0

写北京故宫的导游词(实用20篇)

浏览

2092

范文

1000

写九寨沟的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1107 字

+ 加入清单

各位游客:大家好!欢迎各位到九寨沟观光游览!

九寨沟位于四川省阿坝藏族羌族自治州九寨沟县境内,以有九个藏族村寨而得名。九寨沟海拔在2千米以上,遍布原始森林, 它的总面积6万多公顷,三条主沟形成Y形分布,总长达60余公里。水是九寨沟的精灵,湖、泉、滩、瀑将108个海子连成一体, “鱼在天上游,鸟在水中飞,树在水中生,水在林间流”等神奇景观只有在这里才得一见,九寨沟是全国重点风景名胜区,是我国唯一一个拥有“世界自然遗产”和“世界生物圈保护区”两顶桂冠的圣地。

相传男神达戈把宝镜送给色嫫的时候,色嫫的时候,色嫫不小心失手打破了镜子,破碎的镜片就变成了九寨沟内108块海子,宝镜变成了五光十色的海子美丽无比!海子就是我们这里的藏民对高山湖泊的称呼。九寨沟因此得名!(很久很久以前,有一个男山神达戈和女山神沃诺色镆热烈相恋。这里的恶魔蛇魔扎惊慕色嫫的美色,反对达戈进沟,就发动了赶走达戈、抢劫色嫫的战争。恶战中,色嫫险些被恶魔抢走,色嫫在慌乱中把达戈送给她的定情之物——宝镜掉落下地,摔成了108个碎片,变成了散步沟内的108个海子。达戈和蛇魔扎从沟内打到沟口,万山之祖扎依扎嘎伸出了援助之手,以一座屏风似得山崖挡住恶魔退路,又以一声霹雳恶魔埋进山崖,只露出了一张丑恶的脸。山崖就是宝镜岩,原来就叫魔鬼岩,崖面上的鬼脸依稀可见。从此,九寨沟恢复了宁静和祥和。

我重点介绍的珍珠滩和五花海两个景点。

我们来到珍珠滩,日则沟和南日沟的交界处,有一片坡度平缓,长满了各种灌木丛的浅滩,长约100米水流在此经过多级跌落河谷,声音震耳欲聋。激流在倾斜而凹凸不平的乳黄色钙化滩面上溅起无数水珠,阳光下,点点水珠就像巨型扇贝里的粒粒珍珠,远看河中流动着一河洁白的珍珠。珍珠滩由此命名。山间栈道会带给您来到九寨沟的精华地段珍珠滩瀑布,瀑布呈新月形,宽162.5米,高21米,最大落差40米,站在瀑布下边,腾飞的水雾扑面而一,顿生一种沁人心脾、清心爽朗的感觉。珍珠滩瀑布以它磅礴的气势成了《西游记》片头景的拍摄点.

现在我们来到了有“九寨沟一绝”和“九寨精华”之誉的五花海。在五花海,同一水域,呈现出鹅黄、墨绿、深蓝、藏青等色,斑驳迷离,色彩缤纷,这大自然妙笔涂抹的色彩,是那么大胆、强烈而又富于变幻,让人惊叹。因为水里有二百多钟藻类和矿物,又因为太阳光的折射反射,所以海子形成各种不同的颜色。一些枯死的老树漂在水里,树干上有长出小树小草,海子就显得更美丽和生机了。九寨人说:五花海是神池,它的水洒向哪儿,哪儿就花繁林茂,美丽富铙

相信一天的游览让您舍不得离开享有“童话世界”之誉的九寨沟了吧。好了,今天,我们游览到此结束了,祝大家旅途愉快,再见!

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:关于平遥古城导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 312 字

+ 加入清单

诸位游客,大家好。

平遥古城,历史悠久。据载:西周时期周宣工为抵御北方游牧民族的侵扰,曾派兵北伐萨犹,并修建了京陵城。京陵城就建在今平远县城东北约7公里的京陵衬,京陵二字作为地名一直沿用至今。这可以说是平遥建城的开端,也是现在乎迢城的前身。从那时起,至今已有2800年左右历史了。

现在这座平送城始建于何时,历史上没有明确记载。大约在北魏太武帝朽跋燕时,为避名讳,将原来的平陶县改为乎迢县.并把县治从别处迁到这里。建城时间应该是这以后的事。在湿长的历史岁月中.这里曾有过她的繁华,也曾多次道受战火的破坏。我们现在看到的这座城墙,是明代洪武三年,即1370年把原来的土城墙加高加厚加砖扩建而成的,明清以来虽曾数次维修,但风格未变。

展开阅读全文

篇2:导游词英文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3089 字

+ 加入清单

Badaling this name, when the earliest poet in the jin liu ying long poems in the late badaling, on my computer screen is "and" badaling ". The yuan dynasty, here say "north", and nankou in relative terms. Living in suburb of Beijing ChangPing County from nankou to north mouth, canyon, that grow in the middle is a 40 famous canyon in the Great Wall of juyongguan, therefore this glen was named "gap". The badaling crests of ditch north end of the top.

By named "eight DaLing" homophonic. By cascading mountains in this area, the rugged, built the Great Wall is said to be here to turn eight curved, over eight big mountains, in those days to build the Great Wall is very difficult, time limit for a project has been slow to finish, has eight supervisors to die for it. Finally through the enlightenment of fairy, take "city eight method", namely "tiger with bridle sheep back saddle, the swallow bit mudskipper a shoulder, stone turtle carry a rabbit guide, the magpies bridge ice shop stack", to carry building materials in the mountains. So people would call this period of the Great Wall "eight DaLing Great Wall", then place names homophonic into "badaling".

By named "bada ridge" homophonic. From the yuan dynasty, there was a call to this "bada she walked" emperor, see here the mountain steep, lofty mountain jade green, so much yue, given to the name "bada ridge", after the myth of "badaling". But access to the recorded every emperor, Chinese emperors timelines and other historical materials, all with the yuan dynasty had called "bada she walked" the emperor, but there is a call love bada Li Ba force, his fourth is the yuan dynasty emperor injong. Yanqing county is where he was born in badaling.

By named "the tatar" homophonic. Once rumored in the Ming dynasty, the badaling area to become defensive in the forefront of the manchu troops, hetuvidya han Chinese northeast of the manchu people referred to as "tartars", so some people think that the badaling is "give Tartary (guard) of the mountain of Tartary.

By named "eight ridge" homophonic. Legend of the late Ming dynasty li rate army uprising in to this, they blocked, the article analyzes anxiously. When the qing, said there are eight XianGuan ahead. Article analyzes listen with a sigh: "the eight ridge here is really difficult to cross, storm appears to be no way!" So command uprising army diverted, then here is called the "eight ridge".

More than four is definite no written records, difficult to textual research. In fact the most trusted, should be in "changan guest words" explanation: "road, convenient." Because the badaling is the mouth outside juyongguan, north to yanqing, akagi, Mongolia, west datong, zhangjiakou, shore, xuanhua, east to yongning, universal, south to changping, Beijing and other regions, is convenient, so it is a important traffic arteries and ancient defense outpost, known as the "Beijing north first barrier".

In 1982, the badaling as Beijing badaling - an important part of the Ming tombs scenic areas, by the state council approved the first batch of state-level scenic spot list.

展开阅读全文

篇3:鲁迅故居导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 439 字

+ 加入清单

各位游客大家好!我叫胡小羽,是带大家游玩鲁迅故里的导游

大家和我一起去瞧一瞧那里的美丽风光吧!走进大门首先映入眼帘的是嵌在一块灰色光滑的石碑上的四个黑色大家:是“鲁迅故里,”上面还有坑坑洼洼的图片,石碑前面有孔乙己等四人雕像,给大家三十分钟时间快快合影拍照。

现在大家再和我一起去游赏一下鲁迅祖居吧!鲁迅祖居里面是鲁迅以前家,里面有少爷房间、少爷书房、卧室、琴室、厨房……

大家走出鲁迅祖居,去看看对面的三味书屋,三味书屋时鲁迅小时候读书的地方,但是鲁迅的课桌上雕刻着一个“早”字,“早”字是因为有一次他的父亲生病了,他一大早就匆匆地跑到药铺里去为父亲买药,然后再把药煎好,才去读书,结果上学迟到了,还被教授打了几下,后来他就在课桌上雕刻了一个“早”字,心想以后不能迟到了。

现在我们去百草园看看吧!走进百草园的大门可以看见碧绿的菜畦,光滑的石井栏,高大的皂荚树,紫红的桑椹,那里是鲁迅小时候玩耍的地方……

“光阴似箭,日月如梭”,转眼间鲁迅故里游览结束了,欢迎下次再来细细流泻,再见!

展开阅读全文

篇4:导游欢迎词1000字_导游词范文_网

范文类型:欢迎词,导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1994 字

+ 加入清单

导游欢迎词1000字

各位来宾:大家好!

欢迎大家来到桂林。我们现在是在桂林的两江国际机场,大家请看机场的候机大楼,非常的气派宏伟。两江国际机场是一九九六年开航的,还是一个新机场,据说机场的占地面积是全国最大的。客运量排在全国的前几位。现在我们的巴士从机场开往市区,行程三十公里,约须三十五分钟。

首先自我介绍一下:我姓张,叫张倩。是桂林旅行社的导游,也是我们这个旅行团的导游,大家在桂林的三晚四天的游览中,由我给大家做导游讲解。我们的司机是李师傅,巴士的车牌号是6508,李师傅有十五年的开车经验,开车非常的平稳安全。我们一定会努力为大家服务,让大家在桂林玩得高兴愉快,希望大家对我们的工作多多关照。在这段时间里我给大家介绍桂林的概况:

我们大家专程来到美丽的桂林旅游,桂林是中国乃至世界的着名旅游风景名城,桂林的奇山秀水,如诗如梦的美丽景色,每年吸引着上千万的海内外游客到桂林来观光旅游。桂林位于广西壮族自治区的东北部,全市的人口约四百八十万,其中城区的人口六十万。桂林的总面积有二点七八万平方公里,其中城区的面积有五百六十五平方公里。全市辖叠彩,秀峰,象山,七星,雁山五个区和十二个县。桂林属亚热带季风气候,气候温和,雨量充沛,年平均气温十九度,年平均降雨量为一千九百毫升。冬季的平均气温为八度,夏季的平均气温为二十八度,是一个非常适合于旅游的地方。

我们广西壮族自治区位于中国的南疆,它的东部是广东省,西部是云南省,西北部是贵州省,北部是湖南省,而南部是与越南接壤。广东省的广州市海拔是五十米,桂林的海拔是一百五十米,云南省的昆明市海拔是一千八百米,而更西部的西藏自治区的海拔是四千五百米,地势从东至西迅速增高。据地质学家的研究调查,一亿年以前,从东到西的广东,广西,云南,西藏还是一片海底。后来由于地壳的运动,由海底隆起成为陆地,西藏则被抬升为世界的屋脊。桂林当时是海底的一片石灰岩沉积岩,成为陆地以后,几千万年以来的风雨的侵蚀和溶蚀,形成了桂林独特的喀斯特地质地貌。地面上群峰林立,江河纵横,地面下暗河涌动,钟乳洞遍布群山之中。桂林的山高峭耸立,拔地而起,桂林的水蜿蜒弯曲,清澈见底。桂林以她山清,水秀,洞奇,石美的秀丽风光而闻名于世。

桂林不光是一个风景旅游名城,还是一个历史文化名城。两千多年以前,秦始皇派人在桂林的兴安修筑了灵渠,把珠江水系和长江水系连在了一起。从宋代开始,桂林就是我们广西的政治,经济,文化的中心。明朝的开国皇帝朱元嶂派他的侄儿到桂林担当靖江王,在桂林传有十三代。抗战时期,桂林是全国着名的抗战文化城。桂林山清水秀,地杰人灵,江山代有人才辈出。在清代,出了着名的宰相陈宏谋,民国时期,出了民国的代总统李宗仁,国防部长白崇喜,到了现在,着名的电影[刘三姐]的扮演者黄婉秋,全国着名的歌手俞均健,奥运会体操冠军莫慧兰,奥运会跳水冠军李亭亭。还有羽毛球国手周蜜,都是我们桂林人的骄傲。今年,着名的电影导演张艺谋在桂林的阳朔亲自导演了世界上最大的山水实景文艺表演[印象刘三姐],把美丽的桂林传说传播到了全世界,吸引了众多的海内外游客竞相前来观赏。

桂林的名称由来是取桂花成林的意思,金秋十月正是满城桂花飘香的季节,在游览其间我们还可以品尝到香气怡人的桂花茶和甜美无比的桂花酒。这个季节桂林

的水果种类非常丰富,有香蕉,苹果,柑桔,西瓜,还有桂林最有名的沙田柚,柿子饼,水蜜桃,在市区和各个景区都可以买到,大家可以尽情品尝。

改革开放的二十年,桂林的旅游业得到了迅速的发展,桂林市着名的观光景区有象山景区,伏波山景区,叠彩山景区,七星公园景区,芦笛岩景区,漓江景区,近两年又建成了有东方威尼斯之称的两江四湖景区,各位贵宾在桂林三晚四天的观光中,将观赏到以上景区的最美丽的景色。

接着我给大家宣布一下明天的行程,明天我们是乘船游览桂林旅游最美丽的漓江风光,游船是早上九点起航,因此我们是六点半叫早,七点开始早餐,八点从酒店出发。从酒店到码头,乘巴士要四十分钟。漓江的游览从桂林到阳朔全程是八十三公里,乘船要大约四个小时。明天的中餐是在游船上用餐,我们明天大约在下午的一点到达阳朔,随后我们还要在阳朔游览大榕树和月亮山公园及参观桂林最大的钟乳石岩洞,“银子岩”,在下午的五点乘车返回桂林。

我们的巴士已进入市区,还有五分钟我们将到达我们住宿的酒店,我们住宿的酒店叫桂山大酒店,坐落在美丽的漓江东岸,是一个四星级的豪华大酒店。到达酒店后,我们将直接上酒店的餐厅用晚餐,在大家用晚餐的时候,我给大家办好入住手续,大家用餐后就可以直接进房间休息了。大件的托运行李会由酒店的行李生给大家送到房间里。房间里没有免费的矿泉水,但有一个烧水的水壶,大家可以自己烧水喝。冰箱里的饮料酒水是收费的,大家可以饮用,退房时到酒店的总台结算就可以了。

我们的巴士已到达桂山大酒店,各位贵宾请拿好自己的行李准备下车。

展开阅读全文

篇5:北京故宫博物院英文导游辞_英文导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4270 字

+ 加入清单

北京故宫博物院英文导游

Hello, everyone,

We are now going to pay a visit to a place of special interest. This scenic spot is located at the center of Beijing and is characterized by thousands of palatial architectures and purple walls as well as yellow glazed tile roofs- it is simply a sea of palaces. This is the world – famous wonder – the Palace Museum.

The Palace Museum has served as the royal residence during the Ming and Qing dynasties. It was here that a total of 24 monarchs ascended the throne and wielded power for some 500 years. The Palace Museum, as the most beautiful spot of interest throughout Beijing, is unique for its location: to the northwest is Beihai(North Sea) Park, famous for its white pagoda and rippling lake; to the west is the Zhongnahai (central and south sea); to the east lies the the Wangfujing Shopping Street; and to the north id Jinshan Park. Standing in the Wanchun (Everlasting Spring) Pavilion at the top of Jingshan(Charcoal Hill) Park, you overlook the skyline of the palace Museum. At the southern end of the palace is Tian` anmen (Gate of Heavenly Peace) and the famous square named after it . This is the symbol of the People` s Republic of China.

A world-famous historical site, the Palace Museum is on the World Heritage List of UNESCO and is an embodiment of oriental civilization.

The Palace Museum is rectangular in shape, 960 meters long from north to south and 750 meters wide from east to west, covering a space of 720,000 square meters of which 150,000 is building area . It has 9000-strong rooms in it . According to legend there are 9999.5 room-units in all .The whole compound is enclosed by a 10-meter-hign wall and is accessed through four entrances, namely, the meridian Gate in the south ,the Gate of Military Prowess in the north, Donghua(Eastern Flowery ) Gate in the north, Donghua ( Eastern Flowery) Gate in the east and Xihua(Western Flowery ) Gate in the west. On each corner there is a turret consisted of 9 roof beams, 18 pillars and 72 ridge . Encircling the compound there is a 3,800-meter-long and 52 meter-wide moat, making the Palace Museum a self-defensive city-within-a city.

The Palace Museum was made a center of rule during the Ming Dynasty by Zhun Di, The fourth son of the founding emperor Zhuyuanzhang. The whole complex straddles on an 8-kilometers-long central axis that stretches from Yongding (Forever Stable) Gate in the south to Gulou (Drum Tower) in the north. Prominence was given to the royal power by putting the “three main front halls” and “three back halls ”on the axis while arrange other subsidiary structure around them .The construction of the Palace Museum involved manpower and resources across China. For example, the bricks laid in the halls ,known as “gold brick, ” underwent complex, two –dozen processes. As the final touch ,the fired bricks were dipped in Chinese wood oil. Involving complicated processes and high cost, these brick are called “golden bricks.” The Palace Museum serves as a living embodiment of good tradition and styles unique to China` s ancient architecture. It reflects to the full the ingenuity and creativity of the Chinese working people. A carefully preserved and complete group of royal residences, the Palace Museum is a prominent historical and tourist site.

北京长城英文导游词 ·岳阳楼英文导游辞 ·重庆英文导游词 ·西藏英文导游词

What we are now approaching is the main entrance to the Palace Museum-the Meridian Gate, which is characterized by red walls, yellow glazed –tile roofs and upturned eaves. On top of this walls, yellow glazed-tile roofs and upturned eaves. On top of this magnificent building ,there stand five lofty halls with a main hall in the center. The main hall is roofed by multiple eaves and covers a space of 9 room-units. It is flanked by two wings on each side .The wings are square in shape ,complete with multiple and four edged eaves and pinnacles. All of these structures are connected by a colonnade. Because these halls resemble a soaring bird, it was also know as wufenglou (Five-phoenix Tower) . Inside the main hall there is a throne. Drums and bells were stored in the wings. Whenever the emperor presided over grand ceremonies or observed rites in the Hall of Upreme Harmony, drums, bells and gongs would be struck to mark the occasion.

共4页,当前第1页1234

展开阅读全文

篇6:导游词600字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 550 字

+ 加入清单

各位团友:大家早上好!

很高兴能跟大家一起参加神州旅行社组织的春游活动。

首先请允许我做一下自我介绍:我叫汪峰,是神州旅行社的一名专职导游员,大家可以叫我汪导或是小汪。我谨代表公司及我个人对大家的到来表示最热烈的欢迎。

这位是我们的驾驶员汪师傅。汪师傅具有多年的驾龄,技术娴熟,行车稳妥,我们坐他的车既安全又舒适。

在接下来的几天里,小汪将和大家吃住在一起,如果您在旅途中有什么意见和要求,尽管向我提出,在小汪力所能及的范围内,合理而可能的情况下,会尽量满足大家的要求的。中国有句老话说的好:”有缘千里来相会,无缘对面不相识“。今天,我们由不同的地方走到同一个目的地,乘坐在同一辆车里,大家由不相识到相见、相知,正是应了上面那句老话。这真是一种很奇妙而又美好的缘分,那么就让我们将这个美好的缘分进行到底,让我们开心而行,满意而归。

迎着灿烂的朝阳,沐浴着清爽的晨风,我们的旅程开始了!各位朋友平时工作一定非常辛苦,难得有这个机会出来走走。工作固然重要,但适当的放松还是必不可少的。哈哈,工作是为了赚钱,赚钱是为了追求更高质量的生活啊。

介绍这次旅游的行程。

看到有的朋友打瞌睡了,是不是平时老爱睡懒觉啊,那可不是好习惯。好了,小汪不罗嗦了,大家休息一下,或者吃点东西,或者闭目养神,等一会小汪再给大家提供旅游服务。

展开阅读全文

篇7:崀山导游词精选范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3625 字

+ 加入清单

Ladies and gentlemen, welcome to visit Langshan. From Guilin, Guangxi,through Quanzhou and resources, you can cross over the Yuechengling and enterXinning, Hunan. There is Langshan in Xinning County. "Lang" is seen in Cihai,saying: "Lang, a place name, is in Xinning County, Hunan Province." The beautyof Lang mountain can be seen from the good of Lang mountain. Langshan is not anindividual mountain, but a general name of the local landscape. Local myths andeven local chronicles say: it is said that when Emperor Shun visited Xinning, hesaw the beautiful landscape and blurted out, "the good mountain is Langshan,Langshan." Therefore, master Shun created the word "Lang". Good mountain isLang. It is said that the poet Ai Qing once taught in the local area. His famoussentence: "why do I always have tears in my eyes? Because I love this landdeeply", is here. Langshan has a unique natural landscape, with many strangestone peaks and deep caves. The Fuyi River (Fuyi River) in the upper reaches ofZijiang River winds through the north and south, with picturesque scenery. Ithas the beauty of Guilin, the quiet of Qingcheng Mountain and the majestic ofMount Tai. Langshan has a subtropical humid monsoon climate with four distinctseasons and pleasant climate, with an average annual temperature of 17 ℃. Fuyiwater flows continuously all the year round and is clear to the bottom. Thevegetation is luxuriant, and there are many rare and precious species, such as"plant Panda" Cathaya argyrophylla, Davidia involucrata, South China tiger,clouded leopard, golden pheasant, civet cat, giant salamander, etc. The forestcoverage rate is over 70%, and the ecological environment is very superior.Langshan is also rich in cultural landscape. There are unearthed macaque skullfossils of 100000 years ago, Neolithic cultural sites of 4500 years ago, ancientwar castles of peasant uprisings of past dynasties, ancestral halls and tombs ofimportant ministers in the late Qing Dynasty. Han, Yao, Miao and Zhuangnationalities live together, with colorful ethnic customs. Ancient and modernscholars have written many well-known poems here, and Ai Qing, a famous poet,has also chanted that "Guilins landscape is the best in the world, andLangshans landscape is the best in Guilin".

In October, __, in the World Heritage Centers evaluation report on ChinasDanxia, it was pointed out that "Lang mountain and Danxia Mountain demonstratethe typical characteristics of Chinas Danxia most clearly."

Langshan is a newly developed tourist attraction with a total area of 108square kilometers. It has jurisdiction over bajiaozhai, tianyixiang, chili peak,zixiadong and fuyijiang. Langshan has a unique geological structure withcomplete elements of mountain, water, forest and cave. It is a typical Danxiapeak forest landform, which is unique in domestic scenic spots. There arevarious types of Danxia Landforms in the scenic area, which are high, steep,deep, long and narrow. They are majestic, strange, dangerous, secluded andbeautiful. In particular, there are more than 10 scenic wonders such asyixiantian and Tianshengqiao, which are difficult to develop. According toexperts research, Langshan is a rare large area Danxia Landform Scenic Spot inChina and even in the world. It seems that it is not too much to call Langshan"the soul of Danxia in China". Among them, the famous landscape is "six wondersof Langshan", which can be called a world wonder.

There are many beautiful scenic spots here, and my explanation is overhere. Next, we will visit the six wonders of Langshan. I hope todays visit toLangshan will leave you unforgettable memories.

展开阅读全文

篇8:经典澳门导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 464 字

+ 加入清单

五彩缤纷的假期,我们一家人去了盼望已久的澳门旅游。

“澳门,我来啦!”我们从珠海的横琴口岸出境,口岸对面便是我们要入住的澳门新濠影汇酒店。一路上,我边跳边唱,奋到我无法想象的地步。

我们所住的酒店里就有摩天轮和蝙蝠侠夜神飞驰。摩天轮仿佛像一个大大的金色“8”字悬挂在空中。它是亚洲最高的摩天轮,有130米高,上去能够观赏澳门的全景。那里还有全球首个超级英雄蝙蝠侠为主题的四维模拟飞行体验。

澳门的风景很美。大三巴牌坊是澳门的标志性建筑之一。它实际上是圣保罗教堂的.前壁遗迹,它先后经历了三次大火,烧了又建,建了又烧。通过大三巴,我们见证了活生生的历史。

接着,我们又来了威尼斯人度假区。这个地方很宽敞又很华丽。我印象最深的是一条贯穿整个二楼的人工大运河和全天二十四小时都能看到蓝天白云的人造天幕,河水清澈见底,蓝天倒映在河面上,在灯光的照耀下,犹如一幅动感的油画。运河中有许多漂亮的小船,坐在小船上不仅能看到两岸的美景,还能听到船夫优美的歌声,欣赏澳门街头的特色表演。

澳门一天的旅游虽然结束了,但是澳门的美景让人赞不绝口,使人流连忘返。

展开阅读全文

篇9:关于英文的导游词_英文导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 35843 字

+ 加入清单

关于英文导游词

今天就给大家分享两篇国内关于英文的导游词给大家欣赏,希望你们喜欢哦。谢谢欣赏。

湖北三峡英文导游词

Good morning, ladies and Gentlemen, Welcome to China! Welcome to Hubei Province!

Today I am very pleased to show you Three Gorges of Yangtze River.

At first I’ll have a brief introduction of Yangtze River, the Yangtze River, the biggest river in China, the third longest in the World, starts with the Tuotuo River at the Roof of the World -Qinghai-Tibet Plateau, takes in countless rivers, and flows eastward across the interior of China. With an overall length of more than 6,300 kilometers, the Yangtze River, next only to the Amazon and the Nile, is the third biggest river in the world and is a cradle that breeds the ancient civilization of the Chinese nation.

When the Yangtze River reaches the eastern Sichuan Basin in southwest China, it cuts through the Wushan Mountain. Here the river course suddenly narrows and the waters become turbulent. Sheer cliffs and steep mountains rise on either side, creating one of natures most fantastic sights. The Three Gorges---Qutang, wuxia and xiling----start just after Fengjie and end near Yichang, stretch about 200 kilometers. The Gorges vary from 300metres at their widest to less than 100 meters at their narrowest.

Qutang Gorge is the smallest and shortest Gorge, but grandest of the three. The Yangtze River, mighty and rapid here is suddenly contained like a thousand seas poured into one cup, as the Song Dynasty poet SU Tungpo described the spectacle. High on the both bank, at a place called Bellows Gorge, are a series of crevices. This area is said to have been the home of an ancient tribe whose custom was to place the coffins of their crevices, some containing bronze swords, armour and other artifacts, but the coffins are believed to date back as far as the Warring States Period (475bc----221BC)

Wu Gorge extends 40 kilometers along which the river snakes between based strange-shaped mountain peaks, each of which has a reputation based on a beautiful legend. The story of the 12 Peaks of Wushan goes like this: 12 nymphs once descended to enjoy themselves in the secular world. Finding how perilous Wushan Gorge was, they decided to stay there to protect ships. As time went by, they transformed themselves into 12 peaks. The Goddess Peak, the most graceful of the 12, is said to have been yaoji, the youngest daughter of the Queen mother of the Western Heaven .Goddess Peak stands out from the other peaks on the northern bank to be the first to greet the morning sun and the last to bid it farewell, hence its another name, Viewing the glow Peak. Seen at a distance, it resembles the silhouette of a beautiful young lady.

Down stream from the zigzagging Wuxia Gorge is Xiling Gorge which stretches 78 kilometers eastward and the cliffs on either side rise to just over 900 meters. Xiling Gorge is awesome with its dangerous rapids, shoals, reefs, sharp turns, billowy whirlpools. The water at one point is so turbulent that it seems to be boiling during the flood season. Xiling Gorge in the east consists of several small gorges. On the top of another is a rock that looks like a sword. On the crag of the north bank are two pieces of brown rock, which are named Bulls Liver and Horse Lung, whose shape they take. Next does the Lantern Shadow Gorge, which has four rocks, resemble Monk Xuan Zang and his three disciples---Monkey, Piggy and Sandy in the classic Chinese adventures of the four on their way to India to obtain Buddhist scriptures.

Around the last bend of Xiling Gorge stretches a vast plain. The river suddenly becomes wide here. Travelers on the Yangtze cruise may also visit many sites of historical and scenic interest along the river banks including the ruined of baidi Town and Precious Stone Village.

Everyone knows that the Yangtze Gorges are changing since the well-known Three Gorges Dam Project is being built at Sabdouping, Yichang, Hubei Province. The dam is 181 meters in height. Its construction investment comes up to 203.9 billion rmb, equals to 24.65 billion U.S. dollars. The installed power generation capacity is expected to be 18.2 million kilo watts. With the dam built, the flood in the Yangtze River valley will be controlled, navigation improved besides the economic benefits. Tourism will be little affected. Many cultural and historical relics are now being removed to a higher ground before the rise of the water level approaches.

Ladies and Gentlemen, the time has gone very quickly and your trip is drawing to a close. It’s a pity that you cannot stay here any longer. Please allow me, then, take this opportunity to thank you for your cooperation and understanding, and if you come back in the future, I hope to see you again and be your guide again.

北京故宫英文导游词

(In front of the meridian gate)

Ladies and Gentlemen:

I am pleased to serve as your guide today.

This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today. Under Ming Emperor Yongle, construction began in 1406. It took 14years to build the Forbidden City. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi. For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne .In 1987, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural legacy.

It is believed that the Palace Museum, or Zi Jin Cheng (Purple Forbidden City), got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan(North Star). The constellation containing the North Star was called the Constellation of Heavenly God and star itself was called the purple palace. Because the emperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his residence. In folklore, the term ”an eastern purple cloud is drifting” became a metaphor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastward immediately before the arrival of an ancient philosopher, LaoZi, to the Hanghu Pass. Here, purple is associated with auspicious developments. The word jin (forbidden) is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits to ordinary people.

The red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic. Red represents happiness, good fortune and wealth. Yellow is the color of the earth on the Loess Plateau, the original home of the Chinese people. Yellow became an imperial color during the Tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture.

The Forbidden City is rectangular in shape. It is 960 meters long from north to south and 750 meter wide from east west. It has 9,900 rooms under a total roof area 150,000 square meters .A 52-meter-wide-moat encircles a 9.9-meter—high wall which encloses the complex. Octagon —shaped turrets rest on the four corners of the wall. There are four entrances into the city: the Meridian Gate to the south, the Shenwu Gate(Gate of Military Prowess) to the north, and the Xihua Gate(Gate of military Prowess) to the north, and the Xihua Gate(Western Flowery Gate )to the west ,the Donghua (Eastern Flowery Gate) to the east.

Manpower and materials throughout the country were used to build the Forbidden City. A total of 230,000 artisans and one million laborers were employed. Marble was quarried from fangshan Country Mount Pan in Jixian County in Hebei Province. Granite was quarried in Quyang County in Hebei Province. Paving blocks were fired in kilns in Suzhou in southern China. Bricks and scarlet pigmentation used on the palatial walls came from linqing in Shandong Province .Timber was cut ,processed and hauled from the northwestern and southern regions.

The structure in front of us is the Meridian Gate. It is the main entrance to the forbidden City. It is also knows as Wufenglou(Five-Phoenix Tower). Ming emperors held lavish banquets here on the 15th day of the first month of the Chinese lunar year in hornor of their counties .They also used this place for punishing officals by flogging them with sticks.

Qing emperors used this building to announce the beginning of the new year. Qing Emperor Qianglong changed the original name of this announcement ceremony from ban li(announcement of calendar)to ban shou(announcement of new moon )to avoid coincidental association with another Emperor` s name, Hongli, which was considered a taboo at that time. Qing Dynasty emperors also used this place to hold audience and for other important ceremonies. For example,when the imperial army returned victoriously from the battlefield ,it was here that the Emperor presided over the ceremony to accept prisoners of war.

(After entering the Meridian Gate and standing in front of the Five Marble Bridges on Golden Water River)

now we are inside the Forbidden City.Before we start our tour, I would like to briefly introduce you to the architectural patterns befour us .To complete this solemn, magnificent and palatial complex, a variety of buildings were arranged on a north-south axis, and 8-kilometer-long invisible line that has become an inseparable part of the City of Beijing. The Forbidden City covers roughly one –third of this central axis. Most of the important building in the Forbidden City weree arranged along this line. The design and arrangement of the palaces reflect the solemn dignity of the royal court and rigidly –stratified feudal system.

The Forbidden City is divided into an outer and an inner count.We are now standing on the southernmost part of the outer count. In front of us lies the Gate of supreme Harmony .The gate is guarded by a pair of bronze lions ,symbolizing imperial power and dignity. The lions were the most exquisite and biggest of its kind. The one on the east playing with a ball is a male, and ball is said to represent state unity. The other one is a female. Underneath one of its fore claws is a cub that is considered to be a symbol of perpetual imperial succession. The winding brook before us is the Golden Water River. It functions both as decoration and fire control .The five bridges spanning the river represent the five virtues preached by Confucius :benevolence, righteousness, rites, intellence and fidelity. The river takes the shape of a bow and the north-south axis is its arrow. This was meant to show that the Emperors ruled the country on behalf of God.

(In front of the Gate of Supreme Harmony)

The Forbidden City consists of an outer countyard and an inner enclosure. The out count yard covers a vast space lying between the Meridian Gate and the Gate of Heavenly Purity. The “three big halls” of Supreme Harmony, Complete Harmony and Preserving Harmony constitute the center of this building group. Flanking them in bilateral symmetry are two groups of palaces: Wenhua (Prominent Scholars) and Wuying (Brave Warriors) . The three great halls are built on a spacious “H”-shaped, 8-meter-high, triple marble terrace, Each level of the triple terrace is taller than the on below and all are encircled by marble balustrades carved with dragon and phoenix designs. There are three carved stone staircases linking the three architectures .The hall of supreme Harmony is also the tallest and most exquisite ancient wooden-structured mansion in all of China. From the palace of Heavenly Purith northward is what is known as the inner court, which is also built in bilaterally symmetrical patterns. In the center are the Palace of Heavenly Purity, the Hall of Union and Peace and Palace of Earthly Tranquility, a place where the Emperors lived with their families and attended to state affairs. Flanking these structures are palaces and halls in which concubines and princes lived. There are also three botanical gardens within the inner count, namely, the imperial Garden, Caning garden and Quailing garden. An inner Golden Water River flows eastwardly within the inner court. The brook winds through three minor halls or palaces and leads out of the Forbidden City. It is spanned by the White Jade Bridge. The river is lined with winding, marble –carved balustrades. Most of the structures within the Forbidden City have yellow glazed tile roofs.

Aside from giving prominence to the north-south axis, other architectural methods were applied to make every group of palatial structures unique in terms of terraces, roofs, mythical monsters perching on the roofs and colored, drawing patterns. With these, the grand contour and different hierarchic spectrum of the complex were strengthened. Folklore has it that there are altogether 9,999 room-units in the Forbidden City. Since Paradise only has 10,000 rooms, the Son of Heaven on earth cut the number by half a room. It is also rumoured that this half –room is located to the west of the Wenyuange Pavilion (imperial library). As a matter of fact, although the Forbidden City has more than 9,000 room-units, this half-room is nonexistent .The Wenyuange Pavilion is a library where “Si Ku Quan Shu”- China `s first comprehensive anthology-was stored.

(After walking past the Gate of Supreme Harmony)

Ladies and Gentlemen, the great hall we are approaching is the Hall of Supreme Harmony, the biggest and tallest of its king in the Forbidden City. This structure covers a total building space of 2,377 square meters, and is know for its upturned, multiple counterpart eaves . The Hall of Supreme Harmony sits on a triple “H”-shaped marble terrace the is 8meters high and linked by staircases. The staircase on the ground floor has 21 steps while the middle and upper stairways each have 9.

The construction of the Hall of Supreme Harmony began in 1406. It burned down three times and was severely damaged once during a mutiny. The existing architecture was built during the Qing Dynasty. On the corners of the eaves a line of animal-nails were usually fastened to the tiles. These animal-nails were later replace with mythical animals to ward off evil spirits. There are altogether 9 such fasteners on top of this hall. The number nine was regarded by the ancients to be the largest numeral accessible to man and to which only the emperors were entitled.

There was a total of 24 successive emperors during the Ming and Qing dynasties who were enthroned here. The ball was also used for ceremonies which marked other great occasions: the Winter Solstice, The Chinese Lunar New Year, the Emperor` s birthday, conferral of the title of empress, the announcement of new laws and policies, and dispatches of generals to war .On such occasions, the Emperor would hold audience for his court officials and receive their tributes.

This area is called the Hall of Supreme Harmony Square, which covers a total of 30,000 square meters, Without a single tree or plant growing here, this place inspires visitors to feel its solemnity and grandeur. In the middle of the square there is a carriageway that was reserved for the Emperor. On both sides of the road the groud bricks were laid in a special way seven layers lengthwise and eight layers crosswise, making up fifteen layers in all. The purpose of this was to prevent anyone from tunneling his way into the palace. In the count yard there are iron vats for storing water to fight fires. In the whole complex there are altogher 308 water vats. In wintertime, charcoal was burned underneath the vats to keep the water from freezing .Why so vast a square? It was designed to impress people with the hall` s grandeur and vastness. Imagine the following scene. Under the clear blue sky, the yellow glazed tiles shimmered as the cloud-like layers of terrace, coupled with the curling veil of burning incense, transformed the hall of supreme Harmony into a fairyland. Whenever major ceremonies were held, the glazed, crane-shaped candleholders inside the hall would be it, and incense and pine branches burnt in front of the hall. When the Emperor appeared, drums were beaten and musical instrument played. Civilian officials and generals would kneel know in submission.

The last Qing emperor Puyi assumed the throne in 1908, at the age of three, His father carried him to the throne. At the start of the coronation, the sudden drum-beating and loud music caught the young emperor unprepared .He was so scared that he kept crying and shouting,”I don’t want to stay here. I want to go home.” His father tried to soothe him, saying, ”It` all soon be finished .It` all soon be finished ”The ministers present at the event considered this incident inauspicious. Coincidentally, the Qing dynasty collapsed three years later and there with concluded China `s feudal system that had lasted for more than 2,000 years.

(On the stone terrace of the Hall of Supreme Harmony)

This is a bronze incense burner. In it incense made of sandalwood would be burnt on important occasions. There are altogether 18 incense burners, representing all of the provinces under the rule of the Sing monarchs. On either side of the Hall, 4 bronze water-filled vats were placed in case of fire. Next to the terrace on either side, there is a bronze crane and tortoise, symbols of longevity. This copper-cast grain measure is called ”jialiang.” It served as the national standard during the Qing dynasty. It was meant to show that the imperial ruler were just and open to rectification. On the other side there is a stone sundial, an ancient timepiece. The jialiang and the sundial were probably meant to show what the Emperor represented: that he was the only person who should possess the standards of both measure and time.

In the very forefront of the Hall of Supreme Harmony , there are 12 scarlet , round pillars supporting the roof. The hall is 63 meters from east to west and 37 meters from north to south, It is 35 meters in height. In front of this architechture, there stands a triple terrace with five staircases leading up to the main entrance .It has 40 gold doors and 16 gold-key windows with colored drawings on the pillars and beams. In the middle of the hall, a throune carved with 9 dragons sits on a 2-meter-high platform. Behind the throne there is a golden screen and in front of it, there is a imperial desk . The flanks are decorated with elephants, Luduan(a legendary beast), cranes, and incense barrels. The elephant carries a vase on its back that holds five cereals(i. e. rice, two kinds of millet, wheat and beans),which was considered a symbol of prosperity. As ancient legend has it that luduan can travel 18,000 li (9,000 kilometers )in one day and knows all languages and dialects. Only to a wise adjust monarch will this beast be a guardian.

The Hall of Supreme Harmony is also popularly known as Jinluan Dian (gold bell hall or the throne hall). The floor of the hall is laid with bricks that turn it into a smooth, fine surface as if water has been sprinkled on it .The so-called golden brick, in fact, has nothing to do with gold. Reserved exclusively for the construction of the royal court, it was made in a secretive, and complex way, and, when struck, sounds like the clink of a gold bar. Each brick was worth the market price of one dan (or one hectoliter ) of rice.

The hall is supported by a total of 72 thick pillars .Of these, 6 are carved in dragon patterns and painted with gold and surround the throne. Above the very center of this hall there is a zaojing, or covered ceiling, which is one of the Specialities of China `s ancient architure. In the middle of the ceiling is a design of a dragon playing with a ball inlaid with peals. This copper ball, hollow inside and covered with mercury, is known as the Xuanyuan Mirror and is thought to be made Xuanyuan, a legendary monarch dating back to remote antiquity. The placing of the caisson above the throne is meant to suggest that all of China` s successive emperors are Zuanyuan` s descendants and hereditary heirs. Now you might have noticed that the Xuanyuan mirror is not directly above the throne. Why? It is rumored that Yuan Shikai, a self-acclaimed warlord-turned emperor moved the throne further back because he was afraid that the mirror might fall on him .In 1916 when Yuan Shikai became emperor, he removed the original throne with a Western-style, high-back chair. After the foundation of the People` s Republic of China in 1949 the throne was found in a shabby furniture warehouse. It repaired and returned to the hall.

(Leading the tourist to the bronze vats either on the east or the west)

the water vats in front of the palaces or house were called “menhai,” or sea before the door by the ancient Chinese. They believed that with a sea by the door, fire could not wreak havoc. The vats served both as a decoration and as a fire extinguisher. They were kept full of water all year round.

During the Qing Dynasty, they were altogether 308 vats in the palace enclosure. They were made of gilt bronze or iron. Of couse, the gilt bronze vats were of the best quality. When the allied forces (Britain, Germany, France, Russia, the United States, Italy, Japan and Austria) invaded Beijing in 1900 under the pretext of suppressing the Boxer Rebellion, the invaders ransacked the imperial compound and scraped and gold off the vats with their bayonets. During the Japanese occupation of Beijing, many vats were trucked away by the Japanese to be made into bullets .

(In front of the Hall of Complete Harmony)

The square architecture before us is called the Hall of Complete Harmony. It served as an antechamber. The Emperor came here to meet with his countiers and add his final touches to the prayers which would be read at the ancestral Temple. The seeds, snowers and prayer intended for spring sowing were also examined here. The two Qing sedan chairs here on display were used for traveling within the palace during the reign of Emperor Qianlong.

(In front of the hall f Preserving Harmony)

this is the Hall of Preserving Harmony. During the Qing Dynasty, banquets were held here on New Year` s eve in honour of Mongolian and Northwestern China` s xingjiang princes and ranking officials. The Emperor also dinned here with his new son-in-law on the wedding day. Imperial examinations were also held here once every three years. During the Ming and Qing dynasties, there were three levels of exams: the county and prefectural level, the provincial level and national level. The national exam was presided over by the emperor. The civil service exam in ancient China started during the Han Dynasty. It served the purpose of recruiting Confucian scholars to the ministers and high officials. During the Tang and Qing dynasties reinstituted and ancient system. Once every three years, three hundred scholars from all over the country came to Beijing and took exams for three day and night. This system was abolished in 1905.

(Behind the hall of preserving harmony)

this is the largest stone carving in the palace . It is 16.73 meters long, 3.07 meters wide and 1.7 meters thick .It weighs about 200 tons. The block was quarried in Fangshan County, roughly 70 kilometers away. To transport such a huge block to Beijing, laborers dug wells along the roadside half a kilometer apart, and used the groundwater to make a road of ice in the winter. Rolling blocks were used in the summer. In 1760, Emperor Qianlong of the Qing Dynasty ordered the carving of the existing cloud and dragon design in place of the old one which dated back to the Ming Dynasty.

Note : From here, the tour can be conducted via three different routes: a western route(Route A), a central route (Route B) or an eastern route (Route C) .The commentary for each follows.

Route A

Ladies and Gentlemen:

You have seen the three main halls of the Forbidden City. Now I ` d like to show you around the hall of mental cultivation and the imperial garden . The hall of mental cultivation is situated is in the western part of the innermost enclosure and is symmetrical to Fengxian (enshrinement of forebears) Hall in the east. This hall was built during the Ming Dynasty. IT is a H-shaped structure consisting of an antechamber and a main building .The hall is surrounded by corridors. In front of the hall is the Office of Privy Council.

Before Emperor Kangxi of Qing the Dynasty came to power the Hall of Heavenly Purity served as the living quarter of the emperors. Emperor Yongzheng chose to live in this hall and attended to every day state affairs from here .For the sake of protecting cultural relics, this hall is not open to the public .You can have a look at the inside from the door. The central hall was the audience chamber where the emperor read memorials, granted audience to officials and summoned his minsters for consultation. The western chamber of the hall was where the emperor read reports and discussed military and political affairs. The hall consists of many inner rooms and is decorated with images of Buddha and miniature pagodas. On the screen wall there hangs a picture of two emperors in the Han costume. In a southern room there three rare calligraphic scrolls, hence the name of the room “Sanxitang” (Room of Three Rare Treasures) . The room on the eastern side is of historical interst because it was here that Empress Dowager Cixi usurped power and made decisions on behalf of the young emperor . A bamboo curtain was used to separate them .

Empress Dowage Cixi was born in 1835 in Lu` an Prefecture of shanxi province. She` s of Manchurian nationality and her father was a provincial governor from south China. When she was 17 years old ,she was selected to become a concubine of Emperor Xianfeng and moved into the Forbidden City. She gave birth to a son when she was 21years old and was made a concubine the following year. When the emperor passed away in the summer of 1861, her son ascended the throne and title of Cixi, meaning “Holy Mother” was conferred upon her and she became the Empress Dowager. In that same year Empress Dowager Cixi carried out a count coup d` etat and ruled behind the scenes with another empress dowager, Ci` an, for 48 years. She passed away in 1908 at the age of 73. It was in reference to this situation that the term “attending to state affairs behind a bamboo curtain” developed .In 1912 , Empress dowager Longyu declared the abdication of the last Qing emperor Puyi. They were allowed to remain in the Forbidden City for the next 13 years .The royal family was forced to move out permanently in 1924.

Behind the central hall were the living accommodation of 8 successive Qing emperors .Three of them actually passed away here. The side rooms flanking the hall were reserved for empresses and concubines. Now let` s continue with our tour. It will take us to the Hall of heavenly purity , the hall of union and peace ,the palace of earthly tranquility, and the imperial garden.

Route B

(Inside the Hall of heavenly Purity)

Ladies and Gentlemen:

We are now entering the inner court. From the Gate of Heavenly Purity northward lies the inner court where the emperors and empresses once lived .The Hall of heavenly Purity is the central hall of the inner court ,and was completed during the Reign of Emperor Yongle of the Ming Dynasty. There are 10 pillars supporting the entire structure and the hall is 20 meters in height .In the center of the hall there a throne. Above it hangs a plaque with an inscription that reads “Be open and above-board,” written by Shenzhi,the first emperor of the Qing Dynasty. Beginning with Qianlong` s reign, the name of the successor to the throne was not publicly announced .instead, it was written on two pieces of paper, one to be kept on the emperor` s person throughout his reign, and the other placed in a small strongbox that was stored behind his plaque. The box was opened only after the emperor passed away. Altogether there where 4 emperors who ascended the throne in this way, namely Qianlong, Jiaqing, Daohuang and Xian feng.

The hall of heavenly purity was where the emperors lived during the Ming and Qing dynasties. According to tradition ,extravagant annual banquets were held here on New Year` s Eve in honour of royal family members. Foreign ambassadors were received here during the late-Qing period. Two important “one thousand old men` s feasts” of the Qing Dynasty were also held here. All the invitees had to be at least 65 years of age.

This hall was also used for mourning services.

(Inside the Palace of Union and Peace)

this hall sits between the Hall of heavenly Purity and the Palace of Earthly Tranquility, symbolizing the union of heaven and earth ,as well as national peace .It was first built in 1420 and reconstructed in 1798. The hall is square in shape ,and is smaller than the Hall of complete Harmony .You will see a plaque here inscribed with two Chinese characters, wu wei, which were handwritten by Emperor Qianglong. A throne sits in the middle of the hall with a screen behind it .Above the throne there hangs a caisson ,or covered ceiling. The emperor held birthday celebrations and other major events here.

In 1748 during Emperor Qianlong` s reign, 25 jade seals representing imperial authority were kept in this hall .No seals were allowed out of the room without the prior consent of the emperor. On each flack there is a water clock and a chiming clock.

(Inside the palace of earthly tranquility)

This used to be the central hall where successive Ming empresses lived. During the Qing dynasty, it was converted into a place where sacrifices and wedding ceremonies were held .The room on the western side was used for sacrifices and the room on the east was the seeding chamber.

Route C

Ladies and Gentlemen:

You have seen the three main halls of the Forbidden City. Now I` d like to show you around scenes of interest along the eastern route. The first is the Treasure Hall. This mansion is called the Hall of Imperial Zenith. This is where Sing Emperor Quailing lived after abdication. Nearly 1,000 artifacts and treasures are on display here, among which the Golden Hair Tower is one of the most famous. This tower is 1.53meters in height and its base is 0.53 meters in circumference .It was built under the order of Emperor Quailing to be used to collect fallen hair in commemoration of his mother. There is also a “Day harnessing Water Jade Hill ” on display here. Yu was a legendary monarch of the remote Ixia dynasty. Under his leadership, the people learned how to harness the Yellow River. This jade assemblage, 224 centimeters in height and 5 tons in weight, is the largest jade artwork in China. This mat was woven with peeled ivory. These artifacts are among China` s rarest treasures.

(In front of the Nine-Dragon Screen)

this is the Nine-Dragon Relief Screen .Erected in 1773,it is 3.5 meters in height and 29.4 meters in width. Underneath is a foundation made of marble .The surface of the screen is laid with a total of 270 colored, glazed tiles in the design of 9 dragons ,some rocky mountains ,clouds and the sea. It was meant to ward off evil spirits The ancient Chinese regarded 9 dragons, some rocky mountains, clouds and the sea. It was meant to ward off evil spirits .The ancient Chinese regarded 9 as the largest numeral and the dragon as a auspicious beast .The 9 dragons are different in color and posture and all are made of glazed tiles. Interestingly a piece of the third dragon from the left is made of wood. It is believe that when the Nine-dragon Screen was almost finished ,a piece of glazed tile was damaged .Emperor Qianlong was scheduled to inspect the work the following day .Using quick wits, the craftsman in question molded the missing piece with clay and sailed through the imperial inspection. Later ,he asked a carpenter to carve a wooden one to replace the one made of clay.

(Approaching the Imperial Garden)

Behind the Palace of Earthly Tranquility and trading the north-south axis is the imperial Garden. There are old trees, rare flowers and exotic rock formation in this garden .It cover a space of 11,700 square meters, or roughly 1.7 percent of the Forbidden City. Most of the structures in the garden are symmetrically arranged . However, each is different in terms of parrern and decoration. Woods clumps of bamboo screen off the garden and strengthens its deep and serene atmosphere.

There main structure of the Imperial Garden is the Qin` an Hall. Positioned in the central-northern part of the garden ,this hall is flanked by other halls and pavilions on the east and west. The hall sits on a marble pedestal. The Taoist deity of Zhenwu is enshrined here and emperor would pay homage here a quarterly basis. Taoist rites were held during the reign of Emperor Jiajing of the Ming Dynasty. In front of the hall there is a cypress that is 400 years old .In all there are a dozen such rare trees in the garden, and most of them are cypresses or pines. To the northwest of the hall , there is the Yanhui(Sustaining Sunshine) Pavilion and to the northeast there lies the Duixiu (Accumulated Refinement )Hill. This Hill was built over the foundation of the long- pershed Guanhua (Admiring Flowers) Hall of the Ming Dynasty. It is 14 meters in height and made of al kinds of rocks quarried in jiang su province. At its base stand two nstone lions, each carrying a dragon shooting water 10 meters up into the air from its mouth. There are meandering paths leading to the hilltop. At the top of Duixiu Hill sits the Yujing (Imperial Viewing)Pavilion. Traditionally, On the day of the Double Ninth Festival (the ninth day of the ninth lunar month ), the emperor ,his consort, and his concubines would climb up to Yujing Pavilion to enjoy the scenery.

At the southeastern corner of the Garden is Jiangxue(Crimson Snowy) Verandah. Nearby to the southwest lies Yangxing Study (study of the cultivation of nature) .The yangxing study was used as a royal library during the reign of Emperor Qianlong of the Qing Dynasty. The last emperor of the Qing Dynasty, Puyi once studied English there. In front of the Jiangxue Verandah some Chinese flowering crabapples grow. The structure got its name from the crabapples who blossoms trun from crimson to snowy white. In front of the Verandah, there grows a rare flower that was brought from henna Province under the order of Empress dowager Cixi. In the northest is Chizao Tang (Hall of Using Flowery Language), once used as a library where rare books were stored.

There are also specific pavilions symbolizing the four seasons .The halls of Wanchun and Qianqiu ,representing spring and autumn respectively ,are square in shape and are coupled with multiple eaves and bell-shape and are coupled with multiple eaves and bell-shaped ridges. The halls of Chengrui and Fubi,dedecated to winter and summer, are characterized by two verandahs and bridges at their bases .Paths were paved with colorful pebbles and arranged in 900 different designs.

The Imperial Garden can be accessed through the Qiong yuan (Jade Garden )West gate or the qiong yuan east gate. A third gate, the shunzhen(Obedience and Fidelity)Gate, opens to the north. Its doors are laid in glazed tiles and it was only used by the empress or concubines.

As our tour of the Forbidden City draws to a close, I hope that I have helped you understand why the Palace is a treasure of China and one of the cultural relics of the world. It is under the strict protection of the Chinese government. Since 1949 when the people` s Rupublic of China was founded, nearly one trillion RMB was spent on its restoration and refurbishment. The Forbidden City has undergone four major facelifts to date. Each year, the government earmarks a large sum to gather, sort and study cultural relics. The Palace now contains a total of 930,000cultural relics. Well, so much for today .Let` s go to reboard the coach. Thank you !

展开阅读全文

篇10:广州光孝寺导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1889 字

+ 加入清单

光孝寺位于广州市内红书北路。光孝寺址原是西汉南越王赵佗的孙子赵建德的故居。三国时东吴的虞翻谪居广州时,曾在此处建寺讲学,后捐作庙宇。东晋时印度僧人顺吴摩耶舍到广州传经,曾在这里兴建五苑新延寺大殿。宋绍兴间始定名“敕赐光孝禅寺”。

光孝寺建筑群中以大雄宝殿为最宏伟,现存的建筑是清顺治年间(1644-1661年)重修,具有唐宋风格。大殿右侧为供奉护法神之伽蓝殿,左侧为六祖典,建于北宋。六祖殿前为瘗发塔,相传唐高宗时,六祖慧能在菩提树下削发为僧,主持僧法才随即将慧 能 头发埋入土中,尔后在该处建塔 以纪念这位开创禅学南宗流派的大师。塔呈八角形,高6.7米,共7层,每层均有佛龛8个。造型独特,是寺内珍贵的文物之一。

大殿台基的左右两侧有一对石经幢。大殿两旁各有铁塔 一座,高约4米,先后建于五代十国期间,东塔是我国现存铁塔中唯一最古最完整的。

寺内的睡佛阁,又称风幡堂。相传六祖慧能初到 光孝寺,正赶上寺院信持邱宗法师在讲解(涅 经)。当时一阵清风吹来,佛阁顶上的旗幡随风飘动,印宗法师便向众僧发问:“这是什么在动?”一僧曰:“此乃幡”。另一僧谓:“此乃风动”。慧能趋前插话:“此乃心动”。

此话一出,印宗法师随即走下坛来,纳头使拜慧能为师。从此慧能开坛传,后人把睡佛阁改称为“风幡堂”。现在堂前依然挂侧巨幡,迎风飘扬。

寺院布局

中轴线起由南往北的建筑计有;山门、天王殿,主殿大雄宝殿,瘗发塔;其西有鼓楼、睡佛阁、西铁塔;其东有洗钵泉、钟楼、客堂、六祖殿、碑廊;再东有洗砚池、东铁塔等。形成了一组颇具规模的古建筑群。

大雄宝殿

广州光孝寺大雄宝殿 教主释迦牟尼如来佛,只见他结蜘跌坐,左手横放在左脚上,右手举起,曲指作环形,正在向众生说法;侍立在他两旁的是迦叶尊者和阿难尊者;在释迦牟尼两旁的两位菩萨,左边是文殊师利,又叫大愿菩萨,右边是普贤,又叫大行菩萨。这一佛两菩萨三尊佛像合起来称作“华严三圣”,与其它佛殿供奉三世佛(过去世、现在世、未来世)、三身佛(法身佛、应身佛、报身佛)和三方佛不同。而令人惊喜的是,1950年在大佛腹中竟发现有一批木雕罗汉像,经考证均是唐代木雕,这批珍贵木雕现已收藏在博物馆内,成为难得的唐代文物精品。

睡佛殿

睡佛殿在大雄宝殿的西侧。殿内这尊睡佛采用缅甸白玉雕成,长4米,重6 吨,刻的是释迹牟尼的涅像。整座睡佛头西面南,作侧卧状,体态自然,面部表情十分安祥。传说当年释迦牟尼为了传播佛教,几乎走遍了整个印度半岛。80岁时,在拘尸那伽附近的娑罗对树下入灭(圆寂)。后来所有的卧佛像都雕成了他圆寂时那样的姿势。

瘗发塔

瘗发塔为仿楼阁式的砖塔,八角七层,高7.8米,是当年六祖惠能削发受戒后埋藏头发的地方。瘗发塔建于唐代,形制十分精致。这类隋唐时期的古塔,是我省乃至全国至今保留的为数不多的珍贵文物之一,在广东省仅存5座,除瘗塔外,还有潮阳灵山寺的大巅祖师塔、龙川县佗城的正相塔、新会市龙兴寺的石塔和玉台寺的镇山宝塔。

风幡阁

瘗发塔的东面是风幡阁,由原来的睡佛阁与风幡堂合为一体而得名。睡佛格为唐代建筑,原楼上供奉睡佛,下藏梵经。风幡堂亦唐代所建,是为纪念六祖在光孝寺的“风幡论辩”事迹而建的。明代重修时将两楼合为一体。现风幡阁中有六祖、达摩的石刻像碑,一面刻有六祖像,另一面刻有达摩像,这是元代的碑刻。风幡阁墙壁上有两幅彩画:一幅是记载六现风幡论辩的事迹,一幅则记载达摩东渡的故事。达摩当年自古印度东渡来穗,在西来初地结庵居住(该质即现在的华林寺),再到光孝寺(诃林)住下讲学,传播佛教。光孝寺门内东边的洗钵泉,相传还是达摩洗钵的一口深井呢。

六祖堂

六祖堂在瘗发塔的旁边,建于北宋真宗年间,是为纪念六祖惠能而修建。堂内有座六祖惠能的雕像,为近年所雕,神态安祥,表情中充满了智慧。而在六祖堂前还有一只大木鱼,木鱼为佛教法器之一,刳木为鱼形,中凿空洞,扣之作声,鱼头是朝外的。按佛寺里的规定,只有十方丛林才能将鱼头朝外,由此可见光孝寺地位之高。木鱼是和尚们做法事诵经时撞击用的法器。又因为鱼日夜都不会合眼,所以专意用它来警醒众僧,白天黑夜都不要忘记修行,才能“以至于道”。

东西铁塔

在大雄宝殿的东西两侧,还有两座铁塔,这是南汉国在广州遗留下来的古迹。西铁塔建于南汉大宝六年(963年)清末时塔殿倒塌压坏四层,现剩下三层。东铁塔是南汉大宝十年(967年)建造的,高7.69米,共七层。这座塔的基座上有盘龙图案和莲花宝塔,铸造得十分精细,这可算是国内目前发现的最大、最古老、最完整的铁塔了。据史书记载,在清代乾隆年间,这座铁塔上还曾有过千只贴金的小佛像,所以它又叫“涂金千佛铁塔”。

展开阅读全文

篇11:导游词优秀范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 410 字

+ 加入清单

各位游客,我们现在来到了万寿园。

万寿园大门是朱红的宫墙。长有20__多米,上面有蓝色的琉璃瓦,这些琉璃瓦因为可以反光,所以被太阳照的闪闪发亮,美丽极了!像一个皇家园林。万寿园大门旁有一幅对联上联是“西连巫峡路悠悠,"下联是“东至武昌云历历。”表达了沙市的地理位置。

进入万寿园,我们来到长廊旁。“她”有20__多米长,70多间房。每间房的边上都栽有各种各样的花木。大家看一看横梁上的画吧,如果仔细看这些画,就会发现没有相同的画吧?大家闻着花的清香和长江边吹来的微风,是否觉得到了人间天堂呢?

穿过长廊,我们来到了万寿园宝塔脚下。万寿宝塔有7层,其中有一层被围在了长江大堤下。宝塔每层有两尊佛像,有的闭目养神、有的慈眉善目、有的笑容可掬、有的念经颂佛。据说这宝塔是明朝嘉靖皇帝为了庆祝母亲六十大寿修建的,所以称作万寿宝塔。

希望大家喜欢万寿宝塔,有机会再来万寿宝塔!万寿宝塔是中国的,也是人类的!希望大家不要损坏,要爱护“她”!

展开阅读全文

篇12:北投温泉导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1869 字

+ 加入清单

从化温泉旅游度假区

讲解线索:温泉游览区——天湖游览区

各有游客:

大家好!今天我们将要游览的是从化温泉旅游度假区。

从化温泉旅游度假区位于从化市温泉镇,面积14.5平方公里,是闻名中外的风景游览区和温泉疗养度假胜地,分为温泉游览区和天湖游览区两部分。温泉游览区被评为省级旅游度假区、省级风景名胜区、“广东旅游好世界”。

温泉游览区

从化温泉历史悠久,早在明清时期,温泉风景区的“百丈飞泉”已被列为“从化八景”之一,被古人称为“枕漱”佳境。然而,正式开发利用却是20世纪30年代以后。1931年,岭南大学冼(xian)玉清教授考察此地并撰文介绍,引起社会的普遍重视。1933年,西南航空公司的刘沛泉在飞机上发现从化“百丈飞泉”,他与律师陈大年、名医梁培基、县长李务滋4人发起成立了“温泉建设促进会”,从事开发温泉风景区,并将刻有“温泉”两字的石碑竖在泉眼旁,现在石碑已迁至温泉宾馆河东餐厅一侧。到了1936年,从化先后建造私人别墅数十座,其中最著名的是陈济棠别墅。温泉名噪一时,国民党军政要员纷至沓(ta)来,蒋介石、林森等人曾到此游览。建国后,周恩来总理曾提出要把从化温泉建成“冬都”。五六十年代,中央、省、市相继在此建设宾馆、招待所、疗养院。

温泉水是风景区的命脉和特色。从化温泉泉源丰富,共有泉眼13处,分布在河东、河西两岸,温度最高可达73°C,最低的也有30°C。温泉水质晶莹,无色无味,当地人称为“汤泉”。温泉风景区已开发利用的热水泉眼有10处,平均日自流量约1400立方米,最大日流量为3000立方米。

1943年,经过德国医学家专家检测水样,证实从化温泉的泉水是世界珍稀泉水,全世界只有两处,除瑞士外,只有从化。由于温泉水中化学成分的作用和温度的刺激,洗温泉浴不仅可以有效地消除疲乏,回复体力,而且能调节身体器官功能,达到祛(qu)病强身的效果,对皮肤病、肩周炎、腰肌劳损、关节炎等30多处疾病有较好的疗效。

1960年,经广东省地质部门对温泉水质进行科学鉴定,查明温泉水是稀有的含氡(dong)矿泉热水,即苏打泉。泉水含有多种化学成分,含有二氧化矽(xi)、氡、钙、钾、钠、镁、铵、氯、氟等10种元素,具有很高的医疗价值,被誉为“岭南第一温泉”。

从化温泉风景区群山叠翠,连绵起伏,溪流蜿蜒,风景秀丽,空气格外清新。碧浪桥、滴翠亭、翠溪、北溪、陶然厅、红楼、竹庄、梅园、松园、清音亭等,亭台楼榭与青山绿水相交辉映,一派恬静秀丽的田园风光。

滴翠亭,建于30年代,位于河西碧浪桥左侧,红枉绿瓦,屹立在流溪河畔(pan)。亭内以几块天然黄腊石为台椅,旁边种植数株高大的枫树,春天绿叶如盖,苍翠欲滴,秋天枫叶变红,一树红装,令人产生“枫叶红胜二月花”的感觉。1961年郭沫若来温泉度假,并在亭内赏景抒怀,题名为“滴翠亭”。

留春亭位于河东中心区。原是鱼塘,后改造成小圆湖,湖内有两处温泉眼,

一处建圆形平台,另一处建雅致的四角亭,绿色的琉璃瓦顶,曲桥相连。湖岸有别墅相依,红墙绿瓦,蓝天绿树,倒映于水,仿佛把春天留住,故名“留春亭”。

清音亭位于河西南端,流溪河畔,天湖登山道旁。这里曾建有竹木搭成的凉亭“二里亭”(已毁),1957年重建六角亭,修筑栏杆,设置椅子,中间置淡黄色光滑的腊石。亭前湖水清清,亭内清风习习,登山观瀑游客可在亭内小憩。四周青山寂寂,偶闻小鸟啼鸣,小虫唧唧。1963年,董必武题为“清音亭”。

碧浪桥位于风景区的中心区,横跨流溪河两岸。桥长80米、宽8米,是座石拱桥。大桥下碧波荡漾,凭栏而望,山水一色,桥下游鱼成群,阳光下波光粼粼。每当夜晚来临,华灯初上,水中灯影五光十色。1961年,郭沫若题名为“碧浪桥”。

温泉湖建于1960年。沙岗建坝后提高了水位,形成方圆数百米的湖面,为风景区倍增风采。这里沙滩金黄,湖水清澈,吸引着无数游人来此游水嬉戏,欢声笑语洋溢湖中。游客还可划艇漫游湖中,观赏温泉美丽的自然风光。

天湖游览区

各位游客,告别温泉美丽的自然风光,现在我们一起去天湖游览区看一看。天湖位于瀑布之顶头甲山下,始建于1972年,是从化县当时五项水利工程之一。因建在高山之上,故名“天湖”。湖面面积近1平方公里,长7公里,蓄水量为1034万立方米。湖中建有湖心亭,坝下有仙女池,仙女像由广州雕塑家唐大禧雕塑。仙女脚踏莲台,一手轻提衣纱,栩栩如生,飘然于池中。仙女池下便是著名的温泉瀑布。天湖中还备有游湖快艇,游人可乘快艇环湖游弋(yi),饱览湖光山色。

天湖的景观还有很多,如果各位游客有兴趣,我们可以另择时日,再此游览。谢谢大家!

展开阅读全文

篇13:2024年海南假日海滩的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 653 字

+ 加入清单

海滩景区最大的入口设在位于景区中央的沙滩日浴区。当中巴行驶到离人口几十米处,干围十多人合抱的巨大的仿古榕树最是引人注目。在热情而柔和的迎宾乐声中,电控古榕的繁枝茂叶迎人招展,翠叶朱果闪烁光芒。

游人虽未进入景区,早已倍感亲切和快爽。步入沙滩日浴区大门,整齐美观的生态停车场,纵横交错的车道便道、形状各异的花圃花坛、多姿多态的热带风景树、红蓝彩色的半圆形钢铝材料建筑物、五彩参差的大小餐饮亭……简直令人眼花缭乱。举目眺向东西两端,新月形的6公里海滩,遍布的各类游乐设施,布局美观,造设新奇,色调和谐,和大海浑成一体,海滩犹如镶嵌在巨大的蓝宝石边沿的五彩缤纷的花边。

身处于这样一个色彩斑谰而格调雅致的滨海大观园中,使人油然感知到,假日海滩正是给居住城市的人们提供了返朴大自然的环境以及现代海滩、海面内容丰富的游乐设施,是健体怡神的理想境地。

海滩东侧

海滩东侧是由水上表演馆、嬉水乐园、海上俱乐部三个部分组成,占地80余亩的“水世界”,其建筑一派古罗马风格,可容纳观众一千八百多名,常年邀请国内外明星表演水上芭蕾、高空跳水、陆地风情舞等,将艺术欣赏、潮流运动、时尚旅游融为一体,给游览假日海滩增添更多的雅趣。

休闲度假区

沙滩日浴区的西邻是环境优雅的休闲度假区,建有新型度假别墅、特别木竹结构度假中心、各样帐逢、简便吊床等滨海住宿设施,为日间海滨游乐的人们提供舒适的夜宿环境和设备。经历多项游乐活动的游人,夜考宿于咫尺大海的沙滩篷阁,海风习习,凉爽畅快;涛声切切,入眠悠悠;神游蓬莱,飘飘欲仙,真可谓得尽卧浪寝涛之仙趣。

展开阅读全文

篇14:香港最新导游词开场白

范文类型:导游词,开场白,适用行业岗位:导游,全文共 1396 字

+ 加入清单

各位朋友:

我们现在所在的位置是滇缅公路起点0公里处,看着这个栩栩如生的雕塑,让我们再次去回顾一段同仇敌忾,浴血奋战的历史!

现在我们的脚下就是滇缅公路,旅行在这崭新的滇缅大道上,我们应该屏住呼吸,应该为这顶伟大的工程所感动!

滇缅公路是一条诞生于抗日战争风火中的国际通道,是一条滇西各族人民用血肉筑城的国际通道,在中国,在世界,没有那条公路像滇缅这样与一个国家,一个民族的命运联系得如此紧密,没有那条公路能像滇缅公路这样久久留在人们的记忆里。

这是一条自昆明向西、径大理后蜿蜒南下的一条道路,它记载着959.4公路的悲壮与苍凉,在历史尘埃的覆盖下,逐渐人车稀少了,当战争的硝烟渐渐淡出人们远处记忆的时候,让我们更新去凭吊这20万云南骄子用鲜血和生命的不朽墓碑,回顾一段,我们民族的血性和尊严吧!

1937年7月,“七七卢沟桥”事变以后,中国抗战历方所需各种战略物资的90%都需从西方进口,日军桑心不狂的断绝了中国外部的交通联系,而当时中国不能生产出好的步枪,需要盟国的军事支援,迫于国家生死存亡为难形势,为了打破这种格局,从印度洋出海口,通过滇缅到达云南,在通往内地的一条道路——滇缅公路的修建被提上了建议日程,1937年8月,当时的云南省主席龙云在南方参加“国防会议”时向蒋建议着于修建滇缅公路,鉴于当时的上海,南京等沿海港口已经岌岌可危,所以,这一建议当场就被得了首肯!

蒋责成龙云一年内修通东起云南昆明,西出云南边境畹町与仰光公路想接,最后通往缅甸腊戌的一条公路,由于当时的云南贫穷,落后,大家都担忧在那么短的时间内,能否修好这条公路,英美对这项工程之间断言“起码要三年的时间!”通过蒋通令,人们的质疑,以及外国代表们轻蔑的眼光,龙云坚定的说:“必须一年内修通!”

这条道路沿线的保山、龙陵等县长收到了政府来的鸡毛信,另外,还有一个木盆,打开一看,是一副寒光闪闪的手铐,信中说:“分配该县的路段,必须限期内完成,否则,自带手铐,来昆受处!”这样紧迫的形势下,沿途各县开始招募劳工,修路招募的20万劳工中,年轻力壮的,都上前线打仗去了,剩下的都是老幼妇孺,她们自带被褥,露宿荒野,手尾肩扛,在几乎所有的路段上,劳工们都是用自己家里带来的背篓来搬运泥土和石块,这里有959.4公里的汽车路,370座桥梁,因为没有好机械设备,所以只能靠双手来修筑,只凭20万劳工们的抢筑,铺工、铺石,也铺血肉,铺路的罗汉们老的已经有七八十岁,笑的只有六七十岁,没牙的老人、老脚裤的闺女,什么样的人都有!当洋人的娃娃正在幼儿园玩耍的时候,这些小罗汉们却赤着小脚板,滴着汗粒,吃力的抱着建筑物往这国防大道的公路上填土呐!就是这样一支世界上最奇特的筑路大军,从37年底到38年8月,九个月的时间,是她们用双手,鲜血和生命,在崇山峻岭间开凿了一条,云南人民抗战的“中国最后一条陆路生命线!”

此后,大量的物资通过滇缅公路通往中国,支持抗战!著名作家萧乾重访滇缅公路时,他感慨万千的说:“世界上再也找不出第二条道路同一个民族的命运如此息息相关了,40年代敌人以为这样可以掐断我们的命根子”

公路通车后,外国新闻评论“此次政府于短时间完成此项艰巨的工程,这种精神和毅力,是世界上任何一个民族都不可及的!”

各位朋友,如果你是中国人,就请您一定要记住,在祖国的边疆,有一个美丽的地方,有一群纯补的人,有一条血肉筑成的工路,有一段悲壮的历史!

展开阅读全文

篇15:关于英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 5928 字

+ 加入清单

Shiyan is built and prospered by cars. It is not only the hometown ofDongfeng Motor, the automobile city known as "Oriental Detroit", but also amountain city, tourist city and ecological garden city surrounded by beautifulmountains and waters and attractive scenery in four seasons.

Shiyan has a long history and splendid culture. This is an importantbirthplace of the Chinese nation. In 1991, archaeologists excavated two completeskulls of Australopithecus in Quyuan River, Yunxian County, and named them"Yunxian people". Anthropologists believe that this discovery fills a gap in the"chain" of human development in Asia, and is listed as the first of the "top tenarchaeological discoveries in the world" at that time. Todays urban area wasnamed Shiyan in the Qing Dynasty because people dammed the Baier River and theZhihe river for irrigation. This is the birthplace of Taoism and "Wudangboxing". Wudang Taoism has a history of more than one thousand years. Wudangancient buildings have been listed in the world cultural heritage list by theUnited Nations.

Shiyan City, located in the northwest of Hubei Province, governs fivecounties, one city, two districts and one economic and Technological DevelopmentZone, namely Yun County, Yunxi County, Zhushan County, Zhuxi County, FangCounty, Zhangwan District, Maojian District, Danjiangkou City and Bailangeconomic and Technological Development Zone. Shiyan City is not only a car citybuilt, prospered and famous for cars, but also a mountain city and tourist citysurrounded by beautiful mountains and waters and charming scenery in fourseasons. It is the central city of the adjacent areas of Hubei, Henan, Sichuan,Shaanxi and Chongqing.

This is an important birthplace of the Chinese nation. In 1991,archaeologists excavated two complete skulls of Australopithecus in QuyuanRiver, Yunxian County, and named them "Yunxian people". Anthropologists believethat this discovery fills a gap in the "chain" of human development in Asia, andis listed as the first of the "top ten archaeological discoveries in the world"at that time. Shiyan City belongs to Jiao and Yong states in Shang and ZhouDynasties; Chu state in Warring States; Changli County in Hanzhong County in Qinand Han Dynasties; Xi county in Eastern Han and Wei dynasties; Yunxiang Countyin Wudang County in Tang and Song Dynasties; Yun county was established in YuanDynasty. Todays urban area was named Shiyan in the Qing Dynasty because peopledammed the Baier River and the Zhihe river for irrigation. In 1967, in order tobuild the second automobile factory (now Dongfeng Motor Company), the state setup the Shiyan office in Yunxian County. In December 1969, the State Councilapproved the establishment of Shiyan City (county-level city), and in 1973, itwas upgraded to a provincial city. In October 1994, the former Shiyan City andYunyang District merged to form a new Shiyan City. This is the birthplace ofTaoism and "Wudang boxing". Wudang Taoism has a history of more than onethousand years. Wudang ancient buildings have been listed in the world culturalheritage list by the United Nations.

There are abundant mineral resources, including more than 50 kinds ofproven mineral deposits, such as turquoise, gold, silver, stone coal, rareearth, iron, tin, vanadium, antimony, lead, zinc, marble, asbestos, barite,uranium, potassium, molybdenum and cobalt. The theoretical reserves of waterenergy resources are 5 million KW, of which 340 kW can be developed andutilized; Fangxian County is known as the "hometown of Yaner" in China for itsabundant tea and edible fungi and high quality products. There are many kinds ofmedicinal materials, producing more than 2700 kinds of medicinal materials.Among the 363 key varieties determined by the state, there are about 235 kindsof medicinal materials in our city, known as the "natural medicine bank"; Shiyanis a shining pearl on the golden tourism line of Three Gorges - Shennongjia -Wudang Mountain - Xian. There are 25 unique scenic spots in six categories allover the city. There are Wudang Mountain, the holy land of Taoism, Yunxian apeman site and dinosaur egg fossil group, Danjiangkou reservoir, the firstman-made lake in Asia, and the newly developed lake The present skeleton fossilsof ornithopods.

Shiyan is a tourist attraction. It is a bright pearl on the golden tourismline of "Three Gorges of the Yangtze River Shennongjia Gulongzhong WudangMountain Danjiangkou Reservoir ancient city Xian". There are Wudang Mountain, aTaoist Holy Land listed in the world cultural heritage list and awarded thetitle of 4A tourist area, Danjiangkou reservoir, known as Asias firstartificial lake, Yunxian ape man site, dinosaur egg fossil group and dinosauregg fossils Dinosaur skeleton fossil is a rare dinosaur hometown in the world.There are hot springs, waterfalls, Tianchi, canyons, caves, virgin forests andmodern automobile cities. Shiyan, a place with no severe cold in winter, nointense heat in summer, no strong wind in four seasons, beautiful mountains andpleasant scenery, is a treasure land of geomantic omen.

Shiyan is the source of South to north water diversion. Danjiangkoureservoir, located in Shiyan, is the water source area and water intake of theMiddle Route Project of South to north water diversion. The Middle Route Projectof South-to-North Water Diversion directly supplies water to Beijing, Tianjin,Hebei and Henan provinces, with an annual water diversion of 13 billion cubicmeters. The construction of the middle route of the south to North WaterDiversion Project will make Shiyan the "water capital of the world, Tianchi ofAsia" and bring new development opportunities to Shiyan.

Shiyan is an ecological barrier. Because of the intersection of Qinling andBashan mountains in Shiyan, it forms the geographical boundary of the climatebetween the north and the south of China. Therefore, Shiyan is an ecologicalregulator and the ecological heart of China.

展开阅读全文

篇16:鲁迅故居导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4466 字

+ 加入清单

鲁迅故里导游词

各位游客,欢迎你们参观绍兴鲁迅纪念馆。绍兴是座历史文化名城,自古人杰地灵,群星灿烂,我国现代伟大的文学家、思想家和革命家鲁迅就是其中一个杰出的代表。鲁迅原名周树人,1881年9月25日诞生于绍兴都昌坊口一个破落的封建士大夫家庭。他7岁启蒙,12岁就读于三味书屋。13岁时,祖父因科场贿赂案下狱,父亲周伯宜因此一病不起,从此家道中落,饱受世态炎凉。鲁迅18岁那年,毅然“走异路,逃异地,去寻求别样的人们”,先后去南京、日本学习。1909年夏回国后,先后在杭州、绍兴、北京、厦门、广州和上海等地从事教学工作和文学创作。1936年10月19日病逝于上海大陆新村寓所,享年56岁。

鲁迅一生有1/3以上的时光是在绍兴度过,他不仅仅在故乡度过了童年和青少年时代,而且还进行了他初期的教学实践、文学创作和社会革命活动。故乡的生活经历不仅仅对他的思想发展有很大的影响,同时也是他文学创作的重要源泉。这天我们要踏着这位伟人的足迹,寻访他的故园。

此刻我们来到鲁迅先生的出生地——鲁迅故居。鲁迅故居位于都昌坊口周家新台门西首。周家新台门是周家多年聚族而居的地方。它建于清嘉庆年间,坐北朝南,青瓦粉墙,砖木结构,是一座典型的江南特有的那种深宅大院。1918年经族人共议将这座屋宇连同后面的百草园卖给了东邻朱姓。房屋易主后,原屋大部分已拆除重建,但鲁迅故居的主要部分幸得保存,所以这天我们能有幸看到这原汁原味的鲁迅故居。

这两扇黑油油的石库台门,原系周家新台门的边门,是鲁迅家人出入的地方。

这间普通的泥地平屋是鲁迅家当年用来安放交通工具的地方。大家都明白,绍兴有“东方威尼斯”之称,因此在一般家庭中都备有水上的交通工具,那两支高大的橹是大船上所用,而那两支小的是乌篷船上用的桨。轿子是陆上交通工具,其中轿杠系鲁迅家原物。

从右侧门进去,穿过长廊,就到了“桂花明堂”。明堂在绍兴俗称天井,那里原先种着两株茂盛的金桂,桂花明堂由此得名。鲁迅小时候夏天经常躺在桂树下的小板桌上乘凉,他的继祖母蒋氏则摇着芭蕉扇一边打扇,一边给小鲁迅猜谜,讲“猫是老虎的师父”、“水漫金山”等故事,使鲁迅从小就受到民间文学的熏陶,为他以后的文学创作带给了丰富的素材。之后,他在《狗·猫·鼠》、《论雷峰塔的倒掉》等文章中均有生动的回忆。

穿过桂花明堂,便来到鲁迅的卧室。1909年夏,鲁迅从日本留学回国后,从杭州回到故乡,先后在绍兴府中学堂和山会初级师范学堂担任教职。这间卧室是当时他在绍任教期间的卧室兼书房。鲁迅常常在那里备课、写作到深夜。他的第一篇文言文小说《怀旧》就在那里写成。卧室里陈列着的铁梨木床是当年的原物。

穿过石板天井,迎面就是保存完好的鲁迅故居两楼两底。拾阶而上,东首前半间是当年鲁迅家吃饭、会客的主要活动场所,绍兴俗称“小堂前”。鲁迅在绍任教时期,经常在那里接待来访的朋友和学生。客厅的右上角那张皮躺椅是鲁迅父亲用过的。当年鲁迅祖父周福清科场舞弊案发后,鲁迅的父亲被革去秀才身份,此后就一蹶不振,郁郁寡欢,借酒消愁,以至病魔缠身后被庸医所误,年仅36岁就去世。从此鲁迅家也就从小康人家而坠入困顿,经历了这一系列的家庭变故,少年鲁迅饱受世态炎凉和人情冷暖,看到了上层社会的堕落和丑恶,对他的思想产生了极大的影响,从而走上了寻求真理的道路。(4)

与客厅一板之隔是鲁迅母亲的房间。南边那张八脚大床是鲁迅的母亲——鲁瑞睡过的原物。东边这张小床是当年鲁迅的弟弟周建人睡过的床。

靠窗桌子上陈列着的是鲁迅母亲做针线活用的物品。鲁迅的母亲鲁瑞是绍兴乡下安桥头人,性格和善而坚毅,以自修到达能够看书的文化水平。鲁迅对他的母亲很佩服,以前说过:“我的母亲如果年轻二三十岁,也许要成为女英雄呢。”鲁瑞确实是一个很不平凡的母亲,她培养的三个儿子被现代文坛称为“周氏三杰”。

小堂前的西边是鲁迅继祖母蒋氏的卧室。这位继祖母性情开朗,讲话幽默风趣,经常给侄孙辈讲故事、猜谜语,鲁迅对这位继祖母留下了深刻的印象。

与鲁瑞卧室相隔一天井,就是鲁迅家烧菜做饭的灶间,也就是厨房。在厨房正前方的这座绍兴旧时大户人家所用的“三眼大灶”,是根据当事人回忆复原的,灶壁上绘有祈福避邪的图画和文字。北面墙上的菜罩是当年鲁迅家的“忙月”章福庆亲手制作的原物。章福庆有时将儿子运水带来帮忙,并与鲁迅结为形影不离的好朋友。鲁迅和运水第一次见面就在这厨房里。“紫色的圆脸,头戴一顶小毡帽,颈上套一个明晃晃的银项圈”,就是这个运水让鲁迅认识了一个在书本上见不到的陌生世界。1921年,鲁迅在创作小说《故乡》时,把运水作为模特儿,塑造了“闰土”这个活生生的艺术形象。

后面这三间是鲁迅家存放稻谷、农具的地方,右边这间是章福庆的住所,中间是通向百草园的过道。

各位游客,此刻我们看到这个园子就是著名的“百草园”,百草园的名称虽雅,但其实是一个普通的菜园,是当时新台门内十几户人家共有的一个荒芜的菜园,平时种一些瓜菜,秋后用来晒稻谷。童年鲁迅经常和小伙伴们在百草园内嬉戏玩耍,夏天在树荫下乘凉,秋天在泥墙根一带捉蟋蟀。冬天就在雪地上捕鸟。对于百草园,鲁迅曾在《从百草园到三味书屋》这篇著名的散文中作了十分形象生动的描述。文中他无限深情地写道:“不必说碧绿的菜畦。光滑的石井栏,高大的皂荚树,紫红的桑椹……单是周围的短短的泥墙根一带,就有无限的趣味。”此刻我们所看到的百草园就是鲁迅当年笔下的景致。鲁迅12岁时被家人送到三味书屋读书,不得不与他的蟋蟀们、覆盆子和木莲们告别,去全城最严厉的私塾读书。下方让我们告别那里的一切,跟随鲁迅的文章《从百草园到三味书屋》。

从鲁迅故居出来,东行数百步,往南走过一座石板桥,从一扇黑漆竹丝门进去,就到了鲁迅少年时代读书的地方——三味书屋。三味书屋是清末绍兴城里很有名的私塾,它坐东朝西,原是寿家书房,鲁迅12岁开始到这儿读书,五年多的学习生涯,使他受益匪浅,积累了丰富的文化知识,为日后从事文学创作打下了十分坚实的基础。

书屋正中悬挂着“三味书屋”的匾额,两边柱子上有一副抱对:“至乐无声唯孝悌;太羹有味是诗书。”都是清朝著名书法家梁同书所写。何为“三味”,根据寿镜吾先生的儿子回忆:“读经味如稻粱,读史味如肴馔,诸子百家,味如醯醢。”其中醯醢是调味品。匾额下挂着一幅《松鹿图》,学生每一天上学要先对着匾和图行礼,然后才开始读书。

当时私塾的教学,老师是坐在中间的这张方桌边上的高背椅子上,两旁的椅子则是供来宾歇坐。学生的课桌是自备的,所以看上去参差不一。鲁迅的座位在书屋的东北角,这张硬木书桌和椅子是当年鲁迅使用过的原物。我们此刻还能够看到当年鲁迅在桌子右下角亲手刻下的“早”字。关于这个“早”字,那里面还有一个小故事。有一次鲁迅因家中有事,上学迟到了,受到先生的严厉批评,他为了提醒自我,就在书桌上刻下一个“早”字,勉励和告诫自我今后不可再迟到。

三味书屋的老师名叫寿镜吾,这是他的画像。鲁迅评价他是“极方正、质朴、博学的人”。寿老先生品行端正,性格耿直,终身以坐馆授徒为业,他的为人和治学态度给鲁迅留下很深的印象,对鲁迅产生很大的影响。

三味书屋后面有一个小园子,园内种有两株桂花和一株腊梅,当年鲁迅和小伙伴常在这一方小天地里玩抓蟋蟀、找脱壳的蝉蜕,看蚂蚁背苍蝇等游戏。

请游客们随我穿过马路。此刻大家看到的这组颇具规模的清代建筑群就是我们这天要参观的鲁迅祖居——周家老台门。鲁迅祖居是目前保存最为完好的典型台门建筑群,是鲁迅祖辈世居之地。乾隆十九年(1754年),周氏第八代世祖周绍鹏因家业发展的需要,举家迁址于覆盆桥,营造这座台门大院,成为颇具规模的封建士大夫住宅。鲁迅祖居坐北朝南,青瓦粉墙,砖木结构。台门主体建筑有台门斗、大厅、香火堂、后楼共四进。东首有坐东朝西的厢楼九间,西首有坐西朝东的厢楼七间,堂屋之间均有明堂和廊屋贯通。现由“鲁迅祖居复原陈列”和“绍兴民俗陈列”两部分组成。此刻请各位先随我参观“鲁迅祖居复原陈列”。

这沿街第一进俗称“台门斗”,建有头门、仪门。头门就是这六扇黑漆竹丝大门,俗称“竹丝台门”。之后便是仪门,左右各有耳房,仪门上方悬挂着一块蓝底金字的“翰林”匾,自右而左书着“翰林”两个字,左右还有泥金小楷的上下款,上款:“巡抚浙江等处地方提督军务节制水陆各镇兼管两浙盐政杨昌浚为”,下款:“钦点翰林院庶吉士周福清立”。这位钦点翰林的周福清便是鲁迅的祖父。这对周氏来说是前所未有的荣耀,因而在周氏聚族的三个台门斗里都挂起完全相同的“翰林”匾。第二进为厅堂,绍兴俗称“大堂前”,是周氏族人举行重大喜庆活动和祭祖的公共活动场所。大厅是三开间的一个通间,正中上方挂着一块长方形白底黑字的“德寿堂”大匾,这是周氏老台门的堂名。大厅两旁的左右柱子上有一抱对:品节详明,德性坚定;事理通达,心气和平。大厅北面隔一天井是第三进,俗称“香火堂前”。是祭祀祖宗和处理丧事之用,原堂前正中上方有神龛,存放周氏历代祖先牌位。香火堂左右各有一间,左边为客厅、餐室,右边为佛堂、客房。香火堂北面再隔一个方形的石板天井是第四进。俗称“座楼”,是周家的主要生活住宅区。座楼中间一问小堂前一般作为平时会客、祭祖用。

各位游客,我们已参观完整个中轴线部分,此刻请大家参观西侧厢。西侧厢自南而北依次是厨房和佣人房间。接下来请大家随我一齐参观东侧厢。东厢花厅是大书房,是台门子弟启蒙读书的地方。其陈列与三味书屋不一样。书房正上方悬挂着一块“志伊学颜”匾额,“伊”指以才著称的商汤宰相伊尹,“颜”指以德著称的孔子弟子颜回。这是教育台门弟子要立志高远,学习认真。墙上挂有一盏灯笼,灯笼上有“文星高照”四个字,灯笼外倒挂着一株葱,灯笼里点一支状元蜡烛,以示弟子聪明之意。

周家老台门是周氏的祖宅,所以当时周氏有重大喜庆活动和祭祖都在老台门的大厅举行,鲁迅在绍兴时期,遇到节庆或祖先忌日,必去老台门行礼。鲁迅最后一次到老台门是1919年举家北迁之时。“鲁迅祖居复原陈列”的参观到此结束。

下方去参观鲁迅生平事迹陈列厅。陈列厅是一座中西结合的建筑,门楣上方“绍兴鲁迅纪念馆”七个鎏金大字为郭沫若所题。进入大门迎面是一座汉白玉鲁迅胸像。序厅左右墙上各挂有鲁迅手迹。我们的参观是从左边开始。整个陈列以鲁迅的思想发展为主线,分五个部分:第一部分介绍鲁迅少年时期的社会环境与生活状况;第二部分是鲁迅青少年时代在南京、日本、杭州、绍兴寻找救国救民的真理与用心投身反清革命斗争的事迹;第三部分是辛亥革命后,鲁迅在北京、厦门、广州继续探索革命的新路,最后举起反帝反封建的文化大旗,成为新文化运动的主将;第四部分是鲁迅在上海辉煌的十年;第五部分介绍了鲁迅逝世后,人们用各种不一样的方式纪念他、学习他。各位来宾,绍兴还有许多与鲁迅有关的人文景观,离鲁迅故居不远有一家因鲁迅的名篇《孔乙己》而名扬四海的百年老店——咸亨酒店,各位如有兴趣不妨去“拜访”一下孔乙己,品一品绍兴酒,嚼一嚼茴香豆,领略鲁迅笔下的绍兴风情。

这天的参观到此结束,多谢大家。

展开阅读全文

篇17:鲁迅故居导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 554 字

+ 加入清单

大家好!欢迎你们到绍兴游玩。我是快乐旅行社的导游,我姓陈,大家可以叫我陈导。今天,我将带领大家参观绍兴鲁迅故里。

现在我们来到的是鲁迅先生的出生地——鲁迅故居。鲁迅故居位于都昌坊口周家新台门西首。它是保存比较完好的清代建筑之一。

沿着长廊,向后走去,令人豁然开朗,你会看到一个很大的院子,那就是鲁迅小时候玩耍的地方——百草园。百草园其实是一个普通的菜园,虽然那里没有奇花异草,但是它是鲁迅童年的乐园。大家看,这是一口小井,鲁迅小时候经常和同学们在小井上跳上跳下。在冬天下雪时,他经常来这里捕鸟……

从鲁迅故居出来,东行数百步,往南走过一座石板桥,从一扇黑漆竹丝门进去,就到了鲁迅少年时代读书的地方——三味书屋。三味书屋是晚清绍兴府城内著名私塾,鲁迅12岁开始到这儿读书,五年多的学习生涯,使他受益匪浅,积累了丰富的文化知识,为日后从事文学创作打下了非常坚实的基础。鲁迅的座位在书房的东北角,这张硬木书桌是鲁迅使用过的原物,桌面右边有一个鲁迅亲手刻下的“早”字。一次鲁迅上课迟到,受到先生的严厉责备,他就在自己课桌的右边桌沿上刻了这个“早”字,时时提醒自己,此后就再也没有迟到过……

亲爱的游客们,由于时间关系。鲁迅故里的参观到此就结束了,希望通过这次旅游,你们能够喜欢上绍兴,欢迎大家以后带着自己的家人朋友再来游玩!

展开阅读全文

篇18:精选海南大小洞天导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 218 字

+ 加入清单

位于三亚市以西40公里,我国最南端的道家文化旅游胜地,是海南省历史最悠久的风景名胜。 大小洞天风景区以其秀丽的海景、山景和石景号称琼崖第一山水名胜。 1962年郭沫若游览“大小洞天”,对景区的山光海色赞叹不已,在《游崖县鳌山》一诗中誉之为“南溟奇甸”。 风景区内除了有“小洞天”、“钓台”、“海山奇观”、“仙人足”、“试剑峰”等历代诗文摩崖石刻之外,还有有南海龙王、小洞天、千年不老松、南海神鳌等景观,因此而自古以来被称为“海山奇观”。

展开阅读全文

篇19:精选海南大小洞天导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2816 字

+ 加入清单

在南山文化旅游区以西、南山西南隅、南海之滨,还有个大小洞天风景区,自古以其秀丽、奇特的海景、山景、石景与洞景号称琼崖第一山水名胜。

一、牌坊

进入景区路口立有一个石牌坊。

牌坊上书“南山大小洞天”六个大字;左联书“小洞天、大洞天,听神仙真经千卷,实乃洞天福地”;右联书“不老松、试剑峰,看南海碧波万顷,堪称山海奇观”。

二、大门

景区的大门不太起眼。

洞天,一般指山中较大型的岩洞,有通达天上的洞室。

我国独有的宗教——道教,就是以洞室作为隐居、修炼的场所,道家素有10大洞天,36小洞天和72福地之说。因此,大小洞天风景区,有着明显的道教文化特征。

看,景区大门旁边的一块大石上就刻着“道可道,非常道”6 个大字,这是出自道教的始祖老子(老聃,李耳,太上李老君)的《道德经》。

原文是:“道可道,非恒道;名可名,非恒名”。字面上的理解是:可道之道,非永恒之道;可名之名,非恒久之名。

大小洞天风景区至今仍完好的保留有小洞天、钓台、海山奇观、仙人足、试剑峰等历代诗文摩崖石刻。

三、椰林、椰林吧、椰林车道

进入景区就可以看见电瓶车,起点是大门附近的椰林吧,最后一站是南极仙翁石刻处。

大小洞天的景点就如一颗颗明珠,散布在景区圆弧形的滨海岸边,沿滨海岸有一条椰林电瓶车道与大海相距仅数米。

椰林车道道边设有饮食摊点,方便游人。

在椰林车道左侧,有一片繁茂的椰林,林中建有供游客歇息乘凉、品尝椰汁的亭子,称为“椰林吧”。

在幽草密林间铺设的旅游步道,与电瓶车道并行、交错,与各景点相通相连。

海滨茂密的椰林。

椰林车道。

四、三亚自然博物馆

三亚自然博物馆是中国最南端的唯一的自然博物馆。

博物馆真实展现1.4亿年前的生命世界,主要以恐龙化石为主。

在博物馆周围的草坪上,还有老子骑牛石雕,孔子木雕,东方神木树化石等雕塑。

五、鉴真东渡群塑

公元748年,唐代著名高僧鉴真为弘扬佛法第五次东渡日本时遇飓风,漂流到大小洞天登岸,在此修造大云寺,传播佛教文化。为了纪念这一段千古史话,景区内立有鉴真登岸群雕,展现鉴真及弟子东渡日本历尽艰辛,不畏失败,斗志昂扬的精神面貌。

六、九九归一塑像

鉴真群雕对面靠海的林荫道中,雕着九只形态各异的大灵龟和一只小乌龟,其状栩栩如生,称为“九九归一”,是为纪念1999年12月20日澳门回归而建。

“龟”在道教文化里象征着长寿,这里取“龟”的谐音。

再沿海岸边林荫步道向前,椰林下矗立着一块状如帽子的巨石,巨石上书写着一首优美的现代诗,诗曰:

直到我看见大海

才知道,那飓风

掀起大海惊涛骇浪

直到我看见大海

才明白,那太阳

搅乱海水染成蓝色的海洋

直到我看见大海

才清楚,那海水

来去拍打海岸呼吸欢畅

七、龙王别院

南山形似巨鳖,鳖为龙子,负重载物,定海伏波。当地百姓对鳖敬畏有加,故在南山山脚建“龙王别院”,铸造龙王铜像。

南海龙王高大英武,文武双全,头顶王冠,额生两角,赤发长髯浓眉睿目,双耳垂肩,虎鼻朱唇,龙须横出。身穿龙鳞金甲,肩披龙纹披风,手扶镇海宝剑,足践双蛇,迎风伟坐于海心浪涛之巅。

他,护卫国士,威镇海疆。燮理阴阳,润泽万物,兴风布雨广利天下。给国家带来稳定,给人民带来吉祥。

八、小洞天

沿林荫步道继续前行,过南海龙王别院,但见一块大若房屋、状若海贝的巨石,一面临山,一面负水,周围分布着形态各异、大小不一的岩石,这便是著名的“小洞天”景点,意为神仙居住的福地。

公元1247年,南宋郡守毛奎发现此地并命名。

“小洞天”景观呈牛角形,深28米,洞上巨石如丘,顶上可容数人坐立。巨石正面摩崖石刻大书“小洞天”三字,侧面(靠海面)书“钓台”二字及郭沫若的题诗,“小洞天”、 “钓台”摩崖石刻均为毛奎亲题。

“小洞天”三字摩崖下方,有一天然的洞穴。

进洞时须弯腰弓背才能进入。

进入洞中,看入口,恍若一个心形口。

由洞中坡形梯道可从巨石顶部而出,令人叹为观止。

郭沫若1962年游览时所赋长诗《游崖县鳌山》石刻,诗中将这里誉为“南溟奇甸”。

站在小洞天,眺望海上航标塔。

九、福寿南山

由“小洞天”过电瓶车道,沿登山台阶向上,但见林木掩映处,左边一块碑上红字大书一“寿”字,右边一块巨石上红字大书“南山”二字,中间有一棵翠绿的大树,树下是一块小石卧伏于“南山”巨石之下。

相传左边“寿”字碑为清朝慈禧太后御笔,右边“南山”二字为著名书法家赵朴初书写。

在此景点拍照,需2人或2人以上同时伸出手和脚,正好组成一个人形“比”字,寓意“寿比南山”。

十、“寿”字碑

此寿字传为北宋道士陈抟所书,全国多处景点有此字的碑刻。这个字由人、寿、年、丰四字组成,构思巧妙,寓意寿比南山。十一、南山不老松

再沿登山台阶向上,有一景点称“南山不老松”。

经看介绍得知,这里的不老松实为一种名为龙血树的植物,树龄可达万年,是世界上罕见的长寿树,有植物中的活化石之称,被世界教科文组织列入植物保护名录,是中国二级保护珍贵树种。

三亚大小洞天区域分布着3万株这种形似松而不是松的巨树,株株根树相抱,似一尊尊盘腿而坐的老寿星(最老的至少达五、六千年的树龄),与这块人寿福泽的宝地共同抒写了“寿比南山不老松”的千古福愿,构成了国内独一无二的自然文化奇观。

十二、海山奇观

十三、石船

沿着曲曲弯弯的山路,在树荫下穿行,忽然,见有一船形石头横卧路边,头尖尾宽,石头上面还真有“石船”二字,系南宋淳熙十三年(1186),吉阳军周康刻写的。

清康熙年间,崖州训导卢轺曾赋《石船》诗一首,诗曰:依稀一石似扁舟,长泊南山小洞天。风送雨声惊过浪,月移林影讶乘流。中虚不载江湖物,外实无烦斧凿修。借问茫茫名利客,往来频度几时休。

十四、题词

由海岸前行,还有一处题词摩崖石刻,是1993年4月,在海南三亚市视察时的题词:“碧海连天远,琼崖尽是春”。

十五、老子望海

十六、南极仙翁

南极仙翁是中国人心目中的寿星公。

看,一个慈眉善目长髯飘洒胸前、额头高耸的寿星老南极仙翁,手捧一枚硕大仙桃喜笑颜开的坐在那里。

山头上还有一尊依山雕刻的寿星头像也格外醒目。

十七、《观海》石刻

在山脚摩崖石壁上,刻着诗人罗门的一首长诗《观海》,并用红色颜料把字体描红,使游客看得更清楚。

罗门是中国台湾地区著名诗人,祖籍海南文昌。1974年就被印度世界诗学会授予"东亚杰出的勃朗宁夫妇"称号。20xx年再回故乡游览大小洞天时,将他的诗作《观海》赠与景区,景区将他的长诗《观海》刻在大小洞天海角的岩石上。抄录几句:

你饮尽一条条江河,你醉成满天风浪。

浪是花瓣,大地能不缤纷。

浪是翅膀,天空能不飞翔。

浪波动起伏,群山能不心跳。

若放声吟诵,立在天地间,心怀能不跌宕,灵魂能不飞扬?

浪来浪去,浪来浪去,你吞进一颗颗落日,吐出朵朵旭阳。

十八、海湾、海滩

这里蔚蓝的天空,幽绿的大海,婆娑的椰林,以及海浪撞击成形态各异的海岸礁石,组成了独一无二的山、海、石,热带海岸常绿雨林生态景色。

这里,崖州湾弧弦百里,碧波万倾;鳌山云深林翠,岩奇洞幽;海岸遍布神工鬼斧,肖形状物之大小磊群;山海之间宛如一幅古朴雄壮的长卷画图。

展开阅读全文

篇20:关于三亚导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 730 字

+ 加入清单

浩瀚的大海,经常是风平浪静,像熟睡的娃娃。有时也会波浪滔天,像怒吼的雄狮,向岸边扑来。这就是可爱的海南之海,它用清澈的海水装扮着美丽的海南。

海南素有“东方夏威夷”的美称,而三亚又是个被上天宠爱的城市。那里有着全中国最清澈的海水、最优美的沙滩。五天四夜的行程虽然不是那么完美,但是我们仍然玩得很愉快。

我们住在亚龙湾的凯莱大酒店。那里风景宜人,在海风的吹拂下,我们嬉戏于沙滩、海水之间,享受这美丽而令人陶醉的景色。第三天,天下起雨来,哗哗的声音让你很容易就想到那里美丽的自然风光。雨停后,我和爸爸妈妈骑三人自行车绕亚龙湾走了一圈。随后,我们坐敞篷车顺着椰梦长廊兜了一圈,一路上听海浪拍打岸边的声音,呼吸清新的海风,好不惬意啊!

第四天,大概是我最兴奋的一天吧。到达了马岭山下,便是“天涯海角”奇景,似乎有一种到了天地之尽头的感觉。有一首诗写道:“海上升明月,天涯共此时。”这里记载着历史上被贬官员的悲剧人生,经历代文人墨客的题咏描绘,成为我国最富有神奇色彩的著名游览胜地。两块“天长地久”石、一块耸立的“南天一柱”,还有富有纪念意义的“天涯”、“海角”石都让我们流连忘返。

我们又去了海南最有名的寺庙——南山寺。南山高500米,左右有山丘环抱,面向南海万顷碧波。南山寺因“寿比南山”而扬名海内外。那里有一尊名叫“金玉观世音”圣像被誉为“镇岛之宝”。它高3.8米,由观音金身、佛光、千叶宝莲、须弥底座四部分组成。共动用黄金100多公斤,红蓝宝石、祖母绿、珊瑚、松石、珍珠等奇珍异宝数千粒,价值1.92亿元。另外还有一尊高108米的南海观音三面像,也十分雄伟壮观。

三亚是个令人流连忘返的地方,阳光、海水、沙滩是这里永远的风景,是我们回归大自然的乐园,是我们放飞生命的天堂。

展开阅读全文