0

英语导游词开头语(推荐20篇)

浏览

6362

范文

780

黄帝陵景区英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:景区,导游,全文共 4384 字

+ 加入清单

After the Yellow Emperor united with Yan Emperor to defeat Chiyou, theleader of the Chinese tribal alliance became the common leader of the world,which made the Chinese nation step into the era of civilization from thebarbarian era. The great achievements of the Yellow Emperor were naturallyrespected and worshipped by later generations. After the death of the YellowEmperor, in order to express the nostalgia for this cultural ancestor, peopleset up tombs as mausoleums and temples to offer sacrifices in Qiaoshan. In thethousands of years after the death of the Yellow Emperor, the activities ofoffering sacrifices to the Yellow Emperor never stopped. In Yu, Xia, Shang,Zhou, Qin, Han, Sui, Tang, song, yuan, Ming and Qing Dynasties, the YellowEmperor was worshipped as an ancestor, except in some periods when he wasregarded as a "God" and "emperor".

After Qin Shihuang wiped out the six countries and unified the world, hestipulated that all the tombs of the emperor were called "mausoleums" and thecommon peoples tombs were called "tombs". In the Han Dynasty, it was stipulatedthat there must be a "Temple" beside the emperors mausoleum. At the beginningof the establishment of the Han Dynasty, Liu Bang, the emperor of the HanDynasty, issued an imperial edict to the whole world - "I pay great attention tothe ancestral temple and offer sacrifices.". Todays Gods sacrifice and thegods of mountains and rivers are worshipped, and the "Xuanyuan Temple" is builtat the West foot of the bridge. Later, Emperor Wu of the Han Dynasty personallyoffered sacrifices to the mausoleum of the Yellow Emperor. It is recorded inShiji, Volume 12, Chapter 12 of Xiaowu and Shiji, Volume 2, Volume 18, Chapter 6of Fengchan: "in the winter of the coming year, it is said that the ancientsfirst mobilized their troops and then Fengchan." Then he went to the north toinspect Shuofang, and killed more than 100000 soldiers. He also sacrificed tothe Yellow Emperor Zhongqiao mountain, and released his soldiers. " In thewinter of the first year of Yuanfeng (120__ BC), Emperor Wu of the Han Dynastyled 100000 troops to the north to visit Shuofang. When they returned, they madea special trip to Qiaoshan to offer sacrifices to the tomb of the YellowEmperor. This is the first record of the mausoleum of the Yellow Emperor inofficial history.

Since the Tang and Song Dynasties, due to the attention of the emperors ofvarious dynasties, the tombs have been enlarged.

In 770, the fifth year of emperor zongdali of Tang Dynasty, Zang Xilang,the festival envoy of Wenfang, wrote: "there is a Yellow Emperor Mausoleum inFangzhou. Please buy a temple and enjoy the sacrifice at four oclock. It islisted in the sacrificial ceremony". With the approval of emperor Daizong, theTang Dynasty started a two-year large-scale renovation activity in Qiaoling,building the Yellow Emperor Temple and planting 1140 cypress trees. Since then,offering sacrifices to the Yellow Emperor has been upgraded to a nationalceremony, and Qiaoling has become the only official place for offeringsacrifices to the Yellow Emperor. This not only helps to standardize the ritual,but also plays an objective role in strengthening political rule and culturalidentity.

After the wars in the late Tang Dynasty and the Five Dynasties, the tombsof the former emperors, including the mausoleum of the Yellow Emperor, hadappeared the situation of "being unable to help cutting wood". The "destruction"of sacrificial buildings makes normal sacrificial activities impossible.Therefore, as soon as Zhao Kuangyin ascended the throne, he issued two imperialedicts in the first year of Jianlong and the beginning of Qiande, stipulatingthat the mausoleum of the Yellow Emperor and the mausoleums of Yan Emperor, GaoXin, Tang Yao, Yu Shun and Xia Yu "each had five families in charge of themausoleum, and the ancestral temple of the spring and Autumn period had anethereal prison" and that those who destroyed it had to repair it. In the secondyear of Kaibao, due to the erosion of the Juhe River year after year, cliffcollapses and water collapses often occurred at the West foot of the bridge,threatening the survival of the temple. Local officials wrote to the imperialcourt, and song Taizu issued a decree to move Xuanyuan temple from the West footof the bridge to the Yellow Emperors palace at the east foot of the bridge,which is the present site.

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:英语导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2142 字

+ 加入清单

Hello, ladies and gentlemen, welcome to Huangshan scenic area. Im XieKaizheng, the tour guide of Huangshan Travel Agency. Im very glad to serve youtoday. Ill try my best to provide you with satisfactory service. Pleasecriticize and correct the deficiencies.

Before visiting Huangshan scenic spot, please allow me to introduceHuangshan Scenic Spot: Huangshan scenic spot is one of the famous scenic spotsin China and a world tourist attraction. It is located in Huangshan City in thesouth of Anhui Province. Its main peak is Lianhua peak, with an altitude of 1864meters. Huangshan is located in the subtropical monsoon climate zone. Due to thedeep valley, the climate changes vertically. At the same time, because the northand south slopes are greatly radiated by the sun, the local topography plays aleading role in the climate, forming the climate characteristics of more clouds,higher temperature and more precipitation. The Ming Dynasty travelers whovisited Huangshan left behind the famous saying "dont look at the mountainswhen the five mountains return, and dont look at the mountains when theHuangshan Mountains return.". Huangshan is famous for its sea of clouds, hotsprings, strange pines, strange rocks, and four wonders.

Lets talk about the "strange stone" of Huangshan first. The most famous"Xiantao stone" is just like a peach flying down from the sky and landing on ahuge stone plate on the top of the mountain. "Immortal guides the way" is moreinteresting. From a distance, it seems that it is pointing out the direction ofthe exit to me.

Well, in order to make you have a good time, I wont say so much. Pleasedont litter, be a polite tourist and dont go to dangerous places. Have a goodtime. Bye!

大家好,女士们,先生们,欢迎来到黄山风景区的地方,我是黄山旅行社的导游谢凯政,今日有幸为大家服务,我十分高兴,我将尽力为大家供给满意的服务,不足之处,请批评指正。

在参观黄山风景区之前,请允许我把黄山风景区介绍一下:黄山风景区是中国著名风景区之一世界游览胜地,位于安徽省南部黄山市,主峰莲花峰,海拔1864米。黄山处于亚热带季风气候区内,由于山谷深,气候呈垂直变化。同时由于北坡和南坡,受阳光的辐射大,局部地形对气候起主导作用,构成云雾多、温度大,降水多的气候特点。黄山旅游过的明代旅行家又留下“五岳归来不看山黄山归来不看岳这句名句。黄山以云海、温泉、奇松、怪石、四绝著称于世。

让我们先讲黄山的“怪石”吧,最著名的“仙桃石”它就好像天上飞下来的一个桃子,落在了一个山顶上巨大的石盘。“仙人指路”就更趣味了,远远望去,好象正对我指出出口的方向。

好了,为了让大家玩的开心,我就不说这么多了,请大家注意不要乱扔垃圾,做个礼貌的游客,不要到危险的地方去。祝大家玩得开心,拜拜!

展开阅读全文

篇2:浙江江郎山英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 586 字

+ 加入清单

大家好,我姓郑,大家可以叫我郑导,很高兴今天能担任你们的导游,今天我将带领大家去游览有着“神州丹霞第一峰”美誉的江郎山。接下来我们就出发喽!

大家看到我们身后的三座山峰了吗?这就是著名的江郎山,国家4A级景区,又名“三爿石”,这三座山峰像不像三个并肩而立的兄弟啊?关于“三爿石”还有个典故呢!相传在很久很久以前,这里住着江氏三兄弟,他们为了打败危害百姓的妖怪,不惜牺牲自己的生命,最后他们和妖怪同归于尽,三兄弟化成了这三座顶天立地的山峰,世世代代地保护着这一带的人民。

好了,现在我们来到了山脚下,从下往上看,江郎山直入云霄,大家有没有一种胆战心惊的感觉?在我们面前的是一道弯弯曲曲的台阶,这就是江郎山有名的十八曲,走完十八曲,我们就可以爬上山顶。现在我们就来征服这陡峭的台阶吧!

现在我们已经到了半山腰,大家都累了吧?那就原地休息一会儿吧。大家向前看,前面就是著名的“一线天”景观。因为两座山峰挨得很近,我们只能看到天空的一条光线,所以得名“一线天”。因为一线天的两壁不同,一边常年寸草不生,一边却草木茂盛,所以又被当地人称为“阴阳壁”。

休息好了,我们继续往上爬。终于爬到山顶了,大家看这山顶的景色,云雾缭绕,多美丽啊!再往下看,不禁让人感叹“江山如此多娇!”大家自由活动,尽情地欣赏着江郎山的美景吧!注意要保护环境,不要乱扔垃圾哦!

今天的游览到此结束,祝大家开心愉快!再见!

展开阅读全文

篇3:介绍南昌的英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3888 字

+ 加入清单

Dear tourists

Hello everyone, welcome to Nanchang, the hero city. Im Xiao Li. Now let meintroduce the general situation of Nanchang, the capital of Jiangxi Province. Asthe political, economic, cultural and transportation center of the province, itis a city with a long history and glorious revolutionary tradition. It islocated in the north of central Jiangxi Province, the lower reaches of GanjiangRiver and Fuhe River, and the Poyang Lake Plain. The total area is about 7402square kilometers and the total population is about 4.62 million. The city hasfive districts including Donghu District, Xihu District, Qingyunpu District,Wanli District and Qingshanhu District, and four counties including Nanchang,Xinjian, Jinxian and Anyi. The name of Nanchang began in the Western HanDynasty, implying "Changda Nanjiang" and "prosperity of the South". Nanchang wasfounded in 2 BC___ In, Guan Ying, the famous founding General of the HanDynasty, was ordered to lead his troops to Nanchang, where Yuzhang county andNanchang County were officially established. The next year (before 201), a localcity was built in Nanchang, which was called "Guancheng". This is the beginningof Nanchang.

Nanchang city is located in the north and south traffic arteries of ourcountry. The existing water, land and air transportation network can lead to thewhole province and all parts of the country. The first plane, the first wheeledtractor, the first motorcycle and the first coastal defense missile of new Chinawere born here. In recent years, Nanchangs industrial economy has made greatprogress, initially forming five pillar industries, such as automobile, medicineand food, textile and clothing, electronic information and home appliances, newmaterials, and striving to become an important base of modern manufacturingindustry and regional economic center city. The agricultural economy and thetertiary industry also have a rapid development, business circulation is active,a prosperous scene.

Nanchang has many scenic spots and rich tourism resources. According toincomplete statistics, Nanchang has 104 tourism resources with development valueand development, including 26 natural landscapes and 28 cultural landscapes.Among them, Tengwang Pavilion, the first of the three famous buildings in thesouth of the Yangtze River, is the main representative of ancient culturaltourism, red tourism represented by the former site of Bayi Uprisingheadquarters, and green tourism represented by Meiling, Nanchang baohulu farm asthe main representative of the characteristics of leisure tourism.

Now let me briefly introduce Tengwang Pavilion, which is known as the firstfloor of Xijiang. Tengwang pavilion was built by Li Yuanying, the fourth son ofTang Gaozu Li Yuan. During the reign of Zhenguan, Li Yuanying was granted thetitle of King Teng, so it was named tengwangge. The reason why tengwangge isfamous in the world is that we have to mention Wang Bos preface to tengwangge.It is said that when the young Wang Bo was exploring for his family, he happenedto catch up with the banquet Party of Yan Boyu, the governor. He was so excitedthat he asked someone to take out his pen and ink and wrote down the preface toTengwang Pavilion on the spot. Please look here. The two lines are written onthe gate bar. The sunset and the lone duck fly together, and the autumn watergrows in the same color. These two sentences can be said to be the best of allages and have been handed down to this day.

Nanchang food is very special. Here we can taste some special dishes, suchas Chenhao fried bacon, Poyang Lake lion head, three cups of chicken, three cupsof dog meat, three cups of foot fish, Huangqin roast brine, Gan flavor milk dogmeat, fermented wax gourd circle, five yuan Longfeng soup, etc. We can alsotaste some folk snacks, such as Nanchang rice noodles, stone street Mahua,hometown Guoba, spicy hot and fried snacks.

展开阅读全文

篇4:泰山景点英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 964 字

+ 加入清单

大家好!欢迎大家来泰山旅游。我是zzz旅游公司的导游员:快乐,很高兴能给大家导游解说,今天,我将全程带领大家游览这海拔1524米的泰山。

泰山是国家重点风景名胜区,已列入《世界遗产名录》。以“通天拔地之势,擎天捧首之姿”屹立于齐鲁大地,号称东岳,尊为五岳之首,是著名的山岳公园和天然历史艺术博物馆。分为东路、岱顶、桃花峪等7大游览区,有岱庙、南天门、玉皇顶、十八盘、经石峪石刻、岱顶唐摩崖等景点。登临岱顶,可观赏旭日东升、云海玉盘等奇观。古人以:“万古此山先得日,诸峰无雨亦生云”赞叹泰山。古往今来,无数王侯将相、文人墨客、伟人元首都在泰山留下足迹。耳听为虚,眼见为实,现在,我就带领大家攀登这被称为“人间天上”的泰山。

我们现在所在的位置是泰山的山脚红门,出发吧,朋友们。这里是革命烈士纪念碑,这是红石峪,这是四槐树……我不断地解说着,所到之处,驿路盘蜒,古木苍翠,松树夹道,鲜花盛开,美景不断涌来。

各位游客,中天门到了,我喊到。中天门正处泰山半腰,这里有清代所建中天门石坊一座,大门上题有“中天门”三字。是泰山主峰的屏障。仰望岱顶,莲花峰前危崖万仞,南天门形如天阙;俯瞰山下,龙潭、虎山水库绿如翡翠。中溪三水曲折蜿蜒,奔流而下。中天门一侧还有巨石,状如虎卧,得名“伏虎石”。……请大家回头看看。只见帘帘飞瀑,杨树高得快超过矮山了,红门、王母池、万仙楼,药王殿……都像在脚下。稍做休息,我们就向南天门进发,从中天门到南天门是最艰险、最难爬的十八盘,这里有云步桥,五松亭、对松亭、升仙亭等著名景点,也是泰山名胜古迹最多的地方,走在十八盘上,向上看,直上直下,前面的人好像就在头顶,向下看,后面的人又像在自己的脚下。

哇!太壮观了,随着游客们的赞叹,我们终于来到了著名的南天门,南天门又名三天门。位于岱顶西南隅石壁谷上口,是登山盘道顶端,元初张志纯创建。门为城楼式建筑,“南天门”三个赤金大字赫然镶嵌在城楼墙上,联书:“门辟九霄,仰步三天胜迹;阶崇万级,俯临千嶂奇观。”上覆摩空阁,内置3尊明万历年间女神铜像。走在天街上,但见云海茫茫,穿过天街,又见碧霞祠、玉皇顶、桃花源,处处是人间奇观。

各位游客:如果在山顶上住上两天,也许看到云海日出,黄河金带,晚霞夕阳等泰山奇景。欢迎各位再次来泰山观光旅游,感谢大家和快乐度过了美好的一天,再见!

展开阅读全文

篇5:优秀的香港英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 876 字

+ 加入清单

Have you even been to Hong kong ? This summer holiday, I had travelled toHong Kong with many other students. We went to Hong Kong by plane. Hong Kong isvery small, but there are many people living there.

In Hong Kong, all of the buildings are very tall. There are lots of shopsthere and you can go shopping until about 11:00 at night. In Hong Kong, thingsare very expensive, so we only bought a few souvenirs.

We went to lots of places, such as the Avenue of Stars and Ocean Park. Ilike Ocean Park best. The park is very big. Sitting in the cable car, you cansee two hills, lots of different flowers and the sea. Some students were afraidof sitting in the cable car!

We stayed in the Shu Ren College. There are many big trees around it. Wehad meals in the restaurants, but I didn’t like the food.

Hong Kong is very beautiful. I like Hong Kong and I hope to go there againsome day.

展开阅读全文

篇6:衡山的英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2271 字

+ 加入清单

Dear tourists

hello everyone!

Welcome to Hengshan Mountain. If you have any questions and requests,please let me know and I will try my best to help you. I wish you a pleasanttrip to Fengshan.

Dear friends, if you have ever been depressed by the pressure of work, ifyou have ever been worried about physical diseases, you can put all kinds ofworries aside today, because what you are about to enjoy is Nanyue Hengshanscenic spot, which is famous for its "unique beauty of five mountains".

Hengshan Mountain is located in the central part of Hunan Province. Itstretches over six counties and cities, including Hengyang, Hengshan, Hengdong,Xiangxiang, Xiangtan and Changsha. It has 72 peaks. In the south, it starts fromHuiyan peak in Hengyang, where the wild geese are cold and the sound breaks offHengyangs PU. In the north, it reaches Yuelu Mountain in Changsha, where itstops to sit in the maple forest and the frost leaves are red in February.Zhurong peak, the main peak, is 1290 meters above sea level, outstanding in thehills of central and southern Hunan. "All the mountains are small at a glance.".Hengshan is like a piece of Xiang embroidery, with a panoramic view of the ChuTian and Xiang Shui. It is also like a scroll of painting, with thick shadingand light dyeing, unparalleled in the world. It is more like a poem, with highsigh and low chant, with endless aftertaste.

There are many legends about the origin of Hengshan Mountain. After death,Pangu turned into mountains and trees, the head into Mount Tai in the East, thefoot into Mount Hua in the west, the belly into mount song in the middle, theright arm into Mount Heng in the north, and the left arm into Mount Heng in thesouth; On the other hand, Emperor Yan, one of the ancestors of China, chased theimmortal bird in a Shennong style, and beat the zhuniao into Nanyue with a magicwhip. Therefore, the missing bird pattern was painted on the memorial archway atthe entrance of Nanyue ancient town, and the "zhuniao" of Nanyue Mountain emblemalso came from the mountain. The ancients often used the sky map to dodivination, the so-called "there are stars in the sky, and there are cities inthe earth.". According to the records of Xingjing, Nanyue is located on the wingof Fuxing, which is called Hengshan.

展开阅读全文

篇7:安顺龙宫导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 983 字

+ 加入清单

欢迎大家来到这里,下面我来为大家介绍一下!

龙宫景区”全长2.5公里,主要景致是地下龙宫和龙洞奇观。在茫茫森林覆盖的大山裙折里,峭壁如削,高万仞,对峙而立,最宽处不足十几米,一线蓝天缝拢崖壁,峡谷就越发显得曲径通幽了。峡底有潺潺的流水。清秀迷人,绿如水彩。河底的卵石,奇形怪状,如同倒了一谷的珍珠,空蒙的峡谷应着泉水的叮当声,似琴似筝,隐隐约约仿佛古绣楼传来撩得人心跳,岩壁有树,或盘旋于岩缝,或倚于崖头,万千姿态,山间有乳白的荔枝花,粉红有杜鹃花,紫色的蝴蝶花,烂漫成花海,在两岸崖壁上争奇斗妍。山势更加古怪,要么一柱擎天,要么苍龙腾飞,要么灵猴嘹哨,鬼斧神工地雕凿些人间奇观陈列在峡谷之中,看后令人赞叹不已。

龙宫景区最值得一提的就是黑龙洞。此洞高大幽深,景物神密壮观,洞中千奇百怪的石乳令人惊叹不已,酷似各种动物栩栩如生,也象传说中的神鬼面目,多具喜怒衰乐之形象,姿态万千,不可描述。此洞是天公塑造,洞中套洞,洞洞相连,洞内泉流、不潭、瀑布、仙台等应有尽有,洞外林木森郁,鸟语花香。此洞是五龙经常聚会的地方,也是龙王的龙宫,所以人们也称为“五龙洞”。洞内设有“龙宫”、“龙殿”、“龙池”、“神台”、“布雨台”、“万亩良田”、“五龙柱”、“五龙腾法”等许多秀丽的景观。

相传清代的时候,这里三年大旱,庄稼颗粒无收,树皮草根也被人们吃个干净,当时县令翁太爷亲自前往黑龙洞求雨,为了表示决心和诚意,翁太爷身上带着0包将导火索安装头顶,头顶又顶一柱蜡烛,翁太爷祈求道,龙王若不发雨,蜡烛点尽将燃着导火索自己将以死求雨,为此感动了黑龙爷,黑龙爷亲自上天求玉皇大帝下旨发雨救万民。玉皇说,这方百姓犯下天条应遭三年天旱之罚。黑龙爷回到龙宫不顾违犯天条,让翁太爷回城,大雨即刻就发。果然不假,翁太爷刚转身,那“万亩良田”薄上就布满了雨珠,走出洞外果然大雨倾盆,解除了旱情。翁太爷为了感谢黑龙布雨之恩,就在“涧池庵”搭起戏楼,唱了三天三夜天戏,那古戏楼也怪,上面再多的人也压不垮,所以留下一句谒后语,叫涧池庵的戏楼—满撑。

“五龙河”背依苍茫千里的秦岭山脉,面临百废俱新,车水马龙的郧西县城。五龙河方圆百余里,高险幽深,气势磅礴,标奇孕秀,飞云荡雾,峡谷奇特,追魂夺魄,瀑布涧潭,星罗棋布,像一串串五彩的珍珠,折射出熠熠生辉,蔚蔚天下奇观。

是引导游览观光,并对旅游景观的说明、讲解词。

展开阅读全文

篇8:英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1965 字

+ 加入清单

Labrang red religion temple is located next to Wangfu village, Jiujiatownship. The red religion belongs to the "Ningma" sect of Tibetan Buddhism. Itbelieves in Lotus peanuts. Monks wear white cassocks with red edges and braidson their heads. They settle down, marry and have children. In June 1880, thefourth jiamuyanggazangtu danwangxiu was in the local xianglang of ledi chagao.The signs in one nights dream coincided with master lianhuashengs prophecy. Hefelt that the time had come to establish the Hongjiao temple. Therefore, inApril 1887, he carried out Buddhist activities, called together monks scatteredin various villages, formulated Temple rules, assigned administrators, and gaveeach administrator a cassock and other monks Each person is given 50 coppercoins as gifts to master lianhuasheng in the temple.

In 1946, the fifth Jiamuyang danbeijianshen built the Sutra hall and somemonasteries, and appointed the living Buddha degekang as the platform of thetemple. In October of the lunar calendar, master Jiamuyang came to thecelebration ceremony to chant sutras and pray. The Sutra hall was namedsangqinmengjilang, and Huici Temple monk wore new cassock (now attire) and othertemple rules.

There are three classes in Labrang Hongjiao temple. The primary classmainly studies the Scriptures that are often recited, followed by the skills ofZhengcao calligraphy, intonation and rhyme of chanting scriptures, and theshaping of Gama. The intermediate class studies grammar, grammar, poetics,medicine and other subjects. The advanced class studies the esoteric sutras suchas "the teachings of master Pu Xian".

Besides normal religious activities, Tibetan opera performance is also amajor activity in Labrang red religion temple. Tibetan Opera is performed duringmajor festivals such as the first month of the year. The performance team of thetemple was founded in 1955, and its first play was "zhimeigengdeng", including"adaramao", "Chisong Dezan" and "Sangmu".

展开阅读全文

篇9:上海外滩导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 6835 字

+ 加入清单

The Bund, located on the Bank of Huangpu River in the Central District ofShanghai, is a scenic spot in Shanghai and a must for tourists to Shanghai. TheBund, also known as zhongshangdong 1st Road, is about 1.5 km long. FacingHuangpu River in the East and 52 buildings with different styles, such asGothic, Roman, Baroque, Chinese and western wall style, in the west, are knownas the "World Architecture Expo Group".

Facing the open mother river, Huangpu River, the Bund leans back on thebuildings with rigorous modeling and different styles. Because of its uniquegeographical location and its influence on Shanghai and even China in the fieldof economic activities in the past century, it has a very rich culturalconnotation. The Bunds riverside, levee, green belt and beautiful buildingsconstitute the street view, which is the most characteristic Shanghai landscape.In the morning, the Bund is a place for people to keep fit; in the daytime, itis a bustling tourist attraction; in the evening, it is a place for lovers tofall in love. When the lights start to shine, the buildings on the Bund areresplendent, like crystal palaces, which make tourists at home and abroadmarvel. Strolling here, we appreciate the style of Huangpu River, the motherriver of Shanghai, overlook the new appearance of Lujiazui area on the otherside of Pudong, feel the different flavor of metropolitan gardens among greentrees and flower beds, and enjoy the rare fresh air and sunshine in ametropolis.

The Bund got its name

Huangpu River is the largest river flowing through Shanghai. The source ofHuangpu River is located in Longwangshan nature reserve, Anji, ZhejiangProvince. As the Huangpu River is connected to the sea, it is affected by tides.On average, there are obvious rising and falling tides twice a day. The waterlevel drop in a day can reach more than 4 meters. In case of astronomical springtide, the water level drop will be even greater. (as for the source of HuangpuRiver, some said it was in Dianshan Lake, others said it was in Taihu Lake.However, it is rare to see lakes as the source of rivers in the world geography.Moreover, Taihu Lake is a shallow lake basin with water from many sources, whichcan not be regarded as a complete source. Only by finding the source of TaihuLake can we find the real source of Huangpu River. After investigation andresearch, Xitiaoxi, located at the foot of Longwang mountain, has a drainagearea of 2800 square kilometers with a length of 145 kilometers, 1.8 billioncubic meters of water. Its water supply accounts for 70% of Taihu Lakes watersupply, making it the first water source of Taihu Lake. Longwang mountain is thesource of Huangpu River. )

150 years ago, Shanghai was only a medium-sized County along the coast ofthe south of the Yangtze River. The shipping industry was very underdeveloped,and people did not have the necessity or ability to build embankments along theriver. Therefore, most of the river banks were natural beaches except theHuangpu River bank in Dongmen. At ebb tide, the river water stagnates in thecenter of the riverbed, exposing a large area of beach. At high tide, the rivernever crossed the bank. Huangpu River is the main channel of Shanghai. Becausethe river is wide and the water is fast, ships going against the river have topull their boats. For hundreds of years, the track of the trackers has steppedon a winding path on the Huangpu River beach, which is known as the "trackway",which is the earliest Road on the Bund.

In terms of place names used in Shanghai, the upstream of the river isgenerally called "Li", and the downstream of the river is called "Wai". Forexample, people in Shanghai today are used to call Hanyang road and Bridge onHongkou port "Lihong bridge", Changzhi Road and bridge "Zhonghong bridge", andDaming Road and bridge "Waihong bridge", which is named according to thelocation of the river where the bridge is located. Similarly, the first bridgeof the Suzhou River entering the Huangpu River estuary is called "Wai Bai Dubridge". The bridge in turn is also commonly known as the "Li Bai Du bridge"(now Zhapu Luqiao) and the three Bai Du bridge (now Sichuan Luqiao). Forexample, based on the county seat, the place close to the city is called "Li",and the place far away from the city is called "Wai". Todays southern urbanarea is named "lixiangua Street" and "waixiangua Street"; "Licang bridge" and"waicang bridge" are named after this.

The Huangpu River near the county seat of Shanghai forms a sharp bend atthe exit of Lujiabang, so the Shanghainese take Lujiabang as the boundary. Itsupstream is called "lihuangpu" and its downstream is called "waihuangpu". Thebeaches in lihuangpu are called "lihuangpu Beach" for short, and the beaches inwaihuangpu are called "waihuangpu Beach" for short.

After 1840, Shanghai, as one of the five trading ports, opened to theoutside world. In 1845, the British colonialists seized the Bund and establishedthe British concession. In 1849, French colonists also seized the Bund andestablished the French concession. From then on to the early 1940s, the Bund wasoccupied by the British concession and the French concession, and was called"the Bund of the British concession" and "the Bund of France" respectively. TheMinistry of industry of the public concession and the Council of the FrenchConcession are their highest municipal organizations and leading bodiesrespectively.

The concession is like a sovereign area, and the Western powers operate andmanage it in their way. With the construction of the concession, the Bund becamethe earliest and most prosperous place in the concession. In the early days, theBund was a center of foreign trade, where there were many foreign companies andtrade flourished. Since the late 19th century, many foreign and Chinese bankshave been established on the Bund, which has become Shanghais "FinancialStreet" and also known as "Oriental Wall Street".

As a result, the Bund has become a "geomantic treasure land". Owning apiece of land on the Bund is not only a symbol of wealth, but also a symbol ofreputation. After commercial banks and financial enterprises occupied a place inthe Bund, they built the company building. Most of the buildings on the Bundhave been rebuilt for three or more times. Architects from all over the worldhave shown their skills here, making the Bund, which is not large in area,gather more than 20 buildings of different periods, different countries anddifferent styles. Therefore, the Bund is also known as the "World ArchitectureExpo".

For more than a hundred years, the Bund has always appeared in front of theworld as a symbol of Shanghai. It is the pride of the people of Shanghai. Itshows the world the culture of Shanghai and the excellent ability of integratingforeign civilization with local civilization, innovating and developing.

展开阅读全文

篇10:长春旅游英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 4463 字

+ 加入清单

On the west side of Changchun City, there is a movie theme park integratingthe most advanced special effects movies in the world. It is a unique andamazing movie theme park in the world - Changying century city. Located by thebeautiful Jingyuetan in Changchun City, Jilin Province, Changying century cityis the first world-class film theme Entertainment Park in China, and a landmarkproject of Changying reform and second pioneering. At the end of last century,under the new historical conditions, Chinas film industry met severe challengesfrom the socialist market economy and other aspects. The famous Changyingstudio, known as the cradle of new Chinas film, also faced unprecedenteddifficulties in survival and development. Under the guidance and care of therelevant central departments and under the leadership of the Jilin provincialParty committee and the provincial government, Changying has actively andsteadily promoted the system reform and mechanism innovation, and established amodern enterprise system that is compatible with the socialist market economy,the construction of socialist spiritual civilization, and the laws of filmcreation and production. On the basis of the success of the reform, Changyinggroup draws lessons from the successful experience of the international filmindustry, combines the modern film industry with the tourism industry, extendsthe film industry chain, creates the first world-class film theme EntertainmentPark in China, and creates a new model of Chinas big film era.

Standing on the shoulders of two giants of world theme parks, ChangyingCentury City has become the "Oriental Hollywood" of Chinese people. As a filmtheme Entertainment Park, Changying Century City has developed a series ofentertainment projects around the film theme. Special effects film is the mostcharacteristic tourism and entertainment product of Changying century city. InChangying Century City Park, there are five special effect cinemas, including 3Dgiant screen, 4D special effect, laser suspension, dynamic ball screen andthree-dimensional water screen. Hollywood and Disney failed to gather the mostadvanced special effects movies in one park. Therefore, Changying century cityis also known as the "capital of special effects movies in the world".

The climate of Changchun City is located in the transition zone between theeastern mountainous humid area and the western plain semi-arid area, whichbelongs to the temperate continental semi humid monsoon climate type. Althoughthe East and the south are not far from the sea, due to the barrier of ChangbaiMountains, the effect of summer heat is weakened, so summer is cooler. SongliaoPlain is located in the West and north of China. The air mass of Siberian polarcontinent is unobstructed, and the influence of monsoon is very big. Therefore,the climate characteristics are that the annual temperature changessignificantly, and the four seasons are distinct. In winter, the snow is flying,the spring is sunny, the summer is windy and sunny, and the autumn is cool andpleasant. The best travel time is spring, summer and autumn.

The film and television culture theme of Changying century city is brightand prominent. It has rich connotation of film culture and national culture. Ittakes film and television programs as the carrier to uncover the mystery of filmproduction, so that the audience can fully enjoy the high-grade spiritualpleasure brought by film art and excellent Chinese national culture. People whohave visited the Changying century city know that there are not only the realmovie scenes but also the beautiful bubbles in the fairytale world. This showsthe essence of the world theme park giant Universal Studio Hollywood and DisneyPark, the most advanced and the most complete special effects movie. Asimportant as entertainment products, colorful Park activities are alsounforgettable.

The Samba dance company of Brazil has performed more than 180 consecutiveperformances, which ignited the "Oriental Hollywood" with enthusiasm; the flowerof Russian art dance company has brought strong Russian customs; the filmcharacters who show Changchuns profound film heritage are big; the wonderfulAcrobatic Art Tour; Funny and humorous "clowns Day", "Bachelors Day","Valentines Day", "happy childrens Day", "Chinese stunt Carnival", "MagicFestival" and "water Olympic Games" and so on, wonderful programs are like alandmark, which deeply engraves Changying century city into Changchun.

展开阅读全文

篇11:亳州市英语考试导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4626 字

+ 加入清单

Sun Wen Memorial Park is located in the south of the central city ofZhongshan, at the junction of Xingzhong road and Chenggui road. It is located onthe new ten sceneries of "Xingzhong brocade". Covering an area of 26.6 hectares,it was fully completed and opened to the public on the birthday of Dr. Sun Yatsen in November 1996. The plaque of the park was written by Professor ouHaonian, a famous calligrapher and master of Lingnan School of traditionalChinese painting in Chinese Taiwan. Different from other tourist attractions, the parkdoes not have tickets, so visitors can visit the park free of charge.

Sun Wen Memorial Park is mainly reconstructed from two gentle hillsides,which is divided into two different functional areas: Revolutionary Memorialarea and comprehensive tourist area. The theme of the revolutionary memorialarea is to commemorate Dr. Sun Yat Sen, with a bronze statue of Dr. Sun Yat Sen,fountain, pine garden, bamboo garden, plum garden and Longbai mountain plantedwith 999 Longbai trees. Far away from the revolutionary memorial area is thecomprehensive tourist area, which has "Xiangshan", "feilaishi", "yixiantian","Shuiliandong", "guanjingge", "yingyangshi" and other scenic spots. The wholepark focuses on the theme of "Commemoration", and the layout of scenic spots isclosely arranged around the theme.

From the main gate of the park, through the park archway carved withgranite, you can enter the revolutionary memorial area of the park. Here, thefirst thing you can see is the green and straight Longbai on both sides and sixtall Huabiao. The whole environment is solemn and solemn. Climbing up thegranite steps, you will soon reach the platform of the top of the mountain. Atthis time, the tall and powerful statue of Dr. Sun Yat Sen will appear in frontof you. Looking back to the north from the statue of Dr. Sun Yat Sen, you canhave a panoramic view of the high-rise, modern and dynamic Zhongshan City. Inparticular, it is spacious and straight, with a lot of traffic. The XingzhongRoad, which is known as "Xingzhong brocade", is even more impressive. It is thehometown of great people, and the atmosphere and beauty of the famous cityZhongshan. Looking to the East, the broad Chenggui highway, Boai Road, and thehigh-rise buildings in the new urban area are reflected one by one. Looking tothe south, it is the fraternity hospital built by Zhongshan people withdonations raised from the charity ten thousand peoples walk. Standing at thefoot of the statue of Dr. Sun Yat Sen, visitors can not only enjoy the uniquearchitectural style, but also appreciate the love of Zhongshan people. Lookingto the west, it is a park with beautiful scenery. Of course, from the stepsbehind the statue of Dr. Sun Yat Sen, tourists can also visit pine garden,bamboo garden, plum garden and other scenic spots.

Between the revolutionary memorial area and the comprehensive tourist areaof Sunwen Park, there is a broad lawn with green grass. On one side, pavilionsand waterside pavilions stand among the green trees and red flowers, while onthe other side, stone carvings and coconut trees show tropical style. Walk alongthe pedestrian passage in the middle of the lawn, and you will arrive at thecomprehensive tourist area in a short time.

When we arrived at the comprehensive tourist area, the first words thatcame into our eyes were "coming from behind" written by Dr. Sun Yat Sen. Alongthe steps on both sides, you enter Xiangshan garden. At this time, you will findthat its really beautiful. There are many scenic spots, such as the huge"flying stone"; the artificial but distinctive "a line of sky"; the "watercurtain cave" with huge stones, weeping willows and murmuring water; and the"viewing Pavilion" which can not only enjoy the whole park, but also thepanoramic view of Shiqi City in Zhongshan. In particular, it is worth mentioningthat there is a Rhododendron Garden with nearly 30000 rhododendrons plantedhere. From March to April every year, when the azaleas are in full bloom inspring, the whole Rhododendron Garden becomes a sea of flowers and people. Thecolorful azaleas and the colorful windmills turn with the wind to form acharming and romantic landscape. At this time, whether it is foreign tourists,local residents, or migrant workers who are usually busy with work and rarelytravel, they will try their best to come here to enjoy the flowers and takepictures.

Maybe its because Sun Wen Memorial Park is so beautiful. Maybe itsbecause Sun Wen Memorial Park has two functions: Memorial and leisure at thesame time. In a word, the scenery around Zhongshan people is full of visitorsevery day.

展开阅读全文

篇12:大雁塔英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 15334 字

+ 加入清单

Dayan Pagoda, an ancient Tang Dynasty pagoda, is a unique symbol of theancient city of Xian. As one of the eight scenic spots in Guanzhong, the bigwild goose pagoda stands high in the Cien Temple in the southern suburb ofXian. It is one of the famous Buddhist pagodas in China. Dayan Pagoda scenicspot is a Buddhist holy land, which has a close relationship with masterXuanzang, a famous monk of Tang Dynasty. The story of Tang Monks Sutraacquisition and translation takes place here. All Buddhist temples are templesfor monks to worship, worship and chant Buddhist scriptures. Whats specialabout Dayan Pagoda compared with other temples? There are so many eminent monksat all times and in all over the world, so who is Tang Monk Xuanzang? Why is thestory of Tang Monks scriptures widely spread? Today, after you visit thisscenic spot, you will find the answer to the above question.

Ladies and gentlemen, we have come to the South Square of Dayan Pagoda. Inthe center of the square stands a tall bronze statue of monk Xuanzang of TangDynasty. He was dignified, dressed in cassock, holding a staff in hand, withfirm steps, as if he was on the way to the West.

You must have seen journey to the west, one of Chinas four famous works,and the TV series of the same name adapted from it. Is the Tang monk in journeyto the West Xuanzang? Xuanzang, a native of Yanshi, Henan Province, isintelligent and studious. He became a monk at the age of 13. He worshipsclassics and exhausts all kinds of theories. He is well-known in the capital andis known as "the great tool of Shimen and the great horse of Buddhism." Afterstudying all over the country, he found that the sutra was incomplete and therewere many mistakes in it. He decided to go to Tianzhu, the birthplace ofBuddhism, which is now India, to explore the essence of Buddhism, so as to solvethe doubts and promote Buddhism. In the first year of Zhenguan (620__), he wentto India to apply for law, but he was not approved by the imperial court. In thethird year of Tang Zhenguan (620__ AD), he set out from Changan, along the SilkRoad, through the Gobi desert, where there were no birds on the top and noanimals on the bottom, and traveled westward to Tianzhu. He studied Buddhism inthe famous nalandao temple for 20__ years. At a grand Dharma meeting, Xuanzangread out his Buddhism It is said that for 18 days in a row, no one could arguewith Xuanzang. All the kings invited Xuanzang to take the magnificent Xiangyuparade. The venue cheered and thundered. The Mahayana monks called masterXuanzang "Mahayana heaven", the Hinayana monks called him "liberation heaven",and the Buddhist "heaven" refers to the Bodhisattva gods. Xuanzang was highlyhonored and respected in India. Then he resolutely declined the hospitality ofthe kings and monks and set foot on his way home. In the 19th year of Zhenguan(645 AD), Xuanzang returned home with a large number of Buddhist relics and 657Buddhist scriptures. He was warmly welcomed by the Emperor Taizong and theChinese. When they arrived in Changan, millions of monks and customs went outto welcome them, which was unprecedented. After returning to China, with thesupport of the Tang royal family, he gathered erudite eminent monks from allover the country to form an unprecedented Buddhist scripture translation site,and acted as the translator himself. The quality and quantity of translatedBuddhist scriptures are far more than those of their predecessors, which usheredin a new era in the history of translation in China. The author of the book, arecord of the western regions in the Tang Dynasty, has attracted the attentionof scholars all over the world. It should be said that journey to the west iswritten in the background of xuanleis going out to the west to seek scripturesin the Tang Dynasty, but the Tang monk in the story does not refer to Xuanzang,but a figure in an artistic literary work.

Now we come to the gate of the Great Mercy Temple. The main gate of thetemple is called the mountain gate, also called the three gates, which arecalled the empty gate, Wuzuo gate and Wuxiang gate respectively, symbolizing thethree liberation gates of Buddhism. We call becoming a monk "stepping into theempty door" and thats probably where it comes from. You see, the plaque on thedoor is a few glittering characters of "dacien Temple" inscribed by Comrade __himself.

Cien Temple was originally named Wulou temple. In 648 ad, when Li Zhi,Emperor Gaozong, was the crown prince, he built a temple for his mother, empressWende, and ordered the temple to be built in jinchangfang, Changan. Facing theHanyuan Hall of Daming Palace in the north, it covers an area of 26570 squaremeters and is surrounded by beautiful scenery. It is the most magnificent andspectacular Buddhist temple in Changan, the capital of the Tang Dynasty. At thebeginning of the construction of Cien Temple, the imperial court speciallyinvited Xuanzang, who came back to Changan from India, to be the abbot of thetemple. Thus, dacien Temple became the highest institution of Buddhism inChina at that time. After the end of Tang Dynasty, because of the constant wars,the temple gradually became desolate. After many times of maintenance, it wasnot until the Ming Dynasty that the scale of todays temple was established.

When we walk into the mountain gate, we can see the confrontation on thesecond floor of the bell and drum. To the East is the bell tower, in which thereis an iron bell. The clock was cast in the 27th year of Jiajing reign of theMing Dynasty (1548 AD). It is 3.4 meters high and weighs 15 tons. It has fourbig characters of "morning bell of wild goose pagoda". To the west is the drumtower, in which there is a big drum. The bell and drum are important tools ofBuddhism, which are used to summon monks to do rituals. It is also an importanttime tool. Monks in the temple wake up at the bell and sleep at the drum everyday.

Now we come to visit the main hall of the temple. The main hall is thecentral building of the temple. There are Sakyamunis three body Buddha in thehall. The middle one is Dharma Buddha piluzana Buddha. Dharma Buddha refers tothe pure body of Buddhas nature. The west one is paoshen Buddha Lushena Buddha.Paoshen Buddha means to obtain the Buddhas fruit and perfect body. The east oneis Yingshen Buddha. Yingshen Buddha refers to all changeable bodies and theuniversal body. On both sides of the three body Buddha are Sakyamunis Kaya andAnanda, and on both sides are eighteen Arhats.

On the west wall of the main hall, there are several steles of "Yan TA TiMing Ji". "Yanta inscription" began in the Tang Dynasty. All the top scholars inthe Changan examination had to have a banquet in Qujiang first, and thengathered together to inscribe the name of the big Yanta. They thought it was avery glorious thing to inscribe the name of the big Yanta, and they thought thatthey could ascend step by step by climbing the big Yanta. Bai Juyi, a poet ofthe Tang Dynasty, wrote a poem here after he was admitted as a Jinshi in theexamination: "the youngest of the seventeen people is at the title under thetower of mercy." Its a good story for a while.

On the north side of the hall is the Sutra collection building of Fatang(two floors). On the upper floor is the Sutra collection building, whichcontains the scriptures translated by Xuanzang. On the lower side is the Fatang,where the monks preached. There is a statue of Amitabha in it. Amitabha is incharge of the Western Paradise. That is to say, if you recite Amitabhawholeheartedly before you die, you will be led to the paradise by him after youdie, so it is also called "Jieyin Buddha". There are also three rubbings in theDharma hall, one of which is the picture of Xuanzangs negative collection, andon both sides are the portraits of his two great disciples yuancha and peepingJi. Xuanzang was carrying a basket of Buddhist scriptures on his back. He waswalking on the road of collecting Buddhist scriptures with Buddhist dust in hishands and hemp shoes on his feet. After suffering, only the little oil lamp thatnever went out was with him.

Behind the Dharma hall is the famous wild goose pagoda. Please follow me tovisit.

As for the origin of the name of "wild goose pagoda", there are severalopinions. Its name comes from a Buddhist story. According to Indian Buddhistlegend, there were two schools of Buddhism, Mahayana and Hinayana, and HinayanaBuddhism did not avoid meat and fishiness. One day, it was Bodhisattva givingday, but a monk in a Hinayana Temple couldnt buy meat for dinner. At this time,a group of geese flew by in the sky. A monk looked at the geese and said tohimself, "today there is no meat in the house. The merciful Bodhisattva willnever forget what day it is." Before the voice fell, the leading goose foldedits wings and fell to the ground. So the monks in the temple were shocked andthought that it must be the manifestation of Bodhisattva. They built a stonepagoda at the site where the wild geese fell. They gave up meat and turned toMahayana Buddhism. Since then, people have also called Bodhisattvas the king ofgeese and pagodas the "geese pagodas.".

The great wild goose pagoda was built with the approval of the imperialcourt by master Xuanzang to preserve a large number of Buddhist scripturesbrought back from India. Master Xuanzang personally participated in theconstruction of the tower, which took two years to complete. However, the pagodawas gradually destroyed more than 40 years later because of the erosion of thebrick surface and soil core. Later, Wu Zetian rebuilt the wild goose pagoda inher reign, and there were further repairs in the Ming and Qing Dynasties. Whatwe see now is the repaired wild goose pagoda.

Dayan Pagoda is a typical wooden pavilion style brick pagoda, which iscomposed of tower base, tower body and Tasha. Its height is 64.7 meters. Thepagoda is square cone-shaped, with a total of 7 floors. There are spiral stairsinside. We can climb up the pagoda along the spiral stairs to see the beautifulscenery of the ancient city. Now please come up with me.

When we come to the bottom of the Dayan Pagoda, we can see that the brickniches on both sides of the South Gate of the pagoda are inlaid with two steles,preface to the three Tibetan holy teachings of the Tang Dynasty, written byEmperor Taizong Li Shimin and Emperor Gaozong Li Zhi of the Tang Dynasty. Bothsteles were written by Chu suiliang, a famous calligrapher in the Tang Dynasty,and are the best of the steles in the Tang Dynasty. Next we can visit the firstfloor. Lets take a look at the tablets on both sides of the wall. Among them,there are two stone tablets, one is the picture of Xuanzangs negativecollection, which reflects the process of his Scripture acquisition, and theother is the picture of Xuanzangs scripture translation, which reflects theprocess of his scripture translation. The pictures of the two steles are vividportraits of master Xuanzangs glorious life. Now lets start climbing up.Please step up the tower and pay attention to safety. On the second floor, wesee a sitting statue of Maitreya. You can worship it and make your wish. Then weascend the third floor. Here is the Buddhist relic presented by Indian Buddhistmonks. All right, lets keep climbing. On the third floor, there are rubbings ofthe original steles of Jiwang Shengjiao preface and Tongzhou Shengjiao preface,which are kept in Xian Beilin Museum. In the fourth floor, we can see hugefootprints, which are said to be left by Sakyamuni when he passed away. It issaid that before his death, Sakyamuni went to a small river and said to hisdisciples, "this is the last footprint I left to mankind." After that, hugefootprints were formed. At that time, people vied to pay homage to each other.When Xuanzang came to India, he heard this story and went to pay homage to itspecially. He also drew the footprints with a brush when paying homage. What wesee now is carved by Xuanzang in his later years. On the fifth and sixth floors,there are Xuanzangs poems and calligraphic works of several great poets in theTang Dynasty. Lets go up to the seventh floor. You can look up and have a lookat the very interesting poems above us. No matter where we start, these wordscan be very smooth. You can read with me, "you have to travel to the west, youhave to travel to the West.". The former worshipers praised the Tang monk, whilethe latter was praised by others. " There is also "monk Tang has to travel tothe West.". Before worshiping the Buddha in the west, the predecessors praisedhim. " And so on. No matter from which angle, it can be read as a poem aboutTang Monks learning scriptures.

When you climb to the top of the pagoda, do you have a wonderful feeling of"climbing out of the world"? You can see the magnificent scenery of the ancientcity from all sides, which makes you forget to return.

Tourist friends, now lets walk slowly down the tower and pay attention tosafety. Continue to visit Xuanzang Sanzang courtyard in the back.

Now, everyone comes to the gate of Xuanzang Sanzang courtyard. XuanzangSanzang courtyard is a group of buildings imitating Tang style, which iscomposed of dabianjue hall, Prajna hall and Guangming hall.

If you want to ask: what are the treasures of Da Cien Temple in Xian? Itis the parietal bone relic and Buddha bone relic of master Xuanzang, becauseboth of them are very precious Buddhist relics. We have just seen the Buddhistbone relic on the third floor of the Dayan Pagoda, and a portion of Xuanzangsparietal bone relic is stored in the dabianjue Hall of the Sanzang academy,where the statue of Xuanzang is still worshipped.

There are nearly 400 square meters of exquisite large murals in XuanzangsSanzang courtyard, reflecting the holy scenery of Buddhism and the life story ofXuanzang. In particular, it reflects Xuanzangs brilliant life of seeking Dharmaand translating scriptures.

In summary, Xuanzangs translation is characterized by large quantity, highquality, complete content and new way. Xuanzang alone translated 1335 volumes ofBuddhist scriptures. Because Xuanzangs translation is accurate and reliable,and the original Indian Sanskrit version on which he bases is lost, Xuanzangstranslation is regarded as "quasi Sanskrit version". Thus there was the heydayof Buddhism in the Tang Dynasty and a new situation in which many overseaseminent monks entered the Tang Dynasty to seek Dharma. The translation ofBuddhist scriptures in China begins with the translation of Buddhist scriptures.Xuanzang is a famous Buddhist, translator and traveler in the history of ourcountry. At the same time, he is a great patriot who is loyal to the motherland.He also translated Laozi, an important ancient Chinese philosophical work, intoSanskrit and introduced it to India, which promoted the cultural communicationbetween China and India and established the friendship between the twopeoples.

In 20__, Xuanzang finally died in Yuhua temple in Tongchuan. Although heasked for simplicity, the emperor buried him in Bailuyuan, which is on the Bankof Chanhe river. People have expressed their admiration and mourning for thisgeneration of eminent monk who sacrificed his life to seek Dharma, painstakinglytranslated scriptures, lived a glorious life and died with a reed mat. It hasbecome a Buddhist holy land to pay homage to and commemorate Xuanzangforever.

展开阅读全文

篇13:周庄导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1725 字

+ 加入清单

Dear friends hello! Welcome to visit zhouzhuang. Zhouzhuang as zeguo, river street, present a quiet, composed of primitive simplicity, jiangnan is a typical "small bridge, flowing water, somebody else", although after 900 years of vicissitudes of life, still intact in the original in style and pattern, like a pearl inlaid in dianshan lake. Believe that everyone cant help but want to go in to see see! Dont try so hard, the first before we entered the town main attraction, let me briefly introduce the zhouzhuang.

Zhouzhuang is located in kunshan city, suzhou, wujiang, Shanghai qingpu at the boundary of three counties, the east is the famous dianshan lake, not far from here by bus to Shanghai grand view garden only need ten minutes. So someone said: "zhouzhuang is a pearl of dianshan lake."

Zhouzhuang, which is a jiangnan ancient town with a history of more than nine hundred years, its long tradition, simple morals, ancient buildings, clear river and legendary characters, become a very attractive tourist resort. Famous ancient architecture expert Mr. Luo said. "Zhouzhuang is not only a treasure in jiangsu province, and it is a treasure of the country." Chinese Taiwan jinwei magazine called zhouzhuang is "Chinas first water town". There are a lot of people after visited zhouzhuang, said: "above there is heaven and below there are suzhou and hangzhou, there is also a zhouzhuang in the middle." To zhouzhuang holds so many buildings in the Ming and qing dynasties and admiration, to the exquisite pattern of "small bridge, flowing water, somebody else" and dazzled, for everywhere can draw, always have amorous feelings of the poem and intoxication, feel the beauty of zhouzhuang is impossible to remake water.

展开阅读全文

篇14:广西北海英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1905 字

+ 加入清单

En mer, les forêts, trésor maritimes des coraux, mer, plages, maritimes, édifier un "hawaii a été saluée comme l’est" ville — tourisme balnéaire mer du nord.

La région autonome zhuang du guangxi BeiHaiShi, situé au large du nord-est de la Chine, du cinq régions est le seul villes littorales ouvertes. BeiHaiShi relèvent d’une superficie totale de 1 iii, 35 kilomètres carrés, la superficie terrestre 33,1 kilomètres carrés, dont la superficie 957 kilomètres carrés (y compris les continents et deux propositions soleil à son déclin), environ 40 kilomètres carrés, 500,13 kilomètres de la côte sur une longueur de l’ensemble de la population 135,4 millions d’habitants, dont la population urbaine dans 47,95 millions.

Trois cîtés par la mer. BeiHaiShi d’abondantes ressources en espèces. NaZhu "par", calmars, crevettes,,,,, tels que crevettes et d’ailerons de requin anguille célèbre. La mer du nord est l’une des villes de tourisme balnéaire célèbres.

Situés dans la mer du nord du pays, le climat est doux subtropicales, la température moyenne 22,6 degrés celsius au froid, sans RuChun chaleur torride, vu magnifique de vacances et de convalescence, tourisme, hiverner, les idéaux.

En 1992 a été dans l’ensemble du YinTan 12 stations touristiques nationaux.

Mer du sud est guangxi dans les centres urbains, l’association des nations de l’asie du sud-est DaXiNa dos, de ses avantages géostratégiques. Depuis l’ouverture sur l’extérieur, a achevé la construction de terminaux hyperfréquences tonnes et dans les aéroports, les communications, la mer du nord à nanning routes secondaires, guilin et la mer du nord, la mer du nord de l’autoroute a complètent mutuellement des réseaux de transports terrestres, aériennes et solide. NaKun, au fur et à mesure que la mise en place de LiQin ferroviaire en amérique du nord, en ligne, la mer du nord vers DaXiNa sera le plus facile pour les pays de l’asie du sud-est.

展开阅读全文

篇15:清西陵英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 9303 字

+ 加入清单

女士们、先生们:

大家好,欢迎您来清西陵观光游览,我是导游员__,旅途中您有什么意见和要求尽管提出来,我愿竭诚为您服务,我们今天的日程是这样为大家安排的:首先参观泰陵,中午到行宫就餐,下午参观崇陵。

泰 陵

清西陵是中国最后一个封建王朝—清朝的陵墓建筑群之一,位于北京西南125公里处的河北省易县境内。在800平方公里的陵区范围内,建有帝陵、后陵、妃园寝、王爷、公主、阿哥园寝等十四座,还有行宫、永福寺两处附属建筑及衙署营房遗址,品种齐全、布局合理。陵区内保存有古松一万五千余株,这些树不但美化了西陵,而且可以避免外界风沙的侵袭和热气、寒流的影响,为西陵营造了一个特别的小气候,使陵寝处于一个独立完整的自然环境之中,使这里的建筑,得以很好地保存。清西陵的历史、文化艺术价值极高,在20__年11月30日被联合国教科文组织列入了《世界遗产名录》,在20__年1月11日被国家旅游局评为首批4A景区。

清西陵中,雍正皇帝的泰陵建筑最早、规模最大,堪称首陵。这是一处清朝盛世时期遗存下来的古建群体,从它的选址、规划,布局都反映出当时国家的强盛以及政局的稳定,在建筑用料、工程技术,传统工艺等方面也都非常考究。

当代建筑学家讲,泰陵是一处典型的风水宝地的模式。站在大红门前五孔桥上环顾四周,可以看到,北面有连绵起伏的永宁山,为靠山,酷似屏障。永宁山是太行山的余脉,与东陵的昌瑞山属于同一脉系,此山从山西过来,如巨龙横卧中原;大红门两侧的东、西华盖山为天然门户;九龙、九凤山为环护左、右的低岭;南面形态端庄的元宝山,为泰陵的朝山;在中间广阔的平原上座落着泰陵辉宏壮丽,错落有致的建筑群。易水河从五孔桥下流过,形成山映于水,水扶于山的格局。“陵制与山水相称,天人合一”的宇宙观在这里充分体现出来,同时又展示出古代建筑学家巧夺天工的高超艺术。正如美国景观建筑学权威西蒙德先生所说的:“埃及人是在他自己预定的一条不能改变的需求道路上一直走到底,中国人在他的世界里独自徘徊时有友好的大自然来引导他拜谒上天和祖坟。所以没有任何一个地方,风景会真正成为建筑艺术材料。”

泰陵的建筑布局也非常考究,完全依照帝王生前所居宫廷格局,按礼制的需要而规划设计。以神道为中轴线贯穿南北,主体建筑安排在中轴线上,一律座北朝南;地宫座落在中轴线的末端,居中当阳,其余建筑沿中轴线次第排开。这些建筑都以准确的尺度,适宜的体量,斑斓的色彩,灵活巧妙的手法进行配制和空间组合,使陵寝的纪念性、礼制性主题有条不紊地展开并不断深化。

石牌坊是泰陵最具特色的建筑之一,泰陵设三架,无论是从数量还是排列形式上都独具一格。一架面南、两各东西,与北面的大红门形成一个宽敞的四合院。三架牌坊的大小、规制完全一样,均由66块大小石料,仿木卯榫结合而成,每架牌坊高12.75米,宽31.85米,为五间六柱十一楼造型,全部用巨大的青白石打造,各个部位还雕有丰富的纹饰,画面布局合理,造型生动,雕工细腻,玲珑剔透,生机盎然。这在中国历代帝王陵墓中尚属孤品。成为清西陵列入世界文化遗产最具有价值的建筑之一。

整个陵区注重对门的处理,门既可作为出入之用,也可截断空间界面。大红门是进入陵区的总门户,单檐庑殿顶,看上去质朴、凝重、敦实、稳重,视若腾龙偃卧,镇守陵前。两侧有42华里的风水墙,逶迤延展,包护陵区,愈发显出大红门的庄严气派。

具服殿独成一院,是供后代皇帝、后妃来谒陵祭祖时更换衣服的场所,沿续明代拂座殿而建,殿内有净房,类似于现在的洗手间,内有绣花墩马桶。而今为了方便游人,在净房的旁边建有一座水冲厕所。

·张家口旅游导游词 ·山海关导游词 ·秦皇岛祖山导游词 ·北戴河导游词 ·角山导游词

圣德神功碑楼是记述皇帝生平功德的主要建筑之一,俗称大碑楼,建成于1739年,花费白银十三万一千五百两。大碑楼占地5.54亩,高26.05米,四面辟门,为重檐九脊歇山顶,稳中有变,富丽典雅。它座落在方形广场的正中,四角各有一根高12米的华表相衬,使碑楼显得更加庄严、肃穆、雄伟、壮观。四根华表的柱身均用整块石料雕成,呈圆柱形,直径1.5米,周身浮雕着朵朵云团,一条巨龙于云朵间盘绕柱身扶摇而上,带有呼之欲出的动态感。华表也叫擎天柱,又称墓表。起源于远古时代,初为木质,为纳谏而设,又叫诽谤木。在陵墓神道上设华表,在西汉时期就很流行,是木质华表,石刻华表在东汉时盛行。华表装饰着象征皇权的云龙图纹,作为皇家建筑的特殊标志,衬托出主体建筑的高大,使其更加宏伟壮观。

碑楼内,矗立着两统巨大的石碑,每统碑重56.55吨,碑身阳面用满汉两种文字镌刻着雍正皇帝生前的丰功伟绩,大约五千字,这是一部给雍正歌功颂德的重要资料。

绕过碑楼,是一座七孔石拱桥,这是清西陵四十九座桥梁中最长的,长107米,宽21米。(栏板上是二十四节气望柱头,又称火焰望柱头。柱头上有二十四条阴刻线,代表二十四节气。因为有河才有桥,而河位于田野之中,大地与田野不可分,与二十四节气有一定的关系,耕种、浇灌都离不开二十四节气。)像这样巨大而完美的石桥在中国是不多见的。它对于建筑物的布局组合起着连接作用,使组合群的层次明显,过渡自然,紧凑而不松散,同时也显示出一种庄严肃穆的气氛。

走下七孔桥,可见在神路的两侧对称排列着的雕刻精美的石望柱、石狮、石象、石马、武将、文臣等五对石像生。

望柱为六角形石柱,柱身雕流云纹饰,底部为六角形的须弥座。在宋代以前,石望柱置于墓道的最前面,为主要建筑,因为明、清陵时石牌坊作为陵墓前主要建筑,所以石望柱退居次要位置,纯属装饰。

石像生是设置在陵墓前的由石人石兽组成的石雕群,来显示死者生前的地位,身份。泰陵原来并未安设石像生,乾隆登基后,认为陵寝不设石像生,与典制不符,想在此泰陵增设石像生,而臣工们(风水大师:高其悼、洪文澜)则坚持:“泰陵甬道,系随山川之形势盘旋修理,如设立石像生,不能依其丈尺,整齐安设,而甬路转旋之处,必有向背参差之所,则于风水地形,不宜安设”。所以泰陵不设石像生并非违备典制,而是与风水有关。乾隆建议将大红门,龙凤门向南展拓,于是臣工们尊旨赴现场审核了原有计划并向乾隆奏议:“大红门正在龙蟠虎踞之间,护北面随龙升这旺气,纳南面特朝环抱之水,前朝后拱,天心十道,时天造地设之门户,不便展拓向外,况石像生之设,古制未详,无大关典礼之处,似可毋庸添设”。一言九鼎的天子,面对臣工的据理力争,也无可奈何,于是在奏折上批道:“知道了”。此事不了了之。事隔几年,乾隆旧事重提,最终在1748年,大臣拗不过皇帝,在泰陵前安设了五对石像生,这样就失去了龙凤门横陈为底景的依托,而又失去了石像生拱卫迎候于门前,聚巧形而展示的效果。所以泰陵石像生在所有建筑中是一个败笔,但由于臣工们极端负责的态度与皇帝的据理力争,所以也未伤及大雅。

蜘蛛山是泰陵的案山,据刘敦祯先生讲,此山系人工所为,可这里原有一座小山,又往上放了一些施工中剩下的废料。那么案山在陵区究竟起什么作用呢?因风水讲,无朝案遮拦未免飘散生气,所以案山会使陵区生气发越。

通向宝顶的引导大道—神道在里突然拐弯,是因为中国古建筑讲:贵含蓄,忌直接。

后面的建筑不能直接尽收眼底,应该慢慢展开,所以当我们漫步于弯弯曲曲的神道上,就好像置身于意向深远的空间环境氛围之中。

龙凤门是一座雍容华贵的建筑,为庑殿顶火焰式石牌坊柱门,黄色琉璃瓦的看面墙,墙下有宽厚敦实的洁白色须弥座,构成丰富细致,色彩斑澜、华丽富贵的形体,整座龙凤门充满了动势。高低错落的轮廓线,挺拔的石柱上雕刻云板、云墩和蹲龙,横直如矢的大小额坊和顶部火焰宝珠,看面墙上云纹腾龙的花心和岔角牡丹花叶,墙顶蓝绿色三彩斗拱所撑托的金色琉璃庑殿顶等等,都给人以丰富多彩,引人入胜的感受。龙凤门的近形风姿与远视气魄巧妙溶汇,相登相生,出神入化,给人以丰富的视觉艺术感受,不愧是古代哲匠的精心杰作。

三孔桥虽没有七孔桥那么宏大,但工匠师们都把它建造的小巧玲珑,优美动人,将两侧的栏板用优雅的券形曲线组合。站在三孔桥上驻足观看,陵寝宫殿群在紫色的永宁山衬托下,同时向东西两翼逶迤延展,把一种统一性的内涵,一种非同凡响的稳重、宁静、庄严肃穆的气氛,充分体现出来。

三路九孔桥并肩横跨于最后一座马槽沟上,除自然形成的三条河以外,后两道是人工开凿而成,山陵环境质量的完善非常注重对水的处理。水对于大地来说为血脉,能够造就大自然的钟灵毓秀,使生气发越;水还可以界分空间,形成丰富的空间层次及谐和的环境组合,而且山水相得如方圆中之规矩,山水相济如堂室之门户。因此陵区所有随桥泊岸,酌量地势修理,不使浸湿地宫;修筑堤坎,而且也使水流弯环,免其激射有声,破坏宁静的山陵气氛。所以马槽沟弯如飘带,柔如轻纱,造成“来宜曲水向我,去宜盘旋顾恋”的水势。充分体现出水对帝穴的留恋之情。所以陵区一山一水皆有义,一草一木总关情。

神厨库是座东朝西的小院,内建神厨。神库和省牲亭等建筑,是祭祀时制作和存放各种肉食品的地方。

神道碑亭又称小碑楼,内矗立皇帝谥号碑,重檐歇山,黄色琉璃瓦覆顶,四角翘飞,形式与大碑楼相仿,但规模缩减了二分之一左右。内竖一统石碑,用满、汉、蒙三种文字刻写着雍正皇帝谥号。

东、西朝房是为祭祀准备奶茶和瓜果的地方,又叫茶膳房,是根据关外奶房,果房的遗制而制造的。

东、西班房均为布瓦卷棚顶,为值班房,也叫守护房。清代皇帝继位之后,便大兴土木,耗费大量的人力、物力、财力为之修陵筑墓。因而皇陵的保护便成为重要任务,这一任务由深受皇帝信任的八旗兵来担负。他们采用换班的方法沿着陵院外的更道昼夜巡逻。如阴雨天气可在值班房内躲避休息。

隆恩门是进入宫殿区的门户,是整个陵寝组合群引导建筑的结束与主体建筑的开始。两侧是宽厚高大的朱红围墙,把宫殿区的所有建筑包围起来,使其形成结构严谨的两层院落。

焚帛炉,又叫燎炉,是为皇帝祭祀时焚烧五色纸和金银锞的地方。炉高4米,单檐歇山顶,周身用黄琉璃瓦构件制成,炉基为须弥座。炉内四壁及上下均为铁板,下面是三个铁槽,顶部两角各有一出烟孔,底座下部两侧各有一扒灰口。整座建筑比例适中,色调合协,雍容华贵,精巧秀致。

东配殿是存放祝板和制帛的地方,同时又是临时存放神牌的地方。每当大修隆恩殿时,帝、后的神牌就移到这里安放,在维修期间如遇上祭祀,也在此进行。西配殿则是喇嘛念经的地方,每当帝、后忌辰大祭之日,由永福寺派十三名喇嘛到此念经,为死去的皇帝超度亡灵。

正面的隆恩殿是陵寝地面建筑中最重要的建筑,为祭祀的主要场所。整座建筑建在巨大的汉白玉基座上,面阔五间、进深三间,重檐歇山式建筑,黄色琉璃瓦盖顶,显得庄严肃穆。其建筑结构非常牢固,所有的木件全部采用卯榫对接形式,梁、柱、檀、椽结合不死板禁锢,有灵活移动的余地,具有很强的防震功能。在发生强烈地震时,榫卯之间具有活动性能,将外部力量缓冲分解,震后仍可恢复原位。因此雍正八年以来的多次地震和一九七六年的唐山大地震,都没使清西陵的大木结构受到显著破坏,充分显示了中国古代工匠高超的建筑水平。

三座门也叫琉璃花门,中门比较高大,两侧墙上有琉璃岔角花和中心花,檐端用琉璃斗拱装饰。这种门占地面积较小,看上去显得较厚重,图案丰富,雍容华贵,具有很好的艺术效果。而且材料非常坚硬,耐高湿,有一劳永逸之功效。两侧分别接卡墙。阻隔南北,使宫殿区形成两层院落。清代建筑学家,不仅注重陵区单体建筑的形象与外观,而且更注重了它们之间的关系,组群布局发展到了登峰造极的地步,这种组群布局的实现依靠门户和墙体,将各单体建筑有效地组合分割,形成一个个院落,并将院落形成复杂的整体给人“庭院深深深几许”的意境。

二柱门横跨神道,石柱上架额坊,建筑形式为斗拱夹山顶。作为方城明楼的屏障。清朝前五代皇帝陵寝都在三座门以后建二柱门,自道光以后则裁撤,因为建筑中缩短了三座门与方城明楼之间的距离。

石五供是一组象征永久性祭祀的供品。基座是由三块巨石雕成的须弥座,这是我国传统建筑的台基样式,上面刻有八仙、八宝、八卦、琴棋书画等图案,所有这些都象征着吉祥如意,对研究中国古代的雕刻艺术有很好的参考价值。明楼属于纪念性的建筑物,高高地耸立在方城之上,使人置身于仰崇桥山的氛围之中,它与朱红色的墙体、金黄色的瓦顶与湛蓝的天空构成了一幅绚丽的画卷。

当我们踏上明楼在向南方远眺时,心中升起一种无比自豪的感觉。正前方五里之外的东西华盖山,九龙九凤山形成的自然门户,郁郁葱葱的古松树弥漫于30里内外,座座殿宇、桥梁、门房、树木山川疏密相间,错落有致,气势北京的故宫、颐和园、承德的避暑山庄,明十三陵大有过之无不及。清陵在中国建筑史上留下了辉煌的一页,是中华民族的骄傲,是世界人民的骄傲,所以英国著名科学家里约瑟说:“皇陵在中国建筑制式上是一重大成就,它整个图案的内容也许就是整个建筑部分与风景艺术相结合的最伟大的例子”。雍正在选定易州境内天平峪时,说这里是:“乾坤聚秀之区,阴阳合会之所,龙穴砂石,无美不收,形势理气,诸吉咸备”的风水宝地。而历经180年,十四座陵寝完工以后,自然景观又加之人文景观,就形成了:“山自太行来,巍峨耸拔,脉秀力丰,峻岭崇岗,远拱于外,灵岩翠岫,环卫其间,迄下山岗无数,如手之有指,每两岗之平坦开拓处诸陵在焉,花之瓣,笋之箨,层层包护”,的人间胜境,是“龙蟠风翥,源远流长,左右回环,前后拱卫,实如金城玉笋的秀美风光”。

朋友们,到次为止,西陵的参观就告一段落,谢谢大家的合作,请您留下宝贵的意见,真诚的欢迎您的再次光临,祝大家归途愉快,再见!

昌 陵

昌陵位于泰陵西侧1公里处,葬有嘉庆皇帝和孝淑睿皇后,自1796年开始修建到1803年峻工,距今已有190多年的历史。

昌陵是东、西陵中较有特色的一座,是研究清代陵寝制度不可多得的实物见证。在清代所有陵寝中昌陵是唯一一处由太上皇选定的陵址。1796年,乾隆在当满了60年皇帝之后,履行自己继位之初的诺言,让位于嘉庆,自己当上了名副其实的太上皇,并根据自己曾有谕旨:“嗣后吉地,各依昭穆次序;在东、西陵界内分建”。把自己在泰陵西侧1公里处选定的陵址赐给了儿子嘉庆。这对嘉庆来说是一种莫大的殊荣,同时也体现出太上皇的威严。

嘉庆皇帝是清朝入关后第五代皇帝,为乾隆的第十五子,37岁继承皇帝位,但仍由乾隆皇帝训政。嘉庆四年,太上皇驾崩,此时40岁的嘉庆才有了实权,而大清帝国也已从鼎盛的巅峰跌落下来,开始走下坡路。当时清王朝已危机四伏,内创累累。嘉庆皇帝在这种情况下,能够励精图治,革除弊政,全力维持祖宗留下的基业。但却墨守成规,遵循守旧,所以一生中没有什么特殊的政绩,昌陵正是在这样的背景下建造起来的。

尽管如此,昌陵的建筑规模与规制仍能与泰陵相媲美,除没有石牌坊、大红门、具服殿和七孔桥外,其它建筑的种类与式样均等同。而宝顶比泰陵宝顶还要高出数尺,圣德神功碑楼与隆恩殿也比泰陵的更为壮观。

昌陵隆恩殿的地面更独具特色,全部采用珍贵的紫花石铺墁。紫花石,产于河南,每块62厘米见方,呈正方形,磨光烫蜡,不滑不涩,缝细如线,平亮如砥,石面呈黄色,缀以天然形成的紫色花纹图案。其状如竹笋、似春蚕、若芙蓉、像绒球,千姿百态,在阳光照耀下,似满堂宝石,熠熠生辉,令人叹为观止,所以昌陵有“满堂宝石”之称。

隆恩殿内东暖阁的佛楼仍保持着当初的模样,其它各帝陵隆恩殿的佛楼,经过战争的毁坏,只剩下空间,唯独这座佛楼至今整体完好。佛楼分下、下两层,上层有木雕垂花,精湛优美,涂金闪亮;下层有木制边饰,朱红底色,鲜丽耀眼。按清代建陵规制,东暖阁均为佛楼,佛龛里供奉着金、银、玉、翠的佛像。

据现存的“雷氏图纸”中考证,昌陵地宫结构比泰陵还要宏大,雕刻也十分精美,为“四门九券”,且有佛像经文雕刻。与现已开放的清东陵境内乾隆的裕陵地宫规模装饰相近。而裕陵地宫为现已考证的清帝陵地宫中最为壮观、珍贵的一座,既是一座不可多得的石雕艺术宝库,又是一座庄严肃穆的地下佛堂。同样昌陵地宫也具有诱人的魅力,券顶外的宝顶封土内也有石雕,其结构造型与陵寝宫殿的瓦脊、勾滴等相同,先按地面建筑的要求营造好地宫,然后再覆土掩埋。形成清代皇帝陵寝地宫结构中独具特色的风格。

慕 陵

慕陵位于陵区的最西端,始建于一八三一年,完工于一八三五年,内葬道光皇帝及孝穆、孝全、孝慎三个皇后。慕陵建筑面积虽没有泰陵那样广阔,建筑也不如泰陵那样宏伟,布局更不如泰陵那样完善,但它那别出新裁的设计以及独特的建筑手法,却成为清代帝王陵寝中绝无仅有的艺术珍品。

按照乾隆开创的父、子分葬,选定东、西的“兆葬之制”,道光皇帝应该在清东陵境内选选址建陵,所以道光于1821年即位后,花费了七年的时间在东陵的宝华峪营建了陵墓,但后因施工质量问题,造成地宫浸水。于是道光皇帝便下令拆掉原陵,又于1831年来西陵祭祖之际亲自选定了一块高平之地—龙泉峪作为自己的万年吉地,第二次营建了陵墓。

这次建陵,道光皇帝一改其它帝陵的建筑特点,裁撤了石像生、圣德神功碑楼、方城明楼等项建筑,而且主体建筑的三大殿全部采用昂贵的金丝楠木制作,不施彩绘,保持了木本色。外面烫蜡。虽看起来不是那么富丽堂皇,但却赋予人们古朴,典雅的感觉。最令人惊叹的是在三座殿的门窗膈扇、梁柱、雀替、天花、藻井上布满了形态各异的木雕龙,尤其天花板上都以高浮雕的手法制成向下府视的龙头,有的地方还采用高出平面半尺有余的透雕手法。走进殿内,举目上望,但见龙头济口,张口鼓腮,栩栩如生。整个雕刻构思严谨,线条流畅,刀法娴熟,制作精巧,形象生动,充满着详和气氛,成为稀世珍品。使人仿佛来到了一座雕龙博物馆,难怪有人说:“慕陵是座雕刻艺术的殿堂”。

隆恩殿后面的三座门由一架天然汉白玉石牌坊代替,牌坊正中刻有“慕陵”二字,背面刻有道光皇帝亲笔诛谕:“敬瞻东北,永慕无穷,云山密尔。呜呼!其慕与慕也”。依清朝规制,帝、后陵名一般由后继皇帝钦定,但是慕陵名称却是道光皇帝生前亲自默定。道光十五年,他来西陵谒陵,顺便阅视了正在修建的陵寝工程,并赴隆恩殿至孝穆、孝慎梓宫前奠酒,而后立于月台上,仰望东北方感慨地写下了这道诛谕。道光驾崩后,咸丰即位,重读诛谕,见“其慕与慕也”一句,便心领神会,于是立刻命雕工把“慕陵”二字雕于牌坊之上。

无论从规划布局,还是建筑风格方面,慕陵处处体它的独到之处,成为清朝入关后皇帝陵寝建筑中的珍品。

崇 陵

崇陵是中国封建皇帝最后一座陵墓,始建于1909年,完工于1915年,内葬光绪皇帝和孝定景皇后。

崇陵工程是在光绪皇帝死后第二年才开始修建的,这与清朝建陵典制完全不符,大清皇帝在承袭了明代陵墓制度的同时,又不断完善陵寝制度,不仅活着的时候讲究安逸奢侈,而且死后在建筑陵寝上也要表示出至高无尚的尊贵地位。所以生前就选好陵址,并建好陵墓。

据考证,崇陵陵址是在光绪十三年(1887年)选定并定陵名,但由于当时的清王朝国库空虚,外债累累,加之光绪和慈禧之间形成了尖锐的矛盾和斗争,陵寝的营建就不可能了。直到1909年,光绪死后第二年,崇陵工程才开始动工修建,其间又值1911年辛亥革命爆发,工程被迫停止。1912年,末代皇帝溥仪向民国宣布退位时,向民国政府提出了八项优待皇室条件,其中第五条要求:“德宗崇陵未完工程,如制妥修。其奉安典礼仍如旧制,所有实用经费均由中华民国支付”。1913年春,民国政府根据这一条件,经协商之后立即拨款,并于1915年全部完工。

崇陵在建筑规模上比其它帝陵均小,没有大碑楼、石像生、二柱门等项建筑,但基本上沿袭了明、清两朝的陵寝制度,并集清代各陵的建筑经验于一体,采用先进的建筑技术,用料考究,主要建筑的三大殿全部采用质地坚硬的铜藻、铁藻木料构成,素有“铜梁铁柱”之称。隆恩殿内的四根明柱采用沥粉贴金盘龙装饰,为皇帝陵中的独到之处。檐下增设了通风孔,可使殿内空气流通,以防木料腐朽。就其建筑群体而论,设有较完备的排水系统,宫殿四角设有散水坡,便于雨水的排放。明楼与三座门前分别挖砌了御带河,地宫内凿有十四个漏水眼与之相通,为地宫排水之用。

崇陵虽建于清末民初,但建筑规制仍宏伟壮观。在众多的建筑物中,地宫工程最为浩大,崇陵地宫如同其它帝陵的地宫一样,为拱券式石结构建筑,共有四门九券。墓道全长63.19米,面积349.95米,空间2170.65立方米。四道石门是地宫的重要组成部分,每扇石门上浮雕菩萨立像一尊,佛像大小与真人差不多,各个头戴佛冠,身披伽裟,足蹬莲花座,手持法器,分别代表力量、智慧、愿望、富贵等。过了四道门便是地宫九券中最大的一个券—金券,这里是地宫的主体建筑,高大宽敝,内有宝床,上面安放着皇帝、皇后的梓宫。

1938年,一伙不明身份的军人盗掘了崇陵地宫,1980年由政府将其清理并对外开放。虽然崇陵地宫没有乾隆的裕陵地宫那样规模宏大,雕刻精美,但它却成为研究晚清皇帝陵寝地宫规制的实物见证。

昌西陵

在清西陵境内共有三座皇后陵,分别为泰东陵、昌西陵和慕东陵,其中泰东陵,无论从规模、规制上都是清代后陵中的姣姣者,而昌西陵在这些方面却无法与之媲美,但它却形成了自己独到的建筑风格。在中国古建筑中只有两处回音壁,一处是天坛,而另一处以是昌西陵。

昌西陵始建于1851年,完工于1853年,内葬嘉庆的孝和睿皇后,清朝从康熙初期开始,皇后薨于皇帝之后,便另选陵址,不再合葬帝陵地宫,而且陵寝不再另立陵名,而按皇帝陵寝所处方位而定,因其陵寝在昌陵西侧,所以定陵名为昌西陵。

与其它皇后陵寝比起来,昌西陵的规制大为缩减。主要裁撤了方城明楼,缩减了隆恩殿和配殿的规制,隆恩殿由重檐歇山顶,面阔五间,改为单檐歇山,面阔五间,并裁撤了大殿及月台周围的石栏杆,不设丹陛石,配殿由五间改为三间。隆恩门也由五间改为三间,陵寝门的两个角门由带门楼改为随墙门,与妃园寝的园寝门一样。

尽管昌西陵规制大为缩减,较前代皇后陵大为逊色,但也有其独特和值得称道的地方。

昌西陵有回音壁。和其它陵寝一样,昌西陵后围墙也是弧形墙在陵寝建筑中叫罗圈墙,就可听到很大的回声,其形式和原理与北京天坛的回音壁一样,因此人们把昌西陵的罗圈墙也称作回音壁。

除回音壁以外,这里还有一块回音石,那就是宝顶前面倒数第七块条石。站在这块石头上讲话,就能听到比原声大十倍或数十倍的回声,所以人们称它为回音石,这种奇特的回音壁和回音石现象的出现,是声学原理和古代建筑形式的巧合。声波的波长肯定小于围墙半径,声波以束状沿墙连续反射前进,使声音像打电话般清晰地传到对方耳中。

正是由于昌西陵的独到的建筑风格,使它对游人产生了无可替代的魅力,同时也对研究古代建筑提供了不可多得的实物例证。

不难看出,清西陵是一部清朝历史的写照,体现了中国历代帝王陵寝的最高水准,更是一部精美的艺术杰作,座座陵寝都反映出清朝的历史文化,建筑文化,生态文化和风水文化。成为自然环境与陵寝建筑相结合的最伟大的例子。

朋友们,我们今天的旅游到此结束了,谢谢大家的合作,请您留下宝贵的意见,真诚的欢迎您的再次光临,祝大家归途愉快,再见!

展开阅读全文

篇16:浙江江郎山英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1826 字

+ 加入清单

Hi, everyone! Im your tour guide. My surname is Zhou and my name is Siqi.Please call me Xiaoqi. Today we are going to Jianglang Mountain, which issurrounded by clouds and steep peaks. We must be looking forward to it. Letsgo!

We are now at the foot of Jianglang Mountain, which is located in JianglangTownship, 25 kilometers south of Jiangshan City, Zhejiang Province. It is saidthat three brothers surnamed Jiang ascended the mountain and turned into threehuge stones. These three huge stones rose from the ground to the sky. They weremore than 360 meters high and arranged in the shape of "Chuan" from north tosouth. The order is: Langfeng, Yafeng, Lingfeng. Jianglang Mountain not onlygathers caves, but also clouds. Waterfall in a mountain, set strange, dangerous,steep, precipitous in three stones, magnificent, worth a view. In August thisyear, it was listed on the world natural heritage list as one of the series ofnominations of "Danxia in China".

Jianglang Mountain Tourism in Zhejiang Province

On the hillside, around a small ditch, came to the lake. The lake iscrystal clear. You can see that groups of small fish and shrimps are swimminghappily. After walking through the xunu lake, you will arrive at eighteen songs.The winding mountain road is really dazzling. If you count carefully, are there18 bends? Ha ha, countless. Although there are only 18 bends, it looks likethere are dozens of bends. After 18 songs, we are going to attack the top of themountain. Do you have any confidence?

Jianglang Mountain Tourism in Zhejiang Province

"Deng Deng" we are at the top of the mountain! Take a picture as asouvenir. Come on, look at the camera, "eggplant!"

This implementation is over. If you are not satisfied with this journey,please correct it in time. Finally, I wish you a good journey and a pleasantjourney. Goodbye!

展开阅读全文

篇17:台州英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 8148 字

+ 加入清单

Wuhu has a long history. In the spring and Autumn period, Wuhu was namedjiuchanyi of Wu state. As a county name, Wuhu began to be named 120 BC__ 20years ago__ Many years of history.

In recent years, stone tools, bone implements and mammal fossils of variousspecies made by ancient human beings have been discovered in Renzi cave in Wuhu,dating from about 2 million to 2.5 million years ago, tracing back the historyof human activities in Asia to 4.5 million years. Dagongshan ancient copper minesite is the largest copper production base in China during the spring and Autumnperiod, Han and Tang Dynasties. In 1996, it was listed as a national keycultural relic protection unit by the State Council.

In 1876, the Sino British Treaty of Yantai established Wuhu as a foreigntrade port. Since 1877, Wuhu has gradually become one of the four major ricemarkets in China. Because of its superior location and prosperous business, itwas once known as "the backbone of Anhui" and "the giant port of the YangtzeRiver".

Wuhu has a long history. It is an important commercial port city in theYangtze River Basin. Paleolithic cultural relics and ancient copper smeltingsites prove that the metallurgical and manufacturing technology level of ancientWuhu was very developed. The textile industry of Ming Dynasty has formed aconsiderable scale, and there are records of "weaving is still in Songjiang,pulp dyeing is still in Wuhu". Wuhu was one of the four major rice markets inmodern China. It was opened as a foreign trade port in the late Qing Dynasty andwas one of the birthplaces of modern industry in the lower reaches of theYangtze River.

Wuhu City is located in the lower reaches of the Yangtze River, asubtropical humid monsoon climate, mild climate, abundant rainfall, fourdistinct seasons. The annual average temperature is 15-16 ℃, the annual averagefrost free period is 219-240 days, and the annual sunshine hours is 20__ Theaverage annual rainfall is 1200-1400mm.

Wuhu is rich in agricultural resources, water resources and mineralresources. Fertile land, rich in rice, oil, cotton and so on. The Yangtze Riverflows through the western edge of the city. The Qingyi River, Shuiyang River andZhanghe River run through the city. Heisha lake, Longwo lake and Kui lake arescattered among them. The water surface area of the city is 478 squarekilometers, accounting for 14.4% of the total area. There are many kinds ofaquatic products, among which shad, swordfish and crab are the famous "threedelicacies". The mountain area has the precious Chinese medicinal materialCortex Moutan and so on.

A total of 55 kinds of mineral resources have been found in Wuhu, of whichlimestone reserves reach 4.2 billion tons. Wuhu, located in the lower reaches ofthe Yangtze River, has an open surface and abundant water flow, which isespecially suitable for the development of industrial projects with large waterconsumption and transportation capacity.

communication

Wuhu is an important communication hub in the Yangtze River economic belt.Nanjing Wuhan, Nanjing Wuhu trunk line optical cable and Beijing ShanghaiHangzhou coaxial cable pass through Wuhu. The total installed capacity of thecitys program-controlled telephone is 306000. Modern communication facilitiessuch as mobile communication and wireless paging are advanced. The Internet Wuhuwebsite has been officially opened.

aviation

Wuhu airport has opened routes from Wuhu to Beijing and from Wuhu toFoshan. It is 119 km away from Luogang airport in Hefei and 58 km away from thenewly built Lukou International Airport in Nanjing.

highway

Wuhu is an important hub of highway network along the river. The totalmileage of highways in the city is 1530 km, including more than 100 km in theurban area. National highways 205 and 318 cross the border. The expressway fromWuhu to Hefei has been put into use. The Wuhu section of the high-grade highwayalong the Yangtze River has been completed. The construction of the expresswayfrom Wuhu to Hangzhou has started. The construction of the expressway from Wuhuto Hangzhou is about to start.

Starting from Wuhu, with the same day round trip as the radius, it covers atotal of 200 million people, which is the most densely populated and the highestconsumption level area in China.

Port

Wuhu port is the last deep-water port up the Yangtze River. The width ofthe main channel is 400-500m, and the annual water depth is more than 9m. Thereare more than 70 berths in Hong Kong, with an annual capacity of 23 milliontons. Zhujiaqiao foreign trade terminal has two Wharton berths, and can alsorely on three 5000 ton seagoing ships at the same time. It also has a specialrailway line with an annual throughput of 1.52 million tons and a maximumlifting capacity of 200 tons. Yuxikou port is the largest in China and the firstmodern inland coal transfer port on the Yangtze River, with an annual handlingcapacity of 6 million tons. There are 14 seasonal navigable rivers in Wuhu City,with a navigable mileage of 429 km. After the completion of Qingyi River,Shuiyang River and Wuhu Taihu tributary canal under repair, Wuhu Shenyun canalcan be directly navigable, connecting with the Yangtze River Delta and Hangjiahuarea in southern Jiangsu.

Railway

Wuhu is an important hub of the second passage in East China. Wuning,Wutong, Anhui Jiangxi, Huainan and Xuanhang railways meet and connect here tocommunicate with all parts of the country. At 20__ The Wuhu Yangtze RiverBridge, opened to traffic in October 20__, integrates the north-south traffic ofthe Yangtze River. The Huainan line connects the Beijing Kowloon Line and theLonghai line in the north, and Hangzhou, Ningbo and Xiamen in the south.Xiaoyangcun marshalling station, which is built for the second passage of EastChina Railway, has 38 tracks of grade I, three yards, 70 trains per day and 7000cars per day.

Water and electricity

Wuhu is one of the cities with the richest water supply per capita inChina, with a daily water supply capacity of 750000 tons. The national backbonepower transmission and transformation lines are connected with Wuhu Power Plant,and the power supply is sufficient. The citys daily gas supply capacity is360000 cubic meters. Wuhu City is the center of liquefied gas storage andtransportation in southern Anhui, with a total gas storage capacity of more than12000 tons. The urban gasification rate is 89.14%, which can provide sufficientgas for residential and industrial use.

Science and Technology Education

There are 71 scientific research institutes of various types in Wuhu City,with more than 40000 professional and technical personnel, including more than10000 senior and middle professional and technical personnel. Wuhu is a nationalexperimental city for comprehensive reform of secondary city education, and apilot city for "dual system" Vocational Education of Sino German cooperationproject. There are 8 institutions of higher learning such as Anhui NormalUniversity and College of mechanical and electrical engineering, 8 secondaryprofessional schools, 6 technical schools, 17 vocational high schools and 129ordinary middle schools in the city, which can provide abundant labor force andprofessional and technical talents with good technical quality and relativelylow wage level for Wuhus economic development.

Wuhu Yangtze River Bridge Economic Park covers an area of 9.15 squarekilometers. In order to build science and technology-based, sightseeing typescenic spots, scenic spots, supporting modern business, culture, sports,entertainment and other service facilities, to form a new area with modernbusiness and tourism combination, good ecological environment as the maincharacteristics.

Wuhu agricultural science and technology demonstration zone is underconstruction, covering a total area of 80 square kilometers, including 66000 muof arable land, 42000 mu of water surface and 4000 mu of mountain farm. Theagricultural science and technology demonstration park is divided into fivefunctional areas: urban agricultural sightseeing area, efficient vegetableindustry area, efficient fishery economic area, efficient grain and oilproduction area and village and town economic and cultural area.

展开阅读全文

篇18:英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3225 字

+ 加入清单

Good morning, dear friends! Welcome to the beautiful riverside city ofWuhan! Today, I feel very honored to have this opportunity to introduce thecentral cultural tourism area of Wuhan - chuhehan street. If you have anyspecial needs, please let me know and I will try my best to meet your needs. Ihope all of you will enjoy the following Sightseeing time!

Located in the main area of Wuhan City, chuhehan street is a culturaltourism project in the center of the city. It covers an area of 3400000 squaremeters and is divided into five functional areas - Wanda corporate culture area,tourism area, business area, business area and residential area Area.This Theproject has invested 5 billion US dollars, and the design orientation in thisaspect is the first in China. First class world.

Chu River, which runs through the whole project and connects East Lake andShahu Lake, is a man-made river. It is known as the soul of tourist resort. Theriver is excellent. If you want to have its cruise, dont worry, luxury boatsare waiting for you. The environment of these ships, I am sure, they willprovide total water for visiting new ships

The core of this project is the Han commercial pedestrian street. Locatedin the south of Chu River, Han street, 1500 meters long, covers an area of180000 square meters. When you are walking, you may feel as if you are in thepicture of "Riverside Scene on Qingming Festival". There are more than 300first-class brands, including food, gifts, clothing, entertainment, etc. Most ofthe buildings on this street are in the style of Li Mingguo. They areinterspersed with the current fashion style and European style buildings. Fromthese buildings, we can easily find peoples respect for history

The future vision of the area west of Han street, there is a unique filmculture indoor theme park, visit in this fantastic Park, you can enjoy 10interactive entertainment projects. At the same time, 4D cinema, 5D cinema, 6Dcinema, XD cinema and interactive cinema will make you impressive andexciting

Wanda cinema is in the central area of Han street, which is also a placeyou cant miss. There are 25 movie halls and 4500 seats. In China, it is thelargest and most advanced cinema. I think youll like it, wont you?

Hanzhan theater is located in the east of Hanjie. Wanda enterprises and thefamous Frank performing arts company American.The Cinema, which is designed bytop architect mark Fisher, looks like a beautiful red lantern. Its a largevariety show. Everyone will fall in love with it at first sight.

Finally, I would like to recommend to you that there are five remarkablesquare cultural tourist areas, which are Quyuan square, Zhaojun square, Libaisquare, ZhangZhidong square and Yuefei square. After you visit here, you willdeeply feel the charm of Chu culture, and get that their lost era has goneforever. Soon and our visit is to draw a close. I want to tell you that it hasalways been my guidance for you, and I want to thank you for all yourcooperation and support. I am very happy. There is a Chinese saying, "a goodfriend from afar brings a land far away. "I hope it can leave good memories inyour trip, and I welcome you back sometime in the future. I wish you a happyjourney in the next few days!

展开阅读全文

篇19:莆田导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4760 字

+ 加入清单

Hello everyone, its been a hard journey. First of all, welcome to Yichang,the capital of water and electricity in the world. Im Xiao Zhao, your guidetoday. Following the pace of the car, we embarked on the journey of Yichang. Imvery happy to roam Yichang with me under the sky of fate. I wish you all have agood time here and let the beautiful Yichang stay in your memory forever.

In the west of Hubei Province, which is known as "the province of thousandsof lakes, the land of fish and rice", it is the ancient battlefield of the ThreeKingdoms and one of the birthplaces of Chu culture. Now Yichang is an emergingindustrial and tourism city in China, and a well-known hydropower city in China.There is such a bright pearl beside the Xiling Gorge of the Three Gorges of theYangtze River: its land is rich and beautiful. Yichang, located in the west ofHubei Province and the east of Chongqing City, is known as the Pearl at themouth of the gorge. It controls Bashu on the upper side and leads Jingxiang onthe lower. It is known as the throat of Sichuan and Hubei and the gateway of theThree Gorges During the Three Kingdoms period, the Yiling battle between Wu andShu took place in Yichang.

Yichang City governs five counties, three cities and five districts, with apopulation of 4.15 million. The city covers an area of 21000 square kilometers,with an urban area of 4249 square kilometers and an urban population of 1.338million. There are three main roads in the city, Dongshan Avenue, Yiling Avenueand Yanjiang Avenue, running through the whole city from north to south. Yichangcity spans both sides of the Yangtze River. Yichang has convenienttransportation, including waterway, highway, railway, empty road and road Allright. Yichang port is one of the eight major ports of the Yangtze River.Jiaozhou Liuzhou Railway and Yichang Wanzhou railway meet in Yichang. The ThreeGorges Airport is not only the largest civil airport in the Three Gorges region,but also an international alternate airport. Yihuang highway, Hurong highway and318209055 national highway are the main roads, which extend in alldirections.

Yichang had a county government more than 20__ years ago. There were morethan ten names, such as Yiling, Yizhou, xiazhou and Donghu. The longest nameused is Yiling, which has a history of more than 2400 years. It is named afterthe mountain situation of "the water is here and the Yi is there and themountain is here and the Ling is there". It means: "the mountain is here and themausoleum is here, and the water is here and the barbarians are there." that isto say, as soon as the roaring Yangtze River reaches Yichang, the river becomeswider and the mountains on both sides gradually become hills. In the Yongzhengperiod of the Qing Dynasty, the court thought that the word "Yi" was taboo.Because the Han people called them "Yi people", they changed their name toYichang. Why is it called Yichang? Yichang has the meaning of conforming to thetimes and being suitable for prosperity Thinking is still in use today. It isalso known as xiazhou because it is located at the mouth of the Three Gorges ofthe Yangtze River. In the 13th year of Yongzheng reign of Qing Dynasty, it wasrenamed Yichang, which means "suitable for prosperity". Because the junction ofthe middle and upper reaches of the Yangtze River "controls Bashu on the upperside and leads Jingxiang on the lower side", it is also known as "the throat ofSichuan and Hubei" and "the gateway of the Three Gorges".

The vicissitudes of Yiling for thousands of years, 200 thousand years ago,there were "Changyang people" activities in the Qingjiang River Basin. Thediscovery of dozens of Neolithic sites in the territory proves that theancestors of the Chinese nation lived and multiplied on this land as early as5000 or 6000 years ago. In the Warring States period, it was one of thebirthplaces of Chu culture. In 278 B.C., Emperor Qingxiang of Chu attacked BaiQi and burned the Yiling here. The name of Yiling was first found in history.During the period of the Three Kingdoms, Liu Bei avenged Guan Yu and ledhundreds of thousands of troops to attack the state of Wu. Wu general Lu Xun,with only 50000 people, retreated to the Yiling line. When the conditions wereripe for the Shu armys "soldiers tired and cursed", he ordered to attack Shuwith fire. The fire burned 40 barracks, and the Shu army was defeated. Liu Beiretreated to Baidi city overnight. This is the story of Lu Xun burning companycamp 700 Li. After the Yiling war, the situation of tripartite confrontation isgone forever.

Yichang culture has a long history, as the cradle of Chu culture and thebirthplace of Ba culture. Some unique customs, such as the Tujia peoples"Weeping marriage" were passed down along the mature agreement.

展开阅读全文

篇20:2024英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 8808 字

+ 加入清单

Hello, everyone, welcome to the southernmost city of Chinese mainland toZhanjiang. Once a great man Deng Xiaopings sentence "Qingdao in the north,Zhanjiang in the South" incisively outlines a charming Zhanjiang which can becompared with Qingdao. Zhanjiang, like Qingdao, is also one of the first batchof open tourist cities in China. At the same time, Zhanjiang has a uniquegeographical location, rich natural resources and beautiful coastal scenery,just like a dazzling pearl, inlaid in the South China Sea.

Zhanjiang has a total land area of 12470.5 square kilometers, which can beillustrated by the following districts and cities.. Four are four urban areas:Chikan District, Xiashan District, Potou district and Mazhang district; threeare three county-level cities: Leizhou City, Wuchuan City and Lianjiang City;two are two counties: Suixi County and Xuwen County; one is a national economicand Technological Development Zone. Zhanjiang is located in the southernmostChinese mainland. The southwest of Guangdong province is located in the LeizhouPeninsula, east of the South China Sea, the west coast of the Beibu Gulf, thesouth facing the sea from Hainan, the North southwest, and the Guangdong,Guangxi and Qiong provinces. It is the necessary place for Hainan Island to goto the mainland, the main outlet for the southwest China, and the NorthwestHepu, Bobai and Lu Chuan county. Adjacent to the northeast, it borders MaonanDistrict, Huazhou City and Dianbai County of Maoming City. It is also theshortest foreign trade port from the mainland of China to Southeast Asia,Africa, Europe, Oceania and the Middle East. It plays an important role in theBeibu Gulf economic circle and Asia Pacific Economic Circle.

Zhanjiang is located in the low latitude zone south of the Tropic ofcancer. It has a North tropical marine monsoon climate. The annual averagetemperature is about 22.8 degrees, and the hottest month is July and August. Theaverage temperature is 30 degrees. The coldest months are January and February,and the average temperature is about 15 degrees. There is no severe cold inwinter and no severe heat in summer. The warm climate makes Zhanjiang green allthe year round, forming a unique North tropical plant ecological landscape.

The design idea of the sculpture is to symbolize Zhanjiang peoples"sailing to the world" with sails, which is known as Zhanjiang City logo "windis flying". Unexpectedly, this group of "three sails" sculptures are more likethree machetes standing on the ground than sails. Whats more bizarre is thatthe sculpture faces the office buildings of the customs, border control and taxauthorities. In the anti smuggling activities of the state a few years ago, thesculpture of this city was like "three knives" that "chopped" the three mainleaders of Zhanjiang customs, frontier defense and tax respectively. Therefore,the local people say that the presence of these three knives is also a wake-upcall for these government units. If they do not abide by the law, they will cutthem off.

Having said so much, how did the name of Zhanjiang come from? Why wasZhanjiang called "Guangzhou Bay" before?

Zhanjiang belongs to Baiyue of Chu state in the pre Qin period. In the QinDynasty, it belonged to Xiang County, and in the Han Dynasty, it belonged toHezhou. In the song, yuan, Ming and Qing Dynasties, it belonged to Jun, Lu andFu. In modern history, Zhanjiang was a French colony. After the second OpiumWar, that is, in 1898, France coerced the Qing government to lease Guangzhou Bayin the three counties of South Wuchuan for 99 years. Then, the French colonistswantonly expanded the scope of leased land by force and occupied a large area ofland along the harbor (now Zhanjiang Harbor Area), which was collectivelyreferred to as Guangzhou Bay (Zhanjiang area was formerly known as "GuangzhouBay"). This name was formed in the Ming and Qing Dynasties. Some scholarsbelieve that it was named because there are "Guangzhou Bay" villages in thethree southern islands. Others believe that it was named because gaolei mansionis under the jurisdiction of Guangzhou and the map is in the middle of"Guangzhou". In 1897, the French warship Bayard broke into the "Guangzhou Bay"to avoid typhoon, and was moved by this deep-water harbor. The government leasedthe "Guangzhou Bay",

It opened the prelude of the colonial history of Guangzhou Bay. In April1898, the French invaders occupied haitouxun (jinxiashan) and set up theirterritory in the mainland, which was resisted by the local people for more thana year. On November 16, 1899, China and France signed the Treaty of Canton Bayconcession between China and France, which collectively referred to theterritory in the concession as "Canton bay" and leased it to France in 1999. Tocommemorate the Bayard, the French called the central city of Guangzhou Bay"fort Bayard". From the outbreak of the Pacific War to 1943, Guangzhou Bay wasin a stable state and enjoyed a short-term prosperity. On February 21, 1943,Japan and France signed the agreement on joint defense of Guangzhou Bay, whichwas occupied by Japan. After the surrender of Japan, on August 18, 1945, Wuguoframe, chief executive of the Ministry of foreign affairs of the nationalgovernment of China, and Dai Litang, acting office of the French Embassy inChina, signed the "treaty between the national government of the Republic ofChina and the provisional government of France on the handover of the leasedland in Guangzhou Bay" in Chongqing on behalf of the Chinese and Frenchgovernments, and the leased land in Guangzhou Bay was returned to China. OnAugust 22, the Guangdong provincial government, by order of the nationalgovernment, established the leased land in Guangzhou Bay as a provincial city,named Zhanjiang City. Zhanjiang City was liberated on December 19, 1949. )Zhanjiang is called "Zhanjiang City". In fact, there is another saying. BecauseZhanjiang belonged to Shenchuan County in ancient times, and Zhanjiang wassurrounded by the sea on three sides, it was changed into Zhan, which impliedthe sky and the blue sea water of Zhanjiang. There are three main roads inZhanjiang, namely Renmin Avenue, Shenchuan Avenue and Haibin Avenue. These threemain roads are just three parallel lines, On the map, its just like the Chinesecharacter Chuan. Because Chuan means water and river, its changed to "River".The name of Zhanjiang comes from this..

Zhanjiang is famous for its outstanding people, rich specialties andbeautiful environment. It is the southernmost city in mainland China; GuangdongProvince was first listed as one of the 14 coastal port cities open to theoutside world by the state; the coastline is 1556 km long, accounting for about2 / 5 of the total coastline and 1 / 10 of the whole country, which is thelargest in the whole Province; Zhanjiang port is one of the deep-water ports inChina; Xuwen Coral Reef group, a national nature reserve with an area of 143.7square kilometers, is the coral reef group with the largest area and variety inChina. It has 1.49 million mu of marine beach, accounting for 48% of theprovince, the largest in the province. Donghai Island, with an area of 286square kilometers, is the largest island in the province and the fifth largestisland in the country; Donghai island beach is 28 kilometers long, of which20663 meters is the continuous part, which is certified as "the longest beach inChina" by Shanghai Guinness; the northeast of Leizhou Peninsula in Zhanjiang hasthe largest area in China and the largest low-temperature geothermal field withthermal fluid reserves; Zhanjiang is an important base for offshore oil and gasdevelopment services in South China, and the South China Sea near Zhanjiang isone of the four major offshore oil and gas accumulation centers in the world;Zhanjiangs salt production ranks first in the province, with a productioncapacity of 150000 tons, accounting for half of the provinces sea saltproduction; Zhanjiang is one of the four major sugar industry bases in China,and the largest municipal sugar industry base in China; Zhanjiang has more than180000 Mu pineapple base and more than 140000 Mu mango base, ranking first inthe province.

Zhanjiang is the largest marine pearl breeding base in China. BecauseZhanjiang faces the sea three times, most of the harbors have moderate salinity,small waves and rich bait organisms, which are suitable for pearl breeding. Themain pearl culture areas are Leizhou, Xuwen and Suixi in Leizhou Peninsula.Among the sea pearls, "Nanzhu" has the best quality and the highest grade.Leizhou Peninsula is the main producing area of South Pearl; pearl peoplegathered pearls as early as Qin Dynasty, and pearls were abundant in later HanDynasty. Emperors of all dynasties sent internal supervisors to Zhuchi tocollect pearls and pay tribute to the imperial court.

展开阅读全文