0

鼋头渚仙岛导游词【推荐20篇】

浏览

3882

范文

1000

天津景点英文导游词_天津导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 11257 字

+ 加入清单

天津景点英文导游词

Tianjin is a good choice as a travel destination. With its cool sea breeze and fresh sea air you will definitely feel refreshed. Here are (第一范文网) bring tianjin attractions English commentaries, welcome to enjoy!

一:天津独乐寺英文导游

Temple of Solitary Joy is located at inside west city gate of Ji County, Tianjin City. It is known for its refined architecture skill in Channels ancient buildings and has got the reputation of Six Best. These are: The earliest Dingshan Gate (Gate of Withstanding Hill) of the ground hall preserved now; The earliest Chiwei object on the Hill Gate preserved now; The earliest plane distribution which took pavilion as the center on the architecture plane; The biggest clay sculptured statue of Avalokiteavara inside a pavilion in China; The Avalokiteavara is also the most ancient high storeyed one; The more precious fact is that the Temple of Solitary Joy has stood unscathed after thousand years of rain, snow, wind and frost and 28 big attacks, hence the most durable ancient Monastery of thousand years.

天津独乐寺

Entering the Temple , the first comes to sight is 10 m high gate, on the arch of which there hangs a horizontal inscribed board: Temple of Solitary Joy. The single eaves ground hall roof was the roof building form during the western Tsin (AD265-316) and Southern and Northern Dyansty (420-589) period, which was called Siadading in ancient time and now it is called big roof. On the two ends of the plane ridge, there are inward Chiweis. Chi denoted sparrow hawk in ancient time, which is a kind of fierce bird. The stand base of the gate is comparatively low, but the hall pinnacle is much higher above eaves and the pottery animal figures look sturdy; solemn and sturdy. There is no ceiling inside the pinnacle, therefor the painted beam and purlieus are visible. The whole piece is exquisitely wrought, simple arranged and skillfully done, for which people gasp in administration.

Crossing the gate, one comes to the core building - Avalokitesvara Pavilion, 23 m in height. Form outside appearance, it is two storeyed, but inside there is a hidden storey, thus three storeyed in fact. On the eaves corners, pottery unicorns are sculptured, on which little Buddha statues ride. Copper bells are hung under eaves corners, swaying with the wind, a specially refined scene. The most attractive thing is the structure of Dougong (sets of brackets on top of the columns supporting the beams within and roof eaves without——each set consisting of tiers of outstretching arms called Gong, cushioned with trapezoidal blocks called Dou). It is made of overlapping Dougong shaped wood blocks and bow shaped horizontal wood bars by adopting 24 forms with each layer stretching out as bracket, big in upper part and small in lower part, thinly scattered, steady and sturdy. It makes eaves of the pavilion look like flying, far and deep in the sky, a beautiful and magnificent view.

Entering the Avalokitesvara Pavilion, the very sight is a huge standing Avalokitesvara Statue. If one stands by it, his height is only up to her ankle. The Statue, 16.27 m in height, is the biggest clay sculpture of Avalokitesvara in China. Two statues of attendant Bodhisattvas under the knee of Avalokitesvara are also 3 m in height. On the crown of the head of Avalokitesvara, there are 10 small Avalokitesvares heads, hence it is called 11 faces Avalokitesvara. Reviewing around the inner part of the pavilion, one can discover that pillars of high and low storeys are not directly linked through, but the pillars of the upper storey are inserted into the arch head of that of lower storey. The upper storey of the pavilion is in a form of six corners empty well, while the lower storey is in a form of square empty well. This kind of structure is not only beautiful and strong, but also adds the space of the upper part of Budha statues. On the four walls inside the pavilion, colorful murals are painted, the theme of which is the images of 16 Arhats and 2 Ming Dynasty Emperors, which are the earliest subjects of Buddhism. On he murals, 2 m high Arhats with 3 heads and 4 arms are extremely lifelike and Ming Emperors on the four walls are full of power and grandeur. On the upper part of the murals, there are mountains, forest, cloud and river, while on the lower part, there are paintings of secular themes with vivid and natural lines, which embody the superb the skill and arts of painting of ancient Buddhism in China.

二:天津英文导游词

Tianjin is a good choice as a travel destination. With its cool sea breeze and fresh sea air you will definitely feel refreshed. Historical relics, natural scenery, temples, churches, assembly halls and commemorative sites of the Chinese revolution will illuminate Tianjins past, present and future. Tianjin is honored as Building Museum as it was occupied by nine imperial powers before the founding of the new China, leaving behind many buildings with extraordinary and exotic architectural styles, a real feast for the eye! In the following text let me give you a brief introduction to the Jinmen Shijing (top ten scenic attractions in Tianjin).

Huangyaguan Great Wall :

Located in the mountainous area of Tianjins northern Ji County, the Huangyaguan Great Wall was first built during the Northern Qi Dynasty (550 - 557) and repaired in large scale with bricks during the Ming Dynasty (1368 - 1644). When appointed as the chief commanding officer in the Ji Garrison (one of the eleven garrisons of the Ming Dynasty), Qi Jiguang added watch towers and other defensive works.

The Huangyaguan Great Wall comes out first in the ten most-visited sites in Tianjin. It is considered to be a miniature of the Great Wall. The entire section is built on an abrupt mountain ridge. Being endowed with both natural beauty and cultural interest, it has become famous as a natural beauty spot and a summer resort. The major scenic area is composed of Huangyaguan Pass and Taiping Mountain Stronghold.

Huangyaguan Pass: In 1984, the people of Tianjin spent three years repairing 3,308 yards of the main wall from Banlagang Mountain in the east to Wangmaoding Mountain in the west. They restored 20 terraces, the Huangyaguan Water Gate, and the Bagua Castle (the Eight Diagrams Castle). The defensive system of the wall is complete. Watch towers, frontier cities, drain holes, emplacements, barracks and other indispensable military facilities are arranged orderly along the wall. Besides, the stele forests of the Great Wall, Beiji Temple, the exhibition hall of famous couplets, the Great Wall Museum (the first museum along the Great Wall) and the Phoenix Fortress have been newly built within the area.

Taipingzhai Great Wall :

Six miles southeast of Huangyaguan Pass is the Taipingzhai Great Wall, another important mountain stronghold of the wall during the Ming Dynasty (1368 - 1644). It is also called Taipinganzhai, meaning "a village of peace and prosperity". Starting from Banlagang Mountain in the east and arriving at Guafu Tower (Widow Tower) in the west, it winds through the precipitous mountains for about 955 yards.

The wall is an important component of Huangyaguan Great Wall. There are six watch towers, one battlement, and one shortcut leading to the wall. The architectural styles of the military towers vary considerably. There are square, round, solid and hollow towers, with some inside and others outside the wall. Beside the shortcut, there is a small citadel where an 8.5-meter statue of Qi Jiguang, the chief commanding officer of Ji Garrison (one of the eleven garrisons in the Ming Dynasty) is located. The local people built this statue in order to commemorate his great contribution to frontier peace and stability in that period. To the west of the citadel, a section of the wall extends 33 yards out to where a sentry post was situated.

At the western end of the wall is a square stone tower called Guafu Tower, "Widow Tower" in English, built by twelve wives whose husbands died during the construction of the wall in the Ming Dynasty. The widows erected this tower to commemorate their husbands notable exploits. The tower has two levels and measures 13-meters (14-yards) high. Arched arrow windows are on the four sides of the tower.

Besides these cultural points of interest, Taipingzhai Great Wall is also famous for its amazingly impressive scenery. Zigzagging along the mountain ridge for over 984 yards, the wall looks very much like a giant dragon flying through clouds.

Mt. Panshan Scenic Area :

Covering an area of 106 square kilometers (about 26193 acres), Mt. Panshan Scenic Area is located in Jixian County, 110 kilometers (68.4 miles) away from Tianjin, 88 kilometers (54.7 miles) away from Beijing. As the name suggests, the scenic area is mainly Mt Panshan–oriented. Endowed with natural beauty and a historical heritage, Mt Panshan is known as The First Mountain East of Beijing and is listed as one of the top fifteen mountains in China.

The mountain acquired its present name, early in the Eastern Han (25-220). Taizong , the second emperor of the Tang Dynasty (618-907), was prodigal of his praise of its scenery on his chance visit when he led the army in a campaign. Seventy-two temples, thirteen pagodas and numerous Xanadus and towers were built on the mountain in the Ming Dynasty (1368-1644) and the Qing Dynasty (1644-1911). Qianlong, a brilliant and wise Qing Dynasty emperor was so impressed that he made thirty or so visits and wrote 1366 poems to express his admiration of the area. In the first half of the twentieth century, the whole resort all fell to ruin due to hostilities and neglect. It has undergone a process of restoration since the 1990s and is now regaining its fame.

It is famous for jade pine trees, strange and astonishing peaks, clear waters, grotesquely shaped rocks and clusters of ancient temples. On the mountaintop, numerous pines hide the sky from view and block out the sunshine. Rugged rocks in a variety of shapes, some of which resemble a toad, a general or a boa, will greet you in the middle of the mountain. At its foot, clear water splashes on the rocks. The mountain consists of five peaks, with the main one, Guayue (Moon Hanging) Peak. Although Guayue Peak is only 857 meters (2811.7 feet) above sea level, to the north it is possible to see a section of the Great Wall while to the west Mt Taihang can be seen.

From the Wei State during the Three Kingdoms Period (220-280) onwards, emperors enthusiastically commissioned the building of temples, towers and Xanadus resulting in over 160 such sites. There are four main temples: Tiancheng Temple (God Proposing Temple), Yunzhao Temple (Cloud-Hiding Temple), Wanfo Temple (Ten Thousand-Buddha Temple) and Wansong Temple (Ten Thousand-Pine Temple). Tiancheng Temple built in the Tang Dynasty, was enlarged and repaired in the Ming and the Qing dynasties. To the east of this temple stands the Ancient Dagoba. As the biggest tower in this mountain, it has thirteen floors. The roof of the Yunzhao Temple was a golden yellow, a color that normally was only allowed to be used on imperial buildings. By granting permission for this, Emperor Qianlong demonstrated his approval and admiration of the mountain. Wanfo Temple (Ten Thousand-Buddha Temple) has 10,960 small Buddhas statues.

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:黄石寨导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3665 字

+ 加入清单

黄石导游词

各位朋友:

大家好!

欢迎来到张家界,非常高兴能同大家一起游览张家界最大的凌空观景台——黄石寨。人们常说“不到黄石寨,枉来张家界”,可见黄石寨是整个张家界风景的精华。关于黄石寨的名称有两种说法:第一种说法是,汉留侯张良曾在此山居住,为纪念师傅黄石公,修庙祭祀,取名黄石寨;另一种说法是从远处眺望,此山像一头威猛的雄狮,所以又称“黄狮寨”。

黄石寨位于张家界国家森林公园的中部,海拔约1200米,寨顶面积达200多亩,是由无数悬崖峭壁共同托起的一块雄伟、奇特而又美丽的台地。从寨顶眺望四周,只见云漫万壑,千峰攒聚,绿树凌空,薄雾飘舞。黄石寨是张家界风景的精华,一位著名诗人这样评价黄石寨:“五步称奇,七步叫绝,十步之外,目瞪口呆。”

首先呈现在我们面前的是一排陡峭而又曲折的石级,隐隐约约躺在茂密宁静的杉林里,那就是“杉林幽径”。自古登黄石寨只有后山一条路,今天走的这条路,是十多年前人工开凿的。从杉林幽径上山,两边景点竞相耸立,让人目不暇接。

前面这个景点称做“罗汉迎宾”。请大家注意左上侧的石壁上,一个大肚罗汉正靠近一棵松树盘腿而坐,他头戴僧帽,歪嘴斜眼,满脸堆笑地凝望着山下。大家若仔细看就会发现他特别像民间传说中的“济公”和尚。

离开“罗汉迎宾”,请继续往上走。现在所在的地方是一座岩罩,它高约3米,长约20米,上面有一个2米多宽的岩石悬罩,它叫做“大岩屋”。这里既是游客们小憩的好地方,也是一处绝妙的观景台,往东可以看到花溪峪、种子园与锣鼓塔一大片风光,其间重峦叠嶂,万峰耸立,云雾缭绕,恍如仙境。大家有没有注意到大岩屋旁边的岩石“铁墩台”。它上大下小,四四方方,传说这是八洞神仙路过时从伞把上扔下的一块铅石,专供烧炭翁与老铁匠砍柴、打铁维持生计用的。

在大岩屋的上面,有一座突兀在山腰上的山峰,颜色金黄,在阳光下熠熠闪光,人们称它为“半壁江山”。从下面看,它犹如一扇巨大的手掌,五指伸开,而且手掌略收。它耸立在那里,正如同大斧劈开的半边山一样,真是鬼斧神工!难怪诗人都赞道:“正看成壁侧成掌,点化全在花和尚,借来开山斧一把,霹雳一声成四方。”

大家请注意听,前面传来了阵阵歌声。这是悦耳动听的土家山歌,前面便是土家姑娘的点歌台。看,一个个衣着秀丽的土家姑娘正在载歌载舞地欢迎着各位来宾,她们优美的歌声是否会唤起您对土家民风的无限向往呢?她们的热情好客、淳朴善良是否带给您一种从未有过的轻松和快乐?此时此刻,您是否感悟到张家界“山美、水美、人更美”的真谛呢?

大家现在已经到半山腰了,离“会当凌绝顶”的寨顶只差一半的路程了。大家请看,前面有一块巨石凌空突出,崖下一片杉林连绵起伏,绿涛汹涌,这个景点就是“点将台”。相传汉留侯张良当年为了寻找师傅的踪迹,来到此地隐居,却遭到大权在握、专横一世的吕后的猜忌。为了对付吕后的大军围攻,张良在此日夜操练人马,以防不测。据说,这里就是张良当年登台“点将”的地方。

过了“点将台”,大家往右边沿台阶向上走,上面是一处天然石壁拱成的凹型崖壁观景台,这便是“娱乐台”。这里可以近看“天书宝匣”,远观花溪峪,上眺千峰错列,下瞰林木苍翠。大家请看右边对面的山上,有一个约20米高的圆形石柱,兀自独立,顶端为一平台,上面有一块长约3米、宽l.5米的石匣,匣上有一个石盖,一半凌空,一半盖于匣上,周围环绕着五棵翠绿的松柏。传说张良曾将黄石公的三卷天书藏于匣内,后因战事平息,张良又取出天书放置在其他地方,但他却忘记合上抽盖,至今留下一只半掩半开的石匣。由于石匣内曾藏过天书,因而被人誉称为“天书宝匣”。

张良取出的天书后来放在什么地方呢?请大家回首眺望对面的山峰,峰顶平整的岩壁上,有自上而下均匀整齐的线条,上面还有许多笔画依稀、似是而非的斑斑点点,让人产生一种神秘莫测的感觉,相传这就是被张良重新放起来的“天书”,这个景点叫做“天书高挂”。据说,天下太平之后,张良就把天书高挂在这里,让天下所有能够看懂它的人来读它,您看懂了多少呢?如果仔细看,在“天书”的下面还有两只探头探脑的乌龟,似乎正驮着“天书”在艰难地攀登,好像不达天界誓不罢休,大家都叫它“双龟登天”或“金龟驮天书”。

看过天书之后,继续攀登。大家请看前方,两山相挤,中间仅有一通道,其形如门,大有“一夫当关,万夫莫开”的气势,这里就是“南天门”。大家请注意旁边的两座山峰,排列整齐,威武雄壮,酷似古代的武士,一左一右,长年守候在南天门旁边,人们称他们为“把门将军”。他们身穿铠甲,腰悬宝刀,背插羽箭,身材伟岸,形态逼真。据说这是把守黄石寨的山神。

不知大家注意到身边这一棵参天古木没有,其树龄在百岁以上,叫“青钱柳”,又叫“摇钱树”。它结籽成串,形状如钱,成熟时色呈金黄,中间有仁,周围还有花纹,同古代的铜钱一模一样。它的树根从底部分成大丫,夏季节,树冠就像是一把撑开的巨伞,枝繁叶茂,给我们一片清凉;秋冬时分,树叶泛黄,果实成熟,风一吹动,串串果实洒落在地上,就像是一串串金黄的铜钱,由此得名“摇钱树”。

大家请看这边,过了“摇钱树”不远,前面便是“定海神针”。它高大挺拔,巍然屹立,似乎在用强硬的身躯支撑着整座大山。“定海神针”与“金鞭岩”遥遥相对,形成了一幅十分壮观的“天然壮景”。那前面这座孤立的柱峰又是什么景点呢?它拔地而起,直插云霄,高达300余米,根部稳扎大地,真像一根擎天石柱!这就是张家界有名的“南天一柱”了,因为立在南天门下面而得名。它与“西天一柱”遥相呼应,传说二者是两只独脚猕猴所变,当年它们为救孙悟空,被二郎神点化,只得永远立在这里了。

“南天一柱”是整个“武陵源”风景的特写,它拔地而起,上大下小。在它身上有一种历经万年沧桑却仍然坚忍不拔的精神,是整个“武陵源”石英砂岩峰林地貌景观的缩影,也是“张家界国际森林保护节”的节徽和标志。 现在展现在大家面前的景点是“王光美诗刻”。1983年11月30日,前刘少奇同志的夫人王光美在湖南省人大副主任罗秋月等人陪同下,登上了张家界。想当年,这里还是一条人工刚刚挖出来的小毛石路,王光美被沿途风光所震撼,也不免勾起了许多往事。她先后游览了四处景点,吟出一首四言诗来:“奇峰异石,冠绝天下。苍松青杉,美不胜收。”有人说这是一首双关诗。一个“奇”字是对刘少奇同志的全部评价;一个“美”字,则暗示了她自己深隐在心底的不宜直言的另一层意思。

大家现在已顺利登上黄石寨了。前面这座上平下悬的圆形石峰就是“摘星台”。站在台上,使人油然产生“一览众山小”的感慨!这里可眺望“双门迎宾”、“天然壁画”、“玉瓶峰”、“兔儿望月”等主要景点。特别是到了晚上,有一种与星星近在咫尺的感觉,似乎一伸手,就能将天上的星星“摘下来”。说起摘星台,还是在建园初期,1983年11月8日清晨,天边上还残留着几颗星星,时任国务委员兼国家经委主任的张劲夫同志便迫不及待爬上这座石台,面对足下千百座石峰,随口吟诗道:“千峰竞秀,万木葱茏,琳琅满目,美不胜数。虽非天上,不似人间。借以喻此,不为过也。”这摘星台也就是他命名的。

前面这个人工景点就是“六奇阁”。“六奇”准确地说是指山奇、水奇、云奇、石奇、动物奇、植物奇。这是公园内惟一的人造景观,它采用大理石和钢筋混凝土等材料建成,高四层,攒尖飞顶,重檐突出,是一座集民俗、书法、自然景观于一体的特殊楼阁。站在三楼,可以尽情饱览张家界的壮丽风光。“江山留胜迹,我辈复登临”、“欲穷千里目,更上一层楼”。站在阁顶,可以看到袁家界、杨家界、天子山、朝天观、三姊妹峰……

接下来沿着长2200米的山顶环绕线游览五指峰、前花园、天桥遗墩等景点。这里的每一座岩峰都是一件古老的艺术品,每一座岩峰都隐藏着大自然的无穷奥秘。几年前,一位来自东北的女作家,就站在五指峰观景台感叹道:“看了张家界的风光,觉得真可以死了!”接下来她又说:“看了张家界的风光,觉得更有理由好好活了!”两句话看起来前后矛盾,其实不然:前一句是说能见到像张家界这样奇美的风光,此生足矣;后一句是说人生是如此美好,理应更加珍爱生命。面对鬼斧神工的前花园,诗人丁芒也发出了“人生不到张家界,百岁何能叫老翁”的感叹!

在大家的前方有一排六座高达200余米的山峰,就像桥塌后留下的桥墩,所以叫做“天桥遗墩”。再往左前方看,山峰下有个狭长形的石洞,叫飞云洞。1984年9月7日上午8点半,就在眼前这一片被石峰围出的空间,出现一个直径约200米的彩色光环,当时五位目击者狂呼雀跃的身影清晰地倒映在光环中心,连四周奇峰怪石也在光环中时隐时现。20多分钟后,光环渐渐消逝。这种气象奇观俗名叫“佛光”,1996年5月15日,天子山神堂湾也出现过佛光奇观。

现在来到后山门,它犹如一道石门,中间陡峭,两边狭窄,地势十分险要。过去这里是登黄石寨的惟一通道。1995年3月,就是从这里上下黄石寨的。上山途中,江在休息时,兴致勃勃地拉起二胡,为当地的土家族女歌手伴奏;登上寨顶后,又情不自禁地唱起京剧《智取威虎山》中的“打虎上山”唱段,与游客们同乐。

展开阅读全文

篇2:壮观的万里长城导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 488 字

+ 加入清单

尊敬的游客朋友们,大家好!欢迎来到长城。我们现在所在的这段长城是八达岭长城。我是导游小赵。

今天,我将带领大家游览长城,希望大家能玩的开心。在游览之前我要先强调一下游览中需要注意的事:第一,请大家要跟紧队伍,不要掉队;第二,要做一个文明的游客,一起爱护长城。

长城很长,它从东头的山海关到西头的嘉峪关有13000多里,长城它横贯了十五个省、市、自治区,全长约6700公里,约13300里,在世界上有万里长城之誉。

长城十分高大坚固,是用巨大的条石和城砖筑成的。大家可以看看我们脚下的方砖,铺得十分平整。五六匹马都可以并行。大家把目光都转到城墙外上的垛子。垛子上有瞭望口和射口,供瞭望和射击用的。那凹下去的部分叫瞭望口,方形的洞叫射口。在城墙顶上每隔三百多米就有一座方形的城台,是屯兵用的堡垒,打扙的时候城台之间可以互相呼应。

长城被列为世界文化遗产之一,有着悠久的历史。春秋战国时期,各国为了互相防御,就在地势险要之处修建长城。

长城它始建于春秋战国时期,秦始皇时期加以修缮,此后汉、北魏、北齐、北周、隋各代都曾修筑过长城。明代修筑长城达18次。

关于长城我就介绍这些,大家尽情地游玩吧!

展开阅读全文

篇3:北京长城英文导游词_英文导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 6985 字

+ 加入清单

北京长城英文导游词

The Great Wall, like the Pyramids of Egypt, the Taj Mahal(1) in India and the Hanging Garden of Babylon(2), is one of the great wonders of the world. Starting out in the east on the banks of the Yalu River in Liaoning Province, the Wall stretches westwards for 12,700 kilometers to Jiayuguan in the Gobi desert, thus known as the Ten Thousand Li Wall in China. The Wall climbs up and down, twists and turns along the ridges of the Yanshan and Yinshan Mountain Chains through five provinces-Liaoning, Hebei, Shanxi, Shaanxi, and Gansu--and two autonomous regions--Ningxia and Inner Mongolia, binding the northern China together.

Historical records trace the construction of the origin of the Wall to defensive fortification back to the year 656 B.C. during the reign of King Cheng of the States of Chu. Its construction continued throughout the Warring States period in the fifth Century B.C. when ducal states Yan, Zhao, Wei, and Qin were frequently plundered by the nomadic peoples living north of the Yinshan and Yanshan mountain ranges. Walls, then, were built separately by these ducal states to ward off such harassments. Later in 221 B.C., when Qin conquered the other states and unified China, Emperor Qinshihuang ordered the connection of these individual walls and further extensions to form the basis of the present great wall. As a matter of fact, a separate outer wall was constructed north of the Yinshan range in the Han Dynasty(206 BC--1644 BC.), which went to ruin through years of neglect. In the many intervening centuries, succeeding dynasties rebuilt parts of the Wall. The most extensive reinforcements and renovations were carried out in the Ming Dynasty (1368--1644) when altogether 18 lengthy stretches were reinforced with bricks and rocks. it is mostly the Ming Dynasty Wall that visitors see today. The Great Wall is divided into two sections, the east and west, with Shanxi Province as the dividing line. The west part is a rammed earth construction, about 5.3 meters high on average. In the eastern part, the core of the Wall is rammed earth as well, but the outer shell is reinforced with bricks and rocks. The most imposing and best preserved sections of the Great Wall are at Badaling and Mutianyu, not far from Beijing and both are open to visitors. The Wall of those sections is 7.8 meters high and 6.5 meters wide at its base, narrowing to 5.8 meters on the ramparts, wide enough for five horses to gallop abreast. There are ramparts, embrasures, peep-holes and apertures for archers on the top, besides gutters with gargoyles to drain rain-water off the parapet walk. Two-storied watch-towers are built at approximately 400-meters internals. The top stories of the watch-tower were designed for observing enemy movements, while the first was used for storing grain, fodder, military equipment and gunpowder as well as for quartering garrison soldiers. The highest watch-tower at Badaling standing on a hill-top, is reached only after a steep climb, like "climbing a ladder to heaven". The view from the top is rewarding, hoverer. The Wall follows the contour of mountains that rise one behind the other until they finally fade and merge with distant haze. A signal system formerly existed that served to communicate military information to the dynastic capital. This consisted of beacon towers on the Wall itself and on mountain tops within sight of the Wall. At the approach of enemy troops, smoke signals gave the alarm from the beacon towers in the daytime and bonfire did this at night.

Emergency signals could be relayed to the capital from distant places within a few hour long before the invention of anything like modern communications. There stand 14 major passes (Guan, in Chinese) at places of strategic importance along the Great Wall, the most important being Shanghaiguan and Jiayuguan. Yet the most impressive one is Juyongguan, about 50 kilometers northwest of Beijing. Known as "Tian Xia Di YI Guan" (The First Pass Under Heaven), Shanghaiguan Pass is situated between two sheer cliffs forming a neck connecting north China with the northeast. It had been, therefore, a key junction contested by all strategists and many famous battles were fought here. It was the gate of Shanghaiguan that the Ming general Wu Sangui opened to the Manchu army to suppress the peasant rebellion led by Li Zicheng and so surrendered the whole Ming empire to the Manchus, leading to the foundation of the Qing Dynasty. (1644-1911) Jiayuguan Pass was not so much as the "Strategic pass Under the Heaven" as an important communication center in Chinese history. Cleft between the snow-capped Qilian Mountains and the rolling Mazong Mountains, it was on the ancient Silk Road. Zhang Qian, the first envoy of Emperor Wu Di of the Western Han dynasty (206 B.C-24 A.D), crossed it on his journey to the western regions. Later, silk flowed to the west through this pass too. The gate-tower of Jiayuguan is an attractive building of excellent workmanship. It has an inner city and an outer city, the former square in shape and surrounded by a wall 11.7 meters high and 730 meters in circumference. It has two gates, an eastern one and a western one. On each gate sits a tower facing each other. the four corners of the wall are occupied by four watch towers, one for each. Juyongguan, a gateway to ancient Beijing from Inner Mongolia, was built in a 15-kilometer long ravine flanked by mountains. The cavalrymen of Genghis Khan swept through it in the 13th century. At the center of the pass is a white marble platform named the Cloud terrace, which was called the Crossing-Street Dagoba, since its narrow arch spanned the main street of the pass and on the top of the terrace there used to be three stone dagobas, built in the Yuan Daynasty(1206-1368). At the bottom of the terrace is a half-octagonal arch gateway, interesting for its wealth of detail: it is decorated with splendid images of Buddha and four celestial guardians carved on the walls. The vividness of their expressions is matched by the exquisite workmanship. such grandiose relics works, with several stones pieced together, are rarely seen in ancient Chinese carving. The gate jambs bear a multi-lingual Buddhist sutra, carved some 600 years ago in Sanskrit(3), Tibetan, Mongolian, Uigur(4), Han Chinese and the language of Western Xia. Undoubtedly, they are valuable to the study of Buddhism and ancient languages. As a cultural heritage, the Wall belongs not only to China but to the world. The Venice charter says: "Historical and cultural architecture not only includes the individual architectural works, but also the urban or rural environment that witnessed certain civilizations, significant social developments or historical events." The Great Wall is the largest of such historical and cultural architecture, and that is why it continues to be so attractive to people all over the world. In 1987, the Wall was listed by UNESCO as a world cultural heritage site.

共2页,当前第1页12

展开阅读全文

篇4:关于秋茂园的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 785 字

+ 加入清单

人人都说,大自然有一双无比巧妙的手,创造了这个奇妙无比的世界。有清澈见底的水,有奇形怪状的峰峦,有惊险无比的崖壁……今天,我来到了“惊、险、秀”于一身的五指石。它位于广东省平原县差干镇。

五指石中的“天道”,走过以后,给人留下的,就只有险、美。走在半山腰的栈道上,头顶是峭壁,脚下是悬崖。走过这一段路,身子要微微倾斜,一不小心,就会碰到峭壁。弯弯曲曲的栈道,悬挂在峭壁的山崖边,让人腿肚子直打颤。

站在栈道上,远眺粤闽赣的旖旎风光,心中不禁感慨:好美!若是在这奇秀风光上披上一层薄雾,就如行走在天上的道路。“虎鲸觅食”一景十分奇丽。半圆的山,就如同虎鲸的头;山上有一个椭圆的大洞,就好似虎鲸的眼睛;悬挂在峭壁上的栈道,就是虎鲸的嘴,栩栩如生。仿佛在浩瀚的大海中,一只庞大的虎鲸正在寻找食物。

还有“妙笔生花”:旁逸斜出的石头好似一支笔,上面的那棵小树的树枝张开呈半圆状,就像一朵花儿怒放。“大象戏水”:一座大山,中间有一条突出的石头,就像是象鼻子,后面就是象身,象鼻微微翘起,似乎是在玩水……栈道在悬崖峭壁间逶迤穿行,从古树掩映的贵妃谷开始并回归。我们下了山,向玻璃栈道前进。

走上玻璃栈道,我的心中打着鼓。迈出步子,踩在全透明的玻璃上,向下看,树叶在半空掩住了下面的道路,给我一种安全感。扶着栏杆,向前看,走到中间的时候,再低下头,脚下的道路我看得一清二楚,也许是站在玻璃的边缘的原因,下面有石块,站在上面我竟不怎么怕!继续向前走,无意间,站到了玻璃中间,我又忍不住向下看去,却觉得那玻璃不存在,就仿佛站在空气上,随时会向下掉。透过脚下的钢化玻璃,是100多米的悬崖,让我心不由得一惊,魂不守舍,腿肚子直打颤,急忙跨上了木栈道。我们大呼过瘾,真是一次心跳之旅!

“春谷彩蝶翩翩,夏桐漫天飞舞,秋枫灿若晚霞,冬梅洁白如雪。”大自然的鬼斧神工把世界打造得神奇美丽,多么可爱的大自然!

展开阅读全文

篇5:导游词优秀范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 441 字

+ 加入清单

苏州园林导游词

大家早上好,很高兴认识大家,并由我陪同大家去我国的著名历史文化名城和旅游胜地――苏州观赏园林,到人间天堂去享受一天。

在车到景点之前,我先为大家介绍苏州园林的基本状况。“上有天堂,下有苏杭。”苏州为典型的江南水乡城市,素有“东方威尼斯”之美誉。当然,也请大家注意环境卫生,做一个礼貌游客。

我们立刻到了今日黄金游的第一站――留园。好,留园到了。留园位于苏州市园林路。它应用了分合,明暗等比较手法。大家好好观赏吧!

留园不留我们,那我们就去狮子林吧!狮子林到了,你们跟我来,狮子林变幻莫测,值得一览。

穿过狮子林,出去约5千米,可见寒山寺,要不此刻大家休息一会儿吧。说到寒山寺,大家自然会想起“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”的诗句吧!因唐初有个叫寒山的和尚未在那里住过而得名。此刻寺内存碑一方,上刻张继写的《枫桥夜泊》一诗。

告别寒山寺,大家还恋恋不舍。期望它能给你们留下一个完美的回忆。

各位朋友,这天我们在人间天堂――苏州度过了完美的一天。谢谢各位!愿大家旅途平安愉快,再见!

展开阅读全文

篇6:校园导游词参考范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:学校,导游,全文共 513 字

+ 加入清单

尊敬的各位游客,我将要带领大家游览的是凤城中心小学。

这所学校坐落于花园南路99号,大门朝东,门外是繁忙而又有序的花园路,这条路为我们出入校园提供了极大的方便,西面是美丽而又壮观的的青草河。南面紧邻血站,背面是商业区。学校占地面积两万多平方米,始建于1993年。

下面大家和我一起看学校大门,大门左边的图案是一个队礼,意思是一名少先队员打队礼,表示对来宾的尊重。右边的图案是一个三角板,表示我们在学校里努力学习,学校里充满了浓厚的学习气氛。

进入大门,看正前面,一面五星红旗在高高的旗杆上迎风飘扬,每周一我们全校师生都要在这里举行隆重的升旗仪式,学校的优秀学生也在这神圣的地方接受老师对他们的表彰。

继续往前走,大家请看,南北两座教学楼就展现在我们眼前了。北教学楼的墙上,写的“衣之美、食之礼、言之韵、行之雅”是教育学生进步的。来到南教学楼,墙上面的这句“做好的自己”也时时刻刻鼓励着学生们前进的步伐。顺着楼梯我带领大家来到的是微机室,我告诉大家,上微机课时每个学生都能拥有一台电脑,可方便了。

走出教学楼,后面就是一个大大的操场了,这是学生们娱乐放松的地方,看操场上正在玩耍的孩子们个个脸上都洋溢着开心和欢乐。

这就是我们可爱的校园了!

展开阅读全文

篇7:导游词英文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3305 字

+ 加入清单

Changsha city, referred to as "long, nickname" star city ", "chu city", is also the provincial capital of hunan province, my hometown. By mountain city is the most valuable gift of nature to changsha. The beautiful land of write too much better on historical spanning, dufu.longhai left "jiangnan landscape, the fallen petal season and every gentleman" song of eternal; Zhang Shi song dynasty, zhu xi in yuelu academy teaching twice; More generation great man MAO zedong crowd j head, high-spirited, encouraging words...

When it comes to changsha, people naturally think of j head, the xiangjiang river sight. Orange continent, some people say that it is a painting, plum for spring, zhu qing Elizabeth Barbara ohm, orange, yellow, orange, green, silver. Orange continent, someone says it is a poem, between heaven and earth day flow, the ancient and modern in character. The emotion recalling ancientry, master the ups and downs. Orange continent, is the green pearl inlaid in the xiangjiang river, changsha is the pride of the people. Xiangjiang river sight all sight fully reflects the natural scenery in hunan province, a beautiful environment, is a good place for tourists sightseeing trip, and citizen exercise night tour of the state. Xiangjiang river is the mother river of the changsha, it surging south, bubbling to the north, zhao mountain in changsha city, the three han alum turned to the northwest, to Joe for wangcheng, in yueyang dongting, through the changsha city about 25 kilometers. The xiangjiang river on both sides of the red cliff, such as chardonnay, white as snow, sand willows, such as silk, Qiang sails as a cloud, make a beautiful sight along the river in changsha.

When it comes to changsha, nature is little not food. Hunan cuisine is one of the eight great cuisines of China. Today changsha delicacies already known: squid spicy small lobster, iron plate, stinky tofu, hot and sour powder... Eating in changsha, oneself of breath, "food" is interesting, such as "eat" such as drunk. In star city streets, how many traditional snacks waiting for, and how many trendy snack make people hope.

With the expansion of the city, the changes of flickering skyscrapers. At the same time, the street is lined with trees on both sides, we like to live in the garden. Straight, clean, clean, spacious avenue of traffic of the city changes with each passing day, make the camp of the new road tunnel urbanization construction on a new stage; Wuhan-guangzhou high-speed accelerated economic exchanges and coastal cities in central China, greatly improved the living standards of people; The city subway and light rail would be built and also greatly facilitates peoples travel.

Changsha, zhuzhou and xiangtan urban agglomeration in 20xx formally approved by the national construction of a resource-conserving and environment-friendly comprehensive reform pilot area, become the rise of central China "engine", drive the economic development of China. Was to press evaluation, "changzhutan economic integration both experience and lessons, whether success or setbacks, will be to the Yangtze river delta, the pearl river delta, bohai sea region these newcomers profound enlightenment." Believe in changsha will be more beautiful tomorrow.

I love my hometown, my beautiful star city - changsha.

展开阅读全文

篇8:2024年美丽三峡导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 366 字

+ 加入清单

大家好,我是导游王书悦,今天由我带领大家一起欣赏美丽三峡中最为险峻的巫峡。

我们现在乘船顺水而下,大家可以看到高耸的山峰与河岸紧密相连,北魏地理学家郦道元曾这样描述“两岸连山,略无阙处”。也是细致地写出了三峡山峰的高,大家可以低头树影斑驳,倒映在水面。

现在我们来到巫峡水流最为湍急的河段,请大家坐好,体验一把“朝发白帝彩云间,千里江陵一日还”的畅快。巫峡的水以急、多、猛著称,而在夏季更加突显出它湍急的流水。

请大家抬头看石壁上生的枝条,发及山尖上所长的奇形怪状的松柏,这都是大自然对生命的最好演绎。大家可以侧耳听猿鸣,很悲凉。

现在大家回头望我们刚刚渡过的河段,急流所激起的白浪在不停打转,请大家在拍照时注意拿稳相机、手机。

前方就快到岸,我们的巫峡之旅也即将告以段落,大家在下船时请注意脚下,再回首远眺美丽壮阔的长江三峡的咽喉——巫峡。

展开阅读全文

篇9:香港特色景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3774 字

+ 加入清单

香港迪士尼乐园是全球第五个以迪士尼乐园模式兴建、迪士尼全球的第十一个主题乐园,及首个根据加州迪士尼(包括睡公主城堡)为蓝本的主题乐园。到访香港迪士尼乐园的游客将会暂时远离现实世界,走进缤纷的童话故事王国,感受神秘奇幻的未来国度及惊险刺激的历险世界。

简介 香港迪士尼乐园面积126公顷,是全球面积最小的迪士尼乐园。不过,往后乐园还有多期的扩建工程,其中第一期扩建工程正在动工。香港地铁设有专用铁路迪斯尼线来往欣澳站及迪士尼站,为全世界第二条来往迪士尼的铁路专线。香港迪士尼乐园主题曲「让奇妙飞翔」由香港迪士尼名誉大使张学友主唱。而乐园的官方沟通语言为英文及中文(普通话及广东话)。

香港迪士尼乐园设有一些独一无二的特色景点、两家迪士尼主题酒店,以及多彩多姿的购物、饮食和娱乐设施。乐园大致上包括四个主题区(美国加州8个,佛罗里达和东京各7个,巴黎5个),与其它迪士尼乐园相近,包括:美国小镇大街、探险世界、幻想世界和明日世界。除了家喻户晓的迪士尼经典故事及游乐设施外,香港迪士尼乐园还配合香港的文化特色,构思一些专为香港而设的游乐设施、娱乐表演及巡游。在乐园内还可寻得迪士尼的卡通人物米奇老鼠、小熊维尼、花木兰、灰姑娘、睡公主等。 主题园区 香港迪士尼乐园第一期分为4个主题园区:美国小镇大街、探险世界(20xx年5月4日-9月2日为海盗世界)、幻想世界及明日世界。

明日世界:

明日世界是一个充满科幻奇谈及实现穿梭太空幻想的地方。香港迪士尼乐园中明日世界的全新设计和感觉与其它的主题乐园截然不同,华特迪士尼幻想工程将整个园区创造成一个专为探索太空漫游奇遇与经历的星河太空港口。每个游乐设施、商店及餐厅均以机械人、宇宙飞船、浮动星体作装饰,将成为太空港口的一部份。游客可以在“飞越太空山”经历时空旅程,亦可乘坐飞碟来回穿梭太空游乐设施“太空飞碟”。 项目:飞越太空山、太空飞碟、巴斯光年星际历险、驰车天地

巴斯光年星际历险 与队友巴斯光年驾着星空飞船,在太空作360度旋转,并由您发射激光大炮,击退敌军和攻破他们的基地,登上最佳表现榜的榜首。

飞越太空山 乘坐速度惊人的室内过山车在漆黑天际中不断扭动、转弯和急堕,在音乐和声效的衬托下,经历火速往来无涯宇宙和恒星之间刺激兴奋,让您与流星、慧星同行,飞向光辉未来!此游乐设施最低身高要求为102厘米,可使用迪斯尼快速通行卡的游乐设施。

幻想世界:

到访幻想世界的游客会首先在睡公主城堡展开他们的旅程。游客犹如置身迪士尼故事中,找到他们最心爱的迪士尼人物:可以在咖啡杯内盘旋;又或是与各个可爱的迪士尼人物如小熊维尼、白雪公主及老鼠大哥--米奇老鼠见面。 幻想世界的中心标志是一个崭新、独特的梦想花园,唯香港迪士尼乐园独有。

项目:睡公主城堡、米奇幻想曲、小飞象旋转世界、灰姑娘旋转木马、幻想世界火车站、梦想花园、疯帽子旋转杯、米奇金奖音乐剧、小熊维尼历险之旅、白雪公主许愿洞。

探险世界:

沿着一条条巨大的河流,穿过非洲大草原,进入亚洲神秘森林,到达泰山小岛,勇敢的领航员还会带领游客探索大自然的神奇密境。探险世界更设有一个最大的室内剧场,这剧场专为迪斯尼现场表演而设。

项目:狮子王庆典、泰山树屋之木筏、泰山树屋和森林河流之旅、历奇喷水池

狮子王庆典 以迪斯尼经典动画《狮子王》改编而成的百老汇式大型歌舞剧,华丽盛大的庆典,保证令您叹为观止!可使用迪斯尼快速通行卡的游乐设施。 森林河流之旅 进入充满异国风情的神秘河流,您会遇上吼叫的大象、向前进攻的河马、具有危险性的眼镜蛇、发动袭击的猿猴„„等,旅程曲折离奇,充满惊喜和笑话。

香港迪斯尼乐园看点 看点1:歌舞青春热跳速递:“歌舞青春热跳速递”是香港迪斯尼乐园20xx年推出的全新娱乐项目,以充满活力的舞蹈及热情互动为最大卖点。届时17 名装扮新潮的演艺人员将在挂着“歌舞青春”的旗帜的流动舞台上尽情歌舞,同时主持人还会率领演艺人员与在场游客一起做游戏。游客

们也可以加入狂欢的歌舞队伍中,与演员们共同唱歌跳舞。

看点2:布公仔流动实验:布公仔流动实验也是香港迪斯尼乐园20xx年推出的新项目。只见外星人“火蜜瓜博士”和他的得力助手“尖嘴”驾驶着他们的最新发明――以两轮驱动的蛋形流动试验车,在美国小镇大街上缓缓行驶,并不断招揽游客和他们一起研究科学。他们会向游客提出各种各样“脑筋急转弯”式的问题,问题的答案令人忍俊不禁,非常有趣。

看点3:市镇会堂:市镇会堂是香港迪斯尼乐园服务中心所在地,是游览迪斯尼绝对不能错过的一站。在这里,游客可以索取乐园的地图和景点指南,预定餐厅座位,查询香港迪斯尼乐园的所有数据。

香港迪士尼乐园酒店 香港迪士尼乐园酒店Disneyland Hotel是香港迪斯尼乐园的旗舰酒店,其建筑风格洋溢着维多利亚时代的怀旧特色。置身其中,犹如时光倒流,回到维多利亚时代,摇身一变成为皇朝贵族,享受显赫浪漫的生活情趣。酒店楼高6层,里面设有餐厅、商店、酒吧、茶座、水疗按摩中心、套房、会议室和面积达903坪的仙杜瑞拉宴会厅以及婚礼观礼台等, 香港迪士尼乐园酒店共分为园景、海景、具露台的海景房间和国宾厅四种,酒店顶楼全层是贵宾楼层,并可眺望主题乐园。酒店每间客房和套房均参照维多利亚时代宫廷房间而设计,怀旧的装饰糅合现代化设施,包括平面液晶电视、高速因特网装置、保管箱及小型酒吧提供免费饮品,带来梦寐以求的尊贵享受。 香港迪士尼乐园还可安排迪士尼童话式婚礼,让客人可在主题度假区举办真正迪士尼特色婚礼。

迪士尼好莱坞酒店 迪士尼好莱坞酒店地处翠绿海旁,坐拥优美园林景致,楼高八层,拥有 六百间客房,房间大多以两张双人床设计,最多可容纳4人同时入住。拥有食府、商铺、酒廊、游泳池、购物商场、游戏室及一个有如一张洛杉机地图一样的花园中庭,里面设有荷里活著名的街道、建筑物及标志。酒店设计概代取自“装饰派”建筑艺术风格,配上二十世纪的米奇老鼠装饰,营造出别树一格的“迪士尼装饰派”艺术设计。

酒店的设计揉合了传统装饰派的硬朗线条及亲切独特的迪士尼创作,配合充满电影感的灯光效果,营造出‘荷里活’辉煌华丽的璀璨气氛。酒店内,自助形式的米奇老鼠主题餐厅,极受注目。此外,住客置身酒店大堂,更可饱览海景

园林,美景尽入眼帘。庭外花园除了有室外游泳池,还有‘荷里活’街道为蓝图的行人走廊,令住客有如置身于举世闻名的‘荷里活’城中,感受气派不凡的黄金时代。

迪士尼好莱坞酒店楼高8层,设有餐厅、商店、酒吧、钢琴形游泳池,而池畔更设有一个可供游客欣赏日落景致的“日落台”。最引人注目的就是设计有如洛杉矶地图的花园,其中有模仿‘荷里活’建造的著名街道、建筑物及标志。沿途更有国际巨星及本地著名艺人的掌印及脚印倒模,酒店共分为花园景、乐园景和海景房间三种。

600间客房里面的星级服务、舒适和奇乐体验,以至室外清幽闲静的环境、丰富的美食、多元化设施和称心服务,为您的「荷里活玩乐体验」构成圆满结局。 乐园门票

类别 平日 指定日子*

成人 港币295元 港币350元

小童 (3至11岁) 港币210元 港币250元

长者 (65岁或以上) 港币170元 港币200元

3岁以下小童免费入场。所有门票价格均以港元计算。人民币对港币目前汇率是0.88:1(20xx-10-21)。

价格及日期可能会随时更改。

* 指定日子包括星期六、日、香港公众假期、学校暑假 (7月及8月) 及内地黄金周 (每年5月1日至7日及10月1日至7日)。

看点4:动画艺术教室:动画艺术教室是个教游客、特别是孩子们用画笔描绘迪斯尼童话中的卡通人物的地方。这里提供纸和笔,除了多媒体录像之外,也有专业的漫画教师对游客进行详细的指导,游人在这里很轻松的就能画出米老鼠、唐老鸭等经典动画人物来。

看点5:小镇大街古董车:美国小镇大街上有各式各样的古董车,种类包括小型巴士、囚车、出租车等。游人可以乘坐古董车从大街出发前往小镇广场。坐在这些造型可爱的古董车里欣赏沿途卡通般的街景,感觉相当奇妙。

看点6:香港迪斯尼乐园铁路:香港迪斯尼乐园铁路从美国小镇大街出发,途经香港迪斯尼各大主题公园,带领游客们轻松畅游迪斯尼乐园的各个景点,是

迪斯尼乐园非常经典的游乐项目。 * * 美国小镇大街:

进入迪斯尼的第一站,仿造20世纪初美国乡村小镇的风格建造,可以欣赏美国街市的怀旧建筑,各款典雅的古董车,品尝各种中西佳肴美食。

项目:香港迪斯尼乐园铁路、小镇大街古董车、迪斯尼乐园故事、市镇会堂。 香港迪士尼扩建新增三园区

据迪士尼幻想工程创意部资深副总裁林思朗介绍,香港迪士尼扩建将新增三个园区,分别是“迷离庄园”、“灰熊山谷”和“反斗奇兵大本营”。华特迪士尼乐园及度假区主席罗思乐介绍,香港迪士尼乐观扩建三个新主题区将会展示迪士尼最佳的创意、创新科技和擅长的演绎故事技巧。新增的游乐设施将有助推动我们这个最新迪士尼主题乐园成功发展。

其中,“迷离庄园”主题园区将打“科技”牌,猴子带路用无轨缆车将游客带到意想不到的地方。将用10多个不同的场景展示不同国家地区的古怪藏品,为增强视角效果增加了火、闪光等特效。“灰熊山谷”让游客乘坐野矿山飞车穿越喷泉及西部旷野,在矿洞内看到不同形态的大熊。“反斗奇兵大本营”主题园区来源于电影,注重身体语言、动感特效等方面的设计。

展开阅读全文

篇10:八年级导游词小石潭记

范文类型:导游词,适用行业岗位:初二,导游,全文共 505 字

+ 加入清单

旅客朋友们,我们现在身处永州小石潭。

大家有没有听到那清脆的水声,这种声音就好像人身上佩戴的玉佩、玉环相碰发出的声音---清脆、悦耳,你们感受到了吗?让我们继续向里走,我们可以看到,我们身旁有着成林的竹子,你们是否感受到环境的幽深冷寂?

在这里,唐代诗人柳宗元曾经留下足迹,并写了一篇佳作------《小石潭记》。

让我们随着这清脆的水声,追随着柳宗元老先生的脚步砍伐竹子进入。

朋友们,快看,下面有一个小水潭。看!它是多么的清澈、透明。它以整块石头为底,石底有些部分还翻卷过来,露出水面。大家看到这些石头的形状,有没有联想到小石礁、小岛屿、小石垒、小石岩等各种不同的形状。

朋友们啊,这里是胜地啊!连鱼都和别处不一样,看它们,像不像在和我们逗乐,我想其它地方的鱼就不能了吧……这一景观可真独特。这么活泼的鱼却生活在这么幽静的环境中,大家觉不觉得这是一个佳境啊!

让我们向西南方向望去,我们可以看到溪身就像北斗七星那样曲折,溪水就像蛇爬行那样弯曲,这景不愧雄奇壮美!

让我们一同坐在石潭,感受一下这寂静、幽深的气氛。

让我们记住这番美景,让我们深吸一口这清新的空气,让我们带着这些记忆,带着这口新鲜的空气离开这里,进入下一站。

展开阅读全文

篇11:澳门英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1449 字

+ 加入清单

Chengdu, the capital of Sichuan Province, was designated by the StateCouncil as the center of science and technology, commerce, finance,transportation and communication in Southwest China in 1993. It has the largestnumber of foreign consulates and the largest number of international routes. In20__, it was approved by the State Council and upgraded to an important nationalhigh-tech industrial base, business logistics center and comprehensivetransportation hub, and an important central city in the western region.

Chengdu is located in the west of Sichuan Basin and the hinterland ofChengdu Plain. It is adjacent to Deyang and Ziyang in the East, Yaan and ABA inthe West and Meishan in the south. Chengdu has 10 districts and 5 counties,including Jinjiang District, and 4 county-level cities. By the end of 20__, thebuilt-up area of Chengdu City was 604.1 square kilometers, with a permanentresident population of 14.428 million.

Chengdu is "one of the first batch of national famous historical andcultural cities" and "the best tourist city in China", with a history of morethan 3000 years. It has many places of interest and cultural landscapes, such asDujiangyan, Wuhou Temple, Dufu thatched cottage, Jinsha site, Ming Shumausoleum, Wangjiang tower, Qingyang palace, etc.

The 22nd plenary session of the United Nations World Tourism Organizationwill be held in 20__, and the 22nd world route development conference will beheld in Chengdu in 20__.

展开阅读全文

篇12:天坛公园导游词800字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 689 字

+ 加入清单

天坛公园位于北京市崇文区天坛公园路,在北京正阳门外,永定门内路东。建于明代永乐十八年(1420),是明朝、清朝两代帝王冬至日祭皇天上帝和正月上辛日行祈谷礼的地方。在这里,第一范文网的小编为您提供天坛公园的导游词,帮助各位导游在带领游客游玩时能够更好的解说。

各位游客朋友们,你们好,欢迎你们来到天坛公园。我叫做,是大家来参观天坛公园的导游,大家可以叫我x导。现在我带大家一起来参观美丽的天坛公园。

北京天坛是明朝永乐皇帝建成的祭天圣坛,也是我国现存最大的一处坛庙建筑。天坛公园土也广大,古柏参天,建筑精美。苍松翠柏,绿草如茵,树干上还挂着木牌子,记着古树的年龄。

天坛公园里面有祈年殿,祈年殿是古代著名的建筑,是中国古代劳动人民勤劳和智慧的结晶。外围墙北圆南方,象征着“天圆地方”。祈年殿高38米,坐北朝南,气势宏伟。整个大殿全部都是木质结构,造型奇特,结构精巧,全都具有十分高的艺术价值。殿内金碧辉煌,殿顶上画着飞龙凤舞,形态逼真,仰头望去,金龙舞凤,似乎好像真的腾空跃起,中间的4根红色的柱子两个人都合抱不过来,外面的一圈还有12根盘花篮柱,它们共同支着弯形的殿。4根红色的柱子象征着一年四季。

12根蓝柱子像这种12个月和12个时辰。殿内地面上正中间有一块圆形的龙凤石,蕴藏着天然形成的龙凤图案。

这颗九龙柏已经有几千岁的岁数了,树皮隆起的地方蜿蜒的向上伸展,就像九条龙盘在树上。这里还有神奇的回音壁,这边还有美丽的荷花 ······

好了!今天的旅程就结束了,请大家把自己的垃圾扔到垃圾桶里面。希望这一次的天坛公园之旅给大家留下了一个深刻的印象。欢迎大家下次再来参观游玩,谢谢大家!

展开阅读全文

篇13:介绍丽江导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 530 字

+ 加入清单

大家好!我是导游王莹如,欢迎大家来到这美丽的丽江古城,请大家多多关照。好了,我们开始进入丽江古城散散步,请大家跟我来!

走进丽江古城,来到了这里的大街,一阵风拂过,一股清新的空气穿入鼻子,使人神清气爽。大家看!纳西风格的民居密密麻麻,清清的溪流穿街过巷,一座座小桥如彩虹横跨小溪,一排排数不清的垂柳在清风中左右摇晃,似乎丽江古城的花草树木们欢迎大家的到来。还有更美好的,让人拭目以待的古城商品哦!大家一定要跟紧我!你们看看两旁,古城中店铺林立,各式各样的商品琳琅满目,应有尽有,尤其是那光亮的各式各样的铜器样翻新的各色皮革时装,一直都是广大游客所称道的。这么精致的商品,大家是不是想观赏观赏呢?好吧,那我们就分散一会儿,各自买自己想买的东西,十五分钟后在原来地点集合,记住!大家一定要注意安全。散吧!

相信大家刚刚的购物是很愉快的,现在就让我们继续行程吧!丽江古城就是重要的政治和经济中心,四方街,丽江木府是历史的见证。说到木府,据说丽江世袭土司为木姓,木守若加上框,就成了“困”,木木府便因忌伟而不设城墙。

各位游客朋友,今天的丽江古城一日游就到此结束了,大家玩得开心吗?我相信回答是:我们肯定开心啦!明天,还有更美的风景等着我们。希望大家好好休息,我们明天再见!

展开阅读全文

篇14:小学生日月潭导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:小学,学生,导游,全文共 245 字

+ 加入清单

各位游客大家好,我叫庄乐萱,大家可以叫我庄导游。欢迎大家来到利津欧式一条街,现在让我来给你们介绍一下吧!

这里有各种各样的商店,商品种类齐全,物美价廉,售货员服务态度好,人们也非常喜欢来这里购物消遣。

每当夜晚时,路旁的彩灯就闪烁着美丽的光芒。再看看马路上人山人海,欢声笑语不断传来,热闹极了。

中午,街上的景色非常秀丽。这时的路灯排着整齐的队伍一动不动地站在那儿,像一个个战士挺胸而出,道路两旁的国槐像一把把绿荫大伞,为人们遮挡阳光。

现在,我介绍完了,请大家尽情地玩耍和购物吧。祝大家玩得愉快!

展开阅读全文

篇15:富春江最新导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 313 字

+ 加入清单

我的第一次解说算是成功还是失败呢? ——八(2)章绍亮

游客们注意了,现在我们来到了美丽的富春江景区。南朝文学家吴均曾在《与朱元思书》中,极力赞扬富春江道:“奇山异水,天下独绝。”元朝吴恒赞也曾咏过:“天下佳山水,古今推富春。”很明显,富春江的招牌便是山与水。

如我们眼前所见,这山层层叠叠,高耸陡峭,以一“绝”字也尽叙其美。另外,我们也可望见山边的树木,一株株都伟岸挺拔,暗绿色的他们仿佛在叙说着自己的所见所闻。仔细听听,鸟儿此起彼伏是他们的话语,更冲刷着我们的身心。再向下看看水,清澈见底,缓缓地流着,那样安详,那样平和,但这仅是他们生命的一部分而已。再往前,那儿两岸紧密地接着,水流湍急,激起千堆的浪…… ——八(2)杨承印

展开阅读全文

篇16:北投温泉导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1387 字

+ 加入清单

河北白鹿温泉旅游度假公司为国家AAAA景区,四星酒店。整体占地600余亩,总投资5亿元人民币,位于平山县温塘镇,是华北首家集温泉沐浴、水上主题公园、休闲保健、生态旅游以及完善的住、餐、娱、购、会务于一体的综合性休闲旅游度假景区。

白鹿温泉白鹿温泉水上乐园是河北白鹿温泉旅游度假有限公司二期扩建服务升级项目,拥有国际顶级水上休闲游乐项目,是集惊险、刺激、动感、娱乐、休闲于一体的华北首家现代化大型水上主题公园。拥有10000平米海滩、疯狂海啸、超级大喇叭滑道、露天民族风情表演、3000平米天然沙滩、山体组合滑道、互动水屋、漂流河、成人竞技水上拓展等多种刺激而安全的水上游乐项目;同时配有特色美食广场、风味小吃、烧烤吧等设施,提供各种菜肴和别具地方特色的田园风格小吃;中式风格水吧休闲区提供各式饮品和时令果蔬。

白鹿温泉采用温塘镇历史悠久的地下温泉水,常年恒温70°,泉水富含三十多种有益于人体健康的矿物质微量元素,属于保健型高温氡泉,水质滑润、养生美颜、理疗身心,对风湿病、关节炎等多种疾病具有良好的辅助疗效。据史书记载,汉武帝曾御封此泉为“宝泉圣水”。

白鹿温泉以独特的文化底蕴,全新的温泉产品,引领着华北温泉沐浴潮流,着力塑造中国第五代温泉新形象。在融合温泉自然、舒适、动感、健康等特质产品的同时,着意突出温泉产品的文化性和差异性。其产品项目分为动感区、养生SPA区、文化区、异国风情区、丽人湾、中药谷等拥有47个大小不一、风格各异的温泉池。配套的休息大厅可免费提供报刊、饮品、水果、点心;同时还免费提供乒乓球、台球、沙壶球、网吧、健身房等娱乐项目。温泉动感区建有温泉造浪池、温泉三彩滑梯、温泉游泳馆等大型温泉水上娱乐项目,另外提供擦修、保健、中医理疗以及纯正南洋SPA套餐等保健服务项目。

白鹿温泉水上乐园,拥有多项国际顶级水上休闲娱乐项目,是集惊险、刺激、动感、娱乐、休闲于一体的华北首家现代化大型水上主题乐园,拥有13000平米的空中海滩,疯狂海啸、超级大喇叭滑道、太空碗滑道、互动水屋、成人水上拓展、儿童游乐等多种刺激而安全的水上娱乐项目,休闲之余还可观看精彩而丰富的民族风情表演,水上乐园同时还配有特色美食广场、烧烤吧等设施。

白鹿温泉按照五星级标准建造的200余间各类豪华客房,10栋别具风格的别墅,64间山顶公寓耸立于山峦之间,犹如世外桃源;从30人到350人不同规模、不同功能的会议室共计6间,专业的接待人员为您提供一流高效的会议服务;格调静雅的温泉中餐厅可同时容纳500人用餐。

已经建设完成的三期项目高级商务休闲公馆,着力打造河北省首席高端度假产品,其中高级商务会所集会议、住宿、餐饮、娱乐、温泉沐浴、养生保健等功能为一体,独立经营,是成功人士商务交友、沙龙、度假休闲的首选场所,填补省内空白。

规划中的四期项目占地10000余亩,是温塘镇宏崖山生态风景的保护性开发建设项目,集山景公园、森林公园、水库综合开发、户外运动及餐饮、娱乐、住宿、绿色生态观光农业等项目为一体的休闲度假景区。

世传汉武帝拜谒王母,因貌丑戏之,王母唾之,面生奇疮,久治不愈。汉武帝无奈拜求,得示:“欲疗疾,浴温泉”。汉武帝乘鹿寻泉,行至现鹿台村,白鹿刨地,见一热泉喷涌,试之汤烫,掬水洗面,舒适无比,命人掘泉,浴之,恶疮即愈,以为神奇。后人遂名“白鹿神汤”,意指宝泉将福喜播撒人间,共沐恩泽。

展开阅读全文

篇17:香港最新导游词开场白

范文类型:导游词,开场白,适用行业岗位:导游,全文共 705 字

+ 加入清单

女士们,先生们,叔叔阿姨阿姨夫们,老少爷们娘们们,你们早上好!

首先,我谨代表旅行社老板,全体老板娘以及全体导游向你们表示热烈的欢迎。为了表示我的热情,我要先给你们唱首歌,为什么要唱歌呢?不是因为我唱歌好听。我唱歌属于高音上不去,低音下不来,中间还走调,但是我为什么还要唱呢?我们旅行社老板说了,你们就是我的上帝,耶稣阿门啥的,你们对我们导游十分重要,你们快乐了我们旅行社老板才快乐,旅行社老板快乐经理才能快乐,经理快乐了我们导游才能快乐。所以为了你们快乐我也得唱。

初次见面,所以在那里呢,送给你们一首歌作为见面礼了:要欣赏先鼓掌(停顿),鼓掌的都是董事长:你未曾见过我,我未曾见过你,年轻的朋友一见面啦,情投意又合。你不用介绍你我不用介绍我年轻的朋友在一齐呀比什么都快乐溜溜的她哟,她哟我哟心儿咿个嘿嘿嘿心儿咿个嘿嘿嘿

我也不会说什么华丽的语言,但我保证我说过的话都灵,我嘴开光啦

我祝愿所有给我鼓掌的朋友长命百岁,我会永远记住你们的,我会永远把你们放在心里。

说了这么多,你们可能还都不认识我,自我介绍一下,我姓x,你们称呼我为小x就行了。小x的年龄保密,体重保密,身高保密,唯一不保密的是我的电话号码,你们需要的能够记一下哈,我的电话是,24小时开机,有什么事直接找我能够了。小x长的虽然称不上是沉鱼落雁,闭月羞花,但是我的笑容绝对的灿烂,我对工作绝对的是认真负责!顺便说一下我们家的门牌号,你们千万不要上错了车。

我听见有人乐了。那此刻我给你们隆重的介绍一下咱们的司机师傅,师傅在旅游界是有名的三好先生,车技好,人好,服务态度好!我们俩将互相配合,尽量让你们每个人都满意!同时也期望各位能理解配合支持我们的工作。

展开阅读全文

篇18:峡的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 964 字

+ 加入清单

举世闻名的长江山峡。它那壮丽的景观使我一包眼福,至今还流连忘返,历历在目。长江三峡,故瞿搪峡巫峡西陵峡的总称。它西起重庆市奉节县的白帝城,东至宜昌市的南津关全长193公里。江流如一把利斧,开山劈岭,横切巫山山脉在万山从奔流直下。长江山峡就好像一幅连绵不断的巨幅山水画卷

我和爸爸从忠县乘船出发,一路上劈波波斩浪,经过一天的跋涉,第二天终于抵达了长江三峡的起点――白帝城。

首先,映入眼帘的便是。长江三峡的夔门。夔门,之所以得名“门”字,是因为它坐落在长江三峡的起点处,像两扇打开的巨大石门,好像是在迎接前来观光旅游的游客们似的。着名的白帝城便是坐落在夔门的左扇门上。夔门它雄伟壮观,高达百余米,都是悬崖峭壁,笔挺挺的,真不愧是夔门上雕刻的诗句中所说的“夔门天下雄”!

进入夔门,便是长江山峡的第一个峡谷――瞿塘峡。这一段河谷狭窄,最窄处仅有几十米,峡谷窄如走廊,两岸危峰兀立,怪石嶙峋,直入云宵。最宽处也不超过150米。滔滔江水气势汹涌,水流湍急,波浪滔天,有时卷起的巨浪高达几米,涛声震耳欲聋。所有的山几乎都是一整块,都呈粉红色,石上还有许许多多的石窟,就像风箱似的,所以瞿塘峡又故名风箱峡。站在甲板上仰望,云天一线,俯视急流汹涌,叹为雄奇壮观/

船过了瞿塘峡,就到了第二大峡谷――巫峡。巫峡,是长江山峡中最长最大最整齐的一段峡谷,主要以幽深秀丽而着名。两岸的山峰突兀森郁,苍翠欲滴乃是群鸟生息繁衍的圣地。它就像一条迂回曲折的画廊镶嵌在群峰间。峡沿途分布着巫山十二峰。座座山峰形态各异,其中最为着名的就要数那充满神话色彩的“神女峰”。远看神女峰,只见它鹤立鸡群,真像是一位仙女,婷婷玉立,漫步于江边赏景。好像是在日日夜夜地看守着这秀丽的河山又像是为从这儿过往船只导航的导航员。据传说,神女峰可是天上王母娘娘的女儿的化身呢!

这时,我正看得入迷,被两岸秀丽的景色所深深的陶醉了。船已经不知不觉中进入了西陵峡,这不得不使我想起了唐代大诗人李白的诗句:

朝辞白帝彩云间,

千里江陵一日还。

两岸猿声啼不住,

轻舟已过万重山。

西陵峡以滩多水急着称。在过去,过往的船只十分危险,随时都有可能触到暗礁。这可能就是“西陵滩如竹节稠,滩滩都是鬼见愁”这句话的真实写照吧!

从西陵峡出来,过了南津关,长江就变得江宽流缓,进入宽广的平原地带,不再是陡峭的悬崖绝壁了。

展开阅读全文

篇19:北京颐和园英文导游辞_英文导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4119 字

+ 加入清单

北京颐和园英文导游

The tour will take 4-6 hours. The route is as follows:

Out side the East Gate-side the East Gate –in front of the Hall of benevolence and Longevity- in front of Garden of Virtuous Harmony-in front of the Grand Theater Building- a lakeside walk from the Garden of Virtuous Harmony to the Hall o Jade Ripples- in front of the o Jade Ripples- in front of the Yiyunguan (Chamber of Mortal Being)-Hall of happiness and longevity- in front of the Yaoyue (Chamber of Mortal Beings)-Hall of Happiness and Longevity-in front of the Yaoyue(Inviting the Moon ) Gate of the Long Corridor- strolling along the Long Corridor- visiting an exhibition of cultural relics- in front of the Hall of Dispelling Clouds- inside the Hall of Dispelling Clouds- atop the Tower of Buddhist Incense- on a hilltop leading from the back door of the Tower of Buddhist Incense- on a hilltop leading from the back door of the Tower of Buddhist Incense- inside the Garden of Harmonious Interest –outside the south gate to Suzhou Shopping Street- atop the stone bridge inside the Suzhou shopping street –on the road from the south gate of suzhou shopping street- on the road form the south gate of suzhou shopping street to the marble boat- in front of the ruins of the Garden of complete spring –along the lakeside by the marble boat-boating on the Kunming Lake-leaving out through the East Gate.

(Out side the east gate)

Ladies and Gentlemen: Welcome to the Summer Palace. (After the self-introduction of the guide -interpreter) I hope this will be an interesting and enjoyable day for you .

During our tour, you will be introduced to time honored historical and cultural traditions, as well as picturesque views and landscapes.

The construction of the Summer Palace first started in 1750. At that time, the Qing Dynasty was in its heyday and China was a powerful Asian country with vast territories. The monarch in power then was Emperor Qianlong. With supreme power and large sums of money, he summoned skillful and ingenious artisans from all over the country to carry out this construction work in honor of his mother `s birthday. After 15 years and one seventh of the nation` s annual revenue spent, the Garden of Clear Ripples was completed and served as a testimony to China` s scientific and technological achievements. In 1860, this vast royal garden was burnt down along with the Yuanming Yuan (Garden of Perfection and Brightness) by Angol-French allied forces. In 1888, Empress Dowager Cixi reconstructed the garden on the same site and renamed it the Garden of Nurtured Harmony (Summer Palace). Characterized by its vast scope and rich cultural embodiments, the Summer Palace has become one of the most famous tourist sites in the world.

This is the main entrance to the Summer Palace-the East Gate On top of the eaves of the door there is a plaque bearing a Chinese inscription which means “Garden of Nurtured Harmony” , whose calligrapher was Emperor Guangxu. The gate that you are now entering was used exclusively by the emperor, the empress and the queer mother. All others used the side doors.

(Inside the East Gate)

the Summer Palace can be divided into two parts: Longevity Hill and Kunming Lake .The whole garden covers an area of 290 hectares, of whih three- fourths consists of a lake and rivers .This imperial garden features 3,000 room-units and covers an expanse of 70,000 square meters with more than 100 picturesque spots of interest. The layout of the Summer Palace includes three groups of architectures: palaces where the emperor attended to state affairs, resting palaces of the emperor and empress, and sightseeing areas. Entering the East Gate we will come the the office quarters. Entering the East gate we will come to the office quarters. The annex halls on both sides were used for officials on duty.

This is the Gate of Benevolence and Longevity. Above the door there is a plaque bearing the same name in both Chinese and Manchurian characters. The gigantic rock in the foreground is known as Taihu rock, or eroded limestone, quarried in Jiangsu Province and placed here to decorated the garden.

共7页,当前第1页1234567

展开阅读全文

篇20:里沟导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 876 字

+ 加入清单

黑老潭,位于松树坪村南二里许的石门水库内,潭长14余里,宽5-6米,深不可测,水呈黛色,故叫黑老潭。听说常有一黑婆婆出入水面,故又叫黑老婆潭。

八里沟景区到了,请大家下车,随我一起游览这奇山秀水!

太行猕猴区到了,请大家随我一起去观赏-----

猕猴自然保护区,位于石门沟西部,从松树坪村西去即是。东西长16华里,沟内丛林密布,景色清幽,南峰北岭,山势峻峭,林木茂密,溪流潺潺,常有成群的猕猴出没其间,据说有七、八群,每群几十只到百只不等,各有势力范围,外敌不得侵犯。一群猴的活动范围几十公里,冬春多在岭头,夏秋多在溪边避暑、抢食。为保护猕猴,划分猕猴自然保护区,目前这里的猕猴是地球上纬度最北端的猕猴。

现在我们所处的地方叫抱犊桥------

抱犊桥,位于松树坪西二里许。有一桥横跨河水之上,桥名抱犊桥,河为抱犊河。相传西汉末年,此地有一个名叫马武的牧童,每天要赶着牛过河到对面山坡上放牧,怕牛犊太小被水淹死,便抱在怀里过河。小牛渐渐长成了大牛,马武仍天天抱着牛过河,不知不觉之间力气大增,成为方圆百里闻名的大力士。忘莽夺取政权后,马武便追随刘秀与王莽作战,成为刘秀手下一员得力战将。马武做官后,常记起从前抱犊过河不易,就出钱命人在河上建起了一座小桥,方便群众过往,后人就把他抱牛经过的着条河叫做抱犊河,称此桥为抱犊桥。

现在请大家和我一起下山,去看八里沟大瀑布----

八里沟大瀑布,因位于八里沟而得名,又因瀑布的豁口如龙口,又称龙口瀑布。瀑布落差157米,雨季宽20米左右,平时有5米左右,一年四季水流不断。一挂飞瀑,凌虚而下,咆哮奔腾,山鸣谷应,飞珠溅玉,异彩纷呈,磅礴多姿,气势恢弘,被誉为“华北第一瀑”。远望素帛飘渺,节节下泻;近看明珠闪烁,白帐飘落,身临瀑下凉气袭人,使人有“赤日行空午不识,炎热酷暑汗自收”之感。该瀑布还有一个最大奇观。若天气晴朗,阳光直射(上午8点-下午2点)可以看到10余米高的彩虹,七彩俱全,十分壮观。正如清代大学士孙诠所说:“访其侧下悬崖坐,贪看飞泉不肯行。”而瀑布下方的青龙潭因瀑布落入潭中,泛起波涛,似青龙出入水面而得名。

展开阅读全文