北京颐和园导游词模板
各位亲爱的游客朋友你们好!欢迎你们来到颐和园,我是小王,负责今天游览的导游词讲解。现在请跟随我的脚步,开启颐和园观光的旅程吧!
颐和园是世界上现存规模最大的皇家园林,始建于金代,占地面积290公顷,景区主要是昆明湖和万寿山两大部分,其中水域面积占了四分之三,大家今天可以饱览湖光山色了!
大家眼前的就是万寿山。这里是帝王们游猎的场所,山上建有行宫,供皇帝临时夜宿。清朝乾隆皇帝为了给母亲祝寿,将这里大兴土木改造,把这座山改名为“万寿山”。各位现在是否有神清气爽的感觉?没错,这就是昆明湖。这个名称也是乾隆皇帝所赐。昆明湖是为了日后训练水军之用,将万寿山下水域挖深,并且拓宽了湖面所形成。大家看,像不像一副绝美的山水之画?它的美妙很难用导游词去概括,请大家闭上眼睛感受一下清风拂面吧!
我们来到的这里是知春亭,是观赏颐和园全景最好的地方。往我手指的这边看,就是玉泉山。大家知道为什么叫玉泉山吗?这位朋友答对了,因为它盛产优质矿泉水,是专供皇帝妃子们饮用的。看那边,还有个小岛叫南湖岛,连接它与陆地的是十七孔桥。
好了,现在大家随我来。这就是玉澜堂了,是慈禧太后囚禁光绪皇帝的“监狱”。当年光绪帝支持变法,却遭到大臣们的反对,被限制了人身自由。大家看啊,皇帝未必是幸福的,有时还不如我们今天的各位,能够随心所欲地旅游。
大家自由活动一个小时后,颐和园的游览就完成了。大家对导游词还有什么需要了解的地方随时可以询问。非常感谢大家,祝您在北京有好心情!
更多相似范文
篇1:北京天坛导游词怎么写
好了,现在我们以及那个在天坛里面了,我看好多游客都比较好奇,那大家注意听我讲解。
请大家随着我手指的方向看,圜丘往北就是皇穹宇,它是供奉圜丘坛祭祀神位的场所,由八根金柱、八根檐柱支撑起殿顶。在皇穹宇殿到大门中间的石板路上有三块石板,叫三音石。在皇穹宇门窗关闭且附近没有障碍物的情况下,在第一块石板上击掌会有一声回音,在第二块石板上击掌会有两声回音,在第三块石板上击掌可听到三声回音。
不过,三音石的回音还不算最神奇的。大家看到这面围墙了吗?它长193。2米,高3。72米,厚0。9米。围墙的弧度十分规则,墙面极其光滑整齐,所以能很好地折射声波。只要两个人分别站在墙的东西两头,一个人靠墙说话,另一个人将耳朵贴在墙上,就可以清晰地听到对方说的话,而且声音悠长,所以它被称为“回音壁”。
我们今天只是游览了天坛公园里的一小部分,希望您有机会再来游赏。我的解说就到这里,下面大家可以自己游赏、拍照留念。天坛公园是文化遗产、名胜古迹,游览时希望大家不要乱扔果皮纸屑,不要乱涂乱划,做一个文明游客。祝您游览愉快,谢谢!
篇2:导游词的北京故宫
各位朋友,先自我介绍一下……。今日我将带大家参观故宫博物院,此刻我先为大家作个简单介绍。
故宫位于北京市城区中心,是明、清两代的皇宫,是当今世界上现存规模、建筑雄伟、保存完整的古代皇家宫殿。故宫又叫紫禁城。紫禁城是中国五个多世纪以来的权力中心,它以园林景观和容纳了家具及工艺品的9000个房间的庞大建筑群,成为明清时代中国礼貌无价的历史见证。1987年,北京故宫被联合国教科文组织列入《世界遗产名录》。
故宫座北朝南,开有四条门。各位朋友,那里就是故宫的正门,叫午门,意思是正午的太阳光芒四射。各位请看!在10米高的城墙上耸立着五座崇楼,楼顶飞檐翅起,从上头看就象五只展翅欲飞的凤凰,故午门又称五凤楼。它建成于公元1420年,位于端门之北,雄伟壮观。
各位朋友,此刻我们已经进入故宫。那里是故宫进院落,首先出此刻我们面前的是五座汉白玉石桥,它们象征五德,即仁、义、礼、智、信,是皇帝集完美的品质为一身的意思。金水桥下是内金水河,跨过金水桥就来到了太和门广场,那里就是明代皇帝御门听政时百官待驾的地方。
好,下头请各位去参观末代皇帝溥仪举行登基大典礼的太和殿。此刻我们来到了故宫中重要的院落--太和殿及其广场,那里就是皇家举行盛大典礼的地方。好!那里能够拍下远处太和殿的全景,各位能够在此留个影,过一会儿,我再给大家介绍一下太和殿。
各位朋友,我们眼前的太和殿是整座紫禁城内级别的建筑,仅有皇帝举行盛大典礼时才使用,象征皇权的至高无上,太和殿俗称金銮殿,是我国现存木结构大殿的杰出典范之作。太和殿始建于公元1420年,当时叫奉天殿。之后,该叫皇极殿。清顺治皇帝登基后,重修三大殿,并将皇极殿改为太和殿。
太和殿高35米,东西长64米,南北宽33米,面积为2377平方米。它面阔十一间,进深5间,规模为紫禁城内大殿之。装饰用的彩绘为等级的金龙和玺。殿顶形式为等级的重檐庑殿顶,就连大殿正脊上的吻兽也是我国目前的,总之处处显示,那是皇帝认为“老子天下”思想的体现。
看完了太和殿,我们再来看中和殿。大家请看!中和殿是皇帝在大典前等待吉时、稍事休息的地方。下头,请大家跟我来一齐参观当时的国宴厅--保和殿。
各位朋友,这座大殿是故宫前朝三大殿中的后一座大殿,叫保和殿。这座大殿被称为清代的国宴厅及科举考场,自乾隆皇帝以后,那里便成为每四年一次的皇家科举考场。
好啦!故宫的前三殿讲解到此结束,此刻请大家参观保和殿并稍适休息,我们10分钟后集合,多谢大家!
各位,故宫整个院落分为两大部分,即“前朝”和“后寝”。“前朝”是皇帝举行盛大典礼的地方,以太和殿、中和殿、保和殿及东西两侧的文华殿及武英殿为主。“后寝”是皇帝及后妃、未成年的子嗣们居住的地方,主要以乾清宫、交泰殿、坤宁宫及东西六宫为主。此刻,我介绍一下故宫的后半部分,即“后寝”。
各位朋友,此刻我们来到了乾清宫,这是皇帝在紫禁城中居住和处理日常政事的地方。乾清宫分为中殿、东暖阁及西暖阁三个部分。正殿是皇帝处理日常政务、临时按见大臣的地方,殿中设有皇帝宝座及御案,正中挂着一块“正大光明”匾,那是清朝皇帝的祖训,作为治国、修身、平天下的基本准则。东、西暖阁是皇帝晚上住宿的地方。
由于时间关系,我们就先讲到那里,此刻请各位随我去参观交泰殿。各位请看,这座四角攒尖顶的大殿叫交泰殿,这座建筑是明清两朝皇后过生日时举行寿庆活动的地方。在大殿后墙匾额上有“无为”二字,那里是康熙皇帝的御笔,意思是期望后代能够以德制国,施以仁政,以图国家长治久安。
各位朋友,此刻我们来到了紫禁城的后花园--御花园,那里是帝后们的休闲娱乐的场所。大家能够在这座名字叫堆秀山的假山前拍照留念。
好啦,各位朋友,故宫中路的讲解到此结束。
篇3:北京天坛导游词500字
亲爱的游客们:
大家好!我是门艾琳,很高兴能成为大家的导游,希望你们旅游愉快。
大家请看天坛。
天坛的建筑具有独特的艺术风格,是我国最精美的古建筑群之一。这里原是明、清两朝帝王祭祀、祈祷丰年的地方。初建于1420年,天坛的面积为273公顷,分为内坛和外坛。北边的围墙为半圆形,南端是方形,象征着“天圆地方”。因为古人认为天是圆的,地是方的。那时,每年祭天两次。第1次是新春夏历正月上旬,这时要百谷求雨,祈祷丰收。第2次是在冬至日,表示感谢黄天上帝。天坛有三座建筑,一座比一座高,表示逐步登天。
现在你们可以自由观赏天坛了,祝你们游玩得开心、愉快。
篇4:北京天坛导游词400字
尊敬的女士们、先生们、小朋友们:
大家好!
我是今天的导游盛泽西,大家可以叫我小盛。今天我们要参观的是天坛,它是世界著名文化遗产之一。今天,我很高兴和大家共同欣赏它美丽的景色和建筑,共度这段美好的时光,预祝大家玩得愉快!。
天坛是明清两代皇帝祭天的场所,始建于明永乐20xx年(1420xx年),以后经过不断的扩建,至清乾隆年间建成。它从建成开始,一直是皇帝祭天的专用祭坛,一直延续了490年,直到1920xx年辛亥革命封建帝制结束,它也完成了它的使命。1920xx年被辟为公园,从此后“任人游览”。1957年被列入北京市第一批古建筑文物保护单位。1961年被国务院列入第一批全国重点文物保护单位。
天坛公园现有面积为205万平方米,保存有祈谷坛、圜丘坛、斋宫、神乐四组古建筑群,有古建筑92座600余间。是世界上现存规模最大、形制最完备的古代祭天建筑群。天坛有3500余株古松柏、古槐,树龄逾数百年。
天坛不仅是中国古代皇帝的祭坛,也是中国悠久的祭天文化的结晶,其宏伟的建筑、苍翠的古树、丰富的文物收藏既记载了中国古代先民的企盼和希望,也记载了封建帝王的睿智、昏庸和腐朽。
各位亲爱的游客朋友们,我们今天的游览就要结束了。非常高兴能与大家共同度过这段美好的时光。对我今天的导游有什么不满意之处,请大家批评指正,谢谢!
篇5:介绍北京的英文导游词
he Ming Tombs are 40 kilometers north of Beijing City on the southernslopes of Tianshou Mountain. They are the burial grounds of 13 Ming Dynastyemperors. In July 20___ the site was designated a world cultural heritage siteby UNESCO.
Empress Xu died in the 5th year of Yongle (1407). Zhu Di sent
Zhao Hong, secretary of the Ministry of Rites and a geomancer----LiaoJunqing along with many others to Beijing in search of an auspicious place forthe tombs. It is said that this group of people first selected the area of TuJia Ying, which means slaughter-house, and as such, it couldnt be used as theburial ground. Next they selected the foot of Yangshan Mountain, Changping.However, since the surname of the emperor (Zhu) is a homophone for pig andbecause a village named wolf mouth ravine was located there, they decidedagainst using that area. Later, they found Yan-jiatai west of Beijing. Again,since Yanjia was the homonym of the death of the emperor, it was also deemedunsuitable. It was not until the 7th year of Yongle (1409), that they finallychose the present Heavenly Longevity Mountain as their cemetery grounds.
The whole area covers 40 square kilometers. It has mountains to its east,west and north, and Dragon Mountain and Tiger Mountain are on either side of itssouthern entrance. The 13 tombs go from north to south. They are arranged in themanner of the Imperial Palace, with the administration area in the front andliving quarters in the rear. In front of the tombs are divine passes, stonearchways and steel towers. The Precious City and Ming Tower stand over theUnderground Palace.
There were 16 emperors during the Ming Dynasty. Buried in the Ming tombs,are 13 Ming emperors and 23 empresses, as well as many concubines, princes,princesses and maids. The other 3 emperors, Emperor Zhu Yuanzhang, Zhu Yunwenand Zhu Qiyu are buried in other locations.
The founder of the Ming Dynasty, Zhu Yuanzhang, established his capital inpresent day Nanjing where he was buried after his death. His tomb is calledXiaoling (Tomb of Filial Piety).
The body of the second emperor of the Ming, Zhu Yunwen, is missing. Somesaid that he died in a fire, while others said that he went to a temple andbecame a monk. There is no final conclusion yet.
The seventh Ming Emperor Zhu Qiyu, was buried as a prince by his elderbrother Zhu Qizhen at Jinshankou, a western suburb of Beijing, because in theTumubao Upheaval, Emperor Zhu Qizhen became a captive and the younger brother ofZhu Qizhen. Zhu Qiyu was chosen as the new emperor, but later Zhu Qizhen wasback and proclaimed his re-enthronement in the Seizing Gate Upheaval.
The Memorial Arch was built in the 19th year of Jiajing (1540) as a symbolof the Ming Tombs. It is 14 meters high and 28. 86 meters wide, and has 5 archessupported by 6 pillars with beautiful bas-relief carvings of lions, dragons andlotus flowers. The Memorial Arch is the biggest and the most exquisite stonearch preserved in the country today. The major designs of dragon and clouddecorations reflect the character of imperial architecture. In addition, it alsodemonstrates the skillful artistry of the Ming craftsmen.
The Big Palace Gate is the front gate of the Ming Tombs, and is morecommonly known as Big Red Gate. Facing south, there are three arch entrances tothe gate, the main inlet to the Ming Tombs. Flanking the gate are two stonetablets, inscribed with orders for the emperor, officials and other people todismount, before entering into the tomb area. If they did not obey, they wouldbe punished for their disrespect. The rules governing the Ming Tombs in the MingDynasty, stipulate that one who sneaks into the tomb area to pick firewood andbreak twigs would be flogged. Those who came to fetch dirt and stone would bebeheaded. Those who entered arbitrarily into the tomb area would be flogged ahundred times.
The Tablet House was built in the 10th year of Xuande (1435), and standsabout 10 meters high with two tiers of eaves. A huge tablet stands in the middleof the Tablet House. The front side bears an inscription by Emperor Renzong forChengzu. The reverse side is a poem by Qing Emperor Qianlong recording in detailthe conditions of the broken Changling, Yongling, Dingling and Xiling. On theeast side is the record of expenditures for repairing the Ming Tombs by the Qinggovernment. On the west side is an epitaph by Qing Emperor Jiaqing. It waswritten in the 9th year of Jiaqing (1804) describing the cause of the fall ofthe Ming Dynasty.
On the north side of the Tablet House, stands a group of stone carvings (36in all). Behind the house, there are two stone pillars. Beyond the pillars arestone animals and other statues. Lions, Xie Zhi, camels, elephants, and Qi Linhorses .All of the animals are in two pairs. Two stand, while the other twokneel. It is followed by the statues of military officers, civil officials andofficials of merit, four in each group. These stone animals and statues weremade in the 10th year of Xuande (1435). They reflect the imperial power when hewas alive and the imperial dignity after he was deceased. The animals andstatues were created using whole blocks of stone weighing a couple of tons andeach was delicately and masterfully carved.
Here stands Ling Xing Gate, also known as the unique Dragon and PhoenixGate, with the meaning of the Gate of Heaven. The gate is pierced with six doorleaves, attached to three archways. The top of the central section of the threearchways is decorated with flames and precious pearl, so it is also known as theFlame Archway. To the north of the Dragon and Phoenix Gate there lays aseven-arch marble bridge, leading to the gate of Changling. To the east of theseven-arch bridge stands an old five-arch bridge, which was the original site ofthe seven-arch bridge.
Actually we are standing on the axle line of the Ming Tombs, otherwiseknown as the Sacred Way or the Tomb path. We passed the Memorial Arch, the BigPalace Gate, the Tablet House, Sacred Way, stone animals and statues, and LingXing Gate. This seven-kilometer long sacred pathway leads from south to north,all the way to the Gate of Changling.
Now, we are moving to Chang Ling. Changling is the first tomb built in theMing Tombs area, covering 10 hectares and containing Emperor Zhu Di and hisempress Xu.
Zhu Di (Chengzu) of the Ming Dynasty was the fourth son of the firstEmperor Zhu Yuanzhang, born in 1360. Zhu Di was conferred the title of theprince of Yan in the 3rd year of Hongwu (1370). He was appointed at Beiping.After the death of Zhu Yuanzhang (the first Ming Emperor), Zhu Di used thepretext of eliminating evil officials at the side of Emperor Jianwen to lead anarmy expedition down south to Nanjing. He seized the throne in the 4th year ofJianwen (1402) and ascended the throne in June inside the Hall of AncestralWorship in Nanjing. Zhu Di was an emperor of outstanding accomplishment in theMing Dynasty. As soon as he became the prince of Yan, he led the generals out tobattle. He had great achievements in calming down the north. After he took overhis nephews power and became the emperor, he still went out to battle throughoutthe country and consolidated the rule of the Ming Dynasty. He made the importantdecision to move the capital to Beijing. During the rule of Zhu Di, magnificentdevelopments were made in the economy, culture and in diplomacy. In terms ofculture, Zhu Di successively sent Grand Academician Xie Jin, Yan Guangxiao andothers to compile the Yongle encyclopedia. The book has become the largest bookever complied in Chinese history. For expanding external exchanges and trade,Zhu Di selected eunuch Zheng He to lead a large fleet filled with precious gold,silver, silk and satins to sail to southeast Asia and Africa seven times in theearly years of Yongle.
Empress Xu was buried together with Emperor Zhu Di in Changling. EmpressXushi was the eldest daughter of Xu Da who was one of the founding fathers ofthe Ming Dynasty. Throughout her lifespan, Xu Shi complied 20 articles ofinternal lectures and a book advising to be good, so as to cultivate peoplesminds. She was the very first one to be buried in Changling and in the Ming Tombarea.
The Hall of Eminent Favor in Changling is the best preserved among thethirteen tombs. It is a valuable relic of ancient Chinas wooden structures. Itis nine rooms wide and five rooms long, a hall size rarely seen in China. Theroof is made of top-class double eaves and there are multiple rooms covered withyellow glazed tiles. The hall is supported by 60 thick Nanmu pillars, the middlefour in the hall are the thickest, the diameter of each one can reach over onemeter. It is known as the best Nanmu (phoebe) hall in the country.
Now we are going to Dinging. Dingling is located at the east foot of DayuMountain. Buried here are the 13th Ming Emperor Wanli (Zhu Yijun) and his twoempresses Xiaoduan and Xiaojing. Zhu Yijun was the longest on the throne of theMing Emperors. (He was emperor for 48 years). He was the greediest and laziestemperor in the Ming Dynasty. Zhu Yijun ascended the throne at the age of 9.After he came to power, he was supported by the chief minister Zhang Juzheng. Atthis time, various aspects of society gained development.
Later ,Zhang Juzheng died of illness. Not long after Wanli managed stateaffairs on his own, he used the chance to select the location for his tomb sitewhen he went to pay homage to the ancestors tombs. He spent eight million taelsof silver (250,000 kilos of silver) and six years to build a high quality tombDingling. After the Dingling was completed, Zhu Yijun personally went to inspectit, and felt very satisfied with the result. He went so far as to hold a grandbanquet in the Underground Palace, which was unheard of in history.
Zhu Yijun was a typical muddle-headed emperor. Reflecting on his reign, hedid not pay attention to state affairs for 28 out of his 48 year rule. The stateorgan was effectively semi-paralyzed during his reign. Later generationscommented that the fall of the Ming dynasty was caused by this emperor.
Zhu Yijun had two empresses. Empress Xiaojing was originally a maid ofWanlis mother Cisheng. Later she gave birth to a son of the emperor. That sonwas the one-month emperor Guangzong (Zhu Changluo). She died of illness 9 yearsearlier than Shenzong died. She was buried as a concubine at Pinggangdi, aroundthe east pit, at the Heavenly Longevity Mount. After Xiaojing was conferred thetitle of “grandmother of the emperor”, her body was moved to the UndergroundPalace of Dingling, and buried together with Emperor Wanli and Empress Xiaoduanon the same day. Xiaoduan was conferred the title of empress, but she could notgive birth to either a son or a daughter to the emperor. Xiaoduan died ofillness. A hundred days later, Emperor Wanli (Zhu Yijun) died too. EmpressXiaoduan, Emperor Wanli, and Empress Xiaojing were buried together in theUnderground Palace.
The tablet in front of Dingling has no words on it. It is called thewordless tablet. There is a pair of coiling dragons along the top and a patternof sea waves carved on the bottom. Its base is composed of a tortoise (Bixi). Itis said that the dragon has nine sons. In twelve of the Ming Tombs, excludingChangling, all the tablets are wordless. Originally there were no tablet housesin front of the Tombs, but later the tablet houses and steeles of the first sixtombs were completed. But the emperor Jiajing at the time indulged in drinking,lust and searching for longevity pills, so he had no time to pay attention onthe inscriptions. Consequently the six tablets are wordless. And in keeping withthis tradition, that’s why the tablets later on are also blank.
Now we are arriving at The Gate of Eminent Favor and the Hall of EminentFavor of Dingling, The Hall of Eminent Favor is also called Hall of Enjoyment.It was the place where the emperor and his entourage held grand sacrificialrites. They were mostly destroyed when the Qing soldiers came. And they weredestroyed again later, so now only the ruins remain.
Moving on, this is the exhibition rooms that were built after theexcavation of the Underground Palace. The exhibition explains in detail thehistory of the tomb master and introduces the tomb excavation process. Theexhibition rooms are divided into two parts, the south and the north. In thesouth room, on display are the sacrificial objects of Emperor Wanli unearthedfrom the Underground Palace. In the north room, on display are the sacrificialitems of the two empresses. All of then are fancy and invaluable.
Now we arrive at The Soul Tower, this is the symbol of the tomb. It is astone structure with colorful painted decorations. The Soul Tower and thePrecious citadel of Dingling have never been damaged seriously. The Soul Toweris the best preserved architecture above the ground of Dingling. On top of theyellow, glazed tiled roof of the Soul Tower sits a big stone tablet. Two Chinesecharacters----Dingling, are carved on the tablet. Inside the Soul Tower, on topof another stone tablet, there are two big characters----the Great Ming writtenin seal characters. On the body of the tablet, seven Chinese characters-----Tombof Emperor Shenzong Xian are carved. The Soul Tower is connected with thePrecious Citadel. The Precious Citadel is a large round wall built with bricks.The Precious Citadel wall is 7.5 m high, and lower part is thick while the upperpart is thin. The round walls perimeter is over 800 meters, and inside the wallis a large artificial mound, the emperors tomb mound, known as Precious Top.
Dingling is the only Ming Tomb to be excavated. Formal excavation workstarted in May 1956 and ended in 1958. First, the working personnel discoveredan exposed gateway at the side wall to the southwest of the Precious Citadel ofDingling. So they dug the first tunnel facing the position of the gateway. Atthe bottom of the tunnel, they discovered a tunnel made of bricks. Three monthslater, along the direction of the tunnel, to the west of the Soul Tower, theydug the second tunnel. During the digging, they encountered with a stone tabletwhich inscribed the words from here 48. 8m forward and 10. 7m downward lies theprecious wall. Therefore it gave the correct direction of opening up theUnderground Palace.
According to the direction of the stone tablet, after digging the thirdtunnel, they found a stone tunnel. At last they got to the precious wall. Thusthey opened the precious wall with a square stone room. To the west end of theroom, lay two marble doors. The working personnel used a wire and wood plank toremove the self-acting stone bar, which was against the back of the door. Withthis method, they opened the entrance of the Underground Palace.
The palace has no beam which was built according to the principles ofgeomancy Altogether there are five chambers. The chambers are separated by sevenmarble doors. The Underground Palace is 27 meters deep, covering an area of1,195 square meters. There is a same structure stone door in between the front,middle and rear chambers. The door is made of marble. The biggest marble door is3. 3 meters high, 1.7 meters wide, 4 tons in weight. It looks heavy, but it isreasonably designed. The pivot of the stone door is inclined to the door axle,so the door is easy to open and close. On top of the door is a lintel (made ofbronze) tube weighing about 10 tons to prevent the door from falling. Carved onthe front of the marble door are 9 rows of 81 knobs and strange animals withrings in their mouths. Located on the reverse side, opposite the animals, is aprotruding section that holds the doors self-acting stone bar.
The front and middle chambers are 7. 2 meters high and 6 meters wide. Thefloor is covered with gold bricks. According to records, the gold bricks aresmooth and durable. The more you polish them, the brighter they become. Thereare no decorations in the front and two annex chambers. In the middle chamber,there are three marble thrones for Emperor Wanli and his two Empresses, known asthe precious thrones. In the front of the thrones, there are five yellow glazedofferings and one blue-and-white porcelain jar of Jiajing Years style with acloud-and-dragon design. It is about 0.7 meters in diameter. Originally therewas sesame oil in the jar. On the surface of the oil was a copper tube with awick inside. It is called the everlasting lamp. Due to the lack of oxygen, thelight went out so the oil had not been used all.
The rear chamber is the biggest of the three. It is 9.5 meters high, 31meters long, 9.l meters wide, the floor is paved with polished stones. In therear chamber, there is a coffin platform edged with white marble. Placed on theplatform are the coffins of Emperor Wanli and his two Empresses as well as 26vermilion boxes filled with funeral objects.
In the middle of the coffin platform, there is a rectangular hole filledwith soil called Gold Well. Putting jade stone around the coffin or inside thecoffin or in the mouth of the deceased is called being buried with jade. Ancientpeople believed Gold Well was the pit of geomancy. It could prevent the bodyfrom decay for a long time. Being buried with jade on a Gold Well was thehighest standard of entombment one could receive in the feudal era.
Originally the empresss coffin should have been placed in the rear chamber.Then why were the coffins of the two empresses also in the same chamber as theemperors? In 1620, first empress Xiaoduan died in April, then in July EmperorWanli also died. After that, the son of Zhu Changluo died 29 days after hissuccession. In only a few months, two emperors and one empress had died insuccession. In addition they had removed Empress Xiaojings coffin to Dingling.All the burdens of the funeral burials fell on the just enthroned Emperor ZhuYoujian. The preparation work was done in a hurried fashion (this was clearlyrecorded in historical documents). The rainy season had already arrived beforethe funeral could occur and the passage leading to the empress annex chamber maynot have been convenient to open. So the coffins of the emperor, empresses allentered the Underground Palace through the front entrance. After the coffinsentered the Underground Palace, since the passage to the annex chambers werenarrow, the coffins of the empresses would not fit through it. So they had toput all the three coffins together into the rear chamber.
Now please follow me out of the underground palace. And our tour for todayis completed. I hope you have found our time together informative and enjoyable.We now have half an hour for a rest, and then we will get together here at4:00pm. Thank you.
篇6:北京什刹海景点导游词
什刹海也写作“十刹海”,又名前海,四周原有十座佛寺,故有此称。元代名海子,为一宽而长的水面,明初缩小,后逐渐形成西海﹑后海﹑前海,三海水道相通。自清代起就成为游乐消夏之所,为燕京胜景之一,被誉为“北方的水乡”。
著名的《帝京景物略》中则以“西湖春,秦淮夏,洞庭秋”来赞美什刹海的神韵。 景区东起地安门外大街,西到新街口北大街,北起北二环,南至平安大街,总面积146.7公顷,是京城内老北京风貌保存最完好的地方,有大量典型的胡同和四合院,这一带也是原老北京主要的商业活动区。 历史上本地区曾建有王府、寺观、庵庙等多达30余座,现仍尚存十几处。主要代表有恭王府及花园、宋庆龄故居及醇王府、 郭沫若纪念馆、钟鼓楼、德胜门箭楼、会贤堂等。
依托胡同和四合院,什刹海地区自古以来就有许多富有特色的民裕活动,如放荷灯、泛舟游湖、宴饮赏荷、冰床围酌、大阅冰鞋等。至今,一些有生命力的民俗活动仍然在什刹海地区大量存在。“胡同游”即活跃在这片得天独厚的自然人文环境中。而后海的酒吧一条街,更是为什刹海地区增添了现代的韵味。
古典与现代相容,传统与前卫契合,自然景观与人文胜迹辉映。闲暇之余,或品酒泛舟,览湖光粼粼,或徜徉两岸,听杨柳婆娑,或搜寻美食,尝御膳家宴,或投宿胡同人家品着原汁的京味儿。
篇7:北京天坛导游词400字
你们好!我是天马行空公司的导游,我叫郑梓濠。今天,我就带你们游览我国伟大的建筑工程——长城。大家和我一起登上长城吧!
你们远看,长城就像一条长龙,在崇山峻岭之间万蜿盘旋。从东头的山海关到西头的嘉峪关,一共有一万三千公里,多雄伟啊!
现在,我们就在长城脚下。这一段长城修筑在八达岭上,高大坚固,是用巨大的条石和城砖筑成的。城墙顶上辅着的方砖,十分平整,像宽大的马路,城墙外有两米多高的垛子。垛子上有方形的嘹望台和射口,是屯兵使用的,每隔三百多米就有一个城台,打仗时,屯兵就可以互相呼应了。
大家现在来到了长城上了。站在长城上,踏着脚下的方砖,很自然的就想起了古代人们建造长城的艰辛吧!大家看看这些条石,一块就有三千多斤重。那时候,什么车也没有,就靠这无数的肩膀,无数只手,一步一个脚印地抬上那个陡峭的山岭,多少劳动人民的血汗和智慧,才凝结成这前不见头,后不见尾的万里长城啊。
好啦,你登上长城就是做了一回好汉啦!下面,大家可以自由参观、拍照!半小时后集中,请大家在游览时注意安全,谢谢合作!
篇8:北京故宫导游词详细版
女士们、先生们:
今天有幸陪同大家一道参观,我感到很高兴。这里就是世界闻名的故宫博物馆,一般大家都简称它为故宫,清朝末代皇帝爱新觉罗.溥仪被迫宣告退位上溯至1420xx年明朝第三代永乐皇帝朱棣迁都于此,先后有明朝的14位,清朝的10位,共24位皇帝在这座金碧辉煌的宫城里统治中国长达五个世纪之久。帝王之家,自然规模宏大,气势磅礴,时至今日这里不仅在中国,在世界上也是规模最大,保存最完整的古代皇家宫殿建筑群。由于这座宫城集中体现了我国古代建筑艺术的优秀传统和独特风格,所以在建筑史上具有十分重要的地位,是建筑艺术的经典之作,1987年已被联合国教科文组织评定为世界文化遗产。
故宫又称紫禁城,究其由来,是由天文学说和民间传说相互交融而形成的。中国古代天文学家将天上所有的星宿分为三垣、二十八宿、三十一天区。其中的三垣是指太微垣、紫微垣和天市垣。紫微垣在三垣的中央,正符合“紫微居中”的说法。因此,古人认为紫外线微垣是天帝之座,故被称为紫宫。皇帝是天帝之子、人间至尊,因此他们也要模仿天帝,在自己宫殿的名字上冠其紫字,以表现其位居中央,环视天下的帝王气概。还有一个说法就是指“紫气东来”。传说老子出函谷关,关令尹喜见有紫气从东来,知道将有圣人过关。果然老子骑了青牛前来,喜便请他写下了《道德经》。后人因此以“紫气东来”表示祥瑞。帝王之家当然希望出祥瑞天象,那么用“紫”字来命名也就顺理成章了。“禁”字的意思就比较明显了,那就是皇宫禁地,戒备森严,万民莫近。此话决无半个虚字,在1920xx年末代皇帝被逐出宫后这里正式开放以前平民百姓别想踏近半步,大家可以想像紫禁城过去是多么崇高威严,神圣不可侵犯啊!
紫禁城建在北京,是有其历史的,也因为这里是一块风水宝地,说起来话长。故宫从明永乐四年(1406)开始修建,用了20xx年的时间才基本建成,到今天已有570多年的历史。大家看到了,故宫是一级红墙黄瓦的建筑群,为什么这样呢?据道家阴阳五行学说认为,五行包括金,木,水,火,土,其中土占中央方位,因为华夏民族世代生息在黄土高原上,所以对黄色就产生了一种崇仰和依恋的感情,于是从唐朝起,黄色就成了代表皇家的色彩,其他人不得在服饰和建筑上使用。而红色,则寓意着美满,吉祥和富贵,正由于这些原因,故宫建筑的基本色调便采用了红,黄两种颜色。
故宫占地72万多平方米,有宫殿楼阁9900多间,建筑面积约15万平方米。四周有高9.9米,号称10米的城墙,墙外一周是52米宽的护城河,俗称筒子河。城南北长约960米,东西宽约760米,城上四角各有一座结构奇异,和谐美观的角楼,呈八角形,人称九梁十八柱,七十二条脊。城四周各设一门,南面的正门是午门,北门叫神武门,东门叫东华门,西门叫西华门。故宫在施工中共征集了全国著名的工匠23万,民夫100万人。所用的建筑材料来自全国各地。比如汉白玉石料来自北京房山县,五色虎皮石来自河北蓟县的盘山,花岗石采自河北曲阳县。宫殿内墁地的方砖,烧制在苏州,砌墙用砖是山东临清烧的。宫殿墙壁上所用的红色,原料产自山东宣化(今高青县)的烟筒山。木料则主要来自湖广,江西,山西等省。由此也可以看出当时工程之浩大。
我们眼前的建筑叫午门。午门是紫禁城的正门,俗称五凤楼。明代,每年正月十五,午门都要悬灯赐食百官。到了清代这种活动就取消了。每年农历十月初一,都要在这里举行颁布次年年历仪式,清代乾隆年间因避乾隆帝“弘历”的名字,故将“颁历”改称“颁朔”。清代,皇帝举行朝会或大祀,以及元旦,冬至,万寿,大婚等重大节日,都要在这里陈设卤簿,仪仗。此外,国家凡有征战凯旋时,皇帝在午门接受献俘典礼,如果皇帝亲征也从午门出驾。
关于“推出午门斩首”的说法,可能是由于戏剧午台上及野史小说敷衍而来的。实际上是明代朝廷命官犯罪,有的在午门廷杖,当然严重的可能也有被当场打死的。
(进午门后金水桥前)
现在我们已经到了故宫里面,在正式游览之前,我先介绍一下故宫的布局和参观路线。故宫占地72万多平方米,在这样大的面积上,集各种建筑手法,建造一组规模如此宏大的建筑群,不但没有纷杂现象,反而给人以结构严谨,色彩辉煌和布局规整的感觉,最主要的手段是建造中突出了一条极为明显的中轴红,这条中轴线和整座北京城有机地结为一体,北从钟楼,南至永定门,总长度约8公里,皇家禁区苑内的部分约占三分之一。宫内重要建筑都在这条中轴线上,其它建筑分东西对称分布。整个宫殿的设计和布局都表现了封建君主的“尊严”和对封建等级制度的森严。
故宫分外朝内廷。现在我们在外朝的最南端正,前面是太和门。门前有一对青铜狮子,威严,凶悍,成了门前桥头的守卫者,象征着权力与尊严。皇帝贵为天子,门前的狮子自然最精美,最高大了。东边立的为雄狮,前爪下有一只幼狮,象征皇权永存,千秋万代。我们眼前的这条小河,叫金水河,起装饰和防水之用。河上五座桥象征孔子所提倡的五德:仁、义、礼、智、信。整条河外观象支弓,中轴线就是箭,这表明皇帝受命于天,代天帝治理国家。
(在太和门前)
故宫建筑分为“外朝”与“内廷”两大部分。由午门到乾清门之间的部分分为“外朝”,以太和、中和、保和三大殿为中心,东西两侧有文华、武英两组宫殿,左右对称,形成“外朝”雄伟壮观的格局。三大殿前后排列在同一个庞大的“工”字型汉白玉石殿基上,殿基高8米,分为三层,每层有汉白玉石刻栏杆围绕,三台中有三层石雕“御路”。太和殿俗称金銮殿,是故宫最高大的一座建筑物,也是国内最高大、最壮丽的古代木结构建筑。乾清门以内为“内廷”,建筑布局也是左右对称。中部为乾清宫,交泰殿、坤宁宫,是封建皇帝居住和处理日常政务的地方。两侧的东、西六宫是嫔妃的住所,东、西一所是皇子的住所。“内廷”还有为皇家游玩的三处花园——御花园、慈宁花园、乾隆花园。内金水河沿“内廷”西边蜿蜒绕过英武殿、太和门、文华殿流出宫外,河上有白玉石桥,沿河两岸有曲折多姿的白玉雕栏杆,形似玉带。故宫建筑绝大部分以黄琉璃瓦为顶,在阳光下金碧辉煌,庄严美观。
故宫中的建筑除了突出中轴线外,还用了各种手法,使宫城中各组建筑独具特色。比如殿基的处理,殿顶的形式,吻兽和垂脊兽的数目,彩绘图案的规制等等。这样,不仅使主要建筑更显得高大,壮观,而且还表现了宫中建筑的等级差别。民间传说故宫有房9999间半,说天上的皇宫一共有房10000间,地上的皇帝自称“天子”,不敢与其同数,所以就少了半间。这半间房在哪儿呢?它指的便是文渊阁西头那一小间。实际上紫禁城有房9000余间,所谓的这半间是根本不存在的。文渊阁西头一间,面积虽小,仅能容纳一个楼梯,但它仍是一整间。文渊阁楼下是藏我国第一部《四库全书》的地方,为了照顾布局上的美观,所以把西头一间建造的格外小。
(经过太和门之后)
女士们、先生们,前面的大殿叫太和殿,俗称金銮殿,是故宫内最大宫殿。建筑面积2377平方米,重檐庑殿顶,是殿宇中最高等级,为外朝三大殿中最大的一座。太和殿建在三层重叠的“工”字型须弥座上,由汉白玉雕成,离地8余米,下层台阶21级,中,上层各9级。
太和殿始建于公元1420xx年,经历了三次火灾和一次兵燹的毁坏,现在大家看到的是清朝建的。四个屋檐上各有一排动物,原来是钉子,用来固定瓦片用的,后来换成了神话传说中的动物,据说可以辟邪,而且数量越多,表明建筑越重要。太和殿上有9个,9是阳之极数,依次为7、5、3、1,平民百姓家是不允许有这种装饰的。
明清两朝曾有24个皇帝在此登基,宣布即位诏书。元旦、冬至、皇帝生日、册立皇后、颁布法令、政令、派将出征、金殿传胪以及赐安等等,皇帝都要在这里举行仪式,接受文武百官朝贺。
这个广场是太和殿广场,面积达3万平方米。整个广场无一草一木,空旷宁静,给人以森严肃穆的感觉。正中为御路,左右地面铺的砖横七竖八,共15层,以防有人挖地道进入皇宫。周围有一些大缸,是做什么用的呢?在故宫里一共有308个大缸,是用来储水防炎的,缸下可烧炭加温,防止冬天缸水结冰。为什么要建这么大的广场呢·那是是为了让人们感觉到太和殿的雄伟壮观。站在下面向前望去:蓝天之下,黄瓦生辉。层层石台,如同白云,加上香烟缭绕,整个太和殿好像天上仙境一样。举行大典时,殿内的珐琅仙鹤盘上点上蜡烛,香亭、香炉烧檀香,露台上的铜炉、龟、鹤燃松柏枝,殿前两侧香烟缭绕,全场鸦雀无声。皇帝登上宝座时,鼓乐齐鸣,文武大臣按吕级跪伏在广场,仰望着云中楼阁山呼万岁,以显示皇帝无上权威与尊严。
清朝末代皇帝溥仪1920xx年底登基时,年仅3岁,由他父亲摄政王载沣把他抱扶到宝座上。当大典开始时差,突然鼓乐齐鸣,吓得小皇帝哭闹不止,嚷着要回家去。载沣急得满头大汗,只好哄着小皇帝说:“别哭,别哭,快完了,快完了!”大臣们认为此话不吉祥,说来也巧,3年后清朝果真就灭亡了,从而结束了我国20xx多年的封建统治。
(在太和殿的石台上)
这是铜香炉,,是皇帝举行典礼时焚烧檀香用的。这里一共有18座,代表清朝18个省。殿外左右安放四个铜缸,象征”金瓯无缺“,作为贮水防火之用。台基东西两侧各有一只铜制仙鹤和龟,是长寿的象征。这个由铅铸造成的器具叫嘉量,嘉量是当时量的标准器,表示皇帝公平处事,谁半斤,谁八两,心中自然有数。对面还有一个石头做成的器具叫做日晷,是古代的测时仪。皇帝的意思是:量和时的基准都在自己手里。
太和殿正面有12根圆红柱,东西约63米,南北进深约37米,高35米,殿前丹陛三层五出,殿前后有金扉40个,金锁窗16个,整个大殿雕梁画栋,豪华富丽。殿内中央设有2米高的平台,上面摆放着雕有9条金龙的楠木宝座。后面有金漆围屏,前面有御案,左右有对称的宝象、角端、仙鹤、香筒等陈列品。象驮宝瓶,内装五谷,象征太平景象、五谷丰登。角端是我国古代神话传说中的一种神兽,可“日行一万八千里”,通晓四方语言,只有明君,它才捧书而至,护驾身旁。
太和殿也叫金銮殿,为什么这么叫呢?因殿内为金砖墁地而得名。金砖墁地平整如镜,光滑细腻,像是洒了一层水,发着幽暗的光。那么金砖真的含金吗?其实这是一种用特殊方法烧制的砖,工艺考究,复杂,专为皇宫而制,敲起来有金石之声,所以称作“金砖”。烧这种砖,每一块相当于一石大米的价钱,可见金砖虽不含金,但也确实贵重。
殿内共有72根大主柱,支撑其全部重量,其中6根雕龙金柱,沥粉贴金,围绕着宝座周围。在殿中央有一藻井,是从古代“天井”和“天窗”形式演变面来,为中国古代建筑的特色之一。主要设置在“尊贵”的建筑物上,有“神圣”之意。在藻井中央部位,有一浮雕蟠龙,口衔一球(球为铜胎中空,外涂水银),此球叫轩辕镜,传说是远古时代轩辕黄帝制造的,悬球与藻井蟠龙联在起,构成游龙戏珠的形式,悬于帝王宝座上方,以示中国历代皇帝都是轩辕的子孙,是黄帝正统继承者。它使殿堂富丽堂皇,雍容华贵。镜下正好对着宝座,据说是袁世凯怕大球掉下来把他砸死,故将宝座向后挪到现在的位置。关于龙椅,这里面有段故事。1920xx年(民国五年)袁世凯登基时,把原来的宝座搬走了,换了一把西式高背大椅,上饰他自己设计的帝国徽号。据说他的腿短,因而将椅座降低。新中国成立后,为了寻找那把龙椅,根据过去的一张照片,在破家具库找到了一把破椅,经专家鉴定,这椅子就是皇帝宝座,后经修复展出。
(带客人至太和殿东或西侧铜缸处)
古人把陈设在殿堂皇屋宇前的大缸,称为“门海”,门海者,盖“门前大海”之意,古人相信,门前有大海,就不怕闹火灾。因此,大缸又称为吉祥缸。它既是陈设品,又是消防器材。在科学不民达的古代,宫中没有自来水,更没有消防器材。因此,缸内必须长年储满水以备不虞。
清代时,共有308口大缸,按其质量分类三种,即鎏金铜缸、烧古铜缸和铁缸,其中最珍贵的是鎏金铜缸。然而这些鎏金铜缸没有逃脱侵略者刺刀刮体的厄运。侵略者是谁?是英、美、德、法、俄、日、意、奥八国联军。为了镇压中国人民反帝的义和团运动,1920xx年的8月13日至8月15日,八国联军攻陷北京,进占紫禁城。救死扶伤和军官们烧、杀、抢、掠,从宫中及颐和园等处动掠夺的文物在各侵略国使馆区堆积如山,至今仍有大量文物被伦敦、巴黎、纽约博物馆攫为已有。这一切包括眼前这口缸上的道道刮痕都已成为帝国主义侵略中国的铁证。是伪统治时期,大缸被拉出宫门,装上日本侵略军的卡车,用去制作子弹,再反过来屠杀我国人民。
(中和殿前)
眼前这个方形建筑是中和殿。皇帝举行大典前,先到此暂坐休息,会见一些官员。皇帝去天、地、日、月四坛祭祀时,前一天也要在中和殿里看祭文。每年二月皇帝到先家坛举行亲耕仪式,前一天要来这里阅视种子、农具、祝文。这里现在陈列的是乾隆年间的两面三刀顶肩舆,即八抬大轿
城角
故宫的四个城角,每一个角上有一座九梁十八柱七十二条脊的角楼,建造的可好看了。这四座角搂是怎么盖的呢?北京有这么个传说——
明朝的燕王朱隶在南京做了永乐皇帝以后,因为北京是他做王爷时候的老地方,就想迁都北京,于是就派了亲信大臣到北京盖皇官。朱隶告诉这个大臣:要在皇宫外墙——紫禁城的四个犄角上,盖四座样子特别美丽的角楼,每座角楼要有九梁十八柱、七十二条脊。并且说:“你就做这个管工大臣吧,如果修盖的不好是要杀头的!”管工大臣领了皇帝的谕旨后,心里非常发愁,不知如何盖这九梁十八柱、七十二条脊的角楼。
管工大臣到了北京以后,就把八十一家大包工木厂的工头、木匠们都叫来,跟他们说了皇帝的旨意,限期三个月,叫他们一定要按期盖成这四座怪样子的角楼,并且说:“如果盖不成,皇帝自然要杀我的头,可是在没杀我的头之前,我就先把你们的头砍了,所以当心你们的脑袋。”工头和木匠们对这样的工程都没把握,只好常常在一块琢磨法子。
三个月的期限是很短的,一转眼就是一个月了,工头和木匠们还没想出一点头绪、一点办法来,他们做了许多样型,都不合适。这时候,正赶上六七月的三伏天气,热得人都喘不上气来,加上心里烦闷,工头和木匠们真是坐也不合适,躺也不合适。有这么一位木匠师傅,实在呆不住了,就上大街闲遛去了。
走着走着,听见老远传来一片蝈蝈的吵叫声,接着、又听见一声吆喝:“买蝈蝈,听叫去,睡不着,解闷儿去!”走近一看,是一个老头儿挑着许多大大小小秫秸编的蝈蝈笼子,在沿街叫卖。其中有一个细秫秸棍插的蝈蝈笼子,精巧得跟画里的一座楼阁一样,里头装着几只蝈蝈,木匠师傅想:反正是烦心的事,该死的活不了,买个好看的笼子,看着也有趣儿,于是就买下了。
这个木匠提着蝈蝈笼子,回到了工地。大伙儿一看就吵嚷起来了:“人们都心里怪烦的,你怎么买一笼子蝈蝈来,成心吵人是怎么着?”木匠笑着说:“大家睡不着解个闷儿吧,你们瞧……”他原想说你们瞧这个笼子多么好看呀!可是他还没说出嘴来,就觉得这笼子有点特别。他急忙摆着手说:“你们先别吵吵嚷嚷的,让我数数再说。“他把蝈蝈笼子的梁啊、柱啊、脊呀细细地数了一遍又一遍,大伙被他这一数,也吸引得留了神,静静地直着眼睛看着,一点声音也没有。
木匠数完了蝈蝈笼子,蹦起来一拍大腿说:“这不正是九梁十八柱七十二条脊么?”大伙一听都高兴了,这个接过笼子数数,那个也接过笼子数数,都说:“真是九梁十八柱、七十二条脊的楼阁啊,”
大伙儿受这个笼子的启发,琢磨出了紫禁城角楼的样子,烫出纸浆做出样型,最后修成了到现在还存在的角搂。
篇9:北京天坛的导游词
我叫任_,是你们这次天坛之旅的导游。此刻我们的车正行驶在去天坛的路上,在那里我先简单地介绍一下天坛。
天坛位于北京城南端,是明清两代祭祀天地之神和祈祷五谷丰登的地方。它的严谨的建筑布局,奇特的建筑结构,瑰丽的建筑装饰,被认为是我国现存的一组最精致、最美丽的古建筑群。天坛不仅仅是中国古建筑中的明珠,也是世界建筑史上的瑰宝。
好了,我们已经到了天坛公园,请大家跟我出发吧!此刻我们看到的是祈年殿。殿高33米,直径24。2米,是昔日北京的最高建筑之一。1751年重建祈年殿,更换蓝瓦金顶。1887年八月二十四日,雷雨交加,祈年殿不幸被击中,焚烧。因楹柱为檀香木,香飘数里!
下面我们来到天坛南半部的圆丘坛,它始建于1530年,坐北朝南,四周绕以红色宫墙。子墙内部各有一大门,每座门上题有满汉合壁门额。内中央处,就是祭天台(也叫拜天台),即圆丘台。
咦,不知大家是否注意到,自从我们进入天坛,到处树木葱郁,尤其在南北轴线和建筑群附近,更是古柏参天,树冠相接,把祭坛烘托得十分肃穆。
好了,我的介绍到那里就结束了,下面大家能够自由参观。
篇10:最新的北京司马台长城导游词范文
司马台长城位于北京东北部120公里的险关重镇古北口境内,此段长城始建于明洪武初年,是一段偏离原北齐长城基础的明长城,也是至今仍保留代长城原貌的一段古长城。
司马台长城,全长5.4公里,敌楼35座。整段长城构思精巧、设计奇特、构思新颖、形态各异,它集万里长城众多特色于一地,形成一段“奇妙的长城”。
综观司马台长城,可用“险、密、全、巧、奇”五字概括。险:司马台长城沿刀削斧劈似的山脊修筑,蜿蜒曲折,惊险无比,尤其是天梯和天桥两段,更是险中有险。天梯是单面墙长城,坡陡墙窄,最窄处不足半米,呈直梯壮沿山体上升,两侧更是陡峭悬崖,置身其上,俯首下望,令人目眩。天梯顶端,便是天桥,长不逾百米,宽只有一砖,约40厘米左右,两侧又是悬崖绝壁,令人不寒而栗,英雄气短,游客把这儿称作咫尺天涯。虽然名为天桥,但到这里的人们却都说:“过桥难,难于上青天”,这里可说是明长城中依山设险,险上加险的最险要地段之一。密:是司马台长城又一特点,两敌楼相距最近仅43.8米,最远600米,一般都在100-200米之间,若按当时明代筑长城的规定,每500米修敌楼一座的话,可见此段长城是一例外。全:是指敌楼和城墙的建筑形式奇特多样。从外观来看,敌楼有单眼楼、双眼楼、三眼楼、四眼楼和五眼楼,有单层楼,上下相通的双层楼和三层楼。它们均为空心敌楼,大小不一、形态组合各异,是按驻军的官衔等级,驻防人数以及地势险要程度分别来建造的。从内部结构来看,有砖结构、砖木结构、砖石结构;又有单室、双室、多室之分;房间布局有“田”字、“井”字;楼顶变化多端,有平顶、穹窿顶、八角藻井顶、覆斗顶;就连门窗也新颖别致,有边门、中间门、有砖券和石券,还有技艺精湛的雕花花岗岩石门。这是长城史上不可多得的珍贵文物。司马台长城东段的仙女楼和望京楼就是两种具有代表性的敌楼,望京楼是司马台长城的制高点,海拔986米,为空心三眼楼,二层砖石结构。这里视野开阔,隐约可见北京城轮廓,故称望京楼。望京楼头,东观“雾灵积雪”、“蟠龙卧虎”、北看“燕山叠翠”、南瞧“水库明珠”、壮丽关山,尽收眼底。仙女楼是敌楼中建造得最美的一座,掩映在老虎山腰的树丛中,下部条石合缝,上部磨砖达顶。内部用青砖砌成两道大拱,三条甬道,十个券门。顶部正中心砌成蜘蛛网状的八角藻井,四边砌四个砖柱,游人在里面轻轻放歌便能发出悦耳的回音。门券上还有并蒂莲花浮雕,整个敌楼处处给人以精巧、细腻、秀丽之感。仿佛它不是人间战争的防御设施,而是一座仙境楼阁。此外、城墙的构造更是匠心独运,富于变化。因地形和军事上的需要,城墙又分为单边墙、双边墙和障墙,有砖砌、石砌及砖石混合砌,城墙上的箭孔疏密也从几十个直到上百个。巧:体现为进可攻,退可守,步步为营的障墙。而小天梯上的障墙,可谓登峰造极,在20多米的垂直落差内从最顶上的障墙箭孔,一直可以通过所有障墙的射孔,到达最下的射孔,精巧之至,另人赞叹。由此可以想像昔日戌边将士苦战御敌的战争场面。奇:构筑在溶洞上的长城,洞与城的巧妙组合,在整个明长城中绝无仅有,令人称奇叫绝。
司马台长城虽以山势险陡、长城雄奇为主景,却不乏碧波荡漾、湖光帆影的优美环境,长城角下的鸳鸯湖赋予了这段长城以灵性,清澈的湖水,是由水量充沛、四季凉爽的冷泉和冬季热气喷涌、水温常年在38℃的温泉汇聚而成的,湖水冷暖各半,经东历夏,从不结冰。夏季里荡舟湖上,清风徐来,让人神清气爽,心旷神怡。
司马台长城不仅有奇丽的风光,亦是一座文化遗产的宝库。今年来,在这段长城上发现了许多长城文物,其中:有石刻“题名碑”,碑上记载着当年修建长城时的情况以及与建城有关的官员的名字,同时这里还发现几处城墙和敌楼上有带戳印文字的砖,上面刻的都是参加修建长城的军队名称和年代,如“万历五年山东左营造”、“万历五年宁夏营造”等等。长城砖上带有戳印文字,在其它长城上也是及为少见。在修复这段长城清基过程中,又清出一批出土文物:有当年守城将士使用过的各种武器,其中有铁炮、石炮、铁镞铁铳、手雷、三眼铳。铁弹丸、火药勺等,还有守城战士用过的生产生活用具,其中有锄头、铁铲、菜刀、铁灯碗等等,以上这些文物很珍贵,它为研究明代长城及明代历史提供了价值很高的事物资料。
长城是中国也是世界上非常重要的文化遗产,司马台长城则是这份遗产中的一颗明珠,为了更好地保护这段长城,并满足广大中外游客更好地领略长城的风采,司马台长城景区一手抓文物保护工作,一手抓旅游开发建设,使司马台长城这一世界文化瑰宝无愧于时代,无愧于著名长城专家罗哲文教授的评价:“中国长城是世界之最,而司马台长城是中国长城之最。”
司马台还为游客提供登城隐形索道、游览峡谷索桥、鸳鸯湖上泛舟、游泳、垂钓、住宿、小型会议、山寨野味等服务。
篇11:关于北京西山大觉寺导游词
在天王殿的两侧供奉的是四大护世天王,也称作护世天尊或四大金刚,他们手中所持的法器,取其谐音,分别代表风调雨顺,预示着国泰民安。各位领导请抬头,在我们的正上方有一尊佛祖释迦牟尼的头像,无论从哪一个角度望去,佛祖始终是面向我们的,这就说明佛祖对待天下众生是人人平等、佛光普照。好,请各位领导跟随我来到弥勒佛的背面,这里站立着一位武将,手持法器金刚杵,他就是我们寺院的护法天神韦驮菩萨。我们可以看到他手中的金刚杵是拄在地上的,这就说明我们寺院为非接待寺,不接待云游僧人,若韦驮菩萨双手合十,将金刚杵横于肘间,说明为接待寺,接待一切云游僧人,若韦驮菩萨将金刚杵举过额头,说明本寺对云游僧人的食宿要收取一定的费用。
好,请各位领导跟随我继续向前参观,在天王殿的两侧,分别是钟楼和鼓楼,想必各位领导对“晨钟暮鼓”这个成语并不陌生,它是唐代的一种计时方式:早晨敲钟,一天开始,晚上敲鼓,一天劳作结束。为什么要敲钟呢,有这样的说法:“钟声闻,烦恼轻,智慧长,菩提生,离地狱,出火坑,愿成佛,渡众生。”寺院中的钟鼓声每次是紧十八,慢十八,不紧不慢再十八,如此重复两次,合为108下。那为什么要定为108下呢,这里有两种说法:一种是说人有108种烦恼,听钟鼓声108下,可以除尽人间烦恼;另一种说法是一年有12个月、24节气、72侯(侯是一种计时单位,五天为一侯)相加合为108,象征一年轮回,天长地久。
篇12:经典北京八达岭长城导游词
大家好,我姓张,名叫张庚辰。大家可以叫张导。这次,我带大家浏览故宫,希望在浏览中可以结识更多的朋友,更希望大家玩得开心。
在我身后是名不虚传的北京故宫,是明清两朝的皇宫。在那时也被称作紫禁城。这座故宫是明朝皇帝朱棣挑选出的无数能工巧匠,用了20xx年时间建筑而成的。所以说北京故宫的正门很壮观、气派,大家可以去照相留念,给大家五分钟时间。
北京故宫规模宏大,占地面积约为72万平方米,里面有许多的房屋,一共有九千多间。这么多的房屋都去的话,要很长时间。所以,我们不能每间都去。
咱们先去最著名的后寝浏览一下吧。后寝是皇上和王妃在一起生活的地方,以乾清宫、交泰殿为中心,其中乾清宫是皇上的寝宫,每到节日,皇上一定会在那宴请臣子们。乾清宫正殿上挂着光明正大的巨匾,是清朝皇帝御笔亲题的,非常壮观。大家可以把这块巨匾照下来,回去欣赏。
当然,这么大的宫殿,里面的文物也是很多的。现存下来的文物不到150万件,多数放在历史艺术馆展览。如果有条件的话,我们可以去仔细欣赏这些文物。
今天的旅游线到止结束。希望你们对我以及北京故宫留下美好的印象。祝大家一路顺风,下次再见。
篇13:导游词北京故宫200字
亲爱的旅客朋友们,你们好!我是这次旅程的导游,我姓张,你们可以叫我张导,今天我们要去的地方是北京故宫。
现在我们在的位置是在故宫的门口,故宫位于北京市中心,也称紫禁城。这里曾居住过二十四个皇帝,是明清两代的皇宫,现为故宫博物院。
现在请大家顺着我的右手往这边走,这里是故宫的宫殿建筑。你们知道吗?故宫的宫殿建筑是中国现存最大的.最完整的古建筑群,总面积达九万多平方米,有殿宇宫室9999间半,被称为殿宇之海。这建筑群气魄宏伟,富丽堂皇,极为壮观,无论是平面布局还是立体效果,都是无与伦比的。现在大家可以在这里休息一下,拍下照片,过个30分钟再走。
好了,大家跟着我继续向前走。故宫由一条中轴贯通南北,这条中轴又在北京城的中轴线上。三大殿.后三宫.御花园都位于这条中轴线上,现在我们所在的位置是故宫的角楼,角楼建造精巧美观。角楼周围环绕着高10米,长3400米的宫墙,墙外有52米宽的护城河。大家仔细地看看。
朋友们,因为时间仓促,这次对故宫的介绍就到此结束。下次有机会再带大家详细的参观。谢谢合作!
篇14:北京天坛的导游词
亲爱的游客们,大家好!我叫王 ,大家可以叫我王导。我是你们的导游,请大家跟好我的脚步,我们今天的景点是北京举世闻名的天坛。
下面我们来到了天坛的祈年殿。祈年殿是天坛最早的建筑物,殿有33米高大约11层楼房那么高。1887年八月二十四日,雷雨交加,祈年殿不幸被击中,烧毁。因柱为檀香木,香飘数里。
下面我们已经到达“天库”了,“天库里有三音石,”它就在黄穹宇里,只要在第一个三音石上拍一下,就回声一下,在第二个三音石上拍一下,就回声两下,在第三个三音石上拍一下,就回声三下,所以,它们才称为“三音石”。
黄穹宇里还有回音壁,你站在一端贴着墙小声说话,另一端的人只要耳朵贴着墙面就能听的异常清晰,还有立体效果哦!大家可以试试。这证明520xx年前的中国人已经能够运用声学了。是不是很有智慧呢?
现在我们来到了圆丘坛,它有两个防护墙,一些阶梯和古人的雕像。
游客们,现在你们可自由观赏,但请注意,不要乱涂乱画,带小孩的游客请管好你的小孩,两个小时后在天坛门口见。
篇15:北京天坛导游词怎么写
今天我,带你们来游览一下我国著名的天坛。
我国天坛建于公元15世纪上半叶,坐落在皇家园林当中,四周杏松环保,是保存完好的坛庙建筑群,无论再整体布局还是单一建筑群上,到反映出天地之间的关系,而这一关系在中国古代宇宙观中占着核心位置。同是,这些建筑还体现出帝王将相在这一关系中所起的独特作用。
天坛位于北京市崇文区永定门内大街左侧,是明清两代帝王祭天祈谷、夏至祈雨、冬至祭雪的圣地。
天坛主要建筑均位于内坛,从南到北排列在一条直线上。全部宫殿、坛基都朝南呈圆形,以象征天。整个布局和建筑结构,都具有独特的风格。祈年殿是皇帝祈祷五谷丰收的场所,是一座三重檐的圆形大殿,高38米,直径32.72米,蓝色琉璃瓦屋顶,全砖木结构,没有大梁长檩,全靠28根木柱和36根枋桷支撑,在造型上具有高度的艺术价格。
篇16:北京故宫导游词讲解
女士们、先生们:
今天,我带领大家去故宫参观游览。
大家可以看到现在,那座耸立在台阶以上的三层建筑物就是故宫。故宫,又称紫禁城,是明清两代的皇宫,故宫是世界是现存规模最大最完整的古代木结构建筑群,为我国现存最大最完整的古代木结构建筑群。它始建于明永乐四年(公元1460年),厉时十四年才完工,共有24位皇帝先后在此登基。 历史很悠久,请细细观赏。无与伦比的古代建筑杰作 紫禁城占地72万多平方米,共有宫殿9000多间,都是木结构、黄琉璃瓦顶、青白石底座,饰以金碧辉煌的彩画。这些宫殿是沿着一条南北向中轴线排列,并向两旁展开,南北取直,左右对称。这条中轴线不仅贯穿在紫禁城内,而且南达永定门,北到鼓楼、钟楼,贯穿了整个城市,气魄宏伟,规划严整,极为壮观。建筑学家们认为故宫的设计与建筑,实在是一个无与伦比的杰作,它的平面布局,立体效果,以及形式上的雄伟、堂皇、庄严、和谐,都可以说是上罕见的。它标志着我们祖国悠久的文化传统,显示着五百多年前匠师们在建筑上的卓越成就,怎么样,很佩服吧!
我们接着看。故宫里最吸引人的建筑是三座大殿:太和殿、中和殿和保和殿。它们 都建在汉白玉砌成的8米高的台基上,远望犹如神话中的琼宫仙阙。第一 座大殿太和殿是最富丽堂皇的建筑,俗称“金銮殿”,是皇帝举行大典的 地方,殿高28米,东西63米,南北35米,有直径达1米的大柱92根,其中6 根围绕御座的是沥粉金漆的蟠龙柱。御座设在殿内高2米的台上,前有造型 美观的仙鹤、炉、鼎,后面有精雕细刻的围屏。整个大殿装饰得金碧辉煌, 庄严绚丽。中和殿是皇帝去太和殿举行大典前稍事休息和演习礼仪的地方。 保和殿是每年除夕皇帝赐宴外藩王公的场所。
跟大家说,游览故宫,一是欣赏丰富多彩的建筑艺术;二是观赏陈列于室内的珍 贵的文物。故宫博物院藏有大量珍贵文物,据统计总共达1052653件之多, 统称有文物100万件,占全国文物总数的1/6,其中有很多是绝无仅有的国 宝。在几个宫殿中设立了历代艺术馆、珍宝馆、钟表馆等,爱好艺术的人 在这些无与伦比的艺术品前,往往久久不忍离去。设在故宫东路的珍宝馆, 展出各种奇珍异宝。如一套清代金银珠云龙纹甲胄,通身缠绕着16条龙,形 状生动,穿插于云朵之间。甲胄是用约60万个小钢片连结起来的,每个钢 片厚约1毫米,长4毫米,宽1。5毫米,钻上小孔,以便穿线连结。据说,为 制造这套甲胄,共用了4万多个工时。厉害!
由于时间关系,我们就先讲到这里,下面给大家2小时自由参观的时间,请大家不要在墙上乱涂乱画,保护文化遗产,希望大家玩的愉快。
篇17:北京景点的导游词
女士们、先生们:
我叫_,大家叫我小王就行了。今天有幸陪同大家一道参观,我感到很高兴。这里就是闻名世界的故宫博物馆,简称为故宫,就是昔日的皇家宫殿。
北京故宫位于北京市中心,是明清两代的皇宫,又称为“紫禁城”(历代宫殿都象“象天立宫”,以表示君权“受命于天”)。由于君为天子,天子的宫殿如同天帝居住的“紫宫”禁地,故名“紫禁城”。故宫始建于明永乐四年(1406年),永乐十八年(1420年)建成。历经有清两个朝代24个皇帝。故宫规模宏大,西宽750米,南北长960米,占地72万平方米,建筑面积15万多平方米,有房屋9999间,是世界上最大最完整的古代宫殿建筑群。为了突出帝王至高无上的权威,故宫有一条贯穿宫城南北的中轴线,在这条中轴线上,按照“前朝后寝”的古制,布置着帝王发施令,象征政权中心的三大殿(太和殿、中和殿、保和殿)和帝后居住的后三宫(乾清宫、交仄殿、坤宁宫)。在其内廷部分(乾清门以北),左右各形成一条以太上皇居住的宫殿—宁春宫,和以太妃居住的宫殿—慈寿宫为中心的次要轴线。出于防御的需要,这些宫殿建筑的处围筑有高达10米的宫墙,四周有角楼,外有护城河。
故宫御花园,原名宫后苑,今俗称御花园,占地一万二千平方米。以钦安殿为中心,园林建筑采用主次相辅,左右对称的格局,布局紧凑,古典富丽。殿东北的堆秀山,为太湖石叠砌而成,上筑御景亭,每年重阳节帝后在北登高。
1987年故宫被联合国教科文组织,评定为“世界文化遗产”,是建筑艺术的经典之作。
朋友们,因为时间仓促,这次对故宫的介绍就到此结束。下次有机会再带大家详细的参观。谢谢合作!
篇18:北京导游词300字
各位尊敬的游客,我们将要游览的是颐和园。颐和园是我国重点文物保护单位,也是《世界遗产名录》之中的文化遗产。游览时请不要乱扔垃圾。
此刻我们就进了颐和园的大门,绕过大殿,来到有名的长廊。看,这绿漆的柱子,红漆的栏杆,多漂亮呀!这条长廊长700多米,分成273间,每一间的横槛上都有五彩的画,画着人物、花草、风景,不可思议的是,这几千幅画竟然没有哪两幅是一摸一样的。
走完了长廊,我们来到了万寿山脚下,抬头上看,一眼就看见一座八角宝塔形的三层建筑,那就是佛香阁。下面一排排辉煌的宫殿,就是排云殿。
我们此刻登上了万寿山,那里能够把颐和园的大半景色都收在眼底。看,前面那就是昆明湖,昆明湖的湖面静的像一面镜子,绿的像一块碧玉,此刻我们就去昆明湖细细游赏。
看,昆明湖好大呀,它周围的堤岸也更长。我们此刻要去昆明湖中心的小岛了。通向小岛的这座桥就是有名的十七孔桥,这座桥有三多,一是桥洞多,二是狮子多,三是石柱多。看,这座桥的每根石柱上都雕刻着狮子。这么多的狮子,姿态各异,没有哪两只是相同的。
颐和园到处都有美丽的景色,说也说不尽,请你们慢慢的游赏吧!
篇19:北京天坛导游词1200字
大家好,面前的建筑叫做天坛,而它的正殿就是皇穹宇。皇穹宇建于明嘉靖九年,起初叫做泰神殿,到了十七年,改名为现在的皇穹宇,它的作用就是在平日存放圜丘坛祭祀主神的地方,所以这里也叫圜丘坛寝宫。殿内正面的圆形石台上安放的就是皇天上帝的神牌,而前边两侧的四个方形石台上安放的则是八位祖先神主,还有东西配殿用来存放从祀神位。而皇穹宇三个字也分别代表了至高无上,天,宇宙的意思,更加显示出它的神圣和至尊。
它是一座建筑艺术价值非常高的殿宇,总体呈圆形,下边是高2.85米的圆形须弥座,为青白石筑成,有东南西三个方向的出陛,也就是台阶,而在南向出陛还有二龙戏珠的丹陛石。上边是蓝色筒瓦单檐攒尖鎏金宝顶。而在殿内还有八根檐柱和八根金柱,大殿上架没有横梁承托,全都是靠各类斗拱层层上叠来支撑,步步收缩,从而形成了精美的穹隆圆顶。这里边还运用了物理学中的杠杆原理。这组建筑不仅十分精美,而且还有回音壁和三音石,这和刚才我们说的天心石合称天坛三大声学现象。回音壁就是皇穹宇的外墙,围墙建造的磨砖对缝,十分的平滑,是很好的声音载体,可以传声,在传递途中对声音损失极小,只要对着墙说话,就算相隔四五十米,见不到面,都可以清晰的听到对方说话。而三音石则是皇穹宇大殿正前方的三块石头,您站在第一块石头上拍手可以听到一次回音,第二块石头可以听到两次,而第三块就可以听到三次回音,所以称为三音石。在后来也有人把它叫做三才石,取天地人三才的意思。
也许您刚才就已经注意到了,天坛有非常多的柏树,不错,它就好像北京一个天然的氧吧。而在这许多古柏当中,有一株500余岁的桧柏,就是回音壁西墙外的这棵九龙柏。它的树干纹理非常的奇特,布满了沟壑,而且旋转扭曲,好像9条蟠龙缠绕嬉戏,所以叫它九龙柏真是一点也不过分。
在游览过了圜丘坛和皇穹宇之后,我们就即将走进祈谷坛了,而现在我们脚下连接两个祭坛的就是丹陛桥,也叫做海墁大道,而它也是皇帝登上祈谷坛的唯一通道,长360米,桥面上分为三条道,中间的是神道,东边是御道,西边的就是王道。而它作为通道为什么又要称为桥呢?这有两种说法,一种是说路面南低北高,步步高升,好像与天相连接的桥;而另一种就是说路面下边建有进牲门,类似立交桥,所以称之为桥。说到进牲门,就是在祭祀前,牛羊都要通过桥下的一个券门被赶到500米外的宰牲亭宰杀,制成供品,所以这个通道也被叫做鬼门关,因为一进去就有死无生了。
现在我们从祈谷坛的东门出来,可以看到一条连檐通脊的长廊,共有七十二间,俗称七十二连房,它不仅用来连接神厨神库,而且也是祭祀时运送祭品的通道,在长廊的东头,就是宰牲亭,就是前面所说过了鬼门关的牲畜要道这里来屠宰。而在长廊的东南方向,有八块巨大的青石,称为七星石,都是风水镇石。可是这里命名有八块石头为什么叫七星呢?原来明代在这里放的的确是七块石头,而最小的那一块则是清代增添上的。关于七星石的说法每个朝代都不同。在明代,有个道士和皇帝说祈年殿的方位不好,不利于国家,所以就在这里放了象征着北斗七星的七块石头。而在清代,康熙皇帝为了给满族爱新觉罗氏寻找从东北如主中原的理论依据,就派人考察山脉,发现泰山是长白山的余脉,所以就在原来七块石头的东北方有放了一小块儿青石,象征东北长白山,如果按这种说法,那八块石头就应该叫做七峰东岳。
暂且不管他们怎么定论了。今天的观光游览就要结束了,在天坛的这段时光希望能成为您北京之游中的永恒记忆。同时也请您把天坛的祝福带给您的家人朋友。
篇20:北京导游词
故宫博物院是在明、清两代皇宫及其收藏的基础上建立起来的中国综合性博物馆。其位于北京市中心,前通天安门,后倚景山,东近王府井街市,西临中南海。1961年,经国务院批准,故宫被定为全国第一批重点文物保护单位。1987年,故宫被联合国教科文组织列入“世界文化遗产”名录。
依照中国古代星象学说,紫微垣(即北极星)位于中天,乃天帝所居,天人对应,是以皇帝的居所又称紫禁城。明代第三位皇帝朱棣在夺取帝位后,决定迁都北京,即开始营造这座宫殿,至明永乐十八年(1420xx年)落成。1920xx年,辛亥革命推翻了中国最后的封建帝制--清王朝,1920xx年逊帝溥仪被逐出宫禁。在这前后五百余年中,共有24位皇帝曾在这里生活居住和对全国实行统治。
紫禁城,四面环有高10m的城墙和宽52m的护城河。城南北长961m,东西宽753m,占地面积达780,000㎡。城墙四面各设城门一座,其中南面的午门和北面的神武门现专供参观者游览出入。城内宫殿建筑布局沿中轴线向东西两侧展开。红墙黄瓦,画栋雕梁,金碧辉煌。殿宇楼台,高低错落,壮观雄伟。朝暾夕曛中,仿若人间仙境。城之南半部以太和、中和、保和三大殿为中心,两侧辅以文华、武英两殿,是皇帝举行朝会的地方,称为“前朝”。北半部则以乾清、交泰、坤宁三宫及东西六宫和御花园为中心,其外东侧有奉先、皇极等殿,西侧有养心殿、雨花阁、慈宁宫等,是皇帝和后妃们居住、举行祭祀和宗教活动以及处理日常政务的地方,称为“后寝”。前后两部分宫殿建筑总面积达163,000㎡。整组宫殿建筑布局谨严,秩序井然,寸砖片瓦皆遵循着封建等级礼制,映现出帝王至高无上的权威。在封建帝制时代,普通的人民群众是不能也不敢靠近它一步的。
辛亥革命后,这座宫殿本应全部收归国有,但按照那时拟定的《清室优待条件》,逊帝溥仪却被允许“暂居宫禁”,即“后寝”部分。当时的政府决定,将热河(承德)行宫和盛京(沈阳)故宫的文物移至故宫的“前朝”部分,于1920xx年成立了“古物陈列所”。溥仪居宫内,一直与亡清残余势力勾结,图谋复辟,且以赏赐、典当、修补等名目,从宫中-大量文物,引起了社会各界的严重关注。1920xx年,冯玉祥发动“北京政变”,将溥仪逐出宫禁,同时成立“清室善后委员会”,接管了故宫,对宫内文物进行清点。又经过一年的紧张筹备,于1920xx年10月10日在乾清门前广场举行了盛大的建院典礼,并通电全国,宣布故宫博物院正式成立。开放的第一天,人们以争先一睹这座神秘的皇宫及其宝藏为快,北京市内万人空巷,交通为之堵塞,此亦成为当天各大报纸的重大新闻。
经初步清点,清代宫廷遗留下来的文物,据1920xx年公开出版的二十八册《清室善后委员会点查报告》一书所载,计有一百一十七万余件,包括三代鼎彝、远古玉器、唐宋元明之法书名画、宋元陶瓷、珐琅、漆器、金银器、竹木牙角匏、金铜宗教造像以及大量的帝后妃嫔服饰、衣料和家具等等。可谓金翠珠玉,奇珍异宝,天下财富,尽聚于此。除此之外,还有大量图书典籍、文献档案。为此故宫博物院下设古物馆、图书馆、文献馆,分别组织人力继续对文物进行整理,并就宫内开辟展室,举办各种陈列,还编辑出版多种刊物,公开资料,进行宣传。各项工作开展得有声有色,人文荟萃,极一时之盛。
第二次世界大战全面爆发前夕,日本帝国主义鲸吞了中国东北领土,步步进逼华北,形势危急。为了保护故宫文物不至遭战火毁灭或被日本帝国主义掠夺,故宫博物院决定采取文物避敌南迁之策。从1933年2月至5月,宫内重要文物被装成13,427箱又64包,分五批先运抵上海,后又运至南京。遂于南京建立文物库房,并成立了故宫博物院南京分院。1937年,“七·七卢沟桥事变”爆发,抗日战争全面展开。南迁文物又沿三路辗转迁徙至四川,分别存于四川省的巴县、峨嵋和乐山。直到抗日战争胜利后,三处文物复集中于重庆,于1947年运回南京。在中国人民解放军即将渡江之际,自1948年底至1949年初,南京-政府从南京库房中挑选出2,972箱文物运往中国台湾,后于台北市士林外双溪建立新馆,公开对外展出。余下的大批文物,在1949年以后陆续运回故宫博物院一万余箱,但至今还有2,221箱仍封存于南京库房,委托南京博物院代为保管。在这场长达十余年的惨烈的战争期间,由于故宫博物院的工作人员不畏艰难险阻,尽职尽责,南迁文物数量虽巨,却没有一件丢失和损伤,故宫人员的精神、事迹,可歌可泣。可又是因为这场战争,致使故宫的文物分处异地。这份祖国传统文化之珍藏应是一个整体,而尤与紫禁城建筑不可分离,人们相信,终有一日,其终将得以完璧。