0

鼋头渚仙岛导游词汇集20篇

浏览

3907

范文

1000

重庆丰都导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1873 字

+ 加入清单

亲爱的游客们大家好!

欢迎来到丰都鬼城。我是来自阴曹地府的导游安娜·栀子妹妹。我绝对不会像香港导游那样气死拿过金牌的运动员。

大家知道,自从有了人以后,鬼就诞生了。可以说,没有女人男人就没有大鬼小鬼;没有老人孩子就没有饱鬼饿鬼;没有好人坏人就没有明鬼暗鬼。有鬼就有人,有人就有鬼。是鬼让我们这个五彩缤纷的世界充满了尖叫、郁闷、恐怖、烦恼、愤懑、颤抖、忧郁和无奈。

所以,我们应该感谢鬼。

若要人不知,除非鬼莫为。

在人间暗地里做鬼事的也都是鬼。

不过,我们今天不谈那些。

大家知道,由于地狱各部门分管领导坚定不移地执行各项方针政策,地狱的建设者们统一了思想,提高了认识,地狱的开发建设已经取得了很大的成就。目前随着物欲横流的突飞猛进,地狱原有的规模已经远远不能适应新时期的需要,为使每一个来到地狱的人都有立足之地,地狱的管理部门本着以鬼为本的指导思想,目前已经完成第三期改造工程。

大家现在看到的就是主体工程的一部分。

亲爱的游客们:按照翰林待诏李白同志的说法,“下笑世上士,沉魂北丰都”,每一个不相信有神存在的人在永远眯上眼睛之后,都要先到这里来报道到。

(游客插话:那不是我们提前来报到了?)

请大家安静!过分的噪音会打搅鬼的睡眠。

现在大家看到的是唯一有“鬼城”二字的牌坊。给大家三分钟留影。回去以后可以在上面题字“某某生前到此一游”。

实话告诉大家,那边比这边更实在。这边的东西不断产生又不断毁灭,而那边的东西才是真实的。

大家请看,这就是传说中的白无常。他的帽子上的字写的是:你也来了。他是在欢迎好人。

请大家注意了,俗话说,七情六欲最难收,争争斗斗何时休,待到气数将尽时,鬼门关前使人愁。好人来到鬼城,死了又还魂,坏人来到鬼城,阎罗薄上注明。好坏天有天的标准,

下面请大家随我进入阴曹地府。在这里可以听听来自地狱的声音:

恶人坏人大家好,到地狱的列车每3分钟开行一趟。还没有购票的丧德的、饶舌的、诽谤的、不孝的、杀人的、放火的、受贿收贿的、贪污浪费的人请抓紧时间用行为换取车票。

其实,因为地狱本来就是存在的,所以,你先来看看地狱的情况大有必要。

(游客发问:有没有人贿赂阎王?)阎王不接受贿赂。要贿赂黑白无常和其他妖魔鬼怪也是不行的,因为他们都经过严格的选拔。首先主动报名,接着是组织部门的明察暗访,经过在地狱里已经期满将转生的那些人的推荐,然后公示。这些人对地狱的记忆是永不磨灭的,况且,他们没有了肠胃功能,也没有七情六欲······

唯一可怕的是,不断有一些鬼从地狱里溜出来冒充人,祸害人间,这一点大家都有知觉的。

下面你们步入的是阴司街。这是鬼散步的地方,对很多人来说,都是在这里明白了要做鬼也不是很容易的事情。

请大家注意一下,看看这里与其他地方有什么不同。

对了,这就是阎王殿的特色:很高的门槛。他的目的就是叫你在低头看路的一瞬间就给阎王鞠了一躬。阎王知道您的到来会非常高兴的。进去你可以烧香,这里烧香的价格是明码实价的。如果您想带回20xx年的阳寿,就进去吧!

亲爱的朋友们,地狱是非常可怕的。地狱的门是为作恶者敞开的。请大家跟我来。

有人会问,“新鬼烦冤旧鬼哭”的情况还存不存在。我仅代表鬼城的管理者告诉你们,这种情况在旧鬼城是存在的,但在目前欣欣向荣的新鬼城随着法制建设的推进,这种情况已经不复存在了!

好了,现在大家看到的是“奈何桥”,这里其实有三座桥,左边是银桥,右边是金桥,中间才是奈何桥。凡是发誓要“生是某家人,死是某家鬼”的女人,一定要拉着您挚爱的男人走过去,那样你们下辈子还有做夫妻的机会。原路返回的时候,您可以选择金桥银桥,也可以走中间的平安桥。

反正随便什么东西都生带不来死带不去。

这里顺便提醒大家一句,钟馗最近到三亚去看比基尼小姐大赛去了,没时间清理孤魂野鬼,大家不要脱离团队一个人跑到旮旮旯旯里去。因为活人没有不怕鬼的。特别是美女,如果撞见色欲鬼,少不得花容失色,梨花带雨!那可不是人间的性骚扰那么简单,

好了,你们的贼船将在10点半开行,请大家抓紧时间进一步了解和熟悉地狱的基本情况,回去以后好向领导和同志们做一个详尽的汇报。一定要把这次参观鬼城的精神带回去,让每一个人在领略鬼城的风采的同时完善自己的人生观和价值观。

顺便提醒大家,鬼城是大家三峡之旅的第一个景点,接下来你们将看到逝去美学价值的三峡,然后不得不忍受厕所的龌龊——比如小便池里溢出的黄色液体,四处可见的垃圾,找你们施舍的假“比丘”,卖一斤土特产品称给你6两的小贩,假的三峡石、假的黄杨木梳,假的人生,因为人生本来就是虚幻的。

不过,我还是祝愿大家旅途愉快!

我今天的讲解就此结束,谢谢大家!

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:澳门渔人码头导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1182 字

+ 加入清单

澳门渔人码头导游词

澳门渔人码头是中国澳门首个主题公园和仿欧美渔人码头的购物中心。澳门渔人码头建于外港新填海区海岸,邻近港澳码头。以下是小编为大家精心整理的澳门渔人码头导游词,欢迎大家参考。

澳门渔人码头导游词

各位游客大家好,今天由我带大家游览澳门渔人码头,希望我能陪伴大家度过一个愉快的旅行。

澳门特别行政区地处中国大陆东南沿海,位于珠江三角洲的西岸,与香港隔岸相望,是全世界最大的赌城,其娱乐场所及赛马场众多,因而被游客誉为度假圣地。这里属于亚热带季风气候,同时亦带有温带气候的特性,年平均气温约22.3℃,全年温差变化在11~14℃。一年四季皆适合出游。

澳门渔人码头坐落于外港新填海区海岸,是澳门首个集娱乐、购物、饮食、酒店、游艇码头及会展设施于一体,结合不同建筑特色及中西文化的主题是综合娱乐旅游新景点,游客在此犹感超越地域的鸿沟,体验不同空间风格的感受。它占地  100多万平方 ,分为唐城区、东西汇聚区及励骏码头3 个主题区。

唐城区

大家现在所看到的是一幢仿照中国唐朝时期城楼而设计的特色建筑,其中设有古色古香的中式餐厅,古韵浓郁的文化展馆及购物商店。旁边是皇宫娱乐场。站在这里仿佛穿越到了三国乱世的中国,穿梭于此更有万千文武上将齐争风云之感。

东西汇聚区

火山

大家看,这里是澳门渔人码头的东西汇聚地,你们可以看到一座高三十五米的火山,它拥有两个火山口,每天晚上至少喷火爆发两次。但其外部并无路径登上去。在内部,设有名叫夺宝历奇的室内单轨过山车与名为烈焰激流的观光船机动游戏。大家准备好过去试试胆量了吗?

阿拉伯堡垒

这座堡垒式的游乐场可是专为儿童设计的哦!游乐设施丰富,包括飞天骆驼、魔法飞毯、阿拉丁快车、青云升降及新开放的碰碰车等机动类游戏,也有各种精彩刺激的游戏摊位,大家在游玩之余还能在里边的小食亭购买各种特色小吃填填肚子,喜欢纪念品的朋友也可以在这里找到一些新奇的小玩意。

宝石迷宫购物中心

喜欢电玩的朋友不要错过了,这里的品牌商店中间附设有一个占地1,100平方米的游戏机中心哦。

会议展览中心

这里是一个占地2,787平方米的多元化会展大堂,另设有多间会展多功能厅、会展前厅及停车场。

古罗马表演场

大家看,这个占地190平方米仿照罗马竞技场设计的大舞台可同时容纳二千人观看节目表演。

励骏码头

这次我们来到了以海岸港口为主题的励骏码头了,这里的建筑以欧洲风格为主。这里有名为巴比伦的大型的博彩娱乐场,中世纪建筑风格集餐饮、美容、购物一体的罗马馆,哥德式的珠宝首饰皇宫,意大利特色的威尼斯馆,西班牙品牌时装店及美容香薰疗理中心,传统阿姆斯特丹式风格的中式料理店及卡拉OK厅,供应日本料理的开普敦馆,葡萄牙葡色美食馆,新奥尔良馆酒吧、餐厅及露天茶座,角子老虎机场以及美食坊的迈亚米馆,水世界表演场,停靠游艇的船夫码头,南非主题烧烤的非洲村,提供维多利亚式客房的莱斯酒店等。

展开阅读全文

篇2:导游词怎么写200字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 432 字

+ 加入清单

各位游客,大家好,我是你们本次旅程的导游,本人姓朱,可以叫我朱导。

我们现在乘着游艇在天马河上,向“鸟的天堂”使去。大家抬头看,呈现在你们眼前的,是一片翠绿而茂盛茂咪的榕树林,像不像浮在水面的一片绿洲呢!你们中有人也许知道,他只是一棵树,它粗壮的树干上,无数树枝向着四面八方伸展,枝上又生根,所以成了“独木成林”的奇观。

大家可以看看它的叶子,苍翠欲滴,翠绿欲流,绿的那么耀眼,似乎每一片叶子绿叶上都有新的生命在颤动,显得勃勃生机。好像要把它的生命力展示给我们看。现在我们来到它的浓荫下,呀,它长得好密呀,真是遮天蔽日啊!

大家竖起耳朵听,听到了什么?对了,是鸟儿那清脆的鸣叫声,你们看,它们有的在梳洗羽毛,有的在追逐嬉戏,万鸟盘旋飞舞,展翅高飞,这儿最有名的是白鹤和灰麻鹤,白鹤是日出夕归,而灰麻鹤恰恰相反,是夕出日归,清晨或傍晚,万鸟交替出归,到时,看见了这只,错过了那只;看见了这只,另一只又飞起来了。你们绝对应接不暇哦!

现在,让我们踏上小岛,感受它的勃勃生机吧!

展开阅读全文

篇3:巴黎概况英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1423 字

+ 加入清单

Everyones heart has a built in fantasy of Paris, may be the atypical "Notre Dame DE Paris" romantic, maybe its "human comedy" latter-day flashy. Everyone who has been to Paris to evaluate different, some people say it cold, some people say that it is expensive, some say it chaos. But there is one word always are in Paris, that is: vogue. More than one hundred years ago, people in Paris is proud to walk on the champs elysees, led the European way. In this article along the avenue, dotted with these names: the place DE la Concorde, the arc DE triomphe, the Louvre, Notre Dame DE Paris......

On the perfect axis extension, stood a completely different, modern Paris: skyscrapers, glass curtain wall, rush around financiers, like every modern city in the world. Really? It is a model as the arch of the building, and has been dubbed the "la defense, the arc DE triomphe" name. The pride of the Paris people will never forget yesterday, maybe because of this, to always stand in the forefront of fashion in Paris.

Feel about Paris fashions ankles should be a shopping crazy. They knew all about fashion trends, eyes sharp, both quick and accurate. Maybe only have so many senior department store in Paris, so many famous brand stores, can satisfy their unremitting pursuit of fashion.

Paris presents different features in different peoples eyes, if you want to know what she will be how to smile to you, lets go to visit her.

展开阅读全文

篇4:澳门历史城区导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1845 字

+ 加入清单

澳门历史城区是一片以澳门旧城区为核心的历史街区,其间以相邻的广场和街道连接而成,包括妈阁庙前地、亚婆井前地、岗顶前地、议事亭前地、大堂前地、板樟堂前地、耶稣会纪念广场、白鸽巢前地等多个广场空间,以及妈阁庙、港务局大楼、郑家大屋、圣老楞佐教堂、圣若瑟修院及圣堂、岗顶剧院、何东图书馆、圣奥斯定教堂、民政总署大楼、三街会馆(关帝庙)、仁慈堂大楼、大堂(主教座堂)、卢家大屋、玫瑰堂、大三巴牌坊、哪里吒庙、旧城墙遗址、大炮台、圣安多尼教堂、东方基金会会址、基督教坟场、东望洋炮台(含东望洋灯塔及圣母雪地殿圣堂)等20多处历史建筑。澳门历史城区于20__年根据文化遗产遴选标准 C(ii)(iii)(iv)(vi) 被列入《世界文化遗产目录》。

澳门历史城区保存了澳门四百多年中西文化交流的历史精髓。它是中国境内现存年代最远、规模最大、保存最完整和最集中,以西式建筑为主、中西式建筑互相辉映的历史城区;是西方宗教文化在中国和远东地区传播历史重要的见证;更是四百多年来中西文化交流互补、多元共存的结晶。

多元共存 和谐交融

16世纪中叶,因应中外贸易的新形势,明朝政府划出澳门半岛西南部一片地段,供以葡萄牙人为主的外国商人居住及进行贸易,澳门由此发展成19世纪前中国主要的对外港口,也是亚洲地区重要的国际港口。贸易活动的兴盛吸引了世界各地的人前来,一个融合欧、亚、非、美四洲人民的“华洋杂居”的国际城市由是诞生。葡萄牙人将这个用城墙围起的城市命名为“天主圣名之城”,我们今天的澳门历史城区就是它的核心部分。

四百多年间,在这块城区内,来自葡萄牙、西班牙、荷兰、英国、法国、意大利、美国、日本、瑞典、印度、马来西亚、菲律宾、朝鲜甚至非洲地区等等不同地方的人,带 著不同的文化思想,不同的职业技艺,不同的风俗习惯,在澳门历史城区内盖房子、建教堂、修马路、筑炮台以至闢建坟场,展开多姿多彩的生活,包括各类文化活动。在这种机遇下,澳门得风气之先,成为中国境内接触近代西方器物与文化最早、最多、最重要的地方,是当时中国接触西方文化的桥头堡。与此同时,居住在澳门的外国人,也以各种方式,向世界各国介绍在澳门见到的一切中国文化思想与生活习俗。澳门,也是一道外国认识中国的门户。

随著外国人的定居,他们把自己的建筑传统越洋带到澳门,使澳门成为近代西洋建筑传入中国的第一站。尤其是葡萄牙人在澳门的建筑物,无不显露出与葡萄牙本土建筑的密切关系。事实上,文艺复兴后的一些主要建筑形式、风格,结合亚洲其它地区不同的建筑元素在澳门产生了新的变体,形成独树一帜的建筑风格。

开创许多中国第一

明末清初,大量天主教传教士以澳门为传教基地,积极从事远东地区的传教工作,并由此创造出中西文化交流的辉煌篇章。这些传教士来自不同的修会,他们为中国带来了西方近代的科学技术及人文艺术,又向西方介绍了中国的文化成就。而作为基地的澳门,在各修会的努力建设下,开创了许多“中国第一”的事业,如中国第一所西式大学(圣保禄学院)、中国第一所西式医院(白马行医院)、中国第一所以西方金属制版和印刷拉丁文字的印刷厂(圣保禄学院附属印刷所)、中国第一份外文报纸(《蜜蜂华报》)(A Abelha da China) 等等。由耶稣会在澳门开办的圣保禄学院(现已不存)及圣若瑟修院,为天主教在远东和中国的传教事业培养了大量人才,同时也培养了大批中国籍的传教士,为中西文化交流作出卓越的贡献。

到19世纪,随著第一位传教士马礼逊来到中国大陆,基督新教也以澳门为基地之一,积极开展传教活动。比如中国第一位新教徒蔡高就是由马礼逊在澳门为其洗礼;此外,由马礼逊编写的《华英字典》也是在澳门出版。而由新教徒在澳门开办的“马礼逊学校”更将近代西式学校教育模式引入中国,培养出容闳等著名学生,对中国教育的现代化作为贡献。

另一方面,澳门民间的妈祖崇拜,表现了澳门与中国闽粤沿海居民妈祖信仰一脉相承的关系。但是,由于社会和历史环境的特殊性,澳门的妈阁庙在中国众多的妈祖庙中又别具特色。它既有中国以至海外妈祖崇拜传播和组织的典型特征,又因澳门是近代中国与西方接触最重要的商港,使妈阁庙成为最早向欧洲传播妈祖文化的地方。

在四百多年的历史里,中国人与葡萄牙人在澳门历史城区内,合力营造了不同的生活社区。这些生活社区,除了展示澳门的中、西式建筑艺术特色外,更展现了中葡两国人民不同宗教、文化以至生活习惯的交融与尊重。这种中葡人民共同酝酿出来的温情、淳朴、包容的社区气息,是澳门最具特色、最有价值的地方。

展开阅读全文

篇5:乐山大佛导游词范文500字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 388 字

+ 加入清单

游客们,大家好!我是保心旅游社的小佳导游,很荣幸当上大家的导游 。今天,大家在我的导游下,让大家进一步了解中外闻名的乐山大佛

请大家这几座山像什么?不知道吧!这就是世界巨型女睡佛。共有400多米长,而且乐山大佛正好在睡佛的心胸处,这真是天设地造的巧合!我们过了这座山就可以看到大佛了。请大家随我来,这就是举世无双的乐山大佛。乐山大佛从公元713开始动工,经过了三代的工匠精心雕刻,至公元820xx年时才完工,一共用了90年才雕刻完毕,所以我们要好好爱护它。乐山大佛通高71米,我们看大佛的脚,比家里的床大几倍;在抬头看一看大佛的头,长14。7米,宽有10米。在头顶的一个个螺鬓,一个就有你们家的方桌那么大,在想想有1021个呢?在脸的两旁有一双长长的耳朵,耳眼里可以进两个人呢?

游客们,如果你们早上5点起床还可以看到大佛发出的佛光呢!今天我就为大家介绍到这里,请大家慢慢游玩。

展开阅读全文

篇6:金华双龙洞导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 584 字

+ 加入清单

大家好!我们此次将要参观的是举世闻名的金华龙洞,我就是你们的导游,你们也可以叫我小孟。现在我们已经出金华市区,来到了罗店,立刻就要入山了。请大家把头伸向窗外,山坡上的映山红多有精神呀,一旁的油桐也不甘示弱,与映山红争奇斗艳。山上的沙石也不同寻常,呈粉红色,我相信您在别处一定没有见过。

旅客们,著名的双龙洞到了,下车吧。双龙洞是由外洞、内洞及耳洞组成的,而我们面前的就是双龙洞洞口。这洞口好似桥洞,宽宽的,气势雄伟。

我们走进去看看吧。里面就是宽敞的外洞,面积约1200平方米,可容千人聚会,常年温度在17℃左右。金华人和游客们在炎热的夏季就会来此地乘凉,古人说的好:“上山汗如雨,如洞一身凉。”请大家看靠厅北的尽头就是“骆驼昂首”、“石蛙窥穴”、“雄狮迈步”……其中最著名的是岩洞景观“仙人田”,使人不由地产生来到世外的感觉,美不胜收。

相信大家一定看到一个空隙,这个空隙就是通往内洞的唯一入口,可以让一只小船进出。如果有旅客想与我一起去探一探究竟,就和我一起坐船到内洞吧。为了安全起见,请大家听从工作人员的指挥。

旅客们,内洞到了,这里非常暗,请注意安全。内洞面积约3500平方米,洞内石钟乳、石笋、石柱众多,造型奇特,布局巧妙,颜色各异,使人目不暇接,宛若置身水晶龙宫,大家可以天马行空,尽情发挥你们的想象力。

今天的双龙洞之旅结束了,大家参观完后请排队坐船出洞,再见!

展开阅读全文

篇7:关于美丽香港的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 674 字

+ 加入清单

沿码头向里边看,那里有许多宏伟建筑群,外形像竹节的就是全港第三高的中银大厦。中银大厦由世界著名建筑师贝聿铭先生设计,在1990年落成,楼高315米,共有70层。大厦的43楼是公共观景台,欢迎游客参观,在高处俯看中环商业区全景。

那一幢看通骨干,彷佛机器人似的巨大建筑物是汇丰银行总部,该大楼是全港历来造价最高的建筑物,耗资50亿港元,紧贴汇丰银行西面的是45层的渣打银行大厦。中国银行、汇丰银行、渣打银行是香港的发钞银行。您可以在港币钞票背面找到这3座银行大厦的样子。

在这些大厦群背后的高山,就是著名的太平山了,太平山高海拔554米,山上有多处瞭望台,游客可选择在不同高度欣赏维港景色,在山窝处有一锅形的建筑,那是游客必到的山顶广场,广场除有种类繁多的商品外,还有各种风味的餐厅,以及「奇趣馆」和「蜡像馆」等参观场地。

岸旁是中环新填海区,这里有离岛渡轮码头,可在此乘船前往大屿山、长洲,南丫岛等离岛。机场快?的香港站也在此处,由此站往机场只需23分钟,旅客还可以在上车前办理登机手续托运行李,到机场直接就可以入禁区登机了。

左边那一幢外壳有幻彩光灯的建筑物是中环中心,虽是80层但只有350米是全港第二高,该大厦没有14楼,24楼,44楼等,这些楼层的发音都是香港人认为不吉利的数字。在晚上,大?外墙的彩灯每隔几秒就由下至上渐变不同颜色,为美丽的维港夜空添上姿彩。

这3幢玫瑰红花岗石建筑物是香港交易广场,由两幢52层高和一幢32层的大楼组成,香港联合交易所就位于交易广场的第一和第二层。由此这里集中了各大银行的总部和金融中心,所以是香港的经济心脏地带。

展开阅读全文

篇8:澳门大三巴导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:大三,导游,全文共 4538 字

+ 加入清单

各位游客:

你们好,欢迎你们来到澳门旅游,我是你们的导游

大三巴牌坊,其正式名称为圣保禄大教堂遗址(葡萄牙语:Ruínas da Antiga Catedral de S?o Paulo),一般称为大三巴或牌坊 ,是澳门天主之母教堂(圣保禄教堂,于1580年竣工)正面前壁的遗址。大三巴牌坊是澳门的标志性建筑物之一 ,同时也为"澳门八景 "之一。

20xx年与澳门历史城区的其他文物成为联合国世界文化遗产。

大三巴牌坊建筑糅合了欧洲文艺复兴时期与东方建筑的风格而成,体现出东西艺术的交融,雕刻精细,巍峨壮观。由三至五层构成三角金字塔形,无论是牌坊顶端高耸的十字架,还是铜鸽下面的圣婴雕像和被天使、鲜花环绕的圣母塑像,都充满着浓郁的宗教气氛,给人以美的享受。牌坊上各种雕像栩栩如生,堪称"立体的圣经"。

大三巴牌坊是最具代表性的"澳门八景"之一,位于炮台山下,左临澳门博物馆和大炮台名胜,为天主之母教堂(即圣保禄教堂)的前壁遗址,曾浴火重生。建筑糅合了欧洲文艺复兴时期与东方建筑的风格而成,体现出东西艺术的交融,雕刻精细,巍峨壮观。

大三巴牌坊是西方文明进入中国历史的见证。1583年,著名的传教士利玛窦在这里改绘世界地图为《万国图》,加上中文标识,送给了中国地方政府。1569年,大三巴附近建起了圣加扎西医院,西医、西药在这里开始流入华夏大地。葡萄牙医生戈梅斯也从澳门将"种牛痘"引入中国,医治当时的不治之症"天花"。大三巴附近的"圣保禄学院",是东亚最早的一所西式大学,实施西方教育的同时,还在这里对即将进入东方的传教士进行东方文化的培训。澳门回归后,巍峨挺拔的大三巴牌坊的广场、石坊上,几乎天天都有数以千计的澳门各界人士在这里集会、高歌。历经四百多年沧桑的大三巴,迎来了她辉煌的新生,见证澳门曲曲折折的回归历史。

400多年前,葡萄牙人侵占了澳门,也把天主教带到了澳门。1562年,葡萄牙人历经数年,在澳门建起了这座教堂,取名"圣保禄"教堂。葡语"圣保禄"发音接近当地方言中的"三巴",所以也称"大三巴教堂"。后来,教堂两次毁于火灾。1620xx年,圣保禄教堂再次重建,历经35年于1637年完工。1835年的一场大火又把教堂烧毁,只剩下耗资3万两白银的前壁,这就成了今天的大三巴牌坊。

教堂成为遗址之后,因前壁与中国传统牌坊相似,加上"圣保禄"从葡文(S?o Paulo)音译成中文,说成"三巴",才有大三巴牌坊的称谓。牌坊的建筑是巴洛克式,并有明显东方色彩的雕刻,包括代表中国和日本的牡丹及菊花图案,令她在全世界的天主教教堂中具有独一无二的特色。

教堂原本由一名意大利籍耶稣会神父设计,以日本工匠巧夺天工的技术协助建成。1620xx年奠基,1637年全部竣工,而教堂前一段长石阶则于稍后完成。建筑风格上,大三巴牌坊属于矫饰主义风格,且糅合了欧洲文艺复兴时期与东方建筑风格。圣保禄教堂是当时东方最大的天主教堂,号称"东方梵蒂冈",附属于圣保禄学院。学院是远东地区第一所西式大学,从1594年成立至1762年结束期间,不少访华的外国传教士来修读中文,令学院成为这些传教士进入中国的重要传教基地,对推动欧洲和中国的宗教及文化交流起到无可比拟的卓越作用。

大三巴还见证了近代史上中华民族的血泪屈辱。鸦片,最早就是从大三巴下的港口,由葡萄牙人输入中国的,平均每年多达2万箱。直至1946年,澳门吸食鸦片还算合法。鸦片战争后,葡萄牙人追随列强,以武力超过以大三巴为界的葡人居民区,向北扩展,占领整个澳门半岛,开始对澳门实行殖民统治,还成为英国侵华的指挥所在基地。离大三巴不远的花王堂街,曾是著名的"猪仔街",沿街有300多家贩卖华工的馆所。当时的澳门,有数万外国人专门从事人口买卖。他们采取诱骗、绑架等手段,将华工强制买卖输出,很多人死于海上。1920xx年5月29日,葡军在大三巴下公然枪杀70多名中国人,伤100多人。

邻近大炮台和澳门博物馆的大三巴牌坊,已有350多年历史,是澳门最为众熟悉的标志,是圣保禄教堂前壁的遗迹。"三巴"是"圣保禄"的译音,又因教堂前壁遗迹貌若中国传统的牌坊,所以称大三巴牌坊。大三巴牌坊的造价,320xx年前已高达3万两白银,可谓珍贵至极,在当时享誉东南亚。后于1595年和1620xx年先后两次失火焚毁。教堂第三次修建由意大利籍耶稣会会士斯皮诺拉神父设计,并于1620xx年奠基,1635年建成,历时33年,是当时远东最大的天主教石建教堂。之后于1835年再次惨遭大火焚毁,仅遗教堂前的68级石阶及花岗石建成的前壁,因貌似中国牌坊得名"大三巴牌坊"。1990年初,曾进行考古调查,发现了当时的建筑遗址,现与部分澳门教会文物共同对外展出。在回归前的澳葡政府已欲将牌坊申报为世界文化遗产,但由于政治及技术因素而未能成功。20xx年,中国政府成功向联合国教科文组织申报世界文化遗产,大三巴牌坊成为澳门历史城区的一部分。大三巴牌坊虽然已失去教堂的实际功能,但她与澳门人的生活息息相关。这里不定期举行各种文化活动,牌坊前长长的梯级正好成为天然的座位,让牌坊刹那间变成巨大的布景,舞台浑然天成。

参观完牌坊,可以到内侧广场的天主教艺术博物馆,馆内收藏了澳门教堂和修院具代表性的画作、雕塑等,当中最珍贵的是一批以宗教生活为题材的油画,这是远东的第一批画作,也是东方最古老的油画。隔壁的墓室更存放著日本和越南殉教者的遗骨,展示澳门的宗教历史。游览大三巴牌坊,除欣赏巍峨壮观的前壁之外,更要留意牌坊(前壁)上精致的浮雕及其含义。

牌坊高约27米,宽23.5米,为意大利文艺复兴时期"巴洛克"(畸形珍珠barroco)式建筑物,共分五层,底下两层为同等的长方矩形,由三至五层构成三角金字塔形。顶端竖有"十"字架,其下嵌有象征圣灵的铜鸽;铜鸽像的旁边围着太阳、月亮及星辰的石刻,象征圣母童贞怀孕一刹那时光;铜鸽之下为一圣婴雕像,其左上是"永恒之火"的雕像,右侧则是"生命之树"的石刻;第三层的正中刻着一个童贞圣母像,旁边以牡丹和菊花环绕,前者代表中国,后者代表日本;雕像左方还刻有"永恒之众"。一艘"葡式帆船"及一个"面目狰狞的魔鬼";第四层分别供奉耶稣四名圣徒的雕像;第三层与第四层的左右两侧,雕刻有中华民族传统文化艺术的象征动物-狮子;底层为三面门户,正门的楣额上用葡文刻着"MATERDEL"意即"天主圣母",两侧的门上刻有耶稣的记号"HIS"。大三巴牌坊上各种雕像栩栩如生,既保留传统,更有创新;既展现了欧陆建筑风格,又继承了东方文化传统,体现着中西文化结合的特色,堪称"立体的圣经",是远东著名的石雕宗教建筑。

教堂为矫饰主义风格。前壁用麻石砌成。上下5层,左右共自第3层起可分9格。前壁右侧有一石旗杆夹(左边与之成对的一副已不存),下有68层阶级,与教堂位置并不一致。

第一层为一个三角形山花,上有铜鸽象征圣神,左右有日月星辰。顶部有一十字架。

第二层正中为小耶稣,围以钉死其之刑具,往外由4枝混合式壁柱组成,柱间以天使浅浮雕点缀,柱两边有弧形山墙。

第三层中央为圣母升天,天使奏乐欢庆,周围饰以牡丹和菊花(象征来自中国和日本的基督徒技师)。

第四层由10支科林斯柱式及3个窗口组成,窗楣上有均有七朵玫瑰花浮雕装饰,中间窗口侧两柱间以棕榈树装饰,侧窗洞两边柱间对称设有壁龛,供奉4位圣人。

第五层牌坊最下层有3个入口并有10枝爱奥尼柱式支撑及装饰墙面,正门两侧各3枝,而侧门一边各2枝;正门上写有意大利"MATER DEI"(意思是此教堂是供奉天主之母及有通往天国之门的意思)。侧门门楣上有耶稣会的"口号"IHS(意思是人类救主)的浮雕图案。

澳门大三巴即圣保罗教堂的遗迹,位于澳门大巴街附近的小山丘上。是当时东方最大的天主教堂。1835年因为它的形状与中国传统牌坊相似,所以取名为"大三巴碑坊"。大三巴牌坊是"澳门八景"之一,位于炮台山下,左邻澳门博物馆和大炮台名胜,下连68级石阶,极显巍峨壮观。大三巴牌坊为圣保禄教堂遗址("三巴"即"圣保禄"的粤语音译)。该教堂始建于1637年,先后经历3次大火,屡焚屡建,直至1835年10月26日,最后一场大火将其烧得只剩下教堂正门大墙,此墙因类似中国传统牌坊而得名"大三巴牌坊"。牌坊壁上雕塑精美,其中的中国石狮头,是西方宗教艺术与中国传统石雕艺术相结合的精品。

澳门有很多天主教堂,其中建造时代最久远、最著名的是圣保禄教堂。圣保禄教堂于1620xx年奠基,1637年落成,教堂在欧洲巴罗克式建筑中溶入了东方建筑的某些特点。当时,该教堂在华南一带非常著名,许多外国传教士都来这里研修教义,学习中国文化,同时把西方文化带到东方来。教堂曾经历过三次火灾,但屡焚屡建,直到1835年1月26日的最后一场大火,吞噬了整座建筑物,只留下一堵门壁,因形状似中国的牌坊而被当地人称为大三巴牌坊。

大三巴牌坊是澳门标志之一,也是澳门八景之一的"三巴圣迹"。

大三巴牌坊前临68级石阶,牌坊与门前延伸而下的石阶构成了闻名澳门的胜迹。大三巴牌坊共分5层,从上到下都镶嵌着、雕刻着形态迥异、笼罩着浓厚基督教色彩的艺术群像。底层是教堂的3面大门,正门和两个旁门顶上分别用拉丁文刻着"天主圣母"和"耶稣"的字样;第二层壁龛中雕刻有耶稣会圣人像;第三层正中有一童贞圣母雕像,数名天使和两种花朵环绕两旁,其中牡丹花象征中国,菊花象征日本,左方石柱上刻有代表生命之树及圣母征服魔鬼并刺穿耶稣的工具,以象征战胜死亡;第四层有一耶稣圣婴雕像,其旁刻有用以钉死耶稣的工具;第五层刻有一个代表圣神的鸽形铜像,旁边围有代表太阳、月亮、星辰的石刻;牌坊最顶端有一个十字架。整座牌坊的雕刻和镶嵌非常精细,融合了东西方建筑艺术的精华,是一个中西文化交融的艺术品。

位于澳门大巴街附近的小山丘上有一座残壁遗迹,这就是圣保罗教堂。其建成于1637年,整座教堂体现了欧洲文艺复兴时期建筑风格与东方建筑特色的结合,是当时东方最大的天主教堂。1835年,圣保罗教堂被一场大火烧毁,仅残存了前部分,又因为它的形状与中国传统牌坊相似,所以取名为"大三巴碑坊"。

游览大三巴牌坊,除欣赏巍峨壮观的前壁之外,还要细心浏览壁上精致的浮雕及其意义。从牌坊顶部逐层而下,先是一个高高在上的十字架,其下再分三层,每层的壁均藏有一铜像,是澳门早年的制炮工厂所铸造。十字架下是一具鸽形铜像,据说云是代表圣神,像的旁边围有太阳、月亮及星辰的石刻,象征圣母童贞怀孕一刹那时光。铜鸽之下是一个耶稣圣婴雕像,像的旁边刻有用以钉死耶稣的工具。从大三巴牌坊邻近的大炮台城堡下望,可以看见整座教堂原迹及其后面广场的一些石刻。

大三巴牌坊是澳门最有名的建筑,也是澳门的象征。"不去大三巴,就不算到过澳门"是当地十分流行的话。

大三巴牌坊即圣保罗教堂的遗迹,位于澳门大巴街附近的小山丘上。处在澳门的闹市区。

是当时东方最大的天主教堂。1835年,圣保罗教堂被一场大火烧毁,仅残存了前壁部分。因为它的形状与中国传统牌坊相似,所以取名为"大三巴碑坊"。

精美绝伦的艺术雕刻,将大三巴牌坊装饰得古朴典雅。

大三巴牌坊已经成为澳门的象征之一,也是游客澳门之行的必到之地。

展开阅读全文

篇9:天安门英文导游辞_英文导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4367 字

+ 加入清单

天安门英文导游

Tian’anmen Rostrum

Tian’anmen( the Gate of Heavenly Peace), is located in the center of Beijing. It was first built in 1417 and named Chengtianmen( the Gate of Heavenly Succession). At the end of the Ming Dynasty, it was seriously damaged by war. When it was rebuilt under the Qing in 1651, it was renamed Tian’anmen, and served as the main entrance to the Imperial City, the administrative and residential quarters for court officials and retainers. The southern sections of the Imperial City wall still stand on both sides of the Gate. The tower at the top of the gate is nine-room wide and five –room deep. According to the Book of Changes, the two numbers nine and five, when combined, symbolize the supreme status of a sovereign.

During the Ming and Qing dynasties, Tian’anmen was the place where state ceremonies took place. The most important one of them was the issuing of imperial edicts, which followed these steps:

1) The Minister of Rites would receive the edict in Taihedian( Hall of Supreme Harmony), where the Emperor was holding his court. The minister would then carry the decree on a yunpan( tray of cloud), and withdraw from the hall via Taihemen( Gate of supreme Harmony)

2) The Minister would put the tray in a miniature longting( dragon pavilion). Beneath a yellow umbrella and carry it via Wumen( Meridian Gate), to Tian’anmen Gate tower.

3) A courtier would be invested to proclaim the edict. The civil and military officials lining both sides of the gateway beneath the tower would prostrate themselves in the direction of the emperor in waiting for the decree to the proclaimed.

4) The courtier would then put the edict in a phoenix-shaped wooden box and lower it from the tower by means of a silk cord. The document would finally be carried in a similar tray of cloud under a yellow umbrella to the Ministry of Rites.

5) The edict, copied on yellow paper, would be made known to the whole country.

Such a process was historically recorded as “ Imperial Edict Issued by Golden Phoenix”.

During the Ming and Qing dynasties Tian’anmen was the most important passage. It was this gate that the Emperor and his retinue would go through on their way to the altars for ritual and religious activities.

On the Westside of Tian’anmen stands ZhongshanPark( Dr. Sun Yat-sen’s Park), and on the east side, the Working People’s Cultural Palave. The Park was formerly called Shejitan( Altar of Land and Grain), built in 1420 for offering sacrificial items to the God of Land. It was opened to the public as a park in 1914 and its name was changed in 1928 to the present one in memory of the great pioneer of the Chinese Democratic Revolution.

The Working People’s Cultural Palace used to be Taimiao( the Supreme Ancestral Temple), where tablets of the deceased dynastic rulers were kept.

The stream in front of Tian’anmen is called Waijinshuihe( Outer Golden River),with seven marble bridges spanning over it . Of these seven bridges,historical records say the middle one was for the exclusive use of the emperor and was accordingly called Yuluqiao( Imperial Bridge). The bridges flanking it on either side were meant for the members of the royal family and were therefore called Wanggongqiao( Royal’s Bridges). Farther away on each side of the two were bridges for officials ranking above the third order and were named Pinjiqiao( ministerial Bridges). The remaining two bridges were for the use by the retinue below the third order and wre called Gongshengqiao( common Bridges). They anr the one in front of the Supreme Ancestral Temple to the east and the one in front of the Altar of land and Grain to the west.

The two stone lions by the Gate of Tian’anmen, one on each side were meant as sentries. They gaze toward the middle axis, guarding the emperor’s walkway. In front of the gate stands a pair of marble columns called Huabiao. They are elaborately cut in bas-relief following the pattern of a legendary dragon. Behind the gate stands another pair of similar columns. The story of Huabiao may be traced to a couple of sources. One of the versions accredits its invention to one of the Chinese sage kings named Yao, who was said to have set up a wooden pillar in order to allow the ordinary people to expose evil-doers, hence it was originally called a slander pillar. Later it ws reduced to a signpost, and now it serves as an ornament.

共3页,当前第1页123

展开阅读全文

篇10:龙峡导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 474 字

+ 加入清单

欢迎大家来到这里,下面我来为大家介绍一下!

龙峡旅游区地处太行山中段主脊东侧,海拔700—1500米之间,中元古界长城系红色石英砂岩和长石砂岩,构成了山峰主体。下太古界、下元古界变质岩系构成山体底部;主脊为下古生界碳酸盐岩系。由于长城系石英砂岩岩性坚硬,垂直断裂构造及节理发育,栈崖壁立,峡沟纵横,峡岭相间,奇峡、幽谷奇峰、怪石、岩廊、岩洞、构成了具有独特性的砂岩地貌景观。山顶灰岩山体发育了暖温带喀斯特地貌。核心区的龙宫沟,主沟呈NEE向,两侧发育了多条深峡支沟,故称九龙峡。为暖温带大陆性季风气候,年平均气温10.5℃左右,夏季凉爽宜人。由于群山环抱,谷口东开,有利于暖湿气团侵入,形成了自己的独有气候环境,故多阴雨。由于常年有雨,得到泉水补给,特殊地貌形成了多级瀑布及水潭。

旅游区森林覆盖率达78%,植被覆盖率98.5,主要为板栗、苹果,其次有柿子、核桃、等及杨、柳和楸树等。二栈以上为天然次生林。九龙峡红叶岭生长着大面积的黄栌,成为旅游区特色植物景观。山上还生长着几十种药材植物。山顶分布大面积的油松林,山顶松林之间有数千亩的山顶草场景观。

展开阅读全文

篇11:我国景点英文版导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 28916 字

+ 加入清单

我国景点英文版导游词

下面几篇范文是我国的景点英文版导游词,感兴趣的不妨看看怎么写吧,欢迎阅读借鉴,希望你们喜欢。

北京故宫博物院英文导游词

hello, everyone,

we are now going to pay a visit to a place of special interest. this scenic spot is located at the center of beijing and is characterized by thousands of palatial architectures and purple walls as well as yellow glazed tile roofs- it is simply a sea of palaces. this is the world – famous wonder – the palace museum.

the palace museum has served as the royal residence during the ming and qing dynasties. it was here that a total of 24 monarchs ascended the throne and wielded power for some 500 years. the palace museum, as the most beautiful spot of interest throughout beijing, is unique for its location: to the northwest is beihai(north sea) park, famous for its white pagoda and rippling lake; to the west is the zhongnahai (central and south sea); to the east lies the the wangfujing shopping street; and to the north id jinshan park. standing in the wanchun (everlasting spring) pavilion at the top of jingshan(charcoal hill) park, you overlook the skyline of the palace museum. at the southern end of the palace is tian` anmen (gate of heavenly peace) and the famous square named after it . this is the symbol of the people` s republic of china.

a world-famous historical site, the palace museum is on the world heritage list of unesco and is an embodiment of oriental civilization.

the palace museum is rectangular in shape, 960 meters long from north to south and 750 meters wide from east to west, covering a space of 720,000 square meters of which 150,000 is building area . it has 9000-strong rooms in it . according to legend there are 9999.5 room-units in all .the whole compound is enclosed by a 10-meter-hign wall and is accessed through four entrances, namely, the meridian gate in the south ,the gate of military prowess in the north, donghua(eastern flowery ) gate in the north, donghua ( eastern flowery) gate in the east and xihua(western flowery ) gate in the west. on each corner there is a turret consisted of 9 roof beams, 18 pillars and 72 ridge . encircling the compound there is a 3,800-meter-long and 52 meter-wide moat, making the palace museum a self-defensive city-within-a city.

the palace museum was made a center of rule during the ming dynasty by zhun di, the fourth son of the founding emperor zhuyuanzhang. the whole complex straddles on an 8-kilometers-long central axis that stretches from yongding (forever stable) gate in the south to gulou (drum tower) in the north. prominence was given to the royal power by putting the “three main front halls” and “three back halls ”on the axis while arrange other subsidiary structure around them .the construction of the palace museum involved manpower and resources across china. for example, the bricks laid in the halls ,known as “gold brick, ” underwent complex, two –dozen processes. as the final touch ,the fired bricks were dipped in chinese wood oil. involving complicated processes and high cost, these brick are called “golden bricks.” the palace museum serves as a living embodiment of good tradition and styles unique to china` s ancient architecture. it reflects to the full the ingenuity and creativity of the chinese working people. a carefully preserved and complete group of royal residences, the palace museum is a prominent historical and tourist site.

what we are now approaching is the main entrance to the palace museum-the meridian gate, which is characterized by red walls, yellow glazed –tile roofs and upturned eaves. on top of this walls, yellow glazed-tile roofs and upturned eaves. on top of this magnificent building ,there stand five lofty halls with a main hall in the center. the main hall is roofed by multiple eaves and covers a space of 9 room-units. it is flanked by two wings on each side .the wings are square in shape ,complete with multiple and four edged eaves and pinnacles. all of these structures are connected by a colonnade. because these halls resemble a soaring bird, it was also know as wufenglou (five-phoenix tower) . inside the main hall there is a throne. drums and bells were stored in the wings. whenever the emperor presided over grand ceremonies or observed rites in the hall of upreme harmony, drums, bells and gongs would be struck to mark the occasion.

as the legend goes, the meridian gate used to be a place where condemned ranking officials would be executed. this not true. however, flogging was carried out here by the ming emperors ,if a courtier falls afoul of the emperor, he would be stripped of his court dress and flogging with a stick .at one point the punishment became so harsh that a total of 11 people died from fatal wound on a single occasion .on the other hand, this building was also used to observe important occasions like the traditional chinese lantern festival (15th day of the first lunar month). on these occasions, chinese lanterns would be hanged and sumptuous banquets would be given in honour of the whole court of ministers and other ranking officials.

upon entering the meridian gate we began our tour of the palace museum. the river foowing in front of us is known as jin shui he (golden water river) and the five marbles bridges spanning it are known as the inner golden water bridges. the on in the middle was used exclusive by the emperor and its banisters were carved with dragon and phoenix designs. the bridges flanking the imperial one were reserved for princes and other royal members. the rest were used by palatines. aside from decoration, the golden water river was also dug as precaution against fire. most of the structures within the palace museum are made of wood. what is more ,according to ancient chinese cosmology, the south is the abode of fire, so this brook was dug on the southern tip of the palace. in this way, the palace museum reflects traditional chinese culture.

this building is called the gate of supreme harmony .in the foreground stand two bronze lions. can anybody tell which is male and which is female? the one on the east playing with a ball is male, symbolizing power and universal unity. the other on the west with a cub cuddling underneath its claw is female? the one on the east playing with a ball is male, symbolizing power and universal unity. the other on the west with a cub cuddling underneath its claw is female, representing prosperity the endless succession. a layout of the palace museum is posted by the entrance . from it ,you can see that the palace museum has two main parts: the forecourt and the inner court. the three main halls constitute the mainstay of the forecourt, and it was here that the emperor announced decisions and observed rites. behind the forecourt there is the inner court, consisting of major halls and the imperial garden .it was where the emperor attended state affairs, lived and enjoyed his luxurious life. the exhibition system of the palace museum involves historical court relics and articles of ancient art and culture. the palace museum houses nearly one million articles of rare treasure, or one sixth of the total number in all of china `s museums. there are the three main halls of the palace museum, built on a triple marble terrace . since most of china `s architecture is made of wood, the buildings cannot be too tall. to gain the height of the architecture, ingenious ancient artisans built the hall on a gigantic stone terrace .it is also to this end that not a single plant was grown in the square. on stairways of triple marble terrace there are 18 bronze tripods .the verandah is flanked by bronze tortoises and cranes, which served as symbols of longevity .on the east is a sundial, an ancient timepiece. on the west there is a grain measure suggesting that the emperor was just and equitable.

in the front and on each flank ,there is a pair of gilt bronze vats (caldrons ) molded during the reign of emperor qianlong of the qing dynasty .each of these weights 2 tons and is filled with water as a precaution in the event of a fire .the structure in the very middle is the hall of supreme harmony ,also known as the throne hall. it is 64 meters in width and is 38 meters from entrance to rear. with terrace exclusive ,the hall is 26.92 meters in height and is 35.03 meters in all .covering and areaof 2,377 square meters, the hall of supreme harmony is china` s largest exiting wooden structure. the hall is supported by 6 thick ,round pillars carved in a design of coiling dragons. as the holiest place in the hall, the ceiling and colored patterns were made of the finest material available at that time. the throne was placed on a terrace and is flanked by statues of elephants, luduan (a unicorn which could travel 18,000 kilometers a day and understand all languages), cranes and incense barrels .over the throne there is the caisson ,or covered ceiling ,which consists of a coiling dragon playing with a ball in its mouth .this ball is known as xuanyuan mirror ,and was supposedly made by a chinese emperor of remote times to serve as a reminder that thee rulers to follow were his hereditary heirs. the throne is made of nanmu and painted in gold .magnificently built and luxuriously decorated ,this hall did not serve as a place in which the emperor attended to daily affairs. he used his hall for major events such as his birthday, conferral of title of empress or dispatch of generals to war.

behind the hall of supreme harmony ,there sits the hall of complete harmony. this structure is square in shape .each side is 24.15 meters. this was the place where the emperor relaxed and greeted his courtiers before proceeding to the hall of supreme harmony to observe rites. this was also the place where the emperor prepared prayers or examined seeds and sowers bef ore he attended ancestral sacrifices or participated in snowing ceremonies. a grand ceremony was also held here once every 10 years for the emperor to genealogize the royal blood. there are two sedan chairs on display in the hall. behind the hall of complete harmony ,you will see the hall of preserving harmony, which was used as a place where imperial examinations were held. the imperial examination was the hignest level of competing for meritorious appointment under the feudal system dating back to the sui dynasty. china` s last imperial examination was held in 1904 during the reign of emperor guangxu of the qing dynasty. to the rear of hall there is a marble ramp carved with cloud and dragon designs, the largest of its kind in the whole country . it is 16.57 meters in length, 3.07 meters in width, 1.7 meters thick and weighs 250 tons. it was quarried in fangshan county in suburban beijing. to bring this giant piece of stone to beijing people poured water onto the road and applied rolling blocks during the process.

we are now standing before the square of the hall of heaven purity. it served as a divide separating the forecourt from the inner court .this building is known as the gate of heavenly purity. emperor qianlong held court here. proceeding further north ,you can find three main rear halls ,i.e. the hall of heavenly purity. the hall of union and peace and palace of earthly tranquility. the hall of heavenly purity if flanked on either side by two gates named after the sun and moon .inside the enclosure there are 12 palaces and halls symbolizing constellations. all of the other buildings are centered around the palace of heavenly purity , which was meant to suggest that the monarch` s power was endowed by heaven. the empress and concubines lived in the inner court.

the hall of heavenly purity was where the emperor lived and attended to daily affairs. later the emperor moved to live in the palace of mental cultivation. looking up you can see a plaque bearing the chinese inscription “be open and above-board,” a manifesto to court struggle .behind the plaque a strongbox was stored containing a will bearing the name of the would –be royal successor. this approach of secretly selecting the next emperor was adopted by emperor yongzheng of the qing dynasty. two copies of the will were prepared .one was stashed by the emperor in person ,the other was placed inside the strong box behind the plaque. after the death of the emperor, the two copies would be compared and successor would be announced. it was in this way that emperor qianglong and others have ascended the throne.

behind the hall of heavenly purity you will see the hall of union and peace , which is indentical to the hall of complete harmony. it was there that the emperor received congratulations and tributes from imperial officials on major calender occasions , a total of 25 imperial seals are stored there. in the hall, you will see a plaque with the handwritten inscription of “we wei,” exhorting taoist doctrines.

further northward is the palace of earthly tranquillity, which once served as the living room of the empresses` . the hall was later converted into a sacrificial place .through the windowpanes on the eastern wall you can see the royal bed decorated with dragon and phoenix designs. this hall has also served as the bridal chamber of monarchs.

the gate of earthly tranquilliity leads to the imperial garden (known to westerners as qianlong` s garden ),which was used by the emperor ,the empress, and the concubines. a magnificent structure stands in the middle. it is called the qin `s an (imperial peace) hall. it is the only building in the palace museum that was built in taoist style. it served as a shrine to the taoist deity. the garden covers a space of 12,000 square meters ,and is 130 meters from east to the west and some 90 meters from north to the south. there are a dozen halls, verandahs, pavilions and waterside houses in the garden . on each of the fur corner there is a pavilion dedicated to the four seasons which is different in construction style and shape. the garden also features an imperial landscape. with rare trees and exotic rockery, the imperial garden served as a model for china` s imperial parks .in all ,a total of 10-strong building styles were applied.

the tall building we are now passing is the gate of military prowess, the back door of the palace museum. our visit is now drawing to a conclusion but the architectures of the palace are not . on the other side of the road is the 43-meter-hign charcoal hill , providing natural protection for the forbidden city. this was also an embodiment of china` s construction style-putting a pool in the front and a hill in the rear. now let` s climb up to wanchun (everlasting springs ) pavillion where we` ll have a great view of the palace museum.

北京天安门英文导游词

Tian’anmen( the Gate of Heavenly Peace), is located in the center of Beijing. It was first built in 1417 and named Chengtianmen( the Gate of Heavenly Succession). At the end of the Ming Dynasty, it was seriously damaged by war. When it was rebuilt under the Qing in 1651, it was renamed Tian’anmen, and served as the main entrance to the Imperial City, the administrative and residential quarters for court officials and retainers. The southern sections of the Imperial City wall still stand on both sides of the Gate. The tower at the top of the gate is nine-room wide and five –room deep. According to the Book of Changes, the two numbers nine and five, when combined, symbolize the supreme status of a sovereign.

During the Ming and Qing dynasties, Tian’anmen was the place where state ceremonies took place. The most important one of them was the issuing of imperial edicts, which followed these steps:

1) The Minister of Rites would receive the edict in Taihedian( Hall of Supreme Harmony), where the Emperor was holding his court. The minister would then carry the decree on a yunpan( tray of cloud), and withdraw from the hall via Taihemen( Gate of supreme Harmony)

2) The Minister would put the tray in a miniature longting( dragon pavilion). Beneath a yellow umbrella and carry it via Wumen( Meridian Gate), to Tian’anmen Gate tower.

3) A courtier would be invested to proclaim the edict. The civil and military officials lining both sides of the gateway beneath the tower would prostrate themselves in the direction of the emperor in waiting for the decree to the proclaimed.

4) The courtier would then put the edict in a phoenix-shaped wooden box and lower it from the tower by means of a silk cord. The document would finally be carried in a similar tray of cloud under a yellow umbrella to the Ministry of Rites.

5) The edict, copied on yellow paper, would be made known to the whole country.

Such a process was historically recorded as “ Imperial Edict Issued by Golden Phoenix”.

During the Ming and Qing dynasties Tian’anmen was the most important passage. It was this gate that the Emperor and his retinue would go through on their way to the altars for ritual and religious activities.

On the Westside of Tian’anmen stands ZhongshanPark( Dr. Sun Yat-sen’s Park), and on the east side, the Working People’s Cultural Palave. The Park was formerly called Shejitan( Altar of Land and Grain), built in 1420 for offering sacrificial items to the God of Land. It was opened to the public as a park in 1914 and its name was changed in 1928 to the present one in memory of the great pioneer of the Chinese Democratic Revolution.

The Working People’s Cultural Palace used to be Taimiao( the Supreme Ancestral Temple), where tablets of the deceased dynastic rulers were kept.

The stream in front of Tian’anmen is called Waijinshuihe( Outer Golden River),with seven marble bridges spanning over it . Of these seven bridges,historical records say the middle one was for the exclusive use of the emperor and was accordingly called Yuluqiao( Imperial Bridge). The bridges flanking it on either side were meant for the members of the royal family and were therefore called Wanggongqiao( Royal’s Bridges). Farther away on each side of the two were bridges for officials ranking above the third order and were named Pinjiqiao( ministerial Bridges). The remaining two bridges were for the use by the retinue below the third order and wre called Gongshengqiao( common Bridges). They anr the one in front of the Supreme Ancestral Temple to the east and the one in front of the Altar of land and Grain to the west.

The two stone lions by the Gate of Tian’anmen, one on each side were meant as sentries. They gaze toward the middle axis, guarding the emperor’s walkway. In front of the gate stands a pair of marble columns called Huabiao. They are elaborately cut in bas-relief following the pattern of a legendary dragon. Behind the gate stands another pair of similar columns. The story of Huabiao may be traced to a couple of sources. One of the versions accredits its invention to one of the Chinese sage kings named Yao, who was said to have set up a wooden pillar in order to allow the ordinary people to expose evil-doers, hence it was originally called a slander pillar. Later it ws reduced to a signpost, and now it serves as an ornament.

The beast sitting on the top of the column is called” hou”, a legendary animal, which is said to have been a watcher of an emperor’s behaviour. He was doing such duties as warning the emperor against staying too long outside the palace or indulging in pleasure and urging him to go to the people for their complaints or return in due time. Therefore, the two pairs of beasts were given the names” Wangjunhui”( Expecting the emperor’s coming back) and “ wangjunchu”( Expecting the emperor’s going out) respectinvely.

In the old days, Tian’anmen, as a part of the Imperial City, was meant for important occasions. The two rows of chaofang( antechamber), on the sides behind the main gate, wre reserved for civil and military members of the government waiting for imperial audience and in front of the gate, were offices of imperial administration.

On October 1, 1949, chairman Mao Zedong proclaimed on Tian’anmen Rostrum the founding of the People’s Republic of China. Since then Tian’anmen has been the symbol of New Chinea. Chairman Mao’s portrait is hung above the central entrance, flanked by two slogans:” Long Live the Great Unity of the Peoples of the World”. Today , the splendour of Tian’anmen attracts million of visitors from all over the world. The Rostrum on its top was opened in 1988 to the public for the first time in its history. It offers a panoramic view of the Square and the city proper.

Tian’anmen Square

Situated due south of Tian’anmen, the Square has an area of 44 hectares( 109 acres) that can accommodate as many as one million people for public gatherings. It has witnessed may historical events in China’s modern history and is a place for celebrations on such festive days as international Labour Day on May 1st and national Day on October 1st.

Around the Square are several famous buildings:

1 The Great Hall of the People

This is one of the largest congressional buildings in the world. Built in 1959, the hall consists of three parts: a 10,000-seat auditorium in the center, a banquet hall in the north wing facing Chang’an Street, with a seating capacity of 5,000, and offices for the Standing Committee of the National Peoples’ Congress of China in the south. In addition, thirty-four reception chambers are named after various provinces, autonomous regions and municipalities directly unde the Central Government, plus Hong Kong and Macao. Each is different from the other in decoration and furnishings to stress their local features.

2 The Museum of Chinese History and the Museum of the Chinese Revolution

These two museums were also built in 1959. the museum of Chinese History houses a permanent exhibition in four parts, covering the entire process of Chinese history spanning from 1.7 million years ago to 1919:

1) The Primitive Society( 1.7 million years ago to the 21st century BC);

2) The Slave Society(21st century BC to 476 BC.);

3) The Feudal Society(475 BC. To 1840 AD.);

4) The Semi-Colonial and Semi- Fedual Society(1840 to 1919.)

The Museum of the Chinese Revolution covers the period from 1919 to 1949.

3 The Monument to the People’s Heroes

the monument was built in memory of thousands of martyrs who died for the revolutionary cause of the Chinese people. Its construction began on August 1, 1952 and was not completed until 1958. in the form of an obelisk, the Monument as made of more than 17,000 pieces of tranite and white marble. The purple piece inlaid in the front of the Monument was brought from Qingdao, Shandong Province. It is 38 meters(124ft 8 in) high, the loftiest of its kind ever seen in the country. Not only is it an historic memorial for immortal heroes, but also it is an artistic work of excellent architectural value.

On the front side of the Monument is an engraved inscription in Chinese characters written by Chairman Mao Zedong, which reads” Eternal Glory to the People’s Heroes!”. On the back of the Monument is an article written by Chairman Mao, but in Chinese calligraphy by the late Premier Zhou Enlai.

At the top of the Monument are eight gigantic carved wreathes of such flowers as peony, lotus and chrysanthemum, symbolizing nobility, purity, and fortitude. At the base of the monument are eight marble reliefs depicting the Chinese historic events since 1840. They are:

1) The Burning of Opium in 1840:

2) The uprising of 1851 in Jintian, Guangxi;

3) The Revolution of 1911;

4) The May Fourth Movement of 1919;

5) The May 30th Movement of 1925;

6) The Uprising of 1927 in Nanchang, Jiangxi;

7) The War of Resistance against Japanese Aggression from 1937 to 1945;

8) The Victorious Crossing over the Yangtze River by the Peoples’s Liberation Army in 1949. This relief is flanked by two smaller ones—“ Supplying the Front” and “ Greeting the P.L.A.”.

4 Chairman Mao’s Mausoleum

Chairman Mao Zedong, the founder of the People’s Pepublic of China, passed away on Sepember 9, 1976. In commemoration of this great man, a mausoleum began to be constructed in November 1976, and was completes in August the following year. The Mausoleum was officially opened on September 9, 1977.

The mausoleum is surrounded by four groups of sculpture. East of the northern entrance is the sculpture depicting the period of the New Democratic Revolution( 1919-1949), and west of it is the one signifying the great achievements of the Chinese people during the period of slcialist revolution and construction since 1949. The sculptures in front of the southern gate are figures of workers, peasants soldiers, intellectuals, technicians and children.

Inside the Mausoleum are three main sections: A white marble statue of Chairman Mao is mounted on a platform in the front lobby. On the wall behind the statue is a 24-metre-long( 79-foot-long) tapestry, a fine needlepoint work with beautiful landscapes of the country.

In the main hall there is a crystal coffin, in which Chairman Mao’s body lies stately with the Communist Party’s flag covering over him.

On the wall of the southern lobby, a poem by Chairman Mao and in his own calligraphy is inscribed in gold inlay. It expresses his full great expectations for the country.

Tian’ anmen Square has now completed its renovation after eight months’ hard work to welcome the 50th anniversary of the People’s Republic in 1999.

河源苏家围英文导游词

The Sujiawei Hakka Village Tourism Zone is a must for tourists who are interested in the Hakka culture and customs.

Bordering Dongjiang River in the north and Jiushe River in the south, the village is located in the Heshui Township, 26km away from the city of Heyuan.

Today the village is described as a “picturesque village in south china”, featuring old trees and houses, wild lands, bamboos and fresh air. Also it has a profound cultural history and is said to be the habitat of descendants of Su Shi, who also known as Su Dongpo, a famous Chinese literate in Northern Song Dynasty. Hence All people living in the village now are surnamed “Su”.

It also provides some performances for travelers to get a better known of Hakka culture such as their wedding customs. You can take part in the producing lines of making bean curd, wine or oil; or enjoy yourself in activities like fishing, swimming and boating.

The first spot we encounter is the Yingqing Bridge, where has a panoramic view of Sujiawei. The bridge is a place to welcome all families, relatives and friends.

Here is purple perilla park. The purple perilla can be used as medicine to cure cold, or purple dye or cooking. The origin of this park is as follows: one day one of Su Shi’s offspring passed by this place, he dreamed five old men pointed a big tree and told him it is perilla tree. When he woke up, he found this place is full of perilla, and the environment is quite beautiful, so he thought the old men would like he move the Su clan here. So after he came back, he always mentioned this dream to his late generations. To fulfill his this dream, over 700 years ago, the Su clan moved here and Sujiawei started its story.

From this purple perilla park to Pool lips estate, is gallery of Hakka villages gender culture, which shows the Hakka people’s moral ideas and customs, they think everything has two opposite extremes like negative and positive. In Hakka dialect, have a boy baby is named “tian deng”, the same pronunciation as “add a lantern”. So in Chinese lantern festival, any family which has a new boy baby will hang a big lantern in their ancestors’ shrine.

Later we will visit Sugong Shrine Yongsi Hall, Guanghua hall, Su school and Yi Jiang temple. You may find the Hakka architecture is well preserved here. These ancient buildings are square flat houses with dark blue bricks and roof tiles that belong to the style of the Ming and Qing Dynasties. The oldest house, Yongsi Hall, was built in 1481 in memory of Su Dongshan, the eighth-generation descendant of Su Dongpo and as a place for the villagers to worship their ancestors and discuss important affairs.

Now we walk along the Dongjiang river and enjoy the Hakka folk music. At the riverside you see bamboo everywhere. Su Dongpo loved bamboo, he once said “I can eat without meat, but I can not live without bamboo. No meat to eat only makes me thin; but live without bamboo makes me vulgar”!

Walking so long time, are you a bit tired and thirsty? Let’s go to Her Workshops to taste Hakka traditional snacks and tea. There are tea leaf, sesame, peanut, red jujube and longan in the tea. Do you taste them?

Ok, after a break, we go to experience traditional Hakka wedding performance. If you are lucky to be chosen and act as the bridegroom, you will be invited to the stage and join their show.

The village also preserves many slogans printed on the walls during 1950s to 1970s, which are silent witnesses to Chinese modern history.

Do you see the big bamboo hats holding by bamboo sticks in line? It is farm four seasons gallery. On the bamboo hats marked farming planting and harvesting dates and festivals.

Finally we have 15-minutes free activity in the countryside vegetable fields. You may like farmers to pick fruits, vegetables you like in the fields.

展开阅读全文

篇12:精选海南著名景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 432 字

+ 加入清单

琼州自古多胜景,闻名中外的海南岛宛如一块晶莹碧绿的翡翠镶嵌在蔚蓝的南海之上。海南岛以其天独厚的热带海滨风光,被命名为“国际旅游岛。”

海南岛的物产丰富,这里盛产热带水果。有圆圆的大西瓜、美味的香蕉、可口的菠萝……。海南的特产是椰子,椰果的汁水是最好的饮料,在炎热如火的夏季,喝一杯新鲜的椰汁,那滋味可别提有多好了。甘甜甘甜的。椰汁能解喝,而椰壳的作用也不小,举世闻名的工艺品“海南椰雕”就是由椰子壳做成的。椰子壳还可以做杯子等日用品。椰肉可做糖和点心,椰子糖可好吃,比巧克力还甜呢。椰子根还能做药材呢。在辽阔的大海,鱼、虾等海洋生物不计其数

海南岛不仅物产丰富,而且景色优美。天涯海色,海水蓝蓝的。天是一片蓝玉,海是一块翡翠,远看,蓝玉与翡翠合为一体,蔚为壮观。在美国有个“阿罗哈”热带雨林景区,中国的海南岛也有个“呀诺达”热带雨林。古树参天,千年古树如同一把大伞摭风挡雨。百年古树如同卫士保卫的热带雨林。一阵风吹来,让你感到绿树的美。

海南岛真是一颗无比璀璨的明珠啊!

展开阅读全文

篇13:南京概况英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4027 字

+ 加入清单

Добро пожаловать в город нанкин, где всегда есть "Шесть династий цзяочжоу,цзиньлин императорской области" достопримечательности. я гид из средней бригадыпровинции цзянсу _ Все могут звать меня _ гид, или маленький. рядом со мной этотводитель. мастер, его техника вождения очень хорошо, будьте уверены. надеюсь,что в ближайшие дни мы с вами сможем совершить прекрасную поездку в нанкин.Нанкин - один из семи древних столиц китая. в Восточном предместье сушёная горас черепом человека, что доказывает, что 350 тысяч лет назад, были следы"нанкинских обезьян". с начала династии дун у цзянду в 229 г. нашей эры нанкиндесять раз стал Киото, оставив богатое историческое и культурное наследие.нанкин географический район, богатые материальными ресурсами, находится в районе? золотого Треугольника? Янцзы, является важным городом в региональной экономикеКитая. нанкинский внешний транспорт широко известен и представляет собойтрехмерную транспортную систему и сеть для воздушных, шоссейных, железнодорожныхи речных перевозок. нанкин, горы кольцо воды, лук, клетки и юй, город шаньшуйлеса слились в одно целое, природа пейзаж долго славится. Природа одарилананкина живописными горами, сохранившими здесь свою славную культуру. Г - н Суньчжуншань в знаменитых словах рассказал о красоте нанкина: "здесь есть горы, естьравнины, есть глубины, в трех крупнейших городах мира также искренне труднонайти эту достопримечательность". на подножии горы чжуншань, мин Сяолинь,расположенная на подножии горы чуньшань, расположена в зелено - зеленом золотомхолме и имеет великолепное расположение. памятники тайпинского царства, огромныйдворец. в нескольких десятках мавзолей династии Южная династия получила большоемастерство, которое можно назвать гигантской системой, национальной ценностью.нершелита (храм Цися), великолепная фигура, стройная, великолепная, великолепнаядекоративная, это редкость из имеющихся в нашей стране каменных башен.

президентский дворец, мемориальный парк павших героев юйхуатая,мемориальный музей соотечественников, погибших в результате массовых убийств вНанкине, которые были совершены против японской армии в китае, мемориальныймузей в новой деревне мэйюань и мемориал победы в переправу являютсяисторическими свидетельствами демократической революции в нашей стране. озеросюаньюй, три кольца воды, с одной стороны, рядом с городом, сюфэн тайфэн тенибашни, Бибо, можно назвать "золотой Жемчужиной". озеро моуны, содержиттрогательные и печальные легенды, озеро свет тени, цветочный коконник, изящный,изысканный и открытый. особенность нанкина известна как китайская технологияпарча "живые окаменелости" облака и "сокровище нации" Дождь камень, сталпредставителем Нанкинского туристического товара. вкусные закуски цинь Хуай исолёная утка широко известны во всем мире. в этот день нанкин, одновременно ссовременной вежливой экономикой, является красивым пейзажем с красивыми горами,живущими на драконьих досках, город хуаньхуань дворец дворец, уличные структуры,сад сад сад сад сад сад, зеленая площадь... вместе построили красочный альбом,слитый в одно целое горными и водными лесами, и продемонстрировали уникальноеочарование "зеленой древности, города культуры". Говоря о нашем Нанкине,приходится упомянуть четыре конкретных продукта, которые соответствуют ? есть?,? пить?, ? играть? и ? одеваться?: соленая утка, чай с дождями, камни и облака.Долгая история родила нанкин богатейшие туристические ресурсы, восток от горычжуншань пейзаж области, в том числе в горах, мин Сяолинь, храм линьгу ибазальту озеро, запад и Каменный город пейзаж в качестве точки зрения, к югузнаменитый пейзаж цинь Хуай является основным хитом, на севере вдоль реки пейзажобласти, в том числе мост Янцзы, просмотр Реки Лу, храм Цзинхай и другиедостопримечательности. нанкин, в котором собраны горы, вода, город и вэнь, игоры, и горы, и горы, и горы, и горы, и горы, и горы, и горы, и горы, и тучи, ивеликие, и великие, и большие, и большие, и большие, и большие, и большие, ибольшие, и большие, и большие, и большие, и большие, и большие.

展开阅读全文

篇14:达岭长城导游词范文400字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 437 字

+ 加入清单

各位亲爱的游客朋友们,大家早上好!欢迎来到八达岭长城风景区,我是你们的导游,我叫李威成,大家可以叫我李导,希望我的服务能让大家充分了解八达岭长城,获得满意的旅游体验。

进入景区前,我向大家简单介绍一下长城。我国的长城从东头的山海关到西头的嘉峪关,全长一共3000多里,号称“万里长城”,是世界八大奇迹之一。它在崇山峻岭之间蜿蜒盘旋,就像一条巨龙,气魄雄伟。希望我的服务能让大家充分了解八达岭长城,并获得一次满意的旅游体验。请追随我的脚步,登上长城顶部吧。

各位游客,我们已经来到长城顶部了。

长城顶上铺着方砖,非常平坦,像普通的马路,两辆卡车可以并行。城墙外沿有成排的两米多高的垛子,垛子上有方形的瞭望口和射口,供瞭望口和射击用。城墙顶上,每隔三百多米,就有一个方形城台,那是屯兵的堡垒,打仗的时候可以互相呼应。

下面是自由活动的时候,两个小时以后再回到这里集合,在解散之前,我温馨提示一下:

一、你不要攀爬城墙外沿和内沿。

二、不要在城墙上刻字、涂写和乱扔垃圾。

最后,祝大家玩得快乐。

展开阅读全文

篇15:济南大明湖导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1752 字

+ 加入清单

各位旅客朋友大家好,欢迎大家来到泉城济南观光游览,我是大家的导游刘x,您在停留其间将由我来做为您的陪同,希望您能喜欢我的讲解,我将尽我所能回答您提出的问题。今天我们要去的地方就是济南三大名胜之一的大明湖。大明湖作为一处风景名胜,之所以盛名远播、历久弥新,自有其与众不同之处,就是它自然风景和人文内涵兼而有之,不仅风光秀丽,更有深厚悠久的文化积淀。因为自古以来济南就是齐鲁文体交汇之地,所以人文荟萃,文教昌盛,又因大明湖风物绝佳,更受到四方文士名流的钟爱,吟诗作赋,在这里留有大量的遗迹,历代文人也都有诗文留在大明湖。古代的时候大明湖比现在大几十倍,它的名字也几经变更,宋朝时称湖,北魏和唐朝时因这湖里盛产莲子而得名莲子湖。“大明湖”的称谓最早是在金代诗人元好问的《济南行记》中。

好了,前方这座古朴端庄的仿古建筑就是大明湖的东门了,大明湖公园于1958年正式建成,一共有三个门,东门于1985年9月落成,门上的题字是当代书法家会同题写的,让我们一起进去吧。大家一定看到了,迎门的就是环列的假山,这在中国园林艺术中有个名字叫“开门见山”,与这个成语的意思恰恰相反,中国园林讲究迂回曲折,借助花木山石的掩映,增强园林的层次感和储蓄美,陆游名句“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”就是这种意境的生动写照。古人说“曲径通幽”,我们顺着这条小路往前走,就会看到风光旖旎的大明湖象一幅巨大的画卷一样徐徐展现在我们的面前。

大明湖公园面积约86公顷,其中湖面面积约为46公顷,它的水源是济南七十二名泉的泉水,水质清冽而且水量充足,固有“久旱不干”的特点。前方那座精巧别致,色彩明快的建筑是“汇波楼”,傍晚登临,霞光满天,映在湖面上别有情趣,这就是济南八景之一的“汇波晚照。”汇波楼始建于元代,下面的这座北水门原为旧城的城门,宋代时候建有泄洪排水的作用,大明湖多余的湖水就是从这里流入城外的小清河,最后汇入大海。因此大明湖“久雨不涨”的关键就在于此。那么,这座北水门又是谁兴建的呢?说起他来,那可是鼎鼎大名,唐宋八大家之一的曾巩。当时曾巩任齐州知州,爱民如子,颇有政绩,后人为纪念他就在这里修建了一座“南丰祠”,就是左边这一组院落。

大家看,大明湖的全景已尽收眼底了,我们站在北岸,向南可以望见南山苍翠,近观盈盈碧波。沿岸种植了八百余株垂柳,盛夏之时,柔枝点水,婀娜多姿,红莲白荷争奇斗艳,一红一绿相映成趣,可是大明湖中一大盛景,岂不知这碧柳红荷还真有一段婉约动人的“荷柳情缘”呢。传说在很久以前,湖畔有一对青年男女,两人痴心相受,幸福地生活在一起,真是天有不测风云,有一天,一个阔少年路过此地,见姑娘生得美貌,硬要抢了去做妾,姑娘万般无奈,跃入湖中,殉情而死,小伙子见状,也脱身为柳,根植在湖边,这湖里的粉荷绿柳就是他们的化身。他们隔湖相望,只能用轻风来互诉衷肠,但两个人永远永远也不会分离了。夏天走在湖边,轻风吹过时,我真的感到空气中弥漫着脉脉的温情。

如果说大明湖是姑娘的美目,那历下亭就是美目中的眸子了。前方小岛上的亭子就是大明湖的点睛之笔—历下亭。它年代久远,几经兴废,唐朝时,在现今五龙潭附近,清初移至湖中,唐天宝四年中,著名诗人杜甫,和当时任北海太守的大书法家李邕曾饮宴于此,杜甫即兴做诗一首《陪李北海宴历下亭》,历下亭就是由此而得名。诗中的名句“海右此亭古,济南名士多”就题在游廊的门上,为清代的木质结构建筑,门上的楹联“杨柳春风万方极乐,芙蕖秋月一片大明”就是郭沫若先生的传神之笔。

大明湖寄托了人们美好的愿望,因而也就流传了许多故事和传说。关于大明湖的由来就有这样一种说法。古时候,这一带有一个大明国寺,表面上香火鼎盛,庄严肃穆,可是寺里的和尚却不守规矩,与官府勾结欺压百姓,坑骗掳掠前来进香的良家妇女。这附近住着一位官人,他的妹妹虔心信佛,非常想亲自到大明国寺烧香还愿,官人怕她遭到不测不让她去,妹妹于是乘着官人不在家时来到了大明国寺。和尚们见她如花似玉,就将她霸占在寺内。官人回家一听,又惊又怒,骑上马提着大刀就追到了大明国寺,这时突然狂风大作,暴雨倾盆,闪电过后,天塌地陷,大明国寺从此就沉入地下,官人也救出了妹妹。再说那些恶僧遭了天遣,有的变成了蛤蟆,见到人们安居乐业,只能气得生气鼓肚,却叫不出声来了。

展开阅读全文

篇16:香港迪士尼导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2080 字

+ 加入清单

On the eve of the Dragon Boat Festival, three of us came to Hong KongDisneyland, which I had been looking forward to for a long time.

When I came to the gate of the park, it said "welcome to Hong KongDisneyland" in Chinese and English. Mickey Mouse on the door seemed to say"welcome to..."

Entering the gate, I saw a fountain. In the middle of the fountain, therewas a big whale. On both sides of the fountain, there were statues of pug andDonald Duck playing with the whale. The whales power was great. The waterspewed by it drove a Mickey on a skateboard straight up to the ground, makinghim never land.

When I entered the park, I couldnt help crying out, "ah, Disney has somany entertainment projects!" we visited the anti fighter base camp, maze manor,adventure Kingdom, fantasy castle, tomorrows world, grizzly bear ValleyHowever, the most exciting is the grizzly mine truck in grizzly valley. He isthe craziest rapid miner in the West. The naughty grizzly bears will rush out ofthe mine and suddenly travel backwards through the grizzly valley. In theprocess of reversing, I held on to my father tightly, thinking that there wassomething wrong with the mine car, and my father couldnt figure out the state,so he said to me loudly, "if you are afraid, just call out..." When the mine carstopped, I found that I was still alive. My legs were shaking and my tears wereflowing out. It turned out that it was the evil grizzly bear, but I thought itwas the same as the one in the eastern OCT, which made me a false alarm.

After swimming these, I finally went shopping in a small town in America. Ibought a lot of things I like. Carrying bags, set foot on the journey home,Disneyland, see you next time!

Comments: Wow, this article is wonderful! Both the language and theparagraph level of the article are very reasonable and appropriate! The littleauthor also uses the writing techniques from general to individual in thearticle, recording the whole process of his visit to Disneyland. After readingyour article, it seems that I have witnessed everything in front of my eyes!Excellent!

展开阅读全文

篇17:博鳌玉带滩导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 501 字

+ 加入清单

今天,我们去了海南省琼海市的博鳌镇,这时有著名的“博鳌亚洲论坛会址”和好玩的玉带滩。

我们从海口市出发,一路上下了好几阵雨,我发现这里真是多雨,一会儿下雨像瓢泼一样,一会儿就马上放睛了。一路上绿油油的稻田随处可见,我还看见了成片成片的树林,还有远远的小山坡上种着许多的植物,有菠萝、香蕉、椰子、槟榔等等。

坐车走了一个半小时,我们到了一个景区,下了车,我们坐船顺着一条江到了对岸,这里有一个有名的沙滩,叫“玉带滩”。它就像是一条长长的带子一样。我认真地听了船上导游的讲解,说是这里一共有三条江---万泉河、九曲江、龙滚河,三条江在这里汇聚在一起流向了大海,称作“三江入海口”,玉带滩正是在这三条江和海的中间。

我们下了船,走上玉带滩,这里的沙子非常粗,走上去有点扎脚,而且今天太阳光特别强,晒得沙子非常的烫脚,我先是脱了鞋,后来太烫了就又穿上了。过了十几米,就看到大海,这里的风很大,海浪也大,一下子把我的裤子全打湿了。因为浪很大,所以没人敢在这里游泳。

人们在这里有的玩摩托汽艇,有的玩空中飞行。我们在这里玩了半个小时,就坐船回去了,回去时,我还看到了岸边的白色别墅群和有着亚洲各国国旗的论坛会址,特别漂亮!

展开阅读全文

篇18:峡导游词150字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 379 字

+ 加入清单

1、尊敬的客人: 大家好! 欢迎大家乘船游览美丽的长江三峡。我叫,是旅行社的职业导游,持证号码是号,市旅游投诉电话号码是:。今天能为大家服务和导游,我十分高兴和荣幸。希望三峡之旅和我的服务都能给大家留下深刻印象。 下面,让我们一起去领略长江三峡美丽的风光,去发现三峡古代文化的辉煌灿烂。

2、各位游客,欢迎你们来三峡观光,七百里三峡,雄奇险拔,清幽秀丽,四季美景风格迥异。春东之时,潭水碧绿,清波回旋,怪柏凌峰,瀑布飞悬;夏季水涨,江流汹涌;秋景凄寒,猿鸟哀转。走进三峡人家,品尝金黄蜜橘;登上三峡大坝,感受磅礴气势。多情的三峡风光,热情的三峡人民,欢迎各位常游此地!

3、尊敬的客人: 大家好! 欢迎大家乘船游览美丽的长江三峡。今天能为大家服务和导游,我十分高兴和荣幸。希望三峡之旅和我的服务都能给大家留下深刻印象。 下面,让我们一起去领略长江三峡美丽的风光。

展开阅读全文

篇19:呼和浩特风味美食游导游词_内蒙古导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2057 字

+ 加入清单

呼和浩特风味美食导游词

各位游客,大家好!来到塞外青城呼和浩特,风味美食游也应是旅游的重要内容之一。旅游六要素(行、游、住、食、购、娱)中不可无食,“民以食为天”嘛。论起呼和浩特的风味美食,不能不先说稍美和莜面。稍美、莜面是呼和浩特地区最有特色的两种主食,新城、旧城许多餐馆都经营。    稍美:亦作捎卖、稍麦、烧麦。把面擀成薄皮,垫粉面碾边成荷叶状,然后包以鲜羊肉馅,捏成石榴状,上笼蒸熟后,晶莹透明,味极鲜美。早年都在茶馆出售,故称“捎卖”,也因其边稍如花,故称“稍美”。归化城稍美早在明清之际便成享誉塞外乃至京师(北京)的驰名美食品牌了;现以旧城大北街“麦香村”(百年老店)及其在新城总局街南口的同名分店特制营销的最为著名。莜面:即燕麦面,有“三熟”之说,即麦粒要炒熟,和面时要用滚开水烫熟,成形后蒸熟。莜面食品耐饿,是劳动人民最喜爱的食品。俗谚云:“三十里的莜面四十里的糕,十里的荞面饿断腰”。莜面高蛋白、低脂肪,含多种微量元素,为天下粮食营养之王,常食有益于心血管病、糖尿病患者的康复保健。莜面食法与季节有关。春、夏季多用凉菜调拌,如山药丝丝、水罗卜、黄瓜等新鲜蔬菜;秋、冬季则用羊肉汤、腌菜汤等调拌。食用时均以油炝辣椒末调拌,香辣可口。莜面食品的做法也很多,主要有搓鱼鱼、窝窝(猫耳朵)等。武川莜面是最为有名的。“武川焖三宝”(莜面、山药、羊肉合焖一锅)是饭菜合一的精品美食。莜面系列主食与相应菜肴,以“莜面大王”、“半亩地”等饭店为营销名店。主要食品还有糕。特别是在婚礼寿诞时,非吃糕不可。糕,即用黍米面蒸熟后,反复揉轧,揉好后有以下做法:    油炸糕:捏成皮包上豆馅或菜馅炸熟,也可直接炸成片状蘸糖吃。市内各饭店在喜宴上都将此装盘上席。    素糕:蒸熟揉好后的糕直接佐以烩菜或炖肉带汤食用,一般小饭馆才经营此项。    此外还有以下几种常用主食:    荞面饸饹:将荞面和好压成饸饹,浇肉汤食用。和面时加少量澄清的石灰水,则别有风味。因荞面可“食疗”糖尿病,市内许多专营店生意兴隆。不过据《本草纲目》介绍,荞面类食品不宜与羊肉同吃。    呼和浩特市(简称“呼市”)的副食品主要有牛、羊、猪肉,其次也有鸡、鱼、骆驼肉、驴肉。蔬菜则主要有土豆(俗称“山药”、学名马铃薯)、长白菜、圆白菜以及夏令乃至四季各种新鲜蔬菜。    呼市的酒类主要有:    白酒:亦称“烧酒”,以高粱酒为最佳,主要地产的有金元呼白、成吉思汗酒等;当然,区内其他盟市进货的河套系列、奥淳系列的白酒亦颇受欢迎。    呼市人喜饮砖茶(吃稍美时必喝),也有人饮花茶。市内饮奶茶的也不少。奶茶系蒙古族的常备饮料,用牛奶加砖茶熬成,饮时可加盐。赴蒙餐馆就餐,吃蒙古包子(蒸羊肉饺)、蒙古馅饼,奶茶是少不了的。    呼市地区许多饭店、餐馆经营的最具有地方特色的名菜有:    涮羊肉:将鲜羊肉切成薄片,放火锅内烫熟后,蘸芝麻酱、香菜、腐乳等佐料食用。很多蒙、汉、回族餐馆均有特色经营,其中“小肥羊”为精品名店。手扒肉(亦作“手把肉”):系蒙古族佳肴,即将大块鲜羊肉煮制,锅开后就可食用。新城西街的玛拉沁饭店特制的手扒肉鲜美无比,颇具特色。烤羊腿、烤羊排:市内多数饭店都有营销,蒙古大营、敖包相会酒店和世纪兴隆美食广场推出的此类名菜颇受食客欢迎。烤全羊:内蒙古饭店、新城宾馆等高星级饭店和草原旅游点向贵宾团游客推出,每只在1500元左右。    过油肉:瘦猪肉(以里脊肉为最好)加蛋清粉面,抓匀后过油,然后再炒一下,鲜嫩味美,极受欢迎。这道大众菜,除清真餐馆外,市内绝大多数餐馆都“拿手”推出。     和林炖羊肉、托县黄河鲤鱼和哈素海鲜鱼佳肴更名闻遐迩,有专营店推销。    呼市的风味小吃品目甚多,颇具特色。如:    豆腐脑(即老豆腐)、粉汤(一种淀粉汤,内有粉条、黄花、肉丝等)、回民所做的羊杂碎、酱牛肉(以万胜永、铁兆义为名牌)、油茶面(白面炒熟后,加熟牛油,以髓油为最好,然后加白糖、葡萄干、桃仁、芝麻、青红丝等,食时用开水冲熟,成糊状)、爆肚儿(洗净的羊肚切成菱形小块,在开水锅中烫熟即捞出,则洁白如小海螺,食时蘸芝麻酱等佐料,是佐酒之佳品)、凉粉儿(亦称“粉皮”)、大力丸(亦称“大留丸”,泡开的蚕豆加五香面煮熟)、莲花豆(油炸蚕豆瓣),还有白焙子、三角、油焙子、香油馃子、蜜麻叶儿、油旋儿、“牛舌头”(形似牛舌)、小米面甜窝窝、小米面混合玉米面煎烙的“摊黄”等面食类食品。以上种种,市内各小吃店多有经营,而旧城回民区清真寺一带店铺林立,花样最为齐全。以上主要内容,呼市民俗学家王忠民先生早年在《呼和浩特史料》中多所论及,马志洋先生在《中国导游十万个为什么——内蒙古》一书中曾援引阐发。朋友们有兴趣的话,可以查阅,以增进了解。朋友们,欲尽情品尝呼市价廉物美、地道正宗的风味美食,劝大家还是去旧城北门外或新城西凤美食街、东影南北路走一趟,定能让您大快朵颐。虽说“民以食为天”,但“国以民为本”,可不要贪吃、吃坏肚子哟。

展开阅读全文

篇20:南京明孝陵英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1875 字

+ 加入清单

Today, my parents took me to Xiaoling scenic spot. Xiaoling of Ming Dynastyis the mausoleum of Emperor Zhu Yuanzhang of Ming Dynasty. Here is not onlybeautiful scenery, but also some historical knowledge, so every holiday, willgather many tourists.

Entering the gate of Ming Xiaoling Mausoleum, the first thing that comes tomind is 2 sacred Dao. One is the stone road of the East and the west, and theother is 615 meters long. In the order of the road, six stone animals are lions,tiers, camels, elephants, Kirin and horses. The other is the Weng Chong Road,the Shinto road in the north and south direction, 250 meters long, two pairs ofWen _ and two pairs of Wen Chen on the pillar. The top of the column iscylindrical, and its body is carved with dragon patterns. The dignified anddignified generals are the loyal guardians of the mausoleum. Shinto is flankedby lush towering trees, each tree has a red canna. Twigs and leaves of the treetwists and turns into a Green Avenue.

At the Xiaoling Museum of the Ming Dynasty, I visited some unearthedcultural relics of the Ming Dynasty, including jades and ceramics. I also knewthat there were 16 emperors in the Ming Dynasty, three of whom had theircapitals in Nanjing for 53 years.

A stone turtle carries a large stone tablet on its back, which is engravedwith "Zhilong Tang and Song Dynasties". This is the famous tablet hall. This isEmperor Kangxis praise for Zhu Yuanzhangs ruling the country more than that ofTang and Song dynasties. On both sides of the times are the imperial steles ofEmperor Qianlongs physical skills.

The hall of enjoyment is one of the main buildings in Xiaoling Mausoleum ofMing Dynasty, which is used to worship Zhu Yuanzhang, Empress and concubines.There are three floors, and there are stone dragons in four corners of eachfloor.

On the way home, the beautiful scenery of Ming Xiaoling isunforgettable.

展开阅读全文