0

鼋头渚仙岛导游词(精选20篇)

浏览

3973

范文

1000

北京故宫英文导游辞_英文导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4259 字

+ 加入清单

北京故宫英文导游

FORBIDDEN CITY(紫禁城)

(In front of the meridian gate)

Ladies and Gentlemen:

I am pleased to serve as your guide today.

This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today. Under Ming Emperor Yongle, construction began in 1406. It took 14years to build the Forbidden City. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi. For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne .In 1987, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural legacy.

It is believed that the Palace Museum, or Zi Jin Cheng (Purple Forbidden City), got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan(North Star). The constellation containing the North Star was called the Constellation of Heavenly God and star itself was called the purple palace. Because the emperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his residence. In folklore, the term ”an eastern purple cloud is drifting” became a metaphor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastward immediately before the arrival of an ancient philosopher, LaoZi, to the Hanghu Pass. Here, purple is associated with auspicious developments. The word jin (forbidden) is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits to ordinary people.

The red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic. Red represents happiness, good fortune and wealth. Yellow is the color of the earth on the Loess Plateau, the original home of the Chinese people. Yellow became an imperial color during the Tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture.

The Forbidden City is rectangular in shape. It is 960 meters long from north to south and 750 meter wide from east west. It has 9,900 rooms under a total roof area 150,000 square meters .A 52-meter-wide-moat encircles a 9.9-meter—high wall which encloses the complex. Octagon —shaped turrets rest on the four corners of the wall. There are four entrances into the city: the Meridian Gate to the south, the Shenwu Gate(Gate of Military Prowess) to the north, and the Xihua Gate(Gate of military Prowess) to the north, and the Xihua Gate(Western Flowery Gate )to the west ,the Donghua (Eastern Flowery Gate) to the east.

Manpower and materials throughout the country were used to build the Forbidden City. A total of 230,000 artisans and one million laborers were employed. Marble was quarried from fangshan Country Mount Pan in Jixian County in Hebei Province. Granite was quarried in Quyang County in Hebei Province. Paving blocks were fired in kilns in Suzhou in southern China. Bricks and scarlet pigmentation used on the palatial walls came from linqing in Shandong Province .Timber was cut ,processed and hauled from the northwestern and southern regions.

The structure in front of us is the Meridian Gate. It is the main entrance to the forbidden City. It is also knows as Wufenglou(Five-Phoenix Tower). Ming emperors held lavish banquets here on the 15th day of the first month of the Chinese lunar year in hornor of their counties .They also used this place for punishing officals by flogging them with sticks.

Qing emperors used this building to announce the beginning of the new year. Qing Emperor Qianglong changed the original name of this announcement ceremony from ban li(announcement of calendar)to ban shou(announcement of new moon )to avoid coincidental association with another Emperor` s name, Hongli, which was considered a taboo at that time. Qing Dynasty emperors also used this place to hold audience and for other important ceremonies. For example,when the imperial army returned victoriously from the battlefield ,it was here that the Emperor presided over the ceremony to accept prisoners of war.

共8页,当前第1页12345678

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:鲁迅故居导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 554 字

+ 加入清单

大家好!欢迎你们到绍兴游玩。我是快乐旅行社的导游,我姓陈,大家可以叫我陈导。今天,我将带领大家参观绍兴鲁迅故里。

现在我们来到的是鲁迅先生的出生地——鲁迅故居。鲁迅故居位于都昌坊口周家新台门西首。它是保存比较完好的清代建筑之一。

沿着长廊,向后走去,令人豁然开朗,你会看到一个很大的院子,那就是鲁迅小时候玩耍的地方——百草园。百草园其实是一个普通的菜园,虽然那里没有奇花异草,但是它是鲁迅童年的乐园。大家看,这是一口小井,鲁迅小时候经常和同学们在小井上跳上跳下。在冬天下雪时,他经常来这里捕鸟……

从鲁迅故居出来,东行数百步,往南走过一座石板桥,从一扇黑漆竹丝门进去,就到了鲁迅少年时代读书的地方——三味书屋。三味书屋是晚清绍兴府城内著名私塾,鲁迅12岁开始到这儿读书,五年多的学习生涯,使他受益匪浅,积累了丰富的文化知识,为日后从事文学创作打下了非常坚实的基础。鲁迅的座位在书房的东北角,这张硬木书桌是鲁迅使用过的原物,桌面右边有一个鲁迅亲手刻下的“早”字。一次鲁迅上课迟到,受到先生的严厉责备,他就在自己课桌的右边桌沿上刻了这个“早”字,时时提醒自己,此后就再也没有迟到过……

亲爱的游客们,由于时间关系。鲁迅故里的参观到此就结束了,希望通过这次旅游,你们能够喜欢上绍兴,欢迎大家以后带着自己的家人朋友再来游玩!

展开阅读全文

篇2:达岭英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1893 字

+ 加入清单

My friends, everybody! Welcome to the badaling Great Wall. I am your tour guide, Qiu Xuyang, you call me little high or high conductivity, by today I lead you to visit the Great Wall at badaling, hope you have a good and unforgettable time here.

Badaling Great Wall wall 6-9 meters high, planar trapezoid, bottom width 6. 5-7. 5 meters 8, 4. 5-5. 8 m. Most of the wall a wide flat, can "WuMa and ride, 10 people in parallel"; The wall line be the outside, the outer wall is high, the medial wall is low. Everyone along the direction of my finger to see: the wall beside the road, at the entrance of a total of five iron cannon, iron cannon, though after one hundred years vicissitudes of life remains intact, the largest of a gun barrel length 2. 85 meters, diameter of 105 mm, range of km above, power is great. Everyone can be a photo here. On the Great Wall you to look at the up and down two floors building is the watchtowers, watchtowers horse-refraining pits and shot hole, around the upper house for the bottom of the soldiers, lodging and storage materials.

Go the distance, this is the beacon tower, which friend can say the use of a beacon tower? Beacon tower is good, the main role is to facilitate investigation, there are enemy invasion at the same time, can be burning fuel, such as straw so that you can use fireworks on the situation of the enemy, is on alert for the next. Ok, my friends keep up with the pace of the I, as the saying goes: "not a true man unless he comes to the Great Wall!" Now we see the tilted 45 degrees in the triangle type of stone is the famous mens stone. Come here, everybody is the genuine hero, take you to the excited mood to leave you here permanent shadow.

Two hours of long time went by, in a twinkling of an eye small high here I wish you a happy happy life! A happy family! People gain flourish! A happy journey! We have a chance to meet again!

展开阅读全文

篇3:关于秋茂园的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 707 字

+ 加入清单

早就听同学们说过,佛山岭南天地非常有特色,不但建筑很多都是古代建造的,而且里面的美食也是应有尽有,我早就想去游览一番了!今天,我和爸爸妈妈喝完早茶,一起兴高采烈来到祖庙的岭南天地。

一走进岭南天地,首先映入眼帘的是一座美丽的喷泉。喷泉周围用了玻璃围起来,像是被战士守护着。喷泉上下分两层,它们分工协作:上面的专门喷出又高又大的水柱,水柱落下来就会随着支撑的小石壁流入水池中,而下面的喷泉会喷出细而小的水流,目的就是衬托上层落下来的水流,美丽极了!离喷泉不远的地方有一匹高大的铁马,我按捺不住骑了上去,妈妈说我真像个神气的将军呢!

再向左走一会,就到了简氏别墅。简氏别墅的外围是一个大花园,花园被石头拼成的墙围了起来,墙上刻着精美的.图案。花园里种了五颜六色花,一阵微风袭来,我仿佛看见一块五彩的锦锻在随风飘摇。在铁栏杆的周围分布着小草,而一棵大树则种在别墅的旁边,树的周围还放了许多小石子。我仔细地观察了这一棵树,这棵树枝繁叶茂,竟然一眼都看不到树顶。忽然,我发现树上有个牌子,上面写着树种:芒果树,树龄:九十年。呀!我不由叫出声来,原来这棵树这么大的岁数了,怪不得这么高!真是个年老的大树爷爷,时刻守护着这栋别墅。别墅里面金碧辉煌,中间摆放着一条用金子雕刻而成的鱼,仿佛在恭喜我们年年有余呢!我想:建造这里的人真是颇有心思。

出了简氏别墅再往前走,是一个钟楼。钟楼有四个拱门,拱门上面还有四个小门。最上面是一个黑色立体三角形墙壁也是用石头砌成的,钟楼的中间悬挂着一个撞钟,我想大概是古代的人们通过这个来提醒下课的。

这里还有许多不同寻常的地方:婚嫁风俗屋等等真是百闻不如一见,这里还有更多的建筑。美丽的风景等你来发现呢!

展开阅读全文

篇4:著名景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4775 字

+ 加入清单

人们常说:不到故宫、长城就等于没去过北京;不到外滩船游浦江、登东方明珠或金茂大厦就等于没去过上海;不长到西湖、宋城就不知杭州的千年风情;那么不到中山陵你就等于白来了一趟南京。大家都是大老远出来旅游的,有的以前也许来过,有的以后可能再来,还有的可能旅游完这一趟以后就不会再来了,所以期望大家能多看一看其中的经典精华少留一些遗憾。

说起中山陵,当然要提到它的主人——伟大的中国民主革命先行者孙中山先生。孙先生本名孙文,字逸仙。因为他在日本从事革命活动时曾用过“中山樵”的化名,所以他在国内被尊称为孙中山先生。孙中山1866年11月12日出生于广东香山县(今中山市)翠亨村的一个农民家庭。他先后求学于檀香山、香港等地,毕业后在广州、澳门等地行医。之后他弃医从政,并于1905年在日本组织中国同盟会,被推举为总理,提出了“驱除按虏,恢复中华,建立民国,平均地权”的著名纲领,及三民主义学说。1911年10月10日武昌起义爆发后,孙先生被十七省代表推举为中华民国临时大总统,并于次年元旦在南京宣誓就职。此后,经历了“袁世凯窃国”“二次革命”“护国运动”“护法运动”等风风雨雨,1921年他在广州就任中华民国十分大总统。在1924年1月广州召开的中国国民政府第一次全国代表大会上,他将旧三民主义发展为新三民主义,提出了“联俄”“联共”“扶助农工”的三大政策。同年11月他应冯玉祥之邀抱病北上讨论国家大计,终因积劳成疾,于1925年3月12日在北京逝世。

中山陵的墓址是孙先生生前选定的。你们也许会问;孙先生出生于广东,逝世在北京,毕生为革命奔波于各地,为什么要选择南京作为自我的长眠之地呢据说,早在1912年孙先生就任临时大总统时,灵谷寺的住持和尚就曾向他推荐过这块“前临平川,后拥青嶂”的风水宝地。当年3月31日,中山先生为求南北和平统一,毅然辞去总统之职。4月初的一天,他与胡汉民等人到明孝陵一带打猎,来到现陵墓所在地休息。孙先生环顾四周,对左右说,我将来死后,想向国民求得这块土地以安葬。当然,紫金山的气势风水还不是孙先生作此决定的根本原因。孙先生临终前嘱咐:“吾死之后,可葬于南京紫金山麓,因南京为临时政府成立之地,所以不忘辛亥革命也。”所以,尽管孙先生在南京停留时间并不长,但南京对于孙先生是具有特殊意义的。他选择南京紫金山为墓址,从根本上说,是为了纪念辛亥革命,激励革命同仁。

中山陵是由年轻建筑师吕彦直设计的钟形图案。于1926年3月12日孙先生逝世一周年之际,举行了奠基典礼。历时3年多,耗资150万银元,中山陵最终在1929年春竣工。令人惋惜的是,建筑师吕彦直在主持建陵过程中,呕心沥血,鞠躬尽瘁,不幸与孙先生一样身患肝癌,在工程临近尾声时病逝,年仅35岁。1929年6月1日举行奉安大典,孙先生的遗体从北京运到南京。从此60余年,孙先生一向长眠在那里。中山陵的建造能够说是南京城建设史上的一件大事。当年为了迎接孙先生灵枢,南京修筑了第一条柏油马路——西起中山码头,东至中山门,长达24里的中山路。直到今日,中山路依然是南京最主要的交通干道之一。同时改造翻修了明代城门朝阳门,并改名为中山门。在中山门到中山陵之间还修筑了一条陵园路。

大家此刻所在的即是中山陵前的半月形广场。请朝南看,广场正南是一座八角形石台。台上那尊双耳三足的紫铜宝鼎,重5000公斤,高4.25米,腹径1.23米,是中山陵纪念性装饰之一。此鼎铸于1933年秋,由广州中山大学全体师生和戴季陶捐赠。鼎一面铸有“智、仁、勇”三个字,是中山大学校训。鼎内竖有一块六角形铜牌,上刻戴母手书《孝经》全文。由广场踏阶而上,迎面是一座四楹三阙门的冲天式石牌坊。这座牌坊建于1931~1933,高12米,宽17.3米。建坊用的都是大块福建花岗岩,但采用的却是中国传统木结构形式。大家抬头能够望见坊额正中金光闪闪的“博爱”两字。这两个字是孙先生的手迹,原出自唐韩愈《原道》“博爱之为仁”一语。据说孙先生生前最爱题这两字送人。孙先生毕生以伟大的博爱精神致力于资产阶级民主革命,为民族的独立自由奋斗不息,能够说“博爱”二字正是对他一生的高度概括和最好写照。

由博爱坊向前走,是一段长480米,宽数十米的墓道。中山陵的整体设计,突出中国的传统风格,庄严肃穆,独具特色。为了体现孙先生的崇高伟大,中山陵沿用了古代依山为陵的惯例,将墓室筑于海拔约160米的全陵最高处。此外,整个陵区的建筑植被讲求中轴对称,更给人以法度庄严之感。请大家向前看,朝北顺坡而上,依次有陵门、碑亭、祭堂和祭堂后的墓室等建筑。而墓道两边的这些雪松、桧柏、银杏、红枫两两相对,代替了古代惯用的石人石兽,象征着孙先生的革命精神和高尚品质。雪松是世界四大观赏树种大一,现已成为南京市的市树。

墓道尽头是平台。根据吕彦直的设计,整个陵墓平面为“木铎”形。铎,就是平常我们说的大铃挡。在古代它是用来宣布政教法令和战争令的。铎的声音宏亮,并且传得很远,有“使天下皆达道”的喻义。陵墓选用这样一个图式,让人不禁想起孙先生“革命尚未成功,同志仍需努力”的名言,其用意也正在警示后人。那里的平台广场就是当年吕彦直设计的”自由之钟”的下缘。这座宏伟的三拱门,是陵区的正式开端。它高16米,宽27米,进深8.8米,也是用福建花岗岩筑成的。中门横额上是孙中山手书“天下为公”,出自《礼记.礼运》中的“大道之行也,天下为公”,意思是说国家政权不是哪一家的天下,而是天下人的天下,老百姓的天下。这是孙先生毕生奋斗的梦想,也是他所倡导的三民主义的极好注解。

过了陵门便是碑亭。亭正中这块9米高的巨碑上,刻有国民政府元老谭延闿手书的“中国国民政府葬总理孙先生于此中华民国十八年六月一日”24个馏金颜体大字。当初讨论立碑时,计划由汪精卫、胡汉民等人分别撰写铭文、墓志铭等。可花了两年时间也没写出来。大家都认为先生的思想功绩是文字所无法概括的、于是索性不写铭文,改用此刻的形式。出碑亭,迎面石阶层层叠叠。南京人常说中山陵的台阶像是卢沟桥的石狮子——数不清。所以来这儿游览的客人常常要问:中山陵究竟有多少级台阶呢各位朋友,大家不妨也来数数看吧。

来到临近顶端的平台,能够看见一对大铜鼎,上刻“奉安大典”字样,是当时上海政府捐赠的。大家仔细看,会发此刻左边那个鼎下头有两个洞。为什么会这样呢原先这是1937年末日军攻占南京时向中山陵炮击造成的,这两个洞就是当时留下的弹洞。如今虽时过境迁,但这两个弹洞仍时时提醒我们莫忘国耻。距此不远的前方还有一对仿古青铜鼎,那是由孙先生的儿子孙科一家敬赠的。

大家登上顶台,由此既可鸟瞰,更宜远眺。置身此间,背倚巍巍钟山,耳听阵阵松涛,更觉伟人的浩然正气与大自然同存。祭堂处在钟山半山腰,从博爱坊到祭堂总共有392级台阶,高差约70米,平面距离700米。如从碑亭数起则有290级台阶。建筑师为避单调,将这392级台阶分作10段,每段1个平台,总计有大小10个平台。更妙的是,从下向上看时一望到顶,石阶连绵不断,不见平台;而各位此刻朝下看时,却反而不见台阶,只见平台了。这392级的数字并非巧合,而是暗喻了当时全中国三亿九千二百万同胞。一路登行,“高山仰止,景行行止”,对中山先生敬仰之情不禁油然而生。

此刻大家应对的就是祭堂和墓室,这是陵墓的主体部分。当年吕彦直督建至此,就因身患绝症而逝,常令后人发出“出师未捷身先死”之叹。祭堂是仿木结构宫殿式建筑,长30米,阔25米,高29米,四周有堡垒式的小建筑物,并有两座高12.6米的华表拱卫。祭堂屋顶为重檐九脊,上覆蓝色琉璃瓦,外墙全用香港花岗岩砌成。祭堂门额上有“民族”“民生”“民权”阳文篆字,这是孙先生从事革命活动最基本最概括的指导思想。居中的“民生”门相上端,又有孙中山手书的“天地正气”四字直额。

请各位跟我进入祭堂。祭堂内部以云南产白黑色大理石铺地。堂内有直径0.8米的黑色石柱12根,四周墙壁下嵌黑色大理石。大家能够看见东西两壁上所刻的孙中山手书《建国大纲》全文。整个祭堂以黑白蓝色为基调,均为中国传统孝色。而镶嵌彩色玻璃的内窗,在阳光照射下却显出另一番西洋风味。如此中西合壁的风格,正与孙先生融贯中西的精神气度相契合。祭堂正中是孙中山着长袍马褂的石刻全身坐像。像高4.6米,底座阔2.1米。这座雕像是当时世界著名的法籍波兰雕刻家保罗.阿林斯基受孙中山葬事委员会之托,用意大利白石雕刻而成,并于1930年从巴黎运至中山陵的,全部造价150万法郎。坐像下四面的6幅浮雕是截取了孙先生从事革命活动的6个片断。它们分别是“如抱赤子”“出国宣传”“商讨革命”“国会授印”“振聋发聩”和“讨袁护国”。

经过祭堂来到墓室。墓门分两道,第一道是两扇美国产的紫铜保险门,门上的门钉和铜环上的神兽(椒图)极富中国传统特色。门楣上刻“浩气长存”横额,取孙中山为黄花岗烈士墓所书手迹。第二道门为独扇铜门,上刻张静江所写“孙中山先生之墓”七个篆字。

墓室是半球形封闭建筑,顶呈西式穹隆状,以马赛克镶成国民政府党徽图案。室内圆形,铺以大理石,直径约18米,高11米,四壁以淡红色大理石贴面。正中的圆形大理石圹,直径4.33米,深1.7米,四周围是1米高的白色大理石栏杆。圹内墓穴上安放着孙先生穿中山装的大理石卧像,这是捷克雕塑家高琪按孙先生的遗体形象所作。孙先生的紫铜棺就安放在卧像下5米左右处。为什么祭堂内的坐像身着长袍马褂,而那里却改穿中山装了呢原先当年国民政府内左右两派矛盾尖锐,以蒋司令为首的右派主张塑像穿长袍马褂;而左派则主张穿中山装。两派意见不合,结果各搞各的,就出现了上述情景。各位朋友,孙先生的遗体究竟是否还在中山陵,这是每一位来那里的游客最关心的问题。事实上,自孙先生逝世后,他的遗体的确是历经磨难。1925年3月12日孙先生逝世时,他的遗体经过防腐处理,暂时被安置在北京香山碧云寺。1926年,被北伐军打败逃到北京的军阀张宗昌,把失败的原因归咎为孙先生的遗体压住了他的风水。于是他打算要焚化遗体。后经爱国将领张学良派兵保护,遗体才得以保存,但已受到空气侵蚀。1929年5月28日灵柩由津浦铁路从北京运抵浦口,6月1日运达中山陵。奉安大典仪式完毕后,即用水泥将灵柩浇入圹中。墓穴用花岗岩垫底,

四周建隔墙,紫铜棺下有一特制楠木垫,棺上有一层密封着的水晶透明板。当年公祭时,站在石圹边,扶栏即可瞻仰中山先生遗容。抗战爆发后,国民政府政府曾准备将遗体运往重庆;解放战争后期,蒋司令又曾想将遗体迁往中国台湾,但由于爆破墓穴势必会损坏遗体,因而受到工程界爱国人士和国民政府左派的极力劝阻,最终使遗体得以安然保存至今。

沿祭堂外广场两侧后壁有一道门,通向墓堡公园。中为墓室宝顶,呈覆钟形。墓堡后墙设有“中山陵建设史料展”,近200幅珍贵历史资料展现了中山陵的建设和中山先生的遗体奉安全过程。

除了陵墓主体建筑外,中山陵周围还有一些纪念性建筑设施。包括藏经楼、音乐台、光化亭、行健亭、仰止亭、流徽榭等等。它们大多是1929年奉安大典后,各界人士和海外侨胞友人捐款修建而成。另外,位于梅花山顶的博爱阁,是一位台湾同胞捐资兴建的,于1993年11月12日孙先生诞辰127周年时落成。

孙中山先生的一生都在为革命事业奉献着。解放后,中山陵受到国家高度重视,1961年被国务院公布为国家级文物保护单位。如今,作为“中国旅游胜地四十佳”之一的中山陵每年接待着来自世界各地的无数炎黄子孙与国际友人。人们怀着对中山先生伟大精神的崇敬与景仰来到那里凭吊拜谒。在两岸统一成为大势所趋、人心所向的今日,应对目前海峡两岸的现状,海内外炎黄子孙都衷心期盼着祖国统一、繁荣昌盛的那一天早日到来。彼时彼刻,倘若孙中山先生泉下有知,必会含笑长眠的。

多谢大家!

展开阅读全文

篇5:大安森林公园的导游词_台湾导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 302 字

+ 加入清单

大安森林公园导游词

大安森林公园位于新生南路和信义路,占地27公顷,是中国台湾少见的都会型公园。

曲径可通幽,花蓬为君开,草坪绿如茵,湖光映倒影,悠游赛仙,令人神驰忘我;大安森林公园,给你惊艳的喜悦!走吧!去闻草香和花树对话,抽空让血液中多一点氧!难得拥挤都会生活提供偌大可以伫止的空间!

露天音乐台表现独特的建筑设计,并有健康步道、儿童游乐区、自行车专用道等设施,适合休闲与举办大型活动。园区内外栽植多样化植物,也辟有自然水池;生态莲花池,随季节更迭展现不同风姿,提供市民观察自然的机会。

逛大安森林公园以晨昏时分最佳;您何不暂时放下紧绷的心弦和繁忙琐事踏青去,正当夏日新雨後,漫步赏莲正可增添生活上的彩页。

展开阅读全文

篇6:介绍桃园的导游词怎么写

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 569 字

+ 加入清单

富春桃源风景区山、水、林、洞、村的自然组合,以“山之清、水之秀、林之茂、洞之奇、村之静”使您在自然山水中充分享受桃花源式的休闲生活乐趣,是您观光与休闲度假的好去处。推荐游览线路:碧云洞停车场→地轨缆车→九霄碧云洞→轻轨列车→天成野槠林→逍遥岩岭湖→休闲鹤舞坪

富春桃源风景区总面积达15平方公里,共分成五大区块:逍遥岩岭湖、九霄碧云洞天、成野槠林、桃源三家村、休闲鹤舞坪。主题口号:湖谷溪涧岩石岭山水洞林乡土情;渔樵耕读桃源景 洞天福地山水情。

逍遥岩岭湖即岩石岭水库,湖面面积约3万平方米,湖水清澈,碧波万顷、湖面曲折有致,水山相依、山环水抱;湖内小岛玲珑,港汊幽深,峡、谷、滩形态诸多;四周峰峦叠翠、林木葱茏、清玲生气。湖光山色,村落田园,动静结合,相映成趣。目前已辟为水上游览区,有特色竹筏、龙舟、快艇等多种水上游览项目,游人或兜风、或悠游、或品茗、或小酌,游泳嬉水,其乐融融。

九霄碧云洞面积2.8万平方米,洞内净空最高处24米,单厅面积之大,数国内罕见,被誉为“亚太第一大洞厅”。洞底平整,可容纳千余人。洞中最大的钟乳石“擎天玉柱”高达20多米,撑起洞顶的一片“蓝天白云”,穹形厅内有神奇绚丽的各种景石23组,有神洲奇花,有黄果树瀑布,有比萨斜塔,有泰国大象,等等,构成奇特的溶洞奇观,令你目不暇接。游人可乘坐地轨式观光缆车直达洞口。

展开阅读全文

篇7:张家界百龙天梯的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 689 字

+ 加入清单

天下张家界,人间武陵源。峻秀莫出其右,神奇世间尽知。解决交通瓶颈,设置百龙天梯。德国郎格尔生产,中英合资兴建。设计国际领先,质量绝对过硬。实力为后盾,品质有保证。耗资1、8亿元,投下真金白银,巨资打造精品,成就一流天梯。采用双层全暴露轿厢,直观世界。垂直高差335米,打造户外天梯新高度;运行高度326米,堪称世界第一。载入吉尼斯,畅享举世之誉。世界11大创意电梯,中国唯一上榜电梯。外观靓丽无双,气势恢弘无比。人造与天设之完美结合,美妙与快乐之升级之版。不断升级改造,速度达到秒级。每秒5.25米,达顶接地只需66秒,上上下下只在须臾之间,飞天入地踏上快乐之旅。秒上有鹰击长空之感,秒下有鱼翔浅底之乐。体验一次,快乐三生。高速运转,莫忧其安全;快速升降,尽享其美妙。输送游客三千万,毫发无损。运行至今,事故为零。放心升降,安心赏景,平安旅行。来有期待,去有留恋。

百龙天梯,功莫大焉。通行高速,便利空前。“山上游,山下住”的目标已然实现,往日遗憾已化为过眼云烟。以前欲去袁家界,徒步耗时三小时,不免奇曲之烦;乘车费时五小时,难避盘山之险。天梯落成,时间缩为分秒,恍有缩地之功,如在梦幻之巅。天梯建成,促进了景区宾馆撤出,促成了居民设施搬迁。不需要山上留宿,减少了环境污染;控制了接待设施,保护了绿水青山。助推了绿色经济,推动了地方发展。得国家领导之青睐,为世界名流所称赞。中外首创,不愧当世靓景;全新体验,堪称人间奇观。

昔日登临袁家界,费时而履险,今日坐上登天梯,极速而近奇。欢迎乘座百龙天梯,看奇峰三千,观秀水八百,尽赏张家界美景,毕揽武陵源奇迹。予您神奇秀丽,予以快乐无极。

展开阅读全文

篇8:峡的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1655 字

+ 加入清单

尊敬的各位游客朋友们:

大家好,我是来自重庆中国青年旅行社的导游员,我姓罗,大家可以叫我小罗,非常荣幸今天可以陪伴各位游览壮丽的长江三峡!

1、长江情况介绍

首先,我为大家先介绍一下长江三峡的基本概况。说到长江三峡,我们就不得不提长江。长江发源于我国青藏高原的唐古拉山,全长6300km,它不仅是我国最长的河流,也是世界第三长河,仅次于非洲的尼罗河和南美洲的亚马孙河,长江流经了我国的青海、西藏、云南、四川、湖北、湖南、江西、安徽、江苏、上海等11个省、市、自治区,最后汇入东海。长江流域面积为180万平方公里,将近占我国国土面积的1/5。习惯上,人们依据长江干流的地理环境及水文特征划分为三段。其中上游是源头到湖北省宜昌市,中游是从湖北省宜昌市到江西湖口,江西湖口到长江入海口就是下游。

2、长江三峡介绍

长江三峡西起重庆奉节的白帝城,东到湖北宜昌的南津关,全长193km。长江三峡自西向东分别由瞿塘峡、巫峡、西陵峡组成,每一个峡谷都有自己的特色,瞿塘峡以“雄”著称,巫峡以“秀”为特色,曾经的西陵峡则以“险”出名。

瞿塘峡又称为夔峡,它西起重庆奉节白帝城,东到巫山县的大溪镇,全长8km,在长江三峡中最短,但是却是景观最雄伟壮观的一个峡,峡中水深流急,波涛汹涌,令人惊心动魄。 三峡的第二段峡就是巫峡,巫峡西起重庆巫山大宁河口,东到湖北省巴东县,全长45km。由于巫峡谷深峡长,日照时间短,水汽不易扩散,容易成云致雾,云雾千姿百态,似烟非烟,似雾非雾,似云非云,在阳光的照射下形成巫峡佛光,因此古人留下:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”的千古绝句。巫峡十二峰是巫峡景观之最,在十二峰中神女峰最为俏丽。

三峡最东的峡谷便是西陵峡了。它西起湖北秭归,东到宜昌的南津关,全长70km。曾经西陵峡滩多水急。而现在随着三峡工程的建成,现在已经是高峡出平湖的景色了。

3、三峡大坝介绍

刚才提到了三峡工程,它是目前世界上最大的水利工程,三峡大坝宜昌市三斗坪,于1993年正式动工兴建,于20xx年比计划提前一年完工,该工程具有发电、防洪、灌溉等多项综合效益。三峡大坝坝顶总长3035m,最高坝高185m,最高蓄水位175m,其年发电量为847亿千瓦时,相当于10座广东大亚湾核电站,库存393亿立方米。

4、小三峡情况介绍

长江三峡沿途有很多景点,比较有名的是丰都名山、忠县石宝寨、云阳张飞庙、奉节白帝城、巫山小三峡,下面我就简单介绍一个具有代表性的景点——巫山小三峡。

巫山小三峡被誉为 “人间仙境”、 “中华奇观”、 “天下绝境”。巫山小三峡即是大宁河小三峡,小三峡南起巫山县,北至大昌古城,全长50km。小三峡是龙门峡、巴雾峡和滴翠峡的统称,这段河流也是大宁河风景的精华所在。

龙门峡长约3km,以雄著称,两岸峰峦叠翠,江中水流湍急,是小三峡的门户。龙门峡的著名景观无一不令游人乐而忘返。

巴雾峡长约10km,以奇著称,其间怪石林立,奇峰峥嵘,妙不可言,特别是在冬季,也就是我们常说的农历小雪前后,三峡两岸呈现万山红遍,层林尽染的绚丽景观,场面壮观,总让人回味激荡,总使人流连忘返。

小三峡的第三段是滴翠峡,以秀著称,它长约20km,顾名思义,这里的植被保护完好,两岸群山林木葱茏,青翠欲滴,江中水流和缓,清幽碧绿,水底的鹅卵石清澈可见,倍觉可爱,有“无限秀美处,最美滴翠峡”的称誉。

5、人文文化景观

各位游客朋友们,大家一定被我讲解的小三峡自然美景深深吸引,其实小三峡以及整个三峡地区更美的是库区的勤劳人民,大家都应该知道浩大的三峡水利工程,为了水利工程的竣工,三峡130万人进行大移民。我们善良的人民为了国家的全局利益,舍小家顾大家,挥泪告别了世代居住的地方。移民工程是比三峡工程更艰巨、更伟大的一项工程。三峡之景固然美,但最美的还是我们勤劳善良的人民的心。

各位游客朋友们,想必大家已经迫不及待啦,那我们就一起去感受一下那无与伦比的三峡的自然美景、去感受下那勤劳勇敢善良的三峡的人民吧。谢谢两位老师的聆听,我的重庆三峡景点讲解完毕,谢谢!

展开阅读全文

篇9:北陵公园导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 911 字

+ 加入清单

北陵又称清昭陵,是清朝第二代的开国君主,太宗皇太极以及孝端文皇后的陵墓,占地面积18万平方米,位于沈阳古城北约十华里,因此也称“北陵”,是清初“关外三陵”中规模最大、气势最宏伟的一座。是清代皇家陵寝和现代园林合一的游览胜地。

昭陵由南至北,依次为分前、中、后三个部分组成。

前部在缭墙外。参道两侧有华表、石狮、更衣亭等,而正中是牌楼。牌楼是前部主体建筑,是由青石建成,四柱三层,雕刻得玲珑剔透,精美无双,为罕见的艺术珍品。

中部,从正红门到方城,正红门为缭墙的正南门,层楼高耸,十分庄严,而其两翼所装饰的五色琉璃蟠龙壁,造形生动,引人注目。碑亭与正红门相对,为颂扬墓主而建,里面所竖碑称“昭陵神、功圣德碑”。

后部,是方城、月牙城和宝城,这是陵寝的主体。它建造得如同城池一般,位于缭墙,仿佛是城中之城。隆恩殿居于方城中心,前有隆恩门,后有明楼,左右有配殿,四隅有角楼,犹如众星拱月一般,故显得异常雄伟。隆恩殿以雕刻精美的花岗岩台阶为底座,以金光闪闪的黄琉璃瓦为屋顶,再加上画栋雕梁、金匾红墙,显得异常华丽。隆恩殿后经过明楼,到达宝城。宝城在方城北端,为月牙形。宝城又称宝顶。登上宝顶,向四下一望,绿树环合,景色清幽,宛若置身于城市山林中,一种恬适之感油然而生。

陵园内古松参天,草木葱茏,湖水荡漾,楼殿威严,金瓦夺目,自然景观千姿百态,五彩缤纷,其中芳秀园是北陵公园的园中园,种植了近200种植物,四季分呈,各具特色。初春樱花盛开,满园飘香;盛夏荷花竞放,柳浪闻莺;深秋满山红叶,层林尽染;寒冬银装素裹,苍松挺拔。纵观整个园林,春有花,夏有阴,秋有果,冬有青,奇花异石,小桥流水,颇有江南之秀。

北陵还拥有30万平方米的人工湖水面,夏天碧波荡漾,柳岸成荫,乘坐脚踏船、快艇观光游玩,泛舟湖上,别有一番情趣。

北陵的另一特色是漫漫数里的古松群。现存古松二千余棵,松龄达三百多年,摇曳挺拔,参天敝日。这些苍翠的陵松在金瓦红墙中构成昭陵又一壮丽景观,其中的“神树”、“凤凰树”、“夫妻树”、“姐妹树”、“龟树”等更是别具特色。

沈阳北陵(昭陵)古老的历史、神秘的皇陵、千姿百态的自然景观,成为数以万计的中外游客为之心旷神怡、流连忘返的浏览胜地。

展开阅读全文

篇10:澳门导游词开场白

范文类型:导游词,开场白,适用行业岗位:导游,全文共 740 字

+ 加入清单

江南百床馆,是中国第一家专门收藏、展出江南古床的博物馆,位于乌镇东大街210号,当地人又称赵家厅,面积约1200多平方米,内收数十张明、清、近代的江南古床精品。从富商大贾到极普通的平民百姓的各式木床无不具备,从一床一室到一床多室(床内备有化妆间、卫生间、仆人间等)。既有贵胄们的奢华,也有普通百姓的俭朴,此展览是中国床文化的集大成者。

馆内展示了:清代拔步千工床、小姐床、双龙足雕花架子床、明·马蹄大笔管式架子床和双喜、如意、带镜红木雕花床、嵌骨架子床等,数十张明、清及近代的古床精品。

这些床雕工精美、风格独特、装饰华丽、豪华气派,无一不是江南古床中的精品。它们也从一个侧面反映了我国劳动人民的高超工艺和丰富的艺术创造力。

明·马蹄足大笔管式架子床等,采用木架构造形式,造型简洁、朴素,比例均衡,并强调家具形体的线条形象,体现了明快的艺术风格,同时充分利用硬木的色泽和纹理特点,不事雕琢,多用原木漆,浑然天成;

清拔步千工床等床,这批床材质优良,工艺复杂,制作精良,是木雕床中的精品,其中清·拔步千工床被誉为“镇馆之床”,用料为黄杨木,长217公分,深366公分,高292公分,前后共有三叠,此床历时3年方才雕成,用工千余,故有其名。

这些雕工精美、历史悠久的古床在江南百床馆里可谓目不暇接,它们有的雕工精湛、风格独特,有的装饰华丽、豪华气派,无一不是江南木床中的精品。不由人不由衷地感叹中国文化的博大精深。同时它们也从一个侧面反映了我国劳动人民的高超工艺,对艺术的感悟及对结构造型的丰富想象力。

看百床馆,并不在于穷究其到底能收容下多少数量,而在于细细品味那一张张床上所加载的丰厚历史与生活内涵。或求平安、或求多嗣。

当床也能被如此雕琢的时候,人一定是平和与幸福的,这就是古老中国人的心境。

展开阅读全文

篇11:2025年海南假日海滩的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1222 字

+ 加入清单

朋友们,说起滨海休闲度假胜地,可能你会想到澳大利亚的黄金海岸、西班牙的阳光海岸、法国的蓝色海岸等,这些都是世界上著名的旅游休闲度假胜地,也是许多人梦想的度假天堂,海南作为一个国际旅游岛,滨海旅游资源丰富,有着一个可以与这些著名度假海岸相媲美的地方,那就是我们将前往的海口市假日海滩旅游区。

假日海滩旅游区位于海口市的西海岸,北临琼州海峡,东起西秀海滩,西至贵族游艇会,全长约7 公里。是一个开放式、生态型的热带海滨公园,同时也是我国的4A 级旅游景区。是海口市市民在节假日里休闲、度假的好去处,更是到海口旅游的游客观赏美景、品味海韵、体验人生的绝佳之处。

假日海滩的美是无以言表的,滨海观光公路和花木相间的轮滑休闲小道,宛如丝带从东往西贯穿整个景区。景区内的西秀海滩、印象海南岛海胆剧场、假日海滩、热带雨林博览园及一些高星级酒店、住宅区和高尔夫球会等,就像是串在丝带上的颗颗明珠,晶莹剔透,熠熠夺目。站在沙滩上,在阳光的照射下,从近及远,你就会看到这里的海水呈现出从黄绿色、绿色、蓝色、到深蓝色的奇妙变化,你会感受到大海的博大精深、大自然的神奇莫测。如果到了傍晚,夕阳西下,你入住在假日海滩边的某一酒店,在海景阳台上泡一杯清茶(咖啡),举目远眺,海鸥飞翔,渔歌唱晚,霞光满天,天地间仿佛都是金黄。此时,可能你的灵魂都会被这美景感染,会觉得生活是这样的美好,人生是这样的奇妙,

假日海滩也就成为了你今生不可忘怀的地方。

假日海滩旅游区目前已经成为海口市市民休闲娱乐,放飞心灵的美丽空间。这里的西秀海滩是海南省和国家帆板队的训练基地,当运动队训练时,碧海蓝天,千帆竞速之景象在整个中国也是绝无公有。

假日海滩是旅游区的中心地带,是海口市区唯一正规的海滨浴场,也是从海上眺望海口城市远景的最佳视点。现在假日海滩已经成为了海口市市民在假日里休闲放松的重要场所,成为了海口人平常休闲生活的一部分。假日海滩除了海滨浴场外,还有烧烤、温泉、游泳、沙滩排球、海上摩托艇等休闲娱乐项目。

假日海滩景区众多明珠中最闪烁的要数“印象·海南岛”的表演及其海胆剧场了。大型实景演出“印象·海南岛”是世界著名导演张艺谋以及他的“印象·铁三角”团队既20xx年奥运会开幕式后的力作。演出将时尚、休闲、浪漫的元素带给游客,通过新颖的艺术形式演绎出海南岛上真正的海岛风情,将大家带入一种新型的旅游文化体验之旅。而“印象·海南岛”的表演剧场造型构思来源于海洋珍稀生物海胆,是中国首个仿生剧场,陆地与海洋在这里浑然天成,成为海口文化旅游新地标。 剧场呈半封闭式结构,内部设施先进,可容纳 1600 人观看演出。观众坐在“印象剧场” 看台上,宛如置身于细软绵延的沙滩,在三位国内顶级艺术家的引领下,尽情展开对大海的浪漫畅想,感受美丽海南岛的印象之美。

好了,朋友们,椰风习习,海韵声声,我们现在已经来到了海口西海岸的假日海滩景区了,让我们一起带着对大海美好的向往,去体验椰风海韵醉游人的美好情怀吧。

展开阅读全文

篇12:乌镇英文导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4763 字

+ 加入清单

乌镇英文导游词

in the tranquil little village of wuzhen, the light hangs over the dong shi river in a soft summer pallour, as though the clouds are making a deliberate effort to protect the residents from sunburn. along the river, a select group of day-trippers enjoy a cruise aboard a pole-steered barge. im highly privileged to be visiting the very last of chinas ancient "water towns" to be opened to visitors.

when the authorities opened the 1,300 year old riverine settlement of wuzhen to visitors in early , they were determined to avoid the tacky mix of tourist restaurants and kitsch souvenir shops that has swamped other estuary towns such as zhouzhuang (which also lies in the yangtze river delta). wuzhens old buildings, an architectural symphony of stone, wood and tiles, have been preserved rather than restored, and lovingly maintained rather than tarted up. the result is a place that is a sheer joy to explore on foot.

wuzhen is still a living town, where daily life goes on life goes on as it has for the last thousand or so years. coppersmiths, wood-carver and silk-spinners work at their age-old crafts. bicycle rickshaw drivers exchange stories as they wait for passengers. people cart water, cook meals, and tend their gardens, each flower-plot the size of a postage stamp.

the townsfolk of wuzhen gather in the town square around mid-day - talking, smoking or playing mah-jongg. they seem laidback and contented. most of all, they seem to enjoy observing the passing parade, which provides a constant source of amusement. i started to wonder whether it was the town or the strange foreign visitors like myself that was the main attraction. western visitors are still a rarity here.

wuzhen lies in the far north-east of zhejiang province, about 90 minutes by road from shanghai. the name "water town" is especially apt; besides lying on the grand canal, the settlement is completely encircled by two rivers - the dong shi and a smaller tributary, which meet at a t-junction. no matter where you stand, water provides the backdrop, the raison dêtre of the whole town.

about 250 families used to live in the old quarter of wuzhen. however, following the "restoration" of the town, many townsfolk have been moved out to the "new" wuzhen, an attractively landscaped but otherwise characterless apartment block 15 km down the road towards shanghai. those who remain are mainly the elderly and craftspeople. while i was assured that there is nothing to stop new residents moving into the old town, young people nowadays seem strangely absent.

the old wooden shops of wuzhen look ageless and immovable, as though their timbers have totally defied the ravages of time. at first, one suspects that the custodians of the town have tried to cover up the decomposing processes of nature. but look more closely and you find slow rot setting in around the bases of the doorframes, and splinters breaking away from the lintels. what little restoration has been done is so inconspicuous as to be totally indistinguishable from the original.

all the buildings in wuzhen are in ming or qing dynasty style. one palatial establishment is the "double happiness" marriage shrine. twin hearts are joined in a nouveau-chinese character in gilt upon a flaming crimson background, presumably depicting the inseparability of marriage - perhaps the chinese know something that we westerners dont.

wuzhen also has some unique attractions, including yu liuliangs coin and paper money exhibition. nearby (would you believe) stands a pawnshop museum, as if to prove that usury is universal. (maybe fortunately, wuzhen has the only such establishment ive ever come across). i tried looking for a qing dynasty dvd player in the pawnshop, but was sadly disappointed.

no fewer than eight stone bridges cross the dong shi river, the grandest of them being the fengyuan double bridge. the bridge is separated into two parts by a wooden sluice gate. cyclists carry their bikes across the high arches of the bridges, which are designed to let boats pass underneath without difficulty.

back in the main square, the elders are still hanging out. on the village stage, a performance of peking opera is underway. across the square, a master puppeteer entertains visitors with a shadow-play of the type known in java as wayang kulit. but while the javanese version of shadow puppetry is subtle and refined, the wuzhen style has the protagonists attacking each other with the ferocity of tigers.

whether by accident or design, this town seems to have been dropped into its watery setting by a master town planner from another galaxy. a more perfect location for a settlement would be difficult to find. it is fervently to be hoped that tourism will augment rather than destroy the unique ambiance of wuzhen.

展开阅读全文

篇13:香港景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2777 字

+ 加入清单

各位游客:

你们好,欢迎你们来到香港旅游,我是你们的导游

香港(简称:港,英语:Hong Kong,缩写:HK),目前是中华人民共和国的一个特别行政区。香港位于南中国海沿岸,地处珠江口以东,北接广东深圳,南望万山群岛,西迎澳门和广东珠海,由香港岛、九龙和新界所组成,共263个岛屿。香港华人普遍通行广府片粤语,当地惯称广东话。香港的英文名称Hong Kong是广府系香港原住民的语言蜑家话音译,并非广府片粤语的念法Heong Kong。

香港有“东方之珠”的美誉,人口约713万(20__年),总面积1070平方公里,是全球人口最密集的地区之一。香港可分为四个部份:香港岛、新界、九龙和离岛。九龙是位于北边港口的半岛,香港岛的面积78平方公里,是香港主要的金融商业区,但只占全香港陆地面积的7%,新界的面积约980平方公里,相当于香港陆地面积的91%。离岛共包括262个岛屿,最大的离岛大屿山几乎是香港岛的两倍之大。

香港自中国秦朝起明确成为那时的中原王朝领土(狭义的中原,指今河南一带。广义的中原,指黄河中下游地区),公元前214年(秦始皇二十三年),中国秦朝派军平定百越,置南海郡,把香港一带纳入其领土,属番禺县管辖。从此时起直至清朝,随着中原文明向南播迁,香港地区得以逐渐发展起来。中国元朝时属江西行省,元朝时,在香港西南的屯门,在广州的外港的屯门又设巡检司,驻军,防止海盗入侵,拱卫广州地区。直至19世纪后期清朝战败后,领域分批被割让及租借予英国使其成为英殖民地。

香港位于东经114°15′,北纬22°15′,地处华南沿岸,在中国广东省珠江口以东,由香港岛、九龙半岛、新界内陆地区以及262个大小岛屿(离岛)组成。香港北接广东省深圳市,南面是广东省珠海市万山群岛。香港与西边的澳门隔江相对,距离为61公里,北距广州。

香港三大部分的面积分别是,香港岛约81平方公里;九龙半岛约47平方公里;新界及262个离岛约共976平方公里,总面积约1104平方公里。香港管辖总面积2,755.03平方公里,其中陆地面积1,104.32平方公里,水域面积1650.64平方公里。

【地名来源】

关于香港的地名由来,有四种说法:

说法一:香港的得名与香料有关。宋元时期,香港在行政上隶属广东东莞。从明朝开始,香港岛南部的一个小港湾,为转运南粤香料的集散港,因转运产在广东东莞的香料而出名,被人们称为“香港”。据说那时香港转运的香料,质量上乘,被称为“海南珍奇”,不久这种香料被列为进贡皇帝的贡品,并造就了当时鼎盛的制香、运香业。后来香料的种植和转运逐渐息微,但香港这个名称却保留了下来。

说法二:香港是一个天然的港湾,附近有溪水甘香可口,海上往来的水手,经常到这里来取水饮用,久而久之,甘香的溪水出了名,这条小溪也就被称为“香江”,而香江入海冲积成的小港湾,也就开始被称为“香港”。有一批英国人登上香港岛时就是从这个港湾上岸的,所以他们也就用“香港”命名整个岛屿。直到今天,“香江”仍然是香港的别称。

说法三:因“香姑”而得名。据说,香姑是一位海盗的妻子,海盗死后,她就占据了这个小岛。久而久之,人们就把小岛以她的名字为名,称之为“香港”了。

说法四:因为一名叫陈群(“阿群”)的渔民,带领英人从香港仔越山循此路至《粤大纪》上的香港

上环一带为英军开路,因而得名。她极有可能是一名疍家婆,因为路是阿群带的,所以就称之“阿群带路”了。英人即以疍音"HONG KONG"为记,便因而成为全岛的总称。这也成了香港名字由来的其中一说。

现仍有人把香港称作“香江”、“香海”、“香岛”、“香州”等。

香港的英文名称,是照广州语音,原译作Heung Kong,香港有很多水上居民读“香”为“康”(蜑家话),所以英文名称也就随着改拼为Hong Kong。

【资源物产】受到环境的限制,香港自然资源匮乏,香港最宝贵的天然资源是一个优良的深水港。香港食用淡水的60%以上依靠广东省供给。矿藏有少量铁、铝、锌、钨、绿柱石、石墨等。香港邻近大陆架,洋面广阔,岛屿众多。有得天独厚的渔业生产的地理环境。香港有超过150种具有商业价值的海鱼,主要是红衫、九棍、大眼鱼、黄花鱼、黄肚和鱿鱼。农业方面,香港主要出产少量的蔬菜、花卉 、水果和水稻,饲养猪、牛、家禽及淡水鱼,日常需要的农副产品近半数需中国内地供应。

【行政区划】

香港岛:中西区、湾仔区、东区、南区;

九龙:油尖旺区、深水埗区、九龙城区、黄大仙区、观塘区;

新界:北区、大埔区、沙田区、西贡区、荃湾区、屯门区、元朗区、葵青区、离岛区。

【历史沿革】

香港的历史,最早可以追溯到五千年前的新石器时代。

秦始皇统一中国后,先后在南方建立了南海、桂林、象郡三个郡,香港隶属南海郡番禺县,由此开始,香港便置于中央政权的管辖之下。

汉朝香港隶属南海郡博罗县。

东晋咸和六年(公元331年)香港隶属东莞郡宝安县。

隋朝时香港隶属广州府南海郡宝安县。

唐朝至德二年(公元757年),改宝安县为东莞县,香港仍然隶属东莞县。

宋元时期,内地人口大量迁至香港,促使香港的经济、文化得到很大的发展。

明朝万历年间从东莞县划出部分地方成立新安县,为后来的香港地区。香港岛自此由明神宗万历(公元1573年)起,一直到清宣宗道光21年(公元1841年)成为英国殖民地为止,该地区一直属广州府新安县管辖。

香港是一个优良的深水港,曾被誉为世界三大天然海港之一,英国人早年看中了香港的维多利亚港有成为东亚地区优良港口的潜力。

香港全境的三个部分(香港岛,九龙,新界)分别来源于不同时期的三个不平等条约。

1840年第一次鸦片战争后,英国强迫清政府于1842年签订《南京条约》(原名称《江宁条约》),只割让香港岛。

1856年英法联军发动第二次鸦片战争,迫使清政府于1860年签订《北京条约》,割让九龙半岛,即今界限街以南的地区。

1894年中日甲午战争之后,英国逼迫清政府于1898年签订《展拓香港界址专条》,强租新界,租期99年,至1997年6月30日结束。

1997年7月1日,中国对香港恢复行使主权。

香港气候概况

香港属亚热带气候,全年的气温较高,年平均温度为22.8℃。夏天炎热且潮湿,温度约在26~30℃之间;冬天凉爽而干燥,但很少会降至5℃以下。

香港1月和2月云量较多,间有冷锋过境,带来干燥的北风;市区气温有时较低,并有结霜现象。3月和4月的天气极为潮湿,雾和小雨使能见度降低,有时更令到航空和渡轮服务中断。5月至8月的天气炎热潮湿,时有骤雨和雷暴来袭。7至9月是香港最有可能受台风影响的月份。当热带气旋集结在香港东南约700至1000公里时,天气通常晴朗酷热,但黄昏时却可能有局部地区性雷暴。若热带气旋中心移近,风力便会增强,大部地区可能会有大雨。11月和12月的香港天气晴朗,清凉干爽,是一年中天气最好的时节。

展开阅读全文

篇14:博鳌玉带滩导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 501 字

+ 加入清单

今天,我们去了海南省琼海市的博鳌镇,这时有著名的“博鳌亚洲论坛会址”和好玩的玉带滩。

我们从海口市出发,一路上下了好几阵雨,我发现这里真是多雨,一会儿下雨像瓢泼一样,一会儿就马上放睛了。一路上绿油油的稻田随处可见,我还看见了成片成片的树林,还有远远的小山坡上种着许多的植物,有菠萝、香蕉、椰子、槟榔等等。

坐车走了一个半小时,我们到了一个景区,下了车,我们坐船顺着一条江到了对岸,这里有一个有名的沙滩,叫“玉带滩”。它就像是一条长长的带子一样。我认真地听了船上导游的讲解,说是这里一共有三条江---万泉河、九曲江、龙滚河,三条江在这里汇聚在一起流向了大海,称作“三江入海口”,玉带滩正是在这三条江和海的中间。

我们下了船,走上玉带滩,这里的沙子非常粗,走上去有点扎脚,而且今天太阳光特别强,晒得沙子非常的烫脚,我先是脱了鞋,后来太烫了就又穿上了。过了十几米,就看到大海,这里的风很大,海浪也大,一下子把我的裤子全打湿了。因为浪很大,所以没人敢在这里游泳。

人们在这里有的玩摩托汽艇,有的玩空中飞行。我们在这里玩了半个小时,就坐船回去了,回去时,我还看到了岸边的白色别墅群和有着亚洲各国国旗的论坛会址,特别漂亮!

展开阅读全文

篇15:乐山大佛导游词范文500字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 389 字

+ 加入清单

我姓何,大家可以叫我何导或者小何。今天就由我带领大家去参观举世闻名的世界每一大佛——乐山大佛。希望我的服务能让您满意。

现在,我们进入了乐山大佛景区。大家看,大佛双手抚膝危坐的姿态,造型计严,排水设施隐而不见,设计巧妙。佛像开凿于公元713年,是海通和尚为了乞求神灵保佑,让洪水减退而发起的。海通死后,他的徒弟接手修筑。直至公元803年完工,历时90年。多少劳动人发的血汗和智慧才凝成这高高在上的乐山大佛。被诗人誉为“山是一尊佛,佛是一座山。”古有“上朝峨眉,下朝凌云”之说。

我们登上乐山大佛的头顶,就可以和乐山亲密接触了。大佛的现个鼻孔就像现两个宽大的车库。可以停进去两辆小轿车。脚面上坐上百人还有余地。一千多年来,乐山大佛阅尽了多少人间春色,经历了多少朝代更迭,依旧肃穆慈祥,心旌不摇。

现在可以自由活动,大家可以拍照留念。注新安全,一小时后我们在这里集合。请认清我们的导游旗。

展开阅读全文

篇16:北京颐和园英文导游辞_英文导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4119 字

+ 加入清单

北京颐和园英文导游

The tour will take 4-6 hours. The route is as follows:

Out side the East Gate-side the East Gate –in front of the Hall of benevolence and Longevity- in front of Garden of Virtuous Harmony-in front of the Grand Theater Building- a lakeside walk from the Garden of Virtuous Harmony to the Hall o Jade Ripples- in front of the o Jade Ripples- in front of the Yiyunguan (Chamber of Mortal Being)-Hall of happiness and longevity- in front of the Yaoyue (Chamber of Mortal Beings)-Hall of Happiness and Longevity-in front of the Yaoyue(Inviting the Moon ) Gate of the Long Corridor- strolling along the Long Corridor- visiting an exhibition of cultural relics- in front of the Hall of Dispelling Clouds- inside the Hall of Dispelling Clouds- atop the Tower of Buddhist Incense- on a hilltop leading from the back door of the Tower of Buddhist Incense- on a hilltop leading from the back door of the Tower of Buddhist Incense- inside the Garden of Harmonious Interest –outside the south gate to Suzhou Shopping Street- atop the stone bridge inside the Suzhou shopping street –on the road from the south gate of suzhou shopping street- on the road form the south gate of suzhou shopping street to the marble boat- in front of the ruins of the Garden of complete spring –along the lakeside by the marble boat-boating on the Kunming Lake-leaving out through the East Gate.

(Out side the east gate)

Ladies and Gentlemen: Welcome to the Summer Palace. (After the self-introduction of the guide -interpreter) I hope this will be an interesting and enjoyable day for you .

During our tour, you will be introduced to time honored historical and cultural traditions, as well as picturesque views and landscapes.

The construction of the Summer Palace first started in 1750. At that time, the Qing Dynasty was in its heyday and China was a powerful Asian country with vast territories. The monarch in power then was Emperor Qianlong. With supreme power and large sums of money, he summoned skillful and ingenious artisans from all over the country to carry out this construction work in honor of his mother `s birthday. After 15 years and one seventh of the nation` s annual revenue spent, the Garden of Clear Ripples was completed and served as a testimony to China` s scientific and technological achievements. In 1860, this vast royal garden was burnt down along with the Yuanming Yuan (Garden of Perfection and Brightness) by Angol-French allied forces. In 1888, Empress Dowager Cixi reconstructed the garden on the same site and renamed it the Garden of Nurtured Harmony (Summer Palace). Characterized by its vast scope and rich cultural embodiments, the Summer Palace has become one of the most famous tourist sites in the world.

This is the main entrance to the Summer Palace-the East Gate On top of the eaves of the door there is a plaque bearing a Chinese inscription which means “Garden of Nurtured Harmony” , whose calligrapher was Emperor Guangxu. The gate that you are now entering was used exclusively by the emperor, the empress and the queer mother. All others used the side doors.

(Inside the East Gate)

the Summer Palace can be divided into two parts: Longevity Hill and Kunming Lake .The whole garden covers an area of 290 hectares, of whih three- fourths consists of a lake and rivers .This imperial garden features 3,000 room-units and covers an expanse of 70,000 square meters with more than 100 picturesque spots of interest. The layout of the Summer Palace includes three groups of architectures: palaces where the emperor attended to state affairs, resting palaces of the emperor and empress, and sightseeing areas. Entering the East Gate we will come the the office quarters. Entering the East gate we will come to the office quarters. The annex halls on both sides were used for officials on duty.

This is the Gate of Benevolence and Longevity. Above the door there is a plaque bearing the same name in both Chinese and Manchurian characters. The gigantic rock in the foreground is known as Taihu rock, or eroded limestone, quarried in Jiangsu Province and placed here to decorated the garden.

共7页,当前第1页1234567

展开阅读全文

篇17:2025优秀导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 503 字

+ 加入清单

大家好:

欢迎大家来到镇江,我是你们本次旅游的导游,我姓王,大家叫我小王就行了。镇江的旅游景点有很多,而我们本次的目的地是位于镇江城西的西津渡。西津渡古街是镇江文物古迹保存最多、最集中、最完好的地区,是镇江历史文化名城的“文脉”所在。

西津渡古街全长约 1000 米 ,始创于六朝时期,历经唐宋元明清五个朝代的建设,留下了如今的规模,因此,整条街随处可见六朝至清代的历史踪迹。西津渡,三国时叫“蒜山渡”,唐代曾名“金陵渡”,宋代以后才称为“西津渡”。千百年来,发生在这里的重要战事有数百次之多。西津古渡依山临江,风景峻秀,李白、孟浩然、张祜、王安石、苏轼、米芾、陆游、马可 · 波罗等都曾在此候船或登岸,并留下了许多为后人传诵的诗篇。著名的《泊船瓜洲》就是王安石从西津渡扬舟北去,舟次瓜洲时写下的。

英籍华人女作家韩素音置身西津渡古街时,也不由发自内心地连声赞叹说:“漫步在这条古朴典雅的古街道上,仿佛是在一座天然历史博物馆内散步。这里才是镇江旅游的真正金矿。” 中国文物学会会长 罗哲文 先生更是把这里誉为“中国古渡博物馆”。这就是我们镇江的古迹。

接下来,大家在这里自由的参观一下,我们3点钟在门口集合。解散!

展开阅读全文

篇18:天安门英文导游辞_英文导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4367 字

+ 加入清单

天安门英文导游

Tian’anmen Rostrum

Tian’anmen( the Gate of Heavenly Peace), is located in the center of Beijing. It was first built in 1417 and named Chengtianmen( the Gate of Heavenly Succession). At the end of the Ming Dynasty, it was seriously damaged by war. When it was rebuilt under the Qing in 1651, it was renamed Tian’anmen, and served as the main entrance to the Imperial City, the administrative and residential quarters for court officials and retainers. The southern sections of the Imperial City wall still stand on both sides of the Gate. The tower at the top of the gate is nine-room wide and five –room deep. According to the Book of Changes, the two numbers nine and five, when combined, symbolize the supreme status of a sovereign.

During the Ming and Qing dynasties, Tian’anmen was the place where state ceremonies took place. The most important one of them was the issuing of imperial edicts, which followed these steps:

1) The Minister of Rites would receive the edict in Taihedian( Hall of Supreme Harmony), where the Emperor was holding his court. The minister would then carry the decree on a yunpan( tray of cloud), and withdraw from the hall via Taihemen( Gate of supreme Harmony)

2) The Minister would put the tray in a miniature longting( dragon pavilion). Beneath a yellow umbrella and carry it via Wumen( Meridian Gate), to Tian’anmen Gate tower.

3) A courtier would be invested to proclaim the edict. The civil and military officials lining both sides of the gateway beneath the tower would prostrate themselves in the direction of the emperor in waiting for the decree to the proclaimed.

4) The courtier would then put the edict in a phoenix-shaped wooden box and lower it from the tower by means of a silk cord. The document would finally be carried in a similar tray of cloud under a yellow umbrella to the Ministry of Rites.

5) The edict, copied on yellow paper, would be made known to the whole country.

Such a process was historically recorded as “ Imperial Edict Issued by Golden Phoenix”.

During the Ming and Qing dynasties Tian’anmen was the most important passage. It was this gate that the Emperor and his retinue would go through on their way to the altars for ritual and religious activities.

On the Westside of Tian’anmen stands ZhongshanPark( Dr. Sun Yat-sen’s Park), and on the east side, the Working People’s Cultural Palave. The Park was formerly called Shejitan( Altar of Land and Grain), built in 1420 for offering sacrificial items to the God of Land. It was opened to the public as a park in 1914 and its name was changed in 1928 to the present one in memory of the great pioneer of the Chinese Democratic Revolution.

The Working People’s Cultural Palace used to be Taimiao( the Supreme Ancestral Temple), where tablets of the deceased dynastic rulers were kept.

The stream in front of Tian’anmen is called Waijinshuihe( Outer Golden River),with seven marble bridges spanning over it . Of these seven bridges,historical records say the middle one was for the exclusive use of the emperor and was accordingly called Yuluqiao( Imperial Bridge). The bridges flanking it on either side were meant for the members of the royal family and were therefore called Wanggongqiao( Royal’s Bridges). Farther away on each side of the two were bridges for officials ranking above the third order and were named Pinjiqiao( ministerial Bridges). The remaining two bridges were for the use by the retinue below the third order and wre called Gongshengqiao( common Bridges). They anr the one in front of the Supreme Ancestral Temple to the east and the one in front of the Altar of land and Grain to the west.

The two stone lions by the Gate of Tian’anmen, one on each side were meant as sentries. They gaze toward the middle axis, guarding the emperor’s walkway. In front of the gate stands a pair of marble columns called Huabiao. They are elaborately cut in bas-relief following the pattern of a legendary dragon. Behind the gate stands another pair of similar columns. The story of Huabiao may be traced to a couple of sources. One of the versions accredits its invention to one of the Chinese sage kings named Yao, who was said to have set up a wooden pillar in order to allow the ordinary people to expose evil-doers, hence it was originally called a slander pillar. Later it ws reduced to a signpost, and now it serves as an ornament.

共3页,当前第1页123

展开阅读全文

篇19:峡的导游词150字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 285 字

+ 加入清单

"朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山"。这是人人皆知的《早发白帝城》。这首诗描写的就是美丽的三峡风光。

让我们一起踏着这古诗的风韵,一起亲近这大自然,去看看风光秀丽的三峡吧!

三峡是瞿塘峡、巫峡和西陵峡的总称。在长江上游重庆奉节和湖北宜昌之间。三峡风光,美不胜收,雄奇险拔、清幽秀丽。这真是让人陶醉于其中呀!三峡的山,连绵不断、遮天蔽日;三峡的水,水涨湍急,交通阻断。春冬之时,水退潭清,风景秀丽;秋天之时,水枯气寒,猿鸣凄凉。山水的秀美,渔歌的悲凉,猿鸟的哀啭,无不反映出祖国山河的壮美!

现在就让我们走进三峡,用我们的心灵来感受祖国山河之美吧!

展开阅读全文

篇20:乌镇的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 571 字

+ 加入清单

朋友们,大家好!我是导游苏杭,乌镇西栅由我为你们讲解。

现在我们来到的就是相对于东栅而言开发较晚的西栅景区,相比于东栅传统的旅游方式,西栅景区更多的是偏向于休闲度假,因此西栅除了保存着古老街区的原貌外,现代化服务的民宿住宅特别多,这是西栅很大的特色。乌镇是浙江的一个水乡古镇,位于浙北桐乡市杭嘉湖平原上,地处浙江北端,与江苏省相邻,曾经是两省三府七县交界之处。

春秋时期,乌镇是吴疆越界,吴国曾驻兵于此以防越国,当时称乌戌。“乌镇”的称呼,首次出现是在唐咸通十三年。南宋嘉定年间,以市河为界分为乌青二镇,河西为乌镇,河东为青镇,解放后,统称乌镇。鉴于乌镇有大量的经典明清建筑群尚待保护修复,乌镇古镇保护一期工程成功运作后,开始逐步更大更深层次地对二期西栅进行了规划,从20xx年开始,启动省级重点项目乌镇古镇保护二期工程(西栅景区),投入十亿元巨资对乌镇西栅实施保护开发,保护工程实施范围近3。4平方公里,是东栅景区的3倍多。

乌镇西栅是依着一种现代文化观念重新打造的古镇,显然经过了精心的设计和施工。是典型的江南水乡,但显然是源于历史生活又高于历史生活的。它像是江南古镇,但显然是理想中的或者说是文化想象中的江南古镇。是更美了,但不是当年的历史上曾经有过的乌镇。当年的乌镇已经乌有,现在的乌镇应该是一个“莫须有”的乌镇。

现在大家跟随我进去看看吧!

展开阅读全文