0

岳阳楼记原文对照翻译(合集20篇)

浏览

1765

范文

478

北京导游词英语加翻译

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,翻译,全文共 1132 字

+ 加入清单

Beijing is our capital city which is famous for its long history. Now wehave a one-day tour plan for you.

In the morning, you can start the day at the Great Wall. Its one of thegreatest wonders in the world. Its so magnificent that you cant go to Beijingwithout visiting the Great Wall. At noon, you can go to the Summer Palace. Thereare so many interesting sites, such as Wanshou Mountain, Kunming Lake, SuzhouStreet, and some other ancient palaces. So you can climb Wanshou Mountain first.The view on the top is so wonderful. Next, you can go boating on Kunming Lake,and then, walk on Suzhou Street to enjoy the life of regions south of theYangtze River. In the afternoon, you can go to have a long walk on TiananmanSquare, in order to see the city well, and then you can visit the Palace Museum.There you can see different objects of different periods. They are of greatvalue. In the evening, the Front Gate Walking Street is a good place to go whereyou can buy various kinds of souvenirs and clothes. Most buildings there havethe traditional Chinese styles. Maybe you can know some history of ancientBeijing.

Wish you a nice trip.

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:英语请假条范文带翻译

范文类型:请假条,适用行业岗位:翻译,全文共 228 字

+ 加入清单

Dear Mr.,

Im sorry to tell you that I caught a cold and Im not feeling well now.I am adviced to stay in bed for two days and cant go to school then.But I think Ill get well soon and be back the day after tomorrow.

Yours sincerely,

展开阅读全文

篇2:委托翻译合同

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 589 字

+ 加入清单

委托方(甲方): 受托方(乙方):

依据蒙古国有关法律的规定,就甲方委托乙方进行翻译事项,经协商一致,签订本合同。

一、翻译服务的内容与要求

1.1.基本原则:

乙方根据甲方开展业务活动需要,进行现场口译及文字资料的翻译工作,并保质翻译的准确性,保障甲方在蒙古国东方省乔巴山市的农业项目开发活动顺利进展。

1.2.主要服务内容:

a.甲方可根据项目进展需要,要求乙方提供现场口译服务。

b.乙方应对甲方项目开发中的所有文字材料进行翻译。

二、工作条件和协作事项

甲方应向乙方提供公司的基本资料,乙方应向甲方提供资质证明复印件。

三、履行期限、地点和方式

自合同签订之日起,乙方应随时随地服从甲方的工作安排,提供翻译服务,

四、费用及其支付方式

甲方同意按时向乙方支付翻译服务费,费用标准为:口译每小时9000图,文字材料翻译每千字36000图。甲方须每月对乙方的服务费用进行结清。

五、保密事项

乙方承诺:涉及甲方商业秘密的内容,未经甲方同意,乙方不能泄露给无任何投资合作意向的第三方;未经甲方同意,乙方在完成文字翻译材料后不留存甲方属于商业秘密的技术文件与资料。

六、争议的解决

在执行本协议中所发生的或与本协议有关的一切争执,首先应由甲方和乙方友好协商解决。若协商不能解决,双方均可诉至当地法院寻求解决。

七、本合同自签订之日起生效。(此合同传真有效,修改无效)

甲方:乙方:

签字:签字:

电话:电话:

日期:年月日

展开阅读全文

篇3:翻译权授予合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 2108 字

+ 加入清单

甲方(著作权人):_________地址:_________

乙方(出版者):_________国籍:_________地址(主营业所或住址):_________

签订日期:________年____月____日签订地点:_________

鉴于甲方拥有_________(作者姓名)(下称“作者”)的作品_________(书名)(下称“作品”)第_________(版次)的著作权,双方达成协议如下:

第一条甲方授予乙方在合同有效期内,在_________(国家/地区)以图书形式用_________(文字)_________(翻译/出版)_________册(印数)上述作品译本(下称“译本”)的专有使用权。

第二条甲方保证拥有第一条授予乙方的权利。如因上述权利的行使侵犯他人版权,甲方承担全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止合同。

第三条为翻译的目的,甲方应免费向乙方在_________提供上述作品的_________本加工副本。

第四条乙方根据本合同第十七条的规定,为获得出版译本的权利,向甲方支付报酬,支付方式为:

(一)版税:(货币单位_________)=【译本定价×_________%(版税率)×销售数(或印数)】;

(二)一次性付酬:_________(货币单位)_________.如果译本的最后定价高出预计定价,乙方应在译本出版后按_________%增加向甲方支付的报酬。

乙方在本合同签订后____月内,向甲方预付_________%版税,其余版税开出版后第____月结算期分期支付,或在____月内一次付清。

第五条乙方负责安排有资格和有能力的译者对作品进行准确性确的翻译,译者姓名和其资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加或以其他方式修改作品。

第六条有关译本的质量问题,由甲乙双方商定。

第七条乙方将作者的姓名标注在译本的封面、护封和扉页的显著位置,并注明:“此版本_________(书名)系_________(乙方名称)与_________(甲方名称)于________年____月协议出版”。

第八条乙方应于________年____月____日前出版译本。乙方因故未能按时出版,应在出版期_________限届满前____日通知甲方,双方另行约定出版日期。乙方支付愈期违约金,比例为_________,乙方在双方另行约定的出版日期仍不能出版,甲方可以终止合同,乙方应向甲方赔偿损失,并支付违约金,比例为_________.

第九条译本一经出版,乙方应免费于____日前同甲方提供_________本样书,并应尽力推销译本的复制品。

第十条如果乙方希望增加_________册(印数),________年内乙方可以自行决定增加印数,但应将拟定的印数和定价通知甲方,并于____日内按第四条规定的_________方式向其支付报酬_________.如果乙方未在译本脱销后____月内再次重印译本,授予的权利回归甲方。

第十一条未经甲方事先书面同意,乙方不得行使除第一条规定的译本的其他任何权。

第十二条未经甲方事先同意,乙方不得将所授予的翻译权许可任何第三方行使,译本也不得单独使用乙方自己的版本说明。

第十三条如果乙方未在____日内支付本合同规定的报酬,如甲方不解除合同,乙方应继续履行合同支付报酬,并支付愈期违约金,比例为_________;如果乙方解除合同,乙方应赔偿损失,并支付违约金,比例为_________.

第十四条除本合同明确授予乙方的权利之外,作品的其他所有权利由甲方保留。乙方希望取得的权利,应在本合同中明确约定。

第十五条甲方有权核查译本的印数。如甲方指定第三方核查,需提供授权委托书。如乙方隐瞒印数,除向甲方补齐应付报酬外,还应支付违约金并承担核查费用。如核查结果与乙方提供的印数相符,核查费用由甲方承担。

第十六条如果乙方违反了本合同的约定,又未能在甲方通知其____月内改正,或甲方已撤销不能履行的合同,本合同自动终止,授予乙方的翻译权回归甲方,乙方应向甲方赔偿损失,并支付违约金,比例为_________.

第十七条乙方委托_________(银行)以_________(票据)的方式向甲方支付报酬,并按____日中国国家外汇管理局公布的外汇价折算成合同确定的币种支付。

第十八条双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由_________(仲裁机构)仲裁,中国仲裁机构为_________仲裁委员会;或向_________(法院)提起诉讼。

第十九条因本合同引纷提起的仲裁或诉讼,适用《中华人民共和国民事诉讼法》有关涉外民事诉讼程序的特别规定。

第二十条本合同以中、_________(外国文字)两种文字写成,两种文字具有同等法律效力。

第二十一条合同的变更、续签及其他为未尽事宜,由双方另行商定。

第二十二条本合同自签字之日起生效,有效期为________年。

第二十三条本合同一式两份,双方各执一份为凭。

甲方(签章):_________乙方(签章):_________

________年____月____日________年____月____日

展开阅读全文

篇4:英语介绍信带翻译怎么样

范文类型:介绍信,适用行业岗位:翻译,全文共 535 字

+ 加入清单

dear mr. / ms,

we are pleased to introduce mr. wang you, our import manager of textiles department. mr. wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the coming season.

we shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need.

yours faithfully,

yang ning

亲爱的先生/女士,

我们很高兴向您介绍我们纺织部的进口经理王先生。王先生在你们的城市花了三周的时间来发展我们的业务和主要的生产厂家,并为即将到来的季节购买装饰面料。

如果你能把他介绍给可靠的制造商,并给他任何可能需要的帮助或建议,我们将不胜感激。

你忠实的,

杨宁

展开阅读全文

篇5:英语翻译实习报告

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:翻译,全文共 1722 字

+ 加入清单

经过一个学期的学习,我们即将结束《英汉翻译教程》的学习。通过学习,我又掌握了一门新的英语学习技能,也初步了解了英汉翻译的基本要求与要领。简而言之,就是获益匪浅。

英汉翻译是一门建立在综合能力基础之上的学科,囊括了全方位的知识以及中西文化的差异。不管是对个人能力以及日常积累都有较高的要求。前我一直有一种误区:认为只要掌握大量的词汇,翻译起来就会很容易,认为翻译只不过是把大量的词汇拼接连接在一起。可是当我真正接触到这门课程时惊觉自己原来的思维是有多么的狭隘。当翻译一句话时,我根本不知道该怎么组合。勉强组合在一块时不是错误百出,就是很Chinglish.

首先,英汉翻译应遵循“忠实,通顺”的标准。所谓忠实,就是忠实于原文的内容。由于中西文化之间存在的巨大差异,一句英文在欧美人看起来顺理成章,而在我们中国人看起来就会极其别扭。我们就会在翻译过程中不自觉的用上自己的思维,因而改变了原文的意思破坏了原文的风格。通顺就是指原文语言必须通俗易懂,符合规范。译文必须通顺,避免死译,硬译,符合规范。把原文的内容适当的表达出来,既不能改变扭曲,也不能增加或删减。如“Heisseriouslyill”.就译为:“他病得很厉害”。有人为了追求汉语的“漂亮”译为“他苟延残喘”,这就得不偿失了。

其次,翻译分为三个阶段:理解,表达,和校核。准确理解原文所要表达的意思,注意上下文的关系在翻译过程中是至关重要的。在翻译时采取直译或者意译两种方式。有时在翻译过程中我们也可以直译和意译结合起来使用。主要取决与具体的情景。校核也是一个非常重要的过程,不可忽视。即在翻译时要经过反复的推敲,已到达最好效果的翻译。

翻译不是一朝一夕就能做到做好的事。我们在日常学习中必须注重积累有关英译汉方面的知识以及基本方法。了解基本英汉语言对比(词法和句法)。通过对比,掌握两种语言各自的特点,以及所对应的意思,在翻译的时候才能得心应手的运用。避免造成错用,误用,闹出笑话。需要注意的是随着语言的发展,很多英语单词已经不再紧紧局限于其原有的意思,更有了扩展。这就要求我们积极扩充自己的积累。同时,我还学习掌握了英译汉时常用的方法和技巧。如:增词法,重复法,省略法,以及词义的转义等等。还有关于各种不同句型的不同翻译方式。如定语从句,被动语态,状语从句等等,这些在书本上都有系统的介绍。我们在日常练习的时候也要避免为了做题而做题,要在过程中学会理解,应用这些方法。

我还体会到理解和翻译并不是一回事,几个人的理解相同,翻译成的文字风格可以是不同的。通过学习,我了解到可以直译的就直译,只要把词序调整一下,保证通顺,不致引起误解就好。如果不能直译,可凭借各种翻译技巧,在不偏离原文意思的前提下,对句子的结构作一些变动。方法也好,技巧也好,都是为忠实、通顺地再现原作这个目的服务的,其功效自不待言,但并非万应灵药。任何方法在应用中都有其限度,过犹不及。如果一味死搬教条,盲目遵照翻译的规则,过分依赖这些翻译的技巧,最终只会落得个邯郸学步的结果。优秀的翻译者会在在实践中经常数法并用,因人因文而异,并无一定之规,主要靠自己不断实践、不断总结经验和不断提高理论水平,才能最终达到得心应手、曲尽其妙的境界。

经过学习,我确实获得了不少的进步以及在本学期的翻译学习中,我们获得了翻译专业应具备的一项技能,也对下学期的汉英翻译学习有了初步的计划和想法,以后学起来的时候亦不会无从下手。我相信我在今后的翻译道路更加宽阔平坦,我会再今后的学习中,不断总结经验技巧,是这些宝贵经验成为翻译学习的宝贵财富,力争做一名合格的英语人。

我也知道只是经过这学期的学习,我还有很多缺失以及不足的对地方。像中西文化这方面我就做的不是很好,经常在翻译时会弄不清具体的背景知识而做出错误的译文。翻译的时候也会出现措辞不当的现象。我还需要继续的加深关于这方面的知识。翻译不像我想象中的那么简单,但是也不是高不可攀。最重要的是要保持一颗积极学习进取的心,无论何时何地不能失去对翻译的热情。只有这样,才能在日后的学习中遇到困难时有勇气克服它。翻译本就是一个需要不断探索,积累,应运的过程。我有信心在未来的学习中会越走越远,越做越好!!!

展开阅读全文

篇6:部队士官正风气教育整顿对照检查材料_自查报告_网

范文类型:材料案例,汇报报告,适用行业岗位:军人,全文共 1287 字

+ 加入清单

部队士官风气教育整顿对照检查材料

根据各级首长的安排.我们部队干部士官进行了《树正风气严格规章》教育整顿,为进一步加强干部士官自律意识,也围绕教育内容进行了理论授课,可以说,首长对这次教育是非常重视的,听了之后,我深受教育和启发,在采取边学习边思考的方法中,受益匪浅。针对这次教育整顿,我认真总结了前一阶段工作中存在的问题及不足,从正面剖析看问题,挖根源,从侧面虚心看成绩,认真查找自身存在的薄弱环节,进一步解决自己思想工作能力,本职业务技术能力和做遵规守纪模范等方面存在的问题,尤其是在自查中,重点解决奉献军营的思想根基不牢固,高标准履行职责能力不强,严守纪律不好等问题,以怎样当好一名合格士官为起点,以部队各项规章制度为依据,用实际行动纠正存在的问题为目的,全面分析,层层深入,具体查找自身问题,以下就是我对照自身,查找的几点不足:

一 使命意识,责任意识淡化,敏感性不强。对各项工作不能有半点马虎,其次是艰苦奋斗,勤俭节约的意识下降。反映在生活上就是生活用品高档化,花钱不注意节制。其主要原因是平时不注重学习,没有扎实的理论基础,思想政治觉悟提高不快,对神圣使命认识不够,使命意识得不到提高,因而导致工作标准不高,艰苦奋斗意识下降。

二 工作方面:对自身要求不严,不能正确对待批评和自我批评。问题主要表现在自身素质不高,领导对自己提出的要求,自己没能彻底反思,查找不足,制定措施。而是为自己找理由,思想上停留在原地,得不到升华。问题的主要原因是自己没摆正位置,思想上没有按照连队实际要求出发,工作中,缺少一股狠劲,一股钻劲,不能以十分积极的心态对待困难,以至完成任务标准不高存在着爱玩的思想。

三.按条令条例办事的意识不强,纪律观念有所淡化,不能够将规定内容贯彻落实到实际行动中去,在遵守纪律、执行条令条例中还存在侥幸心理,问题的主要原因是思想不够重视,学习不够深入,不能把遵规守纪和个人成长进步结合起来。对四纠正也没有严格落实导致了酗酒。

以上就是我在《树正风气严格规章》中查找的不足,有不足之处恳请处领导和战友们批评指正。我一定虚心接受,认真改正。为进一步提高标准,争取更大的进步,特制定以下措施:

一、加强自身学习,提高思想认识。

下一步工作中我将认真学习领会重要思想的科学内涵和精神实质,从而提高使命感,加强理论学习,不断提高政治思想觉悟,学会用科学的世界观、人生观来分析问题,解决问题,认真做好课堂笔记,写好心得体会,自觉抵制各种西方腐朽思想和“灯红酒绿”影响的侵蚀。增强自身的理论水平和综合素质,为更好的履行好防务职责打下良好坚实的思想基础。

二、提高工作标准,增强模范意识。

保持一流标准和威武文明之师良好形象,进一步提高工作管理能力,从提高工作标准,狠抓队列形象,加强礼节礼貌等一日生活制度上入手,以部队的规章制度和条令条例规范自己的言行,抓小节及养成,培养提高更好的道德素质,在提高自己工作能力的同时,加强自身素质的全面提高。工作中向党员同志看齐,模范带头,扎扎实实干好工作,力争把工作标准提高到新的台阶。

三、增强纪律观念,争当遵纪守法的模范。

共2页,当前第1页12

展开阅读全文

篇7:北京导游词英语加翻译

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,翻译,全文共 2340 字

+ 加入清单

Beijing, formerly known as Peking, was the capital of the Yuan Dynasty asearly as 1271. Hundreds of years later, Beijing, as the imperial capital, is nowmore prosperous.

People who come to Beijing for the first time by train will feel that therailway station is very busy and the bus is very convenient. It is said that thebus in Beijing has the longest bus length and the most bus routes in China. Butbecause traffic jams are frequent, it is not the best choice to travel inBeijing by bus. Beijings subway line through the city underground, as many as adozen, there is no traffic jam, is the preferred way of travel for the vastmajority of people.

In Beijing, the most worry is playing. There are many scenic spots inBeijing, such as Tiananmen Square, the Great Wall, the Forbidden City, thesummer palace, Xiangshan, Happy Valley, the zoo, Yonghe palace, Prince Gongsmansion, the temple of heaven, the temple of earth, Lugou Bridge, the ChinaWorld Monument, the new site of CCTV, and so on. When I come to Beijing for thefirst time, it is estimated that it will take me a month to enjoy all thesescenic spots. In other cities, it may cost a lot of money to visit places ofinterest, but in Beijing, its not expensive. For example, in the peak season ofBadaling, its 45 yuan, in the zoo, its 50 yuan, and half price for students.Tiananmen Square, China Century Monument and other attractions are free ofcharge. Although admission fees for scenic spots are not high, accommodation inBeijing is very expensive. Generally, the price of a small hotel is tens of yuana night, that of a slightly larger hotel is more than 100 yuan, and that of astandard room in a medium-sized hotel is about 200-300 yuan. If you want to stayin Beijing for a few more days, youd better go together and rent a short-termsuite in advance, which can save a lot of money.

北京原名北平,早在公元1271年,元朝就定都于此,几百年过去了,身为帝都的北京如今更加的繁华。

坐火车初次来来北京的人,都会觉得火车站很热闹,公交很便捷。据说北京的公交是我国城市公交车车长最长的,公交线路最多的,但因为堵车是时经常的事,所以在北京出行坐公交并不是最佳的选择。北京的地铁线贯通城市地下,多达十几条,还没有堵车的困扰,是绝大多数人首选的出行方式。

在北京,最不愁的就是玩。北京的景点很多,如天安门、长城、故宫、颐和园、香山、欢乐谷、动物园、雍和宫、恭王府、天坛、地坛、卢沟桥、中华世界坛、中央电视台新址,等等。初次来到北京,要想把这些景点都尽兴的游览一遍,估计需要一个月的时间。游览名胜古迹,在其他的城市门票可能是笔不小的花费,但在北京门票并不算贵,像八达岭门票旺季45元,动物园50元,学生半价;天安门、中华世纪坛等景点还是免费进入的。景点门票虽然收费不高,但寸土寸金的北京住宿却很贵。一般的小旅社价格要几十元一晚,稍微大一点的宾馆价格要一百多元,中等酒店宾馆的标准间价格要在二百到三百元左右。建议去北京游玩的人们,如果想多留几天最好结伴而行,事先租好短期租用的套房,这样可以省下不少钱。

展开阅读全文

篇8:大学生英语演讲稿范文带翻译

范文类型:演讲稿,适用行业岗位:大学,学生,翻译,全文共 710 字

+ 加入清单

各位尊敬的考官,早上好。

今天能在这里参加面试,有机会向各位考官请教和学习,我感到十分的荣幸,同时通过这次面试也可以把我自己展现给大家,希望你们能记住我,下面介绍一下我的基本情况。我叫___,现年__岁,_族,大专文化,平时我喜欢看书和上网流览信息,性格活泼开朗,能关心身边的人和事,和亲人朋友融洽相处,能做到理解和原谅,我对生活充满信心。我曾经在__工作,在公司里先后在不同的岗位工作过,开始我从事__工作,随后因公司需要到__,有一定的社会实践经验,在工作上取得一些的成绩,同时也得到公司的认可。通过几年的工作我学到了很多知识,同时还培养了我坚韧不拔的意志和顽强拼搏的精神,使我能够在工作中不断地克服困难、积极进取。加入公务员的行列是我多年以来的一个强烈愿望,同时我认识到人和工作的关系是建立在自我认知的基础上,而我感觉到我的工作热情一直没有被激发到最高,我热爱我的工作,但每个人都是在不断地寻求取得更好的成绩,我的自我认知让我觉得公务员是一个正确的选择,这些就坚定了我报考公务员的信心和决心。所以我参加了这次公务员考试并报考了__,如果这次能考上,我相信自己能够在__中得到锻炼和有获得发展的机会。公务员是一种神圣而高尚的职业,它追求的是公共利益的最大化,所以要求公务员要为人民、为国家服务,雷锋曾这样说过:人的生命是有限的,可为人民服务是无限的,我要把有限的生命投入到无限的为人民服务中去,这就是我对公务员认知的最好诠释。所以,这个职位能让我充分实现我的社会理想和体现自身的价值。

俗话说:航船不能没有方向,人生不能没有理想,而我愿成为中国共产党领导下的一名优秀国家公务员,认真践行“_代表”,全心全意的为人民服务。

展开阅读全文

篇9:翻译合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 1080 字

+ 加入清单

甲方:______________

乙方:______________

关于甲方委托乙方进行资料翻译事宜甲、乙双方在平等、互利、自愿原则上,经协商签订本合同,共同信守。为明确甲、乙双方的权利和义务,经友好协商,达成如下协议:

一、甲方向乙方提供有关书籍、资料,作为乙方翻译的参考资料。

二、甲方向乙方保证其提供的文稿已取得版权许可;文稿中没有任何容易引起刑事或民事的内容。文稿中对于不合理或违反中华人民共和国法律法规或国际法或国际惯例的服务要求,乙方将予以拒绝。

四、乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。

五、乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确;语句通顺、全文流畅。甲方应理解以下可能出现的情况:翻译中存在可译与不可译、两种语言中没有意义绝对相同的两个词、同一语言中没有意义绝对相同的词,以及各语言或同一语言中表达方式的无限多样性等问题,因而翻译总有偏失等现象;作为译者,应该尽可能减少这种偏失,甲方不能因对某些词的择取而拒稿,任何争议,双方应以商讨方式解决。

六、乙方遵守翻译职业道德,对其译文的准确性和对内容的保密性负责,(还可根据需要签订详细的保密协议)不负与此文件有关联的任何其他责任。不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。

七、结款方式及翻译价格以客户委托单为准。

八、乙方需按规定日期将相关背景资料及译文文本完整归还甲方。

九、如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失由甲方承担。

十、如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行_____。对于原稿以其它方式订稿,即不以原文的形式订稿,需进行重新核查或修改的,应根据程度收取费用。

十一、甲乙双方在合作过程中,如遇问题,应经过友好协商解决。

十二、本协议一式两份。甲、乙双方各执一份,自签字盖章之日起生效。

客户委托单

客户名称

地址

联系人

电话:

EMAIL

翻译服务

其他服务

翻译内容

翻译内容

开始日

开始日

结束日

结束日

翻译量

翻译量

单价

单价

应付金额

应付金额

预付金额

预付金额

付款期限

完成工作当日付清全款

付款期限

完成工作当日付清全款

合计

(大写金额):   (小写金额):

付款方式

现金( )支票( )邮寄汇款( )银行转账( )

账号:

单位名称:

银行:

客户其它要求

1

2

交稿方式

E-mail: 软盘:光盘打印稿:

甲方:______________ 乙方:____________

代表:______________ 代表:____________

日期:______________ 日期:____________

展开阅读全文

篇10:翻译服务合同协议书

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 2884 字

+ 加入清单

委托方(甲方):

住 所 地:

项目联系人:

联系电话: 传 真:

受托方(乙方):

住 所 地:

法定代表人:

通讯地址:

电 话:传 真:

甲方委托乙方就项目进行翻译(笔译、口译)服务工作,并支付相应的翻译服务报酬。双方经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由双方共同恪守。

第一条 甲方委托乙方进行翻译服务的内容如下:

1.

2. 甲方的笔译项目价款以“笔译服务订单”(本合同附件一)的形式由双方共同确认。翻译费用标准为:第二条 翻译服务要求:

1. 乙方在收到甲方提交的订单后,应及时开展工作,并按约定的时间要求完成翻译工作。

2.乙方按甲方给定的模板或原文档格式进行译文稿件排版编辑,包括图文、表格等的编辑,排版,最终完成稿件总体上应达到格式清晰、整齐,页面美观,整个文档风格统一;

3. 乙方执行翻译行业通用流程规范以确保文件翻译质量,乙方所提供的翻译服务应满足《中华人民共和国国家标准gb/t19682-20_》(翻译服务译文质量要求)相关规定;

4.为确保乙方翻译服务能够达到甲方要求,在本合同签订时,乙方可应甲方书面要求进行试译,供双方核定并确认质量标准。如果甲方在收到试译稿后3日内未向乙方提出书面意见或建议,则该试译稿的质量标准将作为乙方今后的质量标准。

5.译文中不应出现技术性错误,不能与原文意思相悖,专业词语表述应准确一致;文字表述符合相关专业的表达习惯与要求,目标语言与源语言在行文风格上一致;符号、量和单位、公式和等式需按照译文的通常惯例或国家有关规定进行翻译或表达,译者的注释使用恰当;

6. 对于笔译项目,乙方在向甲方交付工作成果后,若存在以下三类错误,乙方应免费对工作 成果进行必要修改,并不得另行收费:

(1) 语法与单词拼写错误;

(2) 同一或同批稿件中前后用词或表达法不统一;

(3) 由于专业或背景知识不足发生的错误。

第三条 为保证乙方有效进行翻译服务工作,甲方应当向乙方提供下列工作条件和 协作事项:

1.甲方委托乙方翻译或进行其它方式处理的文件或资料中不得有违反国家法律或社会公德的内容,如果出现此种情形,甲方应承担相关责任并保证乙方不会因此而蒙受任何损失。否则乙方有权拒绝接受委托或要求甲方改正或有权随时单方解除本协议,并由甲方承担违约 责任;

2. 甲方同意把技术资料电子稿或复印资料作为乙方的工作件提供翻译使用,保证提供待译资料图文清晰、内容完整,乙方应保证维持甲方提供资料的原始完整性;

3. 为保证翻译质量,甲方应尽可能协助乙方,包括但不限于向乙方提供翻译项目所需的参考资料,专业的固有、惯用译法,解答相关技术问题,必要时提供相关背景知识培训。

第四条 甲方向乙方支付翻译服务报酬及支付方式为:

1. 翻译服务费:

(1) 笔译项目为外文译成中文的,下订单时计算的费用为估算,最终以甲方采用的译文版 本中文字符数为依据计算实际费用。

(2) 以甲方最后采用的译文版本为最终确定稿计算字符数,以电脑统计的中文字符数计算

[word—工具—字数统计—字符数(不计空格)]。如果中文稿为纸件,则以经双方确认的不计空格的中文字符数为准。翻译项目不涉及中文的,统计方式双方另行约定。

(3) 本合同服务费用按以上单价标准,以甲方订单要求的服务工作量计算。如翻译项目有特 殊情况需要调整价格的,经甲乙双方协商一致后在订单中明确。

(4) 乙方因履行本合同而产生的加急费、特殊排版费、差旅费、交通费、食宿费等费用经甲 乙双方协商一致后在订单中明确。

2. 翻译服务费由甲方选择以下方式支付乙方。(根据协商确定的交易方式)

方式a.在双方签订本合同及订单后二个工作日内,甲方应当支付乙方费用总额的50%作为预付款,余款在乙方完成翻译服务后五个工作日内支付。支付可采用现金、支票或银行 转账等方式。

方式b. 甲方提交翻译服务订单的次月,向乙方全额支付上月的文件翻译服务费。 乙方开户银行名称、地址和账号为:

开户银行:; 地址:;帐号: ;

开户名称:。

第五条 双方确定因履行本合同应遵守的保密义务如下:

1. 保密内容:

(1) 乙方不得向第三方公开或传播(包括复制、影印和使用)甲方的任何文件资料、软件、档案、协议、技术和服务项目(口头的或文字的)以及其他任何形式的信息;

乙方同意所有甲方披露的资料都归甲方专有。乙方正在翻译的和已译好的文稿的专利 权、版权、商业秘密,或其他知识产权项下的权利属于甲方所有,乙方无权处置;乙方对甲方向第三方承诺的所有保密义务负有连带责任,即如果甲方因乙方泄密而被第三方追究责任,甲方将追究乙方责任。乙方需执行甲方相关规定并积极配合,采取必要的防范措施来防止保密信息的泄露。 2.涉密人员范围:项目管理员、翻译人员及其他接触此项目资料的所有工作人员。

3. 约方支付合同总额的10%作为违约金。

第六条 本合同的变更必须由双方协商一致,并以书面形式确定。

第七条 双方确定以下列标准和方式对乙方的翻译服务工作成果进行验收:

1. 的方式提交译文稿件;

2. 3. 第八条 双方确定,在本合同有效期内,乙方利用甲方提供的技术资料和工作条件所完成的新的技术成果,归甲方所有。

第九条 双方确定,按以下约定承担各自的违约责任:

3. 出现以下情况可免除乙方责任且不影响本合同履行:

(1)乙方在翻译过程中,因执行甲方的意见而产生的错误。

(2)因甲方提供的翻译原件错误而产生的译文内容错误。

(3)甲方未能按合同约定的时间交付原文件材料,以致乙方延期交付译稿的。

(4)因甲方计算机原因引起的资料损坏或资料丢失。(5)甲方或第三方使用译文过程中,产生的任何特殊性的、意外性的、滋生性内容损失。

第十条双方确定,在本合同有效期内,甲方指定 为甲方项目联系人,乙方指定为乙方项目联系人。项目联系人承担以下责任:

1. 及时、定时沟通情况、协调处理有关问题;

2. 及时、定时向各自部门传递相关信息,保证信息的完整与准确;

3. 本合同第五条约定的保密责任;

一方变更项目联系人的,应当及时以书面形式通知另一方。未及时通知并影响本合同履行或造成损失的,应承担相应的责任。

第十一条双方确定,出现下列情形,致使本合同的履行成为不必要或不可能,可以解除本合同:发生不可抗力。不可抗拒力因素主要指战争因素;地震、洪水等不可抗拒的自然灾害;非合同方责任而产生的影响合同方工作正常进行的火灾;国家公共强制性原因引起的合同方不能正常工作产生的延时。

第十二条 双方因履行本合同而发生的争议,应协商、调解解决。协商、调解不成的,依法向甲方所在地的人民法院起诉。

第十三条 与履行本合同有关的下列技术文件,经双方以 书面提交 方式确认后,为本合同的组成部分:

1. 技术背景资料:;

2. 其他: 。

第十四条 本合同经双方代表签字并加盖公司印章后生效。本合同一式 贰份,双方各执一份。本合同附件(一)与本合同正文具有同等法律效力。本合同一切未尽事宜,由双方本着合作的愿望协商解决,必要时另行签订补充协议。

甲方: (签章) 乙方:(签章)

代表: 代表:

年 月 日年 月 日

展开阅读全文

篇11:大学生英语自我介绍及翻译

范文类型:自我评介,适用行业岗位:大学,学生,翻译,全文共 884 字

+ 加入清单

My name is , years 2old this year, is about to get a degree from university. I am honored to participate in this interview today, I am confident that they can have a good performance.

My major is . In addition to firmly grasp the professional knowledge, I am interested in English and computer is very strong, during the school passed the professional English x, computer x level.

Life, I am more optimistic and easy-going personality, easy to get along with, but I am serious and careful at work, there is no trace of careless. I believe that the pressure of work is the driving force for progress. If you are willing to give me a motivation, I will try my best to do the work well.

我叫,今年xx岁,即将获得xx大学学位。很荣幸今天能参加这次面试,我有信心自己能够有好的表现。

我的专业是。除了牢牢掌握专业知识外,我对英语和计算机的兴趣非常浓厚,在校期间通过了专业英语x级,计算机x等级。

生活中我的性格比较热情开朗,容易相处,在工作上我却认真而严谨,没有一丝马虎。我相信工作的压力是前进的动力。如果您愿意给我一个动力,我一定会竭尽所能把工作做好! 努力把自己的业务水平提升到一个更高的层次。

展开阅读全文

篇12:基层党员党群路线个人对照检查材料_入党动机_网

范文类型:材料案例,适用行业岗位:党工团,个人,全文共 9310 字

+ 加入清单

基层党员党群路线个人对照检查材料

自开展党的群众路线教育实践活动以来,按照中央、省委、市委的要求,在局党组、园总支的安排部署下,围绕“照镜子、正衣冠、洗洗澡、治治病”总要求和“为民务实清廉”主题,我认真学习了系列讲话精神,特别是兰考讲话精神,学习了焦裕禄精神和坚持“一学、三促、四抓”的内容。联系自己的思想和工作实际,通过学习、讨论、撰写心得体会等形式,从理论和实践上掌握了党的群众路线理论,中国特色社会主义理论,中共十八大会议精神以及、郭庚茂同志的一系列重要讲话精神。认真剖析了在“四风”方面存在的问题,使自己的灵魂得到了升华,党性修养、理论素养、服务意识等方面都有了新的提高。在支部座谈的基础上,认真听取群众意见,虚心查找自己存在的问题,现将有关问题剖析如下。

一、遵守党的政治纪律、贯彻中央八项规定、省委省政府20条意见情况

我1964年出生于一个贫农家庭,在党的关怀教育下,于1982年光荣入伍,1987年入党,从军XX年,毕业于中国人民解放军测绘学院,转业后一直在园林系统工作。多年来,我始终能够在思想和行动上与党中央保持一致,政治立场坚定,严格遵守党的纪律,服从组织安排,坚持正确的政治立场和理想信念,拥护党的政策,认真贯彻落实中央的有关文件精神,贯彻执行市委市政府的各项重大决策。对照《党内纪律监督条例》和《四大纪律、八项要求》严格要求自己,严格落实中央“八项规定”,绝不违反“六条禁令”,没有违反党的政治纪律,没有出现与党员干部身份不相符合的行为和言论的情况。对照党的政治纪律要求和中央八项规定和省委省政府20条意见检查自己,仍有许多不足之处。具体表现如下:

(一)遵守党的政治纪律方面:

入党以来,特别作为一名党的领导干部以来,虽然始终把为共产主义奋斗一生作为自己不变的人生目标,但从主观上还存在独善其身的心态,追求一团和气,放任歪风邪气,实质上是对党的事业、对他人和自己的不负责任。

1、政治敏锐性不够高。

政治思想高度不够,觉得自己是一名基层党员,政治上的大事是党的高层的事情,与自己无关。表现为对社会上一些有损党的形象的行为麻木不仁,事不关己,高高挂起;对领导中的一些不正之风见怪不怪,听之任之,随波浊流;对群众中一些敏感问题推诿扯皮,避重就轻,顺其自然。不能站在政治高度去看问题,去解决问题,通过群众路线教育活动的学习,才真正体会到提高政治觉悟,加强政治敏锐性十分必要,是每个党员,特别是党员领导干部必修的首要课题。

2、政策执行力不够强。

首先是政策理论水平不够高,从而导致政策执行力不够强。表现为在单位改革中,往往政策精神吃不透,改革步子迈不开。只注重表面形式,不在乎实际效果。其次是对上级的精神领会不清,只停留在以文传文,照话传话上,不去求真务实,切合实际。执行政策只注重形式,不深化内容,在群众中宣传党的政策少,只注重自身学习,往往忽略了对部属的教育,对上级的政策法规学习不够深入,理解不透彻,有畏难情绪。使党的一些政策浮于水面,束之高阁。改革开放后,随着外国先进技术的引进,一些西方的生活方式也一并带入,社会上出现了一些在吃住行等方面相互攀比,追求“高大上”的奢靡之风,自己没能够正视其危害性,反而产生攀比思想。例如:外地有客人前来接待时,降低标准怕丢面子。在同学朋友聚会时,会攀比住房、收入、衣着等。分析其原因,还是自己放松了学习,造成理想信念、宗旨意识的逐渐淡化。

3、作风建设上不过硬。

在做好本职工作的同时,不能将群众路线内化于心、外化于行。满足于严于律己,不在意群众呼声。思想上停留在照本宣科,一知半解;行动上只追求一时一事,不能坚持不懈,建立长效机制。作风上只求过得去,不求过得硬。不能时时处处以此规范约束党员干部,从自身做起,从具体问题改起,以群众满意作为衡量党员干部作风的根本标准。

(二)遵守党的组织纪律方面:

在遵守党的组织纪律方面,能自觉按照党的组织原则和党内政治生活准则办事,切实做到纪律面前人人平等、纪律面前没有特权、执行纪律没有例外。认真落实党风廉政建设责任制,努力管好分管的部门和人员,切实做到清廉从政、务实为民。从思想上无条件服从组织安排,按时交纳党费,完成组织安排的各项工作,没有参加党外的任何组织及活动。在工作中严格坚持民主集中制原则。但还存在不足之处。主要表现在:开展批评与自我批评不够,讲成绩多,讲缺点少,与其他同志之间沟通交流不够,谈工作多,谈思想少。

(三)遵守党的财经纪律方面:

能够自觉遵守党的财经纪律,认真学习党内《纪律监督条例》和《四大纪律、八项要求》,严格要求自己,在工作和对外联系业务期间,从不沾小便宜、不违反制度原则、不贪不占,规范了自身行为,没有违反财经纪律的情况。在公务接待活动中,严格按公务接待管理规定执行,“三公经费”的支出严格按单位规章制度执行。

(四)党风廉政建设方面:

党风廉政工作是关系我党生死存亡的大事,做好党风廉政建设和反腐倡廉工作,就要坚决贯彻求真务实、科学发展的要求,大力弘扬求真务实的作风。我能够做到警钟长鸣,严格落实党风廉政建设责任制,坚决执行党的各项决议和要求,在分管的工作中,筑牢防线,自觉接受监督,在收受礼品、礼金、子女婚丧嫁娶上能够做到洁身自好,不存在官商勾结、权钱交易的现象,亲属子女没有经商办企业等问题。一直奉行“清者自清,浊者自浊”的座右铭,明白“出来混总是要还的”通俗道理。随着年龄的增长,而今识尽愁滋味,欲说还休,欲说还休,却道天凉好个秋!虽然在党风廉政工作中,能够做到谨言慎行,但也还存在一些问题,如在公共场所,甚至在有些会议上,不顾会风要求偷偷地抽烟,个别时候顺便利用公车办个私事等。

(五)贯彻执行中央八项规定、省委省政府20条意见方面:

在认真学习《十八届中央政治局关于改进工作作风、密切联系群众的八项规定》和河南省委和省政府关于进一步改进工作作风的20条意见后,逐条对照自己的工作实际,觉得自己还存在一些问题。

1、调查研究不够深入。

在日常工作中,虽然能够做到下班组、去一线,但同群众谈话谈心少,对群众的困难了解不够,对群众关心的问题分析不透、不够深入。例如到一个新的工作岗位几个月了,对所属安保服务部个别职工的名字还叫不好,对其家庭情况更是知之甚少。通过这次实践活动,有了较大改进。

2、理论学习有待加强。

以前,总感觉自己年龄不小了,除参加单位的理论学习外,很少自学,除每天看看新闻联播外,很少再看书学习。导致思想越来越老化,跟不上形势。另外,开会时已不再记笔记、写心得了。通过观看《永远的焦裕禄》,感觉作为一名的的领导干部,和前辈们相比,差距是如此之大,学习真的需要进一步加强。只有学习跟上了,行动上才不会落后。

3、节俭意识还需增强。

随着社会发展,经济水平提高,人民群众的生活水平日益提高,人们的艰苦奋斗的意识无形中有所淡化。在中共中央发文《厉行勤俭节约、反对铺张浪费》,社会上提倡文明用餐、理性消费的大环境里,我反思自己,确实存在浪费现象,认为现在生活好了,节约不节约是个人的事情。例如在办公时,对打印纸、稿纸使用上,没有做到充分利用,在生活中外出吃饭时,多余饭菜不打包,穿衣带帽追求名牌,水电的节约上也不太注意等等。这些行为在一定程度上反映出自己思想深处勤俭节约的意识淡薄,应该加强学习,从党的优良传统上,从群众的需求出发,努力增强节约意识,为社会可持续发展,从我做起。

(六)需要说明的问题:

1、没有违规出国、公款旅游等现象,没有收受现金、有价证劵、支付凭证等现象,没有大操大办婚丧喜庆事宜,没有违反规定从事营利性活动。在公车使用、公务接待、办公用房等方面严格按照党的有关规定执行,没有出现职务消费、人情消费,没有违反规定出入私人会所或持有会员卡。办公室4人一间24平方米符合规定。

2、家属、子女就业情况。妻子,,在x公司上班。女儿,,XX年大学毕业后,自主择业。现有住房一套,面积96平方米,位于号,购房款总共xx万元,为房,个人产权。

(七)发挥表率作用,践行群众路线方面

加强作风建设,积极推动改革发展,要求党员领导干部必须发挥表率作用。身为党支部书记,深知使命光荣,责任重大,唯有兢兢业业,扎实工作,才无愧于党和人民的重托。通过作风转变,自己党性意识增强了,时时处处都在弘扬正能量,想为群众所想,做为群众所做,认真服务群众。在日常工作中,原则性强,办事公道,也能够严格要求自己,模范发挥党员的先锋作用,没有出现“为官不为”的现象。通过群众路线的践行,与高度干部职工的的关系更近了。

二、“四风”方面存在的突出问题

在群众路线教育实践活动学习过程中,我深刻的认识到,“四风”是党的群众路线的大敌顽敌,其要害是一方面使党脱离群众,丧失密切联系群众的最大政治优势,另一方面使群众同党若即若离乃至离心离德,“四风”问题是当前人民群众深恶痛绝、反映最强烈的问题。我本着边学边查边改的原则,联系自己的思想、工作和生活实际,就“四风”方面存在的问题,对照“五查五看五争当”,深刻反思,自查剖析,并通过走访调研、座谈交流、谈话谈心等形式,广泛听取群众意见,查摆“四风”方面存在的问题,进行认真剖析检查,主要表现在以下几个方面 :

(一)形式主义方面

主要表现在:一是理论思想学习上,学习的自觉性不高。虽然能自觉学习党的政治理论和先进思想,但真正掌握的理论和业务知识不够全面、系统,不能很好的用科学的理论武装自己, 理论学习联系实际工作也不够,忽视了理论对实际工作的指导作用,对待理论学习,只满足于片面地引用个别原理,导致学习效果不佳。二是求真务实的精神不够。没有时刻以高标准严格要求自己,没有充分发挥主观能动性,对有关的政策法规研究不够,例如:工作上应付检查多,精细化管理不够,在突击完成任务时,注重表面,忽视内涵。

三是工作方法较简单,同志间的思想交流不多,有些工作完成的浮于表面,存在应付的思想,处理问题有时,还存在畏难情绪,对待学习,往往是上级要求什么就学什么,不求甚解,使各种学习流于形式。缺乏积极进取精神,有只求过的去,不求过的硬,得过且过的思想,缺乏精业敬业精神。存在主动谋划全局工作少,被动应付多,缺乏计划性,工作效率不高。有时接到上级布置的工作任务时,首先想到的是怎样尽快完成,而不是怎样做到最好,有应付过关的想法,没有时刻以高标准严格要求自己,得过且过,工作方法较简单,重布置任务,抓跟踪落实不够。

(二)官僚主义方面

主要表现在:一是工作中过多强调“分工”负责。存在“事不关己,高高挂起”的现象,干工作推推动动、不推不动,不属于自己分工范围的事项,不愿过多了解,不愿过多发表意见。二是工作计划不够明确。工作中沟通协调少,对基层提出的建议和意见,没有能够做到积极听取和采纳,过多强调个人感受,存在没有充分考虑到可行性和可操作性的现象。个别时候对来办事的同志不能做到热情接待,耐心服务。三是深入基层不够,主动性不强,真正沉下去深入了解情况,和群众拉家常、体察群众疾苦、了解群众所思所盼所需所怨不多。对群众的愿望和要求的了解,主要是通过听汇报,不能做到准确掌握。对基层底数了解不清,情况掌握的不够,对群众反映的有些问题,没有想办法从根本上去解决。例如灯展期间职工每天都要加班,明知他们不能回家,吃饭在工地有困难,也不去主动关心解决,顺其自然。比起焦裕禄,真实自惭形秽。

四是对工作满足于现状,没有高标准,严要求,只求过得去。作为支部书记,在组织学习中,照搬照抄,听的多,记笔记少,会后思考的少,真正将理论转化为实践的办法不多,反映出自身在学习上偏重形式,轻视实际效果。总认为政治学习是务虚,做得差不多就行了,工作上缺乏激情,片面认为抓经济收入是首要任务,思想政治工作是无形的、虚的东西,不必要对大家要求太高。事实上,思想工作是行政工作的基础,没有统一的思想,没有团结的力量,任何工作都不可能做好。

(三)享乐主义方面

主要表现在:一是出现不思进取的倾向。虽然杜绝了享乐主义方面的主要问题,但工作事业心不强,责任心不足,存在艰苦的岗位最好不要去,艰巨的工作最好别人干的思想。在工作态度上,难免会出现满足于现状的情况,平时也缺乏忧患意识和创新精神,对工作不立新目标,缺乏新动力。二是奉献意识不强。工作标准要求不高,有得过且过的现象,工作上讲回报,存在自控不严的现象。例如:不想加班,春节迎春游园会、牡丹花会及十一菊展期间加班多了,心里总有怨言,心里总想节假日老是休息不成,嫌加班费发的少。 三是随着年龄的增长,工作经历的丰富和职务的变化,过去那种与群众打成一片,扑下身子为群众为基层做实事办好事,脚踏实地的作风淡化了,劲头不足了。存在出门就想坐车,办事就想用车的现象,艰苦奋斗意识保持的不够,缺乏吃苦精神。不愿意吃苦受累、出力动脑,不愿意深入思考谋划重大问题,安于现状。对单位的长远发展问题缺乏深入思考。感觉自己在园林系统已经工作了十几年了,积累了一些经验,取得了一些成绩,习惯于按部就班的完成上级布置的各项任务,遇到吃苦受累的工作常常安排年轻人去锻炼体验,攻坚克难的劲头减弱,开拓创新、锐意进取的意识不足,敢于担当的勇气消退,一以贯之地坚持党的优良传统保持不够。

(四)奢靡之风方面

主要表现在:一是虽然能够做到自觉抑制奢靡之风,但偶尔也有讲排场,比阔气的想法,房子想住大一点的,衣服想穿好一点的,一见好吃的就来劲,不管多远都想去尝尝。二是勤俭节约意识不强。改革开放以后,随着经济的发展,大家的生活水平都有了很大提高,因而勤俭节约的意识有所淡化,特别是在日常工作和生活中,不注意细节,如下班后忘记关空调,办公用纸、笔没有充分利用,与同学、朋友之间互相宴请,洗碗、洗衣时存在长流水现象,平时外出就餐经常剩菜剩饭,没有打包的意识等等。三是主要存在于八项规定以前,有礼尚往来随大流思想。也存在公款请吃和吃请以及朋友之间的相互吃喝问题,总觉着别人请吃,自己不参加或者不回请,怕说是自恃清高不入群等等,一定程度上存在风格不够朴素,作风不够勤俭的问题。

三、产生问题的主要原因

通过认真学习习总书记讲话和党的群众路线教育相关资料学习,我深刻地认识到“四风”现象表现不一,症状多样,但究其根源,经过深刻剖析,针对支部对照检查,认为以上所存在的突出问题,原因是多方面的,既有客观原因,更有主观原因。从客观上看,随着改革开放,市场经济的形成,人民群众生活水平的提高,高、大、上的社会理念正对我们每个党员领导干部进行侵蚀和考验,有时面对艰巨繁重的工作任务,面对形形色色的诱惑,稍不注意就容易犯错;从主观上看,主要是缺乏党性锻炼。主要表现在马克思主义功底不厚,政治水平不强,对新形势的路线、方针、政策理解不深,党员在宗旨意识、党性修养和世界观、人生观、价值观等方面还不同程度存在着差距和问题。

1、服务群众宗旨观念有所淡化。没有深入实际认真了解群众所想、所需、所盼、所急是什么,在感情上对群众有所疏远。对党的群众路线认识不深,没有完全在思想上、行动上树立起全心全意为人民服务的公仆意识,服务群众缺乏主动性,不主动接触群众,了解群众的生产生活状况,深入群众不够,心系群众、服务群众的意识较弱。工作上为基层和群众想的少,做的少,服务群众,缺乏真感情,没下真功夫。不能地站在群众的角度思考问题、分析问题,在工作中没有很好的发动群众,依靠群众。随着年龄的增长,身在虚职上,思想上产生过“船到码头、车到站”和松口气的想法,在思想、政治、纪律、工作等方面出现退位滑坡现象,比如:认为职务上已经到顶,在思想和政治上很少要求积极上进,在业务上不求有功,但求无过,工作激情和动力明显减退。

2、改造主观世界不够自觉主动。没有时刻以最高标准严格要求自己。认为社会发展了,物质丰富了,艰苦奋斗没有那么重要了,随着实际生活和工作条件的改善,滋长了安于现状、不图进取的情绪,对自己的要求放松了,考虑个人的荣辱多了,以事务工作代替政治和党性锻炼。且在解放思想,更新观念和手段方面有所欠缺,工作有时不够深入,满足于完成领导交办的任务,满足于面上不出问题,创新意识淡化,忽视了工作的积极性、主动性和创造性。共产党员的先进性和纯洁性来自于自觉改造主观世界,不断增强党性锻炼。这些年来,口头上也讲在改造客观世界的同时,要改造自己的主观世界。但实际上存在着重前者轻后者,使自己的党性修养减弱了,对自己要求放松了,考虑个人的荣辱进退多了,考虑群众利益和全局利益少了。致使工作上创新意识淡化,忽视了工作的积极性、主动性、创造性。

3、放松了对学习的要求。政治理论学习不够深入。学习存在片面性,缺乏对理论的系统研究和深刻理解,理论与实践隔离,只满足于记住几条重要论断和几句讲话,缺乏系统性、经常性的深入学习,平时也要求自己在工作中要注意解放思想、与时俱进,但在处理具体问题时,也存在脱节现象,存在主观主义因素,缺少运用马列主义的立场和观点分析问题,认识问题、解决问题的能力。主要是觉得受党的教育多年,有一定的思想政治理论基础,在学习上有些放松,自觉性、主动性不强,没有把学风问题上升到党风问题去看待。平时总是忙于事务性工作,没有挤出时间学,即使有了时间也学不进去。理论素养比较浅薄,与本职业务有关的就学一点,与本职业务联系不紧的就很少学,在学习上搞实用主义,存在急用现学、用啥学啥的情况,在学习上缺乏全面性。

4、纪律执行还不够严格。对常态化工作处于一种应付的状态,业务能力有待提高。没有精益求精的态度,工作中不够主动,不能提前去思考和解决工作中遇到的难点,工作效率有待提高。虽然在执行中央、省委、局党组和园总支的各项政治纪律上,能够坚决严格执行,对各项决策部署也是不折不扣落实的,但有时图一时轻松,简单开会传达一下,对纪律和决策的落实情况缺乏督促检查,有时存在畏难情绪,有的该执行的纪律坚持不够,有的该落实的决策执行不力,有时缺乏敢于担当的责任和勇气,没有同不良风气和行为作坚决的斗争,致使一些有关改进作风的规定和纪律没有完全执行到位,讲成绩时锦上添花、头头是道,讲问题遮遮掩掩、羞羞答答,最后“你好我好大家好”,一团和气。对一些不正之风、不良倾向,出于大局考虑,采取了容忍默认,在一定程度上助长了“好人主义”的蔓延。

四、今后的努力方向和改进措施

针对自己在工作中存在的问题,按照“照镜子、正衣冠、洗洗澡、治治病”的总要求,正视自我,改正谬误,积极开展健康的个人思想斗争和作风建设。通过不断的学习来充实自己、完善自己,在做群众工作之时,以实际能力来帮助他们,不浮夸,不推却,深刻解剖自己、净化自己,增强做好新形势下群众工作的责任感和使命感。在今后的工作中,努力提高政治鉴别力、政治敏感性,防止和排除各种错误思想和倾向的干扰。坚定共产主义理想和信仰,加强党性锻炼和修养,把改造主观世界作为终生任务,提高自己抵御各种诱惑、经受住各种考验的能力。力戒“四风”,用严格的尺子衡量自己,以改进作风的实际行动和成效提高自己。正确处理好个人利益与集体利益、局部利益与整体利益、眼前利益与长远利益、少数人的利益与多数人的利益的关系,反对本位主义、分散主义,自觉与党中央在思想上、政治上保持高度一致。扎实搞好本质工作,不断提高工作能力。围绕“为民务实清廉”在工作中的具体要求,从自身做起,从每一件小事做起,在实践中充实自我、完善自我、超越自我,把对党负责和对人民负责统一起来,为全面建成小康社会做出新贡献。具体改进措施如下:

1、进一步强化政治学习,坚定理想信念。

以教育实践活动为契机,学政治理论,学业务知识,学工作方法,发扬“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”学习精神,坚持每天看一次新闻,每周写一篇心得,每月看一本书,每年搞一次调研。通过持之以恒的理论学习,提高自己的政治敏锐性和政治鉴别力,以解决思想和工作中存在的实际问题为出发点,以改进自己的工作作风和工作方式,提高工作成效为落脚点,从思想上改造自己,在行动上改变自己。认真领会在河北调研指导党的群众路线教育实践活动时的讲话精神实质,自觉加强党性修养,牢记全心全意为人民服务的宗旨,树立正确的世界观、人生观、价值观,切实筑牢思想防线,切实提高思想理论水平。我将带头学习群众路线教育实践活动的学习材料,深入学习群众观点和群众路线的重要论述,以焦裕禄精神为指针,牢固树立做人民公仆的政绩观、权力观、利益观,自觉地从思想上尊重群众、感情上贴近群众、行动上深入群众、工作上依靠群众。自觉做到多学习、少应酬;多实干、少做秀;多奉献、少索取。努力做为人民服务的带头人,做人民群众信赖的贴心人。

2、增强拒腐防变能力,时刻体现共产党员的先进性。

严格自律,加强作风建设和制度建设。要以身作则,严于律己,坚持真抓实干、勇于担当、变革创新、务求实效的作风,要求党员做到的,自己率先做到,在工作生活中带头讲大局、讲团结、讲奉献,带头创造佳绩,带头遵纪守法,带头弘扬正气,传递正能量。进一步完善部门的各项规章制度,严格按照各项管理制度办事,认真执行中央有关厉行节约、反对铺张浪费的规定,带头抵制享乐主义和奢靡之风。

加强道德修养,追求积极向上的生活情趣,做到自重、白警、白省、自励,自觉与各种腐败现象作斗争,树立高度的责任感和敬业精神,尽心尽力把工作做好。牢固地树立为党为人民无私奉献的精神,把个人的追求融入党的事业之中,坚持人民的利益第一,坚持党的事业第一,坚持个人利益无条件地服从集体利益、国家利益,为党和人民的事业奉献毕生精力。克己奉公,廉洁勤政,遵纪守法,正确对待权力、金钱、名利,保持思想道德的纯洁性。坚持解放思想、实事求是,在科学理论的指导下,将学习方式、工作理念、工作手段和工作机制不断创新,提出新思路、制定新方案,拿出新举措,开创新局面,最终达到工作成效的进一步提高。

3、转变工作作风,强化服务意识。

坚持定期的组织生活会制度,把党员之间谈心交心活动制度化、经常化,鼓励党员互相找不足、提意见,讲真话、讲实话、讲心里话,开展积极健康的思想斗争,把工作的重心转到服务发展、服务民生、服务基层、服务群众上来。共产党员应该把维护和实践人民的利益放在首位,我要把个人的追求融入党的事业之中,坚持党的事业第一、人民的利益第一。树立无私奉献和艰苦奋斗的精神,深入实际,联系群众,倾听群众意见,想群众之所想,急群众之所急,忙群众之所需,切实做到从群众中来、到群众中去,善于求智于民、问计于民、取德于民。增强自身的社会责任感和爱岗敬业的精神,破除急躁情绪,迎难而上,积极工作,讲团结,讲奉献,传递正能量,从政治、全局的高度认识事物,不断完善和提高自己,脚踏实地的投入到工作中去,努力提高工作能力和服务水平。

总之,我将在领导和同志们的帮助支持下,进一步提高思想认识,振奋精神,加倍努力,公开承诺,接受监督。并以实际行动履约践诺,从自身做起,把党的方针政策扎扎实实的落到实处,时时刻刻起模范带头作用,始终把群众的冷暖疾苦放在心上,自觉贯彻群众路线,主动面向群众、热忱服务群众,更好地符合科学发展观的要求。

展开阅读全文

篇13:毕业论文格式标准范文:基于关联理论的英语广告语的翻译策略分析_毕业论文范文_网

范文类型:广告词,适用行业岗位:广告,翻译,全文共 1927 字

+ 加入清单

毕业论文格式标准范文:基于关联理论英语广告语的翻译策略分析

摘要:随着商业贸易和经济全球化的发展,广告翻译在国际交流中的重要作用日益凸显。作为翻译学中的一个分支,广告翻译有着它内在的规律,需要对它进行系统研究。论文试运用关联理论来分析英语广告语的翻译,目的是探索英语广告语翻译的实质,并且试图构建基于关联理论的翻译模式,来指导译者进行英语广告语汉译时灵活地选择翻译策略。

经过研究,本文认为英语广告语的汉译实质是语际间对广告语原文的明示推理阐释的过程,译者在广告语翻译中具有极其重要的作用,在翻译过程中负责两个推理过程:首先在原文语境中对广告主的交际意图进行推理并做出正确的理解;其次是通过对目的语读者的认知环境进行推理,而后将广告语原文转化为目的语文本。最后,本文提出了基于关联理论的翻译模式,将认知语境置于中心位置,指出译者在该模式指导下可以灵活地选择直译、意译或改译等翻译策略。

关键词:英语广告;广告翻译;关联理论;认知语境

引言

经济全球化的发展使得广告的作用日益显现,各企业必须依靠广告才能把他们的产品打入国际市场,因此广告翻译的作用也不言而喻。英语作为国际通行的主要语言,英语广告语的翻译显得更为重要。

翻译是一件复杂而有趣的工作,理查德说过:翻译或许是宇宙历史上最复杂的事情。①而广告语的翻译作为翻译学的一个分支,也是一件极其复杂的工作,并且有广告语的翻译也不同于其他文本的翻译。彼特纽马克认为英语广告语属于呼唤性文本的范畴,具有不同于其他文本的文体特征和文本功能(newmark,)。②叶长缨认为广告语具有不同的形式和功能,因此其翻译过程也是不同的。③它们不仅要求达到吸引读者的目的,而且还要激励和促使他们去购买商品。从这种意义上说,进行英语广告语翻译的深入研究是及时和必要的。国内外许多学者对英语广告语的翻译进行了大量的研究而且取得了一些成就。

中国的传统翻译强调基于严复“信达雅”和鲁迅的“宁信而不顺”理论的“信”,这些理论对于翻译有一定的指导作用,但它们主要适用于非文学作品的翻译,对于英语广告语的翻译并不适用。卡特福德的“文本对等”和奈达的“动态对等”理论对于指导翻译并未取得理想效果。另外,功能主义者所倡导的方法也未能对译者在翻译过程中的创造性翻译给出合理的解释。

上述学者的研究主要侧重于英语广告语翻译的策略和理论研究,很少有人关注英语广告语翻译的本质和过程。尽管有很多理论和技巧来技巧来指导广告语的翻译,但是这些理论和技巧并不完全适合于英语广告语的翻译。于是,探讨英语广告语的汉译是一项紧迫的任务。

因此需要一个更确切的理论来指导广告语的翻译。由斯波尔和威尔逊提出的“关联理论”顺应了这一要求。本文尝试以关联理论为指导来探讨英语广告语的翻译,试图发现英语广告翻译的实质,并且试图构建基于关联理论的翻译模式,来指导译者进行英语广告汉译时灵活地选择翻译策略。

广告及广告语

广告,简言之即是广而告之。一般可分为商业、社会和公共三类。我国《广告法》中指出广告是指商品经营者或服务提供者承担费用,通过一定媒介或形式直接或间接地介绍自己所推销的商品或所提供的服务的商业广告(commercial advertising)。④

广告语(slogans)也叫广告标语,广告口号等。它是为了加强消费者对企业,产品或服务的印象而在广告中唱起,反复使用的简洁,口号性的语句。它只在广大消费者中建立一种思想观念,引导和指引消费,同时它也是公司发展的号角。⑤

在国际市场中,广告语有着极其重要的作用。作为一种要被广泛使用,认同的语言表达方式,广告语与语用学(pragmatics)的关系显然是密不可分的,因为语用学是“study of language in use and linguistic communication”(胡壮麟,1988)。⑥换言之,在特定情景中的特定话语(何自然, 1988),⑦尤其是指在不同的语言交际环境下如何理解及使用语言。关联理论作为语用含义的内容之一,既可以很好地解释这种交际中的各种问题,又可以促使交际中隐含信息的成功传递。

关联理论与翻译

关联理论认为语言交际是一个认知过程,这个过程是靠明示推理来进行的,并受关联原则的支配。在交际每个交际行为都传递有最佳关联的假设,即说话者总是通过话语提供具有最佳关联的假设,话语理解则是一个通过处理话语找出最佳关联解释的推理过程。⑧

gutt发展了关联理论并将应用于翻译。gutt认为,翻译本质上是一种交际过程,这种交际涉及到原语交际者的意图和目的语读者的期望值。翻译的终极目标是译文与原文本的相关性。相关的原则是最大可能地使原语中交际者的意图与目的语的读者的期望值相匹配。⑨

共2页,当前第1页12

展开阅读全文

篇14:委托翻译合同

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 1993 字

+ 加入清单

甲方:________________

乙方:________________有限公司

签订日期:_____________

依照《中华人民共和国民法典》就项目的文件翻译,本着自愿、平等、诚实、信用的原则,经友好协商,签订本合同,并达成如下协议:

一、甲方权利与义务

1、甲方向乙方提供翻译资料,作为乙方翻译的工作内容。

2、甲方向乙方保证所提供的文稿已取得版权或许可,文稿中没有任何容易引起刑事或民事纠纷的内容。文稿中对于不合理或违反中华人民共和国法律法规或国际法或国际惯例的服务要求,乙方有权予以拒绝。

3、甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起5日内向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内进行修改、校对,直至甲方满意为止。

4、乙方应尽量避免翻译的偏差。因乙方翻译失误而引起损失,甲方有权追究其责任,解决办法见第六条。

5、甲方有权在任何时间要求乙方提供已累积翻译字数,并给予核实。

二、乙方权利与义务

1、乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。

2、乙方出于保密起见只负责保存原文和译文至发生款项付清为止,此后不得保留译稿和磁盘。

3、不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。

4、乙方应该根据甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:打印稿、电脑光盘、移动硬盘、Email。

5、乙方应按甲方要求的时间(不排除法定假日)提供翻译稿件,如乙方未能在指定时间完成翻译任务,甲方有权不支付任何价款,并有权追究因翻译延误给甲方造成的损失。

三、翻译价格及结算方式

1、无论是英文翻译成中文。还是中文译成英文,都以中文字数计价。

2、字数按Word工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准。

3、收费标准:汉译英:____________________________________元(RMB)/千字

英译汉:____________________________________元(RMB)/千字

4、乙方提供翻译文件,甲方无疑义后,甲方七日内付全款。

四、翻译质量

1、乙方保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确;语句通顺、全文流畅。

2、对于乙方译文的翻译水准,甲方与乙方发生争议,可由双方认可的第三方评判协商、解决,或直接申请仲裁。

五、翻译保密

1、乙方应遵守翻译职业道德,对其译文的准确性和对内容的保密性负责,违约责任见第六条。

2、因乙方不遵守翻译职业道德,泄露了甲方翻译文件的商业秘密及个人隐私,由此造成的甲方损失,乙方对此负全责。

六、违约责任

1、甲乙任何一方不按本合同书履行其职责和义务,则视为违约,另一方__以提出质疑并要求对方纠正,若对方不纠正,另一方__以提出经济赔偿或中止合同,赔偿金额不少于实际损失额,但在翻译总费用二倍之内。

2、本合同书中如有其它未尽事宜,双方协商解决。协商不成,据《中华人民共和国民法典》处理。本合同书与现行法律抵触之处,按现行法律规定处理。

3、如果因为不可抗拒的原因而不能执行本合同的全部或部分条款,甲乙双方无需负任何责任。

4、如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方。

5、因乙方原因中止翻译,乙方必须按已消耗的时间占双方协定完成翻译时间的比例,乘以双方协定完成翻译总费用的金额作为对甲方时间损失的赔偿。

七、争议解决方式

合同执行过程中如发生争议,双方应及时友好协商解决;协商不成时,双方__以向当地人民法院申诉。

八、合同份数及有效期

1、本合同在双方的授权代表正式签署后,方__生效。

2、本协议一式八份。甲、乙双方各执四份,自签字盖章之日起生效。

3、本合同为双方长期合作合同,合同的终止以甲方书面通知为准。

九、附件

附件:甲方委托单(略)

甲方:________________(公章)乙方:________________(公章)

住所:____________________住所:___________________

法定代表人:_____________法定代表人:______________

委托代理人:_____________委托代理人:______________

经办人:__________________经办人:__________________

电话:_____________________电话:___________________

传真:_____________________传真:____________________

开户银行:_________________开户银行:________________

帐号:______________________帐号:____________________

纳税人登记号:_____________纳税人登记号:____________

编码:__________________编码:________________

展开阅读全文

篇15:翻译服务合同最新模板

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 842 字

+ 加入清单

甲方:

乙方:

电话:

电话:

邮件:

邮件:

甲、 乙双方经友好协商,达成协议如下:

一、 待译稿件名称:

二、交稿时间______年______月_______日______时前

三、交稿方式请选择打"√"。

□ E-mail: 传真: 软盘: (接稿时甲方预交80%译款,如果甲方或其代理人要求取走含译作的软盘则须结清全部译款) 注明:_______________________。

□ 排版要求:

一级标题用_____号字,二级标题用_____号字,三级标题用_____号字,分结的标题,正文用小四。

四、甲方权利与义务

1. 甲方向乙方提供有关书籍、资料,作为乙方翻译的参考资料。

2. 甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起3日内,向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改,直至甲方满意为止。

五、乙方权利与义务

1.乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。

2.乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确;语句通顺、全文流畅。

3.乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的准确性和对内容的保密性负责,(还可根据需要签定详细的保密协议)不负与此文件有关联的任何其他责任。不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。

4.相关背景资料及译文文本乙方需按规定日期完整归还甲方。

六、违约责任

1. 如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失由甲方承担。

2. 如乙方在翻译质量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有权中止合同并视为乙方违约,乙方应退还甲方预付款,另外赔偿甲方预付款的10%作为违约金。

3. 在乙方无违约的状况下,甲方应按约及时付款,否则乙方有权要求甲方支付翻译费用总额的10%作为赔偿。

七、其它

1.如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。

2.本协议一式两份。甲、乙双方各执一份,自签字盖章之日起生效,传真件有效。

甲方:

乙方:

代表:

代表:

日期:

日期:

展开阅读全文

篇16:企业工会工作条例对照检查工作报告_自查报告_网

范文类型:条例,汇报报告,适用行业岗位:企业,工会,全文共 1259 字

+ 加入清单

企业工会工作条例对照检查工作报告

一、深入学习宣传

在学习宣传阶段,首先抓了集团公司领导班子的学习,每位班子成员都发了一份《条例》。工会提出了工会主席带头学、工会干部认真学、全体职工普遍学的具体要求。各单位也分别采取集中学习、重点辅导、知识竞赛等多种方式,并辅以广播、闭路电视、板报橱窗等形式,开展了大规摸的学习宣传活动。同时,集团工会还选派五个公司的工会主席参加了市总学习《条例》专题辅导和系列讲座,并作为小教员在工会系统和职工中对《条例》进行了学习讲解,从而使广大职工充分了解了《条例》的内容,全面把握了《条例》的精神实质。为了进一步深入学习宣传,集团工会正在准备全体职工《条例》知识答卷和宣传板报橱窗评比等活动,并计划明年春节后开展以《条例》为主要内容的工会干部培训工作。

二、对照查找问题

集团工会要求各权属单位在学习《条例》的基础上,搞好两个对照,查找存在问题,组织好对基层的检查,制定好目标措施,形成正式报告上报。两个对照:一个是基层工会委员会要逐条对照,一个是分厂、车间工会要逐条对照。查找存在问题是从公司实际考虑的,因为从集团整体工会工作看,基本比较好,但不是没问题,也不可能没有问题,因而要克服自我感觉良好,自认没有问题或无大的问题的思想,坚决防止查找不认真不深入,走形式走过场。对此,集团工会要求基层工会认真填写《工会工作自检表》。在此基础上,抽查部分单位的情况,针对查出的突出问题,制定整改目标和措施。到目前,基层各单位都完成了对照检查。集团工会还检查了昊华公司、长沟峪矿、木城涧矿、昊煜公司、热电厂、金泰恒业公司、宣武煤炭公司、西城公司、物业公司九个单位学习落实《条例》的情况。从检查汇总来看,公司工会系统基本上达到了《条例》的相关规定要求,而且在职代会建设、职工之家建设、外来务工人员入会、厂务公开民主管理、群众性生产保护工作、群众性文体活动等方面近几年还有新的突破,充分体现和结合了企业特点。如在职工建家方面,集团工会结合新形势新情况新特点,去年新修订了《建家考核细则》。在外来务工人员入会方面,近几年一直做为重中之重来抓。因为这项工作有难度、有阻力,既有承包头头不愿建工会的问题,也存在外来工不愿入会的问题,同时在开始阶段也存在不愿抓这项工作的思想。在这个问题上,集团工会通过抓认识,抓典型,做深入细致的工作,开展活动吸引,帮助承包头头解决问题等多方面工作,推进了外来务工人员入会工作。在职代会建设方面,集团工会始终坚持了每年各专业委员会和职工代表的检查、巡查、调研、座谈等活动,各组每年不少于两次。近三年来,在职代会上做董事会、经理层、工会职代会报告、业务招待费使用情况报告的基础上,又都做安全生产、职工三险缴纳情况、集体合同履行情况的报告。关于领导班子成员收入方案,集团公司在职代会联席会上做报告,基层多数在职代会上做报告,如化工厂还在厂务公开栏里公布。在群众文化活动方面,集团工会从满足职工精神文化需求、维护精神文化权益入手,开展了大量活动,行政也给予了不少资金支持。

共2页,当前第1页12

展开阅读全文

篇17:英语介绍信带翻译怎么样

范文类型:介绍信,适用行业岗位:翻译,全文共 2237 字

+ 加入清单

Good morning, my name is pan ×× 22 years old, born in×× province. it is really a great honor to have this opportunity for an interview, i would like to answer whatever you may raise, and i hope i can make a good performance today! now i will introduce myself briefly by three aspects: strength; weakness and achievements!

strength: i feel that my strongest asset is my ability to stick to things to get them done. i feel a real sense of accomplishment when i finish a job and it turns out just as i’d planned. i’ve set some high goals for myself. for example, i want to graduate with highest scores. and at last, i become one of the outstanding graduates in ×× university after a lot of study. besides, i am good at building mathematical models and analyzing questions with economic methods.

weakness: im such a perfectionist that i will not stop until a job is well done.

achievements: i had acquired the first prize by designing models on mathematical modeling in 20xx; besides, i had help my teachers to analyze the warrant pricing by varieties methods.

i’m convinced that i can go farther and make greater contribution for my country by careful process of learning, please give me this chance to study in this great university---××university! i promise, i will use my whole ability to improve myself and get the primary accomplishment in my major and do a useful man for our school!

personally, for todays china, the foundation of the development of economic is the advancement of transportation equipment. that’s to say, we should do our best to make contribution to improve our transportation equipment to ensure the development of economic. only when our transportation equipment is great enough, our economic can get big achievement.

译文:

早上好,我的名字是潘××22岁,出生在××省。很荣幸能有这个机会接受采访,我想回答你所提出的任何问题,我希望我今天能表现得很好!现在,我将简要介绍一下自己的三个方面:力量,弱点和成就!

力量:我觉得我最强的资产是我坚持把事情做好的能力。当我完成一项工作时,我感觉到了一种真正的成就感,而这正是我所计划的。我给自己定了一些高目标。例如,我想以高分毕业。最后,我成为一个在××大学优秀毕业生,很多研究后。另外,我善于用经济手段建立数学模型,分析问题。

缺点:我是一个完美主义者,我将不会停止,直到工作是做得很好。

成就:我曾在20xx年数学建模模型设计获得一等奖;此外,我帮助我的老师采用不同方法分析权证定价。

我相信我可以走的更远,使我国的学习仔细的过程中作出更大的贡献,请给我这个机会在这个伟大的大学---××大学研究!我保证,我将用我的全部能力来提高自己,并在我的主要成就,并为我们学校做一个有用的人!

就今天的中国而言,经济发展的基础是交通运输设备的进步。也就是说,我们应该尽我们最大的努力,为改善我们的运输设备,确保经济的发展做出贡献。只有当我们的运输设备足够大的时候,我们的经济才能取得巨大的成就。

展开阅读全文

篇18:委托翻译合同

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 665 字

+ 加入清单

委托方(甲方):中华人民共和国山东贾氏伟业农牧开发有限公司 受托方(乙方):蒙古国 公司

依据蒙古国有关法律的规定,就甲方委托乙方进行翻译事项,经协商一致,签订本合同。

一、翻译服务的内容与要求

1.1.基本原则:

乙方根据甲方开展业务活动需要,进行现场口译及文字资料的翻译工作,并保质翻译的准确性,保障甲方在蒙古国东方省乔巴山市的农业项目开发活动顺利进展。

1.2.主要服务内容:

a.甲方可根据项目进展需要,要求乙方提供现场口译服务。

b.乙方应对甲方项目开发中的所有文字材料进行翻译。

二、工作条件和协作事项

甲方应向乙方提供公司的基本资料,乙方应向甲方提供资质证明复印件。

三、履行期限、地点和方式

自合同签订之日起,乙方应随时随地服从甲方的工作安排,提供翻译服务,

四、费用及其支付方式

甲方同意按时向乙方支付翻译服务费,费用标准为:口译每小时 9000 图,文字材料翻译每千字 36000 图。甲方须每月对乙方的服务费用进行结清。

五、保密事项

乙方承诺:涉及甲方商业秘密的内容,未经甲方同意,乙方不能泄露给无任何投资合作意向的第三方;未经甲方同意,乙方在完成文字翻译材料后不留存甲方属于商业秘密的技术文件与资料。

六、争议的解决

在执行本协议中所发生的或与本协议有关的一切争执,首先应由甲方和乙方友好协商解决。若协商不能解决,双方均可诉至当地法院寻求解决。

八、本合同自签订之日起生效。(此合同传真有效,修改无效)

甲方: 中华人民共和国 山东贾氏伟业农牧开发有限公司 乙方:蒙古国 公司

签字:

签字:

电话: 电话: 日期: 20xx 年 11 月 1 日

展开阅读全文

篇19:党的群众教育路线实践活动_个人对照检查材料_自查报告_网

范文类型:材料案例,汇报报告,适用行业岗位:个人,全文共 4097 字

+ 加入清单

党的群众教育路线实践活动_个人对照检查材料

党的群众路线教育实践活动——个人对照检查材料

(XX年8月)

党的群众路线教育实践活动开展以来,我认真履行基层党组织书记“第一责任人”职责,紧扣“为民、务实、清廉”主题,按照“照镜子、正衣冠、洗洗澡、治治病”的总要求和好干部标准,带头认真学习系列重要讲话特别是兰考重要讲话精神,学习王东明书记“七一”讲话,学习必读书目和相关文件,广泛征求意见,对照“三严三实”要求和吴仁宝、常德盛、王家元、拐杖书记杨彬等省内外先进典型,认真查摆自身存在的突出问题。现将对照检查情况报告如下:

一、查找出的主要问题

一直以来,我都能自觉遵守党的政治纪律,认真履行基层党组织书记带头人职责,始终与党中央保持高度一致,认真落实上级的各项方针政策,在重大原则问题上头脑是清醒的,在服务群众上行动是自觉的。但对照《党章》、先进先辈及习总书记提出的“好干部”标准,我还存在一些问题。

(一)遵守党的政治纪律方面存在的问题

1.思想认识上不到位,执行政策搞变通。有时候将自己混同于普通党员,认为政治纪律离自己很远,反正村干部又不是国家干部,政治纪律抛于脑后,没有全面、透彻的理解中央精神,“讲政治”的观念不强、执行不认真。比如:(加事例)

2.个人言行上不慎重,使党的形象受影响。个人党性修养不够,有时候自由散漫,不注意个人言行,使党的形象受到影响。比如:(加事例)(参考用:有一次工程要过一个群众的稻田,按照标准也给予了经济补偿,但群众提出额外要求……给群众造成了很不好的印象,殊不知自己虽只是一个小小的村干部,但也是党的形象代表之一,也将让党的形象受到影响。)

(二)抓基层组织建设和党员教育管理方面存在的问题

1.党建责任落实不好。在落实党建责任上,有“虎头蛇尾”现象。比如:今年xx村发展新党员xx名,且全村x名党员里面,年龄在xx岁以上的就有xx名,占%,35岁以下的党员xx名,仅占%,党员队伍缺乏新鲜血液,老龄化严重。这就是因为我平时过问进展时间太少,也是我党员服务管理责任意识不到位的表现。

2.村组干部管理不严。在干部管理监督上,有“刀子嘴豆腐心”的思想,不敢都硬。比如:有时候拨打村干部电话无人接听,有时候轮班干部不在岗,导致群众办事找不到人,意见大。这表明我在干部管理上还有失之于软、失之于宽的现象,自己履行干部管理的责任意识上还比较欠缺。

(三)带领群众奔康致富方面存在的问题

1.产业发展不平衡。近年来,通过跑项目、干部带头干等形式,、产业得到了较好的发展,也做出了一些名气,老百姓也得到了实惠。但产业发展规划中,没有能一把尺子量到底,存在倾斜基础条件好的组,而忽略了其他组。比如:在种植中,组的产业很突出,群众收入也很可观,但还有多数组的产业还是以传统农作物为主,特色产业发展明显不均衡。

2.农业信息、技术指导服务跟不上。比如:在平时没有及时做好农业技术推广、病虫害防治的宣传,没能有效地给予农民技术上的指导,导致农业抗风险能力不高,农民实际收入增加少。这表明在这方面自己还没有下深水,在带领群众增收致富方面还做得不够。

(四)为民办事方面存在的问题

1.服务态度不好。比如我自认为工作很多年,为人做事比较直爽仗义,但优势面对群众却耐心不够,脾气也比较急躁,一旦遇上不理解或者不接受的事情,我自认为站在公平的立场上,就会简单粗暴的面对群众以骂人代替“服务”,不能平心气和对待群众,这说明我在党性修养上还有欠缺。

2.服务成效不明显。由以前的管理群众方式转变成现在的服务群众理念,我对于服务缺少应有的创新,久而久之,服务成效明显不足。比如:我村老年人已经占全村总人数的%以上,除每年有少数老人进入低保以外,大多数还是要靠自己自力更生干农活糊口,而且老年人身体又多病,虽然这几年我们开展了帮扶行动,但救助范围毕竟有限,如何让我们的老人能安稳养老,也是我做得很不够很不好的地方,也是我服务群众宗旨意识薄弱环节的体现。

(五)敬业奉献精神方面存在的问题

1.急功近利,进取精神减弱。接到工作任务,有时首先想到的是怎样尽快完成,而不是怎样做到最好,特别是任务多、压力大的时候更是如此,有时存在着应付以求过关的想法,影响了工作效果,没有时刻以高标准严格要求自己。比如:前几年提倡搞产业结构调整,种植合作社到本村x组承包土地,为完成引进任务,急于求成,没有对其能力进行正确的评估,导致其在组承包的土地因投资资金不足而荒芜,群众的土地流转金没有拿到,给群众造成了经济损失。

2.享乐主义滋生。勤俭节约、艰苦朴素意识不够,甚至有注重享受的倾向,比如出门必须开车,在个人吃穿上边,穿讲究品牌,吃讲究品质,认为只要不贪污受贿,用自己的钱不是什么问题,没有践行好一个党员干部的传统美德。这说明自己吃苦耐劳的品质还需进一步锤炼。

(六)脱离群众方面存在的问题

忽视群众利益,漠视群众诉求。自己作为一名村党支部书记,没有坚持每天上班,上班也就是经常待在办公室,没有深入到群众中去,没有与群众打成一片,一定程度上脱离了群众,没有切实维护群众的利益。这正说明了我的群众观念和群众意识还较弱,“从群众中来,到群众中去”坚持得不好。

需要说明的问题:任期以来,我做到了不以权谋私、不徇私枉法,坚持一颗“公心”为民办事,严格执行村级财务制度,按程序按规定办事,个人未经手和干涉村级各项经费开支,未报销私人开销的一分钱,未将集体资金揣入个人腰包;未收受群众红包礼金,无吃拿卡要情况;未参与工程项目建设、亲戚朋友也未参与低保五保评定。没有违规违纪行为。

二、产生问题的原因分析

从思想深处剖析自己产生问题的根本原因,主要是世界观、人生观和价值观“总开关”产生了一定偏差,理想信念、宗旨意识、党性修养等出现了一定问题,具体表现在以下“四个弱化”上。

(一)理想信念弱化。我出身农村,靠着自己的踏实肯干,和党的好政策与公平的竞争环境,取得了一定的成功,在朋友场合上也经常看到社会上一些不公平现象,受到社会上一些消极言论的影响,自己内心对理想信念感到迷茫,因此进取意识有所减弱,工作激情有所下降,从思想深处来分析,还是自己理想信念不够坚定造成的。

(二)宗旨意识弱化。我是一名“生在农村、长在农村”的党员干部,从参加工作之日起,一直自认为对群众感情深,服务宗旨意识强,但通过此次教育实践活动,自己才发现,在推动xx村经济发展的过程中,一味注重经济,片面追求上大项目,做大工程,却忽视了利民惠民的小事实事,在不知不觉中离群众远了,全心全意为人民服务的宗旨意识逐渐减弱。

(三)党性修养弱化。我于x年xx月加入中国共产党,现已有近xx年党龄。从任职以来一直扎根基层,自认为有基层工作经验,自我感觉党性修养“比上不足比下有余”,内心深处慢慢滋生了自我满足的思想,懈怠了品行修养、党性锻炼,弱化了责任意识、斗争意识,放松了“自我净化、自我完善、自我革新、自我提高”的要求,丢掉了谦虚谨慎、不骄不躁和艰苦奋斗的作风。反思起来,这都是自己党性修养不够的表现,作为基层党支部书记,必须要做到在党言党、在党爱党、在党忧党、在党为党。

(四)纪律约束弱化。个人认为自己仅仅是个村干部,是草鞋干部、泥腿子干部,不是公务员,也称不上国家干部,没有条件也“犯不上”纪律错误,于是在日常的工作、生活中,对自身纪律要求不严,在言行举止中有时将自己等同于普通党员甚至是一般群众,有时对党员、群众的一些造谣诋毁言论,未能及时制止和加以纠正,总以“人上一百,形形色色”、“老百姓总是要吊二话”的来劝慰自己,对个别政策理解不深不透敷衍塞责;偶有群众请客吃饭,想到要与群众打成一片,又是朋友关系,就去了;反思起来,是自己思想认识不到位,艰苦奋斗的精神减弱了,自我约束少了。

三、今后的努力方向和改进措施

开展这次教育实践活动,通过深入查摆问题,使我深感思想灵魂受到洗礼。我将认真抓好问题整改,坚决反对“四风”,带头树立好作风,切实抓好服务型党组织建设,以优良作风助推各项工作迈上新台阶。

(一)加强学习。坚持好“三会一课”制度,每季度开展一次主题党课,抓好“十八大”精神、系列讲话精神及王东明书记“七·一”讲话精神的贯彻学习,加强党性修养,提高个人素质。同时加强理论学习,特别是学习基层实用的政策、法规、农业技术等,不断增强服务意识,提高自己的综合能力,切实解决群众关心的问题。

(二)搞好服务。一方面加强村组干部、党员的教育工作,使党员干部更好的服务于群众,发挥党员干部的先锋模范作用。另一方面做好群众的服务工作,特别是要加强村级便民服务站的利用管理,规范办事流程,提高办事效率,不让群众跑空趟子。

(三)完善制度。结合“走基层”与群众路线征集到的意见建议,做好制度的“废改立”工作,完善细化村组干部管理制度,并严格逗硬制度,用制度管人,杜绝好人主义;结合村级组织“阳光行动”加强完善重大事项听证、四务公开、四议两公开一监督、重大项目实施决策、一事一议筹资筹劳等民主议事规则;结合专题组织生活会,搞好民主评议党员,做好不合格党员处置工作,至少评议1名不合格党员,并做好后期跟踪管理工作。

(四)严格自律。一是对照《农村基层干部廉洁履行职责若干规定(试行)》,进一步改进工作作风,注重自己的一言一行,严格以一名合格的党员干部标准要求自己,自觉维护和树立党员干部在人民群众中的形象;绝不发生收受红包礼金,不接受群众宴请,不接受土特产等行为。二是严格遵守中央八项规定和省委十项规定,在工作、生活中厉行勤俭节约,反对铺张浪费,不开支应由个人承担的费用,将以人民群众拥护不拥护、支持不支持、喜欢不喜欢、满意不满意、答应不答应为衡量一切工作的标准,返璞归真,回归中国共产党勤俭节约、艰苦朴素的政治本色。三切实杜绝“慵、懒、散、拖”现象以及不作为、慢作为、乱作为等问题,严于律己,绝不发生“上有政策、下有对策”的现象出现,确保上级政令畅通。

以上是我检查出的主要问题和原因分析,以及努力方向和整改措施的打算,也许还不够全面、不够准确、不够深刻,请同志们严肃批评,热情帮助。我将虚心接受同志们的意见建议,认真抓好整改落实。

展开阅读全文

篇20:翻译服务合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 1072 字

+ 加入清单

翻译服务合同(笔译)

甲方:_________________________

乙方:_________________________

甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下:

1.标的

_________________________________________________________

2.期限

乙方须在_______年_______月_______日前交付完成第1条规定的译稿。

3.译稿的交付形式

译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。打印费为贰元/张,打印费为_______元。如需送稿,送稿费为_______元。

4.翻译费和排版设计费

以中文为基础确定翻译费。对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_______元,总字数为 _______,翻译费为_______,翻译费=单价X总字数/1000。字数为WORD文件中,菜单“工具”的“字数统计”的“字符数(不计空格)”所显示的数字。当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为 _______元/页,原稿页数为_______,翻译费为_______元。翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费。排版设计费为_______元。

5.总价

总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为______________元。

6.定金

为保证本合同的履行,在签订本合同的同时, 甲方须向乙方支付定金______________元。翻译完成后,定金作为总价的一部分,折抵总价款。

7.付款

当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。

8.质量保证

乙方保证译文通顺、准确,并努力做到文字优美。交付译稿后,乙方有责任继续跟踪译文的质量,并向甲方免费提供有关咨询。

9.保密条款

乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。

10.文本份数

本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

11.其它

_______________________________________________________________

甲方:____________________

代表签字:________________

盖章:____________________

日期:____________________

乙方:____________________

代表签字:________________

盖章:____________________

日期:____________________

展开阅读全文