0

中华门导游词简短20篇

浏览

3387

范文

1000

香港最新导游词开场白

范文类型:导游词,开场白,适用行业岗位:导游,全文共 1561 字

+ 加入清单

心随我动,沟通无限,那我与在座各位朋友的沟通就从我的自我介绍开始,我是来自春天旅行社的导游,我姓王,大家可以习惯的叫我王导或者是小王,小王我是地地道道的东北人,具有东北人的主要性格就是热情、豪爽,所以说在这三天的行程中如果您有什么问题和要求的话就尽管的提出来不要客气,只要你的要求是在合理而可能的情况下,我一定会尽我自己最大的努力为你解决,

那同我一起为大家服务的还有司机张司付,那我与张司付可以说是旅游界中的最佳组合,也可以说是黄金榙档,不客气的说我们是强强联手,所以说在座的各位你这次旅行交给我们,不仅可以放心,还有舒心、开心。

也许在座的各位朋友对您参团的旅行社并不是很熟悉,虽然说我们是今年新加盟旅游界的晚辈,但是从老总到经理到计调到导游,可以说我们的组团经验、操作能力能让你在这座城市能对旅游有一个新的认识、希望我们的加入能够带来XX市旅游界的春天,同时有了在座各位朋友的支持我们依然相信春天的花一定会开,而且会永远绽放。

那么现在大家选择出游,不单单是开阔视野,增长见识,更多的是寻找一份快乐,所以我希望在座的各位在这次旅行中你不仅仅是微微一笑,更希望您是开怀大笑,更希望你不再只有一份开心,而是能够找到一百个开心的理由,让我们采拾一路的精彩,留下难忘的美好回忆。所以说一座美丽的城市,一处漂亮的风景,都要有好的心情去体会,有一句广告词说的非常好:人生就像一场旅行,不必在乎目的地,在乎是沿途的风景以及看风景的心情,让心灵去旅行,如果你经常看广告的话,你就会知道这是一则香烟的广告,虽然说旅游与香烟扯不上任何关系,但是最后一句话说的非常好:让心灵去旅行!

好了,那现在我们从这里出发到达目的地是需要5个小时的时间,曾经有人这样计算过,他说旅游至少有三分之一的时间是被浪费在漫长的旅程中,但是我想咱们大家只有经过了巅跛和企盼之后,那面对一种美景您才会感到由衷的兴奋和赞叹,现在就是我们征途的一个开始。

导游词优秀开场白【篇三】

亲爱的游客们:

您们好!现在我们将要去草原了!

看啊,这里的天使多么可爱,空气是多么清鲜。我们在天底下看,一碧千里,而并不茫茫。那些正在吃草的羊群,像不像一把洁白的珍珠撒在草原上?这种境界,无法用言语表达!既使人惊叹,又叫人舒服,既愿久立四望,又想坐下低吟一首奇丽的小诗。看啊,这骏马和大牛都有时候静立不动,我想,它们是在回味草原的乐趣吧。

导游词优秀开场白【篇四】

大家好,我是你们此次北京之旅的导游李承哲,欢迎你们来到北京,愿你们有个愉快的旅程。今天,我要带大家游览的是恭王府花园。说起恭亲王,大家都很熟悉,他就是我们在电视连续剧里见到的清朝的大贪官和珅,他有两大特点:一是权大,二是钱多。权大,是指他官居总理级,炙手可热;钱多,是指他贪污的银两,富可敌国。

现在我们大家看到的是“独乐峰”,这是一块高 5 米多的太湖石,有人说它的形状像一尊站立着的“送子娘娘”,所以它又叫“送子娘娘石”,据说和珅确实是见了此石才有了孩子。

导游词优秀开场白【篇五】

大家好我是你们的导游----岳导游。

欢迎光临世界文化遗产——颐和园。 很荣幸为大家服务。现在我带大家一起去游览颐和园,大家跟我来吧!

各位游客,这里就是有名的长廊,这里长七百多米,分成273间。请大家抬起头,看!每一间的横槛上都有五彩缤纷的画,画着:人物、花草、风景,你们相信吗?这几千幅画当中没有哪两幅是相同的。大家细细欣赏吧!

我们现在去的就是万寿山。展现在你们眼前的这座山就是万寿山。请你们抬头向上望,耸立在半山腰上的那座八角宝塔形的三层建筑就是佛香阁。下面的一排排金碧辉煌的宫殿,那就是排云殿。现在我们去的是昆明湖,这湖面积大约220平方米,湖中心还有个小岛。走过石桥,就可以去小岛上,这座石桥有十七个桥洞,叫十七孔桥,你们可以走过石桥,去小岛上玩。

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:西安英文导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2807 字

+ 加入清单

西安英文导游词

inside the fourth courtyard, there is a structure called the phoenix pavilion, a place where worshipers wait for services. the pavilion, in fact, is a complex of three small buildings. the six-gabled structure in the central part is adjoined by two three-gabled buildings on each side which make it look like a flying phoenix; hence its name. just at the back of the pavilion there is a fish pond, and beyond it is a platform with an area of 700 square meters. acrothe platform stands the 1,300-square-meter prayer hall. it holds over 1,000 worshipers at a time. the ceiling is decorated with over 600 panels. the walls of the hall, as well as the panels, are decorated with patterns of trailing plants and arabic letters. the shrine at the western end of the hall is where the imam and worshipers chant the koran and pay homage while facing in the direction of mecca.

the moslems in china share much the same customs with their brothers and sisters elsewhere in the world. they worship five times a day: at dawn, at noon, in the afternoon, at dusk, and at night.

the constitution of china acknowledges that each citizen has the right freedom of religion, and that each ethnic group has the freedom to preserve or reform its own customs. of course, the moslems in china enjoy equal rights with other ethnic groups, and their religious beliefs and customs are respected everywhere in the country.

huaqing pool is situated about 35 kilometres east of the city of xi’an. historically, the western zhou dynasty saw the construction of the li palace on the spot. in the qin dynasty a pool was built with stones, and was given the name lishan tang (the lishan hot spring). the site was extended into a palace in the han dynasty, and renamed the li palace (the resort palace). in the tang dynasty, li shimin (emperor tai zong) ordered to construct the hot spring palace, and emperor xuan zong had a walled palace built around lishan mountain in the year of 747. it was known as the huaqing palace. it also had the name huaqing pool on account of its location on the hot springs.

huaqing pool is located at the foot of the lishan mountain, a branch range of the qinling ranges, and stands 1,256 metres high. it is covered with pines and cypresses, looking very much like a like a dark green galloping horse from a long distance. so it has the name of the lishan mountain (li means a black horse).

the tang dynasty emperor xuan zong and his favourite lady, yang gui fei used to make their home at frost drifting hall in winter days. when winter came, snowflakes were floating in the air, and everything in sight was white. however, they came into thaw immediately in front of the hall. it owed a great deal to the luke warm vapour rising out of the hot spring. this is the frost drifting hall that greets us today.

展开阅读全文

篇2:优秀长城导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 499 字

+ 加入清单

你们知道吗?从北京出发,行车一百多里就能来到长城脚下。这一段长城修筑在八达岭上,高大坚固,是用巨大的条石和城砖筑成的。城墙顶上铺着方砖,十分平整,像很宽的马路,五六匹马可以并行。城墙外沿有两米多高的成排的垛子,垛子上有方型的瞭望口和射口,供瞭望和射击用。城墙顶上,每隔三百多米就有一座方型的城台,是屯兵的堡垒。打仗的时候,城台之间可以互相呼应。 各位游客,现在你站在长城上,踏着脚下的方砖,扶着墙上的条石,不知是否能想起古代的劳动人民是怎样修筑长城的。看,单是这数不清的条石,一块有两三千斤重,那时候没有火车、汽车,没有起重机,就靠着无数的肩膀无数的手,一步一步地抬上这陡峭的山岭。

关于长城,还有一段有名的传说。相传孟姜女丈夫成亲的当晚,官兵她丈夫抓去修长城。孟姜女在家苦苦地等着他回来。日复一日,年复一年,孟姜女始终没有等到自己的夫君。于是,孟姜女万里寻夫,来到了长城边。不料,夫君早已变成了一堆白骨。孟姜女悲伤之下,昼夜不停地哭泣,哭倒了长城。

游客们,这样气魄雄伟的工程,在世界历史上是一个伟大的奇迹。长城已经被列入《世界遗产名录》,请大家自由观赏,同时提醒各位在长城上不要乱刻乱画,乱丢垃圾。

展开阅读全文

篇3:云台山导游词1000字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 682 字

+ 加入清单

各位游客朋友大家好,首先我代表我们理想旅游社对大家的到来表示热烈欢迎,欢迎大家在这个秋高气爽的季节里来到焦作参观旅游。我是本次旅行的导游员小王。在旅行中,大家如果有什么意见或者建议,都可以向我们提出来,我们会虚心接受。我希望大家能够互相关心、爱护,为本次旅程留下一段圆满而美好的回忆。

我们将要游览的是云台山,云台山是国家五A级景区,景区面积190平方公里,包含泉瀑峡、潭瀑峡、红石峡、子房湖、百家岩、万善寺、仙苑、圣顶、叠彩峡、青龙峡等十大景点。

好了,游客朋友我们现在来到了云台山的第一大景点——红石峡。红石峡是云台山的精华。被风景园林专家称赞“自然山水精品廊。”游览需要一个半小时左右,请大家带好随身物品,注意安全。云台山导游词 首先,我们从红石峡的大门往里走,会看到形状各异的石头,现在是陡峭的山路,会让大家心惊胆战,请大家不要害怕。过了一线天桥,是由陡又窄的山路,再往前走,就到了黑龙洞,这个洞长三十米,洞内只有几盏小灯,会让我们觉得阴森森的,在洞内能听见水声哗哗的响,但只闻其声,不见其水。

红石峡的最大特点就是石头是红色的,这一点还有一个传说:相传从前红石峡住着九条龙,主要以黑、白两个龙王为首,一次两个龙王下棋,白龙输了,它不服气,黑龙大怒,便和白龙打了起来,龙血将满山的石头都染成了红色,那个棋盘就变成了棋盘石。这只是一个神话般的传说,而红石峡的石头是红色的,真正的原因是让我们体验了14亿年前震旦地壳运动所造成的遗迹。

好了,今天我就给大家介绍到这里,明天我将继续带领大家游览云台山的其它景点。接下来的时间,大家可以拍照留念,给自己留下永恒的回忆吧!

展开阅读全文

篇4:400字优秀导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 628 字

+ 加入清单

各位远道而来的朋友们,大家好!你们一路辛苦了!我是你们这次游的导游员周峥,大家可以叫我小周,我代表旅行社欢迎你们的到来。在接下来的几天中我很荣幸能够陪伴大家一起度过,在旅游途中大家有任何问题可以及时告诉我,我会尽我所能帮助大家解决的,如若我有做的不足的地方也请大家及时指出,我会及时的改正。(如果是在旅游车上的话还要介绍下司机)为我们开车的是旅游公司X师傅,请大家记住车牌号码,我和X师傅会尽力为大家做好服务的。祝愿大家能在这次旅游中玩的开心!

迎着清晨这一屡灿烂的阳光,沐浴着这清凉春风,我们今天的旅行就要在这明媚的春光中拉开序幕。各位来宾,大家早上好。欢迎大家参加旅行社之旅。我代表公司及我个人对大家的到来表示最热烈的欢迎。我是您此行的导游,我叫,大家叫我就可以了。(指着司机)这位是司机X师傅。在接下来的行程里,将由我们两位为大家竭诚服务,由我为您提供导游讲解服务。我们会将您的行程安排好,使您此行游的开心、玩的尽兴。

中国有句俗话说的好:有缘千里来相会,无缘对面不相识。今天,我们由不同的地方走到同一个目的地,乘坐在同一辆车里,大家由不相识到相见相知,这真是一种很奇妙而又美好的缘分,那么就让我们将这个美好的缘分进行到底,让我们开心而行,满意而归。

在这次旅行中,如果您有什么事需要我们为您服务,请您一定要告诉我们,让我知道,我们会为您服务,让您满意。因为您的满意就是我们的追求,您的快乐也就是我们最大的快乐。

最后,预祝大家此行游的开心、玩的尽兴!谢谢!

展开阅读全文

篇5:上海景点英文导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 7618 字

+ 加入清单

上海景点英文导游词

located at the center of the mainlands coastline, shanghai has long been a major hub of communications, transportation, and international exchange. the municipality covers an area of 6,341 square kilometers and has a population of more than 13.5 million. shanghai is chinas largest economic comprehensive industrial base, and a famous historical and cultural city.

the city consistently attracts investment and is seen as an ideal venue for business gatherings. it is also a must on any agenda during a tour of china. shanghai has fostered a comprehensive transportation network that incorporates land, sea, and air travel, as well as a convenient urban transportation system. more than 300 airlines serve the city, proving direct flights to more than 20 countries and regions. the addition of the shanghai pudong international airport, which went into operation in 1999, is expected to increase the annual passenger volume to some 20 million.

special tourist trains running between shanghai and the neighboring provinces of jiangsu and zhejiang, as well as tourist bus routes along newly-constructed expressways, offer great convenience for regional travel. shanghai has more than 400 travel agencies to assist visitors, and the 127 star-rated hotels offer a total of 40, 000 guest rooms.

visitors to shanghai are not only dazzled by the modern metropolis and gateway to a developing china, but are also able to immerse themselves in the unique shanghai culture, a combination of chinese and western elements. colorful festivals and celebrations dot the yearly shanghai activities calendar, such as the shanghai nanhui peach blossoms festival, shanghai international tea culture festival and shanghai china international art festival.

shanghai has also introduced special tour packages aimed at the different interests of visitors, such as bicycling tours, hiking tours, gourmet tours, rehabilitation and health care tours, study tours, japanese young womens tours, honey moon tours, and convention and exhibition tours.

the bund

the well-known bund is a must for visitors to shanghai. fifty-two buildings lining the narrow shoreline of the huangpu river offer a living exhibition of gothic, baroque, roman, classic revival and renaissance architectural styles, as well as combinations of chinese and western styles. they are also a condensation of the recent history of the city. the wide embankment offers ample room for strolling and is used by locals for morning exercises and evening gatherings. in the evening, colorful lights illuminate the area and create a shimmering image deserving of the name pearl of the orient.

the yu garden

the yu gardens are a classical landscape in the southern chinese style with a history of more than 400 years. pavilions, halls, rockeries and ponds display the finest in landscaping from the southern style as seen in the ming and qing dynasties. more than 40 landscapes were ingeniously separated by latticed walls, winding corridors, and lattice windows.

peoples square

peoples square has become the political and cultural center in shanghai since 1994, when it was rebuilt. in and around the square are a massive fountain named the light of huangpu river, 10,000 square meters of lawns, six groups of relief carvings that depict the history of shanghai, the new shanghai museum, the offices of the municipal government, an underground shopping plaza, the shanghai grand theater and the shanghai exhibition center

the orient pearl tv tower

the orient pearl tv tower is 468 meters high, the tallest in asia and third tallest in the world. it faces the bund across the huangpu river. when viewed from the bund, the tower and the nanpu and yangpu bridges create a vivid imagery known as "two dragons playing with a pearl." the sphere at the top has a diameter of 45 meters and is 263 meters above ground. the observation deck in the sphere offers a sweeping view of the city. the revolving restaurant is set at 267 meters above pudong new area. the dance ball, piano bar and 20 karaoke rooms, at 271 meters, are also opened to the public. the penthouse, which sits at 350 meters, has an observation deck, meeting room, and coffee shop. the tower integrates broadcasting technologies with sightseeing, catering, shopping, amusement, and accommodations. it has become the symbol of the city and a major tourist attraction in shanghai.

cruise on the huangpu river

cruising on the huangpu river, visitors can gaze at the mighty skyscrapers, the monument tower to the peoples heroes, the famous waibaidu bridge and huangpu park on one bank, and the orient pearl tv tower, international convertion center, jin mao building and the newly rising pudong new area on the other. the yangpu and nanpu bridges span the river. from the river, visitors can also view the ruins of ancient cannon emplacements and fortifications at wusong and the magnificent view of the yangtze river as it empties into the sea.

nanjing road

nanjing road east, honored as "chinas no. l street", has become an all-weather pedestrian arcade. shops and restaurants provide products and services with their own characteristics, making it an ideal place that integrates shopping, restaurants, amusement and sightseeing.

luxun park

the museum and tomb are located in lu xun park. lu xun was an imminent man of letters. the museum exhibits lu xuns manuscripts, some of his personal effects, document., and photos. the headstone at the tomb of lu xun is in the calligraphy of vhio zedong and reads "the tomb of mr. lu xun."

dr. suns residence

dr. sun yat-sen, the forerunner of the chinese democratic revolution, and his wilr soong ching ling, lived in this building from 1918 to 1924. it was in the residence that dr. sun yat-sen met representatives of the communist party and fostered the first cooperation between the chinese communist party and the kuomintang.

soong ching lings residence

this is the former residence of soong ching ling. an honorary chairwoman of the peoples republic of china and the widow of sun yat-sen. she lived, worked, and studied here during the last years of her life.

birthplace of the communist party of china.

in july of 1921, the first national communist party congress was held in this building. the congress passed the partys program and resolutions, elected the central committee, and declared the founding of the cpc.

shanghai library

the new shanghai library, which covers an area of some 80,000 square meters, has a collection of 13 million books and is considered one of the top ten libraries in the world. the library incorporates the open-stacks approach favored in the west, which allows for convenience in borrowing books.

shanghai grand theater

located in the northwestern corner of peoples square. the shanghai grand theater covers 70,000 squat, meters. it is actually composed of three theaters. the theaters can accommodate performances of ballet opera, symphonies, chamber music modern dramas, and musicals. the theater also owns the largest, fully automatic stage in asia. the theater has become a symbol of modern culture in shanghai.

duolun road

cultural celebrities street, located along duolun road and surrounding areas,is a living memorial to the modern cultural celebrities of shang-hai and is also a condensation of modern culture. such chinese literary giants as lu xun, mao dun, guo moruo and ye shengtao lived and wrote here,making the road an important feature in chinas modern cultural history. in addition, the famous gongfei cafe. celebrities mansion, the shanghai art opera troupe, and hai shang jiu li also display the accumulated cultural atmosphere of duolun road today.

展开阅读全文

篇6:颐和园英文版导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 6399 字

+ 加入清单

颐和园英文版导游词

当有外国友人来华参观颐和园时,你会如何用英语向他介绍北京颐和园呢?下面是小编为大家整理的北京颐和园英文版的导游词,供大家参考。

篇一:

hi! Hello, I am your tour guide xiao Lin, today by I lead you to visit the world cultural heritage, beautiful scenery of the Summer Palace, we hope you have a good time, play fun.

Now we have been to the Summer Palace, the Summer Palace formerly qingyi park, built qing dynasty emperor qianlong fifteen years as AD 1750, Beijing in the qing dynasty, is the famous "three mountains five gardens" built in the last one. Also is one of Chinas four big gardens, on March 4, 1961, the Summer Palace was announced as the first batch of national key cultural relics protection units, in August 1998 was rated as the world cultural heritage, the Summer Palace on May 8, 2019 by the national tourism administration approval for the state 5 a-class tourist scenic spot.

The Summer Palace gates, around the hall, came to the famous promenade. The promenade is 720 meters long, divided into 273 rooms, each cross on the sill between painted with colorful painting, painting the character, the grass, the landscape, as well as some historical stories and myths and legends.

Tourists now here we are at the foot of longevity hill, you look at that whether there is a three layer architecture of anise pyramid stand that is halfway up the mountain, buddhist incense under the rows of resplendent and magnificent palace, is to go to the temple.

篇二:

Situated in the western outskirts of Haidian District, the Summer Palace is 15 kilometers (9.3 miles) from central Beijing. Having the largest royal park and being well preserved, it was designated, in 1960 by the State Council, as a Key Cultural Relics Protection Site of China. Containing examples of the ancient arts, it also has graceful landscapes and magnificent constructions. The Summer Palace is the archetypal Chinese garden, and is ranked amongst the most noted and classical gardens of the world. In 1998, it was listed as one of the World Heritage Sites by UNESCO.

Constructed in the Jin Dynasty (1115-1234), during the succeeding reign of feudal emperors; it was extended continuously. By the time of the Qing Dynasty (1644-1911), it had become a luxurious royal garden providing royal families with rest and entertainment. Originally called "Qingyi Garden" (Garden of Clear Ripples), it was know as one of the famous "three hills and five gardens" (Longevity Hill, Jade Spring Mountain, and Fragrant Hill; Garden of Clear Ripples, Garden of Everlasting Spring, Garden of Perfection and Brightness, Garden of Tranquility and Brightness, and Garden of Tranquility and Pleasure). Like most of the gardens of Beijing, it could not elude the rampages of the Anglo-French allied force and was destroyed by fire. In 1888, Empress Dowager Cixi embezzled navy funds to reconstruct it for her own benefit, changing its name to Summer Palace (Yiheyuan). She spent most of her later years there, dealing with state affairs and entertaining. In 1900, it suffered again, being ransacked by the Eight-Power Allied Force. After the success of the 1911 Revolution, it was opened to the public.

Composed mainly of Longevity Hill and Kunming Lake, The Summer Palace occupies an area of 294 hectares (726.5 acres), three quarters of which is water. Guided by nature, artists designed the gardens exquisitely so that visitors would see marvelous views and be amazed by perfect examples of refined craftwork using the finest materials.

Centered on the Tower of Buddhist Incense (Foxiangge) the Summer Palace consists of over 3,000 structures including pavilions, towers, bridges, and corridors. The Summer Palace can be divided into four parts: the court area, front-hill area, front-lake area, and rear-hill and back-lake area.

Front-Hill Area: this area is the most magnificent area in the Summer Palace with the most constructions. Its layout is quite distinctive because of the central axis from the yard of Kunming Lake to the hilltop, on which important buildings are positioned including Gate of Dispelling Clouds, Hall of Dispelling Clouds, Hall of Moral Glory, Tower of Buddhist Incense, the Hall of the Sea of Wisdom, etc.

Rear-Hill and Back-Lake Area: although the constructions are fewer here, it has a unique landscape, with dense green trees, and winding paths. Visitors can feel a rare tranquility, and elegance. This area includes scenic spots such as Garden of Harmonious Interest and Suzhou Market Street.

Court Area: this is where Empress Dowager Cixi and Emperor Guangxu met officials, conducted state affairs and rested. Entering the East Palace Gate, visitors may see the main palace buildings: the Hall of Benevolence and Longevity served as the office of the Emperor, the Hall of Jade Ripples where Guangxu lived, the Hall of Joyful Longevity, Cixi‘s residence, the Hall of Virtue and Harmony where Cixi was entertained.

Front Lake Area: covering a larger part of the Summer Palace, opens up the vista of the lake. A breeze fluttering, waves gleam and willows kiss the ripples of the vast water. In this comfortable area there are the Eastern and Western Banks, the Seventeen-Arch Bridge, Nanhu Island, and so on. On the western bank float six distinct bridges amongst which the Jade-Belt Bridge is the most beautiful.

颐和园是我国现存最完好、规模最宏大的古代园林。位于北京市海淀区境内,距天安门20余公里,占地290公顷。

颐和园原为封建帝王的行宫和花园,远在金贞元元年(1153年)即在这里修建“西山八院”之一的“金山行宫”。明弘治七年(1494年)修建了园静寺,后皇室在此建成好山园。1664年清廷定都北京后,又将好山园更名为“瓮山行宫”。清乾隆年间,经过2019年的修建工程,将该园改名为“清漪圆”。此时的清漪园,北自文昌阁至西宫门筑有围墙,东、南、西三面以昆明湖水为屏障,园内修建了许多亭台楼阁,桥廊斋榭,山清水秀,富丽堂皇。咸丰十年(1860年),英法联军疯狂抢劫并焚烧了园内大部分建筑,除宝云阁(俗称“铜亭”)智慧海、多宝琉璃塔幸存外,珍宝被洗劫一空,建筑夷为一片废墟。光绪十四年(1888年)慈待太后挪用海军经费3000万两白银,在清漪园的废墟上兴建起颐和园。光绪二十六年(192019年)颐和园又遭八国联军的野蛮破坏,后慈禧又动用巨款重新修复。数百年来,这里一直是封建帝王、皇室的享乐之地,解放辟为公园。1961年国务院公布颐和园为全国重点文物保护单位。

颐和园包括万寿山、昆明湖两大部分,园内山水秀美,建筑宏伟。全园有各式建筑3000余间,园内布局可分为政治、生活、游览三个区域。政治活动区,以仁寿段为中心,是过去慈禧太后和光绪皇帝办理朝事、会见朝臣、使节的地方。生活居住区,以玉澜堂、宜芸馆、乐寿堂为主体,是慈禧、光绪及后妃居住之地。风景游览区,以万寿山前山、后山、后湖、昆明湖为主,是全园的主要组成部分。

在世界古典园林中享有盛誉的颐和园,布局和谐,浑然一体。在高60米的万寿山前山的中央,纵向自低而高排列着排云门、排云股、德辉殿、佛香阁、智慧海等一组建筑,依山而立,步步高升,气派宏伟。以高大的佛香阁为主体,形成了全园的中心线。沿昆明湖北岸横向而建的长廊,长728米,共273间,像一条彩带横跨于万寿山前,连结着东面前山建筑群。长廊中有精美柁画 14000多幅,素有“画廊”之美称。位于颐和园东北角,万寿山东麓的谐趣园,具有浓重的江南园林特色,被誉为 “园中之园”。

占全园总面积四分之三的昆明湖,湖水清澈碧绿,景色宜人。在广阔的湖面上,有三个小岛点缀,其主要景物是西堤、西堤六桥、东堤、南湖岛、十七孔桥等。湖岸建有廓如亭、知春亭、凤凰墩等秀美建筑,其中位于湖西北岸的清晏舫(石访)中西合璧,精巧华丽,是园中著名的水上建筑。后山后湖,林茂竹青,景色幽雅,到处是松林曲径,小桥流水,风格与前山迥然不同。山脚下的苏州河,曲折蜿蜒,时狭时阔,颇具江南特色。在岸边的树丛中建有多宝琉璃塔。后山还有一座仿西藏建筑——香岩宗印之阁,造型奇特。苏州街原为宫内的民间买卖街,现已修复并向游人开放。拥山抱水,绚丽多姿的颐和园,体现了我国造园艺术的高超水平。

展开阅读全文

篇7:富春桃园导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 664 字

+ 加入清单

昨天,我跟着舅舅到富春游玩,随行的还有表姐、表弟。

到了富春,已是中午。舅舅就带我们到一个客户那里一起去吃饭,客户是一个姓陈的阿姨,陈阿姨还带了她的两个女儿,一个已经上大学了,另一个和我同年。

吃完饭,舅舅和他的另外几个朋友一起去钓鱼,我们这几个小孩则跟着陈阿姨一起去富春桃源。

我们开着车来到了一处坐船的地方,买了票,等候着船。不一会儿,船夫就来了。我们跟着船夫上了船才发现我们做的不是乌篷船而是竹筏,然后我又发现船夫不是用船桨划船的而是用一个类似于驱动器的东西操控船的。不得不说这个水库的水真绿,让人感觉像是船行驶在一块绿玻璃上似得。或许是因为船使得太快了,水的阻力把浪花送上来,好不漂亮;又有些小浪花会从竹筏的空隙中冒出来,形成了一股股“小喷泉”,可好看了。

坐了竹筏,我们又去了山上买了富春桃源景区的票子准备游览下一个景点。我们先坐上游览车到达山顶,再就是游览九霄碧云洞了。

九霄碧云洞中被誉为“亚太第一洞厅”,洞内很冷,比在家里开空调还凉快。洞里的水更是冰凉。

我那小表弟一进洞就到处乱串,一会儿拉着我的手说:“姐,你看定海神针。”一会儿又扯着我的衣裳嚷:“呦,哪儿有只千年老龟啊!呵,你瞧,壳还挺大的呢!”表弟说的不错,这洞内稀奇古怪的东西还真是不少,【西游记】里的“定海神针”,“千年老龟”;著名瀑布“黄果树瀑布”还有意大利的“比萨斜塔”呢!

参观完九霄碧云洞,我们又去坐了刺激的云霄飞车,还在野诸林的“蜘蛛网”上晒太阳;在网上走梅花桩;在......

最后,我们和舅舅在饭店集合,舅舅满载而归,而我们呢,自然是收获了无限的欢乐。

展开阅读全文

篇8:香港著名景点导游词_香港导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1304 字

+ 加入清单

香港著名景点导游词3篇

香港是南海之滨的一颗璀璨的明珠。下面是第一范文网带来的香港著名景点导游词,希望可以帮到大家。

篇一:香港著名景点大浪湾导游词

大浪湾是指新界西贡的大浪湾。位于西贡郊野公园,是玩滑浪风帆的好地方。这里海域开阔,风流较大,以致形成了宽阔的沙滩和众多的小海湾(大浪湾包括四个湾,即东湾、大湾、咸田湾和大浪西湾)。大浪湾是一个极佳的海滩旅游地,这里滩面宽阔,沙质细软,海水洁净,浪涛汹涌,均是其它海滩无法比拟的。在大浪湾南面有一湾名浪茄湾,西邻万宜水库,港湾深凹,湾内大而湾口窄,两边岬角对峙,抵挡了外海的风浪传入湾内,故浪茄湾内浪平风静,适宜一般的游人海浴。

清水湾半岛海滩,滩长湾浅,沙细水清,不仅是一级海水浴场,也是露营野餐的最佳去处。清水湾半岛海滩,包括有大切石、白水碗、小清水、碧沙湾、小棕林、清水湾、槟榔湾、相思湾和龙虾湾等游览点!

篇二:香港著名景点万佛寺导游词

万佛寺位坐落于沙田道风山上,上山首先必须登431个石阶。之所以称此寺为「万佛寺」,是因为自1950年代建寺以来,感恩的信众便不断供奉小神像,使得它成为一座拥有10000尊佛像的寺庙。这些神像各个不同,有些是黑色的、有些则盖以金箔,而且每尊神像的姿态各异,这象征着佛祖修成正果的各个不同阶段和过程。 寺内尚有玉皇殿、准提殿、弥陀殿、万佛宝塔及十八罗汉塑像等。可惜,万佛寺在九七年七月的一场暴雨中倒塌,有关方面现正着手筹募经费重建佛寺,希望能够尽快令万佛寺重现昔日的光辉。从中庭的边缘可以俯瞰沙田美妙的景致,中庭里有座九层的佛塔和一些佛祖追随者的雕像。再往上走则是另外四座寺庙,其中一个拥有全香港第二高的佛像.供奉的该寺创始和尚月溪法师肉身漆像,是香港仅有的一座。

篇三:香港著名景点导游词

今天,我要带大家到香港去玩,那里有吃有喝,还可以购物.

首先,我要带大家去看“流动的画”—维多利亚湾.那蓝蓝的清清的海水在蓝天、白云的映衬下显得更加美丽了。海鸟像几只小天使在空中翱翔,大大的轮船像一条大鲸鱼小心翼翼地向前行驶,那小帆船就像一群小天鹅在水上跳芭蕾。我真羡慕它们!

大家快跟我来,我们现在就去香港的杰作—天星号小轮。它有着100多年的高龄了,从港岛与尖沙嘴之间,年复一年,日复一日,天星小轮为了特区的繁华而一天往返几十趟。你说它辛不辛苦?

下面,我跟大家介绍香港的高楼大厦。这里的建筑都高楼林立,特别是晚上,大大的广告,各式各样,构成了一道亮丽的风景线。还有,晚上的高楼大厦的灯光交相辉映,点缀得香港更加美丽。

香港的美食也是独一无二的。那鲜美的鱼丸,美味的西式早餐,可口的早茶……,真是让人“口水直流三千尺”。

这里的购物也是顶呱呱的。铜锣湾、海港城的商品真是各式各样,琳琅满目,而且物美价廉。香港真是一个购物天堂。

最后,我要跟大家提几点温馨提示:1。商店里开的冷气很足,要多穿衣服。2.过马路时,听到很快的声音时,就是绿灯;听到慢的声音就是红灯。3。吃饭时,不要喝太多的饮料。因为这里的饮料很冰。4.请大家不要乱扔垃圾。因为这里的罚款制度是很严的。5.大家不要在马路上滞留很久。因为这里的废气很多。

香港真是南海之滨的一颗璀璨的明珠。

展开阅读全文

篇9:导游词英文版

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 15715 字

+ 加入清单

Before I came to Qufu, many of my friends may have known a lot about Qufuand Confucius, but some of them didnt know much about them. Now, before I enterthe scenic spots, Id like to briefly introduce Qufu and Confucius.

Qufu is located in the southwest of Shandong Province, China. There are620000 people in Qufu, including an urban population of 100000 and an area of890 square kilometers. The word "Qufu" first appeared in Erya. Ying Shaoexplained in the Eastern Han Dynasty that there was a Fu in the city of Lu, andWeiqu was seven or eight Li long, so it was named "Qufu". In 1012, the fifthyear of dazhongxiangfu, Emperor Zhenzong of the Song Dynasty, in order tocommemorate the birth of Xuanyuan Yellow Emperor, the ancestor of the Chinesenation, in Qufu, he once changed his name to Xianyuan county. In 1129, EmperorTaizong of the Jin Dynasty renamed Qufu, which is still in use today. Qufu is asmall city. However, Qufu is also an ancient city with 5000 years ofcivilization and culture. In this sacred and ancient land, there are four peopleleft traces of the three emperors and five emperors in ancient Chinese legend.According to historical records, Emperor Century and other historical records,"the Yellow Emperor was born in Shouqiu", "SHAOHAO ascended the throne from thepoor sang, called Qufu as the capital, and was buried in Yunyang mountain". Now,eight miles east of Qufu, there is still a pyramid tomb, SHAOHAO mausoleum.There is a Chinese saying that "people go to the top, water flows to thebottom". Can we understand that our ancestors of the Chinese nation migratedfrom here, from the middle and lower reaches of the Yellow River to the CentralPlains, to the Loess Plateau, while our mothers rivers, the Yellow River andthe Yangtze River, galloped down from the Loess Plateau, and finally flowed intothe sea In fact, most of the sages in Jiangbei came from Qufu. In the feudaltimes of China, there were six saints granted by the emperor. They wereConfucius, Mencius, fushengyanzi, shushengzisi, zongshengzengzi andyuanshengzhougong. The first four were born in Qufu. The last two were disciplesof Confucius and fiefdoms in Qufu. Zhougong was the king of the state of Lu for33 generations, and Shandong has been called Lu since then. Now there are manycultural relics in Qufu, including 4 national cultural relics, 11 provincialrelics and more than 100 municipal relics. In 1982, Qufu was announced by theState Council as one of the first batch of 24 historical and cultural cities inChina. In 1994, Qufus "three Confucius" was officially listed as a worldcultural heritage by the United Nations. Because of its important contributionto Oriental culture, many people call Qufu one of the three holy cities in theworld: "Oriental Mecca". Here, you have to ponder, but also can not helpfeeling, because here is deeply rooted in the Chinese nation, deeply rooted intraditional Chinese culture.

Dear friends, in China, in the East, a land with a history of 5000 years ofcivilization, you may not understand the inscriptions on bronzes, or what thehuman head and animal body represent or symbolize. However, when you walk intothe life of the Chinese people and walk on the ancient land where the Chinesenation thrives and works to create, you can feel and touch the Confucian culturein the daily life of the Chinese people, and then you can experience thedifferences between the Chinese people and other nationalities in their way oflife, customs and ideals. No matter from which angle or level you explore thepersonality and character of the Chinese nation, it is not difficult to find thegene of Confucian culture. In the long process of historical evolution,Confucian culture has almost become the synonym of Chinese traditional culture.The founder of Confucian culture is Confucius.

Confucius was born in 551 B.C. and died in 479 B.C. at the age of 73. WhenConfucius was 3 years old, his father uncle Liang he died. When he was 16 yearsold, his mother Yan Zheng died. Young Confucius became an orphan and began hislife of making a living, studying and struggling alone in a hierarchical feudalsociety.

As a young man, Confucius studied hard and asked questions frequently. Inhis youth, he mastered the six arts of etiquette, music, archery, imperial,calligraphy and mathematics, and then mastered the six classics of poetry,calligraphy, etiquette, music, changes and spring and autumn, which laid thefoundation for the establishment of Confucian culture.

At the age of 30, Confucius set up a school to teach students, and began along education career. He was the first to give private lectures in China, toface the public, and to advocate "education without discrimination". He becamethe first great educator in China and the world.

When Confucius was 51 years old, he became a magistrate of Zhongdu county.Later, he worked as a prime minister in Lu. However, not long after that, heresigned and left the state of Lu to begin his 14 year tour of othercountries.

When Confucius returned to the state of Lu at the age of 68, he devotedalmost all his energy to teaching and literature collation until his death.Confuciuss life is a life of wandering and suffering, a life of hard work andencouragement, a life of spring breeze and rain, a life of cultivating talents,a life of writing books and writing stories, and a life of saving the world.Today, although his body has gone up in smoke and ashes, his thoughts havepenetrated into the hearts of every Oriental. He has cast the personality andcharacter of the Chinese nation. With the development of history and socialprogress, Confucius will also guide mankind to stride into the 21st century.

There are many cultural relics and tourist attractions in Qufu, most ofwhich are related to Confucius and Confucius culture. Now we are located in theSouth Gate of the ancient city of qufuming. To the north of the gate is theConfucius Temple, which is known as one of the three ancient buildings in China.There are four characters "Wanren palace wall" above the gate. Ren is an ancientunit of length, one Ren is about 8 feet. It is said that some people praisedConfucius disciple Zigong for his knowledge. After hearing that, Zigong said,"human knowledge is like a palace wall. My knowledge is only as high as the topof the wall. People can see everything in the wall when they see it. ButConfucius, my teacher, has several walls. If you dont find other doors, youcant see the beauty of the temple and the variety of houses inside the wall.".In order to express their admiration for Confucius, Hu zuanzong in Ming Dynastywrote "Wanren palace wall" on the city gate. In order to show his worship forConfucius, Emperor Qianlong in Qing Dynasty took down the stele and replaced itwith "Wanren palace wall". This is the origin of "Wanren palace wall".

Confucius Temple is a temple built by later generations to offer sacrificesto Confucius. It was built in the second year after Confucius died. With an areaof 327.5 mu, it imitates the Imperial Palace system. It is divided into ninecourtyards and arranged symmetrically on the left and right. The whole buildingcomplex has 466 rooms, including five halls, one Pavilion, one altar, twoverandas, two halls, 17 stele pavilions and 54 gate squares, with a length ofabout 1 km from north to south. Confucius Temple is the only isolated example inthe history of architecture in the world, which is magnificent, large in area,long in history and well preserved.

Outside the east wall of the gate of Confucius Temple, there is a tabletsaying "officials and people wait to dismount here". In the past, any officialwho came here, military officials would dismount and civil officials woulddismount to show respect for Confucius.

The first stone square of Confucius Temple is called "Jin Sheng Yu Zhensquare". Mencius once had such a comment on Confucius, he said: "Confucius iscalled jidacheng, jidacheng, Jinsheng and yuzhenzhi.". "Jin Sheng, Yu Zhen"refers to the whole process of playing music, which starts with striking thebell and ends with striking the rock. It refers to the great achievement ofConfucius thought of gathering ancient sages and sages. On the lotus throneabove the stone square, there is a unicorn monster called "ward off evilspirits" or "roar from the sky". This is the only ornament that can be used inthe Royal Palace of feudal society.

The first gate of Confucius Temple is called "Lingxing gate". "Latticestar" is also known as Tiantian star. The ancients worshipped heaven first."Lingxingmen" was written by Qianlong. "Taihe Yuanqi" square is similar to"Jinsheng Yuzhen" square. The inscription is written by Zeng Mian, governor ofShandong Province in Ming Dynasty, praising Confucius thought as heaven andearth produce all things. There is a waist gate in the East and west of thecourtyard, and it is written in the East that "demou is as big as heaven andearth, and his theory is the best in ancient and modern times.". This gate iscalled "Shengshi gate". From here, we can feel profound and profound. The word"holy time" is taken from the sentence "Confucius, the sage of the time" inMencius, which means that among the sages, Confucius is the most suitable onefor the times.

When you cross the Shengshi gate, you will face the small stone bridge,which is called Bishui bridge. There are two gates on both sides of the bridgeto the south. The east gate is called "quick view gate", which means to seefirst. The west gate is called "Yanggao gate", which praises Confucius profoundknowledge. When we enter the gate, we call it "Hongdao gate". These three wordsare taken from the sentence "people can promote Taoism" in the Analects ofConfucius. Weixing Gong, in order to praise Confucius for expounding the "Tao"of Yao, Shun, Tang and Wenwu. This gate is also the gate of Confucius Temple in1377. Then there is "dazhongmen". Dazhongmen is the gate of Confucius Temple inSong Dynasty. Its original name is "gonghemen". Its meaning is related toConfucius doctrine of the mean. Looking south from this gate, we can see thehistorical evolution of Confucius Temple on the one hand, and the continuousexpansion of Confucius temple on the other. These buildings include Qing Dynastybuildings, Ming Dynasty buildings and Song Dynasty buildings. They were built indifferent times The craftsmen are different, but they all cooperate with eachother and complement each other to form a whole. Looking at the Confucius templearchitecture, we can see part of the development history of Chinese feudalsociety.

This monument was erected in 1468, the fourth year of Chenghua in MingDynasty, so it is also called "Chenghua monument". It was erected by ZhuJianshen, Emperor Xianzong of Ming Dynasty. The monument is 6 meters high and 2meters wide. This tablet is famous for its exquisite calligraphy, and itsinscription is written in the form of argumentation, which can be said to be themost highly respected of Confucius. Please look at the upper right corner. Itsays: "only the way of Confucius can not be absent in one day when there is aworld." it also says: "the way of Confucius is in the world, like cloth, silk,millet and Shu, and peoples daily use can not be absent.". The animal under themonument is not a tortoise. Its called _ 屭. Its the son of the dragon. It canbear heavy loads, so its used to carry the monument. Theres a saying that "adragon has nine sons, but not a dragon". In the Confucius Temple, you can seethe dragon and his nine sons. Local people often come here to touch _ 屭. Theysay: "touch _ 屭s head, never worry, touch _ 屭, never get sick.".

The wooden structure in front of us is called "Kuiwen Pavilion", which usedto be the library of Confucius Temple. "Kuixing" is one of the twenty-eightconstellations, with sixteen stars, "buckled and hooked, like a painting ofwords". Later, people evolved it into the head of civil servants. The feudalemperors compared Confucius to the Kuixing star in the sky, so Confucius wasalso known as "civil servants of all ages". The pavilion is 23.35 meters high,30.1 meters wide and 17.62 meters deep, with triple cornices and four layers ofbrackets. Its structure is solid and reasonable. During the reign of EmperorKangxi, there was a big earthquake in Qufu, where "nine houses in the worldexist, one in the world exists". However, Kuiwen Pavilion stands upright andsafe, which shows the wisdom and superb architectural art of the ancient workingpeople in China.

We are now entering the sixth courtyard of the Confucius Temple. In frontof you are 13 stele pavilions, 8 in the South and 5 in the north. There are 55stone tablets of Tang, song, yuan, Ming and Qing Dynasties in the pavilion. Mostof the inscriptions are in Chinese, Ba Si Ba and Manchu. The stone tablet in themiddle of this row, weighing about 65 tons, was collected from Xishan Mountainin Beijing. At that time, it was a miracle to transport such a weight stonetablet from thousands of miles away to Qufu. There is one gate in the East andone gate in the west of the courtyard, which is the third waist gate of theConfucius Temple.

Now we enter dachengmen. Dachengmen refers to dachengmen in the world.There are five gates in this row. The most western gate is qishengmen, which isdedicated to Confucius parents. Dachengmen in the middle road is supplementedby jinshengmen and yuzhenmen. The middle road is the most central place ofConfucius Temple, and chengshengmen in the East, which was Confucius formerresidence.

As we all know, Confucius is a great thinker, educator and statesman. Inour opinion, Confucius is first of all an educator. He is the first teacher inChina. The feudal emperor named him "the most sage and the first teacher" and"the model of all ages". It should be said that he is a teacher of all mankindand is worthy of the name of "engineer of human soul". The "apricot altar" infront of us is said to be the place where Confucius set up the altar to givelectures, and the pavilion was built in the Jin Dynasty to commemorate it. Thefamous scholar Dang huaiying wrote the word "apricot altar". There is an apricottree beside the altar, planted by later generations. In early spring, redflowers bloom and green leaves sway. Therefore, when Emperor Qianlong came topay homage, he once wrote a poem praising it. The poem said: when the rice wasin full bloom again, how could it be that there were many flowers in the world,and the civilization was prosperous all the time.

The main hall standing in front of us is the world-famous "Dacheng hall".It is one of the "three main halls" in China. It is as famous as the "Taihehall" in the Forbidden City of Beijing and the "Tianfu hall" in the Dai Templeof Mount Tai. The hall is 24.8 meters high, 45.78 meters wide and 24.8 metersdeep, with carved beams and painted buildings. The golden wall is brilliant,especially the 28 stone pillars around it. They are all world culturaltreasures. They are all carved with whole stones. The front 10 are deep reliefs,with two dragons playing with pearls on each pillar. They are coiled and rising,lifelike, powerful and varied. In the past, when the emperor came, he wrappedthe pillar in yellow cloth. If they see it, they will be ashamed. There are 72dragons in each column, a total of 1296. In the Dacheng hall, there are fourstatues of Confucius on both sides. The East and West are Fusheng Yanhui,Shusheng Kongji, and the west is Zongsheng Zengshen and Yasheng Mencius. Another12. Every year, on September 26 and 28, we hold a grand international ConfuciusCulture Festival and a ceremony to commemorate the birth of Confucius, performlarge-scale music and dance for Confucius and "Xiao Shao music and dance", andhold a variety of cultural and tourism activities. Welcome to our time.

展开阅读全文

篇10:亚槟榔谷导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1297 字

+ 加入清单

从陵水出发,坐高铁20分钟,我们就抵达了三亚市亚龙湾旅游度假区。在去槟榔谷之前我建议,先填饱肚子再去,所有人都听从了我的意见,爸爸告诉司机师傅,让在去槟榔谷的半道上有没有农家特色的饭店带我们去,司机师傅爽快地答应了。说他有一个认识的一个亲戚在路边儿开的一个特色农家院,保证物美价廉。

从高铁站驱车大约30分钟我们就到了这个农家院,首先给我最大的惊喜就是农家院门口种的两颗菠萝蜜树。这太让人惊喜了。我是第一次近距离的看到菠萝蜜树,当你亲眼看到菠萝蜜结在树上的时候,真是感叹大自然的伟大,瘦瘦的树干,树叶也没多少,但是菠萝蜜尤其显得格外的大,起码一个有好几十斤重,然后它与树连接的部分也就是最多筷子粗的一小节像树干一样的枯枝。我就纳闷了,这么重的一个菠萝蜜,怎么就靠一小节像枯枝一样的东西就能连接在树上呢?菠萝蜜都比树干都粗,怎么长这么大的呢?我理解为的答案就是树的营养都被菠萝蜜吸收了,它吸收营养长大了树反而萎缩了。

这个农家院儿吃饭的时候我们点了一个叫老虎鱼的菜,老虎鱼这东西开始我是抵触的,他的外表看起来像河豚一样,也是肚子鼓鼓的,头圆圆的。我说这东西不是有毒吗?当地的老板说这个不是河豚,它叫老虎鱼,长得挺像河豚和河豚也有同样的反应,如果它受到外边儿攻击的时候,它的肚子会鼓起来,全身从内向外布满了尖刺。老板给我们介绍这个鱼它肉特别鲜美,特别细嫩,来当地一定要品尝一下,所以我们就来了一条。

酒足饭饱之后,我们开启了本次的重要之旅,直接抵达槟榔谷黎苗自然保护区。听司机大哥给我们讲槟榔谷的名字的由来就是,因为俩边是郁郁葱葱的山岭,中间呢是一条连绵数公里的槟榔谷地,故被称为槟榔谷。

槟榔谷的大门口很有特色,两边儿长的像牛角一样的,就是像牛一样的东西。据导游讲,它就是当地黎族的图腾大力神,大力神样子是牛头人身,当地人对牛是非常的崇拜的,把它作为图腾的对象,因为他们认为牛什么都可以做,又能吃苦耐劳,人们的各种生活都离不开它,所以就把他当神一样的养着供着。

跟随着导游,我们来到了一处黎族老奶奶织布的现场。导游和我们说黎族老奶奶织的这个布,现在已被列为全国的非物质文化遗产,叫黎族织锦。导游说。黎族织锦因为图案精美,色彩艳丽而享誉海内外。最难得的就是它是这些黎族老奶奶一针一线的手工织出来的。这时候我突然看到每一个老奶奶的脸上都有密密麻麻的纹身,这引起了我很大的好奇,我就问导游,我说这些纹身是怎么回事?导游说,你观察的还是很仔细,这个纹身大有来历,这是我们黎族最最古老,最原始的一个文化。,也是被列为中国非物质文化遗产的一部分,它是黎族至今保存最古老的文化遗迹,被誉为“人体艺术的东皇壁画”活化石。黎族的妇女到了一定年龄必须要纹身。而且她们的纹身特别的,特别的痛苦,她用当地的一个植物的那个刺,然后没有任何的保护措施的情况下,一针一针扎出来的,听起来就让人胆战心惊。

我们顺路往上走,又参观了苗族的手工制银区域还有看到了苗族自己人工养殖的虎纹捕鸟蛛,各种特别大的毒蜘蛛。这次槟榔谷之行真的是让我大开眼界。作为国家5a级旅游文化区,真是名不虚传,如果同学们来海南游玩,一定要来趟槟榔谷看看当地的土著文化。

展开阅读全文

篇11:颐和园导游词不少于一百字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 719 字

+ 加入清单

列位游客伴侣们:

各人好。

我是本日教育你们嬉戏的导游,我叫__X。本日,我们要嬉戏的处所是颐和园。让我们走进颐和园的大门,绕过大殿,哪里有瑰丽的景致等着我们去看。这是颐和园里很著名的长廊。看,绿漆的柱子,红漆的雕栏,一眼望不到头,长廊是不是很长?你们先猜一猜长廊有多长,要是等一会儿你们猜不出来,我就汇报你们。你说是230米,你说是480米,你说是500米,哈哈,你们说的都差池。长廊有七百多米,分成了273间呢,让我们去看看长廊里是什么样子吧。看,那是什么,哦,原本是横槛上五彩的画。

汇报你们吧,长廊里有几千幅画,没有哪两幅画是沟通的,这可都是画家的心血。你们看长廊两旁是什么,那么多的花是不是很悦目?有玫瑰花,有牡丹花,尚有牵牛花……此刻我们走出了长廊,来到了万寿山脚下。让我们昂首向上看,有一座八角宝塔形的三层构筑矗立在半山腰上。黄色的琉璃瓦闪闪发光,那就是佛香阁。让我们爬上佛香阁。我们往下看看,颐和园的景致泰半收在眼底。

看那葱郁的树丛中潜匿着什么?对了,细心看可以望见黄的绿的琉璃瓦屋顶和朱红的宫墙。看正前面,昆明湖是何等静,静得像一面镜子,它又是何等绿,绿得像一块碧玉。你们知道吗?清朝乾隆天子诗曰“那里燕山最畅怀,无双风月属昆明”来歌咏昆明湖。让我们从万寿山下来,正前面就是昆明湖。昆明湖围着长长的堤岸,堤上有好几座式样差异的石桥。看,湖中心有个小岛,远眺望去,岛上一片葱绿。让我们到石桥上去。这石桥有十七个孔,以是叫十七孔桥。看,桥雕栏上有上百根石柱,石柱上还镌刻着小狮子。这么多的狮子,姿态纷歧,模样外形各异,没有哪两只是沟通的。好了,本日我们就到这里。你们本日是不是很开心呢?好了,来日诰日尚有更好的景致等着我们,再会。

展开阅读全文

篇12:长城旅游的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 257 字

+ 加入清单

大家好!我是黄楚媛小导游。今天,由我来带你们去那前不见头、后不见尾的八达岭长城

现在,我们已经到了北京有名的八达岭长城的脚下了。你们看,这条像长龙一样的长城,是从东边的山海关到西头的嘉峪关,有一万三千多里。我们已经来到城墙的垛子上,大家看边上,那两个洞。一个是瞭望口,一个是射击口,供瞭望和射击用。这里很美,大家可以看看风景,也可以拍一点照片。可是,请不要留下你们的墨宝和物品。

我们已经来到了城台,这城台,每隔三百多米就有一座。以前,打仗的时候,屯兵就可以在城台上互相呼应。

今天的万里长城已经游玩完了,大家散了吧!

展开阅读全文

篇13:澳门导游词开场白

范文类型:导游词,开场白,适用行业岗位:导游,全文共 740 字

+ 加入清单

江南百床馆,是中国第一家专门收藏、展出江南古床的博物馆,位于乌镇东大街210号,当地人又称赵家厅,面积约1200多平方米,内收数十张明、清、近代的江南古床精品。从富商大贾到极普通的平民百姓的各式木床无不具备,从一床一室到一床多室(床内备有化妆间、卫生间、仆人间等)。既有贵胄们的奢华,也有普通百姓的俭朴,此展览是中国床文化的集大成者。

馆内展示了:清代拔步千工床、小姐床、双龙足雕花架子床、明·马蹄大笔管式架子床和双喜、如意、带镜红木雕花床、嵌骨架子床等,数十张明、清及近代的古床精品。

这些床雕工精美、风格独特、装饰华丽、豪华气派,无一不是江南古床中的精品。它们也从一个侧面反映了我国劳动人民的高超工艺和丰富的艺术创造力。

明·马蹄足大笔管式架子床等,采用木架构造形式,造型简洁、朴素,比例均衡,并强调家具形体的线条形象,体现了明快的艺术风格,同时充分利用硬木的色泽和纹理特点,不事雕琢,多用原木漆,浑然天成;

清拔步千工床等床,这批床材质优良,工艺复杂,制作精良,是木雕床中的精品,其中清·拔步千工床被誉为“镇馆之床”,用料为黄杨木,长217公分,深366公分,高292公分,前后共有三叠,此床历时3年方才雕成,用工千余,故有其名。

这些雕工精美、历史悠久的古床在江南百床馆里可谓目不暇接,它们有的雕工精湛、风格独特,有的装饰华丽、豪华气派,无一不是江南木床中的精品。不由人不由衷地感叹中国文化的博大精深。同时它们也从一个侧面反映了我国劳动人民的高超工艺,对艺术的感悟及对结构造型的丰富想象力。

看百床馆,并不在于穷究其到底能收容下多少数量,而在于细细品味那一张张床上所加载的丰厚历史与生活内涵。或求平安、或求多嗣。

当床也能被如此雕琢的时候,人一定是平和与幸福的,这就是古老中国人的心境。

展开阅读全文

篇14:大三巴牌坊的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:大三,导游,全文共 614 字

+ 加入清单

各位尊敬的游客,你们好,很高兴今天能为你们服务。我叫刘?,大家可以叫我小?,也可以叫我刘导游。我的电话号码是1399870662,这辆车的车牌号码是粤A7654321,请大家记好,防止掉队。今天我们一起游览澳门大三牌坊,希望大家能在大三巴牌坊留下美好的回忆。

大三巴是圣保禄教堂正前壁的遗址,圣保禄教堂附属于圣保禄学院 该学院于1594年成立,1762结束,是远东地区第一所西式大学。因为1595年和1620xx年先后两次失火,1835年的一场大火将教堂烧毁,只剩下正面前壁,大部分地基以及教堂前的台阶。因教堂前壁形似中国的牌坊,所以叫大三巴牌坊。

现在,请大家跟我一起去大三巴。看?这座建筑真奇特,最上面是一个三角形的屋顶,象征向天父召唤。正中有一只白鸽,围绕着太阳、月亮和星星,表示天主圣神的地位。下面一层层长方形的建筑,有三十多根柱子,表面不仅有许多精美的雕刻,还有各种各样的雕像,有圣母、耶苏、海星之母……诉说着各种各样的故事,就像一幅美丽的画。

走进大三巴,里面是以前的殿堂,现在只剩下一些大柱子的地基,有点遗憾。走上右边的台阶,站在唱诗班高台上,下面广场的景色大半收在眼底,身后就是殿堂。

最里面是墓堂,参观时一定要保持严肃,要体会这个地方宗教气息,就要亲自看看大理石上的祭檀。隔壁就是天主教艺术博物馆,展品有图画、雕刻、装饰品。都是十六到十九世纪的作品。

游客们,你们觉得大三巴漂亮吗?如果你们觉得漂亮,希望你们下次再来。

展开阅读全文

篇15:峡导游词800字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 763 字

+ 加入清单

各位朋友

大家好!“巴东三峡巫峡长”,长江出大宁河口进入巫峡宽谷,我们也就进入了画廊般的巫峡。巫峡西起重庆大宁河口,东止巴东县的关渡口,全长45公里,是长江三峡中既长又整齐的一峡。巫山春秋为夔子之国,战国时是楚国的巫郡。据晋代郭璞《巫咸山赋》载,唐尧时有一御医巫咸深得尧心,生前封于此山,死后葬于山中,故以巫为地名。一说因在重峦叠嶂的巫山怀抱之中,故称巫山。巫峡谷深狭长,日照时短,峡中湿气蒸郁不散,容易成云致雾,云雾千姿万态,似烟非烟、似云非云,变化多端,有的似飞马走龙,有的擦地蠕动,有的像瀑布一样垂挂绝壁,有时又聚成滔滔云纱,在阳光的照耀下,形成巫峡佛光,因而古人留下了“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”的千古绝唱。屏列于巫峡南北两岸巫山十二峰极为壮观,而十二峰中又以神女峰最为峭丽。古往今来的游人莫不被这里的迷人景色所陶醉。三峡水库到达175米以后,巫峡水位仅提高80米,对幽深秀丽的峡谷风光没有大的影响,相反地有杉木壤溪、神女溪等更幽深的峡谷景观可以开发,给游览巫峡增添更多的奇情野趣。

好,各位朋友,现在我们就来到了三峡中的最后一峡——西陵峡,它西起秭归的香溪口,东至宜昌市的南津关,是三峡中最长的一个峡,全长66公里,曾经的西陵峡以滩多水急著称,自古三峡船夫世世代代在此与险滩激流相搏。“西陵峡中行节稠,滩滩都是鬼见愁”。 而现在,这样的情况已成为历史,随着葛洲坝工程的建成蓄水,水位上升,险滩礁石永睡于江底,加上解放后的航道整治,西陵峡中滩多水急的奇观、船夫搏流的壮景不复见了。今天西陵峡的大部分已经成为葛洲坝平湖库区,船行驶在西陵峡中也感觉是那样的平稳和舒适,我们沿途可欣赏博大恢弘的三峡工程及西陵峡两岸的美妙景色。

西陵峡景观很多,但我今天主要要介绍的是举世瞩目的三峡工程,提起三峡工程,我们每个中国人都会为此。

展开阅读全文

篇16:故宫导游词300字左右

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 572 字

+ 加入清单

各位游客:

大家好。我是这次旅游的导游李某。我很荣幸能够带领大家去故宫旅游。

现在展现在我们面前的就是气势雄伟的古代宫殿—故宫了。大家看这四面就是宫墙,而且宫墙四面都建有高大的城门,南为午门也就是故宫正门,北为神武门,东为东华门,西为西华门,这宫墙四“门”的角楼都是风格独特、造型绮丽的。

现在请跟我一起去故宫中最大的宫殿太和殿看看!这里是明、清皇帝召见百官、发号施令、举行庆典的地方。全殿面阔11间,进深5间,外有廊柱,殿内外共立72根大柱。殿高35米,殿内净空高达14米,宽63米,面积2377平方米,为全国最大的木构大殿。

我再给大家介绍介绍其他的宫殿吧!

现在我们来到了中和殿。中和殿是为帝王去太和殿途中的演习礼仪之地。保和殿,是皇帝宴请外藩王公贵族和京中文武大臣之处。我们再来看看文华殿。它是明代皇太子读书处。乾清门是故宫中外朝和内廷的分界处,由此向北便是内廷。乾清宫是明、清皇帝居住和处理政务的地方。慈宁宫就是皇上住的地方。你们看过《还珠格格》这部电视剧吗?它就是在故宫里拍的。

规划严整,气魄宏伟,极为壮观,这就是我国的故宫。无论在平面布局,立体效果以及形式上的雄伟、堂皇、庄严、和谐,都属无与伦比的杰作。它标志着我国悠久的文化传统,显示着500余年前我国在建筑艺术上的卓越成就。

现在大家可以自由参观,可是我要提醒大家一定要注意保持故宫环境。

展开阅读全文

篇17:里沟导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 543 字

+ 加入清单

千仞,沟壑奇幽,飞瀑鸣涧,清泉潺流,林木葱茏,花草馥郁,猕猴嬉戏,群鹿呦呦。她是太行山水精粹所聚之地,兼有泰山之雄,华山之险,九寨、青城之幽,黄山、峨眉之秀,人称“太行之魂”。 八里沟风景名胜区特色是美在原始,贵在天然。主要景区有桃花渡、山神庙、羊洲地、红石河等,步移景异,各有所奇。

其中八里沟大瀑布落差180米,一挂飞瀑,凌虚而下,咆哮奔腾,山鸣谷应,飞珠溅玉,异彩纷呈,磅礴多姿,气势恢弘,被誉为“华北第一瀑”。红石河源自山西,海拔1500米,故又称“太行天河”,河床为红石沙岩,光洁平莹,碧水横溢,红绿相映,色彩斑斓,明丽如画,淙淙悦耳,如梦似幻。此二处为景区精中之华,故景区形象口号为“天河奇瀑,太行之魂”。还可登太行主峰玉皇峰,东观日出,西望云海,南眺黄河九曲,北览千峰竞秀。万山偃伏此峰高,举目四观天下小。

八里沟风景名胜区年平均气温14度,三伏盛夏,午前如春,午后如秋,夜如初冬,“三伏炎热人难熬,清凉到此乐陶陶”,极宜消夏避暑。景区空气清新,沁人心脾,山泉甘甜,环境清幽,是一处"天然氧吧",山水精品画廊。“常来八里沟,能活九十九”。她是您观赏原始山水的理想胜地,休闲度假的温馨家园,回归自然的世外桃源。八里沟人将以饱满的热情,优质的服务,诚邀四海嘉宾至,笑迎五洲游客来。

展开阅读全文

篇18:英文导游词结尾参考

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3067 字

+ 加入清单

英文导游词结尾参考

导游即引导游览,让游客感受山水之美,并且在这个过程中给予游客食、宿、行等各方面帮助,并解决旅游途中可能出现问题的人。导游分为中文导游和外语导游,英文叫TourGuide或Guide。在我国导游人员必须经过全国导游人员资格考试以后才能够从业。接下来是小编为大家整理的关于英文导游词结尾,方便大家阅读与鉴赏!

英文导游词结尾1

Little meng thanks everybodys all the way support to my job andunderstands that also in here.

Hope that everybody gets chance to come to Dalian again, small Meng and mylocation (所在)__ travel service will be that you provide (提供)the service usingmore well.

Wish everybodys returning journey all smooth God-speed finally!

英文导游词结尾2

That trip to Dalian to master of here will have been over.

Believe in more of Dalian public square , big of greenbelt area, cleanappearance of a city and Euro-style city construction are stayed by you deeplyimpression, keeps an incense especially among the Dalian seafood lip and toothdefinitely as early as you.

英文导游词结尾3

Owing to lack of time, todays visit is over now.

Thanks for your cooperation.

I do hope you enjoyed todays tour.

Have a good rest.

See you tommorrow.

Thanks for your cooperation.

Today is the last day of the tour.

We spent a happy days together.

I do hope the tour is rewarding and enjoyable.

Wish you pleasant journey home and good health.

I introduced over, hope you all have a happy trip

英文导游词结尾4

Ladies and gentlemen, we are expected to back __x in __x minutes, theterninal of this journey.

Id like to express my grateful to every body for your kindly cooperationduring the journey.

I spend a very nice time with in the past __ days.

英文导游词结尾5

After 20 years of development and construction, the Tianzhu Mountain is thedevelopment of the eight scenic areas, open six scenic spots and touristfacilities has greatly improved the visibility and Tianzhu Mountain growingreputation, Tianzhu Mountain to the number of tourists has increased, the homeand about 800,000 passengers.

Tianzhu Mountain is no longer Mr.

Yu described a "lonely Tianzhu Mountain", the tourism economy of our countyand enriching Buried Hill County of the pillar industries.

英文导游词结尾6

The tall building we are now passing is the gate of military prowess, theback door of the Palace Museum.

Our visit is now drawing to a conclusion but the architectures of thePalace are not .

On the other side of the road is the 43-meter-hign Charcoal Hill ,providing natural protection for the Forbidden City.

This was also an embodiment of China` s construction style-putting a poolin the front and a hill in the rear.

Now let` s climb up to Wanchun (Everlasting Springs ) Pavillion where we`ll have a great view of the Palace Museum.

英文导游词结尾7

On the four walls inside the pavilion, colorful murals are painted, thetheme of which is the images of 16 Arhats and 2 Ming Dynasty Emperors, which arethe earliest subjects of Buddhism.

On he murals, 2 m high Arhats with 3 heads and 4 arms are extremelylifelike and Ming Emperors on the four walls are full of power and grandeur.

On the upper part of the murals, there are mountains, forest, cloud andriver, while on the lower part, there are paintings of secular themes with vividand natural lines, which embody the superb the skill and arts of painting ofancient Buddhism in China.

展开阅读全文

篇19:广东著名景点导游词_广东导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4753 字

+ 加入清单

精选5篇广东著名景点导游词

广东是岭南文化的重要传承地,在语言、风俗、生活习惯和历史文化等方面都有着独特风格。广东也是目前中国人口最多的省份。 下面是小编收集整理的精选5篇广东著名景点导游词,欢迎借鉴参考。

精选5篇广东著名景点导游词(一)

广州陈家祠是中国清代宗祠建筑。原称陈氏书院。在广东省广州市中山七路。清代中叶以后,广东各县多在广州建书院,以供同宗子弟读书或参加科举考试,又是祭祖的宗祠。该祠规模宏大,装饰华丽,是广东地区保存较完整的富有代表性的清末民间建筑。1988年中华人民共和国国务院公布为全国重点文物保护单位。

陈氏书院,俗称陈家祠,建于清光绪十四年至二十年(1888~1894年),它是当时广东省七十二县陈宗亲合资兴建的族祠。陈氏书院以其精湛的装饰工艺著称于世,在它的建筑中广泛采用木雕、石雕、砖雕、陶塑、灰塑、彩绘和铜铁铸等不同风格的工艺做装饰。雕刻技既有简练粗放,又有精雕细琢、相互映托,使书院在庄重淡雅中透出富丽堂皇。

陈家祠堂坐落于广东省广州市中山七路。陈家祠堂又称"陈氏书院",始建于清光绪十四年(1888年),光绪二十年(1894年)落成,它是由清末广东省七十二县的陈姓联合建造的,是广东省著名的宗祠建筑。陈家祠堂的建筑结构可分为三轴、三进,建筑面积达8000平方米。祠堂的每进之间既有庭院相隔,又利用廊、庑巧妙地联接起来,共有九座厅堂和六个院落,祠堂的整体布局上下对称,殿堂楼阁,虚实相间,气势雄伟。"聚贤堂"是陈家祠堂中轴线的主殿堂,也是陈家祠整个建筑组合的中心,堂的正面是一座宽阔的石露台,周围用嵌有铁花的石栏板环绕。祠堂建成之初时的聚贤堂是供族人集会之用,后来改作宗祠,两边的侧房供书院使用。

精选5篇广东著名景点导游词(二)

各位游客,,下面我们来到的是世界之窗..首先先由我简单介绍一下世界之窗的微缩景观,,它位于深圳湾湖畔1994年6月建成开放....世界之窗占地48平方米作为弘扬世界文化的大型文化景区....由130个名著组成 .集自然风光.自然民俗,,历史遗迹..以及大型高科技参与项目..为您呈现个美妙的世界..

景区是按地域结构和浏览内容划分8个景区.分为世界广场,欧洲,亚洲, 大洋洲,,美洲...世界雕塑园和园际街八个区域..世界广场是一个108个意蕴深远,的廊柱..直冲云霄的喷泉,,,神秘庄严的金字塔,,,壮观的尼亚加拉瀑布..营造异国风情,,按1;1;到1;100不同的比仿造...

世界之窗的标志建筑是法国埃菲尔铁塔,,,高108米.从电梯上上去可以观看整个深圳的风光,,东南亚风光, 非洲居民,,印第安居民等独特魅力..展示不同民族的智慧..科罗拉多大夹谷探险漂流...阿尔卑斯的滑雪,充分体现的冒险刺激..

世界之窗毗邻“锦绣中华”和“中国民俗文化村”,占地48万平方米,是香港中旅集团在深圳华侨城创建的又一大型文化旅游景区。将世界奇观、历史遗迹、古今名胜、自然风光、民居、雕塑、绘画以及民俗风情、民间歌舞表演汇集一园,再现了一个美妙的世界。

景区按世界地域结构和游览活动内容分为世界广尝亚洲区、大洋州区、欧洲区、非洲区、美洲区、现代科技娱乐区、世界雕塑园、国际街九大景区,内建有118个景点。其中包括世界著名景观埃及金字塔、阿蒙神庙、柬埔寨吴哥窟、美国大峡谷、巴黎雄狮凯旋门、梵蒂冈圣彼得大教堂、印度泰姬陵、澳大利亚悉尼歌剧院、意大利比萨斜塔等等。这些景点分别以1:1、1:5、1:15等不同比例仿建,精致绝伦,惟妙惟肖。有些景点气势非常壮观。如缩小为三分之一比例的法国埃菲尔铁塔,高108米,巍然耸立,游人可乘观光电梯到塔顶,饱览深圳市和香港风光。缩小的尼亚加拉大瀑布面宽有八十多米,落差十多米,水流飞泻,吼声震天,声势浩大。喷吐岩浆的夏威夷火山以及百米喷泉,令游客叹为观止。

作为景区活动中心的世界广场,可容纳游客万余人,正面有十尊世界著名雕塑,广场四周耸立着108根不同风格的大石柱和近两千多平方米的浮雕墙,还有象征世界古老文明发祥地的六座巨门,一座华丽的舞台,将有世界各地的艺术家表演精彩的节目,让游客在文化和艺术的氛围中尽情享受。

在一片浓郁的荔枝园里,有五十多尊世界名雕,如有“约翰·施特劳斯纪念碑”、“掷铁饼者”、“阿波罗太阳神”、“思想者”等,形象生动,栩栩如生。

景区内交通设施齐备,有高架单轨环游车、游览车,古代欧式马车、吉普赛大篷车、老爷车,单桨木船、橡皮筏,为游客提供多种趣味的观赏活动设施。国际街商业服务区,以欧洲、亚洲、伊斯兰等民居建筑风格为主体,集教堂、集市、街道于一处,是供游人小憩和购物的地方。在这里可以品尝到法国、意大利、奥地利、俄-国、日本、泰国、韩国等不同风味的大餐,及德国啤酒、夏威夷雪糕。还汇集了世界各国精巧的工艺品、旅游纪念品,琳琅满目,供游客选购。每当夜幕降临,华灯初放,景区内又展现出另一种迷人的异国情调。由世界民族歌舞和民俗节目组成的“狂欢之夜”艺术大巡游,把景区游园活动推向高-潮。

世界之窗是世界历史之窗、世界文明之窗、世界旅游风光之窗。

精选5篇广东著名景点导游词(三)

各位游客:

大家好!欢迎大家来到广州白云山游玩。白云山位于广州市白云区,自古以来就是有名的风景胜地,历史上羊城八景中的“白云晚望”、“菊湖云影”等都在白云山里。

来到白云山脚下,大家首先看到的是芬芳满园的云台花园,里面有许多奇花异草。最神奇的是花园的中央有一个巨大的花钟,这个花钟是由12种不同时间开放的花组成的,每到一个时刻,就会有一种花开放,告诉你现在是几点钟。

沿着林荫大道,来到白云山腰,眼前看到的是散落在湖光山色和峰峦叠翠间的能仁寺、黄婆洞水库等景点。关于黄婆洞水库,还有一个美丽的传说。元代女纺织家黄道婆小时候家里贫穷,便到海南学习纺织技术。转眼间,几十年过去了,黄道婆由少女变成了白发苍苍的老太婆,特别思念家乡,就踏上回乡之路。路上经过广州白云山,看到人们生活贫困落后,就留下来向大家传授纺织技术。后来,为了纪念黄道婆,人们就将黄道婆住过的地方称为黄婆洞。

沿着蜿蜒盘旋的山道向上,我们来到了景色迷人的白云山顶。这里比较著名的景点有鸣春谷、摩星岭、九龙泉等。鸣春谷在山顶中央,是我国目前最大的一座天然鸟笼。它座落在白云山风景区的天南第一峰与九龙泉之间的滴水岩谷地上,占地约五万平方米,分天然式大型鸟笼景区、鸣禽挂廊区、珍稀鸟区三部分。这里的鸟儿特别多,不仅数量多,而且品种丰富。它们鸣声清脆,那婉转的歌声在山谷间回荡,让人听了心旷神怡,连满身的疲倦和烦恼都烟消云散了。在鸣春谷大门入口处一侧还可看到极富情趣的“驯鸟表演”,有小鸟骑车、小鸟升旗、小鸟寻宝等等,特别有趣。摩星岭是白云山的最高峰,海拔382米,登高远眺,可以看到广州市的全景。

白云山为南粤名山,自古就有“羊城第一秀”之称。它聚拢着三十多个山峰,山体相当宽阔,总面积20.98平方公里。每当霏雨绵绵,云雾缭绕于黛山葱绿间,半壁皆素,故名白云山。

游览完了白云山的美景,我们的行程就此结束。欢迎大家对我们的工作多提宝贵意见,今后我们将以更以优质的服务为大家提供旅游帮助。谢谢!

精选5篇广东著名景点导游词(四)

各为游客朋友大家好,很高兴能有幸陪同大家一起游览我们广东著名的风景名胜区——丹霞山,首先我先把丹霞山的概况简要地给大家介绍一下。

丹霞山座落于仁化县城南约9公里处,距韶关市区56公里。丹霞山与南海罗浮山、博罗罗浮山、肇庆鼎湖山并列为广东四大名山,1988年被国务院定为国家级风景名胜区。全山均为红色砂砾岩,远眺全山,“色如渥丹,灿若明霞”,因而又有人称之为“红石花园”。它的地质岩层是由碎屑红岩,砾石岩和粉状沙岩所组成,含有钙质,氧化铁和少量石膏,呈丹红色,是砂岩地势的代表。这种地形和福建的武夷山、韶关的金鸡岭等同属丹霞地貌。丹霞山古称烧木佛旧地,又称长老寨。据《广东省通志》记载,丹霞山在残唐五代时期已有佛教居士法云在山上之锦石岩憩息,至南宁时期,有僧伽构造堂室,供奉佛像。明代末年(公元1645 年),虔州巡抚李永茂、李充茂兄弟来山经营,开凿石阶修筑关门,建造房舍,作为隐居之所,并更名为丹霞山。

丹霞山主峰海拔409米,它与众多名山相比远不算高,也不算大,但它集黄山之奇、华山之险、桂林之秀一身,具有一险、二奇、三美的特点。风景区划分为上、中、下三层以及锦江风景区、翔龙湖和有被誉为天下第一奇景的阳元山,上层是三峰耸峙;中层以别传寺为主体;下层以锦石岩为中心。三百多年前澹归和尚在丹霞山开辟别传寺时,曾挑出12 处风景,命名丹霞十二景:锦水滩声、玉台爽气、杰阁晨钟、丹梯铁索、舵石朝曦、竹坡烟雨、双沼碧荷、乳泉春溜、累顶浮图、虹桥拥翠、片鳞秋月。

精选5篇广东著名景点导游词(五)

各位游客:大家好!欢迎你们来到

“罗浮仙境”,寻觅仙人的胜迹,接受仙气的熏陶,探索大自然绿色宝库的奥秘。下面让我们一同走进罗浮,畅享罗浮仙路之旅吧!

人间仙境(您现在所游览的景点是人间仙境)

罗浮山是国家级风景名胜区,国家4A级旅游景区,中国道教十大名山之一,大家知道罗浮山名字的由来吗?据《罗浮山志》记载,罗浮山是罗山、浮山二者的合称。传说浮山是蓬莱仙岛中的一个小岛,随着风浪从东海飘浮到南海,最后停在罗山旁,两山合为一山,这山就取名罗浮山。罗浮山在很早以前就被认为是神仙的洞府、南海的“蓬莱”,给人们留下了许多神奇的传说,吸引着历代文人隐士前来游览或栖隐。东晋时,道教著名人物葛洪就曾经来这里修炼传教,并修建了一些道观,使这里逐渐成为岭南地区的道教圣地。

此后,历代朝廷都很重视罗浮山的人文历史研究,并给予大力支持,这里逐渐成为全真派的中心之一。罗浮山与道教有着不解之缘,道教里的第七大洞天,第三十四福地就在罗浮山,大家现在所在的位置就是这第七大洞天——朱明洞天,洞天就是能够通达上天的洞室,罗浮山有大小洞天十八个,朱明洞天最为有名,是十八洞天之首,朱明洞天意为“朱明耀真之天”,洞内大洞套小洞,有桃源洞、蓬莱洞、蝴蝶洞、青霞洞、两仪洞、泉源洞、梅花洞7个小洞天。石洞形态各异,各自成趣,相信大家一定迫不及待去探究一番了。大家先别着急,不妨从这里向远处望一下,大家看远处的山峰,那里有梅花山、象山、马山和狮子峰,山上郁郁葱葱,其中有高大雄挺的云杉(南洋杉)和香樟树以及漫山苍翠的杜鹃林,还有大家可能见所未见、闻所未闻的珍奇植物呢,这里气候舒适,植物繁密,按照风水学说法,正是具备了天地安和、物种丰富的特征。也难怪历来有不少名士仙翁常来这里,使这里成为一个山清水秀,仙缘永在的道教之胜地,人间之仙境。

请大家停下脚步,大家现在所在的这个小园子就叫人间仙境感觉,你们看,这里山环水绕,曲尽通幽,亭廊四立,钟鼓对偶,楼阁精雕。周围种植奇花异卉,树木成荫。当云烟吞吐,呈现清流奇石,望之如垂练,跳珠溅玉真仙境之胜。元代四大家之一王蒙,曾以葛洪移居罗浮为主题,创作过两幅画,其中《稚川移居图》描绘的就是葛洪带着家人入罗浮山的情景。这幅画在20xx年北京保利春季竞拍会上最终以4.25亿人名币落槌。文明总是经历的时间越久越能体现它的价值,人们对《稚川移居图》的高度重视充分说明葛洪移居罗浮山炼丹的重要影响,也昭示罗浮山是一座天地安和,万物苏生,消灾纳福,宜居宜游的仙山,是一块养生延寿的风水宝地。

沿着“通天行” 旁边的石梯往前走就是观赏罗浮“第七大洞天”、“ 第三十四福地”的最佳位置。“洞天”意山中有洞室通达上天之意。“福地”是指得福之地,多为真人所主宰,是次于洞天一级的仙境。洞天福地是东汉以后确立的,其实是指人迹罕至、景色秀丽的山脉或岛屿,认为此中有神仙主治,乃众仙所居,道士居此修炼则可得道成仙。

展开阅读全文

篇20:澳门英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1449 字

+ 加入清单

Chengdu, the capital of Sichuan Province, was designated by the StateCouncil as the center of science and technology, commerce, finance,transportation and communication in Southwest China in 1993. It has the largestnumber of foreign consulates and the largest number of international routes. In20__, it was approved by the State Council and upgraded to an important nationalhigh-tech industrial base, business logistics center and comprehensivetransportation hub, and an important central city in the western region.

Chengdu is located in the west of Sichuan Basin and the hinterland ofChengdu Plain. It is adjacent to Deyang and Ziyang in the East, Yaan and ABA inthe West and Meishan in the south. Chengdu has 10 districts and 5 counties,including Jinjiang District, and 4 county-level cities. By the end of 20__, thebuilt-up area of Chengdu City was 604.1 square kilometers, with a permanentresident population of 14.428 million.

Chengdu is "one of the first batch of national famous historical andcultural cities" and "the best tourist city in China", with a history of morethan 3000 years. It has many places of interest and cultural landscapes, such asDujiangyan, Wuhou Temple, Dufu thatched cottage, Jinsha site, Ming Shumausoleum, Wangjiang tower, Qingyang palace, etc.

The 22nd plenary session of the United Nations World Tourism Organizationwill be held in 20__, and the 22nd world route development conference will beheld in Chengdu in 20__.

展开阅读全文