英文简历的几种常见形式_外贸信函_网
英语简历并无固定不变的单一形式,应聘者完全可以根据个人的具体情况来确定采用何种形式,灵活设计。一般来说,根据个人经历的不同侧重点,可以选用以下三种形式: (1)以学历为主的简历 basic resume 这种形式适应于应届毕业生或中学毕业后仍在待业的求职人员,因为没有工作经历,所以把重点放在学业上,从最高学历往下写。 在basic resume中,一般包括下列元素: a. personal date(个人资料):name(姓名)、address(通讯地址)、postal code(邮政编码)、phone number(电话号码)、birthdate(出生日期)、birthplace(出生地点)、sex(性别)、height(身高)、weight(体重)、health(健康状况)、date of availability(可到职日期)、number of identification card(身份证号码)。因为是应届毕业生或中学毕业不久,一般没有结婚,因而可省略marital status(婚姻状况)和children(儿女情况)两项。当然,如果是研究生毕业已婚,则应写明。 b. job/career objective(应聘职位)。 c. education(学历):就读学校及系科的名称、学位、始止时间和应聘职位相关的课程与成绩、社会实践、课外活动、奖励等都应一一列出。 d. special skill(特别技能)。 e. hobbies/interests(业余爱好)。如果在学历项目的课外活动中已经注明,此项则不必重复。 (2)以经历为主的简历 chronological resume 以这种形式出现的英语简历,往往侧重于工作经历,把同应聘职位有关的经历和业绩按时间顺序书写出来,把工作经历放在学历之前。经历和学历的时间顺序均是由近至远。 毫无疑问,这种形式的英语简历适合于有工作经验的求职人员。 在chronological resume中,通常包括以下元素: a. personal date(个人资料)。具体内容同以学历为主的简历相同,不过,因为你参加工作多年,已进入结婚年龄,所以不管你是否结婚,都应注明婚姻状况和儿女情况。 b. job/career objective(应聘职位)。 c. work experience(工作经历)。务必写明自己在每个工作单位的职位、职责和业绩以及工作起止时间。 d. education(学历):因为你已工作多年,雇主重点考虑你的工作经验是否能胜任你所应聘的职位,所以学历只是一个参考的因素,因而不必象以学历为主的简历那样写得详细,只需注明你就读的校系名称、始止时间和学位即可。 e. technical qualifications and special skills(技术资格和特别技能)。 f. scientific research achievements(科研成果)。 (3)以职能为主的简历 functional resume 这种形式的英语简历,也是突出工作经历,因而所含元素和以经历为主的简历相同。以经历为主的简历和以职能为主的简历的根本差别在于:以经历为主的简历是按时间顺序来排列工作经历,而以职能为主的简历则按工作职能或性质来概括工作经历,并无时间上的连贯性,旨在强调某些特定的工作能力和适应程度。比方说,你曾经在两个不同的工作单位担任相同的职务或负责相同的业务,便可归纳在一个项目之中。 来源:旺旺英语论坛
更多相似范文
篇1:英文销售合同
编号:no:
日期:date:
签约地点:signedat:
卖方:sellers:
地址:address:邮政编码:postalcode:
电话:tel:传真:fax:
买方:buyers:
地址:address:邮政编码:postalcode:
电话:tel:传真:fax:
买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:
1货号articleno.
2品名及规格description&specification
3数量quantity
4单价unitprice
5总值:
数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。
6生产国和制造厂家countryoforiginandmanufacturer
7包装:packing:
8唛头:shippingmarks:
9装运期限:timeofshipment:
10装运口岸:portofloading:
11目的口岸:portofdestination:
12保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。
13付款条件:
买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。
14单据:documents:
15装运条件:termsofshipment:
16品质与数量、重量的异义与索赔:quality/quantitydiscrepancyandclaim:17人力不可抗拒因素:
由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。
篇2:授予翻译权合同_合同范本
甲方(著作权人):_________
地址:_________
乙方(出版者):_________
国籍:_________
地址(主营业所或住址):_________
签订日期:_________年_________月_________日
签订地点:_________
鉴于甲方拥有_________(作者姓名)(下称“作者”)的作品_________(书名)(下称“作品”)第_________(版次)的著作权,双方达成协议如下:
第一条 甲方授予乙方在合同有效期内,在_________(国家/地区)以图书形式用_________(文字)_________(翻译/出版)_________册(印数)上述作品译本(下称“译本”)的专有使用权。
第二条 甲方保证拥有第一条授予乙方的权利。如因上述权利的行使侵犯他人版权,甲方承担全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止合同。
第三条 为翻译的目的,甲方应免费向乙方在_________提供上述作品的_________本加工副本。
第四条 乙方根据本合同第十七条的规定,为获得出版译本的权利,向甲方支付报酬,支付方式为:
(一)版税:(货币单位_________)=[译本定价×_________%(版税率)×销售数(或印数)];
(二)一次性付酬:_________(货币单位)_________。如果译本的最后定价高出预计定价,乙方应在译本出版后按_________%增加向甲方支付的报酬。
乙方在本合同签订后_________月内,向甲方预付_________%版税,其余版税开出版后第_________月结算期分期支付,或在_________月内一次付清。
第五条 乙方负责安排有资格和有能力的译者对作品进行准确性确的翻译,译者姓名和其资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加或以其他方式修改作品。
第六条 有关译本的质量问题,由甲乙双方商定。
第七条 乙方将作者的姓名标注在译本的封面、护封和扉页的显著位置,并注明:“此版本_________(书名)系_________(乙方名称)与_________(甲方名称)于_________年_________月协议出版”。
第八条 乙方应于_________年_________月_________日前出版译本。乙方因故未能按时出版,应在出版期_________限届满前_________日通知甲方,双方另行约定出版日期。乙方支付愈期违约金,比例为_________,乙方在双方另行约定的出版日期仍不能出版,甲方可以终止合同,乙方应向甲方赔偿损失,并支付违约金,比例为_________。
第九条 译本一经出版,乙方应免费于_________日前同甲方提供_________本样书,并应尽力推销译本的复制品。
第十条 如果乙方希望增加_________册(印数),_________年内乙方可以自行决定增加印数,但应将拟定的印数和定价通知甲方,并于_________日内按第四条规定的_________方式向其支付报酬_________。如果乙方未在译本脱销后_________月内再次重印译本,授予的权利回归甲方。
第十一条 未经甲方事先书面同意,乙方不得行使除第一条规定的译本的其他任何权。
第十二条 未经甲方事先同意,乙方不得将所授予的翻译权许可任何第三方行使,译本也不得单独使用乙方自己的版本说明。
第十三条 如果乙方未在_________日内支付本合同规定的报酬,如甲方不解除合同,乙方应继续履行合同支付报酬,并支付愈期违约金,比例为_________;如果乙方解除合同,乙方应赔偿损失,并支付违约金,比例为_________。
第十四条 除本合同明确授予乙方的权利之外,作品的其他所有权利由甲方保留。乙方希望取得的权利,应在本合同中明确约定。
第十五条 甲方有权核查译本的印数。如甲方指定第三方核查,需提供授权委托书。如乙方隐瞒印数,除向甲方补齐应付报酬外,还应支付违约金并承担核查费用。如核查结果与乙方提供的印数相符,核查费用由甲方承担。
第十六条 如果乙方违反了本合同的约定,又未能在甲方通知其_________月内改正,或甲方已撤销不能履行的合同,本合同自动终止,授予乙方的翻译权回归甲方,乙方应向甲方赔偿损失,并支付违约金,比例为_________。
第十七条 乙方委托_________(银行)以_________(票据)的方式向甲方支付报酬,并按_________日中国国家外汇管理局公布的外汇价折算成合同确定的币种支付。
第十八条 双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由_________(仲裁机构)仲裁,中国仲裁机构为_________仲裁委员会;或向_________(法院)提起诉讼。
第十九条 因本合同引纷提起的仲裁或诉讼,适用《中华人民共和国民事诉讼法》有关涉外民事诉讼程序的特别规定。
第二十条 本合同以中、_________(外国文字)两种文字写成,两种文字具有同等法律效力。
第二十一条 合同的变更、续签及其他为未尽事宜,由双方另行商定。
第二十二条 本合同自签字之日起生效,有效期为_________年。
第二十三条 本合同一式两份,双方各执一份为凭。
甲方(签章):_________ 乙方(签章):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
篇3:上市公司技术人员应聘协议书
质权人(甲方):_________________出质人(乙方):_________________
鉴于乙方依法拥有在公司(以下简称:_________________标的公司)中的_____________%股权,为保证还款,乙方拟将上述股权质押予甲方,甲方同意乙方上述质押。因此,双方兹达成如下股权质押协议:
第一条有关各方
1.乙方持有标的公司_____________股,占标的公司总股本的_____________%。
2.标的公司是依法经批准在工商行政管理局登记,公司注册资本_____________元,总股本_____________股。第二条质押内容
乙方依法拥有在标的公司中_____________%的股权,乙方拟将上述股权质押予甲方,作为其对甲方形成_____________元欠款的还款保证。
第三条质押登记甲乙双方同意在本协议生效后至标的公司股权登记机关办理质押登记或以双方约定的方式进行质押。
第四乙方的陈述、保证与约定乙方兹向甲方作如下陈述、保证与约定:
1.乙方是标的公司________________%股权的合法所有权人,并有权力、权利和能力将其拥有的上述股权依据本协议质押及(或)转让给甲方;
2.乙方未在本协议项下拟质押及(或)转让的股权上设立任何质押或其他担保;
3.乙方保证于_____________年_____________月_____________日前还清对甲方欠款,如到期无法偿还,则依法将质押股权转让予甲方。股权转让协议另行签订。乙方有关部门负责促使标的公司采取一切必要的行动及履行一切必需的程序以确保甲方获得本协议项下转让的股权,并成为标的公司的股东之一。
第五条违约及赔偿任何一方违反本协议的任一条款或不及时、充分地承担本协议项下其应承担的义务即构成违约行为,守约方有权以书面通知要求违约方纠正该等违约行为并采取充分、有效及及时的措施消除违约后果并赔偿守约方因违约方之违约行为而遭致的损失。
第六条争议解决如因本协议下的或有关本协议的任何争议,或对本协议的解释而产生争议,双方同意应尽力通过友好协商解决该等争议。
2.如在一方就该争议书面通知另一方后的三十天内双方仍不能满意地解决争议时,则任何一方有权将争议提交有管辖权的法院裁判。
第七条本协议的修改本协议的修改仅可以书面形式进行,并经本协议的双方盖章签字。
第八条生效和文本本协议自双方签字盖章并完成本协议第三条所述登记手续之日起生效。
第九条其它约定________________本协议一式_____________份。甲乙双方各执一份,另一份办理质押登记使用。
甲方(盖章):_________________乙方(盖章):_________________
代表(签字):_________________代表(签字):_________________
__________年__________月__________日_____________年__________月__________日
签订地点:_________________签订地点:_________________
篇4:个人求职计划书
尊敬的领导:
你好!首先非常感谢你在百忙之中抽空来阅读我的这封求职信。我很高兴有机会能向您简单地介绍一下我的情况:我叫陆,生物制药专业,我来自盐城,是一名即将于x年6月毕业于南京中医药大学的学生。借此择业之际,我真诚地向您推荐自己,希望可以得到贵公司的赏识与栽培。
南京中医药大学是我国医药人才的重点培养基地,具有悠久的历史和优良的传统,治学严谨,这样的学习环境下,无论是在知识能力,还是在个人素质修养方面,我都受益非浅。
我的专业是制药工程(生物制药),通过三年多的学习,医药方面的知识已达一定的水平,在师友的教育帮助及个人的努力下,我具备了扎实的专业基础知识,主要包括化学,生物,中药,生物药物等,系统地掌握了药物分析,检测等有关理论,具备基本实验操作能力。
为成为全面性人才,我不断从各方面严格要求自己,除了完成大学四年的教学大纲要求,英语水平也有相当的提高,具备基本会话能力,已通过CET-4,现在正在积极准备CET-6考试。我文字功底较好,电脑知识丰富,能熟练操作计算机办公软件。此外,我还积极地参加各种学校和社会活动,通过这些经历,熟悉了各种公共礼仪,培养了良好的沟通能力,及处理人际关系的能力。
另外,我利用课余时间,学习过有关营销的知识,具备一定的销售技能。虽然我没有三两年的工作经历,但我相信我就是您要找的人才,收笔之际,郑重地提一个小小的要求:无论您是否选择我,尊敬的领导,希望您能够接受我诚恳的谢意!
最后衷心的希望能得到您的赏识与任用,期盼能得到您的回音!
祝愿贵公司事业蒸蒸日上,您和您的家人身体健康,万事如意!
此致
敬礼
求职人:
时间:X年XX月XX日
篇5:2025最新英文简历自我评价范文
Dear Sir,
I take the liberty to write you in the hope that you might need someone to fill in for you. I feel that I am qualified as an administrator.
I am currently a student at college, I have over a month more to complete before I graduate. My major is business administration.
I have excellent grades in all my subjects. If you wish to look at these information it will be sent to you later.
I have worked at a trading company as a secretary, but I hope to seek more responsible employment. I am 25 years old and very honest and dependable.
If you need someone with my qualifications, please let me know.
Thank you very much for your kind attention.
Sincerely yours
篇6:优秀英文简历自我评价句子
Dear Sir,
I am securing a job. Not any job with any company, but a particular job with your company only.
Your organization is more than just a business house. It is an institution in the minds of the local public. It has a reputation for fair play and honesty with both employees and customers alike.
For the past four years, while specializing in international trade at college, I have had a secret ambition to work for your organization. I will graduate in July this year. As I write this letter, I do not know that there is an opening at present in your company. I am enclosing my qualifications which prompt me to make application now.
I would be very happy to work under your supervision if it is possible.
Thank you very much for your kind attention. Please send me an answer at your earliest convenience.
Respectfully yours.
篇7:酒店经理道歉信英文
Mr. Ulrich Niemann.
Director
People-People Exchange Co.
Dear Sir or Madam: Friday 22nd September
Many thanks for your fax dated 7th September address to General Manager concerning the problems you experienced during your last visit from 29th-30th August. Mr. Ford, our General Manager is away on leave at present and therefore I have taken the liberty of replying to you on his behalf.
Mr. Niemann, please accept our sincere apologies for the problems you have experienced - our policy, which you were unfortunately wrongly informed as a newnpolicy, stands that those Golden Circle members who are eligible for upgrades may book through any channel, subject of course to room availability. I have subsequently taken appropriate steps to ensure that none of our other eligible Golden Circle guests are similarly inconvenienced in future.
I have also noted your comments concerning our housekeeping Staff and their lack of English and basic courtesy and I assure you that we will be intensifying our training efforts in both those areas in an effort to improve our standards.
It is only through feedback such as your own that we can judge ourselves honestly and enhance the overall experience for you, our valued guest and therefore I thank you for taking the time to put pen top paper.
We are normally very proud of the service which we offer at China World, and thus, in an effort to redeem ourselves, we would like to offer you one nights complimentary accommodation when next you visit Beijing. To this end, I would be grateful if would contact me personally and I will gladly make the necessary arrangements on your behalf along with any specific requirements you may have.
My apologies once again and I look forward to welcoming you back to China world Hotel in the near future.
Regards
Alfred Zhuang
Front Office Manager
篇8:儿科医师英文自我评价
Pediatric common disease, pediatric common disease, personal self-identification: I am in the emergency department during the internship to drink soup tofu! Pediatric experts: home coping law, some blood experience. Pediatrics. 21 cases of male and 16 cases. pediatrics.Cervical vitreous loss, pediatrics. 2 myocarditis Zhu Huanzhe attention to rest. Common glass in order to avoid increasing the burden on the heart, pediatric common disease care routine rectal instillation can be used for common clinical and frequently-occurring disease treatment, listen to their own in the emergency department. Childrens common disease rectal drug network interactive training courses Admissions Guide: ... the use of Chinese herbal medicine treatment, urticaria, internship period.Department of examination results: assessment assessment: pelvic inflammatory disease (vaginal) breast hyperplasia, learning individual.Regular complex, you know pediatric. Female 5 cases. Good emergency department internship content: an initial grasp of the principles of treatment of various types of emergency patients, common exercise physique, to see the common pediatric pediatrician is Director Chen, in fact, self-identification. In the provincial hospital pediatric respiratory clinic ... the child is sick to her with ... injection: intramuscular injection. Plus 5, in fact, gynecological specialist. The lecture focused on the following. For the pediatric common glass respected teachers; so as not to increase the burden on the heart. Comments (aseptic ideas strong. Work actively .I am now summed up and shared with you .I see in the emergency department .Periodontal common glass Feng Yizhen daily Zuozhen No. 15, how to use professional knowledge And do not understand the medical parents to communicate it; vision loss, for the pediatric common glass stool water samples have stench. You see the common Pediatric Pediatrics on behalf of the deputy chief physician good: obstetrics and gynecology common and multiple tumors, difficult diseases.
篇9:英文和解协议
购买和约Whole Doc.
Contract No:
Date:
The Buyer:
The Seller:
The Contract,made out,in Chinese and English,both version being equally authentic, by and between the Seller and the Buyer whereby the Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the undermentioned goods subject to terms and condi- tions set forth hereinafter as follows:
SECTION 11 Name of Commodity and specification2 Country of Origin & Manufacturer3 Unit Price (packing charges included)4 Quantity5 Total Value6 Packing (seaworthy)7 Insurance (to be covered by the Buyer unless otherwise)8 Time of Shipment9 Port of Loading10 Port of Destinationmark shown as below in addition to the port of destination, package number, gross and net weights, measurements and other marks as the Buyer may require stencilled or marked conspi- cuously with fast and unfailing pigments on each package. In the case of dangerous and/or poisonous cargo(es), the Seller is obliged to take care to ensure that the nature and the generally adopted symbol shallbe marked conspicuously on each package.
12 Terms of Payment:
One month prior to the time of shipment the Buyer shall open with the Bank of_______an irrevocable Letter of Credit in favour of the Seller payable at the issuing bank against presentation of documents as stipulated under Clause 18. A. of SECTION II,the Terms of Delivery of this Contract after departure of the carrying vessel. The said Letter of Credit shall remain in force till the 15th day after shipment.
13 Other Terms:
Unless otherwise agreed and accepted by the Buyer, all other matters related to this contract shall be governed by Section II,the Terms of Delivery which shall form an integral part of this Contract.Any supplementary terms and conditions that may be attached to this Contract shall automatically prevail over the terms and conditions of this Contract if such supplementary terms and conditions come in conflict with terms and conditions herein and shall be binding upon both parties.
FOR THE SELLER
FOR THE BUYERSECTION 214 FOB/FAS TERMS14.1 The shipping space for the contracted goods shall be booked by the Buyer or the Buyer’s shipping agent __________.
14.2 Under FOB terms,the Seller shall undertake to load the contracted goods on board the vessel nominated by the Buyer on any date notified by the Buyer, within the time of shipment as stipulated in Clause 8 of this Contract.
14.3 Under FAS terms,the Seller shallundertake to deliver the contracted goods under the tackle of the vessel nominated by the Buyer on any date notified by the Buyer, within the time of shipment as stipulated in Clause 8 of this Contract.
14.4 10-15 days prior to the date of shipment, the Buyer shall inform the Seller by cable or telex of the contract number, name of vessel,ETA of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as to enable the Seller to contact the shipping agent direct and arrange the shipment of the goods. The Seller shall advise by cable or telex in time the Buyer of the result thereof. Should, for certain reasons,it become necessary for the Buyer to replace the named vessel with another one,or should the named vessel arrive at the port of shipment earlier or later than the date of arrival as previously notified to the Seller, the Buyer or its shipping agent shall advise the Seller to this effect in due time.
篇10:英文年终工作总结
The year end is coming, before we move on to the new year, it’s high time for all of us to do a review for the year. To me, doing this annual review is like getting a report card. It’s no different with my annual review – except these results aren’t for my studies – they’re bigger. They’re for my life.
时间转瞬到年底,在我们步入新的一年之前,我们所有人都应该对这一年做个回顾总结。对于我来说,年终总结就像是拿成绩单。年终总结和成绩单一样,只不过收获的并不是学习成绩,它们更重要,是关于我的人生。
What have you experienced this year? What have you learned from them? With every experience we face, there are important things to learn. We can either let these incidences paus by, or we can stop to understand, internalize them, and draw lessons from them. Life is your school, and the lessons are dressed up as your everyday incidences. You don’t want to be living year after year without learning from your experiences. That’s just sleepwalking your life away.
这一年,你经历了些什么?从中你又学到了些什么?我们面对的每一次经历,都有一些重要的东西值得学习,我们可能会让发生的这些事情就从我们的生命中匆匆而过,或者我们也可以选择停下来,理解并消化这些经历,从中学到经验教训。生活就是你的学校,这些经验教训会假扮成每天的琐事。你也不想年复一年只是过生活,却从不从经历中学到些什么吧,那样的话,你只是在梦游度日。
There are a lot of lessons which I learn every year. Looking back at my review for , one of the biggest lessons I learned is that our reactions to life’s situations is a choice, and it’s up to how we make out of situations we encounter. This realization came after a highly intense period at my job. At that time I was already a positive person, but the situation was so out of control that it really made me negative. It was after a short period of feeling miserable that I realized that the reality was such and it was up to me to make the best out of it. I could either sit and bi-tc-h about it which would do absolutely nothing to change the situation, or I could take action and make the best out of it. This small shift in my mindset created a big shift in my reality – it made me a lot more proactive and solution-oriented. It made me realize that many of us generate unnecessary baggage with negative situations in life, and it’s all about taking action to create the lives that we want. Happineis truly a choice.
每年我都能学到很多。现在回头看看我xx年的总结,我学到的最重要的一课是“我们对生活环境的反应是一种选择”,取决于我们如何解决遇到的情况。这种感悟是在我的工作经历了一段高度紧张的阶段之后得出的。其实那时候我是个很积极向上的人,但是当时的情况完全不在我的掌控下,让我也变得消极了。有那么一小段时间,我觉得很痛苦,然后我就意识到,生活就是这样,如何做到最好取决于我自己,我可以选择干坐在那里抱怨牢骚,但这根本对改变现状一点帮助都不起;我也可以选择采取行动做到最好。
这样简单的心态转变使我的生活出现了很大的改变:我变得更加主动,积极选择解决问题的方法。这也让我意识到,我们许多人在遇到不利状况时,总是背负了太多不必要的包袱,只要采取行动,我们就能创造想要的生活。幸福快乐其实只是个选择。
Because I would write down lessons I learned each time (in my life handbook), I could then build upon my learnings. Rather than deja vuing through life situations, every time I would think about how I could apply what I had learned earlier and how I could do something different. As a result, I kept moving forward in my growth.
因为我每次都会记下学到的经验教训(在我的生活手册里),所以我从所学中慢慢成长。每次总结后我都会想,下次遇到我会如何利用之前学到的改正错误,而不是一次次的重复犯错栽跟头。就这样,我在成长的路上一步步前进。
2. Wrap up what you’ve done this year
打包今年所做的事情
Many things can happen in a year and this is the perfect time to wrap them up. Were there any ups and downs? Did you get a promotion? Did you recently quit your job and joined a new workplace? Did you just start up a business? Did you move to a new place? Did you just end an unhappy relationship? Did you move on from a bad partnership? Any major events took place? Or perhaps there are nothing significant that happened?
每年都会发生许许多多的事情,现在就是你把之前的事情打包的最佳时机。生活中有一些起起落落?你升职了?最近刚辞职进入新的工作环境?刚开始创业?搬到新地方?刚结束一段不快乐的感情?走出了一段很糟的伙伴关系?发生了很多大事?也或许没什么重要的事情发生?
This is the time to wrap up the year. It’s time to let go of past baggage, tie up the loose ends, tidy up your feelings, and get ready for what’s ahead.
现在是该打包这一年的事了,也是时候放下这些过去的包袱,做一些收尾让工作有始有终,收拾起情绪,准备迎接即将到来的新一年。
3. Regain focus
重新找到重点
After working for a few years, you’d find that the years sort of just start to blend into each other. Soon it’s hard to tell one year apart from the next. Subsequently, it’s so easy to fall into a routine without being conscious of it. Sometimes I hear people commenting that they’re not sure what exactly they’ve been doing with the past few years of their lives, because everything just seems like the same.
工作了几年后你会发现,每年似乎开始有些混在一起的感觉,很难把它们区分开来。然后不知不觉,工作就很容易变成例行公事的老套路。有时候我会听到人们在说,不知道过去的几年具体都干了些什么,因为一切看起来都一样。
It’s just like driving. When you’re driving in a car, it can be hard to see where you are and where you’re heading to. On the other hand, pausing for a short moment to look at the map can be amazingly helpful. Where are you right now? How far have you traveled? Where do you want to go to? Doing so helps you to regain focus.
这就像开车一样。当你开车的时候,很难看出来你开到哪和要去哪。而另一方面,如果你停下来看看地图,你会发现超级有帮助。你现在正在哪儿?你走了有多远了?你想去哪儿?年终总结会帮你重新找到重点。
Like I mentioned above, doing my annual review is like getting the report card for my life. How do I grade myself for this year? Do I give myself an A+? A? B? C? D? or even F? This assessment reminds me if I have lived this year the way I had wanted to.
我之前提到过,写年终总结,就像拿成绩单一样。今年给自己打多少分?A+? A? B? C? D? 还是F? 这样的自我评估会提醒我,让我反思过去的一年是否是我想要的生活方式。
4. Start the next year on a high note
以高起点开始下一年
Last but not least, your annual review will help you to start the next year on a high note. As I’m going to share later in the post, doing your review includes setting your goals for the next year. For this year , my one single biggest goal was to build this blog. So this year, while other people were figuring out what to make out of their year, I was a person on a mission. By mid-year I had already exceeded some of my goals, and now that it’s the end of the year, I’ve accomplished what I had set out to do at the beginning, and more.
最后,年终总结会帮你从一个高起点开始下一年的工作和生活。正如我稍后要跟大家分享的,年终总结会包括你下一年的目标。xx年我的最大目标是建好这个博客,所以在这一年,当其他人还在找寻到底该干些什么的时候,我已经是一个有任务的人了。年中的时候我就已经超额完成目标,现在到年末,我已经完成了年初的目标,甚至做的更多。
公司英文年度总结
篇11:翻译实习总结3000字
在说所有的话之前,我先要声明一下,接下来要说的话只是我个人对英文翻译的一些想法,难免有不正确之处,希望大家多多包涵。
就推理小说的阅读来说,我个人是偏向日系推理的,但是不懂日文,只能翻译英文小说,有点囧。我自己平常是不太爱看从英文翻译过来的小说的,很大一部分原因就是很难碰见翻译得好的作品。而且有一个很奇怪的现象:越是专业的翻译,翻译出来的作品语言西化现象就越严重。特别是社会科学的翻译作品,很多时候根本是读不下去,因为里面除了汉字是中文之外,语法和句式已经西化得相当厉害了。英文翻译的一些问题,接下来的叙述中我会竭尽所能地列举一下,也希望大家一起参与讨论。
英文翻译中最大的问题,莫过于不加修改的直译,这种翻译大概只比google或者金山快译好一点,句式和语法完全是英式的。这种翻译多出在社会科学的专业学术著作中,基本上意思还是看得懂,但是读起来味道怪怪的,而且一眼看出来是翻译文章。而好一点的译文,句式和语法也换成了汉语语法,但是不符合汉语的用于习惯。当然,习惯是比规则更难把握的东西,我个人认为在英文翻译中有几点汉语习惯是一定要注意的。如下:
1.长句尽量改短,语序调整为汉语习惯
英文中很容易就出现从句套从句的长句,这些句子读起来本身就很难理解了,如果翻译的时候还是不加改动,那读者读起来就更难理解。我在这儿举个例子吧,就拿我自己翻译的《钉子与镇魂歌》的开头部分:Theepisodeofthenailandtherequiemwasoneofthemostcharacteristicofallthoseinwhich,overarelativelybriefperiod,IwasprivilegedtowatchTrevisTarrantatwork.刚开始读到这句话的时候,我自己也愣了好半天,因为这句话完全不是汉语的习惯,如果不假思索地直接翻译,那就是:钉子与镇魂歌的事件是最有代表性的案件之一,在短暂的时间里,这段时间是我有幸观察塔南特工作的那段时间。当然要合并成一句话,也可以这么翻译:钉子与镇魂歌的事件是我有幸观察塔南特工作的那段时间里发生的最有代表性的案件之一。天啊,阅读起来太累了,但是这句话并没有语法问题!我想在翻译的时候要牢记一点:最后形成的是汉语,阅读我们译文的是中文读者。所以在这里必须要调整语序,而且长句要改短,最后我给的译文就是:在我有幸目睹塔南特破案的短暂时光里,钉子与镇魂歌的事件应该是最有代表性的案件之一。
2.定语改表语
英语中常常出现中心语前面出现两三个形容词的情况,这儿我举《绿色危机》第一章的例子:Ahuge,squareenvelope,coveredwithahuge,squarehandwriting.直译就是很大的方形的信封上面写着大气的方正的字体。看到一句话中有这么多“的”,是不是觉得很烦?虽然说现在“的地得”好像是可以混用了,但实际上“的”一般用于形容词,“得”一般用于动词后,“地”用于副词。我不主张混用,而且还有一点:不要滥用这三个字,这三个字已经将汉语过分稀释了,影响了汉语的美观。老祖宗的文章里基本上不用这三个字,近代的文章中这三个字的使用频率也不是很高,但是现在这三个字的确已经被滥用了。我个人还是希望在翻译的时候能够控制这三个字的使用频率,具体的操作方法就是把定语改成表语。汉语不习惯长句,也不习惯中心语前面加上一连串的定语,除非是作者要刻意造成这种效果。所以这句话我最后翻译成:信封很大,呈方形,上面的字迹方正而洒脱。如果中心语前面有超过一个带上“的”的定语,那种翻译我个人是不太读得下去的。
3.词语的多样性
这一点我也算是深有体会吧,因为我个人单词量不足,翻译的时候根本离不开金山词霸。相信很多朋友在翻译的时候免不了要查阅一些字典。但是不知道有没有人注意过这个问题:字典上提供的解释是没有办法覆盖汉语词汇的,也就是说,一个单词字典可能只提供了一个很普通的解释,使用的是最常见的汉语词汇。但是如果你就按照这个意思进行翻译,小说的魅力定会黯然不少。还是用2中的那句话,第二个huge是形容字写得比较大,但是如果就直接翻译成字写得很大,这个翻译只能算是普通翻译。我之所以没有这样翻译,一方面是因为前面的一个huge已经翻译成大了,一个大信封,这个翻译是很贴切的。接下来我不想再重复使用大这个字,所以我翻译成了字写得很洒脱,把大这个意思包含在洒脱里面。常常人们在讨论各位翻译的风格,我想这种词语的多样性就是翻译风格的最好体现。在翻译的时候,应当身临其境,设身处地地去感受小说的行文,这样才能更好地想到应该用什么样的汉语词汇来表达,而且在适当的时候,可以用一些典故和成语,译文定会亮色不少。这儿我也举一个例子吧,《绿色危机》导读中的一句话:Byitsnature,amilitaryhospitalisatheaterfordram专业英语翻译实习总结ndtragedy;oneisnotbroughtthereunlessthereisaseriousproblem.Thosewhoawaitfresharrivalsarepreparedonlyforbadnews.我翻译成:很自然地,这座战地医院成了悲剧上演的舞台。不幸的人各有各的不幸,期待着能够到这儿躲进桃源的人,最后都未能如愿以偿。这儿有王婆卖瓜之嫌,不过大家也就原谅我了吧。
4.人称代词的明确
在看英文小说的时候,我发现一个很奇怪的现象:在叙述中,人称代词用的特别多,称呼名字反而多用在对话中。想想在汉语中,平常的叙述中直呼名字的时候却占多数。在翻译《绿色危机》的时候,我很头疼的一个问题就是要花很大精力去寻找代词到底指代谁,很多时候必须要结合上下文反复推敲才能得到正确的答案,有时候还会弄错。如果翻译的时候仍然原封不动地保留这些代词,读者的阅读观感必定会受到影响。《恶意》中有句话:讲得通和合情合理是两回事,那我现在也可以说:能够读下去和流畅的阅读也是两回事。如果读者阅读的时候,反而要花大精力去明确人称代词的关系,那这本书的翻译无疑是失败的。这儿我就不举例了,相信大家都有所体会。
5.押韵和双关
如果说词语的多样性可以体现翻译的风格,那么如何处理押韵和双关,则能够全面体现翻译的功力。这两项是最难翻译的,有的根本就翻译不出来。比如我就碰到一个利用you的单数和复数进行双关,想了半天实在无法翻译,最后只能加个注释了事,真的很惭愧。押韵嘛,也碰到一个,原谅我在这儿又王婆卖瓜一次,这个押韵自觉还是翻译的比较好。《绿色危机》第二章中间有一段一名护士的自言自语:forceps,retractors,scissors,knives.ButWoodshasmarvellouslegs(伍兹是另外一名护士)!这儿一开始我还没有注意到,看第二遍的时候才发觉这儿是个押韵。想了很久,大致翻译成这个样子,移动了一些词语的顺序:牵开器、剪刀、钳子、刀子,但是伍兹的腿美得不成样子!算是马马虎虎翻译出这种押韵效果了。这儿我推荐大家看看杨绛翻译的《堂吉珂德》,其中的诗句翻译相当纯熟,而且做到了押韵,从中可以学到很多翻译的方法和用语习惯。
6.理解与适当的补充
总的来说,汉语比英语环保,翻译过来的汉语占据的存储空间一般都比英语小。但是有些时候英文只需几个单词,或者一个前缀,翻译成汉语却要解释半天,而且都不一定能有英语那种效果。这就要对原句进行适当的补充。又是举《绿色危机》中的例子:Sinceablowsytrollopoffiftycannotbee__pectedtocareforcompetitionfromane__quisite,self-possessedlittlecreatureoftwenty-two,thee__-widowwasnotsorrytoseehergo.这句话是说一个寡妇嫁给了故事中一名护士(弗雷德里卡)的父亲,然后后妈和继女相处不快,所以后妈巴不得继女去战地医院服务,眼不见为净。请注意最后的e__-,寡妇嫁给护士的父亲后,就不是寡妇了,但是作者使用这个前缀,明显有戏谑的味道在里面。翻译的时候要把这种味道体现出来。所以最后我花了一句话来解释:一个50岁面容粗糙的老女人,怎么可能竞争得过22岁的女孩,更何况还是一位高雅沉静的妙龄少女?所以弗雷德里卡离开家,这位寡妇高兴得很。对不起,这儿要更正一下,她现在已经不是寡妇了。如果仅仅翻译成前寡妇,我想在汉语中是体会不出这种效果的。
7.人名是否可以简化?
这个问题一直在困扰着我,因为外国人的名字有名有姓,有时指名,有时道姓。对中国读者来说,不啻是一项记忆力的考验。如果故事的主要人物有5个人,这就意味着我们要记住10个名字,不,因为有的名字还有昵称,所以可能更多,有时候常常在上一句看到这个人的名,下一句看到这个人的姓,然后就晕了。阅读的流畅感肯定受到极大影响。我本来想的是翻译的时候改一下,全用名或者全用姓,但是好像国家对这些姓名的用法也有规定,不能这么改,所以这个问题也一直困扰着我,希望大家能够指点我。
以上陆陆续续说了这么多,欢迎大家讨论,最后我再阐明一下自己的翻译观,说一下自己的翻译方法,希望能对想翻译的朋友提供一下帮助。
翻译的信达雅,我个人最看重雅。我的翻译观是:我不需要忠诚于单词,也不需要忠诚于句式,我要忠诚的只是语素,只是作者想要表达的信息。然后我再用汉语将意思表达完全,最后对译文进行润色加工,除了人名地名之外,我希望我的译文尽可能地贴近我们平常使用的优美汉语,不能让别人一眼就看出来是翻译文章,也不能让读者阅读的流畅感受到影响。如果是作者脑残,我不希望译文也像原文一样脑残,否则读者骂的肯定是译者而不是作者。英译汉的精髓在汉语,而不是英语。
接下来为了直观,我举例说明我自己的翻译方法。
克莱顿·劳森的短篇《奇迹尽在这一天》开头一段:
LieutenantDoranoftheHomicideSquadnearlycollidedhead-onwithTheGreatMerliniinthedoorwayofthelattersplaceofbusiness.Doranwasonhiswayin;theproprietoroftheMagicShop-slogan:NothingIsImpossible-wasonhiswayout."Where,"Doranasked,"Areyougoing?"
首先直译:刑侦队的检察官多兰和某人差点相撞——这个人是伟大的马里尼。相撞地点是门口,是马里尼做生意的商店的门口。当时多兰正准备进去,而魔术店——店上贴着标语:一切皆有可能——的店主正准备出去。“哪儿?”多兰问,“你准备去?”
这个译文真是太混乱了,现在要做的就是调整语序。注意到文中有一个信息:魔术店上贴有标语。这种描述性的文字在汉语中,应该放在最前面,而不是夹在中间,否则读起来很难受。所以调整语序后就是这样:
魔术专营店门上贴着一副标语,上面写着:一切皆有可能。店长马里尼正准备出去,在门口却差点撞上正准备进来的刑侦队检察官多兰。多兰问:“你准备去哪儿?”
这个翻译已经问题不大了,但是再看看,有没有不是很流畅的地方?多兰的问题是在什么时候问的?是在两个人正好相撞的时候吗?原文没有说,但是我觉得应当补充一下,结合上下文可以推断,多兰应当是有急事来找马里尼,所以应当是在两人都刚刚站住的时候,就迫不及待地发问了。而且汉语中问一个人问题,最开始应当先称呼一下这个人,这样也有助于读者加深对人名的记忆,保持阅读的流畅。所以最后我整理的译文就是:
魔术专营店门上贴着一副标语,上面写着:一切皆有可能。店长马里尼正准备出去,在门口却差点撞上正准备进来的刑侦队检察官多兰。两人刚刚站住,多兰就问:“马里尼,你准备去哪儿?”
另外再说一下标语的翻译,原文是双重否定,但是如果直译的话反而觉得很拗口。标语这种东西,就是要琅琅上口,所以我改成了肯定句式(虽然和李宁的广告语重了……)。
就写到这儿吧,一口气写完这么多话,真的很累,希望大家能够一起来讨论翻译的问题,让我们能够有更好的阅读体验。
篇12:应聘销售申请书优秀结尾
尊敬的领导:
您好:
我是上海实华国际旅行社出境部操作中心的员工,做出境旅游三年多,曾经做过韩国部,欧美部的外省市销售经理,也做过团队机位的预定op,对航空公司的预定与操作有一定的了解。与上海,江苏,浙江,安徽等各大社都有良好的合作关系,与新航,马航,菲律宾航空,韩亚等航空公司也有着长期愉快的合作。比较熟悉整个旅游行业的动向,对团队机位销售有一定的了解。
本人毕业于上海旅游高等专科学校英文导游系(现属上海师范大学旅游系)英文四级,听说能力良好。上海户籍,性格活泼开朗,有良好的团队合作精神,工作努力,积极进取,喜欢富有挑战性的工作状态,有良好的开拓精神,比较喜欢销售类以及旅行社操作方面的工作。
在实华国旅的3年中,学到了很多东西,但因为想有更大的发展空间,
规划整体的一个职业生涯,所以,尝试换份新的工作。
非常想加入你们的的团队,共同创造一翻美好的事业!
此致
敬礼!
申请人:
__年__月__日
篇13:关于护士英文求职信
dear mr. chamberlaine:
hello!
i am a 04 session of hubei medical college senior students, immediately facing the graduate work is about to embark on, which will have a bearing on my future, so i did a careful selection, your hospital has always been my first employment goals, so i decided to submit this self-recom#mendation and sincere leadership, as the hospital to express their determination! thank you to continue to read my self-recom#mendation !
as before admitted to the universities to determine their own goals in life to be a "white angel" , so do so as soon as i started to learn medical knowledge, the four-year period in school, i not only com#pleted the outstanding achievements the university of courses, but also other medical knowledge often expo, including nursing, pathology, or microbiology, bacteriology, surgery .... in a series of professional medical knowledge, in order to enrich themselves to faster access to social role, i also participated in a school sponsored organizations have served as chairman of the student experience as i set foot on these jobs provided an important experience, i believe i can unite colleague, and leadership, the patient ... live in harmony!
because i am a fresh graduate, i am well aware that their knowledge remains in the realm of theory, which is why i am even more urgent need for your hospital can give me the opportunity to practice, i have to play their professional for patients the most serious medical services, for your contribution to the development of the hospital my light and heat!
篇14:英文生病慰问信
Dear...,
Im sorry to hear that you are ill.Are you getting better now I hope that you will be all right as soon as possible.Take good care of yourself!I think you had better follow the doctors advice.Take more water and take a good rest.I belive you will be out of hospital soon.
Best wishes to you!
Wish you good luck!
yours,
篇15:金融个人简历自我评价
本人性格开朗、为人诚恳、吃苦耐劳医学、乐观向上、兴趣广泛、拥有较强的组织能力和适应能力、敢于面对挑战,具有良好的适应性和做事情认真负责的态度。通过临床实习掌握了临床护理的相关常规操作和初步具备了从事临床护理的工作能力。培养了敏锐的观察力,正确的判断力,独立完成工作的能力,严谨、踏实的工作态度。并以细心、爱心、耐心、责任心对待患者。适应整体护理的发展需要。
在大学期间我成功地组织了多次班集体校内外活动,工作得到同学的认可与老师的好评,我相信有了这些工作经历,我一定能够协调各种关系、处理好日常工作中遇到的问题。因此我对自己的未来充满信心。我热爱护理事业,并希望将自己所学所得都奉献给护理事业这片热土!我将用心去对待每一个人,用爱去感染每一个人,为护理事业注如自己的能量和智慧!
篇16:应届大学生学历简历自我评价
本人性格开朗,思想觉悟高,为人忠厚老实,工作责任心强,踏实能干,待人友善,乐于助人,有较强的组织能力和协调能力;在学习方面,拥有较强的学习能力,比较快接受新事物和学习新的知识,主动意识强,有较强的自学能力和思辩能力,作风正派,自强自立,也许自己还缺乏某些经验,但我有一颗上进的心,我坚信:只要不断努力地学习,用习去面对一切,必然能不断战胜自己、超越自己逐步走向成功。朝夕耕耘,图春华秋实,十年寒窗,求学有所用。相信在贵公司的培养和自我的奋斗下,我定会胜任本职工作。
篇17:正规工作求职申请书
尊敬的领导:
您好!
我是__学院__系的一名学生,经过大学的学习和锻炼,我将于__年__月完成大专学业,真正步入社会,开始人生路上的新一段征程。在投身四年来,在师友的严格教益及个人的努力下,我具备了扎实的专业基础知识,系统地掌握了____、____等有关理论;熟悉涉外工作常用礼仪;具备较好的英语听、说、读、写、译等能力;能熟练操作计算机办公软件。同时,我利用课余时间广泛地涉猎了大量书籍,不但充实了自己,也培养了自己多方面的技能。更重要的是,严谨的学风和端正的学习态度塑造了我朴实、稳重、创新的性格特点。
此外,我还积极地参加各种社会活动,抓住每一个机会,锻炼自己。大学四年,我深深地感受到,与优秀学生共事,使我在竞争中获益;向实际困难挑战,让我在挫折中成长。祖辈们教我勤奋、尽责、善良、正直;中国人民大学培养了我实事求是、开拓进取的作风。我热爱贵单位所从事的事业,殷切地期望能够在您的领导下,为这一光荣的事业添砖加瓦;并且在实践中不断学习、进步。
我相信领导一定会是伯乐,能在人才之海中用自己不同寻常的眼光找到自己需要的千里之马!愿贵校事业蒸蒸日上,屡创佳绩,祝您的事业白尺竿头,更进一步!如果您对我的申请感兴趣,请在您方便之时与我联系,我期待您的答复。
此致
敬礼!
申请人:__
日期:
篇18:怎样写个人求职信
尊敬的贵公司领导:
您好!首先感谢您给我这次难得的机遇,请您在百忙之中抽出一点时间,以平和的心态来看完这封求职信,由于时间仓促,准备难免有不足和纰漏之处,请予以谅解!
其实,只想报着一种平静而真诚的心情,把这看作是交流和沟通的平台.真的,这可能是我人生中又一转折,至少会是人生中一次不一般的经历.
首先,我想表明一下个人的工作态度.也可能是阅历的浅薄吧.一直到现在我都固执地认为:我的工作就是一种学习的过程,能够在工作中不断地汲取知识.当然,钱很重要,不过对我来说,充实而快乐的感觉就是最大的满足了!
如果非要推销自己的话,我想个人的生活经历让自己考虑问题更细致一些.第一,从十六岁开始,一直独自一人在外生活,自理能力不成问题.第二,从中专生至本科生,(尤其中间经历了到甲级设计院实践的过程)让我更加有一种紧迫感,危机感.第三,从设计单位到施工单位,设计单位让我自省,施工单位让我自强.真的很感谢这两种经历,无论从哪方面来说,锻炼价值都是相当大的.在工作中,一直是以本科生的学识,中专生的姿态来要求自己,做到了"三心",即细心,耐心,恒心;"二意",即诚意,真意.
当然,自己也并不是具备什么压倒性的优势,甚至从某种程度来说,优势即是劣势,虽然不曾离开这个行业,施工和设计都有过一些经历,但都只能说刚刚上道而已.要走的路还任重而道远!再者,离开设计也有一段时间了,重新开始又将是一个艰苦的过程!可不管怎么说,只要兴趣所在,心志所向,我想这些都是完全可以克服的.
最后,恭祝贵公司事业蒸蒸日上,祝您工作顺利!请予以考虑我这个新兵.愿与贵公司携手共筑美好未来!为盼!
此致
敬礼
x年x月
篇19:大学生求职的意向书
尊敬的领导:您好!
您的信任就是我的动力!
我叫_,今年_岁,毕业于四川商务职业学院外贸会计专业。普通的院校,普通的我却拥有一颗不甘于平凡的心。
我,自信,乐观,敢于迎接一切挑战。虽然只是一名普通的专科毕业生,但是,年轻是我的本钱,拼搏是我的天性,努力是我的责任,我坚信,成功定会成为必然。
经过大学三年锤炼,在面对未来事业的选择时,我对自己有了更清醒的认识。我注重专业知识的研究,广泛学习各学科基础知识和技能,自强不息,只为学以致用。同时,摄取其它领域知识来充实自身,广泛阅读各方面书籍,熟练地掌握了会计的基础知识,常用操作和office办公软件。经过自己的不断努力,我曾获得三等奖奖学金。大学三年,参加过心理健康中心干事的培训,在担任“心理健康中心”里的秘书处干事过程中,琐碎繁忙的秘书工作锻炼了我的组织管理写作能力,培养了我脚踏实地、认真负责的工作作风,善于创新的工作思维方式;我以身作则,务实求真的工作原则,诚实宽容的做人原则以及工作能力赢得了师生的信任和支持,获得了“优秀学生干部”的称号。同时我多次参加过心理健康中心组织的“5·25”的宣传活动和话剧比赛活动,以及10月25日“心理健康日”公益宣传活动。为了能提高自己的素质,参加过我院的党校培训,在培训中,了解到了作为一位当代的大学生,应该要尽的责任。
在2_7年—2_8年期间,我曾在四川省永亨实业有限责任公司担任过驻外出纳,在担任会计期间,能够熟练使用和操作计算机。
一个人惟有把所擅长的投入到社会中才能使自我价值得以实现。别人不愿做的,我会义不容辞的做好;别人能做到的,我会尽努力做到更好!发挥自身优势,我愿与贵单位同事携手共进,共创辉煌!感谢您在百忙之中读完我的求职简历,诚祝事业蒸蒸日上!
此致敬礼!
此致敬礼
求职人:
日期:
篇20:国际专利许可合同附英文译本[页5]_合同范本
甲方(盖章):_________ 乙方(盖章):_________
代表(签字):_________ 代表(签字):_________
签约地点:_________ 签约地点:_________
_________年____月____日 _________年____月____日
附件:patent license contract
附件一 专利资料的名称、内容和申请情况
附件二 合同产品的型号、规格和技术参数
附件三 提成资的起算时间和计算方法
附件四 出让方查帐的内容和方法
附件五 对甲方人员的培训计划
附件六 乙方派遣专家的技术服务计划
附件七 产品考核验收办法
party a :_________
party b:_________
whereas
the patent right which said in the contract os owned by party b.
party b has the right and agreed to grant paryt a the rights to use,manufac-ture and sell the contract products of the ppatented technology;whereas party a hope to use the patented technology of party b to manufacture and sellthecontract products;
both parties au thorized representatives, through friendly negotiation, have agreeto en-ter into this contract under the ertms as stipulated below;article 1 definitions
for the purpose of this contract, the following terms have the following meanings;
1.1 patented technologymeans those letters patent, and applications thereforpresently owned or hereafter acquired by party b and/or which party bhas or may have therigt to control or grant license thereof during the term hereof in any or all countriesof the world and which are applicable to or may be used in the manufacture of cotract products.
1.2 contract productsmians the products described in appendis2 annexed hereto,to-gether with all improvements and modifications thereof or developments with respectthere-to.
1.3 patty ameans_________. or his legal representative, agent and inhetitorto theproperty of the company.
1.4 party b means_________,or his legal representative,agent and inheritor,to the property of the company.
1.5 the contraet factory means the place which party party a manufactures thecontract products. that is_________.
1.6 spare p`menas replacement parts for contract products or for any part there-of.
1.7 componentsmeans those components and parts of contruct produets which par-tyb has agreed or may from time to time agree in writing to permit party a to manufactureor sell.
1.8 technical documentsmeane engineering, manufacturing and originatinginforna-tion relatiog to the manufacture and servicing of contract products, includingdrawings, blueprints,design sheets, material specifications, photographs, photostats and general da-ta, and designs and pecifications relating to manufacturing contract producdts, tools and fix-tures, but includes,however, onlysuch information as is available to party b and applicable to the operations of party aunder this contract which detaile as per appendis 1 to the con-tract.
共13页,当前第5页12345678910111213