0

北京司机导游词通用3篇 北京导游词【实用20篇】

浏览

2892

范文

810

北京天坛导游词1200字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1991 字

+ 加入清单

Today, well go to visit the Temple of Heaven. First, Ill give you a brief introduction of it. The Temple of Heaven is situated in the southern part of Beijing. It was first built in 1420 in the Ming Dynasty. It covers an area of 273 hectares. The Temple of Heaven is not only the largest group of temple building in China, but also the largest heaven-worshipping architecture in the world.

Originally the Temple of Heaven was built according to the Temple of Heaven and Earth in Nanjing, so both heaven and earth were worshiped here, then it was called Temple of Heaven and Earth at that time. In 1530, another structure, Temple of Earth was built in the northern part of Beijing and the Heaven and Earth were worshipped separately. Since only Heaven was worshipped in here, it was renamed the Temple of Heaven.

During the Ming and Qing dynasties, the Temple of Heaven was the place where the emperors came to worship the God of Heaven and pray for good harvest. The emperors came here twice a year. The first time was on the 15 th day of the first lunar month. The emperor would come to the Hall of the prayer for Good Harvest and held a big ceremony to pray for a bumper harvest. The second time was on Winter Solstice, and a sacrificial ceremony would be held at the Circular Mount Altar to offer a sacrifice to the Heaven.

Being a sacred place for worshipping heaven, the Temple of Heaven had been twice seriously damaged by the Anglo-French Allied Forces in 1860 and the invading troops of the eight powers in 1900.

Architecturally speaking, the Temple of Heaven has two themes: the heave and the earth. The surrounding walls of the Temple of Heaven are 6 meters high with a semicircular wall to the north and square shaped wall to the south. This represents an ancient belief that the heaven was round and the earth was square. There are three main buildings in the Temple of Heaven, they are: the Hall of Prayer for Good Harvests, the Imperial Heavenly Vault and the Circular Mound Altar.

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:北京导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 11502 字

+ 加入清单

THE FORBIDDEN CITY(紫禁城)

(Infront of the meridian gate)

This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It isthe largest and most well reserved imperial residence inChinatoday. Under MingEmperor Yongle, construction began in 1406. It took 14 years to build theForbidden City. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi.For five centuries thereafter,it continued to be the residence of 23 successiveemperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne .In1987, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organizationrecognized the Forbidden City was a world cultural legacy.

It is believed that the Palace Museum, orZi Jin Cheng (Purple ForbiddenCity), got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided theconstellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan(North Star).The constellation containing the North Starwas called the Constellation ofHeavenly God and star itself was called the purple palace. Because the emperorwas supposedly the son of the heavenly gods,his central and dominant positionwould be further highlighted the use of theword purple in the name of hisresidence. In folklore, the term ”an eastern purple cloud is drifting” became ametaphor for auspicious events after apurple cloud was seen drifting eastwardimmediately before the arrival of anancient philosopher, LaoZi, to the HanghuPass. Here, purple isassociated with auspicious developments. The word jin(forbidden) isself-explanatory as the imperial palace was heavily guarded andoff-explanatoryas the imperial palace was heavily guarded and off-limits toordinary people.

The red and yellow used on the palace wallsand roofs are also symbolic. Redrepresents happiness, good fortune and wealth.Yellow is the color of the earthon the Loess Plateau, the original home of the Chinese people. Yellow became animperial color during the Tang dynasty, whenonly members of the royal familywere allowed to wear it and use it in their architecture.

The Forbidden Cityis rectangular in shape. It is 960 meters long from northto south and 750meter wide from east west. It has 9,900 rooms under a total roofarea 150,000square meters .A 52-meter-wide-moat encircles a 9.9-meter―high wallwhich enclosesthe complex. Octagon ―shaped turrets rest on the four corners ofthe wall.There are four entrances into the city: the MeridianGate to the south,the Shenwu Gate(Gate of Military Prowess) to the north, andthe Xihua Gate(Gateof military Prowess) to the north, and the Xihua Gate(Western Flowery Gate )tothe west ,the Donghua (Eastern Flowery Gate) tothe east.

Manpower and materials throughout thecountry were used to build theForbidden City.A total of 230,000 artisans and one million laborers wereemployed. Marble wasquarried from fangshan Country Mount Pan in Jixian County inHebei Province.Granite was quarried in Quyang County in Hebei Province. Pavingblockswere fired in kilns in Suzhou in southernChina. Bricksand scarletpigmentation used on the palatial walls came from linqing in Shandong Province.Timber was cut ,processed and hauled from the northwestern and southernregions.

The structure in front of us is the Meridian Gate. It is the main entranceto the forbidden City. It is also knowsas Wufenglou(Five-Phoenix Tower). Mingemperorsheld lavish banquets here on the 15th day of the first month of theChinese lunar year in hornor of their counties .They also used this place forpunishingofficals by flogging them with sticks.

Qing emperors used this building toannounce the beginning of the new year.Qing Emperor Qianglong changed the original name of this announcement ceremonyfrom ban li(announcement ofcalendar)to ban shou(announcement of new moon )toavoid coincidentalassociation with another Emperor` s name, Hongli, which wasconsidered a tabooat that time. Qing Dynasty emperors also used this place tohold audience andfor other important ceremonies. For example,when the imperialarmy returnedvictoriously from the battlefield ,it was here that the Emperorpresided overthe ceremony to accept prisoners of war.

(After entering the Meridian Gate andstanding in front of the Five MarbleBridges on Golden Water River)

now we are inside the Forbidden City.Beforewe start our tour, I would liketo briefly introduce you to the architectural patterns befour us .To completethis solemn, magnificent and palatial complex,a variety of buildings werearranged on a north-south axis, and8-kilometer-long invisible line that hasbecome an inseparable part of the Cityof Beijing. The Forbidden City coversroughly one ?third of this central axis. Most of the important building in theForbidden City weree arranged along this line. The designand arrangement of thepalaces reflect the solemn dignity of the royal courtand rigidly ?stratifiedfeudal system.

The Forbidden Cityis divided into an outer and an inner count.We are nowstanding on the southern most part of the outer count. In front of us lies theGate of supreme Harmony .The gate is guarded by a pair of bronze lions,symbolizing imperial power and dignity. The lions were the most exquisite andbiggest of its kind.The one on the east playing with a ball is a male, and ballis said to represent state unity. The other one is a female. Underneath one ofits foreclaws is a cub that is considered to be a symbol of perpetual imperialsuccession. The winding brook before us is the Golden Water River. It functionsbothas decoration and fire control .The five bridges spanning the riverrepresentthe five virtues preached by Confucius :benevolence, righteousness,rites,intellence and fidelity. The river takes the shape of a bow and thenorth-southaxis is its arrow. This was meant to show that the Emperors ruled thecountryon behalf of God.

(In front of the Gate of Supreme Harmony)

The Forbidden Cityconsists of an outer countyard and an inner enclosure.The out count yardcovers a vast space lying between the Meridian Gate and theGate of HeavenlyPurity. The “three big halls” of Supreme Harmony, CompleteHarmony and Preserving Harmony constitute the center of this building group.Flanking themin bilateral symmetry are two groups of palaces: Wenhua (ProminentScholars)and Wuying (Brave Warriors) . The three great halls are built on aspacious“H”-shaped, 8-meter-high, triple marble terrace, Each level of thetripleterrace is taller than the on below and all are encircled by marblebalustradescarved with dragon and phoenix designs. There are three carved stonestaircases linking the three architectures .The hall of supreme Harmony is alsothetallest and most exquisite ancient wooden-structured mansion in all ofChina.From thepalace of Heavenly Purith northward is what isknown as the inner court,which is also built in bilaterally symmetrical patterns. In the center are thePalaceof Heavenly Purity, the Hall of Unionand Peace and Palace of EarthlyTranquility, aplace where the Emperors lived with their families and attended tostateaffairs. Flanking these structures are palaces and halls in whichconcubinesand princes lived. There are also three botanical gardens within theinnercount, namely, the imperial Garden, Caning garden and Quailing garden. Aninner Golden Water Riverflows eastwardly within the inner court. The brook windsthrough three minorhalls or palaces and leads out of the Forbidden City.It isspanned by the White Jade Bridge.The river is lined with winding, marble ?carvedbalustrades.

Most of thestructures within the Forbidden City haveyellow glazed tileroofs.

Aside from giving prominence to thenorth-south axis, other architecturalmethods were applied to make every groupof palatial structures unique in termsof terraces, roofs, mythical monstersperching on the roofs and colored, drawingpatterns. With these, the grandcontour and different hierarchic spectrum of thecomplex were strengthened.Folklore has it that there are altogether 9,999room-units in the Forbidden City. Since Paradiseonly has 10,000 rooms, the Sonof Heaven on earth cut the number by half aroom. It is also rumoured that thishalf ?room is located to the west of the Wenyuange Pavilion (imperial library).As a matter of fact, although the Forbidden City has more than 9,000 room-units,this half-room is nonexistent.The Wenyuange Pavilion is a library where “Si KuQuan Shu”- China `s first comprehensive anthology-was stored.

(After walking past the Gate of SupremeHarmony)

Ladies and Gentlemen, the great hall we are approaching is the Hall ofSupreme Harmony, the biggest and tallest of its kingin the Forbidden City. Thisstructure covers a total building space of 2,377 square meters, and is know forits upturned,multiple counterpart eaves . The Hall of Supreme Harmony sits on atriple“H”-shaped marble terrace the is 8 meters high and linked by staircases.The staircase on the ground floor has 21 steps while the middle and upperstairways each have 9.

The construction of the Hall of Supreme Harmony began in 1406. It burneddown three times and was severely damaged onceduring a mutiny. The existingarchitecture was built during the Qing Dynasty.On the corners of the eaves aline of animal-nails were usually fastened to thetiles. These animal-nails werelater replace with mythical animals to ward offevil spirits. There arealtogether 9 such fasteners on top of this hall. The number nine was regarded bythe ancients to be the largest numeral accessibleto man and to which only theemperors were entitled.

There was a total of 24 successive emperorsduring the Ming and Qingdynasties who were enthroned here. The ball was alsoused for ceremonies whichmarked other great occasions: the Winter Solstice,The Chinese Lunar New Year,the Emperor` s birthday, conferral of the title ofempress, the announcement ofnew laws and policies, and dispatches of generalsto war .On such occasions, theEmperor would hold audience for his courtofficials and receive theirtributes.

This area is called the Hall of Supreme Harmony Square, which covers atotal of 30,000 square meters, Without a single tree or plant growing here, thisplace inspires visitors to feel its solemnity and grandeur. In themiddle of thesquare there is a carriageway that was reserved for the Emperor.On both sides ofthe road the groud bricks were laid in a special way sevenlayers lengthwise andeight layers crosswise, making up fifteen layers in all.The purpose of this wasto prevent anyone from tunneling his way into thepalace. In the count yard thereare iron vats for storing water to fight fires.In the whole complex there arealtogher 308 water vats. In winter time, charcoal was burned underneath the vatsto keep the water from freezing .

Why so vast asquare? It was designed to impress people with the hall` sgrandeur andvastness. Imagine the following scene. Under the clear blue sky, theyellowglazed tiles shimmered as the cloud-like layers of terrace, coupled withthecurling veil of burning incense, transformed the hall of supreme Harmony intoafairyland. Whenever major ceremonies were held, the glazed,crane-shapedcandleholders inside the hall would be it, and incense and pinebranches burntin front of the hall. When the Emperor appeared, drums were beatenand musicalinstrument played. Civilian officials and generals would kneel knowinsubmission.

The last Qing emperor Puyi assumed the throne in 1908, at the age of three,His father carried him to the throne. At the start of the coronation, thesuddendrum-beating and loud music caught the young emperor unprepared .He wassoscared that he kept crying and shouting,"I don’t want to stay here."

展开阅读全文

篇2:北京南锣鼓巷的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1116 字

+ 加入清单

出了帽儿胡同再往北,路东是秦老胡同。秦老胡同35号,也是一座精美的宅院,曾是清内务府总管大臣索家的府邸。院落不是很大,但十分精致。他的书房前有一小花园,名绮园。园内有叠石假山、游廊池榭,还有一个船形敞轩,虽小巧却意境深邃,颇有江南园林的意境。站在大门前,仅门楼上的砖雕,已让我赞叹不已,雕工极为精美,保存又十分完好,真是不可多得的砖雕珍品。

现在大家看到得是茅盾故居。和这一地区的许多深宅大院相比,茅盾故居是太普通,是一座不大的两进四合院。进入故居后大家可以看到,院子中矗立着茅盾先生的半身塑像。周围的房间是茅盾生平展览。后院的卧室、起居室、书房等,还按照先生生前的样子布置。茅盾解放后一直住在东四头条203号文化部宿舍,与周扬、阳翰笙等为邻,1974年搬到后圆恩寺,直到病逝,在这个小院中度过了他最后7年的岁月。

出了茅盾故居再往东走,隔不多几个门,看到一个很大的院落,是圆恩寺胡同7号。这里原是清代庆亲王次子的府邸,建筑为中西合璧式,既有四合院,又有西洋楼房,还有很大的花园。园中有西式拱形圆亭、喷泉,又有来自圆明园的刻石,同样是中西合璧。这所宅子也是几易其主,民国时曾卖给法国人,抗战胜利后,成为__的行辕,__来北平即下榻于此。解放后,此处曾先后成为中共中央华北局办公处、南斯拉夫大使馆、中国人民对外友好协会等,现在是友好宾馆。

现在进入大家眼帘的是菊儿胡同。说他名扬中外,是因为建筑大师吴良镛主持设计的菊儿胡同危房改造工程,1992年被亚洲建筑协会授予“亚洲建筑金奖”,1993年又被授予“世界人居奖”。

在胡同中部,北边有一片2至3层的楼房,黑瓦白墙,围合成一个个小院落,既有江南民居的秀丽,又有老北京四合院的神韵,和周围的建筑风格也十分协调,这就是改造后的菊儿胡同新四合院。吴良镛教授根据“有机更新”的城市规划理论,认为旧城改造,要保留好的和有历史价值的建筑,修缮虽已破旧但尚可利用的建筑,拆除破旧危房,逐步过渡,既保留历史文脉的延续,又形成有机的整体环境。这些新四合院兼有单元式公寓楼房私密性强,和院落式住宅邻里感强的双重特点,他与旧的胡同格局有机地统一起来,保护了古都风貌,是北京旧城改造的一个成功的探索。

菊儿胡同东口,现在的3号、5号、7号和寿比胡同6号,原是清代直隶总督荣禄的宅邸是清代直隶总督、兵部尚书荣禄的宅邸。原宅很大,分为三部分,西部是西式楼房,中为花园,东部为五进的中式四合院。此宅,解放后一部分曾作为阿富汗大使馆,后又被划为几部分,改为职工宿舍,格局已被破坏,保护状况较差。

好了今天得游览就到这里了,希望大家对我得讲解满意。如果大家还有什么问题或是要求清香我提出,我会以一位合格的导游员身份为大家解决难题。

展开阅读全文

篇3:2025年北京什刹海的导游词_北京导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4878 字

+ 加入清单

2019年5篇北京什刹海导游词

什刹海,是北京市历史文化旅游风景区、北京市历史文化保护区。位于市中心城区西城区,毗邻北京城中轴线。水域面积33.6万平方米,与中南海水域一脉相连,是北京内城唯一一处具有开阔水面的开放型景区,也是北京城内面积最大、风貌保存最完整的一片历史街区,在北京城规划建设史上占有独特的地位。在20xx年批准的北京25片历史文化保护区中,什刹海地区面积是最大的。下面是小编收集整理的20xx年5篇北京什刹海的导游词范文,欢迎借鉴参考。

20xx年5篇北京什刹海的导游词(一)

各位旅客朋友们:大家好!

俗话说“先有什刹海,后有北京城”,又被称为“后海”的北京什刹海历来是老北京人休闲娱乐的好去处。因其环境优美,且民俗风韵十足,两百余年来吸引了众多的官宦、名家甚至方外之人来此或修府第,或建庙宇,更为什刹海增添了深厚的文化底蕴。

现而今,北京的都市味越来越浓了,能看到老北京旧时民风的地方也越来越少了,可就在这什刹海,依然能够听到秋日里清脆的虫鸣,依然能能看见老北京四合院建筑群的缩影,依然能够咀嚼京味文化旅游节就要在这里开幕了。“游什刹海,看老北京”,品茗、荡舟、游王府、逛胡同,更有那纯正的京腔京韵,使什刹海大放异彩。

宋庆龄故居

醇亲王府醇亲王府位于后海北岸,府邸分为正院、住院、花园及马圈四部分。另外在府后建有醇贤亲祠堂一所,占地共约八十余亩。特别是府内的西花园有着相当悠久的历史。国家名誉主席宋庆龄先生故居就建在醇亲王府的西花园,她在这里工作、生活了20xx年,给这座古色古香的园林留下了许多痕迹,增添了不少亮色。

康熙年间,明珠的府邸花园正是坐落于此。园中假山、竹林、小桥错落有致,南楼前临水有“明开夜合”树七株,其中两株二百余年前的古木,据说是明珠长子纳兰性德亲手所植。年轻的纳兰性德常常邀集北京的文人名士相聚于此吟诗填词,今日立身树下,思古之情油然而生,眼前仿佛人影依稀,耳畔边似回响着当年的唱吟之声,“阶前双叶合,枝叶敷华荣”。后来明珠获罪,这府花园又被和坤所占,嘉庆即位后,花园和附近的府邸一起被赐予成亲王,并特许成亲王引后海水入园。现在我们看到的“恩波亭”就是成亲王时修建的,平安石上“岁岁平安”四字便出自成亲王之手。光绪年间,这座府邸又赐给了“光绪”的生父醇亲王,其在成亲王府的基础上添改修缮,建成醇亲王府。

今天,醇亲王府已经成为什刹海边的一道风景线,众多的游人慕名前来,只为心中那一份对历史的眷恋和对古迹的景仰。

梅兰芳故居

梅兰芳先生一生中的最后20xx年是在什刹海西北隅护国寺街9号度过的,这是一座典型的北京四合院,占地716平方米。如今已成为人们缅怀大师的观光景地。

这是一座两进的北京小四合院。共有房屋37间。现有馆藏文件3万余件。正院保存故居原貌,会客厅、书房、卧室和起居室内的各项陈设均按梅兰芳生前生活原状陈列。

郭沫若纪念馆

千竿胡同往北大约30来米,前海西街18号,这里便是一代文化名人郭沫若晚年居住过的地方。1963年秋天,郭沫若迁居此处,在什刹海西畔这座古朴的北京四合院里走完了人生最后14个年头。

走进纪念馆,草地上,郭沫若的铜像安坐在藤萝架前,双手轻轻放在膝头、目光平静而坦然。驻足绿荫下,闹市里久违的鸟鸣声,不绝于耳。

院内最为显眼的当数郭沫若夫妇亲手种植的银杏和牡丹,那些曾经与主人朝夕相处的一草一木,浸润在主人真诚与博大的情感世界中。人垂花门进四合院,东西两厢已辟为陈列室,以图片和实物展示着诗人、学者兼战士不平凡的一生。正房的客厅、办公室、卧室依旧是主人在世时的陈列。暖郎环绕小小的月季园,通向最北面的房间,正中的一间是郭沫若夫妇研磨书法的地方。伟人已去,故园依旧。一卷卷书稿,一幅幅书法佳作,保留着他的神韵。

广化寺

衣冠杂沓,车马骈阗的什刹海,历来是扎根皇城的佛教僧侣弘法结缘的首选之地。皆因梵刹林立,故名什刹海。什刹之一,饱经720xx年沧桑的佛门古刹广化寺,坐落在鼓楼后西侧后海北岸的鸦儿胡同31号。广化寺坐北朝南,东临银锭桥,西傍宋庆龄故居,占地1.38万平方米,拥有殿宇329间,分中、东、西三大院落。整座寺院建筑严谨,僧房毗连,形成院中有院的建筑特色。寺内古柏苍翠,花草溢香,曲径通幽。

广化寺始建于元代,后经明清三次修建,清宣统元年(1909)曾在此筹建京师图书馆,鲁迅先生曾在此任职。1920xx年8月对外开放。1982年北京佛教协会成立并将会址设在此寺。1986年,北京佛教协会在广化寺西路祖堂内肇建了北京佛教音乐团,弘扬中国传统音乐文化,演奏“京音乐”即佛教音乐,并培养后继者。如今,广化寺不仅是信徒们礼佛的地方,佛教音乐、礼佛仪式等也已作为一种文化,成为什刹海民俗文化景区的重要组成部分。

古刹品禅宗敬祠忆先贤

汇通祠

汇通祠也就是现在的郭守敬纪念馆,位于北京市西城区什刹海西海(积水谭)北沿的汇通河畔。元朝时期,这里水面辽阔,风景秀丽,独特的地理位置使它成为元大都城内、京杭大运河最北码头,漕运船只可直达这里。汇通祠坐朝南,有山门一间,歇山调脊灰筒瓦顶,石券门,棋盘木门两扇,前殿及东西配殿各三间,均为硬山调大脊灰筒瓦顶。后院有二层后罩楼,祠后原有一暗红色的巨石一块,通体花纹如云,叩之如铜。巨石纹路中隐约似有一鸡一狮,人们俗称:“鸡狮石”。

1988年9月27日汇通祠竣工。占地1100平方米的汇通祠按原建筑形式恢复修建。内有石狮、石亭、剑碑,假山叠石,错落有致,曲径路道,别具匠心,石壁洞岫,宛自天开。一座小岛重现人间,清水绕岛而过,随着湖水的流逝,仿佛又回到了久远而灿烂辉煌的历史。

20xx年5篇北京什刹海的导游词(二)

各位旅客朋友们:

大家好!

魏嘉平二年(250年)征北将军刘靖驻守蓟城时,命军士千人在桑乾河上修戾陵堰,开车箱渠、导高梁河水灌溉。高梁河水系下游即今什刹海一带。

13世纪,蒙古灭金在的宫殿毁于大火,元世祖忽必烈决定另建一座新的都城。什刹海是元大都规划设计的最基本的依据之一。[2]全城自北向南的中轴线是紧傍积水潭而选定的;大都城四面的城墙位置是依积水潭东南岸的距离而建的。元朝曾依托这一片水域在东岸确定了都城建设的中轴线,什刹海始成为元、明、清三代城市规划和水系的核心。[3]元代名海子,为一宽而长的水面,明初缩小,后逐渐形成西海、后海、前海,三海水道相通。

明中叶什刹海水面稻田增加而湖面锐减,在德胜桥东南,开挖一条直通下游水面的渠道岔河),与后海隔开,积水潭水由岔河直流到前海,南经西压闸入皇城,同时向西北,过银锭桥倒流入后海,形成“银锭观山水倒流”的景观。

顺治元年(1644年)清朝定都北京,内城由各旗分别管辖,今什刹海地区属正黄旗。康熙二十七年(1688年)疏浚什刹海。

1949年新中国成立后,北京市政府对什刹海进行了清淤工作,又在岸边上建立了水泥栏杆。

1992年北京市政府将其定为历史文化风景区。

20xx年5篇北京什刹海的导游词(三)

什刹海景区是指前海、后海和西海及其周边地区146.7公顷的范围,以什刹海命名,其四至范围大体是什刹海景区位于北京城区中轴线的西北部,东起地安门外大街北侧;南自地安门西大街向西至龙头井向西北接柳荫街、羊房胡同、新街口东街到新街口北大街,西自新街口北大街向北到新街口豁口;北自新街口豁口向东到德胜门,由德胜门沿鼓楼西大街到钟、鼓楼。景区中三海水面达33.6公顷(约占总面积的23%)。

什刹海景区历史文化积淀深厚,有文物保护单位40余处,占西城区的三分之一以上。历文上本地区曾建有王府、寺观、庵庙等多达30余座,现仍尚存10几处。什刹海景区的不少古建筑在北京城市建设发展史上及政治文化史上占有重要地位,主要代表有恭王府及花园、宋庆龄故居及醇王府、 郭沫若纪念馆、钟鼓楼、德胜门箭楼、广化寺、汇通祠、会贤堂。

什刹海34公顷的水面十分自然地融入城市街区之中,依托水体,还有湖岸的垂柳、水中的荷花等也成为什刹海频具特色自然景观。号称“燕京小八景”之一的“银锭观山”在景区中具有典型意义。

什刹海地区的街巷结构最早形成于元代,区内不少建筑年代久远,具有北京传统建筑的典型特征。北京城市总体规划己将该地区列为重点保护的二十五个历史街区之一。此外,在本地区居住着的民民少则居住了十几年、几十年,多则数代居住于此,形成了老北京淳朴热情的邻里生活环境。

什刹海景区具有大量典型的胡同和四合院,如金丝套地区的大、小金丝胡同,南、北官房胡同和后海北沿的鸦儿胡同以及白米斜街、烟袋斜街等。依托胡同和四合院,什刹海地区自古以来就有许多富有特色的民裕活动,如放荷灯、泛舟游湖、宴饮赏荷、冰床围酌、大阅冰鞋等。至今,一些有生命力的民俗活动仍然在什刹海地区大量存在。如钓鱼、游泳、划船、赛艇、下棋、弹唱、消夏舞会等。 “胡同游”即活跃在这片得天独厚的自然人文环境中。

“什刹海水上游”采用长7米、宽1.7米,依清明上河图中船形打造的古色古意的橹船作交通工具,从水路穿过银锭桥去宋庆龄故居、广化寺和恭王府花园。日落西山船行什刹海,游人点起纸河灯放入水中,灯浮水面沿船尾浮动,忽明忽暗灿烂一片,这一景象使人恍如回到唐宋年间的西湖月夜。

20xx年5篇北京什刹海的导游词(四)

大家好!欢迎来北京旅游!我是您们的导游,大家可以叫我李导。今天,我们来到了什刹海,这里除了可以观赏美景外,主要是让大家见识一下这里的胡同。

胡同,其实就是我们南方说的巷子,也就是北京特有的一种古老小巷。据说,北京原有胡同六千多条,现在叫胡同的还有一千多条,其中什刹海的胡同有15条,虽然只是很小的一部分,但来北京看胡同不来这里就可惜了。

为什么呢?因为这里的胡同,曾经住过很多皇家的亲威、达官贵人,就连新中国的一些领导人都住在这里,如邓小平,宋庆龄......

大家逛胡同时,要注意观察胡同里那些大宅院的结构,单单是大宅院的门就非常有意思,我可以介绍一些:

很多大宅院门口两旁有门墩,门墩主要有两种,一种是方形的,一种是圆形的,方形代表主人是读书人出身,是文官;圆形像鼓,代表主人是武将出身,是武官。

那些大宅院的门槛也是有差异的,有的半尺高,有的一尺高。在古代,门槛体现主人的尊严和身份,门槛越高地位就越高。

还有一个很有意思的,就是有些王府上,门边有一条又窄又长的板凳,据说如果主人不愿意见客人,就叫仆人让他们在那边坐一会,板凳太窄不好坐,不管等多久,主人都不会接见。我们俗语说的“坐冷板凳”就是这样来的。

还有很多,我就不一一说了,你们呆会儿慢慢体会。我们有一个下午的时间,你们可以租辆三轮车逛逛胡同,有时间还可以去宋庆龄故居看看,或者到恭王府细细游赏一番,记住:下午五点半要在这里集合。好了,祝您们玩得愉快!

20xx年5篇北京什刹海的导游词(五)

什刹海也写作“十刹海”,又名前海,四周原有十座佛寺,故有此称。元代名海子,为一宽而长的水面,明初缩小,后逐渐形成西海、后海、前海,三海水道相通。自清代起就成为游乐消夏之所,为燕京胜景之一,被誉为“北方的水乡”。

著名的《帝京景物略》中则以“西湖春,秦淮夏,洞庭秋”来赞美什刹海的神韵。 景区东起地安门外大街,西到新街口北大街,北起北二环,南至平安大街,总面积146.7公顷,是京城内老北京风貌保存最完好的地方,有大量典型的胡同和四合院,这一带也是原老北京主要的商业活动区。 历史上本地区曾建有王府、寺观、庵庙等多达30余座,现仍尚存十几处。主要代表有恭王府及花园、宋庆龄故居及醇王府、 郭沫若纪念馆、钟鼓楼、德胜门箭楼、会贤堂等。

依托胡同和四合院,什刹海地区自古以来就有许多富有特色的民裕活动,如放荷灯、泛舟游湖、宴饮赏荷、冰床围酌、大阅冰鞋等。至今,一些有生命力的民俗活动仍然在什刹海地区大量存在。“胡同游”即活跃在这片得天独厚的自然人文环境中。而后海的酒吧一条街,更是为什刹海地区增添了现代的韵味。

古典与现代相容,传统与前卫契合,自然景观与人文胜迹辉映。闲暇之余,或品酒泛舟,览湖光粼粼,或徜徉两岸,听杨柳婆娑,或搜寻美食,尝御膳家宴,或投宿胡同人家品着原汁的京味儿。

展开阅读全文

篇4:关于北京西山大觉寺导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 659 字

+ 加入清单

大家一定想知道大觉寺得名的由来吧。 相传东晋咸和元年(公元 326年),杭州灵隐寺的一位禅师云游江南,来到大觉山,惊叹于山景的壮丽不凡和环境的清幽,决定在此修身弘法,最后圆寂于此,由此大觉山香火旺盛,千年不衰。禅师法名“大觉”,后人为纪念他,将岩洞更名大觉岩,寺庙更名为大觉寺,大觉山也由此得名。

大觉岩最早叫狮子岩。 传说古时候九只狮子来到这里,见风景绝佳便住下了。它们吃光了周边的野兽后要饿肚子,便商议只留下一只,其余的都走,但是谁也不愿走,于是开始争吵斗殴。弱者逃离了,只剩下一雄一雌两只狮子旗鼓相当,相争不下,恶斗七七四十九天,雄狮被打败,母狮也累得张着大嘴喘气。最后,母狮的身子变硬了,变成了一座大山,毛发变成了满山树木,翘起的尾巴变成了岩旁的大石笋,张大的嘴巴变成了如今的狮子岩。

大觉寺是观音菩萨的主道场,每逢观音菩萨三个节日,上大觉寺朝拜的信众络绎不绝,成为周边县市一个著名的宗教朝觐胜地。

大觉山主峰周边有八座山峰依势而立形似莲花,拱卫着大觉主峰,称为“八地”,加上天湖、天岭、天桥、天泉、天岩、天街、天台、天廊、天界九个“天”字号的景点合称“九天八地”。此外,周边还有“百景观”,我介绍一些重点,其它的就不一一介绍了,大家自己去看,有景牌提示。

大觉寺内有终年充盈清澈的聪明泉(天泉),据说小孩喝了能金榜题名、西施望月石、水帘洞、传奇的龙床洞、西施照镜石、寺庙大门口有威武的将军石,传说是范蠡的化身、姻缘亭、神秘石塔、周边有耸立的双烛石、吕洞宾读书洞、南天门、千年不老松、双乳峰、神龟问天、扇石、著名景点。

展开阅读全文

篇5:导游词北京故宫200字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 451 字

+ 加入清单

亲爱的旅客朋友们,你们好!我是这次旅程的导游,我姓张,你们可以叫我张导,今天我们要去的地方是北京故宫

现在我们在的位置是在故宫的门口,故宫位于北京市中心,也称‘紫禁城’。这里曾居住过二十四个皇帝,是明清两代的皇宫,现为‘故宫博物院’。

现在请大家顺着我的右手往这边走,这里是故宫的宫殿建筑。你们知道吗?故宫的宫殿建筑是中国现存最大的.最完整的古建筑群,总面积达九万多平方米,有殿宇宫室9999间半,被称为‘殿宇之海’。这建筑群气魄宏伟,富丽堂皇,极为壮观,无论是平面布局还是立体效果,都是无与伦比的。现在大家可以在这里休息一下,拍下照片,过个30分钟再走。

好了,大家跟着我继续向前走。故宫由一条中轴贯通南北,这条中轴又在北京城的中轴线上。三大殿.后三宫.御花园都位于这条中轴线上,现在我们所在的位置是故宫的角楼,角楼建造精巧美观。角楼周围环绕着高10米,长3400米的宫墙,墙外有52米宽的护城河。大家仔细地看看。

朋友们,因为时间仓促,这次对故宫的介绍就到此结束。下次有机会再带大家详细的参观。谢谢合作!

展开阅读全文

篇6:北京南锣鼓巷的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3759 字

+ 加入清单

各位团友:

大家好!欢迎大家参加中国旅行社组织的北京之旅,我是中国旅行社的导游员我姓x,大家叫我___就可以了。在我身边这一位呢是我们这次旅途中最为劳苦功高的一位,我们的陈师傅,有着多年的驾龄,综合的说我们的陈师傅可称的上是"三好"师傅--驾驶技术好,脾气好,长的也好!由陈师傅为我们行车大家可以放心。在此,我们于以热烈的掌声多谢我们的陈师傅。俗话说:"有朋自远方来不亦乐乎!”特别是在此建设新北京、喜迎新奥运之际,我和司机师傅能有缘分前来接待大家,并能有机会为全团服务感到非常高兴!对各位远到来来北京旅游观光和休闲度假,我们代表中国旅行社表示热烈欢迎!

在接下来的几天里将我陪同大家一起游览美丽的北京,希望在这短暂的时间里大家可以通过我的讲解走进北京,了解北京.在行车路途中为避免意外发生,请大家不要把您的头,手,肘伸出窗外,在游览的路途中旅游车就是我们第二个家,请大家注意一下我们车上的卫生,如果您有什么要求可以直接告诉我!我会全力的为您服务。希望大家在这几天里可以玩的开心,住的舒心,吃的顺心。

朋友们,我们面前的这条街就北京最古老的街区之一南锣鼓巷

南锣鼓巷南北走向,长约800米,东西各有8条胡同整齐排列着,从南向北,西面的8条胡同是福祥胡同、蓑衣胡同、雨儿胡同、帽儿胡同、景阳胡同、沙井胡同、黑芝麻胡同、前鼓楼苑胡同;东边的8条胡同是炒豆胡同、板厂胡同、东棉花胡同、北兵马司胡同、秦老胡同、前圆恩寺胡同、后圆恩寺胡同、菊儿胡同。这些胡同在元朝时没有名称,名称是明朝以后逐渐演变来的。比如菊儿胡同,明代叫局儿胡同,后来改称橘儿胡同,清代宣统时才称菊儿胡同,后延续至今。整个街区犹如一条大蜈蚣,所以又称蜈蚣街。

近几年,成为许多时尚杂志报道的热点,不少电视剧在这里取景拍摄,许多国外旅行者把其列为在北京的必游景点。其实,明清以来,这里一直是“富人区”,居住过许多达官贵人、社会名流,从明朝将军到清朝王爷,从北洋政府总统到国民党总裁,从文学大师到画坛巨匠,这里的每一条胡同都留下历史的痕迹。

有人说三里屯酒吧街是彩色的,什刹海酒吧街是暗红色的,而南锣鼓巷酒吧街是翠绿色的。这样的评说可能不仅是指自然的色彩,或许还指向其不同的文化内涵吧。这里的每一条胡同都有丰厚的文化积淀,每一个宅院里都诉说着老故事。

现在大家请跟我进入进南锣鼓巷南口东面的第一条胡同,是炒豆胡同。炒豆胡同西口不远77号门旁,标有东城区重点文物保护单位的牌子,上写“僧王府”。僧王府是清代僧格林沁的王府。僧格林沁是蒙古科尔沁旗人,1825年袭封科尔沁郡王,1855年晋封亲王。他能征善战,但在历史上却是个毁誉参半的人物。1859年在大沽海战中他督军奋战,大败英法联军。1863年后又受命剿捻,在山东、河南、安徽镇压捻军。1865年5月,率部在山东曹州与捻军激战中阵亡。死后,其子伯彦诺谟诂承袭亲王爵,因而这一带的老住户,还称这所府址为“伯王府”,伯王曾任御前大臣,做过光绪的“谙达”(老师),教光绪骑射。

原僧王府规模很大,前门在炒豆胡同,后门在板厂胡同,纵跨两个胡同。王府分中、东、西三路,各有四进。其中东路除正院外,还有东院四进,组成一个很大的建筑群。

民国后,府第被亲王的后代逐渐拍卖,被分成了许多院落。现在的炒豆胡同71号至77号(单号),板厂胡同30号至34号(双号),都是原王府的范围。

炒豆胡同西口,是僧格林沁家的祠堂,也是一组很大的建筑。祠堂和王府建在一条胡同,在清朝是不多见的。现在这里被改建为“侣松园宾馆”。像这样幽静秀雅、古香古色的四合院宾馆,在北京也是不多见的。

大家顺着南锣鼓巷跟着我再往北走,东边的第三条胡同是东棉花胡同。进口不远路北就是中外闻名的中央戏剧学院。作为我国学习舞台和影视表演的顶级学府,其占地面积真不算大,包括实验剧场,只占东棉花胡同和北兵马司胡同之间西部的一部分。但是,庙不在大,有神则灵。这里培养了我国一代代的话剧与影视明星。

这里原是靳云鹏旧宅。说到这里大家一定好奇靳云鹏是何许人?靳云鹏(1877-1951),早年毕业于北洋武备学堂,在云南任清军19镇总参议。后受袁世凯信任,任山东都督。1919年后任段祺瑞政府陆军总长、代理国务总理。

靳云鹏买下这里后,拆除了部分四合院,建了几座西式楼房。1921年年底,靳云鹏辞职后,长期在天津居住。上世纪60年代,院里仍有几处旧楼,当时作为办公楼和单身教师宿舍。又过去了40年,旧建筑已全部拆除,靳宅早已无迹可觅。

请大家看我手指得方向就是雨儿胡同,这里曾住过我国一位画坛巨匠———国画大师齐白石。您进胡同不远,就能看到路北13号院门旁挂着“北京市美术家协会”的牌子。院子很宽敞,保护得很完好,院中央还摆着大鱼缸。这里没有重新粉刷,透出老宅门的原汁原味。这里原是清内务府一个总管大臣的私宅,因为建筑时私用了皇宫的料,建制又超越了等级,因而被参劾,宅子也被分成几部分出售,13号院只是一部分。解放后,文化部买下来,由齐白石老先生居住。但老先生住了没多久,就搬到西城跨车胡同,所以,现在齐白石的故居多指跨车胡同。

出雨儿胡同,沿着南锣鼓巷,继续往北走。路西就是帽儿胡同。如果说南锣鼓巷是北京街道中尊贵得王冠那么帽儿胡同就是这王冠上最闪亮得宝石。如果大家有什么质疑请跟随我一步步了解这璀璨得宝石。

路北7号至15号院,原是一组大建筑群,是清末大学士文煜的住宅和花园。五院并联,占地达11000平方米。宅院得主人是清满洲正蓝旗人,曾历任四川按察使、山东巡抚、直隶总督等要职,光绪10年拜武英殿大学士。他积累了大量的财富,精心修筑了自己的住宅和花园。花园落成于1861年,名“可园”,约占地4亩,虽然不很大,但疏朗有致,被认为是晚清北京私家园林中最有艺术价值的花园。

现已被列入国家级重点文物保护单位,但一直没有对外开放。如果大家想欣赏一下其“庐山真面目”,那么我将带大家参观千古一贪——和珅的恭王府花园。

再往西走,路北35号、37号院,是郭博勒氏的家。说郭博勒氏可能知道的人不多,但说到末代皇帝溥仪得正宫皇后婉容大家一定不会陌生吧!用清代的说法,应称为“后邸”。宣统大婚时,已是民国11年,但还是履行民国初年所颁布的优待清皇室条件,所以对这所“后邸”花了许多钱,大加修缮。婉容的父亲荣源,由于女儿“册后”,后父按礼制被封为“三等承恩公”,这所府邸又成为承恩公府,更要大加改建,以合乎府第规格。比如将原来一间的院门,改为三间的府门,内外影壁、左右屏门都重新修建。

出了帽儿胡同再往北,路东是秦老胡同。秦老胡同35号,也是一座精美的宅院,曾是清内务府总管大臣索家的府邸。院落不是很大,但十分精致。他的书房前有一小花园,名绮园。园内有叠石假山、游廊池榭,还有一个船形敞轩,虽小巧却意境深邃,颇有江南园林的意境。站在大门前,仅门楼上的砖雕,已让我赞叹不已,雕工极为精美,保存又十分完好,真是不可多得的砖雕珍品。

现在大家看到得是茅盾故居。和这一地区的许多深宅大院相比,茅盾故居是太普通,是一座不大的两进四合院。进入故居后大家可以看到,院子中矗立着茅盾先生的半身塑像。周围的房间是茅盾生平展览。后院的卧室、起居室、书房等,还按照先生生前的样子布置。茅盾解放后一直住在东四头条203号文化部宿舍,与周扬、阳翰笙等为邻,1974年搬到后圆恩寺,直到病逝,在这个小院中度过了他最后7年的岁月。

出了茅盾故居再往东走,隔不多几个门,看到一个很大的院落,是圆恩寺胡同7号。这里原是清代庆亲王次子的府邸,建筑为中西合璧式,既有四合院,又有西洋楼房,还有很大的花园。园中有西式拱形圆亭、喷泉,又有来自圆明园的刻石,同样是中西合璧。这所宅子也是几易其主,民国时曾卖给法国人,抗战胜利后,成为蒋介石的行辕,蒋介石来北平即下榻于此。解放后,此处曾先后成为中共中央华北局办公处、南斯拉夫大使馆、中国人民对外友好协会等,现在是友好宾馆。

现在进入大家眼帘的是菊儿胡同。说他名扬中外,是因为建筑大师吴良镛主持设计的菊儿胡同危房改造工程,1992年被亚洲建筑协会授予“亚洲建筑金奖”,1993年又被授予“世界人居奖”。

在胡同中部,北边有一片2至3层的楼房,黑瓦白墙,围合成一个个小院落,既有江南民居的秀丽,又有老北京四合院的神韵,和周围的建筑风格也十分协调,这就是改造后的菊儿胡同新四合院。吴良镛教授根据“有机更新”的城市规划理论,认为旧城改造,要保留好的和有历史价值的建筑,修缮虽已破旧但尚可利用的建筑,拆除破旧危房,逐步过渡,既保留历史文脉的延续,又形成有机的整体环境。这些新四合院兼有单元式公寓楼房私密性强,和院落式住宅邻里感强的双重特点,他与旧的胡同格局有机地统一起来,保护了古都风貌,是北京旧城改造的一个成功的探索。

菊儿胡同东口,现在的3号、5号、7号和寿比胡同6号,原是清代直隶总督荣禄的宅邸是清代直隶总督、兵部尚书荣禄的宅邸。原宅很大,分为三部分,西部是西式楼房,中为花园,东部为五进的中式四合院。此宅,解放后一部分曾作为阿富汗大使馆,后又被划为几部分,改为职工宿舍,格局已被破坏,保护状况较差。

好了今天得游览就到这里了,希望大家对我得讲解满意。如果大家还有什么问题或是要求清香我提出,我会以一位合格的导游员身份为大家解决难题。

展开阅读全文

篇7:魅力北京导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 738 字

+ 加入清单

紫竹院公园在北京海淀区白石桥附近,其由来,和附近的庙宇有关。明代万历五年(1577年),“慈圣皇太后”出资巨万,在广源闸西边兴建万寿寺时,随着将紫竹院的庙宇纳入万寿寺,这里就成了万寿寺的下院,清朝乾隆皇帝赐名为“紫竹禅院”,紫竹院由此得名。

紫竹院是三湖两岛、一河一渠(长河与紫竹渠),翠竹全园占地14公顷,其中水面占11公顷,成为一座以水景为主,以竹景取胜,深富江南园林特色的大型公园。该园的竹景是经长期营造的结果。园内所种植的大量紫竹、斑竹、石竹、金银玉寿竹等珍品,是分别从四川、福建、苏杭、日本等地引进的。当年从南方引来各种各色竹种,有青竹、紫竹、斑竹、 石竹、寿星竹、金镶玉竹。特别在古庙旧址上种了成行紫竹,茎为紫褐色。目前园内各处共有竹54个品种,50万株,但以紫竹为众,紫竹院已成为以竹为主的竹景公园,尤其以紫竹为最有名气。

来到紫竹院,便来到了竹子的王国。公园的大门是用竹子搭就的傣族风格的门坊,造型别致新颖,公园里有了竹楼、竹亭、竹桌、竹椅,连大大小小的桥都用竹子装扮起来。壮观的侗寨风雨竹桥,工作总结,可使游人亲身体会贵州侗族在桥上躲风避雨的习俗;上船桥则是一艘大竹船,竹篷竹窗,船弦边挂着大红灯笼,豪华气派。各式各样的竹建筑以其独特的风格尽显中华民族的文化风采,更让人感到竹是人民生活中不可缺少的。公园里竹水车带着哗哗的水声慢慢转着;不停撑动的竹篙使竹筏在湖面上划出一道水痕;坐竹轿子,抖箜竹,吹艺筒让不少人玩得开心。一群人合着苗族芦笙的节奏兴高采烈地跳起竹竿舞,草坪里用竹子搭起的舞台上云南白族、傣族的歌舞表演更是吸引了大批的游人,湖岸边用竹子搭建的竹市一条街上人头攒动,人们在这里饮茶,品尝竹膳,购买各种竹制日用品、工艺品,其景象,颇似南国“清明上河图”。

展开阅读全文

篇8:北京恭王府英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1347 字

+ 加入清单

大家好,我是恭王府的讲解员小丽,非常欢迎各位到恭王府参观游览。恭王府地处北京内城西北部,东近前海,北倚后海。早期自德胜门内积水潭(西海)水域东北角所引出的一条水渠,绕过恭王府的西墙转南墙外(俗称月牙河),经三座桥流入什刹海(前海)。西、南临水,东、北近水,可谓四周皆水,环境幽美的风水宝地。到20世纪50年代初,该水渠被填平,形成柳荫街及前海西街。

恭王府最早建于乾隆四十一年,公元1776年,已有230多年的历史,是为大学士和珅所建的宅院。嘉庆四年和珅获罪,宅第没收。之后将宅第分为东西两部分,西部嘉庆皇帝赐给了弟弟庆亲王永璘,东部留给了十公主。咸丰元年(1851)咸丰帝将整座王府赐给恭亲王奕忻入住,至此得名恭王府,沿用至今。请大家记住园子的二位主要主人:大贪官和珅及恭亲王奕忻。

恭王府南北长330米,东西宽180米。北京有几十座王府,不是被毁就是被挪做他用,以原来风貌保存下来对外开放的仅恭王府一座。作为满清皇族的古建园林,由府邸和花园两部分组成,总占地面积约六万多平米,其中府邸约3.2万平米,花园占地2.8万平方米。府邸内的建筑分东、中、西三路,由南自北都是以严格的中轴线贯穿着的多三进四合院落组成,布局分明;东路去朴尚华、中路庄严肃穆、西路古朴典雅,三路自成一体又和谐统一。在这些房屋中既有体现皇家气派和威严的建筑,又有来自民间精巧的建筑和装饰风格,构成了王府文化的最大特点。花园融江南园林与北方建筑格局为一体,汇西洋建筑及中国古典园林建筑为一园。恭王府既是清代王府建筑的重要代表之一,也是中国传统建筑及造园技艺最成熟时期的重要表现。著名学者侯仁之先生称之为“一座恭王府,半部清代史”。

北京恭王府导游词2

据野史上讲,记得弘历年少时(后来的乾隆皇帝)有一次在宫中玩耍,看到年贵妃在梳头,而这个年贵妃是清朝大将军年羹尧的妹妹,是清朝十大美女之一,叫年秋月。弘历被她的美貌打动偷偷过去从后面蒙住了她的眼睛,年贵妃吓了一跳也不知后面是谁,拿起簪子向后一划,恰好划破了弘历的额头。后来此事让皇后得知,因为此事传出去对弘历的名声不好(她是雍正爷的贵妃,弘历应叫她额娘。)下旨年贵妃上吊自尽。弘历当时痛哭一场,因为他的一个轻浮举动使年贵妃丧生。暗暗发誓等我当了皇帝再得相见,不修今世修来世。于是沾着朱砂在年贵妃的耳后印了一个红红的指印。多年以后弘历当了皇帝就是乾隆爷。当他第一次看到和珅时,和珅还是个粘杆卫(走在轿子边上的小官)。乾隆大吃一惊觉得和珅长得酷似多年前死去的年贵妃。于是走下宝座问他家中有没有姐妹,和珅说只有兄弟二人,和珅、和璘。当皇上失望之时,突然看到和珅的耳后有一个红痣,与年贵妃不但面貌相似,而且痣的大小位臵也一样。所以皇上认为和珅就是年贵妃的投胎转世。于是皇上把和珅收在身边倍加宠爱,和珅也凭借自己的聪明才智讨乾隆喜欢。于是和珅就像坐直升机一样,职务和地位直线上升,三年内乾隆皇帝多次传旨升和珅的官职,几乎把大清各种高官做遍,风光享尽,仅担任军机大臣一职就长达23年,权势赫赫,人称二皇帝。

很多朋友都是慕名来到恭王府的,影视作品对和珅的炒作也是沸沸扬扬,但是和珅的真实形象和影视作品形象有很大的差距,和珅是一个地地道道的美男子,玉树临风,脸庞白皙,行动敏捷,举止端庄,言语诙谐。

展开阅读全文

篇9:北京导游词250字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 297 字

+ 加入清单

亲爱的游客们,这天由我来当大家的导游,我感到十分荣幸。期望在这完美的一天给大家带来快乐。

游客们,此刻我们来到的是长廊,你看它多美呀!红漆的栏杆,绿漆的柱子一眼望不到头,这条长廊有700多米长,分成273间。每一间的横槛上都有五彩的画,画着人物、花草、风景,几千幅画没有哪两幅是相同的。说到这儿,你有点不信了吧,但是这的确是真的,这能表现出多少劳动人民的智慧才修建成这美丽的长廊。

走完长廊,如果大家想到昆明湖中心的小岛上玩,就务必透过一座石桥。这座石桥有十七个桥洞,叫十七孔桥;桥栏杆上有上百根石柱,柱子上都雕刻着小狮子,姿态不一,没有哪两只是相同的。

颐和园的旅程就到那里了,亲爱的游客们,再见。

展开阅读全文

篇10:经典北京八达岭长城导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 489 字

+ 加入清单

大家好!大家可以叫我白导。很高兴认识大家。今天我将带领大家游览长城,希望大家玩得开心。在参观之前我要告诉大家注意安全,不要掉队。在游览过程中,请大家注意保护环境,不要乱写乱画。

好!现在我们已经来到长城脚下,长城是世界上八大奇迹之一,因为它东起山海关,西至嘉峪关,像一条长龙蜿蜒盘旋在崇山峻岭之间,它长达一万三千多里,历史悠久。战国时期,各国相互防御,就在地势险要的地方修筑长城,秦始皇统一中国以后,它就连接了所有长城,此后原来各个朝代都在原来的基础上修筑长城。现在我们看到的长城就是明代的长城。

大家请看这段修筑在八达岭上,高大坚固是用巨大的条石和城砖筑成的。城墙外沿有两米多高的成排的垛子,垛子上有长方形的瞭望口和射口,供瞭望和射击用。城墙顶上,每隔三百米就有一座方形的城台,是屯兵的堡垒。打仗的时候,城台之间可以互相呼应。站在长城上,踏着脚下的方砖,扶着墙上的条石,很自然地想起古代修筑长城的劳动人民来。大家请看,墙的条石一条就会有两三千斤重。那时候没有火车,汽车,没有起重机,就靠着无数的肩膀无数的手,一步一步地抬上这陡峭的山岭。

关于长城我就介绍到这,下面请大家尽情游玩吧!

展开阅读全文

篇11:关于北京西山大觉寺导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 646 字

+ 加入清单

登上大觉山,就来到高山洞穴中的大觉岩寺,梵音袅袅,香烟缭绕。大觉岩寺始建于东晋咸和元年(公元326年),距今已有1700年的历史,唐代高僧杭州灵隐寺的大觉禅师避世离尘,曾云游至此,参禅礼佛,大觉岩寺由此得名。大觉岩坐落在巨大的花岗岩洞,岩洞前低后高,深50米,宽99米,高19米,实属罕见。寺院由大雄宝殿、地藏殿、观音殿、伽蓝殿等七部分组成,形成三教合一为一体的综合型寺庙。寺庙西侧的“八仙阁”“读书岩”,特为奇妙。

北宋资溪大儒李觏(gòu)是著名的思想家、教育家、文学家,范仲淹的施政主张和王安石的变法思想都曾得益于李觏。相传,李觏的母亲婚后多年无子,遂来大觉山拜佛求子,终于得偿所愿,当朝宰相、大词人晏殊与李觏乃是挚友,二人曾同游大觉山,留下了许多曼妙诗文。

坐落于深山峡谷中的大觉山古镇,古往今来,见证了无数朝圣信徒的脚步,激发了历代文人墨客的豪情。如今的大觉山古镇,凌空而建,建筑为形、文化为魂,融入一河三街六巷九府,再现大宋风骨,成为禅修静养,休闲度假的胜地,续写着千年繁华,电视剧《天仙配后传》便是在此取景拍摄。

最为刺激的大觉山峡谷漂流,途经“一谷、三湾、六潭、九瀑”,激流勇进,跌宕起伏,素有“点燃生命激情,尽享自然精华”的盛誉。

纯净的生态环境、神奇的自然山水、厚重的大觉文化,吸引着数以千万计的八方游客,大觉山已是世人心目中的“神山圣水,觉者天堂”!

“觉若高峰摩九天,悟似清溪彻心田”,置身大觉山,拂红尘之牵绊,濯心头万千山,心旷神怡,宠辱皆忘。尽兴乎?得趣于山水,彻悟于大觉!

展开阅读全文

篇12:北京卢沟桥的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3978 字

+ 加入清单

各位游客:

你们好,欢迎你们来到北京旅游,我是你们的导游

永定河上的卢沟桥,在北京附近,修建于公元1189到1192年间。桥长265米,整座桥由11个半圆形的石拱组成。每个石拱长度不一,短的只有16米,长的有21.6米。石拱之间有石桥墩,把11个桥拱连成一个整体。由于各拱相连,所以卢沟桥叫做连拱石桥。永定河发大水时来势很猛,以前两岸河堤常被冲毁,但是自从建成卢沟桥,再没有出过事,从这里可以看出它的设计很科学。桥宽约8米,路面平坦,几乎与河面平行。桥面用石板铺砌,两旁有石栏石柱。每个柱头上都雕刻着不同姿态的狮子。有的母子相抵,有的相互戏耍,有的像倾听水声,有的像检阅桥上的车马,千姿百态,栩栩如生。

早在13世纪,卢沟桥就闻名于世界。那时候马可·波罗来过中国,他在游记里赞扬这座桥,说它是“世界上独一无二”的。他特别欣赏柱子上的狮子,说它是“美丽的奇观”。在国内,这座桥也历来为人们所称赞。

在我国人民抵抗帝国主义侵略战争的历史上,卢沟桥是值得纪念的。1937年7月7日,爱-民奋起抗战,揭开了抗日战争的序幕,在中国历史上写下了光辉的一页。

卢沟桥,亦称芦沟桥,在北京市西南约15公里处,丰台区永定河上。因横跨卢沟河(即永定河)而得名,是北京市现存最古老的石造联拱桥。桥身结构坚固,造型美观,具有极高的桥梁工程技术和艺术水平,充分体现了古代汉族劳动人民的聪明才智和桥梁建造的辉煌成就。

卢沟桥为十一孔联拱桥,拱洞由两岸向桥中心逐渐增大,拱券跨径从12.35米至13.42米不等,桥身中央微微突起93.5厘米,坡势平缓。河面桥长213.15米,加上两端的引桥,总长266.5米。桥身总宽9.3米。桥面宽7.5米。桥两侧雁翅桥面呈喇叭口状,入口处宽32米。桥面两侧设置石栏,北侧有望柱140根,南侧有141根。望柱间距约1.8米至2米,柱高1.4米。柱间各嵌石栏板,栏高约0.85米。

整个桥身都是石体结构,关键部位均有银锭铁榫连接,为华北最长的古代石桥。在《马可·波罗游记》中它被形容为一座巨丽的石桥,后来外国人都称它为"马可波罗桥"。1937年7月7日,日本帝国主义在此发动全面侵华战争。宛平城的中国驻军奋起抵抗,史称"卢沟桥事变"(亦称"七七事变")。中国抗日军队在卢沟桥打响了全面抗战的第一枪。

早在13世纪,卢沟桥就闻名世界。那时候有一个意大利人马可·波罗来过中国,他的游记里,十分推崇这座桥,说它"是世界上独一无二的"。并且特别欣赏桥栏柱上刻的狮子,说它们"共同构成美丽的奇观"!

卢沟桥是在金世宗统治的大定二十八年(1188年)五月,决定修建的。不过当时尚未动工,金世宗就在第二年年初病逝了。卢沟桥始建于1189年六月,明昌三年(1192年)三月完工。两侧石雕护栏各有140条望柱,柱头上均雕有石狮,形态各异,据记载原有627个,现存501个。石狮多为明清之物,也有少量的金元遗存。"卢沟晓月"从金章宗年间就被列为"燕京八景"之一。因桥身跨越卢沟,人们都称它卢沟桥。早在战国时代,卢沟河渡口一带已是燕蓟的交通要道,兵必争之地。1153年金朝定都燕京(今北京市宣武区西)之后,这座浮桥更成了南方各省进京的必由之路和燕京的重要门户。

卢沟桥公元1444年重修。由于清康熙年间永定河洪水,桥受损严重, 不能再用,大量古迹在洪水中销声匿迹。1698年重修,康熙命在桥西头立碑,记述重修卢沟桥事。桥东头则立有乾隆题写的"卢沟晓月"碑。公元1920xx年,清光绪帝死后,葬于河北省易县清西陵,须通过卢沟桥。由于桥面窄,只得将桥边石栏拆除,添搭木桥。事后,又将石栏照原样恢复。

1937年7月7日在卢沟桥发生的"七七卢沟桥事变",成为中国展开全国对日八年抗战的起点。中华人民共和国建立后,在桥面加铺柏油,并加宽了步道,同时对石狮碑亭作了修缮。1961年卢沟桥和附近的宛平县城被公布为第一批国家重点文物保护单位。1971年为保护卢沟桥减少其运输量而建立的卢沟新桥完工,但卢沟桥仍然继续承担交通运输任务。1986年卢沟桥历史文物修复委员会成立,目的在于恢复卢沟桥原貌,工程拆除了1949年后铺设的柏油和1967年加宽的步道,恢复了古桥的原貌,同时将机动车的通行移至紧邻的卢沟新桥与之后修建的京石高速公路。

建桥历史

明代自永乐十年(1420xx年)到嘉靖三十四年(1555年)共修桥6次。6次均无大工程。

清代自康熙元年(1662年)至光绪年间,共修桥7次,其中5次工程不大,只有两次工程稍大一些。

公元1920xx年,清光绪帝死后,殡葬于河北省易县西陵,须通过此桥。由于桥面窄,只好将桥两旁石栏临时拆除,在两侧添搭木桥,以便顺利通过棺椁。事后,又将石栏照原样恢复。

历史上有两个卢沟桥

最初的建于金朝大定二十九年(1189),到清朝康熙年间毁于洪水。康熙三十七年重建(1698),这才有了卢沟桥。因此,通常所说的卢沟桥有八百余年历史,是把新旧两个桥的时间算在一起,我们所看到的是康熙重建的卢沟桥,只有三百余年的历史。

文革期间的修缮工程

1967年8月,中央"文革领导小组"命北京市革命委员会(市政府)解决卢沟桥交通不畅问题。在这加宽400余米步道、建立59道混凝土挑梁的修缮工程中,由于正值"文革",原工区主任和老工程师都在接受工人阶级再教育(参加劳动),由一名青年工人任施工队队长,施工队中有一名贫农出身的老石工,自己做主大胆地更换望柱91根、栏板9块。在91根望柱上共雕出石狮164只。比原有91根望柱上的狮子总数多出5只。使全桥望柱上的狮子总数达到491只。

新建"卢沟新桥"

1971年,北京市在距卢沟古桥约一公里远处又新建了"卢沟新桥"。这是一座17孔跨河公路桥,全长54.99米,宽15.5米。

1985年又在旁边建了一座新桥,旧卢沟桥从此成为文物,不再通车。

全面修缮古桥

1986年,北京市政府专门成立了"卢沟桥历史文物修复委员会",全面修缮了古桥。工程筹资355万元,拆除了1967年加宽的步道和混凝土挑梁,并清除沥青,中间空出印心,完全恢复了古桥原貌。

1988年9月3日是一雷雨天,一个霹雷将卢沟桥北侧东起第68根栏杆望柱击坏,望柱上的石狮也同时坏损。1997年又对部分被雷电击坏的石狮和望柱进行了补救。

卢沟桥的狮子数不清

民间有卢沟桥的狮子数不清之谓,各方说法不一,此处据卢沟桥文物部门数据。卢沟桥全长266.5米,宽7.5米,最宽处可达9.3米。有桥墩十座,共11孔,整个桥体都是石结构,关键部位均有银锭铁榫连接,为华北最长的古代石桥。而最有特色的,则是桥墩的造法。墩下面呈船形,迎水面砌作分水尖,外形像一个尖尖的船头,其作用则在于抗击流水的冲击。桥上的石刻十分精美,桥身的石雕护栏上共有望柱281根,柱高1.4米,柱头刻莲座,座下为荷叶墩,柱顶刻有众多的石狮。望柱上雕有大小不等、形态各异、数之不尽的石狮子。民间有句歇后语说:"卢沟桥的石狮子--数不清",明代《帝京景物略》也有卢沟桥的石狮子"数之辄不尽"的记载。许多游人试图搞清数目,但数来数去,眼花缭乱,最后只有作罢。1962年有关部门专门派人搞了一次清点,逐个编号登记,清点出大小石狮子共485个,至此,应该说是"迷团冰释"了。孰料,在1979年的复查中,又发现了17个,这样,大小石狮子的总数应为502个,今后是否还会发现,谁也不敢来划这个句号。

石狮子姿态各不相同

卢沟桥的石狮子姿态各不相同。狮子有雌雄之分,雌的戏小狮,雄的弄绣球。有的大狮子身上,雕刻了许多小狮,最小的只有几厘米长,有的只露半个头,一张嘴。因此,长期以来有"卢沟桥的狮子数不清"的说法。据统计,望柱上有大石狮281个,小石狮211个,桥上石狮共492只,桥东端还有顶着栏杆的石狮,左右各1只。桥两头有华表各1对,华表顶部石兽各1对(东边为一对狮子,西边为一对大象)。总计石狮496个,两畔还各有石碑一座:一座碑上记载清康熙二十七年(1698)重修卢沟桥的经过。另一座是乾隆所写金章宗所题"卢沟晓月"四字。碑高4.52米,宽1.27米,厚84厘米,卢沟桥为燕京八景之一。1937年"七七事变"就发生在此。望柱上当年日军的弹痕犹斑斑可见。1981年建立卢沟桥史料陈列馆,1987年在桥南另建一座新公路桥,叫京石公路桥,全长1120米。卢沟古桥只准许行人步行通过。卢沟桥为全国重点保护文物。

坐落在桥西头的石碑

明崇祯十三年(1640年)建成此城。城东西长640米,南北长320米,城门分东西两座,东门为"顺治"西门为"永昌",清代改为"威严"。东西城门建有城楼、瓮城和闸楼。原来城四角各有一座角楼。南北城墙正中有马道并在台上盖有楼和兵房。城墙周围有垛口、望孔,下有射眼,每个垛口都有盖板,古称"崇墉百雉,严若雄关"。

三狮齐吼

1937年7月7日,爆发了震惊中外的"卢沟桥事变",从此中国人民开始了全面性的抗战。

桥东端伏地大石狮

抗战雕塑园:中国人民抗日战争纪念雕塑园,是由北京市政府投资兴建的爱国主义教育基地,是一个集历史、文化、艺术和革命传统教育于一体的观光胜地。她于1995年7月7日奠基,20xx年7月竣工,8月16日正式对社会开放。

抗战雕塑园位于丰台区宛平城与京港澳高速公路之间的三角地带,西临永定水,南望京港澳高速,北倚宛平城,占地二十公顷。园内有前亲笔题写碑名的中国人民抗日战争纪念碑;有以《国歌》为主题反映中国人民八年浴血抗战历史的雕塑群区以及下沉式中心广场、历史悠久的宛平城墙等主要景区。园中还种植了雪松、合欢、珍珠梅等十余种乔灌木和名贵草坪,林草相映成趣。置身于雕塑园中,举目眺望,纪念碑巍然高耸,雕塑群凝重悲壮,宛平城墙岁月沧桑,不禁令观众浮想联翩,万千感受油然而生。

雕塑群区由日寇侵凌、奋起救亡、抗日烽火和正义必胜四个部分共计三十八尊铜铸雕塑。

展开阅读全文

篇13:北京什刹海景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 535 字

+ 加入清单

什刹海也写作“十刹海”,又名前海,四周原有十座佛寺,故有此称。元代名海子,为一宽而长的水面,明初缩小,后逐渐形成西海﹑后海﹑前海,三海水道相通。自清代起就成为游乐消夏之所,为燕京胜景之一,被誉为“北方的水乡”。

著名的《帝京景物略》中则以“西湖春,秦淮夏,洞庭秋”来赞美什刹海的神韵。 景区东起地安门外大街,西到新街口北大街,北起北二环,南至平安大街,总面积146.7公顷,是京城内老北京风貌保存最完好的地方,有大量典型的胡同和四合院,这一带也是原老北京主要的商业活动区。 历史上本地区曾建有王府、寺观、庵庙等多达30余座,现仍尚存十几处。主要代表有恭王府及花园、宋庆龄故居及醇王府、 郭沫若纪念馆、钟鼓楼、德胜门箭楼、会贤堂等。

依托胡同和四合院,什刹海地区自古以来就有许多富有特色的民裕活动,如放荷灯、泛舟游湖、宴饮赏荷、冰床围酌、大阅冰鞋等。至今,一些有生命力的民俗活动仍然在什刹海地区大量存在。“胡同游”即活跃在这片得天独厚的自然人文环境中。而后海的酒吧一条街,更是为什刹海地区增添了现代的韵味。

古典与现代相容,传统与前卫契合,自然景观与人文胜迹辉映。闲暇之余,或品酒泛舟,览湖光粼粼,或徜徉两岸,听杨柳婆娑,或搜寻美食,尝御膳家宴,或投宿胡同人家品着原汁的京味儿。

展开阅读全文

篇14:最新的北京司马台长城导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 536 字

+ 加入清单

各位游客:

你们好,欢迎你们来到北京旅游,我是你们的导游__

以“惊、险、奇”著称的司马台长城,位于北京市密云县东北部的古北口镇境内,全长19公里,共有敌楼35座,是我国唯一一段保留明代原貌的古长城,是戚继光在此督建时所创建。这段长城已被联合国教科文组织确定为“原始长城”。

司马台长城以司马台水库为界分为东西两段,跨谷索桥似长虹横贯东西。西段山势较平缓,20座敌楼至今保存完好;东段长城蜿蜒起伏、气势磅礴,在山峰之巅密布着15座敌楼。“仙女楼”建筑精美,汉白玉拱门上刻有并蒂莲花浮雕,过“仙女楼”即是长不逾百米、两侧断崖绝壁、却只有一砖之宽的“天桥”,能过此桥者实为登城好汉。“望京楼”是北京市至高点,海拔986米,登

上望京楼,游客们东可看“雾灵积雪”,西望长城雄姿,北观塞外风情,南眺京城灯火。

司马台还为游客提供登城隐形索道、游览峡谷索桥、鸳鸯湖上泛舟、游泳、垂钓、住宿、小型会议、山寨野味等服务。6月举办司马台长城国际滑翔节、8月举办文化节、9月举办登城比赛。

司马台长城集万里长城的各种特点为一身。就拿城墙来说,此段有单面墙、双面墙、梯形石墙;敌楼的样式来说,有两层、三层、扁形、圆形、拐角形、两眼、三眼、四眼、六眼、二十四眼;而顶部样式,许多是司马台长城独有......

展开阅读全文

篇15:世界遗产北京故宫导游词四百字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 580 字

+ 加入清单

各位游客:

大家好!

我是这次旅游的导游,我很荣幸能够带领大家去故宫参观旅游,希望我能带给大家最好的服务。

现在展现在我们面前的就是气势雄伟的古代宫殿——故宫了。大家看这个四面就是宫墙,而且宫墙四面都建有高大的城门,南为午门,也就是故宫的正门,北为神武门,东为东华门,西为西华门,这宫墙四门的角楼都是风格独特、造型绮丽的。

现在请跟我一起去故宫中最大的宫殿太和殿看看!这里是明、清皇帝召见百官、发号施令、举行庆典的地方。全殿面阔11间,进深5间,外有廊柱,殿内外共立72跟大柱。殿高35米,殿内净空高达14米,宽63米,面积2377平方米,为全国最大的木构大殿。我再给大家介绍其他的宫殿吧!

现在我们来到了中和殿。中和殿是为帝王太和殿途中的演习礼仪之地。保和殿是皇帝宴请外藩王公贵族和京中文武大臣之处。我们再来看看文华殿,他是明代皇子读书。乾清门是故宫外朝和内廷的分界处,由此向北便是内廷。乾清宫是明、清皇帝居住和处理政务的地方。慈宁宫就是皇上住的地方。你们看过还珠格格这部电视剧吗?它就是在故宫里拍的。

规划严整,气魄雄伟,极为壮观,这就是我国的故宫。无论在平面布局,立体效果以及形式上的雄伟、堂皇、庄严、和谐都属于无与伦比的杰作。它标志着我国悠久的文化传统,显示着500余年前我国在建筑艺术上的卓越成就。

现在大家可以自由参观,可是我要提醒大家一定要注意保持故宫的环境。

展开阅读全文

篇16:北京简介导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 624 字

+ 加入清单

北京简称京,是中国的首都,全国的政治、文化中心和国际交往的枢纽,也是一座著名的历史文化名城,充满了帝王之气,博大尊贵。早在70万年前,北京周口店地区就出现了原始人群落“北京人”。北京最初见于记载的名字为“蓟”。公元前1045年成为蓟、燕诸侯国的都城。从公元前220xx年秦始皇统一中国到公元937年,北京一直是中国北方的重镇和地方政权的都城。公元938年,统治中国北方的辽以北京(时称燕京)为陪都;以后,金、元、明、清各代都以此地为首都,前后达650多年。

1949年10月1日中华人民共和国成立,北京成为新中国的首都。这里有世界上最大、红墙碧瓦、戒备森严的皇宫紫禁城、显示出皇家园林气度的颐和园、祭天神庙天坛、皇家花园北海、八达岭、慕田峪、司马台长城以及世界上最大的四合院恭王府等名胜古迹。无不透着雍容大度的气势。作为文化古都,数千年的岁月,在这里沉淀了浓厚的历史文化,且不说那些气派考究的皇家建筑,单是那胡同里的一草一木,四合院里的一砖一瓦,会馆戏楼的一雕一刻,就已告诉了我们它的悠久。那一座座名人故居无不记载着一段段轰轰烈烈的历史故事,那一处处古迹无不在诉说着一件刻骨铭心的历史事件。

但这一切并没有阻止它与现代化的衔接和交融,宽阔的长安街车水马龙,纵横交错的立交桥四通八达,王府井步行街闪烁的霓虹,三里屯、什刹海酒吧街灯火通明,摇曳着缤纷的色彩,有着“中国硅谷”之称的喧闹的中关村,无不成为首都人民的骄傲。日益发展的北京正朝着更辉煌的明天奔进。

展开阅读全文

篇17:北京卢沟桥的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 837 字

+ 加入清单

民间有卢沟桥的狮子数不清之谓,各方说法不一,此处据卢沟桥文物部门数据。卢沟桥全长266.5米,宽7.5米,最宽处可达9.3米。有桥墩十座,共11孔,整个桥体都是石结构,关键部位均有银锭铁榫连接,为华北最长的古代石桥。而最有特色的,则是桥墩的造法。墩下面呈船形,迎水面砌作分水尖,外形像一个尖尖的船头,其作用则在于抗击流水的冲击。桥上的石刻十分精美,桥身的石雕护栏上共有望柱281根,柱高1.4米,柱头刻莲座,座下为荷叶墩,柱顶刻有众多的石狮。望柱上雕有大小不等、形态各异、数之不尽的石狮子。民间有句歇后语说:"卢沟桥的石狮子--数不清",明代《帝京景物略》也有卢沟桥的石狮子"数之辄不尽"的记载。许多游人试图搞清数目,但数来数去,眼花缭乱,最后只有作罢。1962年有关部门专门派人搞了一次清点,逐个编号登记,清点出大小石狮子共485个,至此,应该说是"迷团冰释"了。孰料,在1979年的复查中,又发现了17个,这样,大小石狮子的总数应为502个,今后是否还会发现,谁也不敢来划这个句号。

卢沟桥的石狮子姿态各不相同。狮子有雌雄之分,雌的戏小狮,雄的弄绣球。有的大狮子身上,雕刻了许多小狮,最小的只有几厘米长,有的只露半个头,一张嘴。因此,长期以来有"卢沟桥的狮子数不清"的说法。据统计,望柱上有大石狮281个,小石狮211个,桥上石狮共492只,桥东端还有顶着栏杆的石狮,左右各1只。桥两头有华表各1对,华表顶部石兽各1对(东边为一对狮子,西边为一对大象)。总计石狮496个,两畔还各有石碑一座:一座碑上记载清康熙二十七年(1698)重修卢沟桥的经过。另一座是乾隆所写金章宗所题"卢沟晓月"四字。碑高4.52米,宽1.27米,厚84厘米,卢沟桥为燕京八景之一。1937年"七七事变"就发生在此。望柱上当年日军的弹痕犹斑斑可见。1981年建立卢沟桥史料陈列馆,1987年在桥南另建一座新公路桥,叫京石公路桥,全长1120米。卢沟古桥只准许行人步行通过。卢沟桥为全国重点保护文物。

展开阅读全文

篇18:导游词北京故宫200字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 388 字

+ 加入清单

大家好,我是今天的导游李冠霖,大家也可以叫我李导,今天我带大家去参观远近闻名的故宫

我先带大家到午门,据说以前乾隆皇帝被几个大臣吵的发火了,就叫士兵把他们推出午门打大板,后来大臣死的死,伤的伤。人们知道后就把这种行为叫做午门斩首。这就是午门的由来。

接下来请大家跟着我来到太和殿,太和殿,是以前皇帝居住的地方,请大家注意,请不要损坏里面的东西,大家看一下,里面挂着一个"光明正大"的牌子,据说“光明正大”这个牌子里面有一个小盒子,在乾隆皇帝要传位时,把小盒子拿出来,看见里面的遗书说传给小儿子就传给了小儿子。大家看到了这些大鼎了吧,据说以前是用这些来当消火器的!

请大家跟着我来,现在我们看到的是金水桥。据说以前乾隆皇帝游玩时,发现河里有金子和银子,他下令把那些金子和银子拿起来,因此这里叫作金水桥了。游客们在观看的时候要注意不要落水。

谢谢大家的配合,希望以后我们再次相见,再见!

展开阅读全文

篇19:介绍北京香山的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 401 字

+ 加入清单

游客们,你们好,欢迎大家来到美丽的北京香山游览,我是你们的导游,大家就叫我小华就可以了,今天将由我带你们去欣赏一番香山的美景。那大家都跟我走吧,前面就是香山公园。

现在我们来到这个地方就是香山公园的东大门了,这里有两条道路是提供给游客行走的,在我们左边的就是上山的路,在右边的是去看景区的道路,不过今天我们要走的是右边的路,现在大家就跟着我走吧。大家直接往前面一直走,就来到了香山饭点,这里很多人应该就知道了,那我就不介绍了。再往前面就是松林餐厅,等会儿中午的时候,我们就会在这里吃午饭。接下来,我们就到了有名的双清别墅,大家赶紧跟我往前走,大家看这里的主席的床是不是很有意思,一边高一边低是不是。

在香山可看的地方非常的多,接下来就是大家自由活动的时间了,我也和大家说一下该注意的地方,首先不要乱扔垃圾,文明旅游,然后坐缆车的时候一定要注意安全,最后危险的地方一定不要乱闯。

好了,希望大家都可以玩得开心!

展开阅读全文

篇20:北京旅游德语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 19619 字

+ 加入清单

Jetzt sind Sie in Changping District, dem ?u?eren Vorort von Beijing. WasSie gleich betreten werden, ist die Ming Tombs Landschaft.W?hrend dieser Zeitwerde ich den historischen Hintergrund und die Erkl?rung der Ming Tombserkl?ren.

Zhu Di, der Kaiser von Yongle in der Ming-Dynastie, schickte einigegeomantische Warlocks nach Beijing in 1407, um "günstige Erde" zu w?hlen, dieeigentlich günstige Land ist, um ein Mausoleum zu bauen.Zu dieser Zeit suchtendiese Leute viele Orte, aber sie waren nicht erfolgreich. Zuerst w?hlten sieTujiaying, das nicht in ihrem Mund war. Allerdings war der Name des Kaisers Zhu,der die gleiche Aussprache wie Schwein hatte, und machte ein Tabu.Dann entschieder sich, am Fu?e des Yangshan Berges im Südwesten von Changping zu sein, aber esgibt ein Dorf namens "langkouyu" hinter ihm. Ist das nicht gef?hrlicher!Sp?terw?hlte ich "Yanjiatai" im Westen von Peking, das mit "Yanjia" gleichgestelltist.Schlie?lich war es erst im siebten Jahr von Yongle in der Ming-Dynastie,dass das gegenw?rtige Tianshou Mausoleum Gebiet ausgew?hlt wurde. Es gibtMangshan, Huyu, Longshan und Tianshou Berge um sie herum.Das ist genau der Ortder vier G?tter im Yin Yang und fünf Elemente, das hei?t der East Green Dragon,der westwei?e Tiger, der Südrosefink, der North Xuanwu und der Wenyu River. Esist wirklich ein geomantisches Schatzland.Daraus k?nnen wir sehen, wie vielEnergie der Kaiser brauchte, um ein Mausoleum für sich zu bauen.Danach begannder Bau von Changling und wurde schlie?lich nach vier Jahren abgeschlossen.DieKaiser der Ming-Dynastie bauten hier nacheinander Mausoleen.Au?erdem hat der Bauvon Changling in 1409 bis zum Ende der Ming-Dynastie in 1644 nie aufgeh?rt.Indiesem Gebiet von 40-Quadratkilometern wurden 13-Kaiser, 23-K?niginnen, vieleKonkubinen und Prinzen der Ming-Dynastie begraben.Nachdem die Qing-Soldaten denPass betreten hatten, um das Volk der Jin zu r?chen, zerst?rten sie das Grab derQing Taizu und verbrannten es hier.Sp?ter, im 50sten Jahr von Qianlong, um dasHan-Volk zu gewinnen, bestellten sie, das Mausoleum zu reparieren.Nach derGründung der Volksrepublik China wurde hier eine gro?e Entwicklung durchgeführt,und die Grabst?tten Changling, Dingling und Zhaoling wurden ge?ffnet, unterdenen der unterirdische Palast von Dingling ausgegraben wurde.Jetzt ist es einzentraler landschaftlicher Ort in China geworden und ist die am besten erhalteneGruft-Gruppe mit der grten Anzahl Kaiser begraben in der Welt.Jetzt denkt ihrvielleicht: Gibt es nicht sechzehn Kaiser in der Ming-Dynastie?Wie kommt es,dass es hier nur dreizehn Kaiserm?use gibt?Tats?chlich ist der Grund sehreinfach. Da Zhu Yuanzhang seine Hauptstadt in Nanjing gebaut hat, ist seinMausoleum sicherlich in Nanjing, das hei?t Ming Xiaoling. Jianmen Kaiser, derzweite Kaiser der Ming-Dynastie, wurde von Zhu Di gefangen genommen und seineKnochen fehlen, so gibt es kein Mausoleum hier. In Yingzong, dem siebten Kaiserder Dynastie, wurde er von Wang Zhen, einem Eunuch, ermutigt, seine Armee fürden Thron zu führen, und sp?ter starb er.In Huailai, der Hebei-Provinz, wurde TuTu Fort von der Wasi-Armee erobert. Dieses Ereignis wird "der Wechsel des Tu"genannt. Ein Land kann nicht ohne einen K?nig sein, so dass sein Bruder wurdekanonisiert als Kaiser Jingtai. Dann gab es die "?nderung der Beschlagnahme derTür", in der Yingzong wieder den Thron. Daher gab es kein Grab von KaiserJingtai in den Ming Tombs. Er wurde in der westlichen Vorort als Prinzbegraben.Auf diese Weise muss jeder verstehen, warum es die Ming Tombs genanntwird.

Jetzt k?nnen Sie diesen Steinbogen entlang des Weges sehen, der das Symboldes Mausoleums ist. Er wurde w?hrend der Jiajing-Zeit gemacht.Der Torbogen ist5-Zimmer, 6 S?ulen und 11-Etagen. Es ist 14-Meter hoch und 28.86 Meter breit. Esist der grte und exquisite Steinbogen in China konserviert. travel Muster undDekorationen darauf sind auch Wolken Drachen Muster, die die Eigenschaften derk?niglichen Architektur reflektieren.

Dagongmen ist das Haupttor des Mausoleums, auch als Dahongmen bekannt.DasTor ist südw?rts und hat drei L?cher. Im Tor befindet sich das Mausoleum.Aufbeiden Seiten des Tores befinden sich Inschriften von "Beamten, die hieraussteigen wollen", weil damals festgelegt wurde, dass diese Leute in denMausoleum-Bereich gehen mussten, sonst würden sie bestraft werden.Au?erdem istdies auch ein verbotener Bereich. Es ist kein Ort, an dem normale Menschen nachBelieben eintreten k?nnen. Das ernste Problem ist, dass sie enthauptet werdenmüssen.Wenn Sie dieses Tor betreten, betreten Sie das Shinto, das durch denNorden und Süden des Mausoleums verl?uft und direkt zum Tor des ChanglingMausoleums führt. Das Shinto der Ming-Dynastie ist auch das l?ngste imkaiserlichen Mausoleum, das in China gebaut wurde. Tats?chlich ist seineHauptaufgabe, die Seele des Kaisers durch zu lassen, mit einer Gesamtl?nge vonsieben Kilometern.

Wenn wir gehen, sehen wir einen Stele Pavillon vor uns.Dieser Pavillon istein Geb?ude mit Doppelgarbe auf der Spitze des Xieshan Berges. Im Inneren ist eseine riesige Tablette mit einer schweren Last. Dies ist die Tafel des LobesTugend, eine g?ttliche F?higkeit des Changling. Es wurde offiziell in 1435etabliert. Auf der Vorderseite ist die Tafel des Lobes Tugend geschrieben vonZhu gaochi, der ?lteste Sohn des Kaisers Yongle, mit mehr als 3000 Worten. Aufder Rückseite sind die drei?ig Reime des AI Ming Mausoleum geschrieben im 50tenJahr von Qianlong, die den Schaden im Mausoleum registriert.Auf der Ostseite desDenkmals sind die Kosten der Qing-Regierung, um das Mausoleum zu reparieren, undauf der Westseite ist der Grund für den Zusammenbruch der Ming-Dynastie imneunten Jahr von Jiaqing.

Nach dem Stele Pavilion gehen wir weiter entlang der Shinto Stra?e. Wirwerden feststellen, dass es auf beiden Seiten der Shinto Stra?e vieleSteinschnitzer gibt.Tats?chlich gibt es hier 36-steinerne Schnitzereien, die manSteinschnitzer nennt.Neben dem Pavillon befinden sich zwei steinerne Wachposten,gefolgt von vier L?wen, vier G?nsen, vier Kamelen, vier Elefanten, vierEinh?rner und vier Pferden.Dann waren es vier Milit?rbeamte, vier Beamte undvier verdienstvolle Beamte.Diese Geb?ude wurden gebaut, um die Ehrenwache desKaisers vor seinem Tod und seiner Würde nach seinem Tod wiederzugeben.DasVolumen ist sehr gro? und die Schnitzerei ist sehr fein.Und diese symbolisierenauch, dass der Kaiser in seinem Leben und auch in seinem Tod respektiert werdenkann.Alle heiligen, zivilen und milit?rischen Beamten sollten für michrespektiert werden.

Weiter sehen Sie ein Lingxing-Tor, auch bekannt als Longfeng-Tor, wasTianmen bedeutet.In der Mitte der drei Türen und sechs S?ulen gibt es dreiflammende Perlen, also wird sie auch Flammenh?hle genannt.

Tats?chlich marschierten wir die ganze Zeit entlang des Shinto. Betrachtenwir zuerst den Steinbogen, dann das gro?e Palasttor. Jetzt gehen wir inChangling ein.Stele Pavilion, Steinelefantenleben, nach dem Drachen- undPhoenix-Tor, gibt es noch einen weiten Weg, um das Changling Mausoleum Tor zuerreichen.In der Tat ist die zentrale Achse der gesamten Mausoleum-Gruppe derShinto, der durch den Norden und Süden des Mausoleums verl?uft, mit einerGesamtl?nge von sieben Kilometern.

Was das Changling Mausoleum betrifft, so ist es das erste Mausoleum unterden Ming Tombs. Es wurde in 1409 gebaut und in 1416 fertiggestellt. Es ist dasgemeinsame Grabmal von Kaiser Zhu Di und Kaiserin Xu von Yongle, dem Kaiser derMing-Dynastie.Zhu Di war der vierte Sohn von Zhu Yuanzhang, dem Kaiser derMing-Dynastie. Als Zhu Yuanzhang starb, sandte Zhu Di Truppen aus Beiping, umNanjing im Namen von Jingnan zu fangen, und gewann den Thron von Zhu Yunven, demKaiser zu dieser Zeit, und ?nderte seinen Namen zu Yongle. Dieses Ereignis wurdedie Schlacht von Jingnan in der Geschichte genannt.Zhu Di war ein gro?er Kaiser.Nachdem er Kaiser wurde, k?mpfte er noch jahrelang, um die Herrschaft derMing-Dynastie zu festigen, und traf eine gro?e Entscheidung, die Hauptstadt nachPeking in 1420 zu verlegen.W?hrend der Ming-Dynastie unter seiner Herrschaft wardas Staatsministerium reich und die politische Situation war stabil. Er befahlauch den Menschen, Yongle Dadian zu schreiben, das grte Buch in derchinesischen Geschichte. Er sandte Zheng He sieben Mal in den Westen undentwickelte freundschaftliche Beziehungen zwischen den L?ndern.Seine Frau,Kaiserin Xu Da, die Tochter von Xu Da, der Gründer der Ming-Dynastie, ist aucheine Frau mit chinesischer klassischer Sch?nheit. Sie schrieb einst "neixun" und"Quanshan", um den Verstand der Menschen zu kultivieren.Es ist erw?hnenswert,dass die erste Person in Changling begraben war nicht Zhu Di, sondern KaiserinXu.Changling umfasst ein Gebiet von zehn Hektar. Seine zentrale Achse bestehtaus Lingen Gate, Lingen Hall, mischtou, Baocheng und Baoding.Es gibt dreiEing?nge zum Mausoleum. Der erste Eingang ist vom Tor des Mausoleums zum Tor desMausoleums. Man sieht auf beiden Seiten des Mausoleums einen kleinen StelePavilion. Es gab jedoch zu dieser Zeit keine Worte darauf. Jetzt sind die Wortevon Kaiser Shunzhi der Qing-Dynastie geschrieben.Lingen Hall befindet sich imzweiten Hof des Mausoleums. Es wurde in 1412 im 14ten Jahr der Yongle MingDynastie gebaut. Es ist der Ort, wo Gedenktafeln und Opferaktivit?ten gehaltenwerden.Es ist neun Zimmer breit und fünf Zimmer tief. Es ist ein Geb?ude mitDoppelbelag und Veranda. Es gibt 60 nanmu S?ulen in der Halle, und derDurchmesser der vier S?ulen in der Mitte ist mehr als ein Meter. Es ist diebeste nanmu Halle in China.Es gab ursprünglich eine gro?e buddhistische Nischein Lingen Halle, aber jetzt ist sie nicht mehr da. Stattdessen gibt es einesitzende Statue von Kaiser Yongle gemacht von sp?teren Generationen. Sie k?nneneinen Blick um die Rückseite der Statue. Sie k?nnen sehen, dass es einen Drachengeschnitzt auf der Rückseite des Stuhls, und der Drachenkopf ist gegenüber demKopf des Kaisers Wanli, das zeigt, dass der Kaiser ist der wahre DrachenKaiser.?berall gibt es Ausstellungen ausgegrabener Kulturreliquien.

Sobald wir aus der hinteren Tür des Flurs kommen, kommen wir zum drittenEingangshof, wo das Zeichen jedes Mausoleums ist, mischou.Wie Sie sehen k?nnen,gibt es hier auch einen Stele Pavilion. Die Stele ist mit dem Mausoleum vonKaiser Chengzuwen graviert. Da der Name des Kaisers Zhu ist, ist der K?rper derStele auch in cinnabar rot.

Da der unterirdische Palast von Changling nicht ausgegraben wurde, endeteunsere Tour in Changling.Aber du musst dir keine Sorgen machen, als N?chstesgehen wir nach Dingling, du kannst den unterirdischen Palast des alten Kaisersbesuchen.

Dingling ist das gemeinsame Grab von Zhu Yijun, dem 13.Kaiser derMing-Dynastie, und Kaiserin Xiaoduan und Xiaojing.Zhu Yijun ist der l?ngsteHerrscher der Ming-Dynastie. Sein Charakter steht im scharfen Gegensatz zu ZhuDi, dem Kaiser von Yongle.Er war sehr gierig und faul. Als er im Alter von neunJahren den Thron bestieg, dank der Unterstützung von Minister Zhang Juzheng, wardie Entwicklung des Landes relativ stabil. Nachdem Zhang Juzheng an Krankheitstarb, nutzte er die Gelegenheit, das Mausoleum für sich selbst zu w?hlen. Esdauerte ihm acht Millionen Silber-Taels und sechs Jahre, um dasDingling-Mausoleum mit der besten technischen Qualit?t zu bauen.Es gab eingro?es Bankett im Palast, einen echten Kaiser, der die Leute bitter zum Lachenbrachte.Und er war nicht nur das, in seinem 48-j?hrigen Amt, ignorierte er dieRegierung für 28-Jahre, was zur L?hmung des Landes führte.Sp?tere Generationenkommentierten, dass das Schicksal der Ming-Dynastie bereits zu einervorbestimmten Schlussfolgerung zur Zeit des Kaisers Zhu Yijun von Wanli gewordenwar.Er hatte zwei K?niginnen. Tats?chlich hatte Kaiserin Xiaojing am Anfangeinen niedrigen Status. Allerdings hatte sie einen Jungen bei sich, ZhuChangluo, der sp?ter der "Sohn des Himmels im Januar" wurde. Mutter sch?tzteihren Sohn, so dass sie als Konkubine geehrt wurde.Sie starb jedoch neun Jahrefrüher als Zhu Yijun und wurde nicht im Dingling-Mausoleum bestattet. Erst alsihr sp?ter der Titel Kaiserinmutter verliehen wurde, wurde sie mit Kaiser ZhuYijun und Kaiserin Xiaoduan von Wanli im Mausoleum bestattet.Xiaoduan, eineandere Kaiserin von Zhu Yijun, hatte keine Kinder mit ihm. Weniger als 100 Tagenach ihrem Tod starb auch Zhu Yijun, also wurden sie am selben Tag in Dinglingbegraben.

Sobald wir das Dingling Mausoleum betreten, ist das erste, was wir sehen,ein Stele Pavilion, in dem die Stele von Shengong Shengde, auch bekannt als diewortlose Stele, ist.An der Spitze der Stele ist eine Platte aus Wolken undDrachen, und am Boden ist ein Muster des Meerwassers. Die Unterseite der Steleist auch einer der neun S?hne des Drachen.In den Ming Tombs, au?er dem ChanglingMausoleum, gibt es keine anderen Grabsteine Inschriften.Das liegt daran, dass esvor den sechs Mausoleen von Xianjing Yumao Taikang keine Stele-Pavillons gab.Natürlich gab es keine Inschriften. Nachdem jedoch die sechs Stele-Pavillonsnacheinander gebaut wurden, h?tten die Inschriften Kaiser Jiajing damalsschreiben sollen, aber er war zu besch?ftigt, Alchemy zu verfeinern, um auf sieaufmerksam zu machen, so dass die sechs Stelen leer waren.Im Mausoleum nachYongling, da es keine Schrift auf dem Grabstein der Vorfahren gab, hatten sieAngst, ihre Vorfahren zu beleidigen, und sie schrieben keine Inschriften, diedie Szene bildeten, die wir heute sehen.Auf der Rückseite dieser Tafel befindetsich ein Zeichen des Vollmonds in Dingling, so dass es allgemein alsMondtablette bekannt ist. Es wird gesagt, dass es Spiritualit?t hat und mit demMond leuchten kann. Aber sp?ter, als der Friedhof Feuer fing, verlor er seineSpiritualit?t.

Nach dem Pavillon k?nnen wir sehen, dass die beiden hohen Steinplattformendie Ruinen von Lingen Gate und Lingen Hall von Dingling sind.Es war der Ort, andem Opferzeremonien abgehalten wurden. Damals war es sieben R?ume breit. Als dieQing-Soldaten in den Pass eintraten, wurde es besch?digt. W?hrend der Herrschaftdes Kaisers Qianlong wurde es restauriert, aber sp?ter wurde es besch?digt.

Wenn wir weiter gehen, sehen wir einen Ausstellungsraum. Alle hiergezeigten kulturellen Relikte werden aus dem Dingling Mausoleum, das nach derAusgrabung des unterirdischen Palastes gebaut wurde, ausgegraben.DerAusstellungsraum ist in Nord- und Südteile unterteilt. Auf der Südseite werdenhaupts?chlich die Grabobjekte von Kaiser Wanli aus dem unterirdischen Palastausgegraben. Auf der Nordseite sind die Grabobjekte von zwei Kaiserm?beln sehrexquisit.

Jetzt komme ich, um mich unter euch zu mischen, was auch das Symbol desDingling-Mausoleums ist.Minglou, ein Steingeb?ude, ist das am besten erhalteneGeb?ude auf dem Boden des Dingling Mausoleums, das nie besch?digt wurde.Auf derOberseite des gelben glasierten Fliesen des Ming-Turms, gibt es eine gro?eSteintafel mit zwei Zeichen Dingling, zwei Zeichen Daming auf der Stirn derTafel, und sieben Zeichen des Kaiser Shenzongxians Mausoleum auf dem K?rper derTablette.Es ist mit der Schatzstadt verbunden.Baocheng ist eine gro?e runde Wandmit Ziegeln gebaut. An der Wand sind Crenels. Die Wand ist 7,5 Meter hoch, dickan der Spitze und dünn am Boden, und 800 Meter im Umkreis. In der Mitte der Wandgibt es einen gro?en Hügel aus künstlichem Werk, das eigentlich das Grab deskaiserlichen Mausoleums, genannt Baoding.

Wir gehen jetzt von links in den unterirdischen Palast.Die Ausgrabungen desunterirdischen Palastes Dingling begannen im Mai 1956 und endeten in 1958.AmAnfang fand das Personal eine Tickettür an der südwestlichen Wand von Baocheng,also ?ffneten sie den ersten Graben mit Blick auf die Tickettür und fanden unteneinen Tunnel aus st?dtischen Ziegeln.Drei Monate sp?ter, entlang derTunnelrichtung, wurde im Westen von Mischou ein zweiter Graben ge?ffnet. W?hrendder Ausgrabung dieses Grabens wurde eine Steintafel mit "zu dieser Zeit undjetzt, die Haut vor der Wand ist 16 Zhang, und die Tiefe ist 3 Zhang und 5 Fu?"gefunden, um die richtige Richtung für die ?ffnung des unterirdischen Palasteszu erhalten.Entlang dieser Richtung ?ffnete das Personal einen dritten Grabenund fand schlie?lich den Steintunnel, und fand die Diamantwand. Beim ?ffnen derDiamantwand befindet sich ein quadratischer Steingutscheinraum im Inneren.Mitten auf der Westseite befinden sich zwei wei?e Marmorsteintüren, aus denender "Zilai-Stein" gestützt wird. Das Personal benutzte jedoch nur Draht undHolz. In weniger als fünf Minuten ?ffneten sie den Dingling unterirdischenPalast, der seit 337 Jahren schlief.Es ist zu sp?t.

Der unterirdische Palast ist 27-Meter tief, mit einem Gesamtbereich von1195 Quadratmetern. Das ganze Geb?ude ist aus Ziegel und Stein. Es kann gesagtwerden, dass es eine unterirdische barfu?lose Halle ist. Das Ritualsystem istdas "Neunfaltige Palastsystem" imitiert die Ming-Halle. Es ist in fünf Hallen,die Front, die Mitte und die Rückseite geteilt. Es ist durch sieben wei?eMarmortüren verbunden.Der Schwerpunkt der Steintür ist auf die Türwelle geneigt,so dass sie frei ge?ffnet und geschlossen werden kann. Auf dem Türblatt befindetsich ein bronzenes Lüfterrohr zur Vermeidung des Zusammenbruchs, das etwa zehnTonnen wiegt. Auf der Vorderseite der Tür befinden sich melkf?rmige Türn?gel undKragenkopf. Auf der Rückseite befindet sich ein erh?hter Teil, der ihrentspricht.

Im vorderen Saal des unterirdischen Palastes und in den beiden Seitenhallensind keine M?bel vorhanden.Nun ist die zentrale Halle sieben Meter hoch undsechs Meter breit. Der Boden ist mit Goldsteinen gepflastert. Je polierter dieZiegel, desto heller werden sie sein.In der Halle gibt es einen wei?enMarmorthron, dessen Stil der gleiche ist wie der des Kaisers. In der Vorderseiteist der Thron von Xiaojing und Kaiserin Xiaoduan mit einem Ph?nixkopfgeschnitzt, w?hrend die Rückseite und Armlehne von Kaiser Wanli mit einemDrachenkopf geschnitzt werden.Die ursprüngliche Darstellung des Thrones war inForm von Stift. Sp?ter, um den Besuchern den Besuch zu erleichtern, wurde dasDisplay ge?ndert.Vor den drei Thronen gab es fünf Opferutensilien aus gelberGlasur, darunter ein Zenser, zwei Kerzenst?nder und zwei R?ucherflaschen, sowiedie blaue und wei?e Yunlong Porzellansteuer in der Jiajing-Zeit. Diese MwSt. warursprünglich mit Sesam?l gefüllt und hatte einen Docht im Inneren, derChangming-Lampe genannt wurde. Aufgrund des Mangels an Sauerstoff imunterirdischen Palast nach dem Schlie?en der Tür dauerte diese Lampe jedochnicht ewig.

Hinter der mittleren Halle befindet sich die hintere Halle. Sie ist diegrte Halle im unterirdischen Palast. Sie ist 9.5 Meter gro?, 31 Meter lang und9.1 Meter breit. Der Boden ist mit polierten, gesprenkelten Steinengepflastert.In der hinteren Halle befindet sich ein Sargbett mit wei?emSteinrand. Es gibt ein langes Quadratloch in der Mitte, und die Mitte ist mitL?ss gefüllt, die die erste Schaufel des L?sses bei der Wahl des Grabes. Es wirdJinjing genannt, der der grundlegende Punkt des architektonischen Musters desgesamten Mausoleums ist.Das Jade-Begr?bnis bezieht sich auf das Anbringen vonJade in den Sarg oder in den Mund der Toten.Der Grund dafür ist, dass dieAntiker glaubten, dass Jinjing mit Yin und Yang kommunizieren und Lebenaustauschen konnte, w?hrend Jade-Beerdigung die Leiche vor der F?ulnis bewahrenkonnte.Jinjing Jade Bestattung war die h?chste Bestattung in Ming und QingDynastien.Natürlich sind das die Ideale der Antike, ohne wissenschaftlicheGrundlage.Auf dem Sargbett befinden sich die S?rge von Kaiser Wanli und zweiKaiserinnen, sowie 26 Holzkisten für Grabobjekte.

Nach den Regeln des Kaisers Mausoleums wird die Hintertür nur für den Sargdes Kaisers benutzt, warum gibt es also zwei

展开阅读全文