0

重庆英文导游词中英文对照经典20篇

浏览

3196

范文

1000

篇1:英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 9290 字

+ 加入清单

黄山,位于安徽省南部,地处皖南歙县、黟县和休宁县的边境。面积约1200平方公里,其中精粹风景区约154平方公里。这里,千峰竞秀,有奇峰72座,其中天都峰、莲花峰、光明顶都在海拔1800米以上,拔地极天,气势磅礴,雄姿灵秀。

黄山,中国十大风景名胜之一,90年被联合国教科文组织列入“世界文化与自然遣产”名录,蜚声中外,令世人神往。

黄山集名山之长,泰山之雄伟,华山之险峻,衡山之烟云,庐山之瀑,雁荡之巧石,峨嵋之秀丽,黄山无不兼而有之。明代旅行家、地理学家徐霞客两游黄山,赞叹说:“登黄山在下无山,观止矣!”又留下“五岳归来不看山,黄山归来不看岳”的美誉。

Of all the notable mountains in China, Mount Huangshan, to be found in the south of Anhui province, is probably the most famous. Originally known as Mt. Yishan it was renamed Mt. Huangshan in 747 AD in recognition of the legendary Huang Di, who was the reputed ancestor of the Chinese people and who made magic pills for immortality here.

Wu yue is the collective name given to Chinas most important mountains, namely Mt. Taishan in Shandong Province, Mt. Huashan in Shaanxi Province, Mt. Hengshan in Shanxi Province, Mt. Songshan in Henan Province and Mt. Hengshan in Hunan Province. It is said that you wont want to visit any other mountains after seeing wu yue but you wont wish to see even wu yue after returning from Mt. Huangshan. This saying may give you some idea of the beauty and uniqueness of Mt. Huangshan. Together with the Yellow River, the Yangtze River and the Great Wall, Mt. Huangshan has become one of the great symbols of China.

Mt. Huangshan can boast not only of its magnificence but also its abundant resources and great variety of zoological species, for which it has been listed as a World Natural and Cultural Heritage Site. 朋友们,你们好!现在我们已经到达黄山风景区南边重镇汤口。在这里先向诸位介绍一下黄山风景的概况。

黄山,位于中国安徽省南部,属中国南岭山脉的部分,全山面积约1200平方公里。黄山山系中段,是黄山的精华部分,也就我们要游览的黄山风景区,面积约154平方公里。它在黄山市境内,南邻歙县、徽州区、休宁县和黟县,北连黄山区;这五个县、区也都属于黄山市管辖。

黄山在中国唐代以前叫黟山,黟是黑样子,因为山上岩石多青黑青黑的,古人就给它起这样一名字。传说咱们中华族的先祖轩辕黄帝在完成中原统一在业、开创中华文明之后,来到这里采药炼丹,在温泉里洗澡,因而得道仙。唐朝著名的皇帝明皇李隆基非常相信这个说法,就在天宝六年(747年)下了一道诏书,将黟山改名黄山。意思是,这座山是黄帝的山。从那以后,黄山这个名字就一直到现在。

朋友们,你们不远千,甚至万里到这里,就要亲眼看一看黄山的美吗?不就是要感受一次人生快乐吗?是的,黄山是绝美绝美的,可说天第奇山,能够登临它,亲眼看看它,确实是人生的一大乐事。在很久很久前,在漫 长地质历史代,大自然的无穷力,塑造了黄山那绝美的风采和种种奇特的景观,令人倾倒,令人心醉。

在这里,我把黄山“四绝”分别作个介绍吧。

说起黄山“四绝”,排在第一的当是奇松。黄山松奇在什么地方呢?首先是奇在它无比顽强的生命力,凡有土的方就能出草木和庄稼,而黄松则是从坚硬的黄岗岩石里长出来的。黄山到处都生长着松树,它们长峰顶,长悬崖峭壁,长在深壑幽谷,郁郁葱葱,生机勃勃。千百年来,它们就是这样从岩石迸裂出来,根儿深深扎进岩石缝里,不怕贫瘠干旱,不怕风雷雨雪,潇潇洒洒,铁骨铮铮。你能说不奇吗?其次是,黄山松还奇在它那特有的天然造型。从总体来说,黄山松的针叶短粗稠密,叶色浓绿,枝干曲生,树冠扁平,显出一种朴实、稳健、雄浑的气势,而每一处松树,每一株松树,在长相、姿容、气韵上,又各各不同,都有一种奇特的美。人们根据它们的不同的形态和神韵,分别给它们起了贴切的自然而又典雅有趣的名字,如迎客松、黑虎松、卧龙松、龙爪松、探海松、团结松等等。它们是黄山奇松的代表。

怪石,是构成黄山胜景的又一“绝”。在黄山到处都可以看到奇形怪异的岩石,这些怪石的模样儿千差万别,有的像人,有的像物,有的有的反映了某些神话传说和历史故事,都活灵活现,生动有趣。在121处名石中,知名度更高一些的有“飞来石”、“仙人下棋”、“喜鹊登梅”、“猴子观海”、“仙人晒靴”、“蓬莱三岛”、“金鸡叫天门”等。这些怪石有的是庞然大物,有的奇巧玲珑;有的独立成景,有的是几个组合或同奇松巧妙结合成景。还些怪石因为观赏位置和角度变了,模样儿也就有了变化,成了一石二景,如“金鸡叫天门”又叫“五老上天都”,“喜鹊登梅”又叫“仙人指路”就是移步换景的缘故。也还有些怪厂,在不同条件下看,会产生不能的联想,因而也就有了不同的名字,如“猴子观海”又叫“猴子望太平”便是。

再说云海。虽然在中国其它名山也能看到云海,但没有一个能比得上黄山云海那样壮观和变幻无穷。大约就是这个缘故,黄山还有另外一个名字,叫“黄海”。这可不是妄称,是有历史为证的。明朝有位著名的史志学家叫潘之恒,在黄山住了几十年,写了一部60卷的大部头书--黄山山志,书名就叫《黄海》。黄山的一些景区、宾馆和众多景观的命名,都同这个特殊的“海”有关联,有些景观若在云海中观赏,就会显得更加真切,韵味也更足了。这些也都证明,“黄海”这个名字是名副其实的。

最后,介绍一下温泉。我们常讲的和游览的温泉是前山的黄山宾馆温泉,古时候又叫汤泉,从紫石峰涌出。用它命名的温泉景区,是进入黄山南大门后最先到达的景区。温泉水量充足,水温常年保持在42度左右,水质良好,并含有对人体有益的矿物质,有一定的医疗价值,对皮肤病,风湿病和消化系统的疾病,确有一定的疗效。但是只能浴,不能饮;过云说它可以饮用,是不科学的。

为人所不知的是黄山还有第五绝,那就是冬雪,轻盈的雪花纷纷扬扬,夹带着云雾,伴随着山风没在山恋上追逐,在深谷中飞腾。黄山骤然间换了模样,满目的苍绿不见了,到处朴树迷离,一切都是显得晶莹透亮。古人形容说:“一夜寒风起,万树银华开。”整个黄山宛如一个银色的世界,仿佛身处水晶宫。 除了“五绝”之外,黄山的瀑布、日出和晚霞,也是十分壮观和奇丽的。

Friends, Hello! Now that we have arrived at the Huangshan scenic area south of city of tangkou. Here to give you some information about Huangshan scenerys profile.

The yellow mountain, located in the southern part of Anhui Province, is part of the nanling mountains, China, the whole mountain area is about 1200 square kilometers. Middle section of the Huangshan mountains, are the best parts of the yellow mountain, we also want to visit Huangshan scenic area, covering an area of about 154 square kilometers. It internally in Huangshan city, South o she County, Huizhou district, xiuning County and Yixian County, North Huangshan District; the five counties, districts are under the jurisdiction of Huangshan city. Huangshan in China before the Tang dynasty named Black Mountain, black is black, blue black blue black rocks on the Hill, the ancients gave it this name. Legend of Chinese ancestors Emperor Huangdi in the us following the completion of Zhongyuan harmonized working, creating Chinese civilization, came here to herb of immortality, bath in the hot springs, which attained the immortal. Famous Tang dynasty of Emperor Ming Huang Li long JI is believe it, in tempo, six years (747) under the edict, rename the Black Mountain Huangshan. Mean, this mountain is a mountain of Yellow Emperor. From then on, the name Huangshan has been up to now.

Friends, not far from thousands of you, even miles here, will do down and take a look at the beauty of Huangshan? Isnt it just to feel a life happy? Yes, Huangshan is a beautiful beautiful, can be said that the mountain of the day, be able to climb it, and see that it is indeed a great joy in life. In a long, long time ago, in a long geological history, natures infinite force, shaped Huangshan the exquisite elegance and all sorts of exotic landscapes, stunning, is enchanted.

Here, I put the yellow mountain “four unique” respectively, made a presentation.

Speaking of Huangshan mountain “four”, ranked first was pine. Huangshan songqi in what place? First of all, is singular in its strong vitality, where soil-vegetation and crops, and Ponderosa are long out of the yellow gang of hard rock. Huangshan pines everywhere, they peak, long cliffs, long in shenhe Valley, lush and vibrant. For thousands of years, this is how they burst out from rock, root deep into the crevices of rocks, not afraid of marginal arid, without fear of rain and snow storm, Selsun, tieguzhengzheng. Can you say do not odd? Secondly, Huang Shansong also singular in its unique natural style. In General, Huang Shansong conifer stubby dense, dark green leaf color, branches with curved, Crown flat, showing a simple, robust, powerful and imposing, but every pine tree, each strain pine on the looks, sapling, and spirit, all different, there is a strange beauty. People according to their different patterns and romantic charm, respectively, give them appropriate natural and elegant and interesting names, such as welcoming pine, black tiger pine, pine Pinus, Dragon claw, in Wolong research on Korean pine Pinus, unity, and so on. They are the

Huangshan pine representatives.

Stone, is constituted of scenery in Huangshan mountain and a “must”. In Huangshan everywhere you can see strange and odd-shaped rock, these stones vary, some people, some like, some of it reflects some myths and legends and historical stories, vivid, lively and interesting. Stone at 121, the popularity of higher “flying stone”, “fairy play”, “magpie”, “sea monkey view”, “immortal Sun boots”, “three Penglai island” and “Rooster call gate”.

These rocks have a behemoth, some of Kit Kat exquisite; separate scenes, sometimes combining several ingeniously combined with pine or King. Some formations for viewing location and angle had changed, also changed, became a stone of the second King, such as the “golden rooster called heaven” also called the “five old God”, “magpie” also known as “fairy Guide” is a moving account of the change of scenery. Also had some strange plants, under different conditions, not Lenovo, therefore has a different name, such as “sea monkey view” also known as “monkey Wang Taiping” is.

Clouds again. Although clouds can also see other mountains in China, but none can match the spectacular Huangshan clouds and is constantly changing. About this, there is another name of Huangshan, known as “yellow”. Its not in vain, there is historical evidence. Famous Shi Zhixue called Pan Zhiheng of the Ming dynasty, lived in Huangshan mountain for decades, wrote a voluminous book of 60 volumes--Huangshan mountain records, titles of the Yellow Sea.

Huangshan scenic spots, hotels and many other landscape named with this special “sea” Association, some landscape ornamental in the clouds, to be even more true, charm was also more. These have proved that the “Yellow Sea” that is worthy of the name.

Finally, tell us about the hot springs. We often say, and before the tour of hot springs is the Huangshan Mountain Hotel Spa, in ancient times called tangquan, from purple Pinnacle emission. Named with its hot spring scenic spot, is the first to arrive after entering the southern gate of Huangshan scenic spot. Hot spring water is sufficient, water temperatures remained at about 42 degrees year-round, water well, and contains useful minerals for the human body, there are some medical value, skin diseases, rheumatism and diseases of the digestive system, does have a certain effect. But only bath, you cannot drink; said it is drinkable, is not science.

Known unknown is a fifth of Huangshan must, its winter and snow, snowflakes swirl of light, clamp with mist, accompanied by the mountain breeze didnt love chasing the mountain, fly in a ravine. Huangshan suddenly changed his appearance, land of pale green is gone, Park trees everywhere blurred, everything is shining brilliantly. The ancients described: “one night, chilling trees YINHUA opened. ”Yellow mountain like a silver world as a whole, as if being in a Crystal Palace.

In addition to “land with five unique features”, the waterfall of the yellow mountain, Sunrise and sunset, are spectacular and strange.

展开阅读全文

篇2:2024优秀英文导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3871 字

+ 加入清单

We all know the Bund in Shanghai. It can be seen that it is one of the mostprosperous places in China, but the former captivity also made her have amiserable history: in 1845, Britain made her concession, and in 1849, Francealso occupied the Bund. But how beautiful and prosperous she is in front of theworld today!

Last summer vacation, my mother and I came to this loess land known as the"World Architecture Expo". As soon as I arrived at my destination, the waves ofthe Huangpu River attracted my eyes. The green algae glided in the water, itsgentle and slender waist.

As soon as we got out of the car, we came to the Asia building, theheadquarters of China Pacific Insurance Company. The lintel of the building isalso designed in broken pattern, which is beautiful and vivid. Further on, wecame to Dongfeng Hotel, once the most luxurious club in Shanghai - ShanghaiFederation. It has a bar of more than 110 feet, known as the longest bar in theFar East. We went on and came to a red house. After the guides explanation, Irealized that this was the famous steamship investment promotion company.Walking along the Huangpu river bank, the famous tower of Shanghai is a glance:the Peace Hotel, Pudong development building and the Oriental Pearl TV Toweropposite the Huangpu River, the world financial center.

At the end of Shili Nanjing Road, there is a bronze statue. He stares atthe flowers and grass here. Who is he? He is general Chen Yi, the first mayor ofShanghai in New China. Looking at the statue, I can see General Chen Yisinspection work in the wind and rain. His simple image and amiable, open-mindeddemeanor

Once again deeply imprinted in my heart.

Its getting dark. We came to the hotel, ate in a hurry, and then we wentback to the Bund. At this time, the sky has become dark red, and the lights ofthousands of families have been turned on in the sky. We came to the "Bundcruise terminal" to take a boat sightseeing.

We came to the cruise ship, the ship slowly driving on the Huangpu River,the lights on the shore printed on the water, as if it had become a wide pair ofoil paintings, water, quiet, seemingly dark but bright. After getting off theboat, we went straight to the tallest building in Shanghai, the world financialcenter.

We took the high-speed elevator in the global financial center. I heardthat it had a maximum speed of 10 meters per second. In less than 2 minutes, wearrived at the top of the building. The floor was transparent everywhere.Walking on it was really a pleasure to "see all the mountains and small ones".At first glance, there are colorful lights everywhere, cars are shuttling, andthe Huangpu River is even more beautiful. The stars on the opposite side of theOriental Pearl TV Tower rain are linked into one piece, forming a beautifulscene of "sky and even Pujiang". I heard that Shanghais electricity bill willspend nearly 300 thousand yuan a day.

I looked at the charming lights motionless, only feel the heart clear aswater, I, intoxicated!

大家都知道上海的外滩吧!那里可以看得上是我国最繁荣的地方之一,但曾经的被虏也让她有一段凄惨的历史:1845年,英国吧她划为了自己的租界地,1849年,法国也强占了外滩。可今天呈现在世人面前的她又是多么美丽多么繁荣呀!

去年暑假,我和妈妈一同来到了这个被人们称为"万国建筑博览"的黄土地上。刚到目的地,这黄浦江的水浪就深深的吸引了我的眼球,青绿的水藻在水里滑动这它那轻柔又纤细的腰肢。

一下车,我们来到了中国太平洋保险公司总部:亚细亚大楼,它的门楣上还运用了断花式的设计,优美生动。再往前走,我们来到了东风饭店,曾经,他是上海最豪华的俱乐部——上海总会。它有一条110多英尺的吧台,号称远东最长的吧台。我们继续前进,来到了一幢红房子前,经导游说明,我才知道,原来这就是当年大名鼎鼎的轮船招商局。漫步在这黄浦江岸,上海的名楼名塔一览无遗:和平饭店,浦东发展大厦以及黄浦江对面的东方明珠电视塔,环球金融中心......

来到十里南京路的尽头,那儿有一座青铜浇注的塑像,他凝视着这里的一花一草,他是谁呢?他就是新中国第一任上海市的市长——陈毅将军,看着着座塑像,我仿佛看到了陈毅将军当年在风雨中视查工作。他那种公朴的形象和和蔼可亲、虚怀若谷的风度

再一次深深的烙印在了我的心里。

天渐渐暗下来了。我们来到饭店,匆匆吃过之后,我们又回到外滩。此时的天已成了暗红色,天空中,万家的灯火也陆续打开了,我们来到"外滩游轮码头"打算坐船观光。

我们来到了游轮上,船在黄浦江上缓缓行驶,岸上的灯光印在水面上,仿佛成了一阔副油画,水,静静的,看似漆黑却透出亮丽。下了船后,我们直奔上海最高的建筑——环球金融中心。

我们在环球金融中心乘高速电梯,听说他有最高10米每秒的速度呢!不出2分钟,我们来到了楼顶100楼,在哪儿,地板都是透明的,走在上面真是有种"一览众山小"的快感。一眼望去,到处是五彩的灯火,到处是汽车在穿梭,那黄浦江也更美了,对面的东方明珠广播电视塔雨天上的星星连成一片,形成了"天星连浦江"的美丽景象,听说上海一天的电费就得花去近30万元呢!

我一动不动的望着这迷人的灯火,只觉得心清如水,我,陶醉了!

展开阅读全文

篇3:2024优秀英文导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 9215 字

+ 加入清单

各位朋友,穿过午门,现在我们已经进入故宫。故宫中这第一进院落就是太和门广场。首先我们看到是内金水河,它子西向东婉言流过太和门广场,上边有五座汉白玉石桥,就是内金水桥,它们象征五德,即仁、义、礼、智、信,是皇帝集美好的品质为一身的意思。金水桥下市内金水河,内金水河从紫禁城西北角筒子河涵道引入紫禁城,沿紫禁城内西侧南流,至武英殿东向,经武英殿门前,再东经涵道至太和门前。又经涵道东出至文渊阁前水池,从文渊阁东出经三座门前石桥,最后流入无门东侧筒子河,全长2100米。内金水河的作用不仅是故宫中排水的主要通道,也是宫中营造用水和灭火的主要水源,同时还起到了分隔空间、点缀景观的作用,使太和门广场在雄浑中不失秀美。

跨过金水桥,这片广场曾经是明代皇帝玉门听政时百官待驾的地方。何谓“御门听政”呢?这“御门”即指太和门,即前朝的正门,初建于明永乐年间,当时叫奉天门,明嘉靖年间改称皇极门,清顺治年后改称太和门。“听政”是指听取政事。明永乐皇帝朱棣迁都北京不到百日,三大殿被大火烧毁,朱棣曾在此御门听政,处理国家朝政。清朝入关后,清世祖福临的登基典礼、加封多尔衮为叔父摄政王、封吴三桂为平西王等活动都是在太和门举行的。

太和门东庑中间的门叫协和门,西庑中间的门叫熙和门。太和门、协和门、熙和门加上前朝三大殿的太和殿、中和殿、保和殿称为“六合”。在太和门两旁还有两道门,分别为昭德门和贞度门。

过了太和门我们就来到了故宫中最重要的院落--太和殿及其广场。太和殿广场几本呈正方形,整个院落平坦宽阔,气势非凡。中间御路以青石,两侧青砖墁地。北有太和殿,南为太和殿,东为体仁阁,西为弘义阁,面积约3万平方米,是整座紫禁城面积的1/24。整个广场可容纳近7万人。在每年的元旦、冬至以及皇帝登基、大婚、万寿这些重大活动的时候,都要在太和殿以及太和殿广场举行隆重的大朝礼。

大家请看,远处正前方是一片汉白玉雕砌的三层高台基,呈“土”字形,俗称“三台”。台基高8.13米,台边缘高7.12米,三层台基间,分列着18尊鼎式香炉。在每一层基座的边缘都伸出很多小龙头,那些小龙的名字叫“螭”,是传说中一种没有角的龙,这些小龙头实际上是大殿的排水系统。如果仔细看会发现每个龙头的嘴里都有一个小孔,即喷水孔,三层基座之上共设小龙头1142个,每当下大雨的时候,雨水便从1142个龙头嘴里的小孔内排出,非常壮观。为管中一景,被称为“千龙吐水”。三重台基承托着雄伟的三大殿,这就是故宫的中心建筑--太和殿、中和殿、保和殿。其中太和殿位于“土”字形须弥座的南部,各位可以先在这里留个影,然后我们就去参观太和殿。

好!现在我们面前这座高台上的宏伟建筑就是太和殿,也就是民间所说的“金銮宝殿”。太和殿是紫禁城的正殿,被视为黄泉的象征。太和殿始建于明永乐年间,原名奉天殿,嘉靖年间重建后改称皇极殿。清初顺治年间改称太和殿,康熙年间又两次大规模改造,才有今天我们看到的太和殿的规模。“太和”二字出自《周易*乾* 彖辞传》中的“乾道变化,各证性命,保合大和乃利贞。”“太”即大,“和”即和谐。意思是在天道的主宰夏,阴阳和合,太和元气常运不息,万物和谐共存。太和殿面阔11间,进深5间,殿高35.05米,面积约2377平方米。它是紫禁城乃至全国现存的最高、最大、最尊贵的宫殿,也是现存的中国宫殿建筑中规模最大的一座。太和殿在清明两代是举行大朝礼的地方。每逢元旦、冬至、万寿,即皇帝生日这三大节及皇帝登基、大婚、命将出征、金殿传胪等重大活动都要在他喝点举行隆重的庆典。此外,冬至圜丘坛大忌、孟春圜丘坛常雩礼、孟春祁谷坛前一日,皇帝也都要在太和殿阅视祭祀祝版。

大家请抬头看太和殿的屋顶,太和殿屋顶是采用古建筑中等级最高的重檐庑殿顶。屋顶正脊上两头的这两大琉璃构件叫大吻,吻上的龙形有镇火的意思。除了装饰性,它的使用功能是密合殿顶正脊和垂脊的交会处,以防风雨侵蚀。这两个大吻高3.4米,宽2.68米,重4.3吨,由13块琉璃构件组成,是现存古建中最大的吻。太和殿殿顶四面坡的筒子瓦上镶有琉璃帽钉两排,垂脊上还有10个垂脊兽,分别是龙、凤、狮、海马、天马、押鱼、狻猊、獬豸、斗牛、行什,脊兽钱是骑凤仙人。脊兽和帽钉既有装饰作用又有实用性,他们起着固定屋顶琉璃瓦的作用。在我国古代,脊兽的数量依照建筑物的等级高低而不同,数量越多,代表了殿宇等级越高。太和殿的脊兽共有10只,全国只有故宫的太和殿是这样。此外,太和殿装饰用的彩绘也是最高等级的金龙和玺。

现在请大家跟随我一起登上高台来看看太和殿的内部陈设。太和殿由72根巨柱支撑,其中66根大红漆柱分布两侧,6根沥粉贴金蟠龙金柱分列宝座两旁。大殿内的地上是“金砖漫地”,这种金砖主要产于江苏省苏州,是专门为皇宫烧造的细料方砖。之所以叫金砖,是因为这种砖烧制时间130天,质地细密,敲之有金石之声。太和殿内的主要陈列室皇帝的宝座。宝座位于二米高的须弥式地平床上,通体雕以金龙,椅子后面是雕龙金漆的七扇屏风。金銮宝座是明代的遗物,清朝的皇帝继续使用。在袁世凯复辟的时候,曾经将它换成了一个西式靠背坐椅。解放以后,专家们在库房内发现了宝座的残件,经过一年多的研究整修,终于恢复了宝座原貌。

现在请大家抬头看,宝座的上方时蟠龙藻井,上圆下方,深1.8米,由上、中、下三部分组成,最下层是方井,中层为八角形,上部为圆形。井内蟠龙俯首向下,龙口衔一个铜胎中空的水银球。这个球被称为轩辕镜,寓意下面宝座上的皇帝是轩辕黄帝的正统继承人。藻井的设置一方面是烘托帝王的尊严,另一方面还有镇火的含义。

号,再来看宝座前方,大家可以看到宝座前设有脚踏、香筒、甪端、仙鹤、宝象等。香筒是皇帝上朝的时候用于放置檀香的,通过燃烧着的袅袅的香烟,烘托出一种神秘的气氛。再来看象,身上驼着宝瓶,里面放有五谷,寓意天下太平,吉庆有余。而象身四脚立地,稳如泰山,则象征社会和政权的稳固,称为太平有象。甪端,是传说中的一种神兽,象征着当今皇帝是圣明之君。仙鹤被古人看作是一种长寿鸟,象征着江山长存。

看完了太和殿内景,现在,让我们转过头来再来看看殿外的陈设。在太和殿外的露台上左右各有一只龙头乌龟和一只铜鹤。龟鹤都是祥瑞长寿的动物,摆在这里有千秋万代的含义。再仔细观察一下,大家可能会发现,龟鹤实际上是香炉,龟鹤背上有一块可以开启的盖子,里面可以放香料,上大朝时燃香用,届时香烟从龟鹤口中逸出,烘托了一种神秘庄严地气氛。此外,在太和殿丹陛的东南角还设有日晷。日晷是我国古代的一种计时器,由晷盘和晷针组成,晷针从晷盘中心垂直穿过。自古以来,皇帝就有向天下颁布历书的责任,所以日晷的设置是国家的重器之一。太和殿西南角设有嘉量,是古代的标准量器,放置在这里象征国家的统一和强盛。这两件陈设象征皇帝在时间上和空间上都是公正无私的,对天下百姓都是坦诚、平等的。

此外,在太和殿外东西两侧还各有鎏金青铜太平缸两口,每口重约2吨。鎏金是一种金属加工工艺,据说这么大的太平缸需要用黄金100两。不幸的是,上面的黄金却被八国联军用军刀刮走了。现在我们还可以清晰地看到缸身上留下的刀刮痕迹。太平缸的主要用途是储水,以备日常洒扫庭院、防火之用。据记载明朝时有热水处太监在每年的小雪节令,便给缸加盖,缸座底下加帖抽,用来生活,以防止缸内的水结冰,清朝时也是如此。紫禁城内现在共有明清两朝遗留下来的铜质及铁质太平缸308口,其中鎏金金铜缸18口。

以上就是太和殿的情况。我刚才说了,太和殿是举行大典的地方,在古代,举行各种大典都要选良辰吉日,那么皇帝在何处等待这里是性时刻的来临呢?就是太和殿后面的中和殿,那我们现在就去看看!

中和殿位于太和殿和保和殿之间,正处于“土”字形须弥座的中部。殿为方形,四角攒尖,鎏金宝顶。中和殿在明朝初年称为华盖殿,嘉靖年间改称中极殿,顺治年间改为中和殿。“中和”二字取自《礼记*中庸》“中也者,天下之大本也;和也者,天下之达道也。”体现了儒家中庸之道的思想。

在明清两代,凡遇到三大节举行庆典前,皇帝在赶赴太和殿之前,都要在中和殿稍作休息,接受内阁、内大臣、都察院、翰林院官员及侍卫人员的朝贺。如果遇到皇帝亲自参加方泽、太庙、社稷及历代帝王庙、先师孔子、朝日、夕月等重大几点的时候,皇帝还要提前一天在中和殿阅览祝文,检查种子和农具。

过了中和殿,我们就来到了保和殿,它位于“土”字形须弥座的后部,为重檐歇山顶。明初永乐年间这里叫做谨身殿,嘉靖时改为建极殿,顺治年间改为中和殿。保和殿名称来源与太和殿相同,意思是统治者应该报纸天人合一,维护万物的平衡。

保和殿在明清两代用途不同。明朝的时候,在举行册立大典的是偶,皇帝都要在保和殿内更衣。在年底,还要在此宴请文武百官。在清朝时,每逢除夕,皇帝在这里举行宴会,宴请外藩王公。公主下嫁的宴请活动也在这里举行。到了乾隆皇帝以后,保和殿又多了一个用途,成为科举考试中殿试的地方。

大家随我往后走,大家看,在保和殿后的台阶上的这块石雕丹陛,是艾叶青石雕刻而成的,石雕四周都是卷草纹,下端是海水江牙纹,中央是飞云簇拥的九条蛟龙。制作非常精美,是难得的石雕珍品。这块丹陛石长16.57米,宽3.07米,厚1.7米,重达200多吨,这是紫禁城内最大的一块石雕丹陛,采自北京房山境内的大石窝。

好啦!故宫的前三点讲解到此结束,现在请大家参观保和殿并稍作休息,我们10分钟后集合,谢谢大家!

Entering the Meridian Gate, there are five marble bridges on the Inner Golden Water River, shaped like a bow. The five marble bridges just look like five arrows reporting symbolically to heaven. The five bridges were supposed to represent the five virtues preached by Confucius-benevolence, righteousness, rite, intelligence and fidelity.

Across the Inner Golden Water Bridge, we get to the Gate of Supreme Harmony. During the Ming and early Qing dynasties, here was the place where the emperor gave his audience, accepted documents from his ministers and made decisions here. There are two bronze lions guarding in front of the Gate of Supreme Harmony. The male lion was usually put on the left, playing with an embroidered design ball, which is said to show the emperors supreme power. The other one on the right is the female lion, playing with a lion cub with its left paw symbolizing prosperity of the royal familys offsprings.

Across the Gate of Supreme Harmony , we come to the Hall of Supreme Harmony. Here the emperor held grand ceremonies such as the emperors enthronement ceremony, the wedding ceremony, dispatched generals to the battles, and the emperor received the successful candidates of the imperial examination etc. Also, the emperor held grand feasts each year on New Years Day, Winter solstice and his own birthday.

The Hall of Supreme Harmony is 35.5 meters high with double layered roof that represents the highest construction rank of all. Now, lets ascend the stairs and move on to look at articles in display on two sides of the hall. On the top layer of the terrace stands a sundial on the east an imperial grain measure on the west. The sundial is an ancient time measure or a time-measuring apparatus used in the old days. The sundial tells the time by seeing the shadow of the metal pin on the sundial, which has an inclination angle of 50 degrees with the graduation on it. The grain measure was used as the national standard measure in agriculture in the old days. Both the grain measure and the sundial were symbols of the emperors justice and rectitude.

There are two pairs of incense burners in the shape of bronze dragon-headed tortoises and bronze cranes placed on each side. They are both symbols of longevity.

When you look up the building in the Forbidden City, you can see mythical animal statues on the eaves of each building. Originally, there used to be big wooden nails on the roof to prevent the tiles from sliding down. Later they were replaced by glazed tiles, which were shaped into mythical animal statues for better beautification. They are symbols of auspiciousness and peace, and people believed that they are capable of subduing fire and warding off evil spirits.

Inside of the Hall of Supreme Harmony, you can see the gilded caisson ceiling high above the throne with a magnificent sculpture of a curling dragon playing with a huge pear was called “Xuanyuan Jing”, representing orthodox succession.

This hall is supported by 72 giant columns inside. In the old days, the traditional way of the Chinese to calculate a “room” is that: a square enclosed by four pillars was treated as one “room”, so the hall can be said to have 55 “rooms” in total. The six columns inside are gilded and painted with coiled dragon amidst clouds, and the rest are painted red.

The emperors throne is placed on the dais in the center, and carved in cloud and dragon patterns and gilded. On both sides of the throne are a pair of elephant-shaped incense burners symbolize universal peace and two incense burners shaped as a mythical animal 9,000 kilometers per day and speaking all the languages of nearby kingdoms. Around the throne stand a pair of bronze cranes and in front of the dais is four cloisonné incense burners. The floor on the ground is paved with “Gold Bricks”, specially made in Suzhou.

The Hall of Middle Harmony is a square-shaped hall with a single pyramidic roof standing behind the Hall of Supreme Harmony. This was the place where the emperor would take a short rest before he went to the Hall of Supreme Harmony for grand ceremonies. Every year before the emperor went to the Altars and Temples, the emperor would receive and read the sacrificial address here.

Before the emperor went to the Altar of Agriculture for offering the sacrifice, the seeds intended for spring sowing and the ploughs were examined here, just to show the concern of the emperor for agriculture.

According to the rule, the imperial genealogy should be revised every ten years. The ceremony of presenting the genealogy to the emperor for revision and approval would also be held here.

Now, we come to the Hall of Preserving Harmony, the last of the three front halls.

In the Ming and Qing dynasties, on each New Years Eve and the 15th day of the lunar moth, banquets would be held to entertain the civil and military officials and the princes and envoys of the Mongolian nobles and other nationalities. To celebrate the princesss marriage, the emperor would incite the bridegroom and his father as well as their relatives who served for the imperial government to a banquet.

The Imperial Palace Exam was held here once every three years in the Qing dynasty.

Just behind the Hall of Preserving Harmony, there is a big Marble Rampcarved with mountain cliffs, sea waves, clouds and nine dragons. It is 16.57 meters long, 3.07 meters wide and 1.7 meters thick, and weighs about 250 tons.

展开阅读全文

篇4:重庆缙云山风景导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 937 字

+ 加入清单

你们好!欢迎你们来到我的家乡,年轻的直辖市重庆。“君住江之头,我住江之尾。抬头思君不见君,共饮一江水。”今天迎来了你们来自朋友,我是大家的朋友。很高兴担任这次三峡移民考察和大足石刻之旅,带领大家去感受重庆直辖五年的沧桑巨变,领略大足石刻的博大精深。1997年3月14日,是个春暖花开的日子,重庆成为了中国第四个直辖市。此次重庆“直辖”,三峡工程是“催化剂”,百万移民是直接动因。艰巨的历史任务,重庆人欣然接受,勇敢地挑起了“直辖”重任。

三峡工程,移民百万,什么概念?数量太大,相当于5个摩纳哥,10个图瓦卢,100个凡蒂冈;时间太短,三期移民,20xx年全部结束;困难太多,库区有2座城市,11座县城,116个集镇及一大批工厂企业,风景名胜等需要搬迁。

世界难题,难在哪里?难在经费?不,经费可以筹集。难在交通?不,交通可以组织。难在家园?不,家园可以重建……千难万难,最根本是难在人的观念。大宁河畔84岁的黄老太的态度是:“我生是宁河的人,死是宁河的鬼,一生一世不离开这里!”移民干部多次踏访,老人神情木然,不予理睬。事实上,一面故土难舍,乃是人之本性,是一种十分自然的现象。“金窝银窝离不开自己的草窝”,这一千古流传的俗语,是前人总结的。从古至今,上至皇帝重臣,下至寻常百姓,概莫能外。博学多才的李白可谓潇洒大气,但仍发出“床前明月光,低头思故乡”的感叹,文韬武略的曹呸可谓位尊,但同样“郁郁多悲思,绵绵思故乡。”中国台湾诗人余光中的一首《乡愁》,引起了千万游子的共鸣。重庆的移民,可是喝着长江水,唱着三峡歌成长的。突然要远离故土,能不眷恋吗?思乡是一种美德。有个不思乡的人,能爱家?能爱国吗?

党和国家深深理解移民们的故乡情结,专门成立移民开发局,抽调精兵强将,颁布一系列优惠政策,把“搬得出,稳得住,逐步能致富“作为认为目标。三峡移民,为你,党和国家领导不知来了多少回!全国专家、学者不知来了多少回!这意义移民们能百分之百地理解;这份量,移民们能够完完全全地掂量。

“舍小家,顾大家,舍自家,顾国家“,移民们想通了,移得情愿,移得开心,移得满意。如今,走进三峡库区,移民新城灿若星河,田野、果园瓜果飘香,乡镇企业,个体商业星罗棋布。谁能说这不是重庆直辖市五年的最大变化呢?

展开阅读全文

篇5:兵马俑英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1217 字

+ 加入清单

How do you do! Welcome to the ancient city of xi an, I am your tour guide in xian this time. My name is xu, everyone call me xu guide. Today visited the first scenic spot is one of the world heritage, the qin Terra Cotta Warriors. Scenic spot is located in xi an lintong, we take car is lintong county, about 40 minutes. Id like to mention of xi an, you will certainly think of unique chi toilet.

Ok, we have come to qin shihuang mausoleum, in order to get off, please. Do you know the history of the qin Terra Cotta Warriors? Originally previous dynasty, the emperors death is looking for some buried alive, then in the qin dynasty, a minister of emperor qin shi huang said: "previous dynasties but with buried the living. I think it is not very appropriate to you, let craftsmen create a made of dirt that you have conquered, invincible army How" Qin shi huang think this idea is very good, agreed. In fact, if it werent for the time of qin shi huang, a nod today just see this vision spectacular terracotta army. Large scale of the Terra Cotta Warriors. Has discovered three pit, with a total area of nearly 20xx0 square meters, nearly 50 of the basketball court at ordinary times, about 8000 pit with the warriors.

展开阅读全文

篇6:扬州英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2873 字

+ 加入清单

A park is the oldest existing yangzhou, the best preserved salt merchants garden, yangzhou dongguan street, a famous ancient lane in the south, north to the east of yangzhou river sight belt yanfu, is in the twenty-third year of qing jiaqing (1818) and huaibei salt total yellow to the narration of the house. For yangzhou representative of the classical private garden in the Ming and qing dynasties. Published in 1998 by the state council as a "national key cultural relics protection unit", and the Summer Palace in Beijing, chengde summer resort, and the humble administrators garden and called Chinas four big gardens in suzhou.

Through a complex, right against the face to see a building ground brick gate house, this is he garden gate, enter the door, came to the backyard of he garden, the garden can be divided into two parts, east and west. Now we stand by the position of the hospital is to the east garden, through the "send the noise hill" round David came to the east garden. East hall centered constitute a set of compound, appear in front of our eyes in front of the two hall, the south is embedded with "phoenix peony" brick of the hall, we call it the "peony hall". This brick is yangzhou a rare piece of brick carvings handicraft in the late qing dynasty, the middle with the peony and phoenix, pattern, around the shape of the peony foliage is inverse, decorative pattern is hydrophobic, knife and lively, smooth lines, the whole picture, the figure is outstanding theme, distinct, strewn at random have send.

All the buildings in the east, the most delicate to ship to the north of the hall, hall like a boat, pebbles, tile floor, steps prior to pattern for water wave shape, the artistic conception, give a person with water north laid red phoenix in morning sun, is a symbol of auspiciousness, long life. On both sides of the ship main hall hall with the excessive couplet: "month masters may visit, the flowers for the walls ship for the home." Tourists, when you look at the picture face after, you may have to forget this is a land landscape, as if walking in the lake, sitting in row in the brain. We have to admire those designing in a castle in the east garden landscape can make "water without water, without the mountains have affection". In hall ship back on the fire wall is a beautiful rockery, more than 60 meters long, there are scenic mountain on the settle way, with the hollow, water around the mountain line, mind the plum tree, the mountain have a small pavilion, to board the small pavilion series floor. From a distance, rockery is like a great rivers of the motherland. If compared the fire wall to the painters rice paper, then in front of sidewall rockery is just draw good landscape painting, give a person the sense with long, round the corner is infinite thoughts. This is the east garden. Please visit freely and take photos.

展开阅读全文

篇7:英文导游词结尾

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 699 字

+ 加入清单

That trip to Dalian to master of here will have been over.

Believe in more of Dalian public square , big of greenbelt area, cleanappearance of a city and Euro-style city construction are stayed by you deeplyimpression, keeps an incense especially among the Dalian seafood lip and toothdefinitely as early as you.

英文导游词结尾3

Owing to lack of time, todays visit is over now.

Thanks for your cooperation.

I do hope you enjoyed todays tour.

Have a good rest.

See you tommorrow.

Thanks for your cooperation.

Today is the last day of the tour.

We spent a happy days together.

I do hope the tour is rewarding and enjoyable.

Wish you pleasant journey home and good health.

I introduced over, hope you all have a happy trip

展开阅读全文

篇8:峡导游词英文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1759 字

+ 加入清单

Good friends! Now, here we are the famous three gorges of Yangtze river, the three gorges between chongqing and hubei province is located in the upper stream of Yangtze river, is the floorboard of the qutang gorge, wu gorge and xiling. But the scenery here, the grand risk but do not break elegant beautiful zhuang, is a good place for leisure.

The total length of two hundred km, everybody look at both sides is the continuous mountains, mountain without any gap, like a green dragon. Here the mountain towering, canopy, lock the sky became a tape. But for now is noon, even the sun was visible!

Of the three gorges project is a "scene". All the year round, the place has a vastly different beauty waiting for you to enjoy. In the summer, and the waters prevailed here, fast-flowing, is a bold and unrestrained beauty. But for safety reasons, or be a little careful. Autumn, is a kind of sad beauty, each with a frost in the morning, have an ape that has turned the noise, real tear-jerker.

If you are a like quiet beauty, really come to the right time! Spring day like today, showed the quiet beauty of the three gorges. Here is like snow jet and green deep pools, the cyclotron to west also reflected the shadow of everything in the world, visitors can explore in turn head to see, here, it has reflected the sun! On you on both sides of the mountain, with a lot of strange pine, interesting. Now, in front of us is on both sides of the waterfall. This water torrents agitation is cultured and shoot the aesthetic feeling, well, as the ship, we enjoy clear water show, the beauty of the mountain grass sheng!

Happy time always passed quickly, we are thats the end of the trip. May this trip to the three gorges can leave a good memories in your heart, goodbye!

展开阅读全文

篇9:达岭英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 393 字

+ 加入清单

大家看,我们现在已经在八达岭的脚下。大家抬头看,八达岭长城是不是非常像一条龙?在崇山峻岭之间蜿延盘旋着。告诉大家,这段长城有一万三千里。大家再看,可以发现这里的长城分为西、北两峰,景色十分壮观、龙腾虎跃、气象万千。如果大家想看长城的景色,那就上去大饱眼福吧。

游客朋友们!我们终于来到了著名的八达岭长城上,真是雄伟壮观啊!这八达岭长城高大、坚固,是用条石和城砖筑成的。地上铺着方砖,非常平整,像很宽的马路,这么宽的宽度,如果马站在上面,五六匹马都可以并进,大家现在试一试,伸开手臂,大约能占十多个人。

好了,大家再往前走,大家边走边看一下,城墙上有两米多高的垛子,垛子上有方形的口,这是打仗时的瞭望口,和射击口。城墙的顶上,每隔三百多米就有一座方形的城台,这就是古代屯兵的堡垒。打仗的时候,承台之间可以互相呼应。

八达岭长城还有很多壮丽的景色,这里是世界文明的旅游景点,希望你们能够细细游赏!

展开阅读全文

篇10:重庆天生三桥的导游词怎么写

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1318 字

+ 加入清单

亲爱的游客朋友们,大家好!我是你们此次行程的导游——小-,大家可以叫我小-或-导,我代表我们重庆国际旅行社向大家表示热烈的欢迎!今天呢,我们要去参观神秘的地方——武隆天生三桥。希望在我的服务和大家支持配合下呢,我们可以度过一个轻松愉快的旅程!

我们的旅游车还需要半个小时就可以到达目的地,在这里呢,小-先给大家就武隆和天生三桥给大家作一个简要的介绍。

早在10多年前啊,科学家就对武隆喀斯特景区进行了不断的系统的深入研究,发现了它巨大的旅游价值。--年6月27日,由重庆武隆、云南石林和贵州荔波共同组成的“中国南方喀斯特”,以其景观资源的独特性、完整性和原始性,在31届世界遗产大会上,全票通过,正式列入了《世界自然遗产名录》。武隆从为了重庆唯一一处世界自然遗产。

天生三桥地处仙女山南部,位居仙女山与武隆县之间, 景区内天生石桥气势磅礴,林森木秀、飞泉流瀑,包容了山、水、雾、泉、峡、峰、溪、瀑,是一处高品位的生态旅游区。 天生三桥由天龙桥、青龙桥、黑龙桥组成,气势磅礴、规模庞大,是亚洲最大的天生桥群。桥平均高度为 200 米以上,桥面宽约 100米,三座桥呈纵向排列,平行横跨在羊水河峡谷上,将两岸山体连在一起,在距离几百米之内就有如此宏大的三座天生石拱桥实属国内罕见、世界稀有,是亚洲最大的天生桥群,真不愧为自然界留给人类的宝贵财富。沿着幽静的小道来到大桥下,便会对雄伟、壮观有了更深的理解,惊叹造物主竟是如此的神奇。天生桥桥体溶洞四伏,水帘高悬。桥下溪流潺潺,喷泉叮咚。这里啊,林森木秀,峰青岭翠,悬崖万丈,壁立千仞,绿草茵茵,修竹摇曳,飞泉流水,一派雄奇,苍劲、神秘、静悠幽的原始自然风貌,以山、水、瀑、峡、洞、桥构成一幅完美的自然山水画卷。张艺谋曾在这里拍摄了《满城尽带黄金甲》,是整部电影唯一的外景拍摄地点。

下面就给大家说说这三座桥。

天龙桥:天龙桥为羊水河峡谷上的第一座天生桥,又名头道桥 ,高大厚重、磅礴气势,以雄壮称奇。桥高235m,桥厚150m,平均拱桥高度96m。拱孔跨度20-75m,平均34m,桥面宽度147m。 天龙桥桥下发育有两个穿洞,左(南)侧的穿洞称为迷魂洞,洞底高出右(北)侧穿洞120m。洞壁有大量的破痕、窝穴及溶孔等水流活动的痕迹,地下伏流曾经从左穿洞流过,后来龊弯取直改道为右侧的穿洞。

青龙桥:青龙桥为羊水河峡谷上的第二座天生桥,又名中龙桥,因雨后飞瀑自桥面倾泻成雾,日照成彩虹,似青龙扶摇直上而得名。桥面高度为281m,是三座天生桥中最高者;平均拱孔高度103m;桥面厚度168m,拱孔跨度13-58m,平均31m;桥面宽124m。 青龙桥以高大著称,达281m,为世界喀斯特天生桥高度之最。从桥下仰视,拱孔高旷,壁立千仞;洞顶逐次崩塌断面呈弧形平行分布,展示着天坑、天生桥的形成、演化过程。

黑龙桥:黑龙桥为羊水河峡谷上位置最下游的天生桥,桥名古已有之,因其拱洞幽深暗黑,似有一条黑龙蜿蜒于洞顶而得名。桥面高223m,平均拱孔高116m,为三桥中最高者;桥厚107m;拱孔跨度16-49m;桥面宽达193m,亦为三桥中宽度最大者。

好了,我们的车子已经到了景区了,请大家做好准备,一起去大饱眼福吧!

展开阅读全文

篇11:英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1642 字

+ 加入清单

Everybody is good! Welcome to the Palace Museum tourists sightseeing.Today, I will take you visit the Forbidden City, in the hope that visitors canenjoy me!!!!!!!

The tourists! The Palace Museum is in the Ming and qing dynasties imperialpalace, the Forbidden City built on the basis of a collection of ancientbuildings, collection, imperial palace culture art as one of the large-scalecomprehensive museum. The Forbidden City covers an area of about more than 100square meters, construction area of about 1 square meters. A total of 24emperors lived in the Forbidden City, the first is the Ming dynasty yongleemperor zhu di, the last one is the qing dynasty xuantong emperor, puyi, ruledthe country for 491 years. So the Palace Museum of history is very long!

Visitors, please look up, this is the meridian gate, in ancient times, whatkill people to kill in front of the meridian gate! From the meridian gate, wecan see the jinshui bridge. From the jinshui bridge in the past, a gate, can seethe Palace Museum of taihe palace, zhonghe palace and Baohe Palace, is the placewhere the emperor emperor, very grand. Out of Baohe Palace, a gate of heavenlypurity, came to the palace of heavenly purity, this temple and palace of earthlytranquility, legend built the Forbidden City, is in order to world peace, totake these three places? Kun ning door, is the imperial garden, the gardenscenery beautiful, there are a number of strange stone, come across thesestones, remember pictures to commemorate!

Before the gate is her virginity and creature door, our trip to theForbidden City is over. Look at this magnificent palace, and some loathe to giveup?

展开阅读全文

篇12:敦煌莫高窟英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1665 字

+ 加入清单

亲爱的各位团友:

大家好!今天,我将带大家参观举世闻名的“佛教艺术宝库”——敦煌莫高窟。莫高窟在敦煌的东南方向,距市区25公里。敦煌的莫高窟和洛阳的龙门石窟、大同的云冈石窟,并称中国“三大石窟”。莫高窟的开凿比龙门石窟早128年,比云冈石窟早94年。莫高窟以它创建年代之久、建筑规模之大、壁画数量之多、塑像造型之美、保存之完整,以及艺术之博大精深,而闻名天下,享誉国内外。1987年被联合国教科文组织列入世界文化遗产保护项目,1991授予“世界文化遗产”证书。

莫高窟创建于前秦,从北魏开始,一直走着上升的道路,到唐初已经有一千多个窟。据说,公元366年,有一个叫乐僔的和尚云游到鸣沙山下,这时正值黄昏,太阳就要沉落在茫茫无际的沙漠之中,他又饥又渴,茫然四顾,在向东方远望时,忽然看见三危山高耸的峰顶在夕阳的映照之下,金光闪闪,好似有千佛在其中显现。和尚一下子被这奇妙的景象惊呆了,欢喜万分,立即顶礼膜拜,并许下了造窟的誓愿。他随即化缘,开凿了第一个洞窟。消息不胫而走,很快传向了四面八方,于是就有许多善男信女前来朝拜。莫高窟在民间称作“千佛洞”,“千”这个数字在这里并不是指具体的数目,而是比喻很多。因为这里有许多佛教塑像、壁画,数量均超过千个,因此才形象地称之为“千佛洞”。莫高窟现存洞窟491个(编号有492个,其中485与486为同窟重号),壁画45,000多平方米,塑像2,400余身,至今已有1,600多年的历史。

大家看,前边有绿色的地方就是莫高窟,它背靠鸣沙山,面对三危峰,窟区南北全长1,600多米,现存洞窟大小不一,上下错落,密布崖面,洞窟里有栩栩如生的塑像,婀娜多姿的飞天,精美绝伦的壁画,构图精巧的莲花砖,烘托出了一个充满宗教氛围的佛国世界。

进入寺区,各位游客朋友可以环顾一下,莫高窟周围是戈壁、沙漠、不毛的秃山,而这里却独具一片青翠,泉水叮咚,树木繁荫,不能不让人感到神奇。

首先,我们去参观有名的“藏经洞”。它在第16号洞窟市道的北侧。1900年5月26日这一天,守护莫高窟的道士王圆箓在一个偶然的机会,发现了秘封了九百多年的“藏经洞”,其中所藏的隋唐、宋初的经卷、文书、织绣、图画等大量无比珍贵的文物终于重见天日。由于清王朝的腐败,加之王圆箓的愚昧,这些珍贵文物遭到了帝国主义分子肆无忌惮的掠夺和盗窃。直到1910年,清政府才将劫余的文物运往北京,收藏在北京图书馆。在运输途中以及运到北京之后,不少文物又被偷、损坏或遗失。藏经洞的发现是中国19世纪末最重要的文献发现,也是中国考古史上一次难以估量的重大损失。“藏经洞”发现的这些文献,内容包括宗教经典和多种文字书写的世俗文书,涉及到许多学科,是研究古代宗教、政治、经济、军事、文化的重要资料。而以研究敦煌遗书、敦煌石窟艺术及敦煌史地为研究对象的一门学科叫做敦煌学。它与徽州学和藏学齐名,是中国的三大区域文化之一,也是三大显学之一。

莫高窟壁画,前期以说法图、本生故事和神怪画为主,如428窟北周时期的《萨埵那饲虎本生》和《须达拿人海求珠本生》为莫高窟面积最大、画面最多、时代最早的横卷连环画本生故事。画面充满了痛苦、悲观、绝望、消极的色彩,宣扬无原则的牺牲,体现了键陀罗风格,是在继承汉画传统的基础上又吸收了印度和中亚的艺术风格。

来莫高窟途中看到的赤红色极醒目的建筑物,就是96号窟,即莫高窟的象征性建筑——“九层楼”。莫高窟建筑艺术主要指洞窟的形制,石窟本身就是具有立体空间的建筑。前期的洞窟以中心塔柱式为主,所谓中心塔柱式即开凿时就在洞窟的中央留下一个方柱,在柱子的四面开龛,龛内塑像。中期开凿的洞窟相对较大,中心塔柱式被庙堂式,即覆斗顶窟代替,多数是在洞窟正面墙壁上开较大的佛龛,塑造多身塑像,窟顶为覆斗式,天井彩绘精美的图案。后期开凿的洞窟都比较大,纵深二三十米,称殿堂窟,洞窟中央设有佛坛,佛坛上面塑造多身较大的塑像。除此以外还有禅窟、大佛窟和涅槃窟。洞窟建筑形式的转变和多样化,反映了古代艺术家们在接受外来文化的时侯,不是生搬硬套,而是吸收、融化。

展开阅读全文

篇13:关于重庆景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1044 字

+ 加入清单

华岩寺位于重庆市九龙坡区华岩乡大老山,因寺南侧有一华岩洞而得名。该寺始建年代无史可考。华岩寺岩高百丈,形状像笏,寺内外松竹修茂,十分幽邃,有天池夜月、万岭松涛等八景;华岩寺分大寺、小寺。大寺殿堂建筑系传统庭园式砖木结构建筑群;分为前、中、后三殿堂,即大雄宝殿、圣可祖师堂和观音堂;寺左侧为接引殿;大雄宝殿内的十六尊者木浮雕,为各寺院所少见,寺内还珍藏有印度玉佛及铜、玉、石、木、泥雕像多尊及大金塔模型等;小寺即华岩洞,与大寺隔湖相望,为华岩寺之祖庙。

华岩寺乃川东名刹、西南十大禅林之一,已历六十二代住持、330余年历史。寺殿莲宫,巍峨壮丽,香火鼎盛,佛相庄严。是重点保护文物。景区园林,独具魅力,连峦拥秀,曲径通幽,古木森森,流泉淙淙,湖水含烟,莲花饮露,景致静谧清幽。

华岩八景--天池夜月、帕岭松涛、远梵霄钟、疏林夜雨、双峰耸翠、古洞鱼声、曲水流霞、寒岩喷雪。景景如诗如画,美不胜收。华岩寺僧曾将八景付之丹青,圣可、道智和张宗祥也曾为八景赋诗,以记其胜。

荡舟华岩湖,取道华岩寺就已经是一大享受。平静的湖水映衬着红墙绿瓦的寺庙,微风吹来涟漪荡漾,两岸竹丛送风,柳枝吐翠,更添寺庙传来的宵钟声、木鱼声、诵经声使人心旷神怡,胸无杂念。旧景不变,新胜又添。自1993年以来,重庆市荷花展在这里已历经八届,近两年来,结合龙舟比赛,已形成了每年一度的“荷花、龙舟艺术节”。一到端午,荷塘鲜艳的睡莲如仙女下凡,片片绿叶就像朵朵祥云,几千缸千姿百态的盆栽荷花也争奇斗艳。

华岩风景自古闻名遐迩,绵延三百年,历六十七代主持,出佛界十大高僧。历代众多文人墨客,墨客,政要名流纷至沓来,或寻幽问古,或访僧谈禅,留下数以万计的诗文匾联,墨迹碑刻,弥足珍贵。古有大施主杨继芳舍地兴庙;川东巡宪王孙蔚捐俸请藏;重庆知府陈邦器铸像礼佛;书坛名手龚睛皋访僧谈禅;晚清宿儒赵熙赋诗纪胜。近代有林森等人亲临法会;考试院长戴传贤结缘禅寺;司法院长居正临寺筑庐;西泠印社社长张宗祥协力修志;鲁迅故友乔大壮避乱华。

游华岩寺,不得不提香积厨素食。华岩寺接引殿旁、净心园前有一座古色古香的宫殿式楼台建筑,红墙绿瓦,雕梁画栋,五色缤纷。一楼一底,面积七百余平方米,这就是华岩寺的素食餐厅香积厨。餐厅向信众游人供应的无论是经济小吃、喜庆素宴、高级素筵,一律素食,绝无荤腥。华岩寺的素食久负盛名,现今六十岁以上的信众游人说起当年华岩寺待客的“麻油锅巴”,没有不津津乐道、赞不绝口。解放后还俗僧人为谋生计,独创华岩“麻油素面”,也曾名噪一时。

展开阅读全文

篇14:介绍重庆的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 656 字

+ 加入清单

湖广会馆现在每年都举办“移民文化节”、“禹王庙会”、“民间艺术节”等诸多节庆活动,还成为了电影、电视拍摄基地、摄影创作基地、绘画创作基地,同时也是一个传统婚礼举行的一个基地。

现在许多年轻人越来越喜欢在这里举办婚礼了,据统计,每年都有30多起中式婚礼在这里举行。一些新人认为,在这里举办婚礼不仅形式新颖,而且寓意深远,也让来参加婚礼的朋友记忆深刻,难以忘怀。事实上,除了婚庆活动青睐湖广会馆,一些时尚商品发布活动也看上了这里。正如一家广告公司的负责人所说的那样:“湖广会馆历经岁月的磨砺,有着不朽的历史典藏价值,而一些时尚商品同样是百年流传的经典和典范,可以成为两个经典不谋而合的绝唱。”

继望龙门、七星岗等中央商务区拓展区域改造之后,渝中区还将把解放东路、解放西路等下半城地区,改造成为下半城历史文化风貌区。3-5年后,下半城区域将成为重庆新的窗口地区。

下半城从南宋时期以来,直到重庆开埠,积淀了深厚的巴渝文化和历史文化,现在被称为重庆的母城。但是,这个区域过去长期建设投入不足,基础设施、居住环境以及居住条件都较差,过去被纳入市级危旧房改造区域,经过几年努力,目前这个区域的危旧房、棚户区搬迁工作已经基本结束,进入了改造发展阶段。

下半城历史文化风貌区将分为三大区域改造,包括中部地区的白象街,东段的湖广会馆及望龙门地区,西段的十八梯区域,这几个片区历史人文底蕴深厚,今后将在尊重历史风貌风格和空间格局规划的同时,既进行新建设,又保留相当比例的老城市风貌,形成历史文化传承与现代生活相得益彰的历史文化风貌母城区域。

展开阅读全文

篇15:关于重庆解放碑导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 704 字

+ 加入清单

现在"解放碑"是解放碑中央商务区(CBD)的代名词。

有"西部第一街"美誉的解放碑商贸中心区(CBD)有望跻身中国第三大商圈。

渝中区副区长邓开伟介绍,今年前三季度,解放碑CBD销售总额、社零总额分别达到150亿元、75亿元。而第四季度是商贸业传统的旺季,预计到12月中旬,"双百亿"目标即可提前实现。

"销售总额突破200亿,是严格按照现行统计制度统计出来的,是经得起检验的。"邓开伟介绍,解放碑区域内商业网点达4482个,营业面积共121万平方米,其中,营业面积超过5000平方米的大型商场有20多家。目前,各商家按月上报销售额,渝中区每季度公布一次。

解放碑商贸中心区是指解放碑CBD的核心部分,承担商务、商贸双重功能,东起小什字,北至沧白路、临江路、民生路,西至金汤街,南至和平路、新华路,占地仅0.92平方公里。邓开伟介绍,在这不到1平方公里的范围内,解放碑的社零总额,创造了全市总额的1/10,渝中半岛总额的60%。

从全国来看,除北京王府井、上海南京路地位暂时无法撼动外,关于中国第三大商业街争论已久,曾推出不同版本:重庆解放碑、南京新街口、武汉江汉路等均有成为中国"老三"的传言,但无一权威部门有权威说法。

但在西部,早在20_年,解放碑销售总额已大大领先成都春熙路,成为中国西部第一街。直到现在,这一地位无人取代。

据悉,1997年,重庆市、渝中区政府投资3000万元,将解放碑大十字(含民权路、民族路和邹容路共2.24万平方米)改造成为中国第一条商业步行街,即解放碑中心购物广场。此后,渝中区分别在20_年和20_年,相继投入1600万元,拓展广场至八一路中段和民族路延伸段,面积也增至3.6万平方米。

展开阅读全文

篇16:长城英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4426 字

+ 加入清单

Hello, everyone. Im your guide, Xiao Wang. First of all, welcome toBeijing Juyongguan Great Wall.

Juyong Pass is one of the most famous passes of the Great Wall. It is abarrier to the northwest of Beijing since ancient times. Juyong Pass is built ina 20 kilometer long valley between the mountains, which is the famous "pass" inthe capital.

Both sides of Juyong Pass city are "high mountains", with steep cliffs. Thepass city dominates the passage to Beijing. This extremely dangerous terraindetermines its military importance. Ancient military experts called it "theancient and modern defense of controlling the north and the South". Gao Shi, afrontier poet of the Tang Dynasty, wrote in describing the dangerous road ofJuyongguan and Guanxiong: "juepo is under the water, and the peaks are high.

According to the records of the Yuan Dynasty, the name of Juyong came fromthe immigrants who lived here when the first emperor of Qin built the GreatWall. Yong is the civilian soldiers who were forced to come. In fact, the nameof Juyong existed before Qin Shihuang unified the whole country. It was writtenin the spring and Autumn Annals of the Lu family in the Warring States period.It is recorded that "there are nine fortresses in the world, and one of them isthe mediocre". Juyongguan ranks the eighth among the famous eight Xings inTaihang, namely junduxing, which controls Jundushan. Although Juyong Pass hasalways been an important military defense town for a long time, its name hasbeen changed many times. It was called "Xiguan" in the Three Kingdoms period,changed to "Naqian pass" in the Northern Qi period, first called "Jimen pass" inthe Tang Dynasty, and then changed to "Jundu pass". From the Liao Dynasty to thelater Jin, yuan, Ming and Qing Dynasties, it has always been calledJuyongguan.

After Zhu Yuanzhang destroyed the Yuan Dynasty and established the Zhuregime, Xu Da, the founder of the country, was sent to build Juyongguan city in1370 A.D., which is the earliest record of building the Great Wall pass in theMing Dynasty. This shows that Juyongguan has an important strategic position.The Guancheng built by Xu Da is very big. According to the ancient books,"crossing two mountains, thirteen Li on Monday, four Zhang and two feet high."After the establishment of Juyongguan City, there was a garrison of 1000households. In the second year of Yongle (A.D. 14__), it was promoted to Wei,commanding five garrisons.

Juyong Pass has been built in all dynasties since Hongwu built it, and thelarger one was in the early years of Jingtai. After the change of civilengineering, Yu Qian, then Minister of the Ministry of war, told the emperorthat Juyong was the gateway of the capital and should be on guard as soon aspossible. The stone plaque of Juyongguan is inscribed with the inscription of"auspicious sunrise in August of the fifth year of Jingtai".

Juyong Pass is also one of the most dangerous passes of the Great Wall. Ithas experienced a lot of war. It once conducted several battles that determinedthe fate of the imperial court.

In the fourth year of Xuanhe (1120 x A.D.) of the Northern Song Dynasty,the Jin Dynasty destroyed the Liao Dynasty. It was the Juyong Pass that wasfirst conquered, and then it moved southward to take Yanjing, the capital of theLiao Dynasty.

In the Late Jin Dynasty, the Mongolian troops had captured Juyong Pass manytimes. However, in the second year of Jiading (12__ A.D.), when the emperorTaizu led his army to attack Juyong Pass, the Jin soldiers could not attack itfor a long time because of the danger. Finally, the Mongolians turned to attackthe Zijingguan pass, and then went around Zhuozhou and Yizhou to attack JuyongPass.

When the Ming army destroyed Yuan Dynasty, it first attacked Juyong Pass,then drove straight in and won the capital of Yuan Dynasty. After 277, LiZichengs peasant uprising army conquered Juyong Pass, then marched into Beijingand overthrew the decadent Ming Dynasty.

In history, although Juyongguan was full of war, more often than not, itwas a peaceful scene. In 1971, in a tomb of the Eastern Han Dynasty found inHelingeer, Inner Mongolia, there is a mural "when the envoy moved from Fanyangto Duguan", which vividly depicts the prosperous scene of vehicles and horses inJuyongguan at that time. This precious mural is enough to show that Juyong Passwas an important gateway between the inside and outside of the great wall morethan 20__ years ago.

展开阅读全文

篇17:中英文导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1259 字

+ 加入清单

大家好,我是你们的小导游。今天我要带你们去黄山游玩。

说起黄山“四绝”排名第一的当然是奇松。黄山的松树有着无比顽强力。他们不怕严寒,四季常青,形状千姿百态,让你眼花缭乱。

第二决就是奇石。黄山的石头千奇百怪。已被命名的怪石有120多种。有的像一只大公鸡展翅啼鸣,所以命名为“金鸡叫天门”,有的似五位穿着长袍的老人,所以被叫做“五老上天都”。

排名第三的就是温泉。我们常讲和浏览的温泉是前山的黄山宾馆温泉,古时候叫汤泉,从紫石峰涌出。温泉水常年保持在42度左右,水质很好,但是不能饮用。

最后我们来到黄山云海。黄山的云与平常的不一样,像滔滔流水。

好了,今天就到这里了,欢迎下次再来黄山游玩。

Hello, I am your little guide. Today I will take you to visit huangshan.

Speak of the "four unique" huangshan ranked first, of course, is loose. Huangshan pine has a very strong force. They are not afraid of cold, evergreen, shape differences, dazzle you.

The second is the stone. The stones are various of huangshan. There are more than 120 have been named after the peak. Some wings like a big cock crows, so named "golden call tianmen", some like five old man dressed in robes, the so called "five old heaven all".

The third is the hot spring. We often make peace visit hot springs is a former mountain huangshan hot spring hotel, in ancient times called essence, Wells from purple stone mountain. Keep the spring all the year round in 42 degrees, water quality is very good, but not to drink.

Finally, we come to huangshan sea of clouds. The cloud of huangshan is different from the usual, like the flood water.

Well, today is here, welcome to visit huangshan next time.

展开阅读全文

篇18:重庆丰都导游词_重庆导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4445 字

+ 加入清单

重庆丰都导游词

丰都是一座依山面水的古城,春秋时称“巴子别都”,东汉和帝永元二年从枳县划出单独设县,定名为“丰都县”,至今已有1900多年历史。下面是第一范文网带来的重庆丰都的导游词,仅供参考。

重庆丰都导游词一:

客朋友们,大家好!我是你们今天的导游,很高兴在这里见到大家。

举世闻名的丰都名山——“鬼城”位于重庆市下游72公里的长江北岸,古称“平都山”,因北宋苏轼题诗“平都天下古名山”而得名。丰都名山系道家72洞天福地之一。名山古刹多达27座;丰都鬼城是集儒、道、佛教文化为一体的民俗文化艺术宝库,堪称“中国神曲之乡”,其惩恶扬善的思想及功用为世人所称道。

丰都是一座依山面水的古城,春秋时称“巴子别都”,东汉和帝永元二年从枳县划出单独设县,定名为“丰都县”,至今已有1900多年历史。从重庆顺游长江三峡的第一个旅游景区。传说这里是人死后灵魂归宿的地方。“鬼城”丰都天下独有,名山上古木参天,寺庙林立,在庞大的阴曹地府里仙道释儒,诸神众鬼盘踞各庙,等级森严,各司其职并以苛刑峻法统治着传说中的幽灵世界。

丰都,自古以来就是文化名城,是中国最有特色,最有名气的历史文化小镇,以其作为阴曹地府所在的丰富的鬼文化而蜚生古今中外。这里流传着许多鬼神传说,《西游记》、《聊斋志异》、《说岳全传》、《钟馗传》等许多中外文学名着对“鬼城”丰都均有生动描述,颇富传奇色彩。

鬼城丰都以其悠久的历史,独特的文化内涵,神奇的传说,秀美的风光和难以替代的观赏价值,不可多得的鬼文化研究载体和独特源泉,向中外游客展现出神秘的东方神韶。

丰都“鬼城”,景点独特,内涵丰富,冠绝宇内。有全国重点风景名胜区,长江三峡景区名胜古迹名山,有国内最大的鬼神动态人文景观鬼国神宫;有国家级森林公园双桂山,还有堪称世界之最的鬼王石刻,中国规模最大、数量最多的汉墓群,惊险刺激的龙河飘流,风景优美的四坪低海拔森林公园休闲度假……按 “鬼城”之说人死后必来丰都报到,而人在生前到“鬼城”走一遍,将有幸饱览奇绝的景观,感触独特的风情,得到一份终生难忘的享受。

丰都县境内主要景观有:丰都名山、双桂山、“鬼国神宫”、“阴司街”,是国内最大的鬼神文化人文景观,也是西南地区最壮观的动态人文景观,这里还有建筑奇特壮观,密集程度大,时代跨度大、文化价值高,在全国实属罕见的汇南汉墓群;有正在施工建设中的树人大鬼石刻,还有低海拔(海拔 380-520米)的四坪森林公园,有三抚原始林场,龙河风景区(溶洞、漂流)等自然景观。

自汉代阴长生、王方平居名山修道成仙之说而讹传“阴、王、”二人为“阴王”,阴间之王居所即为“鬼都”。唐代大诗人李白写就“下笑世上士,沉魂北丰都”诗句,更使鬼城之名远扬。经明清小说的渲染,更加神秘怪诞。

鬼城仿阳间司法体系,营造了一个等级森严,融逮捕、羁押、庭审、判决、教化功能为一炉的“阴曹地府”。惩治生前作奸犯科者。虽阎王判官小鬼只传说虚妄,但其惩恶扬善的社会教化功能用又为人们所称道。

丰都鬼城名山原名“平都山”,因北宋苏轼题诗“平都天下古名山”更名。海拔287.3米,面积0.45平方公里。相传汉代有阴长生、王方平两人曾先后在平都山修道成仙,白日飞升。道家就把这里列为道都的“洞天福地”之一。

至唐代,有人误将“阴”、“王”两姓联缀为“阴王”,于是名山就逐步被传说附会为“阴王”(阴间之王)所居之地,即演变成“阴曹地府”的鬼都了。

并随之陆续建起了许多与“阴曹地府”相关的寺庙殿宇。有哼哈祠、报恩殿、奈河桥、玉皇殿、百子殿、无常殿、大雄宝殿、鬼门关、黄泉路、望乡台、天子殿、二仙楼、城隍殿、九蟒殿等30多座。山上还有苏轼、陆游、范成大等历代名人的碑刻题咏。

名山景区林木苍翠,建筑精美,磐鼓晨钟,江山一脉;朝霞夕照,风光醉人,庙宇殿堂神像森罗,楼台亭阁依山而立;名人骚客流墨遗雅,碑刻诗联韵味隽永。

主要景点有全国最大的民俗文化动态人文景观鬼国神宫,“阴曹地府”塑像群分别模拟人间诉讼、法庭、监狱、酷刑等,构思奇特,神态逼真。山上还有苏轼、陆游、范成大等历代名人的碑刻题咏。双桂山国家森林公园毗邻名山。

鬼城仿阳间司法体系,营造了一个等级森严,融逮 捕、羁押、庭审、判决、教化功能为一炉的“阴曹地府”。惩治生前作奸犯科者。虽阎王判官小鬼只传说虚妄,但其惩恶扬善的社会教化功用又为人所称道。

每年农历三月三“鬼城庙会”,车船爆满,游人如织:“阴天子娶亲”、“城隍出巡”、“钟馗嫁妹”、“鬼国乐舞”等民俗民风游行表演,惊奇谐趣,令人目不暇接,叹为观止。

参观完名山的阴世鬼都之后,人们踏过跨在两山之间的壮观的仿古建筑铁索吊桥--“阴阳桥”,就到了“阳间”双桂山。双桂山高401米,面积约 1平方公里。它风景优美,绿树茂密,流水潺潺,曲径通幽,建有孔庙、鹿鸣寺、苏公祠、玉鸣泉等楼阁泉池。还建有纪念周恩来的“恩来亭”,纪念刘伯承早年在丰都讨袁护国的“护国亭”,纪念贺龙的“贺龙亭”等.

好了,今天我的讲解就到这里,接下来的时间大家可以自由参观,希望大家玩的开心愉快!谢谢!

重庆丰都导游词二:

丰都位于忠县和涪陵之间的长江北岸边,是一座以神奇传说而著称的古城,是《西游记》、《封神演义》、《聊斋志异》等古典名著中所说的“阴曹地府”、“鬼国幽都”。

丰都城的旅游景区主要是两座山,一是名山,二是双桂山。

名山原名“平都山”,海拔287.3米,面积0.45平方公里。相传汉代有阴长生、王方平两人曾先后在平都山修道成仙,白日飞升。道家就把这里列为道都的“洞天福地”之一。

至唐代,有人误将“阴”、“王”两姓联缀为“阴王”,于是名山就逐步被传说附会为“阴王”(阴间之王)所居之地,即演变成“阴曹地府”的鬼都了。并随之陆续建起了许多与“阴曹地府”相关的寺庙殿宇。有哼哈祠、报恩殿、奈河桥、玉皇殿、百子殿、无常殿、大雄宝殿、鬼门关、黄泉路、望乡台、天子殿、二仙楼、城隍殿、九蟒殿等30多座。参观完名山的阴世鬼都之后,人们踏过跨在两山之间的壮观的仿古建筑铁索吊桥——“阴阳桥”,就到了“阳间”双桂山。

双桂山高401米,面积约1平方公里。它风景优美,绿树茂密,流水潺潺,曲径通幽,建有孔庙、鹿鸣寺、苏公祠、玉鸣泉等楼阁泉池。还建有纪念周恩来的“恩来亭”,纪念刘伯承早年在丰都讨袁护国的“护国亭”,纪念贺龙的“贺龙亭”等。

重庆丰都导游词三:

亲爱的游客们大家好!

欢迎来到丰都鬼城。我是来自阴曹地府的导游安娜·栀子妹妹。我绝对不会像香港导游那样气死拿过金牌的运动员。

大家知道,自从有了人以后,鬼就诞生了。可以说,没有女人男人就没有大鬼小鬼;没有老人孩子就没有饱鬼饿鬼;没有好人坏人就没有明鬼暗鬼。有鬼就有人,有人就有鬼。是鬼让我们这个五彩缤纷的世界充满了尖叫、郁闷、恐怖、烦恼、愤懑、颤抖、忧郁和无奈。

所以,我们应该感谢鬼。

若要人不知,除非鬼莫为。

在人间暗地里做鬼事的也都是鬼。

不过,我们今天不谈那些。

大家知道,由于地狱各部门分管领导坚定不移地执行各项方针政策,地狱的建设者们统一了思想,提高了认识,地狱的开发建设已经取得了很大的成就。目前随着物欲横流的突飞猛进,地狱原有的规模已经远远不能适应新时期的需要,为使每一个来到地狱的人都有立足之地,地狱的管理部门本着以鬼为本的指导思想,目前已经完成第三期改造工程。

大家现在看到的就是主体工程的一部分。

亲爱的游客们:按照翰林待诏李白同志的说法,“下笑世上士,沉魂北丰都”,每一个不相信有神存在的人在永远眯上眼睛之后,都要先到这里来报道到。

(游客插话:那不是我们提前来报到了?)

请大家安静!过分的噪音会打搅鬼的睡眠。

现在大家看到的是唯一有“鬼城”二字的牌坊。给大家三分钟留影。回去以后可以在上面题字“某某生前到此一游”。

实话告诉大家,那边比这边更实在。这边的东西不断产生又不断毁灭,而那边的东西才是真实的。

大家请看,这就是传说中的白无常。他的帽子上的字写的是:你也来了。他是在欢迎好人。

请大家注意了,俗话说,七情六欲最难收,争争斗斗何时休,待到气数将尽时,鬼门关前使人愁。好人来到鬼城,死了又还魂,坏人来到鬼城,阎罗薄上注明。好坏天有天的标准,

下面请大家随我进入阴曹地府。在这里可以听听来自地狱的声音:

恶人坏人大家好,到地狱的列车每3分钟开行一趟。还没有购票的丧德的、饶舌的、诽谤的、不孝的、杀人的、放火的、受贿收贿的、贪污浪费的人请抓紧时间用行为换取车票。

其实,因为地狱本来就是存在的,所以,你先来看看地狱的情况大有必要。

(游客发问:有没有人贿赂阎王?)阎王不接受贿赂。要贿赂黑白无常和其他妖魔鬼怪也是不行的,因为他们都经过严格的选拔。首先主动报名,接着是组织部门的明察暗访,经过在地狱里已经期满将转生的那些人的推荐,然后公示。这些人对地狱的记忆是永不磨灭的,况且,他们没有了肠胃功能,也没有七情六欲······

唯一可怕的是,不断有一些鬼从地狱里溜出来冒充人,祸害人间,这一点大家都有知觉的。

下面你们步入的是阴司街。这是鬼散步的地方,对很多人来说,都是在这里明白了要做鬼也不是很容易的事情。

请大家注意一下,看看这里与其他地方有什么不同。

对了,这就是阎王殿的特色:很高的门槛。他的目的就是叫你在低头看路的一瞬间就给阎王鞠了一躬。阎王知道您的到来会非常高兴的。进去你可以烧香,这里烧香的价格是明码实价的。如果您想带回20xx年的阳寿,就进去吧!

亲爱的朋友们,地狱是非常可怕的。地狱的门是为作恶者敞开的。请大家跟我来。

有人会问,“新鬼烦冤旧鬼哭”的情况还存不存在。我仅代表鬼城的管理者告诉你们,这种情况在旧鬼城是存在的,但在目前欣欣向荣的新鬼城随着法制建设的推进,这种情况已经不复存在了!

好了,现在大家看到的是“奈何桥”,这里其实有三座桥,左边是银桥,右边是金桥,中间才是奈何桥。凡是发誓要“生是某家人,死是某家鬼”的女人,一定要拉着您挚爱的男人走过去,那样你们下辈子还有做夫妻的机会。原路返回的时候,您可以选择金桥银桥,也可以走中间的平安桥。

反正随便什么东西都生带不来死带不去。

这里顺便提醒大家一句,钟馗最近到三亚去看比基尼小姐大赛去了,没时间清理孤魂野鬼,大家不要脱离团队一个人跑到旮旮旯旯里去。因为活人没有不怕鬼的。特别是美女,如果撞见色欲鬼,少不得花容失色,梨花带雨!那可不是人间的性骚扰那么简单,

好了,你们的贼船将在10点半开行,请大家抓紧时间进一步了解和熟悉地狱的基本情况,回去以后好向领导和同志们做一个详尽的汇报。一定要把这次参观鬼城的精神带回去,让每一个人在领略鬼城的风采的同时完善自己的人生观和价值观。

顺便提醒大家,鬼城是大家三峡之旅的第一个景点,接下来你们将看到逝去美学价值的三峡,然后不得不忍受厕所的龌龊——比如小便池里溢出的黄色液体,四处可见的垃圾,找你们施舍的假“比丘”,卖一斤土特产品称给你6两的小贩,假的三峡石、假的黄杨木梳,假的人生,因为人生本来就是虚幻的。

不过,我还是祝愿大家旅途愉快!

我今天的讲解就此结束,谢谢大家!

展开阅读全文

篇19:英文导游词示例

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2682 字

+ 加入清单

Yangmingshan National Park was formerly known as Tatun National Park(1937-1945), which was established during the Japanese rule in Chinese Taiwan. Locatedin the outskirts of Taipei, the administrative area includes Beitou District andShilin District of Taipei City, and Wanli District, Jinshan District, ShimenDistrict, Sanzhi district and Danshui District of Xinbei city. Geographically,it belongs to Datun volcano catchment area. The plan was announced on September1, 1985, and the management office was established on September 16, 1985. Afterthree comprehensive reviews, the area under its jurisdiction was 11338 hectaresby 20__.

Yangmingshan, formerly known as tsaoshan (Tai Luo: TSH á u-suann),generally refers to the mountainous areas of Datun mountain, Qixing mountain,Shamao mountain and Xiaoguanyin mountain, rather than a single peak. During theQing Dynasty, the government worried that the bandits could hide in the forestto steal sulfur, so they set the mountain on fire regularly, so the wholemountain area could only grow Miscanthus.

During the Japanese rule period, in 1927, Chinese Taiwan Riri Xinbao held a popularvote to elect "Chinese Taiwans eight scenic spots and twelve victories", and Caoshanwas elected as one of the twelve victories of Chinese Taiwan. The Japanese call Caoshan"Chinese Taiwans Hakone.".

Datun National Park Association was established in 1932, which included thearea of Datun mountain in the scope of National Park. On December 27, 1937,Tatun National Park was established at the same time as two national parks,namely, the second high Taroko National Park and the new high Alishan NationalPark, until the surrender of Japan in World War II in 1945. At that time, theTatun National Park included the Guanyin Mountain on the other side of theTanshui River.

In 1945, the national government acquired Chinese Taiwan. In 1950, President JiangZhongzheng changed the name of the mountain area formerly known as Caoshan toYangmingshan in memory of Ming Dynasty scholar Ming. In 1962, the then PublicWorks Bureau of Chinese Taiwan province began to plan Yangmingshan National Park, with apreliminary planning area of 28400 hectares, including the north coast,Guanyinshan and Datun volcanoes.

On September 16, 1985, after years of planning and settlement of landresource disputes, Yangmingshan National Park was officially established. Itsscope is mainly in the center of Datun volcano. It does not include the GuanyinMountain in the Japanese rule period and the initial planning, nor does thenorth coast. On October 17, 20__, the north coast and Guanyin Mountain Nationalscenic spots were planned by the Tourism Bureau of the Ministry ofcommunications.

展开阅读全文

篇20:2024英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2242 字

+ 加入清单

Yangzhou is located in the middle of jiangsu province, north bank of the Yangtze river, south jianghuai plains. Jurisdiction area in east longitude 119 ° 01 - 119 ° 54, north latitude 31 ° 56 to 25 ° 33, south near the Yangtze river, north borders in huaiyin, yancheng, and yancheng, taizhou, adjacent to the east, west and anhui, jiangsu nanjing, huaiyin border. Yangzhou city is located at the junction of the Yangtze river and the grand canal east longitude 119 ° 26 , north latitude 32 ° 24 . The city of the citys total area of 6638 square kilometers, 148 square kilometers, the planning area of 420 square kilometers.

Terrain of yangzhou in the west and low in, fan gradually tilted from west to east, yizheng city, HanJiang county, northern suburbs of yangzhou city for the hills, east of the grand canal, tong Yang for lixia river area, north of the canal for the plain along the river and lake area. Along with the Yangtze river within the territory of coastline of 80.5 km, yizheng, HanJiang corporation, jiangdu county 2 city; Communicate across hinterland, the beijing-hangzhou grand canal from north to south, baoying, gaoyou, charming Shao Bo 4 lake, connecting the Yangtze river, the total length of 143.3 kilometers. In addition, the main river and river, big treasure Tong river, north river, tong Yang canal, new tong Yang river, etc.

Yangzhou city climate humid subtropical climate zone, winter prevailing northerly winds of dry and cold, summer is blowing from the sea more humid southeast to the east wind, spring for the southeast wind, the autumn northeaster. Annual average temperature of 15 ℃, annual average rainfall of 1030 mm.

Yangzhou is given priority to with mineral and aquatic resources, HanJiang, jiangdu, gaoyou one with abundant oil and gas resources, oil field is located in yangzhou, jiangsu province. Coal reserves are quite rich in jiangdu, yizheng, corporation HanJiang hilly mountain area is rich in sand, gravel, quartz and other mineral resources, northern city of yangzhou and yizheng, gaoyou corporation is rich in mineral water. Jiang, river and lake, and is rich in fish, shrimp, crab, turtle, Jane spider, charge, reed, etc. The citys cocoon, mat grass, clay, such as pu, reed resources are rich.

展开阅读全文