自身翻译各种文本

的实际能力。

老师给了我们份小说英文材料,包括前言和三章内容。我们实习的任务是完成所有

材料的翻译。我们计划将所有材料在一周内翻译完成。

翻译是一门必须亲自动手实践的课程。不亲自动手,翻译水平如何就永远无法得知,也永远提高不了。这次的翻译实习暴露了我在翻译上的缺点和不足,也为我今后的努力指明了方向。在今后的学习过程中,我会针对不足之处加以训练,并且多读多看各方面书籍和新闻来扩大自己的知识面。这不仅仅是翻译的要求,对于提高我们的自身素质也很重要。 我们的主要任务是进行英译汉和汉译英的翻译实践,为此在实践的过程中,我总结了四种必备的翻译工具:一是灵格斯翻译工具,里面可安装各式的词典;二是百度搜索工具;三是有道词典;四是英汉词典;五是汉英词典。翻译的过程如下:首先可以现在灵格斯里查询不懂的单词和词组,寻找最符合原文的解释。然后采取同时在百度和有道词典搜索的做法,并对同种搜索工具搜索结果进行比较。他们有着各自的优缺点。所以我们最后用到的就是英汉和汉英辞典,可以对我们翻译之中的词汇,进行最后的确认,确定出最最准确的译法。 在翻译过程中也遇到到了一些困难,这说明在漫漫的英语学习过程中我还要继续努力。学如逆水行舟,不进则退,只要每天我认真学习,那就是一种进步。人生总归会有许多挫折,但我们若不跨过这道坎,就不会有进步,滞留不前。我们要用有限的生命创造无限的价值,勇敢面对每一个挑战。

翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地表达出来的语言行为。当然纸上谈兵是无稽之谈,光有理论知识而不实践操作也是没有用的。有位翻译家这么说过,“学翻译犹如学游泳。只在岸边看别人游,或只听教练讲解,是学不会的。”所以要想提高自己的翻译能力,一定要通过实践。实践可以分为两类,直接的实践和间接的实践。 所谓直接的实践,就是自己亲身参加的实践,也就是自己动手翻译。一回生,二回熟,日积月累,第一手经验多了,做起来得心应手,翻译能力有所提高。所谓“熟能生巧”,就是这个道理。但自己能译的东西是有限的,从这种实践中得出的经验也是有限的。因此,还需要借助于间接的实践。 所谓间接的实践,就是研究别人的译文。比如,一篇文章在手,准备翻译,这时先找一些有关的资料或同类文章的译文看一看,在词语和风格方面定会有所借鉴。别人的译文是别人直接实践的产物,看了别人的译文,就是从事间接实践。为了通过实践,总结自己的不足,以便在今后的语言实践中自己翻译水平和能力能够得到相应的提高和发展,我在完成计划工作后,我开始了我的翻译实习工作。

我学到很多东西知道了翻译的具体过程和基本要求,了解到自己不足的地方,清楚了自己应向哪个方面努力。在实习期间从事大量中英文文字翻译。以后,我在学习上应理论联系实际,从点到面的全面学习,避免拿以前应付考试的态度来学习; 在工作中应该

实事求是,细心认真的独立完成自己的工作,并要培养与人协作的精神; 在生活中就我个人而言应学会更好的与人相处和沟通,即将离开学校走入社会,我必须更好的完善自己的性格。

通过这次实习,不仅收获了工作和为人处事方面的经验,对本不是自己专业的文秘工作也有了初步的了解。也看到了自己需要提高的地方,在以后的学习中既要重视对知识的掌握,更重要的是通过每一次珍贵的实习机会,将理论和实际结合起来,为将来更好的适应社会打下基础。针对以上总结,在今后的学习和生活中我要做到以下五点:

其一是加强沟通能力。专业知识固然重要,但良好的沟通能力是让别人发现你能力的前提。如果以后将从事商务方面的工作这点更为重要。表面上看来,它只是一种能说会道的能力,可实际上它却包罗了一个人从穿衣打扮到言谈举止等一切行为的能力。

其二是要发扬团队精神,不论是在学校生活还是在社会生活中,只要是处在一个集体中这一点都会起到非常重要的作用。而因为是独生子女的关系,在这一方面我做的很不够。

其三是要加强英语的学习。作为自己的专业,在这样的小城市中虽然因为就业面太窄可能无法频繁的应用,但却可以成为我的优势。但在实习的过程中这个优势却并不突出,这都是因为我的专业水平有待提高。

在今后的学习,我要通过扩大词汇量增大阅读面来提高自己的英语水平。并且要拿到大学英语四极证,否则作为英语专业的学生就太没有说服力了。这样就会在我求职的过程中增加一快很有分量的砝码。

展开阅读全文

篇10:韩语自我介绍带翻译_个人特色自我介绍韩语版

范文类型:自我评介,适用行业岗位:翻译,个人,全文共 360 字

+ 加入清单

저는 올해 19살이예요. 성격은 활발하고 약간 울기 좋아하는 편이예요./

我今年19岁,性格活泼,有点爱哭。

책 읽기를 좋아하고 노래부르기와 춤추는것을 좋아하며 웃는것을 좋아해요./

喜欢阅读,喜欢唱歌和跳舞,爱笑。

제일 좋아하는 계절은 여름이예요. 왜냐하면 여름에는 이쁜 치마를 입을수 있기 때문이예요./

最喜欢的季节是夏天,因为夏天可以穿漂亮的裙子。

제가 가장 좋아하는 사람은 어머니예요.

最喜欢的人是妈妈。

한국어를 배우는것은 제가 한국음악을 넘 좋아하기 때문이예요. 듣건대 한국이 무지 아름답다고 해요. 전 가본적이 없어서 후에 기회가 된다면 꼭 그곳에가서 돌아볼거예요./

学韩语是因为我喜欢韩国音乐,听说韩国很美,我没去过,以后如果有机会一定去那里转转。

감사합니다./

谢谢。

展开阅读全文

篇11:北京导游词英语加翻译

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,翻译,全文共 11350 字

+ 加入清单

Hello everyone! Welcome to Badaling scenic spot for sightseeing. Im veryglad to accompany you today. I hope you can have a good time in Badaling.

The Great Wall is a magnificent defensive building in ancient China. Itstarts from Shanhaiguan in the East and ends at Jiayuguan in the west, and runsacross the north of China. Winding more than 12000 Li, it is famous for the"Great Wall". It was listed in the world cultural heritage list in 1987. It iscalled "the longest defensive wall in the world" by experts and scholars.

The first time that China built the Great Wall was in the spring and AutumnPeriod in the 7th century BC, and the earliest country to build the Great Wallwas the state of Chu. The great wall of the state of Chu is called "Fangcheng"in historical records, with a length of nearly a thousand li. Qi was also one ofthe earliest states to build the Great Wall. The great wall of Qi started fromPingyin in Shandong Province in the West and entered the sea in the East. It isthe most preserved site of the Great Wall in the spring and Autumn period.

Qin Shihuang was born in 220 BC__ After the unification of China in 1949,the old Great Wall in the north of Qin, Zhao and Yan was first repaired. At thecost of "building a city of thousands of miles and building a people ofthousands of miles", he began to build the Great Wall, which is more than 7000kilometers long, from Lintao in the west to Liaodong in the East. Since then,the Great Wall has stood in the east of the world, experiencing thousands ofyears of wind, frost, rain and snow.

In the early Western Han Dynasty, in order to resist aggression and protectthe newly developed "Silk Road". It has built a great wall of more than 10000kilometers from Lop Nor in Xinjiang in the west to Liaodong in the East. This isalso the longest Great Wall in the history of our country.

After the establishment of Ming Dynasty, it faced the threat of Mongoliaand Jurchen. From the beginning of Zhu Yuanzhang, General Xu Da was sent northto build the Great Wall. Until the end of Ming Dynasty, it was overhauled 18times, lasting more than 260 years. Until Hongzhi 20__ In, it was completed fromthe Yalu River in the east to Jiayuguan in the West. Through Liaoning, Hebei,Beijing, Shanxi, Shaanxi, Inner Mongolia, Ningxia, Gansu and other provinces andautonomous regions. The Great Wall is more than 12700 Li long. And along theGreat Wall is divided into nine defense areas, known as "nine sides and ninetowns". Moreover, in many important pass areas, especially in the north ofBeijing City, multiple walls were built. These are the Badaling Great Wall wesee now.

The scale of the Great Wall built in the Qin, Han and Ming Dynasties is thelargest compared with other dynasties. So the three construction climaxes inhistory are the Qin Dynasty, the Han Dynasty and the Ming Dynasty.

Now, let me introduce the Badaling Great Wall. Badaling Great Wall islocated in Yanqing County, northwest of Beijing. It is the best preservedsection of the Great Wall in Beijing with the best engineering quality and themost rigorous structure. This section of the great wall takes the urn city asthe center, reaching the seventh floor in the South and the twelfth floor in thenorth, with a total length of 4770 meters. It is the only channel leading to theoutside of the Great Wall in Beijing area and the front position of Juyongguan.From here, you can reach Yongning and Sihai in the East, Xuanhua and Datong inthe west, Jingcheng in the south, Yanqing in the north and Badaling in alldirections. Badaling pass was built in 1520__ The city is 7.5 meters high and 4meters thick. There is a plaque on each of the East and West gates, with "JuyongWai Town" in the East and "north gate lock key" in the West. At the entrance ofGuancheng, there is a cannon with a length of 2.85 meters and a caliber of 10.5cm, which is called "Shenwei general". Now lets look at the wall of the GreatWall in Badaling. This section of the city wall is about 5.8 meters narrow atthe top and 6.5 meters wide at the bottom. It consists of four basic structures.1、 City wall, two, city tower, three, pass, four, beacon tower. There is aticket door in the wall and a stone ladder in the middle. The top can hold 5horses in parallel. Beacon tower is also known as beacon, beacon, wolf Yantai.It is independent of the city wall, almost every other mile there is a, composedof the Great Wall defense alarm system.

Whenever enemy troops invade, the beacon towers burn beacon fires to conveymilitary information. Burning smoke during the day is called beacon. At night afire is called a flint. And because wolf dung is often used as fuel, the smokeis high and hard to dissipate, so it is also called "wolf smoke". Moreover, itwas stipulated in the Ming Dynasty. More than 100 of the invading soldiers lit acigarette and fired a gun, about 500 soldiers fired two cigarettes and two guns,more than 1000 soldiers fired three cigarettes and three guns, more than 5000soldiers fired four cigarettes and four guns, if more than 10000 soldiers wereinvolved, five cigarettes and five guns.

From Badaling to the south is the famous Xiongguan, Juyong Pass. JuyongPass is one of the most famous passes of the great wall and an important barrierto the northwest of ancient Beijing. It got its name from Qin Shihuangsconstruction of the Great Wall. That is to say, the prisoners and the people whohave been punished in the palace are caught here to let them build the GreatWall. And lived. Juyongguan was called juyongsai in Han Dynasty and junduguan inSui Dynasty. When it was rebuilt in the Ming Dynasty, it became the strongestsection of the Ming Great Wall. There are both military headquarters andadministrative organizations here. Juyong Pass in ancient times was also lushwith extraordinary scenery. Juyong jucui, one of the eight famous scenic spotsin Yanjing, refers to this place. In addition, there are many places ofinterest, such as Yang LIULANGs Shuanmazhuang, Mu Guiyings dianjiangtai, andbaifengzhong, where dragons and phoenixes play. Not only that, but also JuyongGuanzhong has a white jade platform, called Yuntai, which was built in 1345.Because there were three Tibetan pagodas built on the stage and the couponsunder the stage, it was originally called "crossing the street pagoda". In theearly Ming Dynasty, the pagoda was destroyed, and then the Taian temple wasbuilt. In the early Qing Dynasty, the temple was destroyed again, and now thereare only pillar bases and watchposts. There are also six kinds of seal cuttingscriptures in Sanskrit, Tibetan and basiba on the inner wall, which areimportant objects for studying ancient Chinese characters.

Having said so much, let me tell you a story to relax. The name of thestory is called "Meng Jiangnu crying the Great Wall". Its about Qin Shihuangbuilding the Great Wall. At that time, in order to speed up the project, itbegan to draw civil servants from all over the country. Meng Jiangnus husband,fan Qiliang, was also transferred to build the Great Wall soon after herwedding.

In the twinkling of an eye, three years later, fan Qiliang never heard fromhim. Meng Jiangnu couldnt eat well and sleep well. Suddenly, one night. MengJiangnu had a dream that her husband was hungry and cold, and his clothes didntcover her body. She kept shouting "Im cold, Im hungry!" Meng Jiangnu woke upand decided to go to her husband, and brought him dry food and warm clothes. Allthe way along the Great Wall in search of his husband. She went to Shanhaiguanto find out that many people had died to build the Great Wall. Her husband, fanQiliang, was also tired to death and buried under the Great Wall. This news islike a bolt from the blue, Meng Jiangnu immediately began to cry, crying earthshaking, sections of the great wall collapsed, eight hundred miles long. Now theproject manager was in a hurry to report to Qin Shihuang who was coming here toinspect the progress of the project. The first emperor of Qin sent someone toarrest Meng Jiangnu to find out the reason. After seeing her, Qin Shihuang wasfascinated by her beauty and insisted on calling her "empress Zhenggong".Although Meng Jiangnu was full of anger, she still held down her hatred and hadan idea. She had to ask Qin Shihuang to agree to her three conditions before shecould become the "Empress of the palace". The first is to find the body of hishusband fan Qiliang; the second is to hold a state funeral for his husband; andthe third is to ask the first emperor of Qin to wear mourning and flag for fanQiliang. After listening to the three conditions proposed by Meng Jiangnu, thefirst emperor of Qin thought for a moment. In order to get the beautiful MengJiangnu, he insisted. Meng Jiangnu, wearing filial piety, paid homage to thetomb of fan Zhaliang, who died for the construction of the city. Her longcherished wish was fulfilled. Facing the rolling Bohai Sea, she jumped up andthrew herself into the sea.

At the end of the story, do you think Qin Shihuang is fatuous andoverbearing? Lets ignore him first. Start climbing the great wall and be ahero!!

大家好!欢迎大家到八达岭景区观光旅游。今天有幸陪同大家一起参观,我很高兴,希望各位能在八达岭度过一段美好的时光。

长城是我们古代一项极为雄伟的防御性建筑,它东起山海关,西至嘉峪关,横贯我国北部。婉蜒一万两千多里,故以“万里长城”闻名于世。并于1987年被列入《世界文化遗产名录》。被专家学者们称为“世界上最长的防御性城墙”。

中国最早修建长城是在公元前7世纪的春秋时期,最早修筑长城的国家是楚国。楚国长城在历史文献记载上称作“方城”,长度近千里。齐国也是诸侯国中修筑长城较早的国家,齐长城西起山东平阴,东入大海。是春秋时期长城中遗址保存最多的。

秦始皇于公元前220__年统一中国后,先修缮了秦、赵、燕三国北部的部分旧长城。并开始以“修万里城,筑万里人”的代价修建西起临洮、东到辽东,长达7000多千米的长城。从此万里长城巍然屹立于世界的东方,经历千百年的风霜雨雪。

西汉初期,为了抵御侵略和保护新开发的“丝绸之路”。修筑了西起新疆罗布泊,东到辽东,长达一万多千米的长城。这也是我国历史上最长的一条长城。

明朝建立后,面对蒙古和女真的威胁。从朱元璋开始就派大将徐达北上修筑长城。直到明朝灭亡,先后大修十八次,历时260余年。直到弘治20__年,才完成了东起鸭绿江边,西到嘉峪关。途经辽宁、河北、北京、山西、陕西、内蒙古、宁夏、甘肃等省市自治区。全长12700多里的长城。并把长城沿线划分为九个防御区域,称为“九边九镇”。而且还在许多重要关隘地区,特别是北京城的北面,修筑了多重城墙。这些就是我们现在所看到的八达岭长城了。

秦、汉、明三朝在历史上修筑长城的规模,相比其他朝代来讲是最大的。所以说在历史上的三次修筑高潮就是秦朝、汉朝、明朝。

现在,我就来介绍一下八达岭长城。八达岭长城位于北京西北部的延庆县,是北京地区长城中保存最完好,工程质量最佳,结构最严谨的一段。这段长城以瓮城为中心,南至七楼,北到十二楼,全长4770米。它是北京地区通向塞外的唯一通道,是居庸关的前沿阵地。由此地东可到永宁、四海,西可到宣化、大同,南可抵京城,北可通延庆,四通八达,所以叫做八达岭。八达岭关城建于1520__年,城高7.5米,厚4米。东西两门各有一块牌匾,东为“居庸外镇”,西为“北门锁钥”。关城入口处有一尊长2.85米,口径10.5厘米的大炮名叫“神威大将军”。现在请大家看八达岭这段长城的城墙。这段城墙上窄下宽,上窄约5.8米,下宽约6.5米。分别由四种基本构造构成。一、城墙,二、城台,三、关隘,四、烽火台。墙内有券门,中间有石梯相连。顶部可容5匹马并行。烽火台又称烽堠、烽燧、狼烟台。它独立于城墙之外,几乎每隔一里就有一座,组成了万里长城的防御报警系统。

每当有敌兵进犯的时候,烽火台就燃烽火,传递军情。白天燃烟称烽。夜晚举火称燧。又因为经常用狼粪做燃料,烟飘的高又不易消散,所以也叫做“狼烟”。而且,在明朝规定。来犯敌兵百余人点一烟放一炮,五百人左右两烟两炮,千余人以上三烟三炮,五千人以上四烟四炮,如果事万人以上,五烟五炮。

从八达岭一直向南,就是著名的雄关——居庸关了。居庸关是万里长城最有名的关隘之一,为古代北京西北的重要屏障。以秦始皇修长城“徙居庸徒于此”而得名。也就是说把囚犯、和受过宫刑的人,抓到这里来让他们修长城。并且居住了下来。居庸关在汉朝时叫居庸塞,隋朝叫军都关。到了明朝重新修筑后,成了明长城中最坚固的一段。这里既有军事指挥部、又有行政管理机构。古时的居庸关同样林木葱郁,景致非凡,著名的燕京八景之一“居庸叠翠”指的就是这里了。除此之外还有许多名胜古迹,象杨六郎的栓马桩、穆桂英的点将台、游龙戏凤的白凤冢等七十二处名胜。不但如此,而且居庸关中还有一座始建于1345年的汉白玉高台,人称云台。因台上曾建有3座藏式佛塔,台下为券门,故原称“过街塔”。明初佛塔被毁,后又建泰安寺。清朝前期,寺又被毁,现仅有柱础和望柱。内壁还留有用梵文、藏文、八思巴文等6种文字篆刻的经文,是研究我国古代文字的重要实物。

说了这么多了,下面我给大家讲一个故事来放松一下。故事的名字呢就叫做“孟姜女哭长城”。说的是秦始皇修筑长城的事。当时为了加快工程速度,又开始在全国各地抽调民夫。孟姜女的丈夫范杞梁在新婚不久,也被抽调去充当修长城的民夫了。

转眼三年过去了,范杞梁杳无音信,急得孟姜女吃不好睡不香。突然,有一天夜里。孟姜女做梦,梦到他的丈夫饥寒交迫,衣不遮体,还不停的喊“我冷啊,我饿呀!”孟姜女惊醒后决定去找丈夫,并给他带上了干粮和御寒的衣服。一路沿着长城寻找他的丈夫。她四处打听,走到山海关才知道,为修长城死了很多人,丈夫范杞梁也被累死了,并埋在长城下,尸骨都找不到。这一消息如同晴天霹雳,孟姜女顿时就伤心地痛哭起来,哭得惊天动地,长城一段段的倒塌,足有八百里长。这下可急坏了工程总管,急忙去报告正来此巡查工程进展的秦始皇。秦始皇赶忙派人把孟姜女抓来寻问根由。当见到之后,秦始皇却被她的美貌迷住了,非要封她为"正宫娘娘"。孟姜女虽然怒火满腔,但还是压住心头仇恨,灵机一动,将计就计地非要秦始皇答应她三个条件,之后才能当"正宫娘娘"。一要找到丈夫范杞梁的尸体;二要为其丈夫举行国葬;三要秦始皇为范杞梁披麻戴孝、打幡送葬。秦始皇听罢孟姜女提的三个条件,思索片刻,为了得到貌美如花的孟姜女,便硬着头皮答应下来,孟姜女戴着孝拜了为筑城而死的范札梁坟墓后,宿愿已偿,面对滚滚的渤海,纵身一跃,投海自尽了。

故事讲完了,大家觉得秦始皇是不是昏庸霸道?咱们先不管他怎么样。开始登长城做好汉吧!!

展开阅读全文

篇12:委托翻译服务协议

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 827 字

+ 加入清单

翻译服务合同

甲方:_________

地址:_________

乙方:_________

地址:_________

甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:

一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。

二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。

三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。

四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版______中“不计空格的字符数”);打印译稿:按中文原稿行数____列数统计计算(行____列)。

五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英译汉为_________元/千字符(_________字以上)。

六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。

七、乙方承诺,交稿后,免费对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。

八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的______日内付清,如第___日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_________‰的滞纳金。

九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。

十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。

甲方(盖章):_________乙方(盖章):_________

代表(签字):_________代表(签字):_________

签订地点:_____________签订地点:_____________

_________年____月____日_________年____月____日

展开阅读全文

篇13:翻译服务合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 1663 字

+ 加入清单

甲方:_________ 乙方:________ 地址:__________ 地址:_________ 甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:

一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。

二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。

三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。

四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版d中“不计空格的字符数”);打印译稿:按中文原稿行数215;列数统计计算(行215;列)。

五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英为_________元千字符(_________字以上)。

六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。

七、乙方承诺,交稿后,对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。

八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的____日内付清,如第____日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_________‰的滞纳金。

九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。

十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。

甲方(盖章):_________ 乙方(盖章):_________ 代表(签字):_________ 代表(签字):_________ 签订地点:_____________ 签订地点:_____________ ________年____月____日 ________年____月____日翻译服务合同 篇10 甲方:_________ 地址:_________ 乙方:_________ 地址:_________ 甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:

一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。

二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。

三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。

四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版d20中“不计空格的字符数”);打印译稿:按中文原稿行数215;列数统计计算(行215;列)。

五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英为_________元千字符(_________字以上)。

六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。

七、乙方承诺,交稿后,对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。

八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的____日内付清,如第____日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_________‰的滞纳金。

九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。

十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。 甲方(盖章):_________乙方(盖章):_________ 代表(签字):_________代表(签字):_________ 签订地点:_____________签订地点:_____________ ________年____月____日________年____月____日

展开阅读全文

篇14:英语翻译实习报告

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:翻译,全文共 3584 字

+ 加入清单

我从正式开始学习翻译到现在,不过两年时间。作为一个年轻的翻译爱好者,我对翻译这门让人时而绝望时而又充满希望的艺术,有着自己最真实的经历与感悟。在此想借本文与所有翻译新手共勉。

关于英汉互译的研究著作可谓汗牛充栋,各种派别观点层出不穷,让后来者眼花缭乱,却又无从选择。其实从英译汉的角度来说,究其本质,过程无非就两个步骤:1、准确理解英文原文;2、用地道的中文表达原文的含义。

如何准确理解英文原文

我们先来谈谈第一个步骤,如何准确理解英文原文——这一点说白了就是考验译者的阅读理解能力。如果说在阅读中遇到不认识的单词或词组,译者尚且能够通过查阅字典的方式解决的话,那么英语中繁复多样的句式往往就不是一本字典可以打发的了。尤其在阅读文学性较强的英语作品时,作者行云流水般的笔触通常都是借助丰富多变的句型来表现的。这些英语作品与我们日常教科书本中选取的文章相比,往往来得更为艰深难懂。怎么办?惟一的办法就是从头做起:

1、确保自己在学校中或是培训班上接触到的一切阅读材料都能够完全透彻地理解。

千万不要小瞧学校老师为你选择的阅读教材,或许它们所触及的话题不是非常新鲜前卫,或许它们涵盖的内容与你的兴趣爱好相悖。但是,它们却能在不经意间为你打下阅读基础的坚实栋梁。

2、在学有余力的基础上,可以选择一些英语课外读物来扩充自己的阅读量。

对具体英语读物的选择其实还是有些讲究的。比如,有些学生对文学类作品很感兴趣,但并不意味着他们在一开始就该选择那些厚得像砖块一样的原版名著来阅读,因为这样做无异于“自杀”。究其原因,仅其中的生词就足以使阅读者信心全无。那么,那些有中英文对照的版本是否能称为上佳之选呢?答案依然为否。因为这极易激发读者的惰性,尤其对阅读量有限的读者来说更是如此。

对此我的建议是,选择那些名著的缩写本,并且是配有详细注释的版本。在阅读过程中,读者往往很难定位陌生的词组或表达。比如说有这样一句话:HesaidthatIwaswayoutofthatgirl’sleague.初次见到这个表达的人可能以为只要查到league的中文意思问题就解决了,他们无法立刻意识到,AbeoutofB’sleague是一个完整的词组表达式,其含义是:A君配不上B君;而句中的way一词,也不是我们以前学过的“道路”或者“方式、方法”的意思,而应解释为“远远地”或是“过于”。所以,全句的正确理解应为:他说我压根儿就配不上那个女孩子。如果读者选择读物的时候能够找到有类似这样配以注释的版本,阅读起来就既不会因为生词过多而灰心,同时又能够逐渐培养定位词组的语感了。

3、将新鲜或新学的词组记录在笔记本上,并连同该词组出现的句子一起写下,以供随时重温。

有时候,仅写下词组对我们的记忆来说是一项很大的挑战,因为我们可能很快就会忘记其含义。即使当初在一旁写下了中文意思,时间一长就会忘记应如何使用它了。这时如果为该词组提供背景环境,不但能够加深我们对它的记忆,也可以为日后模仿成句提供现成例子。

对英语原文的准确理解是英译汉的第一步。形象说来,这一步就像是“踩点”,一定要踩得准、踩得到位,只有这样才能为下一步转换成中文打好基础。

如何使行文变得“地道”

英译汉的第二步是用地道的中文表达原文的含义。这对译者的中文功底是一个十足的考验。这里的“地道”指的是,译文不会让人感觉到有英语原文的痕迹,就好像它原来就是一篇中文作品一样。

很多时候,译者对原文的理解没有问题,但是要将这粗糙、原始、零碎的理解升华为通顺、精致、具整体性的另一种语言,并用符合该语言习惯用法的表达转述出来,往往就不是那么容易了。尤其当原文是以精确简约著称的英语,而目标语言是惯于华美繁复的汉语时,我们往往就得花费更多的工夫去打磨译文,才能弥合两种语言之间的沟壑。那么我们如何培养出这种“地道”的翻译呢?

再拿前文提到过的一个句子为例:HesaidthatIwaswayoutofthatgirl’sleague.句中way一词若单独解释,则可以理解为“过于”或“远远地”等含义,但是如果直接放置到句中,其译文则成为:他说我过于配不上那个女孩子;他说我远远配不上那个女孩子;与我们给出的译文“他说我压根儿就配不上那个女孩子”相比,“过于”和“远远”显然都不如“压根儿”来得地道,虽然从本质上讲,这三个词的含义都很相近。你一定想问:我怎么就想不到“压根儿”这个词呢?那是因为你没有成功进行角色的变换。

什么叫做角色的变换?

当我们做到上文所讲的第一步“准确理解英文原文的含义”后,我们的思维会在不经意间嵌入英文语言的模式。这时,只有成功脱离该模式,进入换位思考的状态,才有可能在最大程度上激活自身的汉语表达能力。面对这种情况,我们应该将原文的含义提取出来,暂存在大脑中,想想作为一个中国人,他会怎样来表达这层意思;或者回想自己有没有亲历过类似的情况,自己当时又是如何表达的呢?如此这般,较为地道的用语就能信手拈来了。

又如这么一个句子:Butthesameadvantagewouldapplytoallspecies,andyetwealonecomposesymphoniesandcrosswordpuzzles,carvestoneintostatues,maptimeandspace.原文理解起来并不困难,但若跳不出英语的思维模式、不考虑中文惯用表达、逐字翻译,其结果就是:但是同样的优势将会出现在所有的物种身上,然而惟独我们谱写出交响曲和字谜游戏,将石头刻成雕像,划分时间和空间。

这样的翻译不能说有错,但是中文的美感全无。翻译界前辈总结的“信达雅”是以信达为基础,以雅为目标的三步翻译标准,其中最难把握的也就是这第三步“雅”的境界。下面我们来具体分析一下这个句子的各个部分。

首先要注意的词是第一个分句中的would,这个词可不是随便用的,它除了在过去将来时中会出现以外,还会出现在虚拟语气里。在此我们可大致判断,第一个分句其实是一个省略虚拟句式,即省略的非真实条件句,而被省略的部分就是该非真实条件复合句中的条件部分,而我们看到的只是结果部分。所以有必要将条件部分还原为:如果自然界中所有的物种都拥有发现美的能力,那么它们都将在进化过程中称霸一方。

第二个小分句andyetwealonecomposesymphoniesandcrosswordpuzzles,carvestoneintostatues,maptimeandspace中,值得注意的地方可不少:

(1)整个句子的结构:andyetwealone如同一个统领的标志,后面的compose,carve,map分别是其下的三个并列动宾词组。如何翻译此类句子?

在这里我们可以采用类似数学中合并同类项的做法——将andyetwealone先提取出来总述,然后将后面的三个动宾词组作为分述,译文为:然而,惟独人类在演变中独占鳌头:我们谱写交响曲

(2)动词compose后面跟的两个宾语symphonies和crosswordpuzzles该如何处理?虽然原文里只用了一个动词,但是在中文里面却很难找到这样一个动词能够同时搭配交响曲和字谜游戏,所以在翻译过程中,应将一个compose拆分为两个中文动词,与两个宾语分别搭配,译文为:我们谱写交响曲,创造字谜游戏;

(3)那么carvestoneintostatues,maptimeandspace这两个动宾结构又该如何处理呢?在这里可以延续前面的主语“我们”:我们谱写交响曲,创造字谜游戏,刻石头成雕像,划分时间空间,但是,这样的译本就看似平淡,没有层次感。如果我们根据意群对该分句进行二度划分,就能把划分符放在carve之前,将后两个动宾词组合为一组,与前文分开。同时,采用主宾对换的方式使得句式结构富于变换,即不再使用“我们”作为动宾结构的主语,而是让原本处于宾语地位的stone和timeandspace翻身作主人,这一切变换措施只需要借助一个小小的地点状语即可实现:在我们的手中,顽石诞生为雕像,时空归依为坐标。全句翻译如下:如果自然界中所有的物种都拥有发现美的能力,那么它们都将在进化过程中称霸一方。然而,惟独人类在演变中独占鳌头:我们谱写交响曲,创造字谜游戏;在我们的手中,顽石诞生为雕像,时空归依为坐标。这样一来,整句中的小结构里又透出工整对仗之意,大结构上又十分富有层次感,也不失变化;读来全无英文的痕迹,而又忠于原文,这才是令人颇为满意的好译文。

综上所述,翻译两部曲中的第二步是“成品”的关键所在。译者在此既要有跳出原文束缚的能力,又不能一蹦三丈远——完全脱离原文内容实质、凭空创造;也就是说,译者还得有将译文“靠”回原文的本领。翻译之路如此漫漫,大家还需不断“上下而求索”,希望我的这篇文章能够在此给大家“抛砖引玉”。

展开阅读全文

篇15:《榜样3》宋书声的人物事迹:传播真理的翻译家_事迹材料_网

范文类型:材料案例,适用行业岗位:翻译,全文共 872 字

+ 加入清单

榜样3宋书声人物事迹:传播真理翻译

20xx年《榜样3》专题节目以“不忘初心、牢记使命”为主题,通过先进代表访谈、典型事迹再现、嘉宾现场互动、分享入党初心等多种形式,着力讲好新时代新故事,用平凡故事讲述深刻道理。下面分享《榜样3》人物事迹:

宋书声,1920xx年出生于河北新河。1980年至1996年期间担任中央编译局局长。曾参加《马克思恩格斯全集》等马列主义著作的翻译、审稿工作,长期从事马克思主义经典著作翻译研究。

“如果没有党,还不知道我今天又在何处”

鲐背之年的宋书声向共产党员网《同学》工作室记者回忆起年轻时候的情形。1942年,那个时候很艰难,华北地区旱灾、虫灾严重,常常吃不饱,穿不暖。为了生存,宋书声选择到自行车铺当了学徒,修自行车。1946年,共产党的部队把他带离了自行车铺,让他有机会进入北方大学学习俄文。大学毕业后,宋书声就被分配到位于辽宁大连的实话报社工作,成为了一名翻译,就在这里,他向实话报社党支部提交了入党申请书,成为了一名党员。他在自己的申请书里动情写下:“党为我找到了出路,如果没有党,还不知道,我今天又在何处。党就是我的家,让我感到更大的力量。”1951年实话报社停刊之后,组织安排宋书声到中宣部翻译室工作,后来又成立了中央编译局,在那里,宋书声待了一辈子,直到退休。

用一辈子做一件事

从1949年起,宋书声一直从事俄语、德语翻译工作,主要是马列主义经典著作的翻译。除组织领导工作外,他直接参加《马克思恩格斯全集》《列宁全集》等经典著作部分卷次的翻译、定稿和审稿工作。翻译《马克思主义论国家》,重校了《共产党宣言》《哥达纲领批判》《反杜林论》第2编(大部分)、恩格斯关于历史唯物主义的几篇重要书信,主持编辑第一版《马克思恩格斯选集》(四卷本)等。其中,他带领重校的德文版《共产党宣言》,除少数地方需要修补外,一直沿用至今。除了将国外的马列著作翻译至国内使用,源源不断为党的政治建设提供理论支持和力量外,将马克思主义中国化的新成果翻译成外文,在国际上传播出去,也是宋书声的一项重要工作。

共2页,当前第1页12

展开阅读全文

篇16:翻译委托服务协议

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 711 字

+ 加入清单

甲方:

乙方:

甲、乙双方根据《中华人民共和国劳动合同法》以及有关法律法规,经双方协商一致,共同签订并履行本合同所列条款:

一、劳动合同期限

(一)本合同为有固定期限的劳动合同。合同期从________年____月____日起至________年____月____日止。

二、工作内容

甲方安排乙方工作,乙方应完成该岗位的各项工作内容,乙方工作时不能偷懒,必须认真高效地完成甲方安排的工作,若在规定的时间不能完成,甲方有权批评乙方。若乙方工作效率实在太低,甲方有权扣乙方工资,解雇乙方;若乙方能吃苦耐劳,工作表现好,视情况可奖励报销乙方年底回家路费。

三、乙方上下班时间根据工作需要和甲方的安排而定,乙方外出必须向甲方申请,得到甲方批准后方可外出。

四、甲方保证每月按时发给乙方工资,工资底薪1600元,全勤奖金50元,住房补贴100元。如乙方一个月内有迟到、请假,甲方有权扣除乙方奖金及补贴共计150元。甲方有权扣留乙方第一个月工资的一半计800元作为押金,合同期满后退还。

五、合同的变更、终止和解除

合同依法签订后,合同双方必须全面履行合同规定的义务,任何一方不得擅自变更合同。确需变更时,双方应协商一致,并按原签订程序变更合同。双方未达成一致意见的,原合同继续有效。

合同履行期间,乙方要求解除合同的,应按不满合同规定的期限,押金800元作为违约金赔偿给甲方。

本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,经甲、乙双方签字后生效。

甲方(公章):_________

乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________

法定代表人(签字):_________

________年____月____日

________年____月____日

展开阅读全文

篇17:英语介绍信带翻译怎么样

范文类型:介绍信,适用行业岗位:翻译,全文共 2237 字

+ 加入清单

Good morning, my name is pan ×× 22 years old, born in×× province. it is really a great honor to have this opportunity for an interview, i would like to answer whatever you may raise, and i hope i can make a good performance today! now i will introduce myself briefly by three aspects: strength; weakness and achievements!

strength: i feel that my strongest asset is my ability to stick to things to get them done. i feel a real sense of accomplishment when i finish a job and it turns out just as i’d planned. i’ve set some high goals for myself. for example, i want to graduate with highest scores. and at last, i become one of the outstanding graduates in ×× university after a lot of study. besides, i am good at building mathematical models and analyzing questions with economic methods.

weakness: im such a perfectionist that i will not stop until a job is well done.

achievements: i had acquired the first prize by designing models on mathematical modeling in 20xx; besides, i had help my teachers to analyze the warrant pricing by varieties methods.

i’m convinced that i can go farther and make greater contribution for my country by careful process of learning, please give me this chance to study in this great university---××university! i promise, i will use my whole ability to improve myself and get the primary accomplishment in my major and do a useful man for our school!

personally, for todays china, the foundation of the development of economic is the advancement of transportation equipment. that’s to say, we should do our best to make contribution to improve our transportation equipment to ensure the development of economic. only when our transportation equipment is great enough, our economic can get big achievement.

译文:

早上好,我的名字是潘××22岁,出生在××省。很荣幸能有这个机会接受采访,我想回答你所提出的任何问题,我希望我今天能表现得很好!现在,我将简要介绍一下自己的三个方面:力量,弱点和成就!

力量:我觉得我最强的资产是我坚持把事情做好的能力。当我完成一项工作时,我感觉到了一种真正的成就感,而这正是我所计划的。我给自己定了一些高目标。例如,我想以高分毕业。最后,我成为一个在××大学优秀毕业生,很多研究后。另外,我善于用经济手段建立数学模型,分析问题。

缺点:我是一个完美主义者,我将不会停止,直到工作是做得很好。

成就:我曾在20xx年数学建模模型设计获得一等奖;此外,我帮助我的老师采用不同方法分析权证定价。

我相信我可以走的更远,使我国的学习仔细的过程中作出更大的贡献,请给我这个机会在这个伟大的大学---××大学研究!我保证,我将用我的全部能力来提高自己,并在我的主要成就,并为我们学校做一个有用的人!

就今天的中国而言,经济发展的基础是交通运输设备的进步。也就是说,我们应该尽我们最大的努力,为改善我们的运输设备,确保经济的发展做出贡献。只有当我们的运输设备足够大的时候,我们的经济才能取得巨大的成就。

展开阅读全文

篇18:英语自我介绍和翻译

范文类型:自我评介,适用行业岗位:翻译,全文共 792 字

+ 加入清单

大家好,我叫...,来自钦州,我很高兴能在这里与大家认识,我是纺织工业学校的一名学生,我的专业是针织,我很荣幸能参加集训营,我参加集训营是因为我喜欢英语,我希望在集训营里学到的用在我以后的工作中,并开始我的职业生涯。因为我坚信将在很多领域都需要英语。 我的英语很差这就是我为什么在这里和大家一起学习,我知道我拿下英语将是一个巨大的挑战,但我坚信,“宝剑锋从磨出,梅花香自苦寒来”,坚持就是胜利,希望就在今后的学习中请大家多多指教,谢谢!

Hello everyone! My is......, from Qinzhou. I’m so glad to meet you, and I’m currently a student at Guangxi Textile Industrial School. my major is knitting. It’s my pleasure to join the CHAMPION training camp, because I love English and I hope I can learn something in the training for my future work. As we all know English is very useful in every field.My English is limited that’s why I’m here. I know it’s a huge challenge for me to conquer English, but I believe that “No pains, no gains, success belongs to the persevering”, I hope I can learn more from you, Thank you!

展开阅读全文

篇19:委托翻译合同

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 776 字

+ 加入清单

委托方:_________________

翻译方接受委托方委托,进行资料翻译。经双方同意,签订以下翻译合同。

文稿名称:_________________

翻译类型为:_________________英译中/中译英

交稿时间:_________________

2.字数计算

无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准。小件翻译:_________________不足1000字按1000字计算.

3.笔译价格(单位:_________________rmb/千字)

中译英

4.付款方式

接收译稿后__________日内支付全部翻译费

5.翻译质量:_________________

翻译方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,翻译方有义务无偿为委托方修改一到两次。力求满足委托方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判。

6.原稿修改

如委托方原稿修改,而需翻译方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。

7.中止翻译

如委托方在翻译方翻译过程中,要求中止翻译,委托方须根据翻译方的翻译进度,按翻译方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给翻译方。

7.交稿方式

翻译方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:_________________打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。

翻译方对于委托方委托文件内容的版权问题不负责,由委托方负全责.保密性:_________________翻译方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。

本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。

甲方(盖章)

法定代表人(签章)

乙方(签章)

年              月              日

展开阅读全文

篇20:委托翻译合同

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 791 字

+ 加入清单

甲方:___________________________

乙方:北京___________科技有限公司

关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。

1. 稿件说明

文稿名称:_____________________

翻译类型为:英译中/中译英

翻译费为:_____________________

交稿时间:_____________________

2. 字数计算

无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的字符数(不计空格)为准。小件翻译:不足1000字按1000字计算。

3. 笔译价格(单位:RMB/千字)

英译中_____________________

中译英_____________________

4. 付款方式

接收译稿后____日内支付全部翻译费

5. 翻译质量

乙方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。力求满足甲方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判,或直接申请仲裁

6. 原稿修改与补充

如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方

7. 交稿方式

乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。

8. 版权问题

乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责. 保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。

本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。

甲方:(签章)_______________________

乙方:(签章)北京_______科技有限公司

展开阅读全文