0

拙政园导游词英文介绍【经典20篇】

浏览

7711

范文

1000

2024优秀英文导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2899 字

+ 加入清单

The Mountain Summer Resort

Topic: define the Mountain Summer Resort as “garden bright pearl, scienceopen-air museum”.

Part one: how this garden is special.

_Question:(Outside the resort, to sitimulate the tourist’s interests)

Our garden experts said that, the Summer Vacation Mountain Village is theminiature of our beautiful motherland. Why can the experts say like this?

_Introduction:

Chengde Summer Resort is in the northern part of Chengde city, Heibeiprovince. Chengde Imperial Palace also known as the Rehe Place, where Qingemperors spent their summer days and work in, so it was not an imperial summerpalace in its usual meaning, but became a important centre next to Beijing.

_Knowledge about the layout:

There are two parts of the resort——the palaces and a scenic area.

The palaces were for emperors to handled political affairs and lived in.The scenic area includes lakes, hills and grassland. There are eight artificiallakes. Emperor kangXi commented the resort as “having the mountains as the boneand water as the heart ”. Emperor QianLong’s remark, “Though it is named asmountain resort, its beauty is in water” highlighted the feature of the resort.Because KangXi and QianLong have toured in south China many times andappreciated a lot of beauties there, so that beauties were like been moved bythe emperors into the resort. So this garden has the north and south style in abody.

_Answer of the question:

The natural mountains and rivers built it was copied the landscape fromsouthern Jiangsu and outside Shanhaiguan, there has forests, lakes, grasslandand mountains; almost include all kinds of the landscapes of China.

Outside the palaces is the eight outer temples, this temples surroundingthe palaces like the star surrounding the Moon, symbolized the national variousnationalities closely around the Qing Dynasty’s rule center.

Part two: Great values of the resort.

In our country history:

The Mountain Summer Resort has witnessed the Qing Dynasty’s consolidationand development. Said from its rich history connotation, it is really a nationaland religious history museum.

_Question:Why Mountain Summer Resort is considered as “intangible GreatWall”?

When the Qing government made Beijing its capital, it paid attention to therelationship with the national minorities in Mongolia, Xinjiang and Tibet, andkeep a marriage relation with them. It can be seen like this way: the templesaround the Mountain Summer Resort were the outcome of the policy of nationalsolidarity and consolidation of the multi-national country.

We know the Ming Dynasty has built Great Wall, but the policy of buildingthe Mountain Summer Resort is more effectual .

From the cultural value:

In the resort, Han Nationality culture and some national minority cultures,both display respective characteristics and absorb from each other. Now Chengdealready towards to the world, the culture is not belongs to china also theuniverse.

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:介绍导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 19941 字

+ 加入清单

Zhangjiajie is a prefecture level city under the jurisdiction of HunanProvince of the peoples Republic of China, formerly known as Dayong. It islocated in the northwest of Hunan Province, in the middle and upper reaches ofthe Lishui River, and belongs to the hinterland of Wuling mountains. Chinesemainland is one of the most important tourist city in China.

Friends: I believe you are not unfamiliar with Tianmen Mountain. The worldaerobatics Grand Prix held in November 1999 completed the feat of human flyingthrough natural karst caves for the first time, and the name of Tianmen Mountainsuddenly entered the worlds vision. How many people hope to have a glimpse ofTianmen Mountain. Today, you finally get what you want!

Tianmen Mountain is about 8 kilometers away from the south of ZhangjiajieCity. The top of the mountain is 1.93 kilometers wide from north to South and1.96 kilometers long from east to west. It covers an area of 2.2 squarekilometers and has an altitude of 1518.6. It is different from Wulingyuanssandstone peak forest landscape by its well-developed karst landform. It is aplatform shaped isolated mountain surrounded by cliffs.

Tianmen Mountain was called Songliang mountain in the Han Dynasty. In theThree Kingdoms period, a door was opened on the wall of the mountain. Sun Xiu,king of Wu, regarded it as an auspicious omen and renamed it Tianmen Mountain.Tianmen Mountain is a masterpiece of nature. In the long geological history, ithas experienced marine sedimentation rising to continental sedimentation,forming a high mountain, and suffered hundreds of millions of years of wind andrain erosion, especially the Triassic Yanshan movement. At the end of theCretaceous, the large-scale Himalayan orogeny further uplifted the TianmenMountain, which was cut into isolated mountains by two fault canyons, resultingin a great height difference between the high mountains and the valley, with aheight difference of more than 1300 meters within a few kilometers, thuscreating the majestic momentum of the isolated peaks of the TianmenMountain.

Tianmen Mountain is a mysterious carrier of historical culture and Buddhismculture, and a perfect combination of natural landscape and human landscape.

In order to speed up the process of tourism development in Zhangjiajie,Tianmen Mountain is in the process of large-scale development and construction.Some scenic spots have not been officially opened; the worlds longest ropewayand Tianmenshan temple are under construction.

(Tianmen cave) on the 1264 meter high cliff of Tianmen Mountain, there is anatural gate cave from north to south. It is 131.5 meters from the bottom to thetop, 37 meters wide and 30 meters deep. On the top edge of the north side of thecave, there is an inverted dragon head bamboo with roots like dragon head andleaves like phoenix tail, so it is also called Phoenix Tail Bamboo. On the eastside is a trench more than 200 meters high, with spring water flowing from aboveand falling plum blossom rain. It is said that anyone who can open his mouth toreceive 48 drops of plum blossom rain can become an immortal. At the entrance ofTianmen cave, you can often see rock swallows flying and mountain Eaglescircling. With the change of weather, Tianmen cave sometimes breathes clouds,sometimes it is clear like a mirror, which forms a cyclic and ever-changingmeteorological landscape.

So, how did Tianmen cave form? Geologist Mr. Qin gongjiong thought that itwas the result of "funnel" dissolution. He thinks that the terrain on the eastside of Tianmen cave inclines slightly to the west, while the terrain on thewest side inclines slightly to the East, and the core of syncline is facingTianmen cave road. The East and west walls are cut by two joints with a strikeof about 320 degrees, and a joint with a strike of 40 degrees intersects withthem at Tianmen cave. Two karst funnels at the top of the cave also play animportant role in the karst process. After the rain falls, the surface waterflows along the slope to the funnel, and part of the water flowing into the soilflows down the interlayer cracks of the stratum towards the core of thesyncline. The long-term continuous dissolution process makes the local collapse,and finally makes the two groups of caves merge into one, forming the Tianmencave.

However, some people disagree with this: the Tianmen cave was formedaccording to this principle. Why is the base of the cave a huge platform? Canthese rocks "collapse" out of the cave? Therefore, the formation of Tianmen caveis still an unsolved mystery.

(Tianmenshan Temple) Tianmenshan temple was first built in the TangDynasty. It was called Yunbo temple, Lingquan courtyard and Songliang hall inancient times. In the Ming Dynasty, due to improper site selection, it wasrepeatedly destroyed by wind and often suffered from water shortage, soTianmenshan temple was moved from the eastern peak. It used to be a place withtowering ancient trees and thick shade. The lintel of the ancient temple isengraved with the four characters "Tianmen Xianshan". The couplet on both sidesof the gate is: "there is no night in the sky, and there is no mountain on themountain. It is said that Li Zicheng wrote a book by Ye Fu. The entrance is theGreat Buddha Hall, behind which is the Guanyin hall, with six bungalows on bothsides. The last one is the ancestral hall, which is of great scale. Folk can besummarized as "three into the hall, six ear room, brick wall, iron pot, such asKuang". The original architecture of the temple is very particular, withcornices and angles, carved dragons and painted phoenixes, and statues ofBuddhas and Bodhisattvas. There is also a big drum, a big bell, a seven levelstone tower and a Dahua money stove. According to the inscriptions, Tianmenshantemple was repaired seven times during the 163 years from the Qianlong period ofthe Qing Dynasty to the fifth year of the Republic of China. At that time, therewas an endless stream of believers from more than ten counties along the borderof Hunan, Hubei, Sichuan and Guizhou. Now Tianmenshan Tourism Co., Ltd. isrepairing Tianmenshan temple on a large scale, and the former prosperity willreappear.

(longtouyan) its called longtouyan. In the past, there were stone tapsthat could be turned on the collapse. Longtou rock faces a cliff. It is saidthat in the past, many pilgrims, in order to show their sincerity in praying forGod and worshiping Buddha, held the dragons head in their hands and made acircle around the cliff. As long as they were sincere, they would guarantee younothing. Later, the dragon head was lifted off the cliff. Now we can only seethe stone pit where the dragon head was placed. Longtou rock is the best viewingplatform for sunrise and sea. Li Jing, the magistrate of Yuezhou in the MingDynasty, wrote a poem praising Tianmen Mountain

The mountain reaches its peak, and the gate of heaven is within reach.

Looking up at Penglai under the red sun, looking forward to Lufu whiteclouds.

Cangya abrupt pine fir ancient, Qujing remote horse trace empty.

If you want to build the highest peak, flying must rely on the skywind.

(chisongfeng gold pool) this small pool is about 1.3 meters long, 0.6meters wide and only a few centimeters deep. No matter how dry it is, the waterwill not dry up all the year round. It is said that this is the gold pool ofchisongzi, the rain master of Shennong emperor in ancient times. Under thenorthern cliff, there is a peak like Danzao peak, which is called Danzao peak.At the top of the peak, there are clouds and mist, like the smoke rising fromthe stove. It is said that it is a stove used by red pine nuts for alchemy.There is a poem by predecessors: "in the past, there were immortal places. Therelics are left in Danzao, and they often come and go. " There are thunder caveand electricity cave under the peak of Danzao. It is said that in addition tousing the water from the golden pool, the red pine nut can reach a certaindegree of fire with the help of thunder and electricity.

There are a lot of strange things in Tianmen Mountain, but the truth is notclear. Among them, there are four ancient mysteries, which have been handed downfrom generation to generation, and no one has solved them. The first is themystery of Tianmen opening, the second is the mystery of Guiguzi developing, thethird is the mystery of turning the water on the top of the mountain, and thefourth is the mystery of wild Buddhas treasure. It is said that under the beechtree is the treasure house of the wild Buddha. In the chapter "Tianmen Mountain"in the local records of Yongding County written by Guangxu of the Qing Dynasty,it is said that "in the Ming Dynasty, the wild Buddha flew to this mountain fromJiashan temple. The wild Buddha was a bandit. After the incident, he cut off hishair and became a monk. He escaped from heaven. "

(ghost Valley cave) it is said that when Li Zicheng took Yefu up themountain, he took more than 100 people and horses and many gold and silvertreasures, hired nine wooden boats to sneak into Dayong secretly against the LiRiver, and went up Tianmen Mountain unconsciously. This time Yefu became a monk,he didnt really want to become a Buddha. Instead, he "sleeps" every day and"draws his sword to the altar" to "restore the Central Plains" and "wipe out thewhole world" one day. However, the situation took a sharp turn, the peasant armycollapsed, the Qing government was established, and Yefu finally died ofanxiety. It is said that before he died, he scattered all the treasures he hadbrought and hid them in several secret places in Tianmen Mountain. And poisonedall the migrant workers to death. For hundreds of years, I dont know how manybandits, pilgrims and mysterious monks of Tianmen Mountain have come to Tianmento worship. In fact, they have come back empty handed to peep at the terrain andsearch for treasure. Where the treasure is hidden is always a mystery.

Standing on the cliff 300 meters away, there is an inverted trapezoidalcave with trees at the entrance and waterfalls flying out of the cave. It issaid that Gui GuZi, a famous scholar in the Warring States period, once studiedthe book of changes in the cave wall, and devoted himself to practicing martialarts, creating the world-famous "ghost Valley magic skill". There is also asecret collection of Wulin, Tianmen 36 Tianchi, which is called Guigu cave bylater generations. Guiguzi was the founder of the Political Science in theWarring States period. His main work, maneuvering tactics, is known as awonderful book, which studies how to defeat each other by means of union ordivision in politics and diplomacy. Historians say that a history of the WarringStates period chaos is derived from Guigu cave, which shows that Guigu Zi isvery good. Luo Fuhai, a man of Qing Dynasty, wrote a poem entitled "ghost Valleycave": "peach blossom and flowing water go floating, smile into the clouds, andvisit the cave deeply. Hermit flow more buried surname Yu, vertical andhorizontal skills actually immortal. On the wall of the Dao script, sealcharacters are left, and lead is cremated in the furnace. I heard Jun playingmusic in my ears, and a waterfall fell to the top of ten thousand peaks. "Xixiping and guanliping at the foot of the mountain are famous places for hardQigong. Qigong master Zhao Jishu has visited European countries many times andwon honor for his motherland.

From the end of 1980s to the 1990s, Li Guangyu, a veteran of Chisongvillage at the southern foot of Tianmen Mountain, had been let down for sixtimes to investigate the cave. Once, when exploring the cave, he occasionallytook pictures of Guiguzis face studying the book of changes with his camera.This is a profile image with a five sense organ Gallery, which is clearlydistinguishable. It is similar to the picture of Guiguzi, which has been widelyspread so far. Whether the image of Guiguzi is so vivid is accidental orcoincidence, or Gods intentional arrangement, which has become a mystery ofTianmen Mountain.

(aerial garden) please note that there are many exposed stone buds andstone forests on both sides of the trail. They are high and low in differentshapes, like a line to welcome us. This is another remarkable feature of thekarst landform in Tianmen Mountain. There are many stone buds and stone forestson the top of the mountain, which are distributed in the middle of the denseforest, forming a unique and primitive air garden. They are like labyrinths oneby one, and they are also like the eight array pictures of Pushuos confusionand changes. Tourists travel through it with unlimited interest. Folk legend hasit that anyone who can successfully pass through these labyrinths will be ableto pass through the so-called forty-eight gates of all living beings. Myfriends, you may as well have a try now. I wish you a smooth life.

(Li Nas cabin) this seven shaped cabin is the house of Li Na, a famoussinger. In May 1997, Li Na finished singing a song "Qinghai Tibet Plateau", andsoon disappeared. The news media couldnt find her everywhere. It turned outthat she had come to Tianmen Mountain. After living for a few days, she wasattracted and shocked by the magical Tianmen Mountain, and soon made twodecisions: one is to officially move her registered permanent residence toYongding District of Zhangjiajie, where Tianmen Mountain is located; the otheris to build a house for herself on the top of Tianmen Mountain. On June 6, 1997,Li Na officially became a citizen of Yongding District. It was said that Li Nawas going to build a house in Tianmen Mountain. The people were very happy.Without saying a word, they lifted wood and bricks from the foot of the mountainto the top of the mountain, which was more than 1500 meters high. A month later,the house was built. In her "nest", Li Na made the third decision that shockedthe world: to become a monk! Before long, Li Na unconsciously studied Buddhismin Mt. Wutai, Shanxi, and changed her name to shichangsheng. Before she leftTianmen Mountain, Li Na sang "Ode to sister-in-law" for Aunt Hu, who had beenwaiting on her for nearly a month. Then she opened her voice and sang "TianmenMountain", a three and a half degree poem "tailored by her assistant" for her,in order to bid farewell to her second hometown.

Tianmen Mountain

Approaching you, for the eternal oath,

Approaching you, for that distant dream,

What makes my heart so peaceful,

I finally saw Tianmen Mountain

Friends, why did Li Na become a monk and settle down in Tianmen Mountain?Its not clear in a few words. Its up to you to decipher the mystery of Li Naslife.

It is said that the first time Guiguzi went to Tianmen Mountain was fromganziping to laodaowan, from the cliff to the top of the mountain, and then toguigudong. Under the cliff, there is still a chain.

(overlooking Tianmen) standing here, you can overlook Tianmen cave facingnorth and Tongtian Avenue being built by Tianmen Mountain company. It was herethat CCTV crew 6 filmed the amazing scene of the plane passing through theTianmen gate during the world flying race in November 1999. Its more than 200meters from Tianmen cave.

Tianmen Mountain, like Zhangjiajie, is a national forest park with richvegetation. About 500 mu of primary secondary forest is preserved at the top ofthe mountain. According to the investigation, there are 532 species of vascularplants in 134 families, 353 genera. 95% of them are broad-leaved forests. Therare tree species under state protection include Davidia involucrata, Xiangguo,Lianxiang, Acer palmatum, Acer Sanguinalis, Eucommia ulmoides, Torreya grandis,silver Finch, etc. In this primary secondary forest, along this path, we willfind many rare tree species. This is Acer Sanguinalis. The cortex on the surfaceof the trunk is blood red. In autumn and winter, the bark on the surface of aslightly older tree splits in large pieces and adheres to the trunk. It is thinand looks like shaking scales. This is Carpinus. Carpinus is a new family ofvegetation species on earth. It was first discovered in Tianmen Mountain byProfessor Lin Yuanwang of South China Forestry University in 1998 and named"Dayong Carpinus" by the authority of the State Forestry Department. This is athousand year old tree called "Carpinus king", which needs to be embraced by twopeople. Carpinus Carpinus is hard and can be used as farm tools and furniture.It can extract rubber and extract oil from seeds.

(Davidia involucrate Bay) Davidia involucrate is known as the "livingfossil" of plants. It is an extremely precious tree species in the world. Thedistribution of Davidia involucrate communities is especially rare at the top ofhigh mountains with an altitude of more than 1500 meters. However, large-scaleDavidia involucrate communities have been found in Tianmen mountain and Badagongmountain. There are more than 100 Davidia involucrata trees in this area, so itis also called Davidia involucrata Bay. Davidia involucrata is like a dove. Whenit blooms in June, its branches are like doves with wings spreading to fly.There are also Gastrodia elata, Huanglian, Danggui, qiyeyizhihua and otherprecious medicinal plants in the forest. In 1984, the forest farm workers founda unicorn with only one horn on its head in this area. Its whole body is numbgray and the size of a calf. On the mountain, we also found two monkeys, about10-13cm long. Historical records: Mi monkey, also known as Haba monkey, is smalland can be hidden in the sleeve.

(Lingquan courtyard is the site of Yunbo nunnery) the Lingquan courtyard islocated on the back of Yunmeng Mountain, facing the southwest from thenortheast. The original building has two rooms and three rooms, facing the sunfrom the Lee. The environment is very beautiful. At the end of Tang Dynasty andFive Dynasties, Zhou Pu, a scholar, retired here. In 1975, under the ancienttrees in front of the site, a seven star bronze sword with inscriptions on thedragons head was excavated. The inscription is "emperor xuanzu of TianmenMountain". Together with four bronze Bodhisattvas, it was identified as acultural relic of the Tang Dynasty and a national first-class cultural relic.Emperor Xuan should be a Taoist. It is said that the Tianmen bronze sword wascollected by monk Danzi during the reign of Li Heng, Emperor suzong of TangDynasty. It is a treasure of Zhenshan. It is said that monk Danzi is the firstabbot of Tianmen Mountain Buddhist temple, which proves that there is aprecedent of integrating Buddhism and Taoism in Tianmen Mountain, and Puguangtemple in the city is a typical example of the confluence of Buddhism,Confucianism and Taoism.

(Yunmeng Summit) Yunmeng summit is surrounded by cliffs on the East, Westand north sides, with three natural viewing platforms on the edge. Looking downfrom here, you can see the housing streets in Zhangjiajie City and the gulliesand peaks on both sides of Xianren river. There are also three sister peaks ofchaotianguan in the northwest, and mountains in Yongshun, Cili and Yuanling inthe distance. It really has the feeling of "looking at the small mountains" and"Lishui is as thin as intestines". It will be a great pleasure to watch the seaof clouds here. The rolling clouds, like empty huge waves, are surging, givingpeople a heroic way to conquer mountains and a detachment from the world.

(Tomb of Zhoupu) Zhoupu was a scholar of the Late Jin Dynasty in the FiveDynasties. In order to avoid the war at that time, he lived in seclusion inLingquan courtyard of Tianmen Mountain for entertainment. At that time, thefather and son of Ma Yin and Ma Xifan, the kings of Chu, who ruled the Southseparately, admired his talent and learning, and invited Zhou Pu out of themountain many times, but he politely declined, and later died in TianmenMountain. His tomb is surrounded by a ring of natural stone teeth. In front ofit, there are three arched stone buildings. After the collapse, there is a tomb.Zhou Pu tomb is an important historic site on the mountain. Zhou Pu wrote inTianmen Mountain

展开阅读全文

篇2:华山导游词英文讲解

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3379 字

+ 加入清单

The jiuhua mountain in the territory of the county in the south of anhui,is one of the four famous buddhist mountains in China. Astronomers liu yuxi intang dynasty, after the jiuhua mountain, the admiration, think long and famousall cant contend with the jiuhua mountain. Li Baiceng jiuhua mountain on three.The characteristics of the jiuhua mountain is the mountain show, the buddhisttemple many.

In the early years of the eastern (401), has built the temple hill, thenbuild, expansion, the formation of "three mile a small temple, the five to atemple," temple throughout the whole, is said to be thriving period up to morethan 300, one thousand monks four or five. Now intact 五六十座 are temples.

Jiuhua, first of all to jiu hua street, here more than 600 meters above sealevel, is the center of jiuhua mountain, temples are mainly concentrated inhere, therefore is called "lotus buddhist". Here is actually a mountain villagesand towns, in addition to the temple, there are shops, schools, hotels,farmhouse, visitors can stay here, and as a starting point, to visit the sightsof the mountain. Jiu hua in the street of the city temple, ancient temples,jiuhua mountain is the oldest of jin dynasty is Lord also of the jiuhua mountaintemple, the temple of the building layout according to the mountain, reflect thesuperb architectural art. Temple has a higher consisting, weighing about 20__pounds of clocks, casting, loud noise, use the hammer impact, dignifiedrealisation of the bell, echoed in the valley, often make the person has thefeeling of extraordinary to take off the vulgar. "The city production" becameone of the ten views "of" nine China.

From jiu hua street walk far east, there is a palace built on the cliff, isthe famous "hundreds of years old palace". Saying is its plaques "qincentenarians palace, participated in ten thousand the temple" ten gold. It issaid that in the Ming wanli years, monk, too, was a 26-year-old arrived injiuhua mountain, in a solitary penance for 100 years in the cave. Three yearsafter the death, people found his body in the cave. The mountain monk thinks heis the living Buddha reincarnation, hence the body with gold. After the Mingemperor chongzhen know seal him as "bodhisattva" should be. So consecrate hissmall temple incense, temple extension, become one of the four big jungle jiuhuamountain. Visitors can see it in the flesh temple temple wearing mitral, wearinghis red robes, seated on a lotus of the monks gold body.

Jiu hua scene in tiantai. Tiantai peak is the jiuhua mountain, 1300 metersabove sea level. "Tiantai, the not equal to didnt come". From the rooftop injiu hua street, about 15 li mountain, after a lot of scenic spots along the way.When you are panting, reached the tiantai is top, the view, will give you abroad-minded, fatigue elimination. To look around the mountains prostrate, jiuhua street, is the size of a slap. Atop the, heaven and earth one integratedmass, the Yangtze river such as faintly visible. Cool wind sent the pines,bamboo is raging, intoxicating. The surrounding rock, strange, takes the tans.There is a "the human" three characters carved on stone. At this moment, reallymake the person were in penglai fairyland feeling. See the sunrise on the roof,it is said that the magnificent scenery as RiGuanFeng on mount tai see thesunrise. So "tiantai xiao day" is listed as one of the ten views "9".

展开阅读全文

篇3:介绍河北风光的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 698 字

+ 加入清单

祖山距秦皇岛市区48.5公里。是一处以雄险的山景为主体特色并具有一定历史文化的山岳型国家级风景名胜区。祖山,大约是一亿年前燕山造山运动的花岗岩侵入体,经过多年提升、断裂、风化、剥蚀等地质地理过程形成的一座独立山体,因燕山东段,渤海以北诸峰皆以此山分支盘拨,意群山之祖而得名。由于渤海以北、燕山以东诸峰都是由它的分支绵延而成,故以“群山之祖”命名。其最高峰天女峰,海拔1424米,略逊于泰山。登上天女峰,东观日出,南追帆影,西望长城,北俯群山,美景尽收眼底。

祖山,山势跌宕,峰峦陡峻。以山、水、石、洞、花五奇著称,是一处具有一定历史文化的山岳型自然风景区。春季繁花似锦,百鸟争鸣;夏季风凉气爽,云蒸霞蔚;秋季红叶满山,野果飘香等病症季银妆素裹,玉树琼花,被誉为“塞北小黄山”。

山势雄伟,群峰林立。海拔千米以上的高峰达二十多座。主峰天女峰,海拔1428米,是秦皇岛港显著的航标;奇乐峰(响山),海拔1360米,四周悬崖峭壁,山体裂缝纵横,山风掠过如管弦,奏出悦耳的乐章;香瓜峰(香瓜顶),海拔1200余米,南坡是百亩天在草甸,东坡是天然次生林带。此山坡缓顶圆,如同“香瓜”;背牛顶,四周绝壁,高不可攀;八仙峰(八仙顶),悬崖怪石环绕,在云海的涌下如林海蓬莱。

石奇谷幽,姿态万千。祖山山体在长期风化剥蚀和流水侵蚀下,形成许多绝壁幽谷和象形奇石。“情人谷”,溪水常流,瀑布成群,碧潭珠串。两壁时而峭壁凌空,时而坡缓林密,时而幽暗深邃,时而袒胸露怀。穿林入谷,曲径通幽;“画廊谷”,北岸奇险,崖顶怪石林立;南岸郁郁葱葱,藤蔓缠绕,繁花似锦;沟底巨石叠卧,清溪绕流,游人步行其上如鸟越石,俗称“三千六百跳”。

展开阅读全文

篇4:江西庐山导游词介绍

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 599 字

+ 加入清单

匡庐奇秀甲天下,然而庐山之奇却莫若云。庐山的云和雾,姿态万千、变幻莫测,是庐山神奇神秘之源...,人们方才低头谈笑间还是云开天现,此刻回头之时却又云绻雾迷,仿佛“山”活了....,庐山就是这样一座充满动感秀美的山。

庐山云奇,庐山的雾迷,庐山的雨也富有诗情画意。在朦胧的雾中,庐山的雨亦朦胧...,正是如此多变多幻的云、雾、雨之间相互衬映变化,让庐山演化出许多圣贤追寻多时的真趣灵境。

从此庐山中的奇峰、怪石、瀑泉、壑谷,等自然风物,不仅孕育滋养了庐山丰富深厚的历史文化,亦使庐山增添了许多神奇、神秘和神圣。

相传,在公元前十六世纪的时候,有一位姓匡名俗的人,带着他的六位弟兄。来到了这座山中,用山上的毛草盖起了一间毛草屋,在这里参悟修仙。匡俗七兄弟,经过修炼,终于得道全部成仙而去了。这个消息传出后,天下慕仙的人们纷纷来到这座山找匡俗兄弟们的仙踪,就连时下的周文王、周威烈王也先后派了人来找。可是,很遗憾!他们都没有找到匡俗兄弟们,只找到了匡俗兄弟们修炼时住过的毛草屋。从此后,人们就称这座山“匡庐”,意为匡俗七兄弟结庐成仙的地方。

在我国最早的地理著作《禹贡》中,庐山称为“敷浅原”。在《山海经》中,庐山名叫“天了都”、“天子障”。“庐山”的名子,最早是出自我国汉朝著名的史学家司马迁写的《史记》这部书中。司马迁在《史记.河渠书第七》中这样描述:余南登庐山,观禹疏九江。从此,庐山就成了这座山的大名了。

展开阅读全文

篇5:安徽宏村导游词介绍

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 824 字

+ 加入清单

迹共成一个景点。走马楼分上下两层,粉墙墨瓦,飞檐翘角。现走马楼内表演黄梅戏、抛彩球、茶道等节目。楼下有单孔石拱桥,名为梧赓古桥。西溪流水潺绕走马楼,穿桥而过,在这里可领略到西递八景之一的梧桥夜月美景。可惜现在不是夜晚,但大家也不要遗憾,更美的还在前面呢。看这座胡文光牌楼,是不是有点眼熟呀?99年昆明世博会徽园中的牌楼就是按照胡文光牌楼1:0.7的比例做的,是为徽州三绝之一的代表建筑物,

过了胡文光刺史坊,就进入西递村了.首先映入眼帘的便是瑞玉庭了。

看厅堂上的柱子上是悬挂着这幅楹联,请问有谁能帮我读一下这幅楹联?是不是发现不对呀,有错字呀?上联快乐每从辛苦得的快少一点而辛字又多一横,下联便宜多自吃亏来,多字少了一点而亏字多一点,西递素有文化之乡的美誉,村中的饱学之士比比皆是,为什么会让这样一幅写错字的楹联悬挂了百余年,期间究竟有什么奥秘呢?

原来,这幅楹联是一位成功的商人经营与处世哲学的人生体味,把徽商的经商之道和处世信条刻划得淋漓尽致。他们认为多一份辛苦就多一份快乐,在辛勤的劳动中能得到快乐和幸福,从吃亏中寻得经验,胸怀坦诚才能收益。当年的徽商正是以此为座右铭,以诚信为本,与人为善,发扬徽骆驼的精神,铸起了昔日的辉煌。厅堂上除了挂有经商之道的楹联外,还有宣扬修身和传家之道的两幅楹联。即:寿本乎仁,乐生于智;勤能补拙,俭可养廉事业从五伦做起,文章本六经得。

好了,不要感叹了,接下来,我们去桃李园,桃李园建于清朝咸丰四年(1854年),前厅北向三间,木雕楼裙嵌着福、禄、寿、喜四个大字,别致风雅中厅较为窄小,通向后厅又有一道堂墙,为了确保中厅明亮采光和通气,除了开有天井外,中厅楼上置一木拱相围的楼上井,这一独特的设计在徽派古民居建筑中都很少见。中厅通向后厅的堂墙门洞上,石刻有清初书法家黟县人汪士道题写的桃花源里人家。后厅两侧板壁上各装有六块木雕屏门,漆雕欧阳修撰写的《醉翁亭记》,书法苍劲有力,挥洒自如。作者黄元治,是黟县西武黄村人。

展开阅读全文

篇6:介绍承德避暑山庄概况的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 701 字

+ 加入清单

游客朋友们,大家好!今天我是你们的导游,我姓郝,大家可以叫我郝导。

游客朋友们,避暑山庄原名热河行宫,始建于康熙年间,建成于乾隆,耗时近90年,是我国现存最大的皇家园林,约为颐和园的两倍。青帝每年有半年时间在此会见王公贵族及外国使节、处理奏章、消夏避暑,所以这里是清朝的第二个政治中心。

承德避暑山庄位于中华人民共和国河北省承德市。曾是中国清朝皇帝的夏宫。距离北京230公里。是由皇帝宫室、皇家园林和宏伟壮观的寺庙群所组成。

避暑山庄是世界文化遗产。最早康熙皇帝时称作“热河行宫”!这里面,至今还有康熙、乾隆和慈禧等皇室的陈列。

避暑山庄的建筑布局大体可分为宫殿区和苑景区两大部分。苑景区又可分成湖区、平原区和山区三部分。山区要乘车游览;湖区可乘船观赏;平原区有草原和树林。

山庄最大的特色是园中有山,山中有园,山水相间,景色可以用“山雄水秀”来形容,兼具南北园林之胜。山庄分为宫殿区和苑景区两大部分,其中苑景区又分为湖区、平原区、山区三部分。山庄内楼台殿阁,寺观庵庙等古建筑达120多组,人文胜迹与湖光水色达到完美结合的境界。

宫殿区主要由正宫、松鹤斋、万壑松风殿和东宫四组建筑组成,是皇帝处理朝政、举行庆典和生活起居的地方。

大家看,这就是湖区了,瞧这碧绿的湖面上一片片玉盘似的荷叶托起了一朵一朵的荷花,那白如雪,粉似霞的荷花像不像亭亭玉立的少女?

我们现在就来到了避暑山庄的平原区,这里绿草茵茵,一派草原景色,看着古木参天,具有大兴安岭莽莽森林的景象。

各位看,这就是山峦区了,这里山峦起伏,沟壑纵横,众多楼堂亭阁、寺庙点缀其间。各位如果走累了,也可以坐车上山,一个小时以后我们山下集合,剩下的时间大家自由活动吧。

展开阅读全文

篇7:北京颐和园英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 730 字

+ 加入清单

大家好!我是欢乐旅行社的实习导游,我姓李,大家可以叫我李导。今天,由我来带领大家游览颐和园。颐和园是清代皇家园林和行宫,是我国重点文物保护单位,已经列入《世界遗产名录》。游览时请大家自觉保持它的清洁。颐和园到了,大家请随我下车。

进了大门,绕过大殿,现在的位置就是著名的长廊。你们看,这绿漆的柱子、红漆的栏杆,是一眼望不到头。这条长廊有七八百多米长,分为二百七十三间。每一间的横槛上都有五彩的画,画着人物、风景、花草,几千幅画没有哪两幅画相同。长廊两旁栽的花木,一种花还没有谢,另一种花就已经开了。 微风从左边的昆明湖上吹来,使人神清气爽,大家感觉到了吗?

走完长廊,我们现在来到的是万寿山脚下。大家抬头看一看,一座八角宝塔形的三层建筑耸立在半山腰上,黄色的琉璃瓦闪闪发光,那就是佛香阁。下面的一排排金碧辉煌的宫殿就是排云殿。

现在,我们在万寿山的佛香阁。大家向下望,颐和园的景色大半收在眼底。看,葱郁的树丛,掩映着黄、绿的琉璃瓦屋顶和朱红的宫墙。前面,昆明湖静得像一面镜子,绿得像一块碧玉。游船、画舫也都从湖面慢慢滑过,几乎不留一点儿痕迹。大家向东远眺,隐隐约约可以望见几座古老的城楼和城里的白塔。

我们现在所在的地点是昆明湖。昆明湖围着长长的堤岸,堤上有几座式样不同的石桥。大家走过石桥,就可以去湖中心的那座小岛上去玩。大家看,我现在用手指着的那座桥有十七个桥洞,所以叫十七孔桥。桥栏杆上有着上百根石柱,柱子上雕刻着小狮子,这些狮子姿态不一,没有哪两只是相同的。好,现在大家可以去小岛上玩儿,两小时后在这儿集中,然后我们坐车回去。解散!

( 快上车的时候)大家今天玩得开心吗?通过我的讲解,你们是不是对颐和园有了一定的了解呢?希望下次你们还来找我当你们的导游。再见!

展开阅读全文

篇8:关于介绍故宫的导游词300字大全

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 603 字

+ 加入清单

各位游客大家好,很高兴成为你们的导游,我叫陈子安,大家叫我陈导或小安都能够,我会尽自我全力为你们服务。

故宫位于北京市城区中心,是明、清两代的皇宫,是当今世界上现存规模最大、建筑最雄伟、保存最完整的古代皇家宫殿。故宫又叫紫禁城。紫禁城是中国五个多世纪以来的最高权力中心,它以园林景观和容纳了家具及工艺品的9000个房间的庞大建筑群,成为明清时代中国礼貌无价的历史见证。1987年,北京故宫被联合国教科文组织列入《世界遗产名录》。

北京故宫有很多古老的殿,有太和殿、中和殿、保和殿……

此刻我们来到了故宫中最重要的院落--——太和殿及其广场,那里就是皇家举行盛大典礼的地方。太和殿象征皇权的至高无上,太和殿俗称金銮殿,是我国现存木结构大殿的杰出典范之作。太和殿始建于公元1420年,当时叫奉天殿。之后,该叫皇极殿。清顺治皇帝登基后,重修三大殿,并将皇极殿改为太和殿。

太和殿高装饰用的彩绘为最高等级的金龙和玺。殿顶形式为最高等级的重檐庑殿顶,就连大殿正脊上的吻兽也是我国目前最大的,总之处处显示“第一”,那是皇帝认为“老子天下第一”思想的体现。

好!那里能够拍远处太和殿的全景,各位能够在此留个影。

各位朋友,北京故宫到处都有美丽的景色说也说不尽,期望你们细细游赏、拍照。可是要注意不要乱扔垃圾那些,祝你们玩得开心!

教师评价:全文贴合导游词的写法框架,“各位能够在此留个影”的句子显得导游很有人性化。相信大家会喜欢你的。

展开阅读全文

篇9:西安大清真寺英文导游词_陕西导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 18846 字

+ 加入清单

西安清真寺英文导游词

陕西西安大清真寺英文导游词怎么写?跟着小编来看看下面的范文,说不定能帮到你们哦~

陕西西安大清真寺英文导游词

The Mosque is a major spot for religious activities of over 60.000 Moslems in Xi’an, likewise, an important cultural relic protected by the Provincial People’s Government. Unlike the Arabic mosques, with splendid domes, the minarets reaching into the clouds, the coulourful engraved sketches with dazzling patterns, the Mosque here in Xi’an possesses much Chinese traditional touch in both its design and artistic outlook; besides the style peculiar to Islamic mosques, this Mosque also holds characteristics of Chinese pavilions with painted beams and engraved ridgepoles.

However, any further discussion about the Mosque will be futile unless anything of the introduction of Islam into China is brought up.

Islam as a religious order was founded in the early period of the 7th century A.D. and was introduced to China in the mid-600s. At that time, Arabian merchants and travelers came to the northwest of China by way of Persia and Afghanistan and thus established diplomatic, trade, and military contacts with China. In the meantime, another route saw a batch of sea voyagers through Bangladesh Bay and the Malacca Strait to China’s Guangzhou, Quanzhou, Huangzhou, Yangzhou and other cities where many of them settled down and married the local women who later gave birth to babies who then became Moslems.

However, massive immigration of the Moslems to China did not take place until as late as the early period of the 13th century, when Genghis Khan, as a result of his expedition against the west, had conquered vast expanses of land stretching from Central Asia to Eastern Europe, including the north of Iran. Many of the Moslems in the conquered areas were thus forced to enlist and later settled in China.

Among the enlisted many were soldiers, and some were smiths and officials who were called the Hui people in the history books on the Yuan dynasty. The Hui people later followed Kublai Khan down to the south, helping him unifying China and then establish the Yuan dynasty. In the wake of the conquest, Islam spread all over China and mosques began to appear everywhere. In the Yuan dynasty, many Moslems held positions both in the military and civilian organs of the country. And a lot of the Moslems took part in Zhu Yuanzhang’s uprising in the early 14th century and made great contributions to the founding of the Ming Dynasty. Therefore, all the emperors of the Dynasty issued mandates to protect Islam, and to set up mosques in praise of the Moslems for their feats. In the early 16th century, Islam predominated Qinghai on the minority nationalities including the Huis, the Uygurs, the Kazaks, the Kirgizes, the Tajiks, the Tartars, the Ozbeks, the Dong Xiangs, the Salars and the Bonans. The Moslems in Xi’an are mainly the Huis, being a small portion out of the ten million in China.

The Mosque at Hua Jue Lane is the largest in Xi’an, and at the same time, it is also one of the earliest built on a comparatively large scale, and well preserved mosques in China.

According to the Stele on the Building of the Mosque”, the mosque is said to be built in the Tang Dynasty. However, the architectural style of the mosque suggests a possible building dating back to the Ming Dynasty. The four courtyards of the mosque cover an area of more than 12,000 square meters, out of which about 4,000 are occupied by various structures. The still intact wooden front memorial gateway of the front yard, built at the turn of the 17th century, with glazed tiles on the top, spectacular corners and upturned eaves, is about 9 metres high, and has a history of about 360 years. The stone memorial gateway in the center of the second courtyard is flanked with a tail stele on either side with dragons carved on each, recording the repair work ever since the building of the Mosque. On the back of one of the steles are engraved characters by the master calligrapher Mi Fu, May Buddhism Fill the Universe”, on the other, Royal -Bestowed”by Dong Qichang, another master of the same art of the Ming dynasty. They are treasures in Chinese calligraphy. At the entrance of the third courtyard is an imperial built hall, where a month tablet”, showing the calculation of the Hui Calendars in Arabic, is stored. It was compiled by a man in charge of the mosque called Xiao Mining in the early period of the Qing dynasty. A three –storeyed octagonal wooden structure called Retrospection Tower”also stands in the center of the courtyard, which has the same function as the minaret in Islamic temples in Arabic countries, and which is a place from where orders were sent to call the Moslems to come to worship. Respectively, on the south and north wings of the tower, are a reception chamber and a Scripture Chamber, both elegantly laid out. The five wooden houses, which are called Water Houses”in the southwest section of the Mosque are the place where the believers bathe themselves before they attend their services. And in side the fourth courtyard there is a structure called the Pavilion of Phoenix”, a place where the worshipers used to wait for the services. The Pavilion, in fact, is a compound structure of three small buildings. The six-gabled structure of the central part, adjoining the two three-gabled buildings on each side looks very much like a flying phoenix, and hence its name. Just at the back of the Pavilion, there is a fishpond, beyond which is a platform occupying an area as large as 700 m2. Across both ends of the platform stands the 1,300 square metered service hall, holding over a thousand worshipers at once. There are over six hundred sunk panels well as the sunk panels, are decorated with patterns of painted trailing plants and Arabic letterings. The imam leads his group of worshipers, while facing in the direction of Mecca, to chant in Koran and to pay their religious homage.

The Moslems in China share very much the same customs with their brothers and sisters elsewhere in the world. They worship five times a day: at dawn, at noon, in the afternoon, at dusk, and at night. Female worshipers attend their services in a separated place from their brothers, usually at home. Moslems pay special attention to their health and see that they always wear clean clothes. They are teetotalers not only of wine, but also of pork and animal blood for in Koran pigs have been mentioned four times as being unclean”. According to Koran, a man can have four wives and women should wear veils when they go out. However, except a few places in Xinjiang, the Chinese practise monogamy and women are veiless when they go out. Upon his death, a Moslem has to be thoroughly cleaned”(thoroughly bathed), has to be put on Ke Fan”(to be shrouded with a piece of white cloth) and has to be buried coffinless in the ground, with an imam reciting Scriptures at the funeral.

The Chinese constitution promulgates that freedom of religion of each citizen and freedom of preserving or reforming local customs for every nationality are permitted. And of course, the Moslems in China enjoy equal rights with peoples of other nationalities and their religious beliefs and customs are respected everywhere in the country.

陕西西安大清真寺英文导游词

Huaqing Pool is situated about 35 kilometres east of the city of Xi’an. Historically, the Western Zhou dynasty saw the construction of the Li Palace on the spot. In the Qin dynasty a pool was built with stones, and was given the name Lishan Tang (the Lishan Hot Spring). The site was extended into a palace in the Han dynasty, and renamed the Li Palace (the Resort Palace). In the Tang dynasty, Li Shimin (Emperor Tai Zong) ordered to construct the Hot Spring Palace, and Emperor Xuan Zong had a walled palace built around Lishan Mountain in the year of 747. It was known as the Huaqing Palace. It also had the name Huaqing Pool on account of its location on the hot springs.

Huaqing Pool is located at the foot of the Lishan Mountain, a branch range of the Qinling Ranges, and stands 1,256 metres high. It is covered with pines and cypresses, looking very much like a like a dark green galloping horse from a long distance. So it has the name of the Lishan Mountain (Li means a black horse).

The Tang dynasty Emperor Xuan Zong and his favourite lady, Yang Gui Fei used to make their home at Frost Drifting Hall in winter days. When winter came, snowflakes were floating in the air, and everything in sight was white. However, they came into thaw immediately in front of the hall. It owed a great deal to the luke warm vapour rising out of the hot spring. This is the Frost Drifting Hall that greets us today.

Close by the Frost Drifting Hall lies the Nine Dragon Pool. According to legend, the Central Shaanxi Plain was once stricken by a severe drought in the very remote past. Thus, by the order of the Jade Emperor (the Supreme Deity of Heaven), an old dragon came at the head of eight young ones, and made rain here. Yet when the disaster was just abating, they lowered their guard so much that it became serious again. In a fit of anger, the Jade Emperor kept the young dragons under the Jade Cause Way (玉堤), with the Morning Glow Pavilion and the Sunset Pavilion built at both ends of it respectively, to make the young dragons spout cleat water all day long to meet the needs of local irrigation. Besides, he had the old dragon confined to the bottom of the Roaring Dragon Waterside Pavilion situated at the upper end of the Jade Causeway, and obliged him to exercise control over the young.

The Nine-Bend Corridor west of the Nine Dragon Pool leads directly to the Marble Boat, which resembles a dragon boat on the water surface. In the Marble Boat lies the Nine Dragon Tang (the Nine Dragon Hot Spring where Emperor Xuan Zong used to take baths). At the head of his court ladies and hundreds of his officials, he would come to the Huanqing Palace to spend his winter days in October of the Lunar calendar and return to Chang’an City as the year drew to its close. The Nine Dragon Hot Spring was originally built with crystal jade, whose surface was decorated with the carvings of fish, dragons, birds and flowers. In it twin lotus flowers also carved with white jade could be seen as well. The spring water welled from the break of an earthen jar, and spouted up to the lotus flowers. Hence the name Lotus Flower Tang (the Lotus Flower Hot Spring).

The Gui Fei Bathing Pool was where Yang Gui Fei, Emperor Xuan Zong’s favorite lady, used to take bath. It was originally built with white jade, and in its center a blooming flower spouted water like a spring. The pool looked very much like a Chinese flowering crabapple; Hence its name the Chinese Flowering Crabapple Hot Spring or the Lotus Hot Spring..

Lady Yang used to make a stay in this pavilion to see sights or to air her hair after a bath. Therefore, it was named the Hair Airing Pavilion. Whether the sun was rising or setting, the pavilion was aglow with sunshine; hence the name the Flying Roseate Pavilion.

Southwest of the Gui Fei Bathing Pool stands a brick-built pavilion. On its head three big Chinese characters Xi Jia Lou” (Fine Sunset-Bathed Pavilion)are inscribed according to the model of the most celebrated according to the model of the most celebrated Chinese calligrapher, Yu You Ren, here is the source of the spring water.

At this spa there are four hot springs. They have an hourly flow of 112 tons, and a constant temperature of 43°C. The spring water contains lime, sodium carbonate, sodium sulphate and other minerals, which makes it suitable for bathing and considerable treatment of quite a few diseases such as dermatosis, rheumatism, arthritis and muscular pain. The Fine Sunset-Bathed Pavilion marks the first source of the spring water, which was discovered some 3,000 years ago, roughly in the Western Zhou Dynasty. Its water flow averages 25 tons per hour.

Take up the steps east of the source of hot springs, you will gradually see the Five-Room Pavilion where Chiang Kaishek made a temporary stay during the Xi’an Incident.

The Xi’an Incident took place on December 12, 1936, and it is also known as the Double Twelfth Incident. After the Incident of September 18, 1936, the Japanese imperialists seized the three provinces northeast of China, and intensified their invasion of North China. This was the very moment vital to the Chinese nation. Yet Chiang Kaichek persisted doggedly in carrying out his reactionary policy domestic tranquility is a must for the resistance against Japanese invades,” and commanded the Northeast Army and Northwest Army, respectively headed by Zhang Xueliang and Yang Hucheng, to attack the Shaanxi-Gansu-Ningxia Border Region. Inspired by our Party’s policy let us stop the internal war and unit to resist the Japanese aggressors,” those two generals made to Chiang Kaishek the proposal of forming a united front with the Communist Party for the resistance. Not only did he reject the proposal, but flew to Xi’an to scheme the suppression of the Communist Party.” And the slaughter of the patriotic youth. Out of patriotism, Zhang and Yang started the famous Xi’an Incident.

Very early on the morning of December 12, 1936 the Incident was impending. Zhang Xueliang, together with Yang Hucheng ordered a squad of bodyguards to surround the Huaqing Pool. They fought a fierce battle there, and wiped out Chiang’s bodyguards in one vigorous effort. The sound of firing came to Chiang Kaishek, and he was so terrified that he crept out of the window with his nightgown and slippers only. What’s more, he hurt his spinal bone, and lost one of his slippers while crossing over the back wall. He staggered up Lishan Mountain, and hid himself behind a stone in the crevice halfway on it. Those brave soldiers began to search the mountain immediately when they rushed into the Five-Room Pavilion to find that Chiang’s hat and clothes were still there and that his quilt remained warm. In the end they found Chiang Kaishek, and thus escorted him to Xi’an.

In order to avoid a civil war and try t establish a national united front for the resistance against Japan, Mao Zedong on behalf of the C.C.P.C. insisted on a peaceful settlement of the Incident. Therefore, a delegation headed by Zhou Enlai was sent to Xi’an. Zhou Enlai and his suite did a large amount of work there, took everything possible into consideration, and ultimately forced Chiang Kaishek to accept the proposal by his two generals. On December 25, Chiang was freed, and flew back to Nanjing. The Xi’an Incident was so peacefully settled.

The peaceful settlement of the Incident put an end to the internal war which had lasted for ten years, and accelerated the formation and development of the national united front for the anti-Japanese drive. Moreover, it showed that the co-operative relationships between the Communist and Nationalists arrived at a new stage. It marked a great turning point in modern Chinese history.

In the year of 1946 the KMT government had a National Rejuvenation Pavilion” built near the crevice where Chiang Kaishek had hidden himself in the Incident. It was also called Vital Energy Pavilion”. After the national liberation it was renamed Catching Chiang Pavilion”. Close by the pavilion stands a wooden board which carries a brief introduction to the Xi’an Incident. Iron chains and rings in the crevices east of the pavilion, by which visitors can climb up to take a look at Chiang Kaishek’s shelter.

Up the winding path east of the Five-Room-Pavilion you will catch sight of a bridge-like construction. It shines regularly with a myriad of evening sun rays both in summer and autumn, and looks very much like rainbow. So it has the name of the Hovering Rainbow Bridge.

Located on the Xixiu Ridge (the West Embroidery Ridge) of the Lishan Mountain, the remains of the beacon tower of the Western Zhou Dynasty seem easy to identify.

The beacon tower was mostly built at the top of the mountain to give border alarm in ancient times. It was constantly under special control. Once the enemies were pressing on towards the border, the beacon tower began to take effect: it was made to smoke in the daytime while set on fire at night.

The story goes that Bao Si, Queen of the Western Zhou dynasty was highly honored, yet she never cracked a smile. King You tried many ways to put a smile on her face, but he failed over and over again. He called his court band to toll bells and beat gongs”, and she pulled a long face. Then the band were asked to play the bamboo flute and strings” and she remained displeased. Afterwards, maids of honour served wine, festively singing and dancing,” and she did not let out a smile at all.

You don’t like music! What on earth are you fond of?” the King asked.

I nearly have a liking for nothing. But I can still well remember I liked to give ear to the sound of tearing a piece of coloured silk when I was a child. It was clear anf melodious,” she replied. King You said in excitement, That is very simple. How come you didn’t let me know it earlier?”

Thus he ordered the officially appointed property manager to offer coloured silk, and made fresh and energetic maids of honour to tear it into pieces. Hundreds of bolts of coloured silk were utterly torn, but Bao Si remained unmoved.

Why didn’t you let out a single smile then?” he asked.

I have never smiled so far, ” the Queen replied.

The King tried over and over again, but failed repeatedly, and in the end he gave orders, Anyone both in and out of court who can amuse Bao Si will be awarded one thousand pieces of gold.”

Afterwards Guo Shifu, a treacherous court official came and offered advice: Set the beacon tower on fire and fool your sovereign rulers.” That night the King and Queen reached the Lishan Mountain by carriage, and gave the order. In the split second the flames of the fire lit up the sky ad the sovereign rulers moved their troops immediately to the Lishan Mountain. There they found nothing but that the King and Queen enjoyed drinking festively. The King then dispatched his bodyguard to inform them that Everything should have been all right. I have just been joking with you.” When they got this, they looked at each other in blank dismay, and left disappointed. Sure enough, Bao Si burst into laughter, stroking her hands when she noticed all the troops come in vain and go noisily. Accordingly, Guo Shifu got a prize of one thousand pieces of gold. Later on King You did so more often than not. In 771 B.C. Quan Rong (a then minority tribe) staged an armed rebellion against the Western Zhou Dynasty. King You ordered urgently to set the beacon tower on fire, but all the sovereign rulers remained unmoved. Consequently King Yu was killed, and Bao Si was taken away. The Western Zhou dynasty vanished. Herein come the Chinese idiom A single smile costs one thousand pieces of gold” and The sovereign rulers are fooled by the beacon fire.”

展开阅读全文

篇10:介绍河北老龙头的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4837 字

+ 加入清单

各位朋友:

大家好!

我们现在来到了老龙头景区。

(龙武营)

进了山门,大家看到殿堂两边,站立着5.5米高的“金刚力士”各一尊。佛教汉化后,这两尊像按《封神榜》中的“哼”、“哈”二将的形象来塑造的。

我们现在就进入了当时驻守老龙头的士兵生活的场所。

龙武营是明代大学士孙承宗建立的,他在这里建立了一支水师,也就是海军。大海是龙的家,大海岸边海军的营房当然就叫做龙武营了。

首先我们来看当年的碾房。

我们来看当年的粥房,这是平时用的小锅,这里呢有一口大锅,据说熬这样一锅粥可以供几百名将士喝。不过这个锅特别大,熬粥的时候就要先用大火把水烧开,然后小火慢慢的熬。我们来看这个大锅上面有一个铁环,大家猜测一下这是干什么的?对了,当时炊事员用一个长柄的铁铲,利用杠杆的原理不断的翻动大锅里边的粥,才能熬出一锅不糊底的、香喷喷的粥来。

大家来看这是当年的盛军粮的地方,也就是粮仓。

摩崖石刻“层峦叠嶂”系明代崇祯十三年(公元1640年)山海关督师范志完所题,在此放眼四望,险山峻岭,层层叠叠,起伏相间,百态千姿,山形树影,近壮远秀,一并入目,该题是对周围环境的真实写照。

这是一座关帝庙,可能是世界上最小的一座庙宇了,别看它小,却非常重要。我们都知道,刘、关、张桃园三结义宣誓“不求同年同月同日生,但求同年同月同日死”,在修关帝庙就是为了给将士们树立一个楷模:那就是同赴沙场、同甘共苦、共同杀敌、为国捐躯,慷慨大义、视死如归。所以说啊,古代人在管理军队方面也是非常注重政治思想工作的,他们利用关羽大将军来团结将士们之间的关系,来调动将士们一往无前的杀敌立功的百倍精神。

这里是牢房,据说是主要用来关押俘虏、奸细的,但有的说是暂时关押那些犯了错误、需要关禁闭的士兵的。

这里是水井,在大海边上应该是没有淡水的,但是我们脚下是25亿年前形成的变质花岗岩,天上降雨渗透到地下的岩石缝隙中形成的了淡水。有淡水的地方才可以设置军营,所以说水井对于军营非常重要,为了防止敌人投毒,这里会有两个军士站岗守卫。

军士在这里除了保卫水井的安全之外,还有一项重要的工作。大家看这个木架上面悬挂了一个金属做的“牌”,大家猜猜他的名字是什么?他的名字叫做“云牌”,也叫“金”。我们听说过“鸣金收兵”,这个金就是一种发布信号的系统。古人用不同的节奏敲击它,来发布起床、熄灯、开饭、发现敌情、紧急集合的`命令。

大家这边走。我们现在看到离我们较近的这个模型叫做云梯,利用这个可以把梯子升高,方便登城。我们现在救火消防车就是根据它的原理发明的。离我们较远的是巢车的模型,巢,就是鸟巢,鸟巢常常在高高的树上,巢车就是让士兵钻进这个小房子里,然后利用转轮和绳索把这个小房子提升到高高的地方。站得高,看的远,可以观察敌情。同时这个木质的小房子又可以防止弓箭的射击。

院子里这艘战船是明朝时期海战战船的模型。

现在我们来到当时龙武营的士兵住宿的地方,大家看到了士兵睡的是大通铺。大家猜一下,士兵们是头朝里脚朝外还是头朝外脚朝里呢?有了敌情为了集合迅速,也为了防止半夜睡觉的时候,防止被敌人把头砍掉,他们的头朝里脚朝外的。那么比他们官职大一点叫做百总,百总就是管一百个士兵,相当于现在的连长的。我们现在看到的就是管百总的宿舍,兼做办公室的地方。

现在我们来到了兵器室,这里陈列的是攻打长城的武器及武器的模型。

(辕门)

辕门的辕是什么?辕就是车辕子。春秋战国时期,国君出游狩猎,在外面搭营帐住宿,出入口仰起两车,使车辕子相对,像门的样子,叫辕门。所以以后,历代军营的门都叫辕门。《三国演义》里的吕布辕门射戟,杨家将里辕门斩子,都是指中军帐外的营门。起初确实是用战车车辕作门,后来就变了。现在您看到的辕门的样式是明代的。后来兵营用栅栏围护,栅栏口的门也叫做辕门。好了,走出辕门也就走出龙武营了。

(将台,校军场)

各位团友,我们藏龙百瀑景区是原始生态与人文景观相结合的景区,占地3平方公里,最高海拔861米,是江南最壮观的瀑布之地,浙江境内最大的瀑布群。由于瀑布众多,故名“百瀑”。俗话说深山藏宝,景区内有多种野生动植物和珍贵的中药材,近百种国家保护树种,两岸千米高山对峙,奇石碧潭,古树参天,空气清新堪称“天下一绝”。

明代隆庆二年至万历11年,民族英雄戚继光担任蓟镇总兵16年,防守山海关南海到北京昌平境内1200里长城。他常巡视老龙头,在这里宿营驻扎,点将操练兵马。请看,这员武将塑像就是戚继光。他身后墙上的地图是明蓟镇长城关隘图。这座点将台周围的空地就是当年的效校军场。戚继光将军真正的兵部衙门设在三屯营。可是他经常挥戈跃马奔驰在长城沿线。他写诗说:南北驱弛报主情,江花边草笑平生。一年三百六十日,多是横戈马上行。他这种为国操劳的精神,实在令人敬佩。

老龙头是明万里长城的起点,位于山海关城南5公里的濒海高地。明清两地这里是屯兵要塞,也是帝王将相,文人墨客挂表还赋诗的场所。

我们走的这条宽广的坡道,原叫做马道。守城的兵马就是从这里上下的。清朝的5位皇帝共11次来老龙头巡幸,当时这条坡道叫做御道,道中间铺上红地毯,皇帝从红地毯上大摇大摆接受两边群臣的顶礼膜拜。大家可以走在上面,体验一把当皇帝的感觉吧!

(澄海楼)

请看,这座建筑就是澄海楼,澄海是大海澄清,海不扬波的意思。澄海楼筑在老龙头的长城之上,像老龙头上的一颗明珠。澄海楼的前身叫做观海亭,是明朝初年建筑的。后来,万历39年(也就是1611年)山海关兵部主事王致中扩建成澄海楼,也曾经叫过知圣楼。1900年八国联军进军山海关,澄海楼被毁,1985年修复老龙头的时候重建了澄海楼,于1987年建成。

(澄海楼匾、楹联)

铁塔公园是国家AAAA级风景旅游区,百家名园之一,坐落在开封城的东北隅,总面积为37.24公顷。园内的主要景点有:“天下第一塔”石碑、盆景苑、灵感院、接引殿、铁塔、铁塔文物陈列馆、何公轩、开封古城墙,以及月季园、上方苑、竹园、铁塔湖等等,铁塔公园集文物古迹、园林艺术为一体,一展风姿,广迎四方游客。

请看,楼顶上挂着的那块匾“雄襟万里”,是明朝内阁大学士兼兵部尚书蓟辽督师孙承宗所题。孙承宗先后两次受命驻守山海关,建立了丰功伟绩。“雄襟万里”表现了他的伟大襟怀和理想抱负。

请看楼中间的这块澄海楼的匾是乾隆45年清高宗御笔亲题,派官员从北京专程送来的。

匾“元气混芒”,传说,天地未分时的混沌之气叫做元气。元气混茫,意思是茫茫大海就象天地未分时那样迷迷蒙蒙。

楹联: 日曜月华从太始:太阳、月亮的光辉来自原始的自然界。

天容海色本澄清:天的容颜,海的颜色,本质的特点就是澄清。

天容海色本澄清,宋代文学家苏轼的诗句,乾隆皇帝借用的。

(澄海楼一楼)

现在,我们进澄海楼。澄海楼不是很高大,可是清朝开国以后,康熙、雍正、乾隆、嘉庆、道光五个皇帝都登过这座城楼。他们常在秋冬之季,到关外祭祖,有时是出关,有时是入关,经过山海关共11次,一次不漏。为什么一定到这里来?一来是观看大海,二来是求个吉利。龙是传统的皇帝象征。这里是老龙头,无论哪条龙都想到这里来抬抬龙头。

请看这幅老龙头的建筑复原图。老龙头是涉海岬角,海拔20多米,形势险要。明洪武14年,大将军徐达选择这里做明长城的起点,是有战略眼光的。看,老龙头西面,紧挨石河口有个潮河港,大船往来,保障军需民食。从犄角筑长城,居高临下。沿着起伏的丘陵,长城蜿蜒北上角山,形势多么险要。老龙头景观区包括七个部分:入海石城,靖卤台、南海口关、澄海楼滨海长城、宁海城和海神庙。

(澄海楼楼上)

墙壁上挂着的条幅字画,是近几年中央首长及世界知名认识来澄海楼游览时,题写的诗词墨迹。

1900年以前,墙上挂的尽是皇帝的题诗。康熙、乾隆多次来这里,就和大臣观海、饮酒赋诗。这里的条案上,经常摆着文房四宝,吟了诗,就写下来。据说,即使是刮风的天气,波涛汹涌,四面扬沙,楼窗敞开着,风也吹不到楼里。乾隆皇帝挥笔题诗连镇纸都不用。这里的“海亭风静”的特点,可以和山东蓬莱的“避风亭”相媲美。

清朝乾隆皇帝以《澄海楼》为题的诗有51首,形式多样。其中有七篇禁体诗联句,是乾隆皇帝与侍从及诸大臣约定写禁体诗联句,以咏海为主要内容,禁用以水字及带水字旁的字,违者罚酒三杯。乾隆皇帝四次登澄海楼与大臣饮酒联句。

冬季的青龙峡,是冰的世界,是雪的画卷。冬季进入景区仿佛走进了雪域高原。站在景区观景台上聚目远眺,峡谷上下,惟余莽莽,峰峦沟壑,银装素裹。松柏亭台掩隐在冰雪之下,兽踪鸟影迷失在旷野之中。在这冰雪的世界里,可以踏雪寻梅,亦可坐听雪落,那份宁静、那份闲适,令人陶醉。

(楼前楼侧)

大家站的这个地方,清代有一座“御诗亭”,亭内镶卧碑,雕刻了清代诸皇帝的诗选。但1900年八国联军侵华时都给毁坏了,连澄海楼也毁于一旦。

(天开海岳碑)

明清时,澄海楼附近城台上是有不少碑的,经过八国联军的洗劫,只剩下这块碑了。天开海岳四个字把老龙头美景作了高度概括。“天”是指大自然,“开”是开辟、开创、形成的意思,这四个字的意思是老龙头海山美景天造地设,是大自然的赐予。

这个碑也是没有落款,什么人所写,什么时候所立,现在还没有人说的清楚,有人说是唐碑,有人说是明清年代。

关于这块碑还有一段神奇的传说!相传英国侵略军占了老龙头后,看见石碑傲然矗立,很不舒服,于是用几匹马把它拉倒了。可是从这以后每天晚上,夜空里伸出一只大手把英国哨兵一把抓走。如此几夜,英国官兵害怕了,不得不恭恭敬敬地把这块碑重新树立起来。

事实上是1928年张学良将军来到这里,发现倒地的石碑,马上派人把它树立起来。“天开海岳”碑代表了中华民族的尊严。

(靖卤台)

这是明万里长城的唯一的海上的敌台。

嘉庆44年(1565),山海关兵部分司主事孙庆元始建。万历初年,蓟镇总兵戚继光整修长城,筑敌台1017座,这是第一座,命名为“靖卤台”。“卤”指海水,又取谐音为敌虏的虏。所以,这个台有两层意思:一是使海水平静,一是平定敌虏。一名双关,各有意义。我们现在看到的是1986—1987年在原基础上进行修复的。

敌台的主要功用是防御工事,可以驻兵、屯武器,观察敌情,还有箭窗,可以向外射击。

(入海石城)

半山泉位于核心景区的出口处,为一眼小泉,四季泉水不断,泉水清冽甘甜。各位经过一路攀爬想必早已口干舌燥,不妨用手捧得一口一饮而下,体会畅快淋漓的感觉,如取来毛巾拧上一把,更是神清气爽,一路困乏一扫而尽。

明万历七年。戚继光将军派参将吴惟忠修筑了七丈入海石城,1900年八国联军攻打老龙头,被毁,1987年修复的。修复后的入海石城长22.4米,宽8.3米,高9.2米。

请看这里陈列的巨型条石,是当年筑入海石城用的石料。最长2.6米,重达3吨,也就是6000斤。这里是燕尾槽,用铁水浇铸连在一起,这样叠上了九层,工程是相当艰巨的!这是花岗岩条石。

(大炮)

这门大炮,是八国联军侵华以后英国营盘炮台的大炮。英国营盘炮台的大炮。英国在老龙头宁海城驻兵40年,到第二次世界大战爆发才匆忙撤走。

(土墙遗址)

1988年重修宁海城时从土中挖出来的,全为夯筑,外不包砖。有人说,这是宁海城西门的内瓮城;有人说,这是明朝初年南海口关的一段土墙。

(铁门关)

太湖影视城,为中央电视台无锡外景基地,规划建6处景点。目前,欧洲城、唐城、三国城、水浒城已建成,集影视拍摄、娱乐、游览于一体,给人以多层次的美的享受。

请看这个城门不是明长城的一个关口,也不是中国人修的。它是近代意大利兵开凿的。1901年《辛丑约定》以后,山海关城南有六国营盘:肖庄南面有“四炮台”是日本营盘;小弯村有法国营盘;小弯村南,今铁路疗养院一带有比利时和意大利营盘’另外还有德国营盘和印度营盘,当地群众叫它“英国下邦”(附属国)宁海城里是英国营盘。意大利兵到海上游泳,要经过英国营盘,英国士兵不让过。意大利兵就拆墙,把这里的长城挖成了一个大窟窿,这样到海滩就很近了。意大利兵在城墙窟窿安上包上有洋铁皮的门,所以群众叫它铁门关。

谢谢大家!

展开阅读全文

篇11:介绍河北普宁寺的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1940 字

+ 加入清单

普宁寺系承德外八庙之一,是国务院确定的汉族地区佛教全国重点寺院。这里群山环抱,形胜优越,气候绝佳,山水兼有北雄南秀之美。清朝政府在这里兴建了皇家园林避暑山庄和外八庙佛教建筑群,在康熙、乾垄嘉庆年间成为仅次於北京的全国第二个政治中心,它融汇了我国多民族的历史、文化、艺术和建筑,使承德成为一座以园林和寺庙著称的著名历史文化名城。外八庙修建於清康熙五十二年至乾隆四十五年(l7l3-l780年),由溥仁寺、溥善寺、普乐寺、安远庙、普宁寺、普佑寺、须弥福寿之庙、普陀宗乘之庙、殊像寺、广安寺和罗汉堂等11座寺庙组成,这11座寺庙分外八处受北京雍和宫管辖,得名“外八庙”。其中以普宁寺最为完整、壮观。

普宁寺建於清乾隆二十至二十四年(1755-1759年),占地面积33000平方米,是外八庙中较大的寺庙建筑群。当时清政府平定了厄鲁特蒙古准噶尔部达瓦齐的叛乱,在避暑山庄为厄鲁特四部上层贵族封爵,因他们信奉藏传佛教,故仿西-藏三摩耶(又称桑耶寺)建制修建了普宁寺。淆政府希望边疆人民“安其居,乐其业,永永普宁”,取名“普宁寺”。

普宁寺建筑风格独特,它吸收并融合了汉地佛教寺院和藏传佛教寺院的建筑格局,南半部为汉地寺庙的“七堂伽蓝”式布局:中轴线上依次分布着山门、天王殿、大雄宝殿等殿堂;两侧为钟鼓楼和东西配殿,南北长150米,宽70米。北半部为藏式寺庙建筑:以大乘阁为中心,周围环列着许多藏式碉房建筑物——红台、白台以及四座白色喇嘛塔。

普宁寺正门,面阔五间,当中三间石刻拱门,象徵“三解脱门”(空门、无相门、无作门)。殿内供奉的两位天神即“哼哈二将”,是1986年修复时新塑的,高4.34米,木骨泥塑。手持金刚杵,裸露上身,衣缠腰际,瞠目作威猛状。左为密持金刚,右为那罗延金刚。碑亭为平面三间方型,重檐歇山顶,下檐单翘单昂,上檐单翘重昂,黄琉璃瓦绿剪边覆顶。亭内有三座碑,中间是《御制普宁寺碑文》,记载了兴建普宁寺原委和布局;左右为《御制平定准噶尔勒铭伊犁之碑》、《御制平定准噶尔后勒铭伊犁之碑》,记述清政府平定准噶尔部贵族达瓦齐.阿睦尔撒纳的叛乱,巩固西北边防的史实。这三座碑均为乾隆御笔,用满、汉、蒙、藏四种文书写成。钟楼平阔三间,两层楼阁,单檐歇山顶。内悬清朝雍正年间铜钟一尊,高2米,口径1.26米。每日清晨,喇嘛叩击108响,僧人开始上殿念经。佛教称这108声钟声可去108种烦恼,“闻钟声,烦恼清,智慧长,菩提生”。

大殿为重檐歇山顶,覆绿剪边黄琉璃瓦,正脊中央置一藏传佛教寺院建筑特有装饰铜质鎏金宝塔。屋脊、前后垂脊、岔脊头共有十个鸱吻,在建筑上可保护脊垄稳固、不渗水。檐角上各有七个栩栩如生的飞禽走兽像,它们各有其寓意。第一个是龙,能兴风作雨,是帝王象徵。第二个为凤,鸟中之王,指有圣德之人。第三个是狮子,为镇山之王,勇猛威严。第四个是天马,象徵皇帝威德畅达四方。第五个是海马,喻意皇帝威德可通天八海。第六个是狻猊,是一种能食虎豹的猛兽。第七个叫押鱼,为海中异兽,能灭火防灾。大殿正中供奉三世佛,中间是现世佛释迦牟尼,左边是前世佛燃灯,右边是未来佛弥勒,木雕金漆,金光闪烁,仪态庄严。两侧山墙石坛上排列十八罗汉像。北墙绘有八尊度母和胜乐十六天女图,栩栩如生,传神入画。屋顶绘有六字真言。

普宁寺后半部的藏式寺院建筑是模仿桑耶寺风格,通过建筑总体布局和个体造型来反映藏传佛教的世界观,把密宗的曼荼罗等清净佛国理想境界用具体建筑形象表现出来,使整个建筑具有象徵作用。“曼荼罗”的梵语,义为“轮集”,或译作“;轮坛”、“坛城”,是密宗僧侣修行时构筑的法坛,后演变为“圆轮俱足、诸佛集会”的圣坛。普宁寺的后半部就是根据佛经对宇宙的描述设计的。大乘之阁巍然屹立中间,代表须弥山,象徵世界中心,阁之东西则建有日殿和月殿,表示日月环绕宇宙世界运行,阁的四面有四座重层殿宇代表四大部洲:东胜神洲殿象徵风,起着长养万物的作用,形如半月,故建筑月牙形台殿;南瞻部殿象徵火,形为三角,起着促进万物成熟的作用,建成梯形台殿;西牛贺洲殿象徵水,摄受万物,建成椭圆形台殿;北俱卢洲象徵地,保护万物,建成正方形台殿。阁之四隅有四座宝塔,代表佛之“四智”:西北角的白色塔为“大圆境智”,能清楚地反映、认识世界万象;东北角黑色塔为“平等性智”,视世界万物平等无差别;东南角的红色塔为“妙观察智”,表示佛能明察善恶,妙观万法;西南角绿色塔为“成所作智”,表示信佛能成就自利和利他事业。大乘之阁五顶紧密连接,结成一个屋顶组群,四大部洲的台殿和日月殿是把藏式平顶建筑改变比例,作为基座,上建汉式木构建筑,而白台建筑则是藏族形式,这样使汉藏建筑巧妙结合,外形雄伟又具有园林配置,形成汉藏文化相互融合的风格独特的寺庙建筑。

展开阅读全文

篇12:华山英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4193 字

+ 加入清单

Good morning! Ladies and gentlemen! Today, with such great joy, on behalf of Anhui Travel Agency. I’d like to extend our warm welcome to all of you, our distinguished guest from the other side of the Pacific. Please allow me to introduce myself. My name is Li Xin and I work for Anhui Travel Agency .During your short stay in jiuhuashan, I’ll be your local guide. It’s my honor to be of your service. If you have any request, go ahead! I’ll try my best to help you and make your stay comfortable!

It’s my honor to be of your service. If you have any special interest, please let me know, and I highly appreciate your understanding and cooperation.

Ok, now we are heading for Mt.Jiuhua, which is known as one of the four Buddhist Mountains in China. It’s about 30 minutes’ bus ride. On the way you can enjoy the beautiful scenery and I’d like to give you a brief introduction about Mt.Jiuhua.

Mt.Jiuhua was originally known as Jiuzi (Nine-Peak) Mount. Li Bai, a famous Chinese poet over 1300 years ago wrote of the mountain: ”sailing on the Yangtze River, watching Mt.Jiuhua from after, green water falls from the sky, nine lotuses appear in the air.” This expresses the poet’s great admiration for Mt.Jiuhua. From then on, the mountain was renamed as Mt.Jiuhua.

Mt.Jiuhua covers more than 100 square kilometers in area, which has been known to have 99 peaks, and the main peak of the Shiwang Peak is 1342m above sea level. Mt.Jiuhua is full of waterfalls, streams, exotic-looking boulders, ancient caves, old pines and exuberant bamboo. With the richly variegated landscape, the ancient temples are tucked away amid the dense woods and the air reverberates with the tolling of the bells at dawn and dusk. Mt.Jiuhua is usually known as the No.1 Mountain of the southeast.

Ok, I have said too much about the Mt.Jiuhua, and I expect you have got a general idea about it. Seeing is Beliving. I’m sure you will learn a lot about Chinese culture and Buddhism after the visit, and you will also be impressed deeply by the wonderful scenery. Let’s get off the bus and bring your camera. I’ll show you around the scenic areas.

Look! So many monks, why? Yes, that’s it! Because Mt.Jiuhua is a Buddhist mountain. Especially on July 30th of Chinese Lunar is the birthday of Earch Buddha, and a great Buddhist ceremony is held on this day. Around that day every year, the mountain is the site of a temple fair. A large number of monks, nuns, pilgrims and visitors come to burn incense, chant and sacrifice food. The activities of each year are different. Though today is not the festival, we can also enjoy the beautiful scenery. They are: Sunrise at Tiantai Platform, Evening bell of Huacheng Temple, Sitting on East Stone with pleasure, Fairy mark of Tianzhu, Taoyan waterfall, clouds around lotus peak and Phoenix Pine.

Ok, here we are, this is Huacheng Temple of Jiuhua Street. It was the first and oldest of all the temples of Mt.Jiuhua. Over 1500 years ago, Monk Beidu built a simple temple here. Then after 300 years it was reconstructed and named Huacheng Temple.

You see it lies a round plaza. Look at the center! What do you see? Yeah! It is a crescent shaped lotus pond named “Crescent Moon Pond” you can go towards it, what do you see? It is believed that Monk Jin Qiaojue used to free captive fish. Ok, now I say some brief introduction about it and then you can go around it. We’ll gather here after one hour, ok? The temple consists of four parts: the lobby, the grand hall, the back hall and the Scripture Tower. The ground slopes up with each part and the whole layout is natural. The doors, windows, brackets, beams, columns, steps and the cornerstone are carved with exquisite designs. In the hall are preserved horizontal boards inscribed by emperor in ancient time.

Ok! Is everyone here? 1, 2, 3… Ok, now, let’s go to see the Phoenix Pine, in Minyuan Scenic Area. Phoenix Pine is over 1400 years old, and is one of the four decorative trees in Anhui Province.

After seeing Phoenix Pine, we’ll finish our travel, and on behalf of my company, my Chinese colleagues and myself, I’d like to take this opportunity to express my thanks for your consideration, understanding, tolerance and cooperation.

展开阅读全文

篇13:介绍天津海河的导游词范文_天津导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 12622 字

+ 加入清单

5篇介绍天津海河导游词范文

海河是中国华北地区的最大水系,中国七大河流之一。海河水系由海河干流和上游的北运河、永定河、大清河、子牙河、南运河五大支流组成。海河干流,又称沽河,起自天津金钢桥,到大沽口入渤海湾。以卫河为源,全长1,050公里,其干流自金钢桥以下长76公里,河道狭窄多弯。下面是小编收集整理的5篇介绍天津海河的导游词范文,欢迎借鉴参考。

5篇介绍天津海河的导游词范文(一)

各位朋友大家好!欢迎来到滨海城市天津乘船游览,今天我们游览的是海河上游段(解放桥—三岔口)天津是极具旅游价值的历史文化名城,又是中国北方文化的重要发祥地,它不仅蕴含着古老的神秘和悠远,而且奔泻着现代化的气派与美感,以它独具的青春魅力和动人的英姿展现在世人面前。天津素有五河汇流处和九河下梢之说。五河即永定河、大清河、子牙河、南运河、北运河,九河是同属海河水系的五河上游的九支河流。海河从源头至入海口全长1090公里,流域面积22平方公里,是中国第六条大河。海河这名字起得十分独特而又贴切,它一头系着九河,一头连着大海。海河水系的源头呈扇面状在天津的南、北、西三个方面展开,在天津三叉河口汇流后象条扇把儿甩动着的穗子,九曲十八弯地宣泄入海,全长73公里。

海河是天津的象征,是政治、经济、文化和旅游发展的轴线。海河,天津的母亲河,哺育着津沽大地1100万儿女,培育了这美丽壮观的城市,伴随历史的年轮宛如一幅长长的画卷,把天津装扮得楚楚动人,原九国租界留下的幢幢洋楼与现代建筑交织在一起,充分体现了古今及中西文化的对撞与融合,造型风格各异的桥梁把海河两岸连在一起,成为海河一景,入夜华灯初上、喷泉齐放,那两岸若明若暗的灯光倒映水中,宛如绚丽的彩霞,缓缓的流水又把一道道彩霞送向遥遥的远方,此情此景美不胜收,人在水上游,船在画中行,一九八九年被评为天津十景之一“沽水流霞”。

解放桥:我们船前方就是壮观的解放桥,海河贯穿天津城靠桥梁把两岸连为一体,畅游海河要穿过十来座桥,有雄伟坚实的铁桥、造型新颖的水泥桥及凌空飞悬的方钢锁桥,在这些飞虹横渡的桥梁中最为人称道的是解放桥,解放桥是一座古老的钢架铁桥,初名为万国桥,1920xx年为法国租界工部局主持修建,解放桥长96.7米,高5.5米,宽19.5米,分三孔,中孔长49.94米,为双叶立转式开启,桥在开启时首先桥面从中间向侧面向上打开,与原桥面成45度后停止开启。解放桥属于“吊悬桥”,为天津独具特色的“桥文化”增添浓重的一抹,改造后的解放桥,恢复原有的可开启动能,站在海河岸边就可以欣赏到解放桥重新开启的壮观场景,入夜,万盏灯火与海河交相辉映,景色瑰丽美不胜收。

如今的天津站是1988年改建的新站,建筑设计既新颖别致有使用合理,站容站貌宏伟壮观,服务设施齐全,环境优美舒适,80米高的钢架塔楼直冲天宇,隽秀挺拔,塔身通体圆形、尖顶,远看如同一支待放射的白色火箭,造型独特生动,塔楼前面“天津站”三个大字是邓小平所书,在阳光照耀下,烁烁生辉,天津站的整体建筑庄重、朴实、简洁、大方,充分显示了蓬勃向上的力度和强烈的时代感,体现了天津人的奋发向上团结拼搏的精神。

八仙过海:我们码头的上面是一组“八仙过海”汉白玉雕塑八仙过海的美丽传说人人皆知,据说吕洞宾、汉钟离、张果老、韩香子、铁拐李、曹国舅、蓝采和、菏仙姑,八仙出海是从天津出发的,如今八仙看到天津改革开放以来日新月异的巨大变化,看到综合治理后的沽水流霞的美景胜过蓬莱仙境,看中了我们这块人杰地灵的风水宝地,欣然归来,落户津门,昭示天津人民在改革开放年代为把天津建成国际化大都市、把海河建成世界名河各显神通,并保佑广大游客旅途愉快,一路顺风。

世纪钟:我们行船的右侧是新建的世纪钟为迎接新世纪的到来,20xx年构筑了大型标志性城雕建筑—世纪钟,世纪钟全部由金属制成,分钟盘、摆架和基座三部分,高40米,重约170吨,石英钟盘面积为154平方米,表盘的侧面是一巨大的钟摆,摆架为S,厚重的锻铜底座上布满大小齿轮、链条、巨大的螺丝和铆钉与古老的解放桥三相映衬,象征着中国近代工业的起始地。

大沽桥:我们行船的前方是新建的大沽桥 建于20xx年,大沽桥全长154米,桥面宽30米—59米,机动车道宽24米,两侧均有5.5米的镂空部分,大沽桥的设计为日月双拱,由两个不对称的拱圈构成,大拱圈面向东方象征着太阳,小拱圈面向西方象征着月亮,大拱圈弧长140米,向外倾斜18度,小拱圈向外倾斜22度,它们由88根吊杆系于桥的两侧,与桥外伸出的丰圆观景平台相对,形成日月同辉的美丽景观。

北安桥:我们行船的前方是改造后北安桥,北安桥始建于1973年,全桥三跨,跨经为93米,桥跨为24.8米,改造后原桥抬升1.5米,原桥两侧各加宽9米,在原桥台两侧各加跨4米的亲水平台,改造后的北安桥体现了古典式建筑风格,设计造型高贵典雅,婀娜多姿,别具特色,桥头雕塑采用西洋古典表现形式,吸取中国传统,青龙、白虎、朱雀、玄武、寓意东南西北四方平安,桥墩雕像为青铜正面装饰盘龙,桥栏柱基上为四尊舞姿各异的乐女、金光闪闪,造型高贵典雅。手中分别抱着不同的乐器,琵琶、笙、萧。人行道与非机动车道路面为花岗岩铺装、宝瓶式石材栏杆,改造后的北安桥是古典与时尚的完美结合体,以其特有的风格,成为海河上的又一亮点。

亲水平台:在我们行船的两侧大家可以看到造型各异、恬静、舒适、回归自然,适合人们休憩、放松、亲水平台,海河上游堤岸改造以亲水平台、亲水广场为主,形成城市中连续也是目前国内最长的亲水平台,亲水平台的高程2米,距水面仅0.5米,使人们在休憩的同时最大限度的接触水,满足人们对水的渴望还海河于市民,亲水平台的设计与周边的环境相融合,根据海河两岸的不同地理位置和自然景观,采用多种堤岸结构设计形式,采用多种材料建成,横向上,点线结合,避免了千篇一律的混凝土似的单调,使海河平台充满生机各具特色纵向上,由水到道路分别设置了由亲水平台、水边散步、沿岸绿化带、退坡扩岸、下沉游览路等组成,错落有致的立体观景空间,作到既有近景可观,又有远景可赏,动静结合,形成富有整体韵律的亲水岸线,使海河完全融入到城市景观之中。

金汤桥:我们行船前方是金汤桥。 金汤桥是天津现有早期建造的大型钢梁桥之一。1920xx年(清光绪32年)由津海关道、意租界领事属,天津电车电灯公司合建的永久性钢梁铁桥,寓意固若金汤,桥梁全长76.4米,宽10.5米,分三孔,为平转式开启桥,改造后的金汤桥的引桥的桥面的楼梯是用钢化玻璃和彩釉玻璃铺装的,这是本市第一座玻璃桥,全长80米,用玻璃钢进行铺装,这在本市的众多桥梁中尚属首列,可以使整个桥体看起来通透明亮,富有立体感,与周围的建筑相协调,金汤桥是解放天津战役会师处,将在桥两侧建会师公园。

古文化街海河楼商贸区:我们船的前方就是古文化街亲水平台,古文化街海河楼商贸区规划用地面积13.91公顷,是天津最早的漕运码头区,元代至清代曾是当时百船聚会、车水马龙、商贾云集、寸土寸金的地方,1996年改造完成的古文化街成为闻名全国的旅游景点,古文化街海河楼商贸区,充分利用古文化街现有旅游资源和传统文化、民族文化的商业资源,即继承和发扬古文化街的历史上华洋杂处,南北交融的传统文化,又体现先进的时代文化;区内保留了天后宫,整修了玉皇阁、通庆里结合新建海河楼亲水平台等新的旅游景点,以“吉水祥云,潜龙出世”为主题,集旅游、购物、餐饮、休闲、娱乐、康体、住宿为一体,使之成为最富天津味文化内涵,集聚人气的商旅长廊,形成天津人体验老风情。外阜游客了解天津,探询津貌不可遗漏的商旅休闲区。

小洋楼:我们行船的右侧大家看到这座建筑是一座极富特色的小洋楼,由于历史的原因天津租界建成各式的小洋楼,以至天津有万国建筑博览馆之称,我们现在看到这座小洋楼是当时属奥地利租界,尼得兰式小洋楼,这座楼的主人是在中国历史上当过81天洪宪皇帝的袁世凯,该楼高三层,砖木结构共房间54间,建筑面积2089平方米,现在已经整修一新供游人参观,该楼的对面的建筑是在历史上当过一年多民国大总统冯国璋居住过的地方。

狮子林桥:我们行船的前方是狮子林桥

狮子林桥是中国公路上最早采用的一座预应力混凝土悬臂梁桥是我国第一座整体抬升技术改造旧狮子林桥回梁就位,该桥被整体抬升1.271米,全长96.6米,此举开辟了我国旧桥改造的新途径,该桥全宽40米。重达4200吨,新的桥梁设计采用现代设计理念,本着一桥一景的原则,保留了桥头原来四座石狮子,同时在桥栏、桥身、桥墩、等不同部位新塑大小石狮子特别是桥墩处采用狮子图象的浮雕 ,全桥共有形态各异大小不同的狮子1181只,堪称狮子林充分体现狮子林桥的特色。

望海楼:狮子林桥旁就是望海楼,建于清代同治八年(1869年)由法国传教士谢福音主持在原址上盖起一座规模可观的教堂,取名“圣母得胜堂”,1870年6月因法国天主教会拐骗残害儿童,教堂被天津人民烧毁,就是民间传说的“火烧望海楼”这是一次反洋物为中心的反帝斗争,史称“天津教案”。

金刚桥:我们行船前方就是金刚桥。

金刚桥始建于1920xx年,是一座大型钢梁双叶立转开启式桥,经历72年历程,新的金刚桥建于1996年,为双层拱桥,下层留用旧桥桥墩改进为三孔钢与混凝土混合的箱梁桥,在行道宽14米,上层采用三孔中承式无推力拱桥结构,全长600米,宽15米,新桥建成后造型新颖、美观、壮丽、具有与现代国际大都市风貌相匹配的时代建筑感,为海河又添一宏伟壮观的新景。

大悲院及慈海桥:我们行船的右侧就是大悲院

海河开发以后要在这一段水域建一座新桥慈海桥,慈海桥的建设将邀请市政设计院、同济大学、法国艾尔公司及美国著名的桥梁公司参加方案投标,通过独特的建筑造型,为海河增光添彩。同时在塔楼基座四周立面布置大型雕塑,反映天津近代民族工业发展史,天津漕运发展史,天津危改业绩等重大事迹。

在桥的东侧是天津著名的佛教古刹大悲禅院,1984年经国务院批准为全国重点佛教寺院。大悲禅院由旧庙(西院)和新庙(东院)两部分组成。旧庙始建于清代顺治年间,康熙八年(1669年)重建;新庙系1940年扩建。解放后市政府曾重新修整,1976年遭地震破坏,1980年又修等开放,为天津佛教重要活动场所。大雄宝殿供奉的铜铸烫金释迎牟尼像,由静海县移来,为明代所铸。高7米,连同莲花座重6吨,莲花座上雕有9999个小佛。大悲殿内主佛是泥塑千手观音像,高3.6米,是由天津美术学院教师用两年的时间精心雕塑而成。该寺曾以供奉过唐代名僧玄奘法师的灵骨闻名中外,1956年灵骨转印度那烂陀寺供奉,现玄奘法师纪念堂内正中设有模拟塔,塔内供有法师像代替灵骨。现在,旧庙文物殿内珍藏有魏、晋、南北朝至明、清各代的铜、铁、石、木佛像数百尊,这些大都由云岗、龙门石窟等地被盗取而被海关扣留的干年以上的文物,具有较高的艺术价值和考古价值。该寺设有大悲院素斋,为佛教徒和素食爱好者服务,是天津独特的也是唯一的宗教素食斋舍。

三岔河口及潞河督运图

从远古走来的天津,曾是一片退海之地。世界上含沙量最高的黄河,历史上三次经天津入海,以惊人的造陆能力淤积成天津平原。至今,在天津的上古林等地还残存着一些贝壳堤,考古学家说,这是古海岸线的遗迹。天津的先民们在这块土地上生息繁衍,经历了无数的历史开合与时代变迁。而天津这一名称的由来,则始于中国的明代。

明朝开国皇帝朱元璋登基后,将他的儿子们分封为王,驻守在全国各地。其四子朱棣被封为燕王,驻守于北平,就是现在的北京。朱元璋去世后,传位给他的长孙朱允炆。朱棣为与朱允炆争夺皇位,发动了中国历史上的“靖难之役”。1399年,燕王朱棣率军南下,从天津三岔口渡河袭取沧州,于1420xx年攻入当时明朝首都南京,登上了天子宝座。朱棣登基后,对他争夺天下时经过的三岔河口十分赞赏,认为是块风水宝地,叫群臣献名。最后,朱棣选中“天津”二字,意为“天子渡津之地”,天津由此得名。不久,朱棣迁都北京,天津便成了京城的门户,军事地位日益重要。明朝永乐二年(公元1420xx年),在天津设卫,“卫”是明朝的一种军事建制,天津共设三卫,驻军1.6万多人。于是,人们又把天津叫做天津卫。设卫就要筑城,天津作为一个完整意义的城市历史由此而开始。

今天,在当年朱棣渡河之地的天津三岔河口,矗立着一座“引滦入津”纪念碑。这是1985年天津市政府为纪念引滦入津工程全线竣工而建立的。天津地处九河下梢,面临水患和干旱的双重威胁。为了保证这座城市有一个稳定可靠的水源,政府投巨资建设引滦入津工程。这项工程全长234公里,通过凿山疏渠,将清澈甘甜的滦河水引入天津。天津是一座河网密布的城市,海河穿城而过注入渤海,许多二级河道环布城区。经过天津人不懈地治理改造,使这些河流不仅增强了泄洪功能,而且绿化美化成一条条“带状景观”。天津人在感谢造物主慷慨赐予的这块风水宝地的同时,也享受着自己用智慧和汗水铸就的美好生活。

海河堤岸景观建设的亮点工程--《潞河督运图》百米浮雕景观已全部竣工,并已向广大市民开放。浮雕全长99米,是全国最长、世界罕有的以水文化为主题的浮雕墙,分为《潞河督运图》和《三岔河口记》两部分,其中,《潞河督运图》为清代乾隆年间画家江萱所绘的国画长卷,原作高48厘米,长690厘米。潞河就是清朝时的北运河,画家江萱以高超的写实手法,细腻地描绘了清乾隆末年座粮厅使冯应榴乘官船经潞河前往天津三岔河口一带视察漕运的情景,河中官船、商船、货船、渔船等各类船只穿梭往来,两岸衙署、店铺、寺庙、民宅、粮仓错落有致,树木茂盛,人物刻画栩栩如生,其中各种人物798人,各式船舶64条,真实地表现了漕运给天津地区带来的繁华与发展。全文共3000字,详尽描述了三岔河口的历史今昔,回顾了三岔河口在南粮北运中的枢纽地位以及漕运在古代天津城市兴起和发展中的作用,展望了天津新时期实施海河经济开发,建设现代化国际港口大都市的美好未来。

海河改造开发无疑是天津历史文化的伟大复兴,综合改造开发海河两岸,浴火重生的涅磐凤凰,焕发出天津美好迷人的未来。天津昔日的天子渡口“京城门户”近代缩影,今日的渤海明珠,现代都会、奥运之城、展开双臂,笑迎四海宾朋。

5篇介绍天津海河的导游词范文(二)

海河外滩公园是天津市海河开发中最早开发、最早竣工的项目。东起塘沽新华路立交桥,西至悦海园高层住宅小区,北至上海道解放路商业步行街,南临海河,平面呈不规则带状梯形。外滩公园建设推倒挡在海河岸边的三四米高的防洪墙,建高5米的漫坡式弧形山体,以满足百年一遇的防洪要求。

山体下建一条宽30米、长约700米的箱体商业走廊。外滩延线由文化娱乐区、商业休闲区、绿化景观区和高台景观区四部分组成,以沿河木制人行步道相贯通。最为抢眼的三组大型标志物“海之魂”自西至东分别高达100米、70米、50米,分别矗立在第一、第二、第三景区内;三个构架像大海中航行的帆船,环绕三个标志物形成的景观水体约9000平方米,与蔚蓝的海河水相映成辉。海河外滩公园开阔的空间无疑使其成为滨海地区最大的休闲广场,为百姓休闲、健身提供了一片广阔的天地,体现了“还河于民”的主导思想,改变目前人们临水不亲水的现状。为确保外滩广场夜晚亮起来,广场内外装点各种泛光灯、景观灯1万套,另有19组风格各异的青铜景观雕塑点缀在广场的不同部位,极具观赏价值。

海河外滩公园建有全国高度最高、长度最长的喷泉景观。其主喷高度达170米、东西长360米,这组喷泉共有27种水型,并有“水上喷火”的独特景观,堪称国内水景之最。广场建设有2.5万平方米的绿地、花坛及热带雨林的绿化景观,建设有3.4万平方米的商业设施。

海河外滩公园是塘沽区一项重要的还河于民的民心工程,是由国际一流大师精心设计,由塘沽建委与宏达实业发展有限公司联合开发的集休闲、娱乐、购物、美食于一体的现代城市景观经济区,是天津市综合开发海河的龙头工程。 海河外滩公园占地面积13万平方米,是区委、区政府本着营造城市开敞空间、充分展示城市品位的思路规划建设的。广场东西长约1000米(岸线长900米),南北宽60-250米,是全区规模最大、最具特色的"还河于民"的民心工程,共拆迁公建住宅及临建3.3万平方米。广场的高架平台迎宾步道长1000米,平均宽9米,起伏高度1.8--7.5米(下为箱体),供市民休闲、散步。在外滩的整体设计上,要求着重体现"为民"和"超前"理念。开阔的空间无疑使其成为滨海地区最大的休闲广场,为百姓休闲、健身提供了一片广阔的天地,体现了"还河于民"的主导思想,改变目前人们临水不亲水的现状。 海河外滩公园建有全国高度最高、长度最长的喷泉景观。其主喷高度达170米、东西长360米,这组喷泉共有27种水型,并有"水上喷火"的独特景观,堪称国内水景之最。广场建设有2.5万平方米的绿地、花坛及热带雨林的绿化景观,建设有3.4万平方米的商业设施。为确保外滩广场夜晚亮起来,广场内外装点各种泛光灯、景观灯1万祝?碛?9组风格各异的青铜景观雕塑点缀在广场的不同部位,极具观赏价值。 另外,外滩公园上最抢眼的大、中、小三组结构大悬挑构架"碧海帆影",自西向东分别高达100米、70米、50米,分别矗立在第一、第二、第三景区内,三个构架像大海中航行的帆船,与蔚蓝的海河水相映成辉。龙舟赛前,著名的"东方公主"号游轮还将落位外滩公园对岸,彼此间遥相呼应,相映成趣。

天津国际游乐港定位于以"基辅"号航母为核心旅游资源的大型综合人文娱乐景区,以军事科技和海洋文化为景区主题,以"激情航母、欢乐港湾、旅游名镇"为景区旅游形象,创建游乐港精神与文化乐园,逐步发展相关产业,构造景区品牌资产。近期立足于"航母旅游",总体规划,分步实施,建设综合性主题旅游景区,打造中国"旅游航母"。据权威部门预测,天津国际游乐港建成后年接待游客能力达300万人次以上。 核心旅游项目位于国际游乐港水域附近,总占地面积约为25公顷。包括东方水世界、游艇俱乐部项目,其中,东方水世界占地面积约4.6公顷,建筑面积3.6万平方米。分为七部分:死海之恋(人造死海区)、欢乐海洋(自然海水区)、温泉乐园区、表演区、阳光沙漠区、泥浆池、服务区等。游艇俱乐部充分利用项目所在地区良好的海滩、航道、围埝等条件,主要投资于游艇购置和码头、辅助设施及会所建设等。游艇俱乐部采用会员制。引进国际游艇俱乐部运作模式,把天津国际游乐港游艇俱乐部建成集休闲、运动、康体、度假、商贸、餐饮、住宿为一体的综合性的经济实体

"东方公主"号游轮船长150.28米,宽21米,排水量10298吨,分为八层,可装载游客350人,船员150人。船上设施齐备,包括:客房、餐厅、电影院、卡拉OK、游戏室、桑拿室、游泳池、保龄球、会议室等。拟对其进行更新、升级、改造成为集观光、休闲、娱乐、餐饮、演艺于一体的多功能游轮,停泊在塘沽最繁华的商业街道岸边。

素有"海滨温泉"美称的天津海滨旅游度假区位于天津市塘沽区高沙岭东面,又叫做海滨浴场,是目前中国最大的人工海滨浴场之一,国家4A级景区。这里建有全中国规模最大、15米高的具有三个直滑道和两个旋转滑道的冲水滑梯。 与北戴河、青岛、大连等海滨浴场相比,天津海滨浴场有其独特之处。由于这里的沙滩极为平缓,坡度仅为千分之一,故潮差很大。潮涨时,平缓的沙滩形成水深适宜的辽阔天然浴场,泳客可到大海远处畅泳。潮退时露出2-3公里宽的沙滩,成为赶海的理想之地。浴场的面积约18万平方米,从海岸向海滩修筑了一条宽10米、长600米的引堤,连接引堤的是一个与海岸平行的50米宽、5.5米高、520米长的人造沙滩。游人在宽阔平坦的沙滩上可尽情享受拾贝、捉鱼、抓蟹等乐趣。 这里有温泉游乐宫、儿童嬉水乐园;有青年人下的惊险刺激的空中跳伞、自架摩托艇、多功能复合水滑梯、海上花瓣等水上竞技运动;有游客参与性的娱乐活动,俄罗斯风情歌舞表演、海上网球、沙滩排球、足球,还为垂钓爱好者提供了海上垂钓园。看日出、浴温泉、观海听涛、休闲度假,可尽享海滨温泉独特魅力。

5篇介绍天津海河的导游词范文(三)

游客朋友们:大家好,非常荣幸能陪同大家共同游览我们天津的母亲河——海河。我是你们这次行程的导游,大家就叫我“小赵”吧。

海河全长72公里,贯穿了天津的主要城区,它承载着天津620xx年的历史,孕育了天津的古代和现代文明。现在我们出发的地方是三岔河口。这里是海河,北运河,南运河,三条河流的交汇处,这就是历史上所谓的:“先有三岔口,后有天津城”。

我们现在看到的是永乐桥。桥上就是直径110米的世界最大的水上摩天轮,它已超过英国泰晤士河畔的“伦敦之眼”,成为名副其实的“天津之眼”。如果您有兴致,旅程结束后可亲身体验一下,届时您可以俯瞰方圆40公里的津城美景。

大家看到,现在船头左手方的青灰色建筑就是着名的望海楼教堂,它始建于1869年,焦了很多历史事件,曾二次被烧毁。今天我们所看到的这个建筑,就是1920xx年重建的。

现在游船将要通过的是狮子林桥。这是一座融合了中西文化的桥梁景观。在整座桥梁上遍布了形态各异,大小不同的1181只狮子。

过了狮子林桥,大家看右手边。这就是着名的古文化街。古文化街是全国5A级旅游风景区。在20xx年被评为中国特色商业街的称号。

在我们的正前方您看到的就是天津着名的金汤桥。它始建于1920xx年,这座古老的桥在过去是天津解放的标志。1949年,天津解放时,中国人民解放军东西两路部队就是在这座桥上胜利会师的。

在海河的左岸,就是原租界的所在地。现在已被整修一新,成为津城着名景点—意式风情区。既保留了原汁原味的建筑风格,又为其注入了新的生命力。

大家请看游船的正前方,这是一座新建的大沽桥。这座桥从外观看由两个不对称的拱圈组成。大拱拱高39米,面向东方,象征太阳。小拱拱高19米,面向西方,象征月亮。所以这就昭示着我们天津的未来与日月同辉。桥的右侧就是天津的新地标----津塔。

前方就是我们要停靠的终点码头。在它的背后就是天津最古老的饭店,利顺德大饭店。这做饭店在1996年被国务院批准为全国重点文物保护单位。在全国的饭店业也仅此一家。20xx年重新整修。

各位游客朋友们,时光总是短暂的,我们的游览将要结束了,我们的目的地也已经到了。相信海河两岸如诗如画的美景,一定会给您留下深刻的印象。欢迎您下次再来天津海河做客。

5篇介绍天津海河的导游词范文(四)

各位游客大家好,旅途辛苦了,谨向各位团友表示最亲切的问候,欢迎大家来到美丽的天津观光旅游,请永许我代表长城旅行社对大家的到来表示热烈的欢迎,我很荣幸能够担任大家的此次旅行的导游,我叫高利平,大家可以随意一些叫我小高就可以了,俗话说在家千日好,出门半日难,如果大家有什么苦难和问题可以随时提出来,我们将努力使大家体会大宾至如归的感觉,并能充分享受这次天津之旅的乐趣。大家远道而来我衷心的祝愿大家在天津玩的高兴。好了今天我将带领大家游览的是海河分光游览线,我将带大家一起乘船游览。 我们在上船之前有几点注意事项需要跟大家说一下,首先请您看护好自己的随声物品,以免丢失和损坏。第二,请保持船上卫生,不要在船上吸烟。第三,带小孩的游客请照看好自己的小孩,不要让他单独行动,以确保安全。第四,请不要把头探出窗外,最后呢就是在我们每个人的做一下都有一套救生衣以备急用,好了现在大家就随我上船。

现在我们大家已经乘船与海河之上了,下面我就来简单的介绍一下海河,海河素有“天津母亲河”之称,是中国七大江河之一,西起三岔口,冬至大沽口入海处,全常72公里,天津建城六百年的历史就是以海河为中心不断地繁衍和发展,近年来天津市委市政府加强对天津的改造建设,今天我们游览的是海河上游段经济开发区的建成区域。

现在大家往外看,船到达的地方就是三岔口,它是海河与南北运河的交汇处,同时也是天津的发源地,天津人都知道的一句话就是现有三岔口,后有天津城。

游客朋友们,现在我们所看到的这座桥就是永乐桥了,它最大的特点就是其上矗立着直径为140米的巨型摩天轮,它以超过了英国泰晤士河畔的“伦东只眼”成为名副其实的“天津只眼”人们通过它可以看到方圆四十公里内的景致。

在我们游船的左手边,就是天津大悲院文化商贸中心。以大悲院为中心重点建设凤凰商城和凤凰广场俩个项目。

现在映入大家眼帘的这个青灰色建筑物就是望海楼教堂了,震惊中外的“天津教案”就是在这里发生的,而现在大家看到的是1920xx年重建的。

我们的游船马上就要穿过狮子林桥了,它始建于1974年,以分格各异的狮子见称。有人说“卢沟桥的狮子数不清”,实际上卢沟桥共有485只,而狮子林桥的狮子共有1181只。

过了狮子林桥,我们看你的右手边就是恢复原貌的玉皇阁,大家看清水平台上面是以天后宫为中心具有天津地方特色的古文化街,其中具有浓厚天津地方特色的杨柳青年画,泥人张彩塑和风筝魏的风筝。古文化街的天后宫是中国三大妈祖庙之一。这里集中了天津乃至全国各地的工艺品和文化用品。具有浓厚的中国味,天津味,古味,和文化味。好了,前面大家看到的就是金汤桥,是天津最早的可以横向开启的钢结构桥。这里也是解放天津的战役中,解放军胜利会师的地点。著名的桥梁专家茅以升曾说“天津的开启桥是中国桥梁的一件土特产.在海河的左岸就是原奥旬租界的所在地,在那里我们可以看到袁世凯和冯国璋的故居。

桥是城市的标志之一,天津的桥梁种类繁多有万国桥梁博览会之称,前面大家看到的就是北安桥了,它借鉴了法国亚历山大二世桥梁的风格,桥上四个西洋风格的立柱雕像为中国传统题材:青龙,白虎,朱雀,玄武,象征四方平安。

请大家看游船的正前方,由俩个不对称的双拱组成的桥为大沽桥,向东代表太阳,向西代表月亮,预示着天津的美好未来与日月同辉。 在我们前面所看到的钢结构桥梁是有万国桥之称的解放桥。因为它正处于当时法 俄 意 ,租界之间。另外他的双叶立转开启方式在全国也是独一无二的。据说解放桥是艾菲尔铁塔的设计者艾菲尔的最后作品。

在桥的左岸在天津东站,它的标志建筑物是世纪钟,建于俩千年而得名。游客朋友们,在过几分钟我们的游船就要靠近终点码头了,在他的背后是天津最老的饭店——利顺德大饭店,它素有华夏第一店之称始建于1863年,是我国创办的第一家涉外饭店。利顺德几个字源于孟子治世格言“利顺以德”,饭店内的珍贵历史文物不胜枚举。近代中国的历代总统袁世凯,徐世昌等都在此留下过他们的足迹,美国的胡佛总统也在此居住长达七年之久。

好了时光短暂,转眼间我们的旅行就要结束了,在此呢,我要感谢各位嘉宾对我工作的支持,并深深地向大家说声“谢谢“,如果有什么地方做得不周到的还请你见谅,并希望大家留下宝贵的意见,以便我们能够更好的完善今后的工作。也希望海河俩岸如诗如画的美景能给你留下深刻的影像,最后我衷心的祝愿大家旅途顺意,一路平安。

5篇介绍天津海河的导游词范文(五)

各位游客朋友,今天我们将要去游览的是天津两条经典的水上游览线。现在我来介绍第一条水上游览线——海河游览线。这条海河游览线是天津特有的、具有标志性的经济命脉,它全长72千米,承载着天津620xx年的历史,孕育了天津的古代和现代文明。首先映人我们眼帘的是永乐桥。它是海河综合开发的起始点。永乐桥上安装着直径110米的摩天轮,它已超过英国泰晤士河畔的“伦敦之眼”,成为名副其实的“天津之眼”。桥上设置48个悬挂式座舱,每转一周大约需要30分钟的时间,届时您可以俯瞰方圆40千米的海河美景。

各位游客朋友,现在我们游船到达的地方是三岔河口。这里是海河、北运河、南运河三条河流的交汇处,历史上天津有这样的说法:“先有三岔口,后有天津城”。这里是天津的发祥地和近代工商业发展的摇篮,曾是天津的政治、文化、教育和经济中心,具有丰厚的历史积淀。请看,在我们游船的左手边,是天津大悲院文化商贸区,这里重点建设凤凰城和凤凰广场两个项目。它依托天津大悲院这座最主要的佛教寺庙,发展佛教旅游文化经济,所以我们称这里既是佛教旅游文化经济带,又是天津重要的经济增长点之一。

各位游客朋友,现在我们来到了金刚桥,它始建于1920xx年,新的金刚桥于1996年底建成,为双层拱桥,这种拱梁结合的桥可以减少因车辆对桥的水平冲击力而造成的水平移动变形。新桥建成后造型新颖、美观、壮丽,具有与现代化国际大都市风貌相匹配的时代感,为海河又添一宏伟壮观的新景。现在请大家看船头左手方,那座青灰色的建筑就是著名的望海楼教堂,它始建于1869年。在1870年的时候,曾经震惊中外的“天津教案”就发生在这里,当时已被烧毁,今天我们所看到的这个建筑,是1920xx年重建的。

各位游客朋友,现在我们的游船将要通过的是狮子林桥。这座桥建于1974年,其设计风格是中西合璧式的。在整座桥梁上布满了大小不同、风格各异的石狮子。有句俗话说:“卢沟桥的狮子,数也数不清”,而狮子林桥上一共有1181只,卢沟桥却只有485只,所以这里是名副其实的狮子成林。因为狮子林桥的髙度达不到海河通航的要求,经过多方论证,在我国首次进行了桥梁抬升,运用的是美国顶升技术。它用32个千斤顶把这座重达7400吨的桥抬升了1.27米。这是海河上第一座改造抬升的桥,也是国内首创。过了狮子林桥,请看我的右手边,这是已经恢复原貌的玉皇阁。这里曾是一座道观,始建于明朝宣德二年,也就是1420xx年,距今已经有620xx年的历史了。玉皇阁是目前天津历史最悠久、保存最完好的一座明代建筑,也是一座艺术价值和历史价值都很高的建筑文物。

各位游客朋友,天津海河上的桥有很多是可以开启的。著名的桥梁专家茅以升曾经说过:“天津的开启桥是中国桥梁史上的一件土特产。”在我们的正前方就是天津著名的金汤桥,始建于1920xx年,现在又增设了喷泉,这座古老的桥在过去是天津解放的标志。1949年,天津解放时,中国人民解放军东西两路部队就是在这座桥上胜利会师的。这次海河开发时,对这座桥又重新进行了整修和加筑工作,恢复了原有的开启功能。各位朋友,过了进步桥,就到了海河的左岸,这里是原奥匈租界的所在地。您看这座白色的小楼就是原奥匈租界领事馆。继续往前走。这里也保留了另外两座历史风貌建筑,红色的小楼是冯国璋故居,红白相间的小洋楼是袁世凯宅邸。

各位游客朋友,现在我们来到了北安桥。这是一座最近被抬升的桥。它整体上被抬升了1.5米,两侧各加宽九米。从风格上借鉴了法国亚历山大三世桥的特点,以盘龙为桥墩,桥头四方雕塑青龙、白虎、朱雀、玄武四灵,寓意东南西北四方平安,国家繁荣。您瞧这四尊舞姿各异的乐女,好似为路人弹奏津门往事。过了北安桥,是正在整修恢复的意大利风情区。该区域在20世纪初是意大利在天津租界的中心区,占地34万平方米,现在保存的风情建筑有133栋,是亚洲唯一,也是国内最大的意大利历史风情建筑群。

各位游客朋友,我们现在来到了解放桥,这是一座钢结构桥梁。由于这座桥梁当初是建于多国租借地之间,所以它又叫万国桥。落成f1920xx年。这座桥与法国埃菲尔铁塔都是同一家公司设计建造的,解放桥整修后恢复了开启功能,这种双叶立转开启方式在全国是独一无二的。

展开阅读全文

篇14:介绍北京钟鼓楼的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 884 字

+ 加入清单

钟鼓楼由钟楼和鼓楼二楼组成,相互呼应,各司其职

钟鼓楼是坐落在北京南北中轴线北端的一组古代建筑,是全国重点文物保护单位。两楼前后纵置,气势雄伟,巍峨壮观。钟鼓楼作为元、明、清代都城的报时中心。

钟鼓楼是中国古代用以司时的公共性楼阁建筑,钟和鼓原本都是古代乐器,以后才用于报时之用。中国古代钟鼓楼起源于汉代,据史籍记载汉代已有“天明击鼓催人起,入夜鸣钟催人息”的晨鼓暮钟制度。唐朝都城长安是一个繁华的都城,其结构实行里坊制,即以里坊为单位,每个里坊围以城墙,在四面或两面设房门,定时开启。而在宫城正门承天门上设置钟鼓,作为全城的司时中心,早晚根据承天门的钟鼓声开启各坊门及宫门。元代在大都城(即今北京)内,也于宫城之北建了钟楼和鼓楼。

北京鼓楼建于明永乐十八年,是建在高砖台上的一座殿堂式建筑,台基高达4米,台上有5间重檐的木 鼓楼击鼓

构殿楼,楼高46米多。红墙朱栏、雕梁画栋,非常雄伟壮丽。北京城内的钟楼和鼓楼位于京城中轴线北部终点的,由于其类似城楼的建筑形式,飞檐翼角的独特形态,因此具有很高的艺术价值和审美情趣,而成为著名的人文景观。

清代原规定钟楼昼夜报时,乾隆后改为只报夜里两个更时,而且由两个更夫分别登钟、鼓楼,先击鼓后敲钟。其计时方式按古人将一夜分为五更来计算,每更为一时辰,即现在的两小时,19点为定更,21点为二更,23点为三更,1点为四更,3点为五更,5点为亮更。钟鼓楼每到定更先击鼓,后敲钟,提醒人们进入睡眠,二更到五更则只撞钟不击鼓,以免影响大家睡眠。到了亮更则先击鼓后敲钟,表示该起床了。击 北京钟楼

鼓的方法是先快击18响,再慢击18响,共击6次,共108响。撞钟与击鼓相同。

20xx年岁末的午夜11时57分,北京鼓楼沉寂了近百年的群鼓再度被敲响——25位年轻鼓手表演了《二十四节令鼓之冬》乐章(鼓谱的作者是中央民族乐团打击声乐部首席朱啸林先生),鼓声持续3分钟,到20xx年元旦0 时结束。鼓楼从20xx年元旦起,正式对外开放。每天将四次击鼓,每次15分钟。

如今的钟鼓楼虽已失去司时的作用,但每到年节,依然能听到宏厚有力的钟鼓声,成为京城著名的一景。

展开阅读全文

篇15:介绍云南热门景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 858 字

+ 加入清单

现在我将要带领大家去游览昆明著名公园——翠湖。现在让大家猜猜这个湖为什么叫翠湖吧。。。

翠湖公园位于昆明市五华山西麓,原名菜海子。亦因湖东北曾有九个出水泉眼,又名“九龙池”。昆明翠湖水光潋滟,绿树成荫,楼现波心,环境优美,是昆明城内的一颗绿宝石。

在明朝,镇守云南昆明的沐英曾在翠湖建别墅。那时候湖面宽阔,与滇池相通。清初,盘踞云南的吴三桂填湖修筑王府,到他的孙子吴世瑶又把西部辟为花园,昆明翠湖公园面积锐减。康熙年间,云南巡抚王继文在湖心岛建“碧漪亭”,在北岸建“来爽亭”,这里便成了昆明游览的风景区。后来经过不断的修建,到1867年同治皇帝御赐“妙莲涌现”匾额时,翠湖已成佳景。

正如凌士逸在莲花禅院的对联所云:“十亩荷花鱼世界,半城杨柳佛楼台。”联中所讲的荷花、游鱼、杨柳、楼台,就是昆明翠湖景观的主要特色。近几年,昆明有关部门经大力修整,翠湖公园四季碧水悠悠,游人可尽兴荡舟嬉耍。春有万千垂柳滴翠,夏有碧叶红荷吐艳,秋有百花争艳,冬有棕榈青青。登舟畅游,仿佛进入如诗如画之境,览江南水乡春色,其趣无穷。夜晚,昆明翠湖灯火五彩迷离,树影婆娑,只见恋人成双成对,倘佯于花间月下。昆明翠湖鱼多,并建有观鱼楼,观鱼楼挂着一幅清代黄奎光写的对联:

有亭翼然,占绿水十分之一;何时闲了,与明月对饮而三。

此联写得情景交融,洒脱超然,多次被选入“全国风景名联”。昆明翠湖观鱼楼四周亭台参差,迥廊蜿蜒,飞檐翘角,金碧辉煌,其间小桥流水,杨柳依依,具有浓郁的江南园林特色,实为园中之园。近几年昆明翠湖又新辟了儿童乐园、溜冰场、哈哈镜展览、九龙池。还经常举办各种展览,是昆明市民休息和娱乐的好去处,每天从早到晚游人如织。

特别值得一提的是每年冬春时节,上万只红嘴鸥云集昆明翠湖,成千上万的人投食喂鸥,人与自然和谐相处,皆大欢喜,展现了昆明人保护野生动物的美德,国内外游客也纷纷仿效之。

现在正好是冬天,昆明人的老朋友红嘴鸥又回到了昆明,大家可以在湖边买专门投食喂鸥的面包来喂喂这些可爱的红嘴鸥们。

好了,现在就让我们去体会这一份人和自然的和谐吧

展开阅读全文

篇16:古文化街导游词英文介绍

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 10031 字

+ 加入清单

Hello, everyone. Welcome to my beautiful hometown Tianjin. Im your guidetoday. My name is Chen. You can call me Xiao Chen. This is the drivers doorman.On behalf of Tianjin Jinlong travel agency, I would like to welcome you all.Its a great honor to be here with you. I also hope we can have a good timetogether today. Today we are going to visit Tianjin ancient culture street.

When it comes to Tianjin, if you want to taste tianjin flavor, folk flavorand cultural flavor here, the best place to go is the ancient culture street, a5A tourist attraction in Tianjin. Located in gongnangong North Street, NankaiDistrict, it is the gathering place of Tianjin water transport culture, folkculture and Haihe culture. As early as 1420__, before the establishment ofTianjin, this place gradually developed and flourished. Today, we can enjoy thenewly renovated folk Hutong tongqingli, the 620__ year old Taoist Holy LandYuhuangge, Tianyan square, Tianhou Palace Square, Tianhou Palace Square, Tianhoupalace built in 1320__, and the folk custom museum showing Tianjins 100 yearold folk customs. Now we have reached our destination. Please get out of the carcarefully.

First of all, here we see a very beautiful ancient archway. There are fourwords on it: Gushang art garden. The word "Gushang" is the old name of Tianjin.The word "Yiyuan" means the birthplace of culture. In other words, this is theearliest birthplace of Tianjin culture. There are two words on the back of thisarchway. Lets have a look here. Here you can see two words, jinao. The meaningof gold is precious, while Ao comes from the allusion of carp leaping over thedragons gate. It is said that the carp crossing the dragons gate will bereborn and become the Ao, which is the embodiment of the dragon. It is said thatJinao is located in Haihe River in Tianjin. That is to say, we will be protectedby jinao after passing by. After seeing the archway, we still have some coppermoney under our feet. Whats the point of these copper coins? There are twelvecopper coins in all. It marks the heyday of China from Tang Dynasty to QingDynasty. The farthest one is Kaiyuan Tongbao. It represents the age of Kaiyuan,and the big ones under our feet represent the age of unification, and QianlongTongbao symbolizes the age of Qing Dynasty. This means that after we walkthrough this street, we will have a lot of good intentions to bless you. Thereis also the hope that our motherland will become prosperous and strong from nowon.

Enter the ancient culture street, I believe you must be attracted by itsantique. Among them, the most eye-catching one is the brilliant colors andmeticulous painting by painters. These are all hand drawn by famous craftsmen.There are more than 800 such paintings in the whole street, including more than300 plots. The west side is painted with four ancient Chinese Masterpieces,while the east side is painted with legends from the Han Dynasty to the QingDynasty.

Unconsciously, we came to the first stop, tongqingli. Here is the lanebetween two high walls. It was built in 1920__, that is, in the second year ofthe Republic of China. It is a typical Jinwei building and the largest complexof Chinese and Western architecture in Tianjin. Here we walk into the gate andsee four murals on the wall. They show the market culture of Tianjin. The two onthe right are civilized weddings, witty words, and the two on the left aredragon boat and stilts. On this side of the Hutong, you can see two largemurals. One is the picture of Lu River in Tianjin on this side, which shows theprosperous sea scene of Tianjin at Sancha estuary. On the other side, there is amural, which is the young willow painting of that year - huangdamen. Itdescribes the customs of Tianjin people to celebrate the lunar new year. So far,we still have such a doggerel: 23, tanggua sticky, 24, sweep the house, 25,paste the window, 26, stew big meat, 27, kill rooster, 28, BA mianfa, 29, pasteDiaoyou, make a night on New Years Eve.

Out of tongqingli, please follow me. This way, please. Lets take a look atthe Jade Emperor Pavilion, which has a history of 620__ years. Yuhuangge wasfirst built in the Tang Dynasty and the first year of Hongwu in the MingDynasty. But there is no way to verify the two statements. According tohistorical records, the farthest date is the second year of Xuande in MingDynasty. Now you can see the building in the second year of Xuande in MingDynasty. In fact, Yuhuangge was originally a complex of buildings, but due tothe age and frequent wars, these buildings no longer exist. Only the originalQingxu Pavilion remains. The whole loft is divided into upper and lower floors,with double eaves. On the first floor of the hall, there is a bronze statue ofthe Jade Emperor. On the second floor, there are four pieces of "Qianqiu belt"recording the repair process and age. At the same time, there are well preservedcolored paintings of the Ming Dynasty. These are still visible and colorful.

After seeing Yuhuangge, we will go to Tianyan square. Tianyan square isnamed for its proximity to the living place of Mr. Yan Fu, a famous modernChinese translator. It is here that the world-famous Tianyan Lun istranslated.

All right, lets move on. Now we come to the Tin Hau Palace Square. He gothis name from Tian Hou palace. The queen of heaven and Mazu are the same personhere. There is a custom of believing in Mazu along the coast of Fujian andZhejiang, but the worship of Mazu by Tianjin people is little known. In fact,the Mazu temple in Tianjin is one of the three largest Mazu temples in theworld. It is as famous as the Mazu temple in Meizhou, Fujian and Chaotian Palacein Beigang, Chinese Taiwan. As the Haihe River connected to the Bohai Sea, thesanchahekou wharf was a big Wharf at that time, so every ship that went to seaboarded from here. Therefore, Mazu temple was built here. People who travel faraway worship Mazu and pray for Mazus protection before sailing out to sea. Itmust be strange that in ancient China, temples, palaces, Yamen and so on usuallyface south from the north, while this queens palace faces east from the West.Because we have to face the Haihe River, which leads to the Bohai Sea. To facethe Haihe River is to face the sea, so that the believers can worship Mazu onthe Haihe River when they are not convenient to get off the ship. Later, thesquare evolved into the place for Mazus birthday and Emperors meeting everyyear. The two high flagpoles initially served as lighthouses, and the high redlights could guide ships on the Haihe River. Later, on Mazus birthday and thefirst emperors meeting, 24 red lanterns were hung on each of the two banners,which meant that people who went to sea could return safely as soon as possible.The original purpose of the opposite theater building was to thank Mazu for herprotection. It is also the earliest theater performance venue in Tianjin. Afterthe recent renovation, he restored the function and effect of the stage. Everynew years celebration, famous actors and artists would come here toperform.

Now lets walk into the queen of heaven palace to learn about the contentand situation. After entering the mountain gate, we can see the drum tower onour left and the bell tower on our hand, which means that the bell and drum aresinging together and the world is peaceful. And in front of you see the "threeTianjin blessing Lord", for its front hall. It is dedicated to Wang Lingguan,the spirit protector of the sea god. Among them, there are four great vajras:Jiashan, Jiale, Qianliyan and shunfenger. After seeing this, lets go into themain hall and have a look at the situation there. Tianhou palace was built inthe third year of Taiping in Yuan Dynasty. It is the best preserved building ofYuan Dynasty in our city so far. Now we are in her main hall. In the process ofprotecting the country and Baoning, Mazu, the sea god, was worshipped. Mazu,formerly known as Lin Mo, is a native of Meizhou Island in Fujian Province. Shewas born miraculous, can take water, can cross the sea by seat, and rescued someships at sea. At the age of 27, he emerged and ascended to heaven. Later, he waspraised as the God of the sea by the local people. We can take a brief look atit.

The gentle wind blows. Wandering in the meantime, the heart is happy. Infact, shopping in cultural street is not for shopping. Even this refreshingfeeling will make people relaxed and happy. Here, in addition to the antiquebuildings imitating the Qing Dynasty and Ming Dynasty, there are also his shopsand hutongs. When it comes to shops, we can see that there are many traditionalhandicrafts in Tianjin, such as Yangliu youth painting and clay figurine ZhangCaisu. In addition, there are countless jade shops, antique shops, stone andjade shops and clothing shops in the whole street, so that tourists can get whatthey need and enjoy the pleasure of returning home with a full load.

Before we knew it, we had come to the end of the street. You can see thatthere is also a corresponding archway with two words on it: Sunny snow. It comesfrom the verses of the Ming Dynasty poet Li Dongyang Zhigu Bajing. Yongmen clearsnow into jinao. The meaning of "snow has joy" is exactly the scene of earlyclear after snow and full of tourists. That is to say, in the clear sky,visitors with a pure heart are here to worship Mazu and jade emperor. Pray fortheir future life, the more smoothly they will cross the border. On the back ofQingxue there are four words: hometown of Jinmen. Jinmen is the meaning ofTianjin, and hometown is the old place. In other words, this is the earliestbirthplace of Tianjin.

Today, we have passed the 680 meter long ancient culture street to show youthe authentic folk customs and national characteristics of Tianjin. This is theend of our journey. In the course of these days, I have built a deep friendshipwith you unconsciously. Thank you very much for your support for Xiao Chenswork. I hope you will have the opportunity to visit Tianjin again. Here, I wishyou a good journey and a happy family. thank you.

展开阅读全文

篇17:介绍丽江的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 805 字

+ 加入清单

大家好! 我是您们的导游,我姓张。大家可以叫我张导游。

请大家跟我来。这里是云南丽江古城。我先给大家简单介绍一下云南丽江古城。云南丽江古城又名大研镇,坐落在云南丽江坝中部,称为“保存最为完好的四大古城”之一。它是中国历史文化名城中唯一没有城墙的古城。云南丽江古城地处云贵高原,海拔2400余米,全城面积达3.8平方公里,自古就是远近闻名的集市和重镇。古城现有居民6200多户,25000余人。其中,纳西族占总人口绝大多数,有30%的居民仍在从事以铜银器制作、皮毛皮革、纺织、酿造业为主的传统手工业和商业活动。

好了,现在大家跟我进古城看看。

云南丽江古城是一座没有城墙的古城,大研古城是一座具有浓烈人文气息的小城。

云南丽江古城内的街道依山傍水修建,铺的大多都是红色角砾岩,雨季不会泥泞、旱季也不会飞灰,石上花纹图案自然雅致。看,光滑洁净的青石板路、完全手工建造的土木结构的房屋、无处不在的小桥流水。

前面就是古城中心的四方街了。这里工艺品琳琅满目。人气兴旺。来古城没有不来四方街的。位于古城与新城交界处的大水车是云南丽江古城的标志,古城大水车旁有一块大屏幕,每日播放的歌曲即是古城最受欢迎最有特色的歌曲,其中《纳西净地》是较为出名的歌曲之一。现在给大家十分钟拍个照吧,你一定感觉很好的!

在云南丽江,修建有桥梁354座,其密度为平均每平方公里93座。桥梁的形制多种多样,较着名的有锁翠桥、大石桥……古城内的木府原为云南丽江世袭土司木氏的衙署。五凤楼始建于明代万历二十九年(公元1601年),楼高20米。因其建筑形制酷似五只飞来的彩凤,故名“五凤楼”。这里还有白沙民居建筑、群束河民居建筑群……一会大家自由参观吧。

云南丽江古城历史悠久,古朴自然。城市布局错落有致,既具有山城风貌,又富于水乡韵味。云南丽江民居既融和了汉、白、彝、藏各民族精华,又有纳西族的独特风采,很独特吧!

今天,我就给大家介绍到这里。祝大家旅愉快!再见!

展开阅读全文

篇18:天安门英文导游辞_英文导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4367 字

+ 加入清单

天安门英文导游

Tian’anmen Rostrum

Tian’anmen( the Gate of Heavenly Peace), is located in the center of Beijing. It was first built in 1417 and named Chengtianmen( the Gate of Heavenly Succession). At the end of the Ming Dynasty, it was seriously damaged by war. When it was rebuilt under the Qing in 1651, it was renamed Tian’anmen, and served as the main entrance to the Imperial City, the administrative and residential quarters for court officials and retainers. The southern sections of the Imperial City wall still stand on both sides of the Gate. The tower at the top of the gate is nine-room wide and five –room deep. According to the Book of Changes, the two numbers nine and five, when combined, symbolize the supreme status of a sovereign.

During the Ming and Qing dynasties, Tian’anmen was the place where state ceremonies took place. The most important one of them was the issuing of imperial edicts, which followed these steps:

1) The Minister of Rites would receive the edict in Taihedian( Hall of Supreme Harmony), where the Emperor was holding his court. The minister would then carry the decree on a yunpan( tray of cloud), and withdraw from the hall via Taihemen( Gate of supreme Harmony)

2) The Minister would put the tray in a miniature longting( dragon pavilion). Beneath a yellow umbrella and carry it via Wumen( Meridian Gate), to Tian’anmen Gate tower.

3) A courtier would be invested to proclaim the edict. The civil and military officials lining both sides of the gateway beneath the tower would prostrate themselves in the direction of the emperor in waiting for the decree to the proclaimed.

4) The courtier would then put the edict in a phoenix-shaped wooden box and lower it from the tower by means of a silk cord. The document would finally be carried in a similar tray of cloud under a yellow umbrella to the Ministry of Rites.

5) The edict, copied on yellow paper, would be made known to the whole country.

Such a process was historically recorded as “ Imperial Edict Issued by Golden Phoenix”.

During the Ming and Qing dynasties Tian’anmen was the most important passage. It was this gate that the Emperor and his retinue would go through on their way to the altars for ritual and religious activities.

On the Westside of Tian’anmen stands ZhongshanPark( Dr. Sun Yat-sen’s Park), and on the east side, the Working People’s Cultural Palave. The Park was formerly called Shejitan( Altar of Land and Grain), built in 1420 for offering sacrificial items to the God of Land. It was opened to the public as a park in 1914 and its name was changed in 1928 to the present one in memory of the great pioneer of the Chinese Democratic Revolution.

The Working People’s Cultural Palace used to be Taimiao( the Supreme Ancestral Temple), where tablets of the deceased dynastic rulers were kept.

The stream in front of Tian’anmen is called Waijinshuihe( Outer Golden River),with seven marble bridges spanning over it . Of these seven bridges,historical records say the middle one was for the exclusive use of the emperor and was accordingly called Yuluqiao( Imperial Bridge). The bridges flanking it on either side were meant for the members of the royal family and were therefore called Wanggongqiao( Royal’s Bridges). Farther away on each side of the two were bridges for officials ranking above the third order and were named Pinjiqiao( ministerial Bridges). The remaining two bridges were for the use by the retinue below the third order and wre called Gongshengqiao( common Bridges). They anr the one in front of the Supreme Ancestral Temple to the east and the one in front of the Altar of land and Grain to the west.

The two stone lions by the Gate of Tian’anmen, one on each side were meant as sentries. They gaze toward the middle axis, guarding the emperor’s walkway. In front of the gate stands a pair of marble columns called Huabiao. They are elaborately cut in bas-relief following the pattern of a legendary dragon. Behind the gate stands another pair of similar columns. The story of Huabiao may be traced to a couple of sources. One of the versions accredits its invention to one of the Chinese sage kings named Yao, who was said to have set up a wooden pillar in order to allow the ordinary people to expose evil-doers, hence it was originally called a slander pillar. Later it ws reduced to a signpost, and now it serves as an ornament.

共3页,当前第1页123

展开阅读全文

篇19:昆明英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2205 字

+ 加入清单

Kunming, the capital of yunnan province, has two thousand four hundred years of history, is the yunnan province politics, economy, culture, science and technology, and transportation center, is also a famous historical and cultural cities and excellent tourist city in China.

Central yunnan-guizhou plateau, kunming is a city center, 1891 meters above sea level. Dianchi lake in the south, surrounded by mountains on three sides. Belong to the low latitude plateau hilly monsoon climate, due to the effect of warm moist air flows in the Indian Ocean southwest of, sunshine long, short frost season, annual average temperature of 15. C. Mild climate, summer without heat and winter is not cold, spring-like four seasons, a pleasant climate, is extremely prestigious "spring city". Every year in December of the year in March, black-headed gull flocks of escape the north sea wind, source come from a far country, landed in kunming city.

Kunming district with a total area of about 15560 square kilometers, of which the urban area of about 98 square kilometers. Total population of 4 million. The entire province 26 nationalities live in kunming.

Kunming is the natural landscape and human landscape of. Long history, unique geological structure, kunming left many cultural relics and scenic spots. Kunming is a developing international tourism city, at present, has formed with the center of the expo sets natural scenery and ethnic customs as one of the multi-function of the four seasons all appropriate tourist resort.

Kunming is transport hub, communication center in yunnan province and China facing southeast Asia ports. Kunming airport is one of the five largest international airports in China, have to yangon, Bangkok, Singapore and so on six international routes, a regional route to Hong Kong, and about 40 routes to domestic large and medium-sized cities, and the seven routes in the province. Existing in kunming to chengdu, kunming to guiyang, kunming to estuarine 12 railway feeder, such as there are between kunming and nanning, as well as of the railway, KunYu railways in the province. Kunming convenient highway, there are more than 5000 km of roads to the province and next-door neighbours.

展开阅读全文

篇20:介绍云南洋人街的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 267 字

+ 加入清单

洋人街原名“护国路”,意为民国初云南人民反对袁世凯称帝,起兵护国而得名。护国路东西走向,长1000米,宽7米,青石板铺面。

为了适应开放旅游的需要,把大理古城定为开放旅游的主要景点,红山茶宾馆定为涉外宾馆,红山茶宾馆在古城护国路西段,由此,护国路便成为外国游客在大理的集散地。

中西风味店,珠宝店,古董店,扎染店,画廊各行各业随之兴起,铺面林立两侧,琳琅满目,目不暇接,成为中外有名的“大理洋人街”。

如今大理古城护国路的地名在外国某些地图上,早被称为“洋人街”了,可见大理洋人街已驰名世界,成为外国友人向往的地方和他们旅居大理的温馨家园。

展开阅读全文