0

鼋头渚仙岛导游词【热门20篇】

浏览

3994

范文

1000

澳门跨海大桥环岛游导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1188 字

+ 加入清单

各位游客们大家好,我是您们的导游小黄,首先欢迎大家来到澳门,今天我将带领大家去游览澳门旅游塔。

澳门旅游塔位于南湾新填海区D区域1号地段,占地面积达13363平方米。第一期兴建一座高约338米的澳门观光塔,第二期兴建娱乐中心。开发单位为澳门旅游娱乐有限公司。1998年7月30日澳门政府批出土地的租赁期限为25年,可续期至2049年12月19日。观光塔的商业用途部分为3675平方米,服务部分为4370平方米;娱乐中心总建筑面积为42188平方米,其中楼宇地库的第二及第三层用作停车场。

澳门新的标志性建筑——澳门观光塔,总耗资10亿元澳门币,1998年开始兴建,经过3年的建设,于20__年12月19日竣工揭幕,并正式接待游客。澳门特别行政区行政长官何厚铧和澳门旅游娱乐有限公司总经理何鸿燊为澳门观光塔亮灯。

从此,澳门观光塔成为澳门新的旅游景点,大大促进了澳门旅游业的发展。该塔动工时,正值亚洲金融危机严重冲击澳门经济之时,可是澳门著名实业家何鸿燊却应对超前,看好回归后的澳门市场,毅然投资兴建这座观光塔。

澳门观光塔集观光、会议、娱乐于一体,是全球十大观光塔之一。观光塔顶层为大型旋转餐厅,可俯瞰全澳景色。站在塔的观光廊,澳门、珠海尽收眼底,晴天可以看到香港的大屿山岛。此外,该塔还有展览及会议设施、主题餐厅、高级购物中心和剧场、露天广场和海滨长廊等。观光塔为全球第8高塔,也是超越巴黎埃菲尔铁塔的东南亚最高观光钢塔。这座338米高、可远眺香港和珠三角部分地区的高塔被誉为澳门新的标志性建筑物。

被命名为“澳门旅游塔”的观光塔位于澳门南湾新填海区,面对珠江口。塔身内的3部高速电梯飞速运转,50秒内就将参观者带到223米高处的公众观景层,在以整体玻璃幕墙围成的观景层内,不但澳门大小景观一览无遗,就连隔海相望的横琴岛、与澳门半岛相连的珠海市区也都显得近在咫尺。能见度高的时候,游客甚至可以眺望到几十公里外香港的大屿山及部分离岛。

在旅游塔顶向下望去,只见澳门半岛和凼仔、路环两岛犹如莲花漂浮在碧绿的海面上,东西望洋山、中银大厦、葡京酒店等分布错落。两条乳白色的跨海大桥下,过往船只像点点繁星,在海面上划出弧型的痕迹。澳门旅游塔观景层最大的特色在于部分地面由透明玻璃铺成,尽管厚达4厘米的强化玻璃能够确保安全,但看到位于脚下200多米处的海面、公路和建筑,仍令不少观众“不寒而栗”。有人说,走在这种透明的地面上,的的确确是在“空中漫步”。

观光塔塔底配套建有大型会议、展览、娱乐、餐厅、剧院、商场等设施。其中包括一个可容纳1200位宾客的宴会厅和一个500座位的剧院。投资兴建旅游塔的澳门旅游娱乐有限公司总经理何鸿(三个火下加木)今天在揭幕仪式上说,旅游塔选择今天启用,是对澳门回归祖国两周年纪念日的“特殊献礼”。他说,旅游塔的落成使澳门增加了一个新的旅游产品,将为澳门吸引更多的游客。

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:关于三亚导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 784 字

+ 加入清单

旭日初升,经过近五个小时的飞行,我们终于到达了祖国最南端也是最美丽的城市——三亚

放眼望去,大片大片的椰林尽收眼底。

它们高大的身躯,在蓝天的衬托下,显得那般青翠、挺拔。中午时分,椰树那罗帐般宽大的叶子一丝不动默默地为游客们遮挡着南国灼热的骄阳,给每个人的心中送来一抹清凉。抬头仰望,几颗硕大的椰果挂在树端,给整棵椰树平添了几分动感。树下,是一簇簇的绿,点缀其中是星星点点的红,那便是三亚的市花了,她拥有一个特殊的名字——三角梅。这种花繁而不大,艳而不扬,它只是默默地生长,散发着诱人的清香。

三亚属于热带海洋气候,人们仿佛伸手便可从那湛蓝的天穹摘下一朵云儿,把它当作一顶洁白的帽子戴在头上。然后,伴随一阵阵南国的椰风,静静地看白云的千姿变幻,她们才是这海天之间最棒的魔术师,一会儿是万马奔腾,一会儿嫦娥飞天,真让人浮想联翩。拍手惊叹!一路好风景。

车子转过一片雨林。蓦地豁然开朗。哇!一望无际,蔚蓝接着湛蓝,这便是海了,海南那片最纯净最美丽的海——大东海。晴空万里,海天一色,浪花飞溅,空气中弥漫着大海的气息。闭上眼深呼吸,仿佛感觉大海伸出了热情的双臂。一声声不停息地在召唤着你:每个人都醉了,置身于此倾听着自然神造的天籁之音,情愿化作一尾鱼或是一滴水,逐浪而去不复回……

一阵微风扑面,把恍惚的思绪吹散,眼前波光粼粼,海浪沙滩。顺着这金色的地毯走到海边俯身细看,那些可爱的小沙粒们竟也如我,争先恐后、奋不顾身,追着浪花跳向大海。海水在阳光的照射下,闪着金光,清澈见底,鱼儿们嬉戏着。小蟹们在海滩上玩着捉迷藏……大海,这一片生机勃勃的景象又真实地呈现在人们眼前。

三亚景色迷人,但这里的美食却更让我闻香垂涎。文昌鸡、东山羊、和乐蟹、椰子饭……好吃的实在太多:再加点热带水果,菠萝蜜、火龙果、山竹、凤梨、木瓜、芒果、椰子……真让人既大饱眼福,又大饱口福!

美丽的三亚,迷人的三亚!

展开阅读全文

篇2:龙河导游词400字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 586 字

+ 加入清单

大地湾遗址位于天水市秦安县东北五营乡邵店村,距天水市102公里。为新石器早期及仰韶文化早,中,晚各期文化遗址,距今4900-8120xx年。大地湾遗址1958年后即公布为省级文物保护单位,1978年秋开始发掘,1988年被公布为全国重点文物保护单位。

大地湾遗址对研究我国黄河流域新石器时代文明乃至华夏文明的起源等都具有重要意义。这里大地湾遗址以文化类型多、延续时间长、历史渊源早、技艺水平高、分布面积广、面貌保存好而倍受考古界关注。

大地湾最早距今7820xx年,最晚距今4820xx年,有3020xx年文化的连续,其规模之大、内涵之丰富,在我国考古史上亦属罕见。值得提出的是大地湾的房屋建筑遗址,不仅规模宏伟,而且形制复杂。尤其是属于仰韶文化晚期(距今约5020xx年前)的大房子,是一座有三门开和带檐廊的大型建筑,其房址面积270平方米,室内面积150平方米,平地起建,1木骨泥墙,其复原图为四坡顶式房屋。这一房屋的规模在我国新石器时代考古学文化中可以说是独一无二的。更引人注目的是房屋居住面上,还给有地画,图案由人与动物构成,是我国目前最早的原始地画,这一发现为研究我国古代绘画史提供了极为珍贵的资料。这里出土的石斧、石刀、陶刀等农业生产工具数量很多,贮存物品的大袋形窑穴的建造,大型陶瓮、缸、罐等贮藏器的大量出现,都说明和反映了其经济形态属于定居的以农业为主的类型。

展开阅读全文

篇3:龙河导游词400字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 350 字

+ 加入清单

俗话说得好,没到故宫等于没到北京。今年暑假我来到了北京,游玩了故宫。故宫,又称紫禁城,它是世界上保存最好的古建筑群。它的历史悠久,始健于明永乐年间。现在大部分文物保存完好。它的存在表现了古代人民的勤劳和无限高尚的智慧。也集中体现了当时建筑业,雕刻业,运输业的无限发达。

今年暑假,我怀着高兴的心情去游故宫,游完故宫我有一个体会,游故宫就等于看房子。相传,故宫有一万间房子。经过几百年的变迁,故宫中有些房子由于没得到修缮,早已不复存在了。现在存在的房子只有八千多间了。这些房子以天安门,端门,午门等门为中心轴,轴中是许多大殿。大殿两边是东西宫。可见,故宫是非常磅大的。

老祖宗留下来的故宫,现已成为世界文物重点保护单位。国家已把它设为旅游区。许多国内外游客都来此参观。看完故宫,脑袋里回荡着两个字——皇权!

展开阅读全文

篇4:关于秋茂园的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 707 字

+ 加入清单

早就听同学们说过,佛山岭南天地非常有特色,不但建筑很多都是古代建造的,而且里面的美食也是应有尽有,我早就想去游览一番了!今天,我和爸爸妈妈喝完早茶,一起兴高采烈来到祖庙的岭南天地。

一走进岭南天地,首先映入眼帘的是一座美丽的喷泉。喷泉周围用了玻璃围起来,像是被战士守护着。喷泉上下分两层,它们分工协作:上面的专门喷出又高又大的水柱,水柱落下来就会随着支撑的小石壁流入水池中,而下面的喷泉会喷出细而小的水流,目的就是衬托上层落下来的水流,美丽极了!离喷泉不远的地方有一匹高大的铁马,我按捺不住骑了上去,妈妈说我真像个神气的将军呢!

再向左走一会,就到了简氏别墅。简氏别墅的外围是一个大花园,花园被石头拼成的墙围了起来,墙上刻着精美的.图案。花园里种了五颜六色花,一阵微风袭来,我仿佛看见一块五彩的锦锻在随风飘摇。在铁栏杆的周围分布着小草,而一棵大树则种在别墅的旁边,树的周围还放了许多小石子。我仔细地观察了这一棵树,这棵树枝繁叶茂,竟然一眼都看不到树顶。忽然,我发现树上有个牌子,上面写着树种:芒果树,树龄:九十年。呀!我不由叫出声来,原来这棵树这么大的岁数了,怪不得这么高!真是个年老的大树爷爷,时刻守护着这栋别墅。别墅里面金碧辉煌,中间摆放着一条用金子雕刻而成的鱼,仿佛在恭喜我们年年有余呢!我想:建造这里的人真是颇有心思。

出了简氏别墅再往前走,是一个钟楼。钟楼有四个拱门,拱门上面还有四个小门。最上面是一个黑色立体三角形墙壁也是用石头砌成的,钟楼的中间悬挂着一个撞钟,我想大概是古代的人们通过这个来提醒下课的。

这里还有许多不同寻常的地方:婚嫁风俗屋等等真是百闻不如一见,这里还有更多的建筑。美丽的风景等你来发现呢!

展开阅读全文

篇5:崀山导游词精选范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3513 字

+ 加入清单

Lang Mountain is located in the Lang Mountain town of Xinning County inHunan and around the northwest side of the area in the hinterland of the fourhundred longest ridge of the five ridges. This vein is represented by LangMountain as the broad sense of Lang Mountain. The essence is mainly in the broadsense scenic area. It extends to the nearby Guangxi County of Yuyuan County, theoctagonal village scenic area (the octagonal walled area is distributed in twocounties, so the name is Xin Ning octagonal. Langshan Scenic Spot is a compoundscenic spot between Hunan and Guangxi.

Langshan is endowed with unique landscape and beautiful scenery.

In June 20__, in the World Heritage Centers evaluation report on ChinasDanxia, it was pointed out that "Lang mountain and Danxia Mountain demonstratethe typical characteristics of Chinas Danxia most clearly."

The Danxia landform of Langshan has developed in every period of youth,middle age and old age. It is the most representative and beautiful scenic spotin China. The complete red basin Danxia landform ranks first in China. This is anatural Danxia landform Museum, which has been praised as "Danxia treasure" bygeological experts.

Professor Chen Guoda, the founder of Danxia geomorphology, visited Langshanin his later years. He felt that it was too late to meet each other. He wrote apoem: "Ive known the beauty of Danxia for half my life. I know that Langshan isbetter than Danxia. Why is the resort so late? I also praise the doublewonderful flowers of North and south.".

According to the geologists demonstration report, "the Danxia landform ofLangshan Mountain is lifelike and lifelike. Ups and downs, strong sense ofmotion, a scene, changing shape, shape and temperament harmony. Green mountains,green waters and red cliffs complement each other. For example, the height andlength of the first lane in the world, the adventure of bajiaozhai, the width ofthe first bridge in Asia, the steepness of candle peak, the beauty of Honghuared cliff, the beauty of jiangjunshi and the shape of camel peak are unique insimilar landforms, which have extremely high ornamental value. "

Langshan Mountain is located in the middle subtropical humid monsoonclimate zone in the central part of the series. It has developed and preservedthe typical evergreen broad-leaved forest. The original evergreen broad-leavedforest is preserved on the top and ridge of the isolated Danxia Mountain. On thecliff, it has preserved the herbaceous vegetation ecosystem and the attachedvine ecosystem, which are organic combinations of plants growing in spring andsummer but dormant in autumn and winter and dormant in spring and summer butgrowing in autumn and winter The results show that the endemic species ofLangshan Mountain are the model area of Danxia vegetation spectrum, successionand "ecological island".

Lang Mountain is the only nominated site in the central Nanling Mountains.It is the essence of evergreen broad-leaved forests in the humid area of theeastern subtropics. The ancient biological groups and the most rare andendangered species are the most concentrated. The "isolated island" phenomenonof vegetation and the unique phenomenon of narrow habitats are most prominent.It is the most complete area in the succession stage of plant communities inDanxia, and is the base of angiosperms. It is a special habitat forcoevolutionary relationship between groups and animals (insects). It is anexcellent model and experimental site for comprehensive study of biodiversity inDanxia.

展开阅读全文

篇6:导游词英文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2512 字

+ 加入清单

Hello, everyone! Today we are visiting the Forbidden City in Beijing. ImShiyu, the tour guide. Just call me Xiaoshi. I hope I can give you the bestservice.

The Forbidden City, also known as the Forbidden City, is the imperialpalace of Ming and Qing Dynasties in China. It is the largest and most completeancient wooden structure building group in the world. It began in the fourthyear of Yongle in the Ming Dynasty (1406 AD) and took 14 years to complete. Atotal of 24 emperors successively ascended the throne and ruled China for morethan 500 years.

Now in front of us is the magnificent ancient palace - the Forbidden City.You see, these four walls are palace walls, and there are tall gates on allsides of the palace walls. Wuwu gate is in the south, Donghua gate is in theEast, and Xihua gate is in the West. The turrets of the four "Gates" of thepalace walls are unique in style and beautiful in shape. Now, please come withme to the Taihe hall, the largest palace in the Forbidden City. This is theplace where the emperors of Ming and Qing Dynasties summoned officials, issuedorders and held celebrations. There are 11 rooms in the hall, 5 rooms in depthand pillars outside. The inside and outside of the hall is 14 meters high, 63meters wide and 2377 square meters in area. It is the largest wooden hall inChina.

Now we come to Zhonghe hall. Zhonghe hall is a place for the emperor toexercise etiquette on his way to Taihe hall.

Baohe hall was the place where the emperor entertained the princes andnobles of foreign vassals and the military ministers in Beijing.

Lets take a look at Wenhua hall. It is the reading Office of the crownprince of the Ming Dynasty. Qianqingmen is the boundary between the imperialcourt and the imperial court, from which the imperial court is located to thenorth. The palace of the Qing Dynasty was the place where the Ming and Qingemperors lived. Do you know that the TV series huanzhu gege was shot by theForbidden City.

Well planned, magnificent and magnificent, this is the Forbidden City ofour country. No matter in the plane layout, the three-dimensional effect and theform of majestic, grand, solemn, harmonious all belong to incomparablemasterpiece. It marks Chinas long cultural tradition and shows the outstandingachievements in architectural art more than 500 years ago.

Ladies and gentlemen, todays tour is coming to an end. Im very happy tohave a wonderful time with you. If you are not satisfied with my tour guidetoday, please correct me. Have a good time! Thank you.

展开阅读全文

篇7:海南亚龙湾的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1218 字

+ 加入清单

各位朋友,大家好,今天的阳光明媚,天气晴朗,真是一个看海、玩海的大好好时机,现在我们就怀着轻松的心情前往三亚著名的旅游风景区——亚龙湾国家旅游度假区,去享受大海带给我们的乐趣。

亚龙湾国家旅游度假区距离三亚市区25 公里处,是目前海南唯一一个国家级旅游度假区,属国家4A 级景区。总面积18.6 平方公里,旧称琅琊湾、牙龙湾,1992 年 6 月更为现名。因为该湾天生丽质,所以被称为“天下第一湾”,1994 年,联合国世界旅游组织秘书长萨维尼亚克参观过亚龙湾后,挥笔赞美它是“真正的天堂”。

亚龙湾三面青山相拥,一面呈月牙形向大海敞开,海水清澈见底,全年平均气温 25.5℃,冬季海水最低温度 22 度,适宜四季游泳和开展各类海上运动。这里的沙滩平缓,绵延 7 公里,沙滩洁白细软,有着白如雪、细如面、软如绵的质地。这种细腻的沙粒,在国内是绝无仅有的,也可以和世界上任何的著名海沙滩相媲美。香港著名实业家霍英东先生曾这样评价:“亚龙湾美丽的海滩,香港没有,日本没有,印尼的巴厘岛不及,只有夏威夷同属休闲型,但亚龙湾的阳光、海水、沙滩、高山、空气五大旅游要素优于夏威夷,亚龙湾可以建成亚洲最理想的度假胜地”。

如今,亚龙湾已经美名远扬,并成为国内外知名的旅游品牌。选择亚龙湾度假已是一种时尚,这里如诗如画的自然风光、舒适完善的旅游度假设施和独具特色的旅游项目已成为旅游者向往的度假天堂!为了配套旅游者的度假,亚龙湾现在有亚龙湾中心广场,贝壳馆,亚龙湾热带森林公园,蝴蝶谷等一批高品质的旅游景点。现在我要为大家介绍的是亚龙湾的贝壳馆,中心广场及蝴蝶谷。

贝壳馆设在亚龙湾中心广场的内部,面积不大,但却被设计得像热带海底贝壳一样精美,是我国第一家以贝类为主的,集观赏、科普、购物为一体的综合性主题展馆, 1997 年8 月向游客开放。整个贝壳馆分为一个放映厅和4 个展厅,4 个展厅分别展示了大西洋、印度洋、太平洋和中国南海的千姿百态、色彩斑斓的贝壳和珊瑚。

出了贝壳馆便是亚龙湾中心广场,它是亚龙湾国家级旅游度假去的标志性建筑,总投资 7000 多万元,占地总面积 7.1 万平方米。1995 年 12 月底建成, 1996 年中国度假休闲游开幕式在此举行。在广场上有高达27 米的图腾柱,围绕图腾柱是三圈反映中国古代神话传说和文化的雕塑群。图腾柱和雕塑群浑然为一体,构成强烈的中国古天文意识和东方神秘色彩。另外,在景区的另一处,还有占地 1.5 公顷,与贝壳馆一样是一处集中观赏、科普、购物为一体的综合性的展馆,里面向游客展示了各种各样、千姿百态的蝴蝶和蝴蝶标本,还有琳琅满目的蝴蝶纪念品。

亚龙湾国家旅游度假区经过几十年的建设,已经进驻了多家国际品牌的度假酒店。如喜来登、家化万豪、希尔顿、假日等10 多家五星级酒店,形成了我国最佳的海滨旅游度假区。朋友们“三亚归来不看海,除却亚龙不是湾”,现在就让我们抛掉所有的烦恼,却体验亚龙湾的独特魅力吧。

展开阅读全文

篇8:英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2278 字

+ 加入清单

Jimei is a suburb of Xiamen City connected to xiamen Island by a 2,212-metre long granite causeway. Jimei is also the residence of Mr. Tan Kah-kee, a famous overseas Chinese philanthropist. Encircled by the sea on three sides, the town is known for its magnificent buildings combining western and oriental styles and picture-postcard sceneries. As a tourist site, Jimei has the following attractions to offer: Jimei School Village, Aoyuan (Turtle Garden), Returnees Hall, Xiamen Bridge and Wanbao Hill Sightseeing Farms. Jimei School Village

Jimei School Village is a general name for all schools and cultural institutions here. It was built by Mr.Tan Kah-kee in 1913. After decades of development, the village now covers a floor space area of over 100,000 square kilometers and there are more than 10,000 students in it. The higher learning institutions are Xiamen Aquatic Products College, Jimei Navigation College, and Jimei Finance and Economy Institute and Business Administration College, etc. There are also secondary specialized schools, middle schools, primary schools, kindergartens and nurseries schools in the village. In addition to the schools metioned above, one may find here auditoriums, swimming pools, stadiums, cinemas, hospitals and navigation clubs. They are rare through out the country for their large scales and good facilitation.

Jimei School Village, blending the Chinese architectural style with western one, has become a symbol of Jimei. Among the buildings of unique style are Daonan Lou in Jimen Middle School, Nanxun Lou in Overseas Chinese School and the Teaching Building of Navigation College. In front of the Daonan Lou is the Drangon Boat Pond, 800 meters long and 300 meters wide. Around it are seven pavilions of different styles, with curved eaves and carved pillars. They are called "Seven Stars Falling onto the Ground". In the middle of the pond stand two pavilions designed by Mr.Tan Kah-kee, which are named "Lonely Star Accompanying the moon". Every year, during the Dragon Boat Festival, the dragon boat racing is held in the pond with shining ripples and melodious Nanqu (south Fujian Opera) accompanied by drumbeats. Several international dragon boat racings have been held here and attracted groups of tourists at home and abroad.

展开阅读全文

篇9:导游词英文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4377 字

+ 加入清单

According to the history, the yellow crane tower was first built in 223ADduring the three-kingdom period. At the beginning, the tower was originally usedfor military to observe the enemy’s activity. When the war finished, the towergradually became a scenic attraction where people can appreciate the view of thecity as well as the lake. In ancient time, many literati visited this place, andsometimes even write down poems for it such as Cui hao in Tang Dynasty, he wrotea famous poem which was name YELLO CRANE TOWER, and another famous poet Li bai,whose poems affected the whole dynasty in his time, also visited this beautifulplace many times.

Over the centuries the tower had been destroyed by wars for many times, butits popularity with Chinese people ensured that it was always rebuilt. Thecurrent tower was completed in 1985 and its design derived from a picture ofQing dynasty. It stands 51.4meters high and has 5 floors .The tower has 60upturned eaves layer upon layer, covered with yellow glazed tiles and supportedwith 72 huge pillars. The exports comment that it is an authentic reproductionof both the exterior and interior design, with the exception of the addition ofair-conditioner and an elevator. Since ancient time, the yellow crane tower hasbeen regarded as the symbol of Wuhan.

Now we are standing in front of the tower. With yellow upturned eaves, eachfloor seems to have been designed to resemble a yellow crane spreading its wingsto fly. Let’s enter the hall on the first floor. On the wall, there is anine-meter (about 30 feet) long and six-meter (about 20 feet) wide paintedporcelain picture which depicts clouds, rivers and cranes to represent aromantic mood in the heaven. What do you think of the picture? It is verybeautiful, isn’t it? Do you know why we call the tower YELLOW CRANE TOWER? Theanswer lies in the picture. Have you noticed that in the picture there is aTaoist who played a flute and rode an crane gliding through the sky? It is astory about kindness and rewarding.

Long time ago, there was a warm-hearted old man. He was very poor and ran asmall wine tavern to earn a living. One day in the summer, the weather was veryhot and the sun was very strong, a Taoist dressed in tattered clothes enteredthe alehouse. He begged the shopkeeper for wine:” Excuse me, I am very thirstybut I haven’t any money. For god’s sake, could you give me a bowl of wine?”“Sure” the shopkeeper smiled: “just help yourself” and gave him a bowl of wine.After that, the Taoist often patronized the tavern and enjoyed the wine withoutpaying money. One year later, the Taoist wanted to reward the poor man. Hepicked up an orange peel from the ground and drew a magic crane on the wall.When he clapped his hands, the crane can dance with the rhythm. Many people cameto watch this miracle. From then on, the tavern was always full of guests.During the ten years, the old man got out of the involvement of poverty and rana large restaurant. Ten years later, the Taoist revisited the old place. When hemet Xin, Xin thanked him. He said: it is your kindness that makes you wealthy.After saying goodbye, the Taoist played the flute and then rode the crane to thesky. In honor of the yellow crane and Taoist, the old man, Xin, built a towerand named it yellow crane tower.

Now we are on the second floor, and we can appreciate various miniaturecopied the styles from Tang dynasty to Qing dynasty. Now, let us enjoy theyellow crane in Tang dynasty, it has two stories, the first floor was the gateof the wall, the second floor was used for visitors to enjoy the view of thecity. I have a question, which resembles with the current tower most, payattention, please. Right, the design of yellow crane tower was followed a Qingdynasty picture. Let us have a look at the model in Qing dynasty. It has3stories, the first floor has 12eaves which represent 12 hours in one day, thesecond floor also has 12eaves and it stands for 12months in a year. The thirdfloor has 24eaves and represents 24 solar terms. It is very interesting to enjoykinds of models in different dynasties.

On the three floor you can learn something about Chinese ancientculture----poem. Maybe you can try to learn Chinese from poem and show the poemto your family members back home.

If you want to enjoy the Yangtze River and the view of Wuhan, the goodchoice is to go to the fifth floor. Now it is free time!

展开阅读全文

篇10:亚导游词优质

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 446 字

+ 加入清单

去分界洲岛玩,一定要小心因为那里有带着毒刺的水母……终于到了分界洲岛。

我二话不说直奔沙滩却被妈妈拉了回来,妈妈说:“先听导游讲完。”原来妈妈想去潜水,我说:“别做白日梦了这里一家卖泳衣的商家也没有。还是快点去沙滩上玩吧。”好吧。到了沙滩上我发现白白的东西:“这些白白的东西是什么呀?这个东西硬的像石头。”我便捏着这个白白的东西便问妈妈。妈妈说:“这个是珊瑚。”我又问妈妈:“珊瑚怎么是白色的呀?”妈妈说:“有些珊瑚是白色的,有些珊瑚是彩色的。”哦,原来是这样的我恍然大悟。

我换好泳裤下水了。我躺在水里暖暖的水就像一层被子,躺在里面真舒服。突然一股大浪冲过来,我刚好抬起头准备来个深呼吸。谁知海水往我嘴巴里灌不停。呸,呸好咸呀。我吸取这次教训跑到了离水远一点的地方。不知道是谁跟我作对,一股大浪又冲了过来把我嘴里灌的满满的。我生气的把海水吐出来说:“海边真危险我还是去玩沙子吧。”“杉镐、杉镐看过来照张相。”我不理我妈妈继续在海边游玩。过了一小时妈妈说:“好了该起来了。”

我恋恋不舍离开了海滩。

展开阅读全文

篇11:经典导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 681 字

+ 加入清单

西湖导游词 各位同学: 你一定听说过“上有天堂,下有苏杭”这句名言吧!其实,把杭州比喻成人间天堂,是因为有了西湖,唐朝大诗人白居易离开杭州时还念念不忘西湖,“未能抛得杭州去,一半勾留是此湖。” 西湖这么美,当然孕育着许多奇妙动人的传说。相传在很久以前,天上有玉龙和金凤在银河边的仙岛上找到了一块白玉,他们一起琢磨了很多年,白玉就变成一颗光芒四射的明珠,这颗宝珠的珠光照到哪里,哪里的树木就常青,百花就盛开。

后天消息传到天宫,王母娘娘就派天兵天将前来把珠抢走。玉龙和金凤赶去索珠,遭到王母拒绝,于是就你争我夺,王母被掀翻在地,两手一松,明珠就掉落到人间,变成了晶莹清澈的西湖,玉龙和金凤也随之降落,变成了玉皇山和凤凰山,永远守护在西湖之滨。 西湖边上还有一座名山——孤山,为什么要取名“孤山”呢?这是因为历史上此山风景特别优美,一直被称为孤家寡人皇帝所占有,所以被为孤山。

断桥是西湖中最出名的一座桥,断桥是北里湖和外湖的分水点,视野开阔。每当瑞雪初晴,桥的阳面已经冰消雪化,而桥的阴面却还是白雪皑皑,远远望去,桥身似断非断,“断桥残雪”就因此得名。 西湖中有三岛。最大岛是“三潭印月”。岛南面的三座石塔鼎立在湖上,塔高2米,塔身球形,排列着5个小圆孔,塔顶呈葫芦形,造型优美。

到了中秋佳节,三塔的灯光透过15个圆孔投影在水面上,共有30个月亮,有说不尽的诗情画意。 我们再来看湖心亭。它是西湖中最大的一座亭。站在湖心亭处眺望西湖,水光山色,尽收眼底,西湖风光,一览无余。 湖心亭西北的那个小岛,称为阮公墩。是西湖三岛中最小的一个,现在已成为杭州市民假日休闲的好去处

展开阅读全文

篇12:北投温泉导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2645 字

+ 加入清单

各位游客朋友们,大家好!我是大家此次重庆之行的导游员,大家可以叫我,我代表重庆中国国际旅行社欢迎大家来到,享有“温泉之都”美誉的重庆旅游。在我身后的这位就是我们的司机张师傅。今天我们的目的地是重庆的北温泉,首先我们会去参观北泉公园,然后大家就可以好好地泡泡温泉,特别是其中的柏联SPA温泉,好好地放松身心。现在在行车的这段时间里,我先给大家简要的介绍一下“温泉之都”的概况。

重庆温泉的开发历史悠久,传说,轩辕黄帝曾在缙云山下的北温泉创造“温汤和药”,

救治百姓。南北朝时期的刘宋景平元年,也就是公元423年,距今已经近1600年,佛教高僧慈应大师率众在缙云山创建了 “温泉寺”,这比日本最古老的有马温泉还早200年。其实大家也可以这样想,既然这座寺庙以温泉命名,就足以说明温泉的开发利用应该比建寺还要早。明朝万历年间,南温泉开始被当地居民开发利用。到了民国时期,又有了西温泉。1926 年、1927 年和 1935年,南温泉、北温泉和西温泉相继得到了主题式的开发利用,也掀起了重庆温泉近代发展的高潮。抗战陪都时期,北温泉、南温泉和西温泉是当时军政和文化等名人汇聚之所,从此重庆的温泉开始名扬海内外

重庆温泉是一个世界级的温泉旅游资源,具有“山山有热水,峡峡有温泉,储丰质优,

形多面广,相对集中,永续利用”的特征。重庆市地热温泉可采水量约为5.6亿立方米每年,合理的开发量达每日42万立方米,现已开发8.49万立方米每日,只占了合理开发量的五分之一。我们重庆的温泉资源遍布全境各地,在仅8.2万平方千米的范围内,现已探明的温泉分布区域有一万平方千米,温泉点约有100处。当然,最有名的当属“五方十泉”了。东边有东温泉、桥口坝温泉,东泉热洞被地质学家称为“亚洲一绝”;南边有南温泉,它的水质可以与临潼的华清池媲美,为典型的硫酸钙镁钠热泉,是国内最优秀的热泉之一,南边还有保利小泉;西边有天赐温泉与金剑山温泉、贝迪温泉;北边有中国乃至世界上最早开发的北温泉,也就是我们即将要到达的地方,还有被历代文人墨客称为“武陵仙境”的统景温泉,统景温泉是全国首创的利用天然的冷矿泉资源,是集温泉、冷泉于一体的生态浴场。中部有近年来开发的海棠晓月温泉、融汇温泉,20__年底,位于南岸区海棠晓月温泉度 假村的开

业,标志了重庆温泉的商业化时代和钻井温泉时代的到来。此外还有颐尚温泉和南山温泉。如今重庆的温泉产业可谓是如日中天,各色温泉产品犹如雨后春笋,层出不穷。

当然,重庆的温泉不仅储量丰富,水质也非常好,多为优质的医疗热矿泉。温泉水温

以40-55居多,最高水温达66。类型主要有硫酸盐型、重碳酸盐型和氯化物型,而且这三种类型的温泉分别具备国内外医学研究已经认定的疗效,并且大部分温泉都含有30种以上的矿物质和微量元素,酸碱适中,水温合适,普遍达到国家关于医疗矿泉的标准。所以依托丰富的温泉资源,20__年重庆市政府提出了把汽重庆打造成世界“温泉之都”的战略决策,使温泉成为了重庆的另一张名片。目前,重庆市“五方十泉”已基本建成,“一圈百泉”也已初具规模,“两翼多泉”正在建设中,“温泉之都”正在迅猛的发展着。

好了,各位旅客朋友们,现在我们已经来到了北温泉,请大家拿好自己的随身物品,

注意安全,依次下车。

亲爱的游客朋友们,现在在我们眼前的便是北温泉风景区的核心景区——北温泉公园

了。现在就请大家跟我一起进入这座公园看看吧!而提到这座公园,我们不得不提到的就是卢作孚先生。他是现代北碚的缔造者,著名的爱国实业家。1927年,卢作孚先生创建了中国最早的温泉旅游主题公园,也就是我们眼前的这座北泉公园了。现在,温泉旅游可以说是当今世界上非常流行的一种时尚旅游活动,但请问大家有谁知道中国的温泉的最早起源于何时何地呢?对了,答案就是:重庆北温泉。北温泉不仅是中国而且是世界上开发利用最早的温泉之一。而我们即将要参观的温泉寺就始建于刘宋景平元年,距今已有1600年的历史了。

游客朋友们,这就是温泉寺了。它其实是缙云寺的下院。虽曾经两度被毁,但在唐贞宗时经由幽谷净满禅师重建,并在后山刻上了摩崖造像,后来,宏济和尚也进行了重修。明清两代,是温泉寺的黄金时代。现存的温泉寺为明清两代建筑,殿分四重,依次为关圣殿、接引殿、大佛殿、观音殿。明朝重建的大佛殿为温泉寺的主殿。关圣殿为清乾隆四十七年(1782年)创建,原来是温泉寺的山门,后改建为殿宇,因里面塑有关圣帝像而称为关圣殿,但在20世纪60年代,殿中的塑像已被全部拆除,形成了穿堂空殿,又恢复了山门状态。接引殿又称天王殿,殿堂宽敞。抗战时期,陶行知借此作教室,创办育才学校。观音殿以石柱支撑,铁瓦盖顶,俗称“铁瓦殿”。在观音殿左侧有石刻园,石刻园以宋代摩岩罗汉造像为基础,温泉寺石刻在此集于一处形成了石刻园。好了,各位游客,现在大家可以进去自由参观,请各位保管好自己的随身物品,注意安全,一个小时后我们在这里集合。

游客朋友们,现在我们来到的就是北温泉的柏联SPA温泉了。它是云南柏联集团与北温泉风景区管理处联合共同打造的高档温泉休闲区,属弱碱性的硫酸型矿泉,含钙量居重庆温泉之首,是具备国际一流水准的SPA温泉。重庆柏联SPA温泉位于北温泉内,毗邻嘉陵江而建,是建在江景森林里的温泉。北温泉是中国温泉文化的发源地之一,承载着一千多年的温泉文化和名人文化,历史上曾有无数文人名流留连于此,留下了千古佳话,洋溢着浓郁的书香诗意。柏联SPA温泉将军泉、岩泉、乳花洞泉、古树泉等无不体现出历史余韵和地理风貌,使柏联SPA温泉更增无数景致,充分满足人们的视觉感官和精神享受。在露天园林温泉区域,26年风格迥异的温泉池被巧妙地设置在北温泉的山、园、桥、洞、林里。小桥流水,蜿蜒曲折,杜鹃、玉兰、腊梅、紫薇、芭蕉四季芬芳,江景吧、江景汤屋、火山地热熏蒸馆随形就势分布其中。

接下来大家就可以去享受温泉,欣赏美景了。但在这之前我还要先告诉大家几个泡温泉应当注意的事项,请大家要牢记:首先是在泡温泉前要清洁身体,但切记不要使劲的搓洗,免得皮脂膜被搓光,然后在泡温泉时,选择的水温比体温略高一点的就好了,每隔15分钟要起来休息一下,老人、皮肤干燥的或冬天皮肤有发痒问题的人,泡的时间不宜太长,泡的同时还要注意多喝水补充体内因体温升高而流失的水分。另外,泡完后要用清水冲洗身体,因为矿物质含量较高的温泉,当水分蒸发后,留在皮肤上的浓度会数倍增加,对皮肤刺激很大。

各位游客朋友们,去感受温泉之都的魅力吧!

展开阅读全文

篇13:巴黎导游词英文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2027 字

+ 加入清单

Tangshan, due to the central city of taesongsan (formerly known as tangshan) the name. The tang dynasty, its two Crusades, all station troops now the downtown taesongsan, mountain give tang, tangshan, hence the name. Is a coastal city. Tangshan city is located in the center of bohai bay area (south of the famous tangshan bay), the bohai sea in the south, north depends on yanshan, east and bordering on qinhuangdao, west is adjacent to Beijing, tianjin, are two major areas of connecting north China, northeast region of the throat and extremely important corridor. Tangshan city is the economic center in hebei province, is also one of the best cities in Chinas future development prospect.

Tangshan, is located in the eastern Eurasia, the Pacific west bank, is an important coastal port city in the north of China, domain central cities in hebei province, north China is important to foreign portal; And northeast Asia important international shipping center, bohai sea new industrialization base, the capital economic circle of important fulcrum.

Tangshan in 20xx, nearly 7.4 million people (population 3.2 million) which city, tangshan city area is 200 square kilometers in 20xx, according to the latest plan, 20xx tangshan downtown area is 500 square kilometers, gathered around an urban population of 5 million. Tangshan now and in the future focus on "four city river" and "caofeidian new district as the core of the coastal area of the" four ". Tangshan is the developed rich vibrant metropolis, is also at the forefront of scientific development in our country. Tangshan is evaluated many times national garden city and national sanitary city and national civilized city. Tangshan port is one of the eight sea port.

Tangshan is a long history of the ancient and splendid culture famous city, the resources is rich in fertile soil, the cradle of Chinas modern industry, the miracle of the phoenix nirvana, the forefront of sustainable development, the economically developed coastal megacities, a miracle and dream city.

展开阅读全文

篇14:成都美食导游词_四川导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2422 字

+ 加入清单

成都美食导游词

成都有许许多多的名胜古迹:杜甫草堂、望江公园、武侯祠……成都更是一座休闲的城市,有许多茶馆和小吃。下面是第一范文网带来的成都美食导游词,希望大家喜欢。

篇一:成都美食导游词

来成都,怎么可以错过最棒的美食呢?这些美食不见得在五星级的大饭店才吃到,就算是路边摊,就算是夜市,花少少的钱,你就可以吃得像皇帝一般了。

成都有许多美食,都是全世界独一无二的。珍珠奶茶,就是其中称霸的绝佳美味。想想看,鼓鼓溜溜的珍珠,从你的嘴里滑进,QQ软的口感,一下子溜进你的喉咙,那不就是天堂的滋味吗?

成都的鸡排也是举世无双,油炸的热滚滚,一口咬下外酥内多汁,鸡肉的香气弥漫整个嘴巴,就算一个最挑剔的老饕,也满足的说不出话来了。

外国人最闭之惟恐不及的“臭豆腐”,那种香喷喷的气息,只有我们爱吃的人知道,这是一道上天的恩赐,只能替那些不爱吃的人感到可惜,错失了这个人间美味,是多大的损失啊!

在成都,还有一道名字听起来很恐怖,但好吃到连舌头都可以吞下去的“棺材板”,这是我每次去夜市一定要点的食物,香脆的面包里,浓稠的馅料,我真佩服发明这棺材板的人,他的头脑真厉害,可以让我一口气尝到这么多种的口感变化,海南有棺材板这道美食,是海南人的骄傲。

豆花,也是只有成都有吧!你可以加各种配料,也可以单独品尝豆花的风味,绵密的豆香,吃下去之后,心情都好起来了,难怪要叫豆花了,心花都开了呢。

这些看起来一点也不起眼的小吃,让人惊叹不已,他们深藏不露的召唤着你,美食令人无法抗拒,乖乖的降服,这就是成都最美的所在,让你吃的满足的小吃,让你抗拒不了。

篇二:成都美食导游词

作为四川省省会的成都,是一座有名的历史名城。

成都有许许多多的名胜古迹:杜甫草堂、望江公园、武侯祠……成都更是一座休闲的城市,有许多茶馆和小吃。茶馆是许多老人休闲的地方。茶水清凉可口,回味悠长。邀上三五老友,喝上一杯茶,那是何等的悠闲。俗话说:“扬子江中水,蒙顶山上茶。”喝茶的人现在是越来越多。

成都有许许多多的名小吃:龙抄手、担担面、钟水饺……真是数不胜数,难怪人们又称成都为美食成都。在这众多的美食中,我最喜欢吃的还是成都的火锅。一般来说,火锅分为两大类:一种是像八卦一样的火锅,红汤白汤各占一半;另一种是圆形的,白汤在中间,红汤在旁边,红汤比白汤多而且深。白汤白得如雪,红汤红得似火,不仅看上去漂亮,吃起来更是回味悠长。通常白汤什么味道都没有,红汤却非常竦,吃起来让人胃口大开。

夫妻肺片我也很喜欢。它的原料主要是牛脚上的肉,切得非常薄,加上各种调料:芝麻、花生粹、红红的辣椒油……看上去鲜红透明。浓浓的香味,让人口水直流,我真想吃,可惜不敢吃,因为它太辣了。

麻婆豆腐也是价廉物美的一道成都名菜,它既好吃,又便宜,据说是一个麻脸妇人发明的。

篇三:成都美食导游词

来到四川,我们除了游览九寨沟和峨眉山,还品尝了成都的特色小吃。

放下行李,我们首先来到第一站:“开心小吃店”。坐下来后,我点了一份“葡萄井凉糕”,妈妈点的是“红油龙抄手”。“哇!龙抄手!听名字就很霸气啊!这龙抄手是何方神圣啊?”妈妈神秘地眨了眨眼睛:“过一会儿你就知道了。”我的“葡萄井凉糕” 端上来啦。哦噢!圆月一样的凉糕浸没在黑夜似的红糖汁里,真的和菜谱图片里面的一模一样啊!我迫不及待地挖了一勺放在嘴里面——甜甜的糖汁在舌尖涌动,一股清凉的感觉从嘴里漫延到喉咙里、肚子里。凉糕又冰又Q,很是弹牙,比果冻好吃一百倍!我狼吞虎咽,一下子干掉一盘凉糕。这时,妈妈的“龙抄手”也端上来了,我伸脖子一瞧,原来“龙抄手”就是我们南京的馄饨啊!不过,这个头比南京的大了不止一倍,馄饨漂浮在半透明的红油汤上面,就像小船游在水面上,煞是好看。妈妈吃完后说:“这跟南京的馄饨有很大的差别,它的馅很饱满,味道也很鲜美!”听起来好像很不错哦!可惜我因为怕辣居然没有尝一口,我咽了一口口水。

吃完凉糕和龙抄手,我和妈妈继续寻找新的美食。我忽然发现一个小店面前排了很长的队伍,好像是卖凉拌菜的。我拉着妈妈去排队,人可真多啊。我看看店上面的牌匾:“红星兔丁”,我问妈妈红星兔丁是什么,“这个可是四川有名的小吃哦!”说话间,已经轮到我们了。看着橱窗里面各式各样美味的食物,我恨不得每样都尝上一口。最后,我们买了“红星兔丁”、“干拌牛肉”和“五香腐竹”。我和妈妈找了一个石凳坐下来,准备开始大吃一顿啦!我夹了一大块牛肉放在嘴里面细细品味,真是好辣啊!不过嚼起来可真香。我一下子爱上了这个好滋味。一块、两块……牛肉很快被我吃完了。我馋馋地又打开了招牌菜“红星兔丁”。兔丁已经被红艳艳的辣油浸泡得通体发红,还有做配菜的青葱、香菜,嗯,真是让人食指大动啊!我夹了一大块兔丁放在嘴里,慢慢品尝,真是又麻又辣又酸又香啊!真是开胃!虽然很辣,但是这种美味真是让人无法抵挡,我早已经把怕辣丢到了九霄云外,只顾埋头猛吃。

吃完红星兔丁,我和妈妈捧着鼓鼓的肚子继续散步。天很快就黑了,我和妈妈满大街找吃晚饭的地方。一个名叫“辣妹子串串香”的苍蝇馆子吸引了我们的注意力。我们走进去一瞧,人还挺多的。那所谓的“串串香”又是什么呢?我们决定点一点尝尝。我们从冷柜里挑选自己想吃的荤菜素菜,回到座位上,服务员很快把我们挑选的串串烫好盛在一个漏斗形状的大汤碗里面,汤碗里面照例是红红的汤汁。我立即抓起一个肉串放到嘴里,好烫!我的嘴差点被烫破了。我赶快吐出来。看来,心急不仅吃不了热豆腐,也吃不了串串香啊!我看看妈妈学她的样子,用筷子把竹签上的肉片、海带、金针菇等美味夹下来,放到洒满辣椒粉的小碟子里面蘸蘸,然后小心翼翼地放进嘴巴里。这时,一股奇异的感觉涌进口腔,麻、辣、鲜、香,真是妙不可言!实在太好吃了!

四川小吃可谓是品种丰富,但他们都有一个共同的特点,那就是辣。不过辣的味道也真的是让人回味无穷啊!难怪妈妈会告诉我,不吃辣的话你到四川会后悔死!我们的四川美食之旅就要告一段落了,四川小吃,我们下次再见啦!

展开阅读全文

篇15:英文的导游词范文_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 16606 字

+ 加入清单

英文导游词范文

英文导游词范文——陕西西安大清真寺英文导游词

the great mosque at huajue lane

the mosque is a major spot for religious activities of over 60.000 moslems in xi’an, likewise, an important cultural relic protected by the provincial people’s government. unlike the arabic mosques, with splendid domes, the minarets reaching into the clouds, the coulourful engraved sketches with dazzling patterns, the mosque here in xi’an possesses much chinese traditional touch in both its design and artistic outlook; besides the style peculiar to islamic mosques, this mosque also holds characteristics of chinese pavilions with painted beams and engraved ridgepoles.

however, any further discussion about the mosque will be futile unless anything of the introduction of islam into china is brought up.

islam as a religious order was founded in the early period of the 7th century a.d. and was introduced to china in the mid-600s. at that time, arabian merchants and travelers came to the northwest of china by way of persia and afghanistan and thus established diplomatic, trade, and military contacts with china. in the meantime, another route saw a batch of sea voyagers through bangladesh bay and the malacca strait to china’s guangzhou, quanzhou, huangzhou, yangzhou and other cities where many of them settled down and married the local women who later gave birth to babies who then became moslems.

however, massive immigration of the moslems to china did not take place until as late as the early period of the 13th century, when genghis khan, as a result of his expedition against the west, had conquered vast expanses of land stretching from central asia to eastern europe, including the north of iran. many of the moslems in the conquered areas were thus forced to enlist and later settled in china.

among the enlisted many were soldiers, and some were smiths and officials who were called the hui people in the history books on the yuan dynasty. the hui people later followed kublai khan down to the south, helping him unifying china and then establish the yuan dynasty. in the wake of the conquest, islam spread all over china and mosques began to appear everywhere. in the yuan dynasty, many moslems held positions both in the military and civilian organs of the country. and a lot of the moslems took part in zhu yuanzhang’s uprising in the early 14th century and made great contributions to the founding of the ming dynasty. therefore, all the emperors of the dynasty issued mandates to protect islam, and to set up mosques in praise of the moslems for their feats. in the early 16th century, islam predominated qinghai on the minority nationalities including the huis, the uygurs, the kazaks, the kirgizes, the tajiks, the tartars, the ozbeks, the dong xiangs, the salars and the bonans. the moslems in xi’an are mainly the huis, being a small portion out of the ten million in china.

the mosque at hua jue lane is the largest in xi’an, and at the same time, it is also one of the earliest built on a comparatively large scale, and well preserved mosques in china.

according to “the stele on the building of the mosque”, the mosque is said to be built in the tang dynasty. however, the architectural style of the mosque suggests a possible building dating back to the ming dynasty. the four courtyards of the mosque cover an area of more than 12,000 square meters, out of which about 4,000 are occupied by various structures. the still intact wooden front memorial gateway of the front yard, built at the turn of the 17th century, with glazed tiles on the top, spectacular corners and upturned eaves, is about 9 metres high, and has a history of about 360 years. the stone memorial gateway in the center of the second courtyard is flanked with a tail stele on either side with dragons carved on each, recording the repair work ever since the building of the mosque. on the back of one of the steles are engraved characters by the master calligrapher mi fu, “may buddhism fill the universe”, on the other, “royal -bestowed”by dong qichang, another master of the same art of the ming dynasty. they are treasures in chinese calligraphy. at the entrance of the third courtyard is an imperial built hall, where a “month tablet”, showing the calculation of the hui calendars in arabic, is stored. it was compiled by a man in charge of the mosque called xiao mining in the early period of the qing dynasty. a three –storeyed octagonal wooden structure called “retrospection tower”also stands in the center of the courtyard, which has the same function as the minaret in islamic temples in arabic countries, and which is a place from where orders were sent to call the moslems to come to worship. respectively, on the south and north wings of the tower, are a reception chamber and a scripture chamber, both elegantly laid out. the five wooden houses, which are called “water houses”in the southwest section of the mosque are the place where the believers bathe themselves before they attend their services. and in side the fourth courtyard there is a structure called “the pavilion of phoenix”, a place where the worshipers used to wait for the services. the pavilion, in fact, is a compound structure of three small buildings. the six-gabled structure of the central part, adjoining the two three-gabled buildings on each side looks very much like a flying phoenix, and hence its name. just at the back of the pavilion, there is a fishpond, beyond which is a platform occupying an area as large as 700 m2. across both ends of the platform stands the 1,300 square metered service hall, holding over a thousand worshipers at once. there are over six hundred sunk panels well as the sunk panels, are decorated with patterns of painted trailing plants and arabic letterings. the imam leads his group of worshipers, while facing in the direction of mecca, to chant in koran and to pay their religious homage.

the moslems in china share very much the same customs with their brothers and sisters elsewhere in the world. they worship five times a day: at dawn, at noon, in the afternoon, at dusk, and at night. female worshipers attend their services in a separated place from their brothers, usually at home. moslems pay special attention to their health and see that they always wear clean clothes. they are teetotalers not only of wine, but also of pork and animal blood for in koran pigs have been mentioned four times as being “unclean”. according to koran, a man can have four wives and women should wear veils when they go out. however, except a few places in xinjiang, the chinese practise monogamy and women are veiless when they go out. upon his death, a moslem has to be “thoroughly cleaned”(thoroughly bathed), has to be put on “ke fan”(to be shrouded with a piece of white cloth) and has to be buried coffinless in the ground, with an imam reciting scriptures at the funeral.

the chinese constitution promulgates that freedom of religion of each citizen and freedom of preserving or reforming local customs for every nationality are permitted. and of course, the moslems in china enjoy equal rights with peoples of other nationalities and their religious beliefs and customs are respected everywhere in the country.

英文导游词范文——陕西西安秦始皇兵马俑英文导游词

emperor qin shihuang’s mausoleum and the terra-cotta warriors and horses museum

emperor qin shihuang (259-210b.c.) had ying as his surname and zheng as his given name. he name to the throne of the qin at age 13, and took the helm of the state at age of 22. by 221 b.c., he had annexed the six rival principalities of qi, chu, yan, han, zhao and wei, and established the first feudal empire in china’s history.

in the year 221 b.c., when he unified the whole country, ying zheng styled himself emperor. he named himself shihuang di, the first emperor in the hope that his later generations be the second, the third even the one hundredth and thousandth emperors in proper order to carry on the hereditary system. since then, the supreme feudal rulers of china’s dynasties had continued to call themselves huang di, the emperor.

after he had annexed the other six states, emperor qin shihuang abolished the enfeoffment system and adopted the prefecture and county system. he standardized legal codes, written language, track, currencies, weights and measures. to protect against harassment by the hun aristocrats. emperor qin shihuang ordered the great wall be built. all these measures played an active role in eliminating the cause of the state of separation and division and strengthening the unification of the whole country as well as promotion the development of economy and culture. they had a great and deep influence upon china’s 2,000 year old feudal society.

emperor qin shihuang ordered the books of various schools burned except those of the qin dynasty’s history and culture, divination and medicines in an attempt to push his feudal autocracy in the ideological field. as a result, china’s ancient classics had been devastated and destroy. moreover, he once ordered 460 scholars be buried alive. those events were later called in history“the burning of books and the burying of confucian scholars.”

emperor qin shihuang,for his own pleasure, conscribed several hundred thousand convicts and went in for large-scale construction and had over seven hundred palaces built in the guanzhong plain. these palaces stretched several hundred li and he sought pleasure from one palace to the other. often nobody knew where he ranging treasures inside the tomb, were enclosed alive.

emperor qin shihuang’s mausoleum has not yet been excavated. what looks like inside could noly be known when it is opened. however, the three pits of the terra-cotta warriot excavated outside the east gate of the outer enclosure of the necropolis can make one imagine how magnificent and luxurious the structure of emperor qin shihuang’s mausoleum was.

no.1 pit was stumbled upon in march 1974 when villagers of xiyang village of yanzhai township, lintong county, sank a well 1.5km east of the mausoleum. in 1976, no.2 and 3 pits were found 20m north of no.1 pit respectively after the drilling survey. the terra-cotta warriors and horses are arrayed according to the qin dynasty battle formation, symbolizing the troops keeping vigil beside the mausoleum. this discovery aroused much interest both at home and abroad. in 1975, a museum, housing the site of no.1 and covering an area of 16,300 square meters was built with the permission of the state council. the museum was formally opened to public on oct.1, the national day, 1979.

no.1 pit is 230 meters long from east to west, 62m wide from north to south and 5m deep , covering a total area of 14,260 square meters. it is an earth-and-wood structure in the shape of a tunnel. there are five sloping entrances on the eastern and western sides of the pit respectively. the pit is divided into eleven corridors by ten earthen partition walls, and the floors are paved with bricks. thick rafters were placed onto the walls (but now one can only see their remains), which were covered with mats and then fine soil and earth. the battle formation of the qin dynasty, facing east. in the east end are arrayed three lines of terra-cotta warriors, 70 pieces in each, totaling 210 pieces. they are supposed to be the van of the formation. immediately behind them are 38 columns of infantrymen alternating with war chariots in the corridors, each being 180m long. they are probably the main body of the formation. there is one line of warriors in the left, right and west ends respectively, facing outwards. they are probably the flanks and the rear. there are altogether 27 trial trench, it is assumed that more than 6,000 clay warriors and horses could be unearthed from no.1 pit.

no.2 pit sis about half the size of no.1 pit, covering about 6,000 square meters trail diggings show this is a composite formation of infantry, cavalry and chariot soldiers, from which roughly over 1,000 clay warriors, and 500 chariots and saddled horses could be unearthed. the 2,000-year-old wooden chariots are already rotten. but their shafts, cross yokes, and wheels, etc. left clear impressions on the earth bed. the copper parts of the chariots still remain. each chariot is pulled by four horses which are one and half meters high and two metres long. according to textual research, these clay horses were sculptures after the breed in the area of hexi corridor. the horses for the cavalrymen were already saddled, but with no stirups.

no.3 pit covers an area of 520m2 with only four horses, one chariot and 68 warriors, supposed to be the command post of the battle formation. now, no.2 and 3 pits have been refilled, but visitors can see some clay figures and weapons displayed in the exhibition halls in the museum that had been unearthed from these two pits. the floors of both no.1 and 2 pits were covered with a layer of silt of 15 to 20cm thick. in these pits, one can see traces of burnt beams everywhere, some relics which were mostly broken. analysis shows that the pits were burned down by xiang yu, leader of a peasant army. all of the clay warriors in the three pits held real weapons in their hands and face east, showing emperor qin shihuang’s strong determination of wiping out the six states and unifying the whole country.

the height of the terra-cotta warriors varies from 1.78m, the shortest, to 1.97m, the tallest. they look healthy and strong and have different facial expressions. probably they were sculpted by craftsmen according to real soldiers of the qin dynasy. they organically combined the skills of round engraving, bas-relief and linear engraving, and utilized the six traditional folk crafts of sculpturing, such as hand-moulding, sticking, cutting, painting and so on. the clay models were then put in kilns, baked and colour-painted. as the terra-cotta figures have beeb burnt and have gone through the natural process of decay, we can’t see their original gorgeous colours. however, most of the terra-cotta figures bear the trace of the original colours, and few of them are still as bright as new. they are found to be painted by mineral dyestuffs of vermilion, bright red, pink dark green, powder green, purple, blue, orange, black and white colours.

thousands of real weapons were unearthed from these terra-cotta army pits, including broad knives, swords, spears, dagger-axes, halberds, bows, crossbows and arrowheads. these weapons were exquisitely made. some of theme are still very sharp, analyses show that they are made of alloys of copper and tin, containing more than ten kinds of other metals. since their surfaces were treated with chromium, they are as bright as new, though buried underground for more than 2,000 years. this indicates that qin dynasty’s metallurgical technology and weapon-manufacturing technique already reached quite a high level.

in december 1980, two teams of large painted bronze chariots and horses were unearthed 20 metres west of the mound of emperor qin shihuang’s mausoleum. these single shaft four-horse chariots each comprises 3,462 spare parts, and has a body with two compartments, one behind the other, and an elliptical umbrella like canopy. the four horses harnessed to the chariot are 65-67 centimeters tall. the restored bronze chariots and horses are exact imitations of true chariot, horse and driver in half life-size.

the chariots and horses are decorated with coloured drawings against white background. they have been fitted with more than 1,500 piecese of gold and silvers and decorations, looking luxurious, splendid and graceful. probably they were meant for the use of emperor qin shihuang’s soul to go on inspection. the bronze chariots and horses were made by lost wax casting, which shows a high level of technology. for instance, the tortoise-shell-like canopy is about 4mm thick, and the window is only 1mm thick on which are many small holes for ventilation. according to a preliminary study, the technology of manufacturing the bronze chariots and horses has involved casting, welding, reveting, inlaying embedding and chiseling. the excavation of the bronze chariots and horses provides extremely valuable material and data for the textual research of the metallurgical technique, the mechanism of the chariot and technological modeling of the qin dynasty.

no.2 bronze chariot and horses now on display were found broken into 1,555 pieces when excavated. after two-and-half years’ careful and painstaking restoration by archaeologists and various specialists, they were formally exhibited in the museum on october 1, 1983. no.1 bronze chariot hand horses are on display from 1988.

展开阅读全文

篇16:2025年海南假日海滩的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 653 字

+ 加入清单

海滩景区最大的入口设在位于景区中央的沙滩日浴区。当中巴行驶到离人口几十米处,干围十多人合抱的巨大的仿古榕树最是引人注目。在热情而柔和的迎宾乐声中,电控古榕的繁枝茂叶迎人招展,翠叶朱果闪烁光芒。

游人虽未进入景区,早已倍感亲切和快爽。步入沙滩日浴区大门,整齐美观的生态停车场,纵横交错的车道便道、形状各异的花圃花坛、多姿多态的热带风景树、红蓝彩色的半圆形钢铝材料建筑物、五彩参差的大小餐饮亭……简直令人眼花缭乱。举目眺向东西两端,新月形的6公里海滩,遍布的各类游乐设施,布局美观,造设新奇,色调和谐,和大海浑成一体,海滩犹如镶嵌在巨大的蓝宝石边沿的五彩缤纷的花边。

身处于这样一个色彩斑谰而格调雅致的滨海大观园中,使人油然感知到,假日海滩正是给居住城市的人们提供了返朴大自然的环境以及现代海滩、海面内容丰富的游乐设施,是健体怡神的理想境地。

海滩东侧

海滩东侧是由水上表演馆、嬉水乐园、海上俱乐部三个部分组成,占地80余亩的“水世界”,其建筑一派古罗马风格,可容纳观众一千八百多名,常年邀请国内外明星表演水上芭蕾、高空跳水、陆地风情舞等,将艺术欣赏、潮流运动、时尚旅游融为一体,给游览假日海滩增添更多的雅趣。

休闲度假区

沙滩日浴区的西邻是环境优雅的休闲度假区,建有新型度假别墅、特别木竹结构度假中心、各样帐逢、简便吊床等滨海住宿设施,为日间海滨游乐的人们提供舒适的夜宿环境和设备。经历多项游乐活动的游人,夜考宿于咫尺大海的沙滩篷阁,海风习习,凉爽畅快;涛声切切,入眠悠悠;神游蓬莱,飘飘欲仙,真可谓得尽卧浪寝涛之仙趣。

展开阅读全文

篇17:导游词英文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2283 字

+ 加入清单

Humble administrators garden, the representative of the jiangnan gardens, the largest classical landscape garden in suzhou garden, is one of the four ancient gardens of suzhou, also is the largest in suzhou gardens, the most famous a, been listed as world cultural heritage list, is the Chinese classical private gardens. The Ming dynasty zhengde years this garden over land area of about eighty-three point five acres, open area of about seventy-three mu, including central garden, the west and the late qing dynasty Zhang Zhiwan residential hall (now suzhou garden museum of old) of late qing dynasty architectural landscape heritage, about 38 acres. One of Chinas four big gardens, national key cultural relics protection unit, the national 5 a-class tourist scenic spot, the special tourist attraction -- has been hailed as the "mother of the Chinese garden, in 1997 by the United Nations educational, scientific and cultural organization (UNESCO) listed as world cultural heritage.

The humble administrators garden covers an area of 520xx square meters, and points east garden, park, west park in three parts. East park and mountain pool, adorned with Shu incense pavilion, LanXueTang construction, etc. Western water circuitous, compact layout, mountain built pavilions, main architecture of the mandarin duck hall was the garden owner treating guests and listen to music, display hall. In the humble administrators garden is the best part of the overall layout for the center with pool, pavilions are built by the water, some TingXie is straight out of the water, with river south of characteristics. Body building hong tong in south bank pool, on the other side of the pool and observe things two mountain island, the water clear, broad mind lotus, tree-lined everywhere on the island, mountain water bank vines mixed and disorganized, two mountain valleys panel has a little bridge Hill on the island to build a pavilion, west to snow YunWeiTing, east to be frost pavilion, the four seasons scenery because of time inconsistency. Far to the west of hong tongs "lean on jade xuan" with the west ship matter form "xiangzhou", is relatively and both its northern "Dutch wind all pavilion" into the potential of the tripartite confrontation, can with the potential of the reward.

展开阅读全文

篇18:海南亚龙湾的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1088 字

+ 加入清单

各位游客:

你们好,欢迎你们来到三亚旅游,我是你们的导游

亚龙湾热带天堂森林公园位于中国唯一的热带滨海城市海南省三亚市亚龙湾国家旅游度假区。总面积1506公顷,是按照国家森林公园规范要求开发建设的三亚市第一个森林公园,是海南省第一座滨海山地生态观光兼生态度假型森林公园。

园区定位于国际一流的滨海山地生态观光兼生态度假型森林公园,植被类型为热带常绿性雨林和热带半落叶季雨林。其生物、地理、天象、水文、人文资源丰富多彩,景观建设极尽生态自然,可开展登山探险、野外拓展、休闲观光、养生度假、科普教育、民俗文化体验等多种旅游活动。海南省是中国第一个生态省,而"热带天堂"就是离城市最近的天然森林氧吧。

20xx年1月,国家旅游局和环保部拟认定海南省三亚市亚龙湾热带天堂森林公园为国家生态旅游示范区。亚龙湾热带天堂森林公园位于中国唯一的热带滨海城市海南省三亚市亚龙湾国家旅游度假区。总面积1506公顷,是按照国家森林公园规范要求开发建设的三亚市第一个森林公园,是海南省第一座滨海山地生态观光兼生态度假型森林公园。

园区定位于国际一流的滨海山地生态观光兼生态度假型森林公园,植被类型为热带常绿性雨林和热带半落叶季雨林。其生物、地理、天象、水文、人文资源丰富多彩,景观建设极尽生态自然,可开展登山探险、野外拓展、休闲观光、养生度假、科普教育、民俗文化体验等多种旅游活动。海南省是中国第一个生态省,而“热带天堂”就是离城市最近的天然森林氧吧。

亚龙湾热带森林公园位于我国最南端的国际热带滨海旅游城市——三亚市东南方向25公里处,即亚龙湾国家旅游度假区两侧山体,总面积1506公顷,分东园和西园,犹如伸展的双臂环抱着“天下第一湾”。植被类型为热带常绿性雨林和热带半落叶季雨林,其生物、地理、天象、水文、人文和海景景观资源丰富,独特的区位优势,使之成为发展热带雨林旅游的首选之地。

开展登山探险、野外拓展、休闲观光、养生度假、科普教育、民俗文化体验等多种旅游活动。海南省是中国第一个生态省,而“亚龙湾热带天堂”就是离城市最近的天然森林氧吧 。她与亚龙湾国家旅游度假区形成强烈的差异、互补和互动,是亚龙湾由滨海向山地、由海洋向森林、由平面向立体、由蓝色向绿色的重要延伸,使亚龙湾真正形成了大景区的概念,填补了三亚森林生态旅游的空白。

亚龙湾热带森林公园总规于20xx年完成、20xx年修编并经市政府批准实施。其景观景点建设极尽生态自然,旅游接待设施建设极尽高端,定位于建成国际一流的滨海山地生态观光兼生态度假型森林公园,概算总投资约19亿元,着力打造亚龙湾又一标志性的绿色旅游品牌,为海南林业旅游发展再创辉煌。

展开阅读全文

篇19:英文导游词_景点导游词英文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1861 字

+ 加入清单

"Je t aime, Paris!" Paris, prehistoric burial at sea level under the land, in the city of more than 20xx years later, the name will not let anyone strange. Huadu, the world famous historical and cultural city known as the city of light, romantic, fashion, food of all... Maybe you just want to go to the avenue montaigne likes shopping, maybe just want to take a walk to the river Seine, maybe you just want to go to Michelin restaurant taste French dinner, on the left bank may just want to drink coffee, maybe you just want to go to the Louvre to see the Mona Lisa smile... Maybe the earth only Paris can satisfy everyones expectations.

Paris from the earliest channel island, on the left bank to the river Seine is divided into the right bank, after several expansion, Paris now has "small Paris" and "greater"; Refers to the small Paris is divided into 20 downtown district of Paris, the French population "Paris" and indicated in the address of "Paris" generally refers to the Paris city, zip code for the 750 , most of the attractions such as the Eiffel Tower, the Louvre, Notre Dame DE Paris located in Paris, attractions relatively concentrated, so walking is a good choice. The greater is the small plus around Paris suburb of seven provinces of Ile DE - France (French island district), there are many worthy to place, such as the palace of Versailles, Fontainebleau, Disneyland, etc.

Once backpackers in Opera (Opera house), with the gradual rise of land price in Paris, has various levels of tourists all over Paris any corner of the left bank and Montmartre became to be bestowed favor on newly. Developed and convenient public transport is the first choice for travel, ride a bike or walk is also a good idea. In an urban area, drive is definitely not a good choice, the Paris government environmental protection very discouraged road trip to Paris.

展开阅读全文

篇20:澳门渔人码头导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1177 字

+ 加入清单

澳门渔人码头导游词

各位游客大家好,今天由我带大家游览澳门渔人码头,希望我能陪伴大家度过一个愉快的旅行。

澳门特别行政区地处中国大陆东南沿海,位于珠江三角洲的西岸,与香港隔岸相望,是全世界最大的赌城,其娱乐场所及赛马场众多,因而被游客誉为度假圣地。这里属于亚热带季风气候,同时亦带有温带气候的特性,年平均气温约22.3℃,全年温差变化在11~14℃。一年四季皆适合出游。

澳门渔人码头坐落于外港新填海区海岸,是澳门首个集娱乐、购物、饮食、酒店、游艇码头及会展设施于一体,结合不同建筑特色及中西文化的主题是综合娱乐旅游新景点,游客在此犹感超越地域的鸿沟,体验不同空间风格的感受。它占地 100多万平方 ,分为"唐城区"、"东西汇聚区"及"励骏码头"3 个主题区。

唐城区

大家现在所看到的是一幢仿照中国唐朝时期城楼而设计的特色建筑,其中设有古色古香的中式餐厅,古韵浓郁的文化展馆及购物商店。旁边是皇宫娱乐场。站在这里仿佛穿越到了三国乱世的中国,穿梭于此更有万千文武上将齐争风云之感。

东西汇聚区

火山

大家看,这里是澳门渔人码头的东西汇聚地,你们可以看到一座高三十五米的"火山",它拥有两个火山口,每天晚上至少喷火爆发两次。但其外部并无路径登上去。在内部,设有名叫"夺宝历奇"的室内单轨过山车与名为"烈焰激流"的观光船机动游戏。大家准备好过去试试胆量了吗?

阿拉伯堡垒

这座堡垒式的游乐场可是专为儿童设计的哦!游乐设施丰富,包括"飞天骆驼"、"魔法飞毯"、"阿拉丁快车"、"青云升降"及新开放的"碰碰车"等机动类游戏,也有各种精彩刺激的游戏摊位,大家在游玩之余还能在里边的小食亭购买各种特色小吃填填肚子,喜欢纪念品的朋友也可以在这里找到一些新奇的小玩意。

宝石迷宫购物中心

喜欢电玩的朋友不要错过了,这里的品牌商店中间附设有一个占地1,100平方米的游戏机中心哦。

会议展览中心

这里是一个占地2,787平方米的多元化会展大堂,另设有多间会展多功能厅、会展前厅及停车场。

古罗马表演场

大家看,这个占地190平方米仿照罗马竞技场设计的大舞台可同时容纳二千人观看节目表演。

励骏码头

这次我们来到了以海岸港口为主题的励骏码头了,这里的建筑以欧洲风格为主。这里有名为"巴比伦"的大型的博彩娱乐场,中世纪建筑风格集餐饮、美容、购物一体的"罗马馆",哥德式的珠宝首饰"皇宫",意大利特色的"威尼斯馆","西班牙"品牌时装店及美容香薰疗理中心,传统阿姆斯特丹式风格的中式料理店及卡拉ok厅,供应日本料理的"开普敦馆","葡萄牙"葡色美食馆,"新奥尔良馆"酒吧、餐厅及露天茶座,角子老虎机场以及美食坊的"迈亚米馆","水世界表演场",停靠游艇的"船夫码头",南非主题烧烤的"非洲村",提供维多利亚式客房的"莱斯酒店"等。

好了,今天的澳门渔人码头就游玩到这里,希望我的解说给大家留下了一个美好的回忆,再见!

展开阅读全文