0

故宫的导游词作文(20篇)

浏览

2121

范文

428

优质的沈阳故宫导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1512 字

+ 加入清单

沈阳故宫占地6万多平方米,有楼台殿阁各式建筑70余座,由20多个院落组成,总计房屋300多间。故宫按自然布局分为中路、东路和西路三部分。

中路:是太宗皇太极时期得大内宫阙。南端是大清门,也是故宫得正门。向北依次是崇政殿、凤凰褛、清宁宫,它们都排列在一条中轴线上,两侧还有一些对称式得附属建筑。

大清门是日常朝会时文武大臣侯朝得地方,也是清太宗接受群臣谢恩之处。明朝著名将领洪承畴降清后,就从此门进入,受到皇太极得接见。大清门东侧这处建筑叫祖庙,祖庙是爱新觉罗家族祭祀祖先得地方,因是天子得祖庙也称太庙。

崇政殿前,东西各有五间厢楼,东为飞龙阁,西为翔凤阁。殿后是一个院落,院正北有一座高约4米得高台,台上是皇太极极其后妃得寝区。沿台阶走上去便是一座金碧辉煌得高楼凤凰楼。它得原名叫翔凤楼,直到1743年才有凤凰楼之称。凤凰楼是清宁宫得门户,也是皇帝策划军政大事和宴筵之所。它与崇政殿同期建成,康熙二十年重修。楼为三层,是三滴水式建筑。每层深广各三间,周围有回廊,下层得门洞是联络台上台下得道。风凰楼既是后宫得大门,又是整个宫殿建筑得制高点。在楼上观看日出,极为美妙。所以凤楼晓日、凤楼观塔是沈城著名得景观。凤凰楼正门上额得紫气东来金字横匾是乾隆皇帝得御笔。

清宁宫两侧是东西配宫,东配宫有关雎宫、衍庆宫;西配宫有麟趾宫和永福宫。东西配宫均为皇太极和妃子们居住之所。清宁宫西北角有一根由地面垒起,低于屋背得烟囱,人们从正面是看不见得。从清宁宫这一系列建筑中,我们可以发现沈阳故宫得两大建筑特点:一是保存了浓厚得满族特色即口袋房、万字炕、烟囱竖在地面上。二是宫高殿低,清宁宫及其四所配宫均高于皇帝议政得崇政殿和东路得大政殿。这是因为清朝夺取政权前,满族是一个牧猎民族,受生活习惯得影响,把居住得地方建在高处,以防野兽和洪水得侵袭。这与北京故宫恰好相反。

清宁宫高台之后是后苑,也叫御花园,内有碾磨房、二十八间仓、后宰门等建筑,是皇帝膳食得供给区。并有地下窨道与清宁宫相通。

在崇政殿、清宁宫高台两侧有东所、西所。东所由南往北依次是颐和殿、介祉宫、敬典阁等。东所是东巡时皇帝后妃给太后请安之处,也皇太后得寝宫和存放实录、玉牒之处;西所由南往北依次是迪光殿、保极殿、继恩斋和崇谟阁等。西所是东巡时皇帝、后妃及子女居住得地方和存放《圣训》、《满文老档》得地方。崇谟阁得建筑形式是别具一格得,它为卷棚式建筑,是在清乾隆年间增建得。

东路是以大政殿为主体,两侧辅以方亭十座,称十王亭。大政殿建于努尔哈赤时期,是故宫最早期八角重檐大木架亭子式建筑。大政殿下是高约1.5米得须弥座式台基,周围绕以雕刻精细得荷叶净瓶青石雕。殿身八面均有斧头眼式隔扇门,内外排柱40根,正门前有双龙蟠柱。殿顶是十六道五彩琉璃脊,正中是宝瓶火焰珠。殿内有精致得斗拱、藻井天花,梁架上用和玺彩绘,上有黄琉璃瓦绿剪边得顶盖。整个建筑显示出极强得美感和庄严秀丽得装饰艺术情趣。大政殿是皇帝举行大型庆典得地方,1643年清世祖福临在此即位。

大政殿前,正中是宽阔得甬道,两侧以八字形排列着十座方亭,这就是十王亭。从北至南,东边是左翼王亭、正黄旗亭、正红旗亭、镶蓝旗亭、正白旗亭;西边是右翼王亭、镶黄旗亭、镶红旗亭、正蓝旗亭、镶白旗亭。这是当年八旗首领固山额真和左右统辖八旗得亲王贝勒办公得地方。八旗制度在清王朝得军事政治及社会制度,民事管理等等很多方面都占有极为重要得地位,发挥着巨大得作用。大政殿与十王亭构成了一组亭子式院落建筑,它是清入关前八旗制度在宫殿建筑上得反映。设计者从局部建筑直至整体布局,处处突出八字。这种把军政制度巧妙地融合在建筑艺术中得做法,真可算是构思独特、别具匠心。

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:2024故宫导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 504 字

+ 加入清单

中国明清两代的皇宫,又称紫禁城,地点位于北京城中心。开始建造与明永乐四年至十八年,也就是现在说的142019年至1420年,后来经过多个朝代的劳动人民细心修改,变的非常的富丽堂皇,但仍保持着原来的布局和规模,,是世界上保存的最完整、规模最大的古代木构架宫殿建筑群。最先的设计人是蔡信、阮安等,主持施工的人是蒯详、陆详等,名字里都有详哦!

我们说完了北京故宫的历史和人物建造,现在该说说外观和排列顺序了吧!

这座城设四个门,南门正中面是午门、北边是神武门、东为东华门,西为西华门,四门个建有重檐庑殿顶门楼。这座城的四个角都还布有一些结构精巧、外观秀丽的角楼。外面的墙有10米多高呢!还有护城河宽52米,够宽的吧!长3800米,整个建筑群按南北中间的中轴线为对称布局,层次分明,主次有序。

听完了一以上那些,你应该对北京故宫有些了解了吧!可能你还不知道把,连皇帝的住所都是那么井井有条!

前三殿是全宫最大的建筑群,占地面积有达8.5万平方米,是宫城的12%,后三供则为前三殿的25%,期于宫殿依次递减,主要突出前三殿、后三宫的主要地位。1961年定位中国第一批全国重点文物保护单位,已被联合过教科文组织列为世界文化遗产。

展开阅读全文

篇2:故宫遗产的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2364 字

+ 加入清单

大家好,我是旅行社的导游员,我姓宋,在接下来的几天当中,我将陪伴大家共同游览北京的名胜风景,希望通过我的讲解,能够是您对北京留下非常美好的印象,同时也希望您能对我的工作提出宝贵的意见。好,现在我们就开始今天的游览行程吧。

故宫占地72万平方米,其中建筑面积为16.3万平方米,南北长961米,东西宽753米,周围有10米高的城墙环绕,还有宽52米的护城河,在四角都建有一座精美的角楼。根据1973年的统计,故宫有大小院落90多座,房屋有980座,共计8704间。明朝永乐皇帝朱棣登基不久,在永乐四年,也就是14__年下诏营建北京紫禁城。修建分为两个阶段,第一阶段是从永乐四年开始备料,而第二阶段就是在永乐十五年,1417年六月开始动工兴建,历时__年,在永乐十八年,1420年完工。在建造过程中,征集了全国10万名能工巧匠和民夫100万人,而建筑材料都来自全国各地,比如汉白玉石来北京房山,金砖来自苏州,石灰来自河北易州,五色虎皮石来自河北蓟县盘山,殿基所用的精砖石来自山东临清,松木多来自东北,而楠木多来自四川、云贵、浙江等地,可见当时工程的浩大。故宫基本上是按照明中都皇宫的蓝图而修建的,布局规划遵循了《周礼·考工计》的都城设计礼制:前朝后寝,左祖右社。大致分为南北两个部分,南半部位前朝,北半部则为后寝。

前朝是以太和、中和、保和三大殿为中心,文华殿和武英殿为东西两翼,是皇帝举行朝会的地方。而后寝则是以乾清、交泰、坤宁这后三殿以及东西六宫、御花园为中心,外东路、外西路的建筑为主,是皇帝处理日常政务和后宫皇妃居注祭祀的地方。左祖右社是这样布局的:在午门外东侧是皇帝祭祖的场所太庙,西侧则是祭社稷的场所社稷坛。按照这种布局建筑而成的故宫就是明清两代24位皇帝的皇宫,其中明朝14位,清朝10位,统治时间总共长达五个世纪。由于它在中国历史上的特殊地位和它精美的建筑群体,所以在1987年被联合国教科文组织收录到了《世界文化遗产名录》当中,成为世界上规模最大、保存最完整的宫殿建筑群。现在在北京有一条贯穿南北的中轴线,被梁思成先生称为伟大的中轴线,全长8.5公里,南起永定门,北到钟楼,其中包括故宫在内的皇城就占了三分之一。这条中轴线也叫做龙脉,线上的景山是内城的中心点,也是故宫的镇山。

我们有时候还把故宫叫做紫禁城,而它的名称是怎样得来的呢?我国古代天文学家把天上的主要恒星分为三垣、四象和二十八星宿。三垣是太微垣、紫微垣和天市垣。其中紫薇垣居中,是天上皇帝所居住的地方,称为紫宫。封建帝王自称是天帝的儿子,所以他们也把自己居住的皇宫象征为天上的紫宫。而且皇帝居住的地方戒备森严,不许庶民百姓接近,是绝对的禁地,又称为禁宫,所以这里也被叫做紫禁城。这里共有四道门,分别是午门、神武门、东华门和西华门。而紫禁城的正门就是午门,因为在罗盘上,上午的代表正南,所以午门也是南大门的意思。它的平面呈“凹”字型,从汉代的门阙(形制演变过来。下端有高12米的墩台,正中的墩台上面有门楼,两侧还设有钟鼓亭,东西两侧突出的部分叫观,上部各有廊庑13间,两端还建有重檐攒尖方亭。中央的广场叫阙。在明清两代,这里是朝廷举行颁朔大典和献俘典礼的地方。正中开了三道门,两侧都有掖门,这种做法称为“明三暗五”。五个门洞都有各自的用途:中门是皇帝专用的,或者皇帝大婚的时候,皇后可以从这里入宫,科考三甲也可以从这里入宫;平时,文武百官走左门,宗室王公走右门;掖门只有在大型活动的时候才开,三品以下的官员按照文东武西分别通过东西掖门,外国使节要从西掖门才可以入宫;在殿试的时候,考生分单双号,从东西掖门中通过。

进入午门,我们首先看到的就是内金水河,它自西向东蜿蜒流过太和门广场,上边还有五座汉白玉石桥,就是内金水桥了。内金水河的作用不仅是故宫中排水的主要通道,也是建筑和灭火的主要水源,同时还起到了点缀景观的作用,使太和门广场在雄浑中不失秀美。

在太和门两旁还有两道门,就是德昭门和贞度门。每逢皇帝出宫,都要在太和门换车,而且皇帝大婚的时候,皇后也要从太和门进入皇宫。在光绪四年的时候就发生了这样一件事:在光绪皇帝大婚前夕,太和门突然被火烧毁了,可是大婚当天皇后要从这里经过,所以朝廷就在北京寻找了能工巧匠,连夜用彩绸还有木料搭建了一座假的太和门,才使得婚礼如期进行,而在第二年,太和门才重建完成。

过了太和门我们就进入了太和殿广场,它面积有3万多平方米,在每年的元旦、冬至、还有皇帝生日以及一些重大活动的时候,都要在太和殿以及太和殿广场举行隆重的朝礼。现在我们面前这座宏伟的建筑就是太和殿了,它和中和殿还有保和殿是建立在一个土字型的三层台基上,台基南北长230米,高8.13米,在四周围还建有一些楼阁,其实就是清朝内务府所管辖的库房。太和殿是故宫中最高最大的建筑,面积有2377平方米,通高35.05米,面阔11间,进深5间。其实在明朝奉天殿的时候,这里市面阔9间,进深5间的大殿,到了清朝年间,将它改为了现在的大小,其实在两侧的夹室是封闭的,不能作为正殿使用,所以实际上还市面阔9间,进深5间,同时,也将它改名为太和殿。太和二字出自于《周易》中的:“保合大和”,而太和的观念是上古天人和一观念的延伸,强调了君臣之间,人与自然之间还有个民族之间的和-谐。在太和殿的屋顶正脊上还有一个高3.36米的大吻,往下还有11个垂脊兽,在我国古代,异兽的数量越多,代表了殿宇等级越高。

在殿内有72根大住支撑,当中的六根是沥粉贴金云龙图案的金柱,上面支撑了藻井,再藻井当中雕刻有蟠龙,龙口中衔有轩辕镜。轩辕二字出自于我国古代天文学中的轩辕星,意思就是轩辕黄帝之星,也是掌管雷雨之星,在殿顶上建有藻井,一是为了代表当朝的皇帝才是中华民族的正统继承人,第二则是起到了镇火的作用。

展开阅读全文

篇3:故宫导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 680 字

+ 加入清单

大家好!我是你们的导游——杨逸洲。今天,我将带你们去闻名中外的紫禁城(故宫)游览,请大家不要掉队。上车吧,祝大家旅途愉快!

大家看见那一排排的宫殿了吗?那就是紫禁城。紫禁城建于明永乐四年,也就是1420xx年,永乐十八年(1420xx年)落成。至今已有600多年的历史。紫禁城东西宽750米,南北长960米,总面积约72万多平方米,现存宫殿8700多间。

让我们进入紫禁城吧。看见了吗?那是午门,是用于举行重要典礼的场所:战争凯旋时,在此举行受俘礼;清代每年十月初一,在此举行朔典礼,向全国颁发次年的历年;立春之日,京师大兴、宛平两县的县令,将象征春耕的春牛、春山进献给当朝皇帝。午门的那三个主门洞,中间的门洞是专供皇帝出入的御门洞。旁边两个门洞是由文武大臣、宗室王公出入的。

穿过午门,那几座建在内金水河上的汉白玉石桥,都看见了吧?那便是金水桥,桥上雕刻着几十条生动的蟠龙。和午门的道理一样,中间的桥叫作御路桥,也是专供皇帝通过的。正前方,便是太和门。看见太和门前陈放着的两只青铜狮子了吗?不错,此为明代遗物,也是中国现存最大的青铜狮子。它们成双成对,左雄右雌,雄狮踏绣球,象征权利,代表寰宇一统;雌狮逗小狮,寓意子孙昌盛。

好了,让我们继续向前参观。瞧,那就是太和殿。它总占地面积达2377平方米,总高度35.05米。看到太和殿的正脊两端了吗?都装饰有仿神兽的龙形大吻。它张口吞脊,尾部上卷,背插露出剑柄的宝剑,然后锁以铁链。古代建筑师将它安置在屋上正脊处,的确降低了大殿遭遇雷击的机率。当然这不是神物显灵,而是因为锁着金属链条,几乎与现代避雷针存在异曲同工之妙!

展开阅读全文

篇4:2024关于沈阳故宫的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 550 字

+ 加入清单

亲爱的朋友们,非常高兴我能陪同大家一起浏览沈阳故宫。沈阳故宫占地6万多平方米,宫内建筑物保存完好,是我国仅存的两大宫殿建筑群之一。它的规模比占地72平方米的北京故宫要小得多,但是,它在建筑上有自己的特色,现在是沈阳最重要的游览点。沈阳故宫建于1625年,是后金第一代汗努尔哈赤开始修筑。努尔哈赤死后,第二代汗皇太极继续修建成功。沈阳故宫的建筑布局可以分为三路。东路为清太祖努尔哈赤时期建造的大政殿与十王亭。中路为清太宗皇太极时期续建的大内宫阙,包括大清门、崇政殿、凤凰楼以及清宁宫、关雎宫、麟趾宫、衍庆宫、永福宫等。西路则是乾隆时期增建的文溯阁、嘉荫堂和仰熙斋等。乾隆时皇宫已在北京,但他有时也“东巡”回沈阳看看。

现在我们来到的是大政殿,这里是用来举行大典,如颁布诏书、宣布军队出征、迎接将士凯旋和皇帝即位等的地方。十王亭则是左右翼王和八旗大臣办事的地方。这种君臣合署办事于宫廷的现象,在历史上是少见的。从建筑上看,大政殿也是一个亭子,不过它的体量较大,装饰比较华丽,因此称为宫殿。大政殿和成八字形排开的十座亭子,其建筑格局乃脱胎于少数民族的帐殿制。这十一座亭子,就是十一座帐篷的化身。帐篷是可以流动、迁移的,而亭子就固定起来了。这也显示了少数民族文化的一个发展。

希望朋友们能在这里拥有一次愉快之旅!

展开阅读全文

篇5:故宫导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 279 字

+ 加入清单

大家好,我是今天你们大家这次旅游的导游。我姓曾,大家可以叫我曾导。

现在你们面前的是“外朝”的大门——太和门。故宫分“外朝”和“内廷”两大部分。穿过这扇门,就可以看到故宫三大殿中的.最大的一个——太和殿。绕过太和殿,就可以看到中和殿和保和殿。这些就是故宫的三大殿。

看完三大殿,你前面的就是“内廷”的大门——乾清门。这扇门是“外朝”和“内廷”的交点,乾清门以南为“外朝”,以北为“内廷”。穿过这扇门,就可以看到乾清宫。乾清宫后面有交泰殿和坤宁宫。这三座宫殿就是“内廷”中的主要部分。“内廷”的东西翼还有东六宫和西六宫,是宫妃们住的地方。

好了,现在请大家自由参观。

展开阅读全文

篇6:北京故宫导游词700字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 549 字

+ 加入清单

尊敬的游客们!大家好!我是你们今天的导游,大家叫我于导游就行啦。

今天我们将要参观的是北京故宫,大家下车时请保管好随身物品准备下车,请不要随地吐痰,乱扔垃圾,注意安全。这就是故宫,又叫紫禁城,它坐落于北京市中心,为明清两代的皇宫,故宫的建设是以南京故宫为蓝本,从大江南北征调能工巧匠,经历了20xx年的时间才建成了故宫。

请大家走上台阶往下眺望,就可以看见故宫的全景了。故宫的平面是一个正方形,南北长961米,东西宽753米,占地面积约72万多平方米。大家请跟我来看一看四面筑有的城墙,它们周长3428米,墙高7.9米,底部宽8.62米,上部宽6.66米。大家请往上面看,上不外侧筑有雕刻,内侧砌墙宇。大家请随我来,请看墙外有一条宽52米,长380米的护城河环绕,构成完整的防御系统。大家请向东西南北四个方向看,宫城辟有四门,南面有午门是故宫正门,北面有神武门又叫玄武门,东面是东华门,西面是西华门。

大家往前走看到的就是太和殿了,太和殿为故宫第一大殿,俗称金銮宝殿,在北京故宫的中心部位,与中和殿和保和殿合称“故宫三大殿”。太和殿始建于明朝永乐四年,现存建筑是康熙三十四年所修的,明清两代皇帝即位、大婚、册立皇后以及元旦赐宴等大典均在此举行。

今天我们游览就到这,希望大家有时间去细细游赏其他宫殿。

谢谢!

展开阅读全文

篇7:沈阳故宫导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 865 字

+ 加入清单

沈阳故宫按照建筑布局和建造先后,可以分为3个部分:

东路――为努尔哈赤时期建造的大政殿与十王亭。于一六二五年开始创建,是皇帝举行“大典”和八旗大臣办公的地方。大政殿为八角重檐攒尖式建筑,殿顶满铺黄琉璃瓦且镶绿色剪边,十六道五彩琉璃脊,大木架结构,榫卯相接,飞檐斗拱,彩画、琉璃以及龙盘柱等,是汉族的传统建筑形式;但殿顶的相轮宝珠与八个力士,又具有宗教色彩。大政殿内的梵文天花,又具有少数民族的建筑特点。在建筑布局上与十大王亭组成一组完整的建筑群,这是清朝八旗制度在宫殿建筑上的具体反映。

中路――大清门、崇政殿、凤凰楼、清宁宫等,于一六二七年至一六三五年建成,是皇帝进行政治活动和后妃居住的地方。凤凰楼于1627年―1635年建成,是当时皇帝进行政治活动和举行宴会的地方。清宁宫修在三点八米的高台上,是五间硬山前后廊式建筑,在东次间开门,寝宫和宗教祭祀连在一起,西屋内三面火炕和火地,窗从外关,烟筒设在后面,这是满族的建筑特点。这些宫殿镶嵌的龙纹五彩琉璃,栩栩如生,雕刻彩画精致生动。中路为清太宗时期续建的大中阙,包括大清门、崇政殿、凤凰楼以及清宁宫、关雎宫、衍庆宫、永福宫等。

西路――戏台、嘉荫堂、文溯阁和仰熙斋等,于一七八二年建成,是清朝皇帝“东巡”盛京(沈阳)时,读书看戏和存放《四库全书》的场所。整个建筑设计和布局,反映了皇帝的所谓“尊严”和严格的封建等级制度。在当时的社会条件下,封建统治者建筑这样规模的宫殿,给劳动人民带来了巨大的痛苦和灾难,驱使成千上万的工匠和农民,日以继夜的劳动,木材要到浑河上游的丛山峻岭的原始森林去砍伐,砖瓦要从三百多华里的海州(今辽宁省海城)烧制,耗费无数人力畜力运到沈阳。故宫的每座殿宇,一砖一瓦,一石一木,都凝结着劳动人民的智慧和血汗,修建这座宫殿所耗费的人力物力无法统计,仅用砖瓦一项就折银六十八万两,约合当时四十五万贫苦农民一年的口粮。

沈阳故宫博物院不仅是古代宫殿建筑群,还以丰富的珍贵收藏而著称于海内外,故宫内陈列了大量旧皇宫遗留下来的宫廷文物,如努尔哈赤的剑,皇太极的腰刀和鹿角椅等。

展开阅读全文

篇8:写北京故宫的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 347 字

+ 加入清单

大家好,我是这次旅行的小导游,下面我将带领大家到北京古老的故宫去细细游赏。过了天安门,就到了故宫的午门,沿着故宫的中轴线向前走,你就会发现中轴线的路是用大理石铺成的,皇帝的宫殿都位于这条中轴线上,象征着皇帝是国家的中心。我们沿着中轴线继续向前走,眼前就是宏伟的太和殿,它是故宫内最大的建筑,也是最高的建筑,古代皇帝办公的地方。朋友们,往上面看,在门洞上有蓝色金字的大匾,刻着“太和殿”三个字。我们再往四周看,大家看到,太和殿的通道上有一些用石头雕刻的小狮子,大家知道这是干什么用的吗?我来告诉你们吧,它是用来排雨水的。当下雨的时候,雨水就流到城墙的低洼处,渗透到地面上的小孔,经过管道疏通到储水池,然后再通过小狮子的嘴流到地面上……好,今天的故宫之旅就结束了,明天我再给大家介绍其他旅游的地方。

展开阅读全文

篇9:北京故宫导游词700字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 642 字

+ 加入清单

来自世界各地的游客们:

你们好!

欢迎来到“世界遗产”之北京故宫,我是来自河北的袁导游,下面我就带大家去细细游赏一番吧。

中国明清两代的皇宫,又称紫禁城,地点位于北京城中心。开始建造与明永乐四年至十八年,也就是现在说的1406年至1420年,后来经过多个朝代的劳动人民细心修改,变成富丽堂皇,但仍保持着原来的布局和规模,是世界上保存的最完整、规模最大的古代木构架宫殿建筑群。

我们说完了北京故宫的历史,现在该说说外观和排列顺序了吧!

这座城设四个门,南门正中面是午门、北边是神武门、东为东华门、西为西华门,四门各建有重檐庑殿顶门楼。这座城的四个角都还布有一些结构精巧、外观秀丽的角楼。外面的墙有10米多高呢!还有护城河宽52米,够宽的吧!长3800米,整个建筑群按南北中间的中轴线为对称布局,层次分明,主次有序。

听完了一以上那些,你应该对北京故宫有些了解了吧!可能你还不知道吧,连皇帝的住所都是那么井井有条!

文化殿,武英殿是面阔九间的但檐歇山顶建筑。文化殿是皇帝听大臣讲书的地方,武英殿是皇帝吃饭、居住和召见大臣的地方。后三宫、东西六宫和乾清宫和坤宁宫通直御花园。坤宁宫和乾清宫是内廷的正殿、正寝,是皇帝、太后和皇后的正式居住场所,平均面积宽九间,为重檐庑殿顶。

前三殿是全宫最大的建筑群,占地面积有达8.5万平方米,是宫城的12%,后三宫则为前三殿的25%,期于宫殿依次递减,主要突出前三殿、后三宫的主要地位。1961年定位中国第一批全国重点文物保护单位,已被联合国教科文组织列为世界文化遗产。

展开阅读全文

篇10:沈阳故宫优质导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1986 字

+ 加入清单

各位朋友,在繁华的沈阳古城中心,有一座巍峨庄严的清代宫殿建筑群。那里就是我们这天的目的地——沈阳故宫。 依建筑时光和布局,沈阳故宫的建筑可分为三部分,它们分别是东路、中路、西路。这天,我们就按这个顺序。首先参观东路建筑。 沈阳故宫以其独特的建筑艺术和特殊的历史而闻名中外,在这片绚丽多彩,雄伟多姿的建筑群中,最古老,最具特色的就是我们面前的大政殿。 大政殿草创于1625年,是处理国家政务和举行庆典活动的主要场所之一。大政殿为八角重檐攒尖式建筑,外形近似满族早期在山林中狩猎时所搭的帐篷。在大政殿的房脊上,还饰有八个蒙古力士,牵引着八条铁链,象征着“八方归一”。正门前的大柱上,盘旋着两条翘首扬爪的金龙,是受汉族敬天畏龙思想的影响,以龙代表天子的至尊无上。大政殿建筑特点的多样性,体现了多民族文化的融合。金龙盘柱,尽显中原之风;八位力士又流露了浓郁的蒙古色彩;而亭帐式的风貌,则是满族古老文化的延续。 作为最早使用和最为重要的宫殿之一。许多重大历史事件都以大政殿为舞台上演。1643年,六岁的顺治皇帝在大政殿继承帝位,并于次年在此颁布了出兵令,命摄政王多尔哀兵入山海关直捣中原,最终完成了满清一代的一统大业。 大政殿两侧南向,十王亭呈燕翅排列。错落有致,如众星拱月,南宽北狭,似无穷无尽,象征兵多将广,万世绵延。十王亭是清朝入关前左右翼王和八旗旗主在皇宫内办公的地方。它们与大政殿构成了一组亭子式的院落建筑,反映了满族独特的军政体制――八旗制度,这在中国的历史上堪称独步天下。远在努尔哈赤立国之初,凡遇军国大事都由汗王与八旗贝勒大臣共同讨论决定。努尔哈赤定都沈阳后,在修建宫殿时便将这种“君臣合署办公”的制度固定化。以建筑的形式表现了八旗制度和“八和硕贝勒共治国政”的政体及军事民主的思想。因而构成了大政殿、十五亭这组独特的建筑,为中国宫殿建筑史写下了空前的一页。

今天我们游览的是沈阳故宫。大家都知道沈阳是“一朝的发祥地,两代帝王都”满韵清风,历史气息浓郁。沈阳著名的建筑有“一宫两陵”而这一宫就是我们面前的这座雄伟建筑——沈阳故宫。

沈阳故宫初建时叫“盛京宫阙”,清迁都北京后又称“陪都宫殿”、“留都宫殿”,并被誉为“国初圣迹”。它始建于1625年(后金天命十年)建成于1636年(清崇德元年),是清太祖努尔哈赤和清太宗皇太极营造和使用的宫殿,1643年清世祖福临当年也是在这里即位称帝,改元“顺治”。所以沈阳也可以说是“一朝发祥地,三代帝王都”。

沈阳故宫占地面积6万多平方米,全部建筑100余所,500多间,按其布局可分为东路、中路和西路三部分。东路就是我们面前所看到的这部分建筑,它是努尔哈赤时期所建,具有浓郁的满族特色。东路的建筑主要包括大政殿和十王亭,大家看到广场中间的那个八角殿就是大政殿,大政殿又叫“大衙门”、“笃恭殿”,是努尔哈赤听政办公的地方。大政殿外高18米,下有1.5米高须弥座式台基,周围绕以雕刻精美的青石围栏。是一座八角重檐攒尖顶亭子式建筑,殿顶是黄琉璃瓦镶绿剪边,正中为宝瓶火焰珠攒尖顶,(宝瓶为佛教法器,被视为神圣之物,火焰珠为如意珠,据说得此珠者可以满足各种欲望。)重檐上下各有八条五彩琉璃垂脊,垂脊上各站着一个蒙古力士,面侧对宝顶,腿略弯曲,侧身牵引,象征着“八方归一”。两旁分列的10个亭子就是十王亭,从整体建筑布局上看,大正殿居中。两旁分列10个亭子,从北向南,呈八字形展开,在视觉上使大正殿更为深远,这种空间处理方式在中国宫殿建筑中仅此一例。十王亭又称“八旗亭”,有的游客可能会想八旗亭(东边为左翼王亭、镶黄旗亭、正白旗亭、镶白旗亭、正蓝旗亭。西边为右翼王婷、正黄旗亭、正红旗亭、镶红旗亭、镶蓝旗亭)该有八个亭子,那另外两个是什么亭子呢?在临近大正殿的左右两端的亭子分别是左翼王亭和右翼王亭,是左右两翼王爷办公的地方,八旗亭是八旗旗主办公的地方。这种把汗王听证的大殿与八旗王公大臣候朝议事的亭子建在一起的格局,正是努尔哈赤崛起之初实行军政合一的八旗制度所决定的。反映了努尔哈赤晚年一汗独尊,八和硕贝勒共治国政的历史风貌。

大家往西走来到的就是沈阳故宫的中路,中路的建筑主要是皇太极时期所建,在这里上演了很多的历史故事。沈阳故宫中路建筑自成体系,共有三进院落。由南向北依次是大清门、崇政殿、凤凰楼、清宁宫,他们都排列在一条中轴线上,两侧还有一些对称式的附属建筑。

大清门就是沈阳故宫的正门,俗称午门,我们刚刚就是从那进到故宫里面的,(大清门为五间硬山式建筑),在当时大清门是不可以像现在一样随便进出的。大清门不仅是当时文武群臣候朝的地方。也是皇太极接受群臣谢恩之处。当年,明朝著名将领洪承畴、祖大寿等降清后,就是跪在大清门前谢罪请降,候旨传召,受到皇太极的接见的。而当官员升迁或是获罪恩免时也都要在这里遥向北门“崇政殿”叩谢天恩。

展开阅读全文

篇11:故宫导游词英文带翻译

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,翻译,全文共 3881 字

+ 加入清单

大家好!我是故宫旅游业的颜剑大家可以叫我小颜导游,我今天要和大家一起去北京有名的景点:故宫。我们今天要去的地方有:太和殿、中和殿、保和殿。

Everybody is good! I am Forbidden City tourism YanJian you can call me xiaoyan tour guide, I want to go with you today Beijing famous scenic spots: the Forbidden City. We went there today: taihe palace, zhonghe palace and Baohe Palace.

我先主要介绍一下故宫:北京故宫,是世界上规模最大、保存最完好的古代皇宫建筑群,是中国古代建筑最高水平的体现。北京故宫,始建于明朝永乐四年(1406),建成于永乐十八年(1420),是明清两朝的皇宫,其时称紫禁城,1920xx年始称故宫。从1420xx年明成祖迁都北京,到1920xx年辛亥革命推翻清政府,将末代皇帝溥仪赶出故宫,结束中国历史上封建王朝的统治,故宫一直是中国统治阶级的政治和文化中心,先后经历了24位皇帝。

I mainly introduce the palace first: Beijings Forbidden City, is one of the worlds largest and best preserved ancient palace complex, is the highest level of ancient Chinese architecture. Beijing the imperial palace, the Ming dynasty yongle four years (1406), was built in the eighteenth year (1420), is the imperial palace during the Ming and qing dynasties, the timely according to the Forbidden City, beginning in 1925, according to the Forbidden City. Ancestor cheng, Beijing from 1421 to 1911 revolution to overthrow the qing government, the last emperor pu yi out of the palace, to end the rule of feudal dynasty in Chinese history, the palace has been the ruling class of the political and cultural center of China, has experienced the 24 emperors.

故宫占地面积72万平方米,建筑面积15万平方米,现有建筑980余座,有屋8700余间,故宫四周绕以10米高的城墙,外有50多米宽的护城河。明清故宫建于北京城的中央,以南北为中轴线,座北朝南,充分体现了皇权至上的封建统治思想,故宫城外是皇城,皇城外又有北京城,城城包围,显示了森严的等级制度。

The Palace Museum covers an area of 720xx0 square meters, construction area of 150000 square meters, the existing buildings of more than 980, have house more than 8700, around the Forbidden City around 10 meters high walls, and there are more than 50 meters wide moat. The middle of the Ming and qing dynasties imperial palace was built in the city, to the north and the south central axis, faces south, which fully reflect the supreme imperial power of the feudal rule, outside the Forbidden City is emperor city, outside the imperial city and Beijing city, the city surrounded by city, shows the guarded hierarchy.

历史上,故宫因火灾和其它原因曾多次重建,但基本格局没有改变,整个皇宫建筑分为南部前朝和北部后廷两部分。前朝有太和、中和、保和三大殿,这三大殿是故宫中最高大的建筑物,也是皇帝举行重大典礼的地方,是封建皇权的象征。后廷以乾清宫、交泰殿、坤宁宫为中心,左右东西六宫为翼,是皇帝、皇后、嫔、妃居住的地方。前朝后廷,界限分明,不可随便逾越,体现了中国古代传统的等级分明,内外有别的伦理观念。中国的建筑匠师们将如此大规模的建筑规划得井井有条,利用重重得墙门和庭院把故宫有序地组合成壮丽的建筑群。

In history, the Forbidden City has repeatedly reconstruction for fire and other reasons, but the basic pattern has not changed, the entire palace after the building is divided into north and south power at the two parts. Power with taihe, neutralization, and three main halls, are the three main halls in the Forbidden Citys tallest building, it is the place where the emperor held a major ceremony, is the symbol of the feudal imperial power. Back to the palace of heavenly purity, tai temple, palace of earthly tranquility of delivery as the center, around something natural to wing, is the emperor, empress, wives, princess lived. Power after the katyn, clear-cut, cannot overstep casually, embodies the ancient Chinese traditional hierarchical, both inside and outside have other ethics. Craftsman will such a large scale of Chinese architecture planning in order to use heavy doors and courtyard to the imperial palace and orderly combination into the magnificent buildings.

明清故宫的规划和建筑,不仅继承了中国古代建筑的传统,而且有所发展创新,是中国古代文化和中国古代建筑艺术成就的集大成者。其室内外建筑空间的组合、建筑体量大小的搭配、材料的运用、小品的陈设、装饰的制作、色彩的选择都达到了很高的水平,产生了激动人心的艺术效果。

The Forbidden City planning and construction of the Ming and qing dynasty, not only inherited the tradition of ancient Chinese architecture, the development and innovation, is the ancient Chinese culture and the achievements of the ancient Chinese architectural art. Its indoor and outdoor architectural space combination, the collocation of cubic construction size, the use of materials, the sketch of the display, decoration, the choice of the color are reached the high level, the exciting art effect.

展开阅读全文

篇12:怎样写故宫的导游词500字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 853 字

+ 加入清单

各位,现在我介绍一下故宫的后半部分,即“后寝”。说通俗些,就是皇帝后妃及其未成年子女生活居住的地方。整个“后寝”分为五大部分,即中路、东路、西路、外东路及外西路,下面我分别给大家讲一讲它们各自的作用。中路上分布着最主要的建筑,有皇帝住的乾清宫,存放玉玺的交泰殿,皇后住的坤宁宫。东路、西路是皇帝的三宫六院居住的地方。外东路是为退休的皇帝修建、用以颐养天年的地方。外西路俗称寡妇院,是已故皇帝的后妃们养老的地方。

在乾清门左右,东西宫门之前各有一组建筑,东侧为奉先殿,是故宫内供奉祖先的地方,西侧为养心殿,清代自雍正后,帝王们都迁到养心殿居住,它是晚清故宫中最重要的宫殿,历史上的垂帘听政就发生在养心殿的东暖阁。过一会儿,我们就去参观,下面请各位欣赏故宫内最大的云龙石雕。

(在保和殿后云龙石雕处)

各位请看,这是故宫中最大的石雕,这块大石头重250吨,是从距紫禁城90公里外的北京房山运来的。在冬天人们就在沿途挖井,拔水成冰,把石头放在冰上拖拉,要是在其它季节就在大石头下面铺上滚木,然后再用数百人一起拉,运到这里后再加以精雕细琢才雕成了我们看到的精美作品。

(乾清门前)

各位回想一下,我们在参观过程中看到了很多对狮子,在天安门前,在太和门前,现在又见到一对,那么古人为什么要在门口摆狮子呢?把狮子放在门口有避邪之意,同时又象征着皇家的威严。那么各位猜猜看哪只是雄狮,哪只是雌狮呢?其实很容易判断。这位足下踩球,准备发点球的球星自然是雄狮;那位看着小狮子的母亲自然是雌狮。您瞧她的头偏向中路,好象在关注重着这个点球,会不会进……刚才跟大家开个玩笑,其实这雄狮脚下的球象征寰宇,即皇帝掌握着天下的命脉。雌狮脚下的小狮子象征皇帝子嗣兴旺,相传万代,后继有人。

乾清门内是清代帝王御门听政的地方,自康熙皇帝沿习至咸丰皇帝。后来,“御门听政”就变成“垂帘听政”了。

在乾清门之西有一排连房,那就是清朝大名鼎鼎的军机处,清朝的很多重要决策都出自军机处,皇帝在此与军机大臣共商国事,建筑虽不起眼,但地位显赫,相当于今天的国务院兼。

展开阅读全文

篇13:介绍故宫的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 600 字

+ 加入清单

大家好!欢迎大家来到故宫,很高兴能为大家服务,我是本次大家旅程的导游韩一铭,大家叫我韩导就行。今天由我陪同大家共度这段美好的时光。

现在,大家已经乘车来到了位于北京市中心的故宫。这里曾居住过24个皇帝,是明、清两代的皇宫,现在是故宫博物馆。故宫整个建筑金碧辉煌,庄严绚丽,无论是平面布局、立体效果还是形式上的雄伟堂皇,都堪称无与伦比的杰作。

我们先来观看故宫的中轴吧!这条中轴在北京城的中轴线上。三大殿、后三宫、御花园都位于这条中轴线上。在中轴宫殿的两旁,还分布着许多殿宇,也都宏伟华丽。

参观完了中轴线,就要去艺术珍品馆啦!故宫的一些宫殿中建立了综合性的历史艺术馆、绘画馆、分类的陶瓷馆、青铜器馆、明清工艺美术馆、铭刻馆、玩具馆、文房四宝馆、珍宝馆、钟表馆和清代宫廷典章文物展览等,收藏有大量的古代艺术珍品。据统计,有102653件,其中很多文物都是绝无仅有的无价之宝。

故宫的四个城角上,每个角都有十八柱七十二条脊的角楼,有一个关于角楼的传说。有一天,永乐皇帝让大臣们在故宫的四个犄角上修建一座九梁十柱七十二条脊,这可把大臣们给难住了。有一天,一位木匠见了一个装蝈蝈的笼子,觉着笼子非常奇怪,就走过去看了看,一数,这正是九梁十柱七十二条脊!木匠立刻交给了大臣。从此,就留下了这样的角楼。

各位游客,我们今天的游览马上就要结束了,对我今天的讲解,欢迎您提出意见和建议,我深表感谢。最后,祝大家玩得开心!谢谢!

展开阅读全文

篇14:故宫导游词中英文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2028 字

+ 加入清单

欢迎你来到北京故宫!这里又称紫禁城,是明朝两代的皇宫,为我国现在最大最富贵的古建筑群,面积达15500平方米,房屋9000多间。故宫四周围有10米高的城墙,墙外四角各有一座华丽奇特的角楼。

Welcome you to Beijings Forbidden City! Also called the Forbidden City, here are two generations of the Ming dynasty in the imperial palace, for our country is now the largest and most prosperous of ancient architectural complexes, an area of 15500 square meters, more than 9000 houses. Around the Forbidden City has 10 meters high walls, corners of the wall have a magnificent strange watchtower.

从午门进入紫禁城,然后沿着中轴线依次参观内金水桥,太和门,太和殿,中和殿,乾明宫,交泰殿,坤宁宫,御花园。参观完御花园,可以通过御花园左侧的门进入东六宫依次参观储秀宫,翎坤宫,永寿宫,咸福宫,长寿宫,太极殿,然后出内右门回到乾明广场,东行进入内左门,可依次参观延禧宫,永和宫,景阳宫,乘乾宫。参观完东六宫可沿东长庆门,然后再进入皇极门,可以参观皇极殿,宁寿宫,扮戏楼,畅音阁,养性殿,乾隆花园,贞妃井,最后出贞顺门西行出神武门就可以离开故宫了。

From the meridian gate to enter the Forbidden City, and then along the central axis, in turn, to visit the jinshui bridge, the gate, taihe palace, zhonghe palace, Ming palace, tai temple, palace of earthly tranquility, the imperial garden. Visiting the imperial garden, can pass to the left of the garden door into the east sixth in turn to visit the palace of gathering excellence, yi kun palace, YongShou palace, salty fu palace, longevity palace, tai chi temple, and then the right door to dry bright square, east into the inside the left door, can, in turn, to visit the jubilee palace, yonghe palace, palace, sunell group by the palace. Visiting the east sixth changqing gate along the east, and then enter the emperor extremely door, can visit Huangji Palace, tranquility and palace, actors floor, chang pavilion, temple raises a gender, the qianlong garden, zhen princess well, finally a zhen shun the west door the creature can leave the palace door.

今天我能给你们当导游我感到非常荣幸,我跟着大家一起游览了美丽的北京故宫,高兴的度过了一天。希望你们再来北京故宫的时候再请我当导游,我会更好地讲解美丽的故宫的。

Today I can give you when I feel very honored to guide, I followed all of you to visit the beautiful Beijing the imperial palace, spent a happy day. I hope you come back to Beijing the imperial palace please when I when the tour guide, I can better explain the beautiful palace.

展开阅读全文

篇15:300字故宫导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 616 字

+ 加入清单

各位游客大家好!很高兴给大家当导游,今天我将带大家参观帝皇之家——北京故宫,现在我先对故宫作个简单介绍。希望通过我的讲解,能够使你们对故宫有个初步的了解。

紫禁城是中国五个多世纪以来的最高权力中心,它以园林景观和容纳了家具及工艺品的9000个房间的庞大建筑群,成为明清时代中国文明无价的历史见证。1987年北京故宫被联合国教科文组织列入《世界遗产名录》。

故宫座北朝南,开有四条门。各位朋友,现在我们来到了故宫的正门,叫午门,意思是正午的太阳光芒四射。它建成于公元1420xx年,位于端门之北,雄伟壮观。各位请看,在10米高的城墙上耸立着五座崇楼,楼顶飞檐翅起,从上面看就象五只展翅欲飞的凤凰,故午门又称五凤楼。

各位游客朋友,现在我们已经进入故宫。这里是故宫第一进院落,首先出现在我们面前的是五座汉白玉石桥,它们象征五德,即仁、义、礼、智、信,是皇帝集美好的品质为一身的意思。金水桥下是内金水河,跨过金水桥就来到了太和门广场,这里就是明代皇帝御门听政时百官待驾的地方。

各位游客朋友,我们眼前的太和殿是整座紫禁城内级别最高的建筑,只有皇帝举行盛大典礼时才使用,象征皇权的至高无上,太和殿俗称金銮殿,是我国现存木结构大殿的杰出典范之作。太和殿始建于公元1420xx年,当时叫奉天殿。后来,该叫皇极殿。清顺治皇帝登基后,重修三大殿,并将皇极殿改为太和殿。

“不来故宫,枉来北京!”相信今天的故宫一日游给各位留下了深刻的印象,各位游客朋友,再见!

展开阅读全文

篇16:故宫导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 440 字

+ 加入清单

各位游客们:

大家好!我叫李雨果,大家怎么称呼我呢?叫我李导就行了,很高兴我能陪同大家一起参观故宫

北京故宫位于北京市中心,是明清两代的皇宫,故宫有称为“紫禁城”。故宫经历有明清两个朝代和24个皇帝。故宫规模宏大,西东宽750米,南北长960米,占地72万平方米,建筑积15万多平方米,有房屋1000多间,是世界历史上最大最完整的古代建筑。进了故宫的大门,你就会看见五座汉白玉石桥,为什么是五座,而不是七座、八座,甚至十座呢?原来,古时候的皇帝都必须带有仁、义、礼、智、信这种特点,所以才是五座石桥的。桥上有上百根石柱,柱子上刻着无数的小狮子,那么多的小狮子,有的颔首低眉,好像是忧闷而不开心的样子,有的张牙武爪,好像是展示自己的威武。 故宫的御花园,原名宫后椀,占地一万二千平方米。以铁安殿为中心,园林建筑采用石砖来修建,左右对称的格砖紧凑。殿东北的堆秀山上筑御景亭,每年重阳节,皇上就在此登高。

好了游客们我们在这里歇一会,休息一下,你们也可以拍下自己喜欢的景点,注意卫生和安全。

展开阅读全文

篇17:日语故宫导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1659 字

+ 加入清单

それでは、故宮博物院をご案内いたします。

天安門をくぐり、300メートル進むと、古い建築群があります。これこそ世界に有名な「故宮博物院」です。故宮は今まですでに600年近くの歴史があります。明代の永楽4年(1406年)に工事にかかり、14年間を費やして永楽18年(1420年)にできあがったのです。主な三大殿は初めのうち奉天殿(ほうてんでん)、華蓋殿(かがいでん)、謹身殿(きんしんでん)と名づけられましたが、清代の嘉靖11年(1562年)皇極殿(こうきょくでん)、中極殿(ちゅうきょくでん)と建極殿(けんきょくでん)と改名されました。

現在の太和(たいわ)、中和(ちゅうわ)、保和(ほうわ)という名は清代の順治年間(1645年)から使われてきたものです。600年に渡る長い歴史の中で故宮は地震や雷による災害などで、何度も破壊され、そのつど修復や立て直しが行われましたが、今もだいたい明代の風格をたもっています。14年の歳月と20万人の労働力によって1420年に完成して以来、最後の皇帝溥儀(ふぎ)まで、明と清の両時代の皇帝24人の居城となり、宮廷が置かれていて、紫禁城とも呼ばれています。紫(むらさき)というのは紫宮(しきゅう)ということですが、紫宮とは天の中央にある星で、天の神のいるところと昔の中国の人は思っていました(実は北極星を指しています)。それで皇帝が自分の宮殿に紫禁城(しきんじょう)と名づけたのも、皇帝は天の神のいるところに生きているという意味なのです。「禁」は一般の人が近寄ることを禁止する意味です。

紫禁城の敷地(しきち)面積は712ヘクタール、南北の奥行きは960メートル、東西の幅は750メートルで、周囲は高さ10メートルの城壁で囲まれています。城壁の外側には幅52メートルの堀があり、俗に「筒子河(トンズホ)」と呼ばれています。つまり筒(つつ)のように丸く一周する堀という意味です。建築面積は16.5万平方メートル、700あまりの建築物と約9000の部屋があります。これは柱と柱の間を1間(ひとま)と数えています。我が国では現在完全に保存されている最大の古い建築物です。

故宮は主に「前朝(ぜんちょう)」と「内廷(ないてい)」に分かれています。歴代の皇帝が儀式や祝典など対外的な政務を取り仕切ったところが前朝で、太和殿、中和殿、保和殿の三殿を中心とした公(おおやけ)の場です。「内廷」は乾清宮(けんせいきゅう)、交泰殿(こうたいでん)、坤寧宮(こんねいきゅう)及び御花園(ぎょかえん)を中心として両側に東西六宮などの宮殿が立ち並んでいます。皇帝と皇后、妃、王子(おうじ)たちの日常生活の場所でした。伝統劇の中での「三宮六院」(さんきゅうろくいん)という言葉はこの内廷に由来しています。

故宮で開放されている地域は5つの見学コースに分けられます。それは「中路見学コース」、「外東路見学コース」、「東路見学コース」、「内西路見学コース」、「外西路見学コース」です。

「中路見学コース」とは故宮の中軸線に沿って「午門」(ごもん)からずっと「神武門」(じんぶもん)までの見学コースで、有名な「前三殿(ぜんさんでん)」つまり、前の部分にある太和殿、中和殿、保和殿の3つ宮殿と、「後三宮(ごさんきゅう)」後ろの部分に位置する乾清宮、交泰宮、坤寧宮がこの見学コースにあります、いずれも当時の紫禁城の最も重要で、豊かな歴史文化の意義を持つ建築です、従ってこの「中路見学コース」は、今日の故宮見学の中でも主なコースとなっています。

「外東路見学コース」、「東路見学コース」、「西路見学コース」は故宮の中軸線の両側を歩くコースで、それぞれ「西六宮」、「東六宮」などが見学できます、これらの建物の中では、当時の妃、嬪(ひん)(妃よりも地位の低い宮女)らが生活しており、興味深い数多くの後宮(こうきゅう)物語がこれらの建物とともに広く伝えられています。

これから見学しながら少しずつご紹介します。まず一番重要な中路見学コースです。

展开阅读全文

篇18:故宫导游词英文版

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 20907 字

+ 加入清单

Dear guests

Hello! Entrusted by the tourism and reception departments, I would like toextend a warm welcome to all the guests visiting Qufu, a famous city. I am veryglad to be accompanied by a tour guide. This is a good opportunity for us toenjoy and study together. Please leave your valuable comments after reading.

First of all, I would like to briefly introduce the history and culturalrelics of Qufu.

Qufu, a famous historical and cultural city, is the hometown of Confucius,a great thinker, educator, politician, literature arranger and sage of the worldin ancient China, the hometown of Mencius, the birthplace of Xuanyuan YellowEmperor, the ancestor of the Chinese nation, the capital of Yan Emperor, thehometown of Shang and Yin, and the capital of Lu. Four of the three emperors andfive emperors lived and worked here for more than 5000 years. There are abundanttreasures underground and numerous cultural relics on the ground. At present,there are 112 cultural relics, including UN protected units, 3 World CulturalHeritage sites, 4 national protected sites, 12 provincial protected sites, andothers protected at prefecture level.

The most important ones are "three Confucius, two temples and onemausoleum", "three mountains, two forests and one temple". Confucius Temple,Confucius Mansion and Confucius forest are commonly known as "three Confucius".There are temples dedicated to Zhou Gong, the sage of the Yuan Dynasty in China,and temples dedicated to Fusheng Yanhui, the first disciple of Confucius, whichare commonly known as "two temples"; Yiling is SHAOHAO mausoleum in Shouqiu, thebirthplace of Yellow Emperor; Sanshan; and Jiuxian mountain (also known asJiushan), the birthplace of Confucius. The second forest is: mengmulin, the bestmother to educate children in the world, lianggonglin, the burial place ofConfucius parents; "Yisi" is the place where Li Bai and Du Fu wrote poems,answered correctly and parted. The famous scholar Kong Shangren lived inseclusion in Shimen temple, the national garden.

Now lets look at the Confucius Temple.

Confucius Temple, also known as Zhisheng temple, is a place for offeringsacrifices to Confucius and his wife Qi Guan and 72 sages. Together with theForbidden City in Beijing and Chengde summer resort in Hebei, Confucius Templeis known as Chinas three major ancient architectural complexes. Experts saidfour words to Confucius Temple: the oldest, the most grand, the most completepreservation, and the most prominent Oriental architectural features. Twoproblems can be seen from the Confucius Temple: one is the great contribution ofConfucius to China and even the oriental culture; the other is that China hascraftsmen in history.

Confucius Temple was built in 478 BC, the year after Confucius died. In theformer residence of Confucius, three temples were built to display Confuciusclothes, cars, books and so on. The Confucius Temple was expanded by emperors ofall dynasties, including 15 major repairs, 31 medium repairs and hundreds ofminor repairs, reaching the present scale. The Confucius Temple imitates theimperial palace. It is divided into three layout, nine courtyards. It has 466houses and 54 gates and pavilions. It runs through a central axis from east towest. There are nearly one thousand steles, covering an area of 327.5 mu, whichis two Li and 150 meters long. The Confucius Temple we see now is the scale ofthe Hongzhi period of the Ming Dynasty. After liberation, the state allocatedfunds for maintenance and protection for many times. The first batch of nationalkey cultural relic protection units announced by China were listed as worldcultural heritage in December 1994, and became cultural relic units protected bythe United Nations. Confucius Temple has been built for a long time, has a largescale, and is completely preserved, which is rare in the world.

Shinto. "Wanren palace wall" before the ancient cypress vigorous thissection of the road is "Shinto". In front of important temples, there is aspecial way of respecting and understanding, which is called "Shinto".

Wanren palace wall. This gate is the South Gate of Ming City in Qufu, andit is also the first gate of Confucius Temple. It is hung with the fourcharacters of "Wanren palace wall", which was written by Emperor Qianlong ofQing Dynasty. It comes from Zi Gong, the proud disciple of Confucius. At themeeting of the state of Lu, it was proposed that Zigongs knowledge was broadand profound, which could be compared with Confucius. Zigong stood upimmediately and said, I dare not compare with my teacher Confucius. Humanknowledge is like a wall. My wall is only one Ren high, and my teachers wall isseveral Ren high. That is to say, my knowledge is equal to a shoulder high,clear at a glance, nothing profound; Confucius knowledge is several times asmuch as mine, after detailed research, comprehensive discussion, we canunderstand all of him, after entering the door, we can see the beauty of thetemple, you cant see it outside the door. In order to describe Confuciusprofound knowledge, later generations changed from the masters wall to "hundredRen" and "thousand Ren" to the emperor of Ming Dynasty who granted Confucius thetitle of "civil servant in the world, imperial teacher of all dynasties", andpraised Confucius knowledge as "ten thousand Ren". Looking up, we cant see thetop. It also said that the wall was very solid. These four words were originallywritten by the imperial envoy of Ming Dynasty. In order to show that he attachedgreat importance to Confucius, Qianlong replaced his imperial pen with hispersonal letter "Wanren palace wall".

Jin Sheng Yu Zhen Fang. This workshop was built in Ming Dynasty to expressConfucius exquisite and perfect knowledge, just like the whole process ofplaying music, which is complete from beginning to end. Ancient music beginswith the ringing of a bell, which starts with the sound of "the beginning oforder" and ends with the striking of a chime. The sound of "jade vibration" isthe sound of the falling of the chime, which is called "the end of order".Praising Confucius knowledge is a great achievement of the sages and sages, soit is called "the sound of gold and the sound of jade vibration". The sound of"golden sound" is the sound of the bell, which starts with the sound of "jadevibration" and ends with the sound of the chime. This is also the source of theidiom "start and finish". "Jin Sheng Yu Zhen" was written by Hu zuanzong, agreat calligrapher in Ming Dynasty.

"Two cypresses bear one hole". There is an ancient cypress in the East andwest of the single hole stone arch bridge passing yuzhenfang, so it is called"two cypresses bear one hole". This bridge is called "Panshui bridge", which isconnected with the water in the pan pool beside the palace, so it is called "panwater". In the past, when I read the book of Confucius and Mencius, I wasadmitted to higher education, which is called "entering hope". Officials hope tobe promoted, do business, hope to get rich, and live a prosperous life.

Dismount monument. Outside the temple wall, there are two stone tablets,the Xiama tablet and Xiajiao tablet, which were set up in 1191 ad. The stele inthe West had been destroyed, and the stele in the East said, "officials andpeople wait to get off here.". In the past, civil and military officials andcommon people passed by, dismounted and walked on foot to show respect forConfucius and Confucius Temple.

Lattice star gate. It was built in the Ming Dynasty and rebuilt in 1754 ad.it was made of wood instead of iron and stone. "Lingxingmen" was written byEmperor Qianlong. It is said that there are twenty-eight constellations in thesky. Among them, there is a star in charge of culture called "Lingxing", alsoknown as "Wenqu star" and "tianzhenxing". It connects Confucius with the star incharge of culture in the sky and says that he is the highest in culture. Forexample, in the past, when worshiping heaven, we should first worship "Wenqustar". There is a saying that respecting Confucius is like respectingheaven.

Taihe Yuanqi square. This workshop was built in 1544 A.D. in the MingDynasty. It highly praises Confuciuss idea that "the space universe can nurtureall things.". "The harmony of heaven and earth, the harmony of the four sides,the harmony of yin and Yang" is the most basic thing, the harmony of theuniverse and the vitality of the human world. "Taihe Yuanqi" is written by ZengMian, governor of Shandong Province.

The most holy temple. The "Zhisheng Temple Square" built in the MingDynasty is made of white marble, decorated with flame jewels.

The world of moral Mou, the road crown ancient and modern. The East andwest of the Taoist temple are lined with a very strange memorial archway.Surrounded by wooden corner edges, there are a thousand heads and ten thousandcontinuations. There are eight monsters under it, which are called "Heavendragon and God lion". It is said that it is dignified and inspired, which candrive away evil and uphold justice. In the eastern memorial archway, it waswritten: "demou heaven and earth", saying that the benefits of Confucius ideasto human beings are as high as heaven and earth, and the merits and virtues canbe compared with heaven and earth. The memorial archway in the West reads"Daoguan ancient and modern", praising Confucius thoughts and methods, whichare the highest in the world.

Holy time gate. The three gates are parallel, the four platforms are thesame as above, and the central Panlong. The name of this gate comes fromMencius. For the four ancient sages, Boyi, Yiyin, liuxiahui and Confucius,Mencius summed up the Four Saints holy deeds into four sentences: Boyi is thesage of the Qing Dynasty, Yiyin is the sage of the appointed, liuxiahui is thesage of the sum, and Confucius is the sage of the time. "Shengshi" highlypraises Confucius thought, advocates enduring, and is a sage suitable for thetimes. When the emperor came to Qufu to court Confucius, he had to kneel downthree times and knock nine times, and walk through the gate of holy time. WhenYan Shenggong was born, he opened the gate of holy time. All go fast, the gateis high.

Lets have a quick look at the gate. That is to say, Confucius knowledgeof "Five Classics and four books" means that those who learn first have culturefirst, and those who learn first have knowledge first. They compete to learn,and it is a pleasure to see first and read first.

Look up at the door. It was named after Yan Huis praise of Confucius. YanHui said that the teachers way is to raise the top and drill the bottom. PraiseConfucius for his lack of knowledge, which is called "Mi Gao". It is difficultto understand classical Chinese, which is called "Mi Jian". Gao is notunattainable, but can be learned through hard work. Yan Hui said, "the masterfollowed the rules and was good at attracting people. He learned from me inwriting and said that I was polite." My teacher is good at persuasion, teachingme culture and courtesy.

Han stone man. In the pavilion of yanggaomenli, there are two Han stonepeople with high historical value. One is the "Pavilion leader" (a localofficial of Han Dynasty), and the other is the pawn of the palace gate. They areall guards in front of the tomb of the king of Lu. The stone man is valued bythe ancient scholars of epigraphy, which is of great value to the study of HanDynasty clothing and writing.

Jinshui bridge, this bridge, with the same name as the bridge in front ofthe Forbidden City, is also called Jinshui bridge, also known as Bishui bridge,with three holes arranged in a row and green water rippling.

Hongdaomen. Crossing jinshuiqiao is the "hongdaomen" appointed by theemperor of Ming Dynasty, which means "people can promote Taoism, not Taoism" inthe Analects of Confucius. Confucius is an ordinary literati, why become asaint? Praise Confucius summed up the experience of sages, especially carryforward the Yao, Shun, Yu Tang, civil and military Zhou Gongs way. "To say thatpeople can command and create everything is to praise peoples subjectiveinitiative." There are two stone tablets under the Hongdao gate. The four edgedstone tablet in the East is the "history of Qufu", which records the history ofQufus evolution. It was established in the Yuan Dynasty and has high historicalvalue. In the west is the "epitaph of Mr. Chushi", which has high calligraphyvalue.

Big middle gate. Dazhongmen is the gate of Confucius Temple in SongDynasty. It is called "Zhonghe gate", which means that problems can be solvedeasily with Confucius thoughts. In the Ming Dynasty, the temple was renamed as"the great gate of the middle", praising Confucius knowledge as a collection ofhuman knowledge. In the middle, it means "the right way of the world in themiddle, the theorem of the world in the middle". Those who leave the middle arenot the right way, but the evil way. That is to say, no left, no right, fair andjust, forward is the mean. There are two turrets at the East and West ends ofDazhong gate, which are used to guard the Confucius Temple.

Tongwenmen, four famous brands, Confucian temple. There are four monumentsin the middle gate. The tablet of Hongzhi in the west of the Ming Dynasty talksabout the ethics of the cardinal principles. On the right side of the Hongzhimonument is the "Confucian temple map" drawn by Li Dongyang, a talented man ofthe Ming Dynasty in Changsha, Hunan Province, which is of high value.

Chenghua stele was erected by Zhu Jianshen, the emperor of Chenghua in MingDynasty. There are two situations that have attracted the attention ofcelebrities of all ages. First, Chenghua tablets regular script is wellwritten, standardized, exquisite and attractive; The second is the highestevaluation of Confucius. Emperors of all dynasties have commented on Confucius.The highest evaluation is emperor Chenghua. He compares Confucius ideas andmethods to eating, dressing and spending money. One day is inseparable fromthem. With Confucius principles and methods, one can make the best use of onestalents, materials and land. Otherwise, it will be a mess. It is said that ifthere is Confucius way, there will be a world. If there is no Confucius way,there will be no world. If there is anti Confucius way, there will be no world.Such as the inscription said: "I only have Confuciuss way, the world can not bewithout Yan, there is Confuciuss way, then the principle of justice and ethics,everything has its own place..., Confuciuss way in the world, such as cloth SuShu, peoples livelihood daily use can not be short of,... Born Confuciusvertical for the holy, lifes safety, benevolence and righteousness in theright, the rise of the teachers way, from travel 3000, to the holy is thenext."

Tongwenmen. The meaning of the word "human heart" is the same as that ofthe text. That is to say, only with concerted efforts and unity can we do a goodjob; the writing should be unified, only with unified writing can we record theexperience of historical communication, and random writing will lead toconfusion. Tongwen gate is an important barrier in front of Kuiwen Pavilion.

Kuiwen Pavilion, originally a library, is a place for collecting booksgranted by the emperor. It was built in the second year of emperor Tianxi ofSong Dynasty (A.D. 1018), and was changed into "kuiwenge" when Jin Zhangzongrebuilt it. This unique and majestic building is entirely of wood structure,which is an isolated example in the construction of China building. Afterseveral earthquakes, kuiwenge was not destroyed. In the earthquake of Kangxi 5years in Qing Dynasty, "nine out of ten houses fell, one out of ten remained,and kuiwenge remained motionless.". Li Dongyang, the Minister of the Ministry ofofficial in Ming Dynasty, wrote "kuiwenge Fu", praising the architecturalresearch value of kuiwenge. Its the stele at the east end of the corridor.

In front of the pavilion, the eastern and Western courtyards are called"zhaisu", which is a place for worshippers to fast and bathe. Dongyuan is theresidence of Yan Shenggong, where Kangxi and Qianlong spent their time to wash.The West courtyard is the shelter of the sacrificial staff. Kong zhaoxun, theseventy-one generation grandson of Confucius, inlaid more than 130 steles in thetemple for worshiping Confucius in the song, yuan, Ming and Qing Dynasties onthe wall of the courtyard, so xizhaisu is also known as the stele courtyard.

Thirteen stele pavilions. This is the sixth courtyard of the ConfuciusTemple. There are 55 steles in the pavilion, which were erected in Tang, song,Jin, yuan, Ming and Qing Dynasties. The contents of the steles are the emperors,Imperial Envoys worship of Confucius, the posthumous title and evaluation ofConfucius. The records of the previous construction of the Confucius Temple arewritten in Han, Manchu, Mongolian and basiba languages. Eight in the South andfive in the north, so it is called thirteen stele pavilions. Because they areall steles approved by the emperor, they are also called imperial stelepavilions. The third and sixth pavilions in the front row from the East werebuilt in the Jin Dynasty and are rare buildings in China. All the steles arecalled "imperial steles". "Mian" is the mascot. It is said that the Dragon Kinghas nine sons, and it is the eighth son. It loves "Wen" and is good at carryingheavy loads. The stone tablet has heavy characters, which is suitable for itscharacteristics. The image should be the dragon head, turtle body, Eagle leg andsnake tail.

From the east to the north, the third Pavilion is a monument erected byEmperor Kangxi. Beijing Xishan stone by the Grand Canal, economic South andtransported here. Experts calculate that the monument weighs 130000 Jin. It wassplashed with water and frozen along the way from Jining. Sometimes it came overon the ice and only went to the land of lying cattle one day. Qufu originallyhad good stones, which should be transported from Beijing to show the emperorsattention to Confucius. There are two steles in the southeast and southwest ofthe courtyard, all of which are the records of the princes and ministers whobuilt temples and worshipped Confucius. The calligraphy value is very high.

There is one gate in the East and one in the west, Yucui gate in the Eastand Guande gate in the West. Commonly known as Donghuamen, xihuamen.

From here, the Confucius Temple is divided into three routes. The fivegates are Dacheng gate, Jinsheng gate on the left, Yuzhen gate on the right,Qisheng gate on the West and Chengsheng gate on the East. The architecturalstructure of dachengmen is "intertwined, intriguing". The center is inserted as"hook center", and the top of the left and right four corners is "bucket angle".The three characters of dachengmen were written by Emperor Yongzheng. PraiseConfucius is a collection of sages and sages, reached the supreme realm.

The first teacher planted juniper by hand. The tall and vigorous cypresstree on the left of Dacheng gate was planted by Confucius. According to records:Confucius cut three cypress trees here. In the second year of Jin Zhenyou (A.D.1214), they were destroyed by fire. The trees withered and sprouted newbranches. There were "three withers and three glories", and there was a sayingthat "cypress trees were flourishing every day.". During the Wanli period of theMing Dynasty, Yang Guangxun, a gifted scholar, wrote five characters: "the firstteacher planted cypress by hand.".

Two long corridors. On both sides of the two equal rows of houses, a totalof 80, known as the "East and West veranda", is dedicated to 72 sages. Confuciusis known as a disciple of three thousand, 72 people who are proficient in sixarts, literature and martial arts, worshipped in the East and West. All theemperors of the past dynasties were entitled to the sages. Such as DongZhongshu, Han Yu, Wang Mingyang, Zhuge Liang, Kou Zhun, Yue Fei and so on. Bythe time of the Republic of China, there were 156. The last sage is Mr. LiangQichao. The original statues and tablets were changed to wooden tablets.Dongxiwu now displays a collection of Zhonggui stone carvings before the SongDynasty. The most precious national treasures of Zhou gongxunzi and batpracticing medicine are 22 stone inscriptions of Han and Wei dynasties. The"ritual stele", "Yiying stele", "Shichen stele", "Zhang Menglong stele" and "MiFu stele" with extremely high calligraphy value are rare treasures. There aremore than 100 pieces of "Han Dynasty stone carvings" on display in Xiwu. Theyare all well-known art treasures and precious materials for the study of Han,Wei and other historical and social life. There are 584 stone inscriptions ondisplay at the north end of the East veranda, which are the yuhonglou sutraswritten by Kong Jisu, the 69 generation grandson of Confucius.

Apricot altar. It was built in memory of Confucius lecture. Confucius wasteaching to his disciples on the platform under the big apricot tree. In 1018A.D. of Song Dynasty, Confucius had 45 generations

展开阅读全文

篇19:故宫英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1884 字

+ 加入清单

Dear visitors:

Hello everyone! Im your guide. My name is Xu Ying, and Ill call me a little bit. Now I will lead you to visit the Imperial Palace and appreciate the cultural heritage of our country.

The Imperial Palace is the imperial palace of two dynasties in Ming and Qing Dynasty in China, and it is also the largest and most complete ancient building group in existence. So we should not throw rubbish or touch things when we visit, so that we can enjoy the the Imperial Palace with a historic atmosphere. (reminding the places that visitors should pay attention to)

Entering the gate of the temple of Taihe, it is a magnificent palace that shows in front of you. The largest wooden building in front of the building, it is very striking, that is the temple of Taihe. It is the symbol of the imperial power, and whenever there is a great event, the emperor holds it here. Behind a row of beautiful decoration embarrassing palace and temple, there are. (in accordance with the order of sightseeing)

After swimming the splendid hall of Taihe, we can walk north, and we can feel the breath of life here. All the living things here are first class at that time, and the outdoors in the back of the palace are the Imperial Garden. Its pattern and layout are compact, antique and ornament with flowers and trees. The pavilions, terraces and open halls. It is a good place to be elegant and enjoyable. All along, the east of the Imperial Palace towers and other three towers from afar. Their peculiar shape, and form a perfect exquisite beyond compare, pictures of the surrounding environment.

How many working peoples sweaty and wisdom has been condensed by this magnificent project! In fact, the Imperial Palace was successful in December 1987, and since then it has become a tourist attraction of cultural heritage.

This is the end of this journey, and I wish you all a good time. Thank you

展开阅读全文

篇20:介绍故宫导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 7069 字

+ 加入清单

故宫位于北京市中心,也称“紫禁城”。这里曾居住过24个皇帝,是明清两代(公元1368~1920xx年)的皇宫,现辟为“故宫博物院”。故宫的整个建筑金碧辉煌,庄严绚丽,被誉为世界五大宫之一(北京故宫、法国凡尔赛宫、英国白金汉宫、美国白宫、俄罗斯克里姆林宫),并被联合国科教文组织列为“世界文化遗产”。 故宫的宫殿建筑是中国现存最大、最完整的古建筑群,总面积达72万多平方米,有殿宇宫室9999间半,被称为“殿宇之海”,气魄宏伟,极为壮观。无论是平面布局,立体效果,还是形式上的雄伟堂皇,都堪称无与伦比的杰作。 一条中轴贯通着整个故宫,这条中轴又在北京城的中轴线上。三大殿、后三宫、御花园都位于这条中轴线上。在中轴宫殿两旁,还对称分布着许多殿宇,也都宏伟华丽。这些宫殿可分为外朝和内廷两大部分。外朝以太和、中和、保和三大殿为中心,文华、武英殿为两翼。内廷以乾清宫、交泰殿、坤宁宫为中心,东西六宫为两翼,布局严谨有序。故宫的四个城角都有精巧玲珑的角楼,建造精巧美观。宫城周围环绕着高10米,长3400米的宫墙,墙外有52米宽的护城河。 现在,故宫的一些宫殿中设立了综合性的历史艺术馆、绘画馆、分类的陶瓷馆、青铜器馆、明清工艺美术馆、铭刻馆、玩具馆、文房四宝馆、玩物馆、珍宝馆、钟表馆和清代宫廷典章文物展览等,收藏有大量古代艺术珍品,据统计共达1052653件,占中国文物总数的六分之一,是中国收藏文物最丰富的博物馆,也是世界著名的古代文化艺术博物馆,其中很多文物是绝无仅有的无价国宝。

故宫建筑形式

故宫严格地按《周礼·考工记》中“前朝后寝,左祖右社”的帝都营建原则建造。整个故宫,在建筑布置上,用形体变化、高低起伏的手法,组合成一个整体。在功能上符合封建社会的等级制度。同时达到左右均衡和形体变化的艺术效果。中国建筑的屋顶形式是丰富多彩的,在故宫建筑中,不同形式的屋顶就有10种以上。以3大殿为例,屋顶各不相同。故宫建筑屋顶满铺各色琉璃瓦件。主要殿座以黄色为主。绿色用于皇子居住区的建筑。其它蓝、紫、黑、翠以及孔雀绿、宝石蓝等五色缤纷的琉璃,多用在花园或琉璃壁上。太和殿屋顶当中正脊的两端各有琉璃吻兽,稳重有力地吞住大脊。吻兽造型优美,是构件又是装饰物。一部分瓦件塑造出龙凤、狮子、海马等立体动物形象,象征吉祥和威严,这些构件在建筑上起了装饰作用。

故宫前部宫殿,当时建筑造型要求宏伟壮丽,庭院明朗开阔,象征封建政权至高无上,太和殿坐落在紫禁城对角线的中心,四角上各有十只吉祥瑞兽,生动形象,栩栩如生。故宫的设计者认为这样以显示皇帝的威严,震慑天下。后部内廷却要求庭院深邃,建筑紧凑,因此东西六宫都自成一体,各有宫门宫墙,相对排列,秩序井然,再配以宫灯联对,绣榻几床,都是体现适应豪华生活需要的布置。内廷之后是宫后苑。后苑里有岁寒不雕的苍松翠柏,有秀石迭砌的玲珑假山,楼、阁、亭、榭掩映其间,幽美而恬静。

故宫宫殿是沿着一条南北向中轴线排列,三大殿、后三宫、御花园都位于这条中轴线上。并向两旁展开,南北取直,左右对称。这条中轴线不仅贯穿在紫禁城内,而且南达永定门,北到鼓楼、钟楼,贯穿了整个城市,气魄宏伟,规划严整,极为壮观。

故宫是几百年前劳动人民智能和血汗的结晶。初建时被奴役的劳动者有工匠十万,夫役百万。在当时社会生产条件下,能建造这样宏伟高大的建筑群,充分反映了中国古代劳动人民的高度智能和创造才能。同时,为了修建故宫,如所需的木材,在明代时,大多采自四川、广西、广东、云南、贵州等地,无数劳动人民被迫在崇山峻岭中的原始森林里,伐运木材。所用石料多采自北京远郊和距京郊二三百里的山区。每块石料往往重达几吨甚至几十、几百吨,如现在保和殿后檐的台阶,有一块云龙雕石重约250吨。

建筑学家们认为故宫的设计与建筑,实在是一个无与伦比的杰作,它的平面布局,立体效果,以及形式上的雄伟、堂皇、庄严、和谐,建筑气势雄伟、豪华壮丽,是中国古代建筑艺术的精华。它标志着中国悠久的文化传统,显示着五百多年前匠师们在建筑上的卓越成就。

站在高山上看故宫,根本看不到一个窗户,是为了防止刺客找路。大门前有两个铁缸,是防火的,里面盛满了水。

故宫四门

故宫有四个大门,正门名为午门。其平面为凹形,宏伟壮丽。午门后有五座精巧的汉白玉拱桥通往太和门。东门名东华门,西门名西华门,北门名神武门。故宫的四个城角都有精巧玲珑的角楼,角楼高27.5米,十字屋脊,三重檐迭出,四面亮山,多角交错,是结构奇丽的建筑。

故宫的正门叫“午门”,俗称五凤楼。东西北三面以12米高的城台相连,环抱一个方形广场。有1组建筑。正中有重楼,是9间面宽的大殿,重檐庑殿顶,在左右伸出两阙城墙上,建有联檐通脊的楼阁四座,明廊相连,两翼各有13间的殿屋向南伸出,四隅各有高大的角亭,辅翼着正殿。这种形状的门楼称为“阙门”,是中国古代大门中最高级的形式。这组城上的建筑,形势巍峨壮丽,是故宫宫殿群中第一高峰。午门是皇帝下诏书、下令出征的地方。每遇宣读皇帝圣旨,颁发年历书,文武百官都要齐集午门前广场听旨。午门当中的正门平时只有皇帝才可以出入,皇帝大婚时皇后进一次,殿试考中状元、榜眼、探花的三人可以从此门走出一次。文武大臣进出东侧门,宗室王公出入西侧门。

后门“神武门”,明朝时为“玄武门”,玄武为古代四神兽之一,从方位上讲,左青龙,右白虎,前朱雀,后玄武,玄武主北方,所以帝王宫殿的北宫门多取名“玄武”。清康熙年间因避讳改称“神武门”。神武门也是一座城门楼形式,用的最高等级的重檐庑殿式屋顶,但它的大殿只有五开间加围廊,没有左右向前伸展的两翼,所以在形制上要比午门低一个等级。神武门是宫内日常出入的门禁。现神武门为故宫博物院正门。

东华门与西华门遥相对应,门外设有下马碑石,门内金水河南北流向,上架石桥1座,桥北为三座门。东华门与西华门形制相同,平面矩形,红色城台,白玉须弥座,当中辟3座券门,券洞外方内圆。城台上建有城楼,黄琉璃瓦重檐庑殿顶,城楼面阔5间,进深3间,四周出廊。

在午门以内,有广阔的大庭院,当中有弧形的内金水河横亘东西,北面就是外朝宫殿大门——太和门,左右各有朝房 廊庑。金水河上有5座桥梁,装有白色汉白玉栏杆,随河宛转,形似玉带。

三大殿

太和门内,在3万多平方米开阔的庭院中,是外朝的中心:太和殿、中和殿、保和殿,统称三大殿(明朝称:奉天殿、华盖殿、谨身殿,嘉靖时改名:皇极殿、中极殿、建极殿。现名为清朝时名称)。这3座大殿是故宫中的主要建筑,它们高矮造型不同,屋顶形式也不同,显得丰富多样而不呆板。

太和殿和中和殿、保和殿都建在汉白玉砌成的8米高的工字形基台上,太和在前,中和居中,保和在后。远望犹如神话中的琼宫仙阙。基台三层重迭,每层台上边缘都装饰有汉白玉雕刻的栏板、望柱和龙头,三台当中有三层石阶雕有蟠龙,衬托以海浪和流云的“御路”。在25000平方米的台面上有透雕栏板1415块,雕刻云龙翔凤的望柱1460个,龙头1138个。用这样多的汉白玉装饰的三台,造型重迭起伏,这是中国古代建筑上具有独特风格的装饰艺术。而这种装饰在结构功能上,又是台面的排水管道。在栏板地栿石下,刻有小洞口;在望柱下伸出的龙头也刻出小洞口。每到雨季,3台雨水逐层由各小洞口下泄,水由龙头流出,千龙喷水,蔚为壮观。这是科学而又艺术的设计。

太和殿

太和殿(明朝称奉天殿、皇极殿),俗称“金銮殿”,太和殿高35.05米,东西63米,南北35米,面积约2380多平方米。长宽之比为9:5,寓意为之尊。面积是紫禁城诸殿中最大的一座,而且形制也是最高规格,最富丽堂皇的建筑。太和殿是五脊四坡大殿,从东到西有一条长脊,前后各有斜行垂脊两条,这样就构成五脊四坡的屋面,建筑术语上叫庑殿式。檐角有10个走兽(分别为 龙、凤、狮子、天马、海马、狻猊、押鱼、獬豸、斗牛、行什),为中国古建筑之特例。大约从14世纪明代起,重檐庑殿是封建王朝宫殿等级最高的形式。太和殿有直径达1米的大柱72根,其中6根围绕御座的是沥粉金漆的蟠龙柱。殿内有沥粉金漆木柱和精致的蟠龙藻井,殿中间是封建皇权的象征——金漆雕龙宝座,设在殿内高2米的台上,安放着金漆雕龙宝座,御座前有造型美观的仙鹤、炉、鼎,背后是雕龙屏。太和殿是故宫中最大的木结构建筑,是故宫最壮观的建筑,也是中国最大的木构殿宇。整个大殿装饰得金碧辉煌,庄严绚丽。太和殿是皇帝举行重大典礼的地方。即皇帝即位、生日、婚礼、元旦等都在这里庆祝。

中和殿

中和殿(明朝称华盖殿、中极殿)是故宫三大殿之一,位于太和殿后。中和殿高27米,平面呈正方形,面阔、进深各为3间,四面出廊,金砖铺地,建筑面积580㎡。黄琉璃瓦单檐四角攒尖顶,正中有鎏金宝顶。四脊顶端聚成尖状,上安铜胎鎏金球形的宝顶,建筑术语上叫四角攒尖式。中和殿是皇帝去太和殿举行大典前稍事休息和演习礼仪的地方。皇帝在去太和殿之前先在此稍作停留,接受内阁大臣和礼部官员行礼,然后进太和殿举行仪式。另外,皇帝祭祀天地和太庙之前,也要先在这里审阅一下写有祭文的“祝版”;在到中南海演耕前,也要在这里审视一下耕具。

保和殿

保和殿(明朝称谨身殿、建极殿)也是故宫三大殿之一,在中和殿后。保和殿高29米,平面呈长方形,面阔9间,进深5间,建筑面积1240㎡。黄琉璃瓦重檐歇山式屋顶。屋顶正中有一条正脊,前后各有2条垂脊,在各条垂脊下部再斜出一条岔脊,连同正脊、垂脊、岔脊共9条,建筑术语上叫歇山式。保和殿是每年除夕皇帝赐宴外藩王公的场所。保和殿也是科举考试举行殿试的地方。

内廷

故宫建筑的后半部叫内廷,内廷宫殿的大门——乾清门,左右有琉璃照壁,门里是后三宫。内廷以乾清宫、交泰殿、坤宁宫为中心,东西两翼有东六宫和西六宫,是皇帝处理日常政务之处也是皇帝与后妃居住生活的地方。后半部在建筑风格上同于前半部。前半部建筑形象是严肃、庄严、壮丽、雄伟,以象征皇帝的至高无上。后半部内廷则富有生活气息,建筑多是自成院落,有花园、书斋、馆榭、山石等。

清代在隆宗门曾发生过一场激烈的战斗。嘉庆十八年(1820xx年),中原一带发生“天理教”农民起义,农民领袖林清策划并领导京畿一支队伍直接攻打紫禁城。九月十四日,起义军乔装打扮,兵分两路,计划从东、西华门进入宫城。西华门一支在内应太监刘得才、刘金等人引领下迅速攻打到隆宗门,并在此展开激战。此次紫禁城之变,“酿成汉、唐、宋、明未有之事”,嘉庆皇帝破例向天下发了“罪己诏”。至今隆宗门匾额上留有箭头,相传即这次战斗的遗迹。箭头位于匾额的左下侧。

乾清宫在故宫内庭最前面。乾清宫是内廷正殿,高20米。重檐庑殿顶。殿的正中有宝座,内有“正大光明”匾。两头有暖阁。乾清宫是封建皇帝的寝宫。清康熙前此处为皇帝居住和处理政务之处。清雍正后皇帝移居养心殿,但仍在此批阅奏报,选派官吏和召见臣下。

坤宁宫在故宫“内庭”最后面。重檐庑殿顶。坤宁宫是明朝及清朝雍正帝之前的皇后寝宫,两头有暖阁。清代改为祭神场所。雍正后,西暖阁为萨满的祭祀地。其中东暖阁为皇帝大婚的洞房,康熙、同治、光绪三帝,均在此举行婚礼。

交泰殿在乾清宫和坤宁宫之间,含“天地交合、安康美满”之意。其建于明代,清嘉庆三年(公元1798年)重修,是座四角攒尖,镀金宝顶,龙凤纹饰的方形殿。明、清时,该殿是皇后生日举办寿庆活动的地方。清代皇后所谓亲蚕典礼,需至此检查祭典仪式的准备情况。清代的“宝玺”(印章)也收藏在这里。

清朝自雍正之后养心殿成为皇帝在故宫内的实际居所。清同治年间慈禧、慈安二太后垂帘听政就在养心殿东暖阁。

在后三宫东西庑,还有为皇帝存储冠、袍、带、履的端凝殿,放置图书翰墨的懋勤殿。南庑有皇子读书的上书房,有翰林学士承值的南书房,以及管理宫廷日常生活的处所。此外还有左右对称的日精门、月华门、龙光门、凤彩门、基化门、端则门、隆福门、景和门,通妃子居住的东西六宫。这种左右对称的平面布局,也是中国古代建筑的特征之一。

内廷东侧的宁寿宫是当年乾隆皇帝宣布退位后当太上皇养老皇宫,花费一百一十万两银修建。

在坤宁宫北面的是御花园。御花园里有高耸的松柏、珍贵的花木、山石和亭阁。御花园原名宫后苑,占地11000多平方米,有建筑20余处。以钦安殿为中心,园林建筑采用主次相辅、左右对称的格局,布局紧凑、古典富丽。殿东北的堆秀山,为太湖石迭砌而成,上筑御景亭,名为万春亭和千秋亭的两座亭子,可以说是目前保存的古亭中最为华丽的。

东六宫

故宫的东西六宫都是皇帝后妃和子嗣居住的地方。东六宫包含指景仁宫、延禧宫、承干宫、永和宫、钟粹宫、景阳宫,东六宫建于明永乐年间。

东六宫包括钟翠宫,承乾宫,景仁宫,景阳宫,永和宫,延禧宫。其中,东太后慈安就住在钟翠宫。另外,延禧宫也非常有名,因为紫禁城中唯一的一座西洋建筑就在延禧宫内,他就是民间广为流传的水晶宫。延禧宫在道光年间曾遭雷击而毁坏,于是宣统年间清朝统治者决定造一座不怕火的宫殿,于是一座以汉白玉,玻璃为主要材料的宫殿就开始动工了。但当工程进行到一半时,清朝灭亡了,整个工程也被迫停了下来。目前延禧宫现在还没有对外开放。

现在东六宫大都改为古代艺术品陈列馆,其中有明清工艺美术馆、陶瓷馆、青铜器馆、钟表馆、绘画馆、珍宝馆。以参观珍宝馆和钟表馆的人数最多,钟表馆设在奉先殿,珍宝馆设在故宫东北角的养性殿、乐寿堂、颐和轩这在座堂里。玩具陈列馆设在坤宁宫以东的联房叫东板房里。

故宫谜团

冷宫何处

“冷宫”在哪里,要先谈“三宫六院”。故宫中路乾清宫、交泰殿、坤宁宫称为“三宫”。六院分别指东路六宫:斋宫、景仁宫、承乾宫、钟粹宫、景阳宫及永和宫。封建帝王有着“至高无上”的权力,可以随心所欲地挑选妃子。皇帝的妻妾众多。至于选到宫中的女子,一旦失宠,便在宫中禁室里等死,更为悲惨。

故宫的“冷宫”并无定所,但历来有两种说法,一说即是乾清宫、长春宫;一说“冷宫”无固定地址,关禁王妃、皇子的地方,便俗称“冷宫”。查遍所见明、清史料,冷宫并不是某一处宫室的正式命名。根据一些文献记载,明、清时代被作为“冷宫”的地方有好几处。

明末天启皇帝时,成妃李氏得罪了权势赫赫的太监魏忠贤,被由长春宫赶到御花园西面的乾西,一住四年。先后被幽居乾西的,还有定妃、恪嫔等人。这个“冷宫”在紫禁城内之西。

光绪皇帝的珍妃被慈禧落井之前,据说关在景祺阁北边北三所(现坍毁),这地方就在今天珍妃井西边的山门里。如果这一出自太监之口的传闻属实,则此地也算得一处“冷宫”。

故宫设计者

故宫这样宏伟的建筑,如果浩大的工程,由谁负责设计?又是谁主持施工的?这的确是个历史谜团,难倒不少老北京人。因为故宫的建筑上没有如现代建筑那样明确地刻上此建筑物建于何年,由何人设计等字样。目前大多数人都认为故宫是明代一位杰出的匠师,姓蒯名祥,人称蒯鲁班的人设计的。

故宫博物院古建部高级工程师于倬云先生提出了不同意见:曾经参加建造南京宫殿的蒯祥是故宫的设计者这个说法不确切,其实,蒯祥只是故宫的施工主持人,故宫真正的设计人应该是名不见经传的蔡信。永乐20xx年紫禁城宫殿开始进入大规模施工高潮时,蒯祥才随朱棣从南京来到北京,开始主持宫殿的施工,而在此之前,蔡信已主持故宫和北京城的规划、设计和建造了。

皇帝上朝的地点

现在很多人都认为太和殿平时是用于上朝的,其实不是这样的。太和殿其实是用来举行各种典礼的场所,实际使用次数很少,纵观明清,皇帝上朝的地方主要在:太和门、乾清门(为御门听政)、乾清宫(有大事或重要的事情时皇帝召见大臣所在地)、还有养心殿(垂帘听政,清朝后期)的,并不是平时所说的太和殿。

故宫为何“龙”多

紫禁城是龙的世界,龙的造型千姿百态,栩栩如生。在我国封建社会里,皇帝被称做“真龙天子”,是大地的主宰。紫禁城是明、清两朝的皇宫,因此,宫中的殿堂、桥梁、丹陛、石雕以及帝后宝玺、服饰御用品等无不以龙作为纹饰。那么,故宫里到底有多少龙?恐怕谁也说不清。有人粗算过,故宫号称有宫殿8000多间,仅以每殿有6条龙计算,就有龙近4万条,如果加上所有建筑装饰和一切御用品上的龙,那就数不胜数了。

有人做了一个统计,即,太和殿顶屋脊及瓦当、滴水等共有龙纹2632条,外檐额枋及门窗彩绘包括饰件共有龙纹5732条,殿内檐及殿内梁枋天花上共有龙纹4037条,殿中金柱、藻井、宝座、屏风及陈设上共有龙纹609条,殿内墙壁及暖阁门罩等共有龙纹542条。这是个尚不完全的统计,太和殿内外的龙纹、龙雕等各种形式的龙就有13 844条之多。这种万龙朝圣的装潢设计,构成了一种威严神秘的氛围,以获得神化皇帝、恫吓臣民的效果。

三大殿院内为何不种树

有人撰文提出三大殿院内不种树,主要是出自烘托意境的需要。太和殿、中和殿、保殿并称外朝三大殿,是皇帝举行盛典的地方,从位置上说居整个外宫建筑的中心,也是整个北京城的中心。为了突出这组宫殿的威严气势,建筑上采取了许多手法,其一便是院内不植树,从皇城正门天安门起,经端门、午门、太和门,这之间的一系列庭院内都无树木(现在端门前后的树是辛亥革命以后种植的)。当时人们去朝见天子,进入天安门,经过漫长御道,在层层起伏变化的建筑空间中行进,会感到一种无形的,不断增长的精神压力,最后进入太和门,看到宽阔的广场与高耸在三重台基上的巍峨大殿,这种精神压力达到顶点。宽阔的广场、蓝蓝的天空,把三大殿映衬得更加威严壮观。而这正是至高无上的天子对自己臣民所要求的。如果在这些庭院内都种上树,绿荫宜人,小鸟鸣叫,那将会破坏朝廷的威严氛围。

展开阅读全文