0

小石潭记原文及翻译视频故事精选20篇

浏览

5138

范文

848

篇1:月翻译实习报告总结

范文类型:汇报报告,工作总结,适用行业岗位:翻译,全文共 1904 字

+ 加入清单

在本次翻译实习中,我所要进行英汉翻译的材料是关于招投标的相关材料,而要进行汉译英的则是与施工过程相关的材料。总的来说,翻译这样专业性很强的材料在我自己看来无异于一个巨大的挑战,但是,转念一想,自己大学整整四年不正是为了学到知识从而提高自己的能力吗?而能力的提高肯定少不了必要的锻炼啊。所以,也就鼓起勇气,尝试着迎着困难前行。通过一个月左右的翻译实习,我自己也从中获得了不少的感悟及体会。整理起来有一下几点:

首先,要想提高自己的翻译能力,一定要动手实践。不过实践也要分为两类,即直接实践和间接实践。直接实践就是我们自己要动手翻译,一回生,二回熟,日积月累,第一手经验多了,做起来得心应手,翻译能力有所提高。所谓“熟能生巧”,就是这个道理。而间接实践就是我们从研究别人翻译的东西。虽说这两种实践都能在一定程度上对我们的翻译能力的提升有所帮助,但是个人认为,直接实践更具重要性。就如同本次翻译实习,在实习的最初,我对文章里的各种专业术语感到无比的头疼,甚至有抓狂的冲动。原因很简单,它们对我来说完全陌生,这就让我基本读不懂原文,这样怎能做翻译呢?所以,在我一再坚持查阅词典及其他相关资料后,我渐渐地记住了许多术语的意思,也慢慢了解了它们的用法,于是我的翻译速度也就从最开始蜗牛爬的速度变得更加娴熟,译文也不再那么干涩生硬了。这不得不让人感慨,熟能生巧啊。学翻译犹如学游泳。只在岸边看别人游,或只听教练讲解,是学不会的。所以,自己亲身的锻炼是绝对必不可少的。

其次,在翻译的过程中,我们必须根据翻译材料内容的不同而采取不同的翻译方法和技巧。在这次翻译实习中,我所翻译的材料是具有很强专业性的材料,而它的翻译有自身的特点,所以在翻译的时候,我也采用了相应的方法。对此类专业资料的翻译,很重要的一点就是保证原文意思的准确性及精确性。因此,在翻译时,选词是很重要的一步。正确选择词义是保证译文质量的中心问题。

英汉两种语言在词义方面存在很大的差异,一般来说,英语词义比较灵活多变,词的含义范围比较宽,词义对上下文的依赖性比较大。而汉语词语的意思则更为严谨,词义的伸缩性和对上下文的依赖性比较小。在翻译的过程中,我们首先要正确理解原文的含义,然后在译文语中选择正确的词语进行翻译。只有这样才能准确无误地传达出原文的意思,从而做到翻译的第一条标准“信”。

再次,掌握一定的翻译技巧和方法非常重要。在翻译过程中,由于两种语言存在着的差异,一种语言中有的表达方式在另一种语言中很难准确地表达出来。这时,必要的翻译技巧和方

法能起到一定的帮助作用。如删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘的省译法,根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义的增译法,翻译过程中为了使译文符合目标语的表述方式、方法和习惯而对原句中的词类、句型和语态等进行转换的转译法等等。这些翻译方法及技巧的运用,将对我们在翻译中遇到的难点的翻译有相应的帮助,同时也能使译文更通顺易于理解,更符合阅读习惯。

最后,翻译是一项非常辛苦的工作,需要极大的勇气和毅力方能坚持下去。在这些天做翻译的过程中,我天天都坐在电脑面前,敲着键盘,移动着鼠标。一天下来,总是腰酸背痛,眼睛也胀痛,脖子僵硬。这份辛苦也算的上对翻译工作深切的体会。虽说也明白,各项工作必有它的难处,但亲身体验一下还是十分必要的。至少明白了有些东西,我们仅仅懂得是远远不够的,重要的是我们要身体力行并能坚持到底。说到勇气和坚持,这不仅仅是做翻译才需要的品质,今后的工作中,人生道路上都是需要它们的。人生就像马拉松,获胜的关键不在于瞬间的爆发,而在于途中的坚持。你纵有千百个理由放弃,也要给自己找一个坚持下去的理由。

很多时候,成功就是多坚持一分钟,这一分钟不放弃,下一分钟就会有希望。只是我们不知道,这一分钟会在什么时候出现。再苦再累,只要坚持走下去,属于你的风景终会出现。这次英汉加起来一共翻译了四万字,对我这个翻译菜鸟级别的人来说,也算的上浩大的工程了。但是,一步一步走下来,也就做完了。坚持是很重要的,我们要时时刻刻记着它,我们当我们受到挫折遇到困难的时候,它就会鼓励我们不断向前,最终让我们获得成功。人做一件事是很容易的,但如果要坚持下去,很多人就会半途而废,这样做到一半了就放弃,最后会一事无成。很多人都渴望成功,但不知道怎样才能成功,我认为如果要成功,最重要的一点就是坚持,有些人能够成功,是他们坚持、努力,最后干出了大事情。所以,这样的翻译实习也就锻炼了以后极需的品质,这对我来说也算是额外的一大收获。

展开阅读全文

篇2:感动人心的红色故事演讲稿大全

范文类型:演讲稿,全文共 1029 字

+ 加入清单

一转眼九十六年风雨历程,再回首多少载坎坷艰辛。从帝国主义的蹂躏践踏,到国民党的剥削镇压,中华儿女没有被这苦痛折磨压弯腰杆,没有被这屈辱凌虐碾碎脊梁。先辈们在匍匐中寻找站立起来的方法,用一杆共产主义的大旗,撑起了一个世纪以来华夏大地上破碎的天空。带给我们一个焕然一新的时代。共产党,一个多么嘹亮的名字,他像一声怒吼,震慑住肆虐在中华大地上的魑魅魍魉,将中华民族坚强不屈的精神,深深烙印进每个炎黄子孙的血脉;将共产主义绚烂无比的信仰,统统汇聚成革命势不可当的洪流!

是啊,九十六年已经过去了。这么久了,很多事情渐渐被我们淡忘。我时常审视自己的生活,观察我们的时代。繁华的街道,宽敞的住宅,琳琅满目的商品,设施先进的大学。是否你也曾与我一样,终日抱着手机发短信、上网,关心动感地带和神州行哪个套餐比较划算,关心哪个NBA球队又获胜了,关心哪部电影最近又上映了,并且还以为,这一切都来得理所当然。是的,我们出生在一个物质生活高度发达的时代,享受着前人无可比拟的富足,挥霍着我们的青春,在自怨自艾和茫然无措中度过了这人生中最美好的一个个春秋。我们学习,也许仅仅是为了将来找一个能糊口的工作,能维持我们现在所享受的物质条件。而精神上的追求又在哪里呢?是为了父母的期许?还是为了旁人的欣羡?或者,我们一直都在为了别人狭隘的期待而努力的活着,孰不知,我们本应有更宽广的视野,更伟大的追求!

也许你会说,我能力有限,做不了像秋瑾彭湃那样宏伟的事业;现在社会安定,不需要我投笔从戎驰骋沙场。诚然,在前人的努力之下,我们已经取得了各种各样的辉煌。但时代仍在发展,不可否认的是,我们与世界许多发达国家仍存在巨大的差异。我们需要新时代的拼搏与奋斗,顺着时代的脉络,负担起祖国伟大复兴的使命。而在历史的大潮面前,岂能容许你有丝毫的退缩与迟疑?陈毅元帅如是说,“南国烽烟正十年,此头须向国门悬,后死诸君多努力,捷报飞来当纸钱。”有时候,我们仅仅需要的是一个志向,一种勇气,一份将天下拥入怀中的气魄。站得高,看得远,我们能为这个正在腾飞的国家做的,还有很多。

九十六载的悠悠岁月,九十六载的风雨兼程。我们的党带给新中国无限的生机与活力,带给我们现在舒适的环境和巨大的发展空间。而我们又有什么理由不去珍惜时光,不去把握机遇?终于风霜已不再侵袭,秋雨也不再滴落,美丽的时刻已经到来,飘扬的旗帜下已然累累硕果。和党一起经历磨砺的中华民族,在新时代的生活中,将更加高举党的光辉的旗帜,让党的旗帜永远鲜艳!

展开阅读全文

篇3:翻译服务合同最新模板

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 589 字

+ 加入清单

甲方(翻译人):_________________

住址:___________________________

乙方(委托人):_________________

住址:___________________________

作品(资料)名称:_______________

原作者姓名:_____________________

1.译文符合原作本意;

2.行文通顺流畅,无生涩硬造词汇;

3.文字准确,没有错误。

甲方交付的稿件应有翻译者的签章。

六、乙方向甲方支付报酬的方式和标准为

基本稿酬:每千字_________元(按中文稿计算)。

奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字_________元付给奖励稿酬。

八、甲方交付的稿件未达到本合同第三条约定的要求,而且甲方拒绝按照合同的_________约定修改,乙方有权终止合同,并要求甲方返还预付酬金。

九、双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由______________机构裁决。

十、合同的变更及其他未尽事宜,由双方另行商定。

十一、本合同自签字之日起生效。本合同一式两份,双方各执一份为凭。

甲方(签章):_________?乙方(签章):_________

签订地点:_____________?签订地点:_____________

_________年____月____日?_________年____月____日

展开阅读全文

篇4:小木偶的故事课文反思

范文类型:教学反思,全文共 607 字

+ 加入清单

《一个小村庄的故事》主要讲了早先有一个小村庄,那里的村民为了眼前的利益无节制地砍伐树木,用来盖房、造犁、做家具……然而,一年年,一代代,山坡上的树木越来越少。一个雨水奇多的季节,村庄不知被洪水卷向了何方,从此无影无踪。

读完这篇课文,我的感触极深。课文中写的不正是我们日常生活中的事吗?那个小村庄就是我们可爱的地球,村庄里的村民就是愚昧无知的人类,村庄的命运也许就是地球的命运。现在,因为人们乱砍滥伐,大片大片的森林从地球上消失,而沙漠却以疯狂的速度不断扩大。树木能吸收大量的水分,能防止水土流失,还能抵挡风沙。可是森林被砍,山洪暴发,各种灾难接锺而至。再说,没有了森林,动物也就没有了家园,面临灭绝,人类的末日也就快到了。

现在,许多人已经意识到了环境问题,可缺乏的是行动!

那么这一切能改变吗?我可以肯定地说,能!

首先,要想使森林资源不缺乏就要种树。可光种也没用啊,人们砍的比种的还快呢,所以还要使人们意识到砍树的危害——课文中的洪灾不就为人们敲响了警钟吗?再有一点就是要节约用纸,因为纸的用途很广,但因价格低廉,所以人们很不注意节约。别看一张纸不起眼,如果每个人一天浪费一张纸,全世界60亿人,就是60亿张纸,差不多有几十棵树,一年就要浪费掉一片森林,多么巨大的数字。所以我们要从现在开始,从每一个人做起,都来节约用纸。

为了可爱的地球不会有和小村庄一样的命运,为了我们的子孙后代不会生活在荒漠中,请大家保护森林吧!

展开阅读全文

篇5:法语拙政园导游词翻译

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,翻译,全文共 1433 字

+ 加入清单

Bonjour tout le monde!Bienvenue à Suzhou Zhuozheng Garden, lun des quatrejardins célèbres de Chine.Cest un chef - d?uvre du jardin privé chinois.Cejardin mal géré est appelé "la mère du jardin du monde".

Entrons.Le jardin.Le jardin est divisé en trois parties.Pourquoi appelons -nous cela un jardin politique humble?Parce que le propriétaire du jardin estWang xianshen.Il veut dire que je ne suis pas un fonctionnaire, je suis unidiot.Il passe par la porte du mur et la porte de taille du jardin Zhuo. ? lestdu jardin Zhuo, il y a une chambre de trois Chambres au sud du jardin est,appelée "salle de neige bleue".Le mot "neige bleue" vient du printemps de LiBai, et le vent et la neige bleue symbolisent le sentiment noble du ma?tre,libre comme la brise printanière, aussi frais que la brise.Lanxue en plus de"lanxue Hall", il y a aussi "kunxiang Hall", "Tianquan Hall", "Furong Sky",etc.

Passons maintenant à un jeu important.Il y a toutes sortes de fenêtres surles murs du couloir.Si vous regardez à lintérieur, vous verrez 25 peintures dedifférents styles.Maintenant, nous continuons tout droit, devant le miroir etdevant le cinéma inversé, il y a une voie navigable surface de lapiscine est inégale.Regarde le toit, on dirait un ventilateur.Les tuiles du toitressemblent à des ventilateurs montagne derrière le pavillon Liressemble à un ventilateur pliant, presque sans couture.

Cest la fin du voyage.Au revoir à tous les visiteurs!

展开阅读全文

篇6:翻译岗位说明书

范文类型:说明书,适用行业岗位:翻译,全文共 439 字

+ 加入清单

后勤主任在总经理的领导下,具体负责公司后勤服务工作。后勤是为企业和企业所有成员生活服务提供保障的服务管理机构,其主任主要工作职责是:

一、负责贯彻执行党和国家的各项方针、政策、法律和条例,执行公司的各项决定指令。

二、负责全体员工的伙食工作。加强伙食管理,提高伙食质量,强化伙食成本核算,重视食品卫生。

三、保证公司日常供水、供暖、供气、供电工作;负责锅炉采暖管网的维修和改造及全校房舍建筑的维修与养护工作;负责采暖费的收缴工作;做好企业的服务工作。

四、负责办公楼、公共场所的卫生、清洁、保安、维修管理等工作。

五、负责变电所变电运行和日常巡查,负责电话总机的管理工作,保证供电、通讯设备完好,畅通无阻。

六、负责绿化建设工作。

七、负责车辆管理、调整、使用和维修保养工作。

八、负责后勤各类经费的管理和使用。

九、负责物业、上下水维修、日常保洁、保安,以及报刊、邮件、复印、数码工作室等管理工作。

十、加强精神文明建设,加强职工队伍建设,加强优质服务教育,增强后勤凝聚力,提高职工生活福利待遇。

展开阅读全文

篇7:笔译服务合同书翻译用

范文类型:合同协议,适用行业岗位:服务,翻译,全文共 655 字

+ 加入清单

甲方:_________乙方:_________

根椐有关规定,按照双方平等互利和自愿原则,为明确甲、乙方权利义务,经双方协商一致,签订本合同,以资共同信守。

一、甲方接收乙方资料后,应对乙方的资料采取保密措施。乙方资料如有特别保密要求的,应在交稿前向甲方提出。甲方应在翻译工作完成后的___天后删除翻译的原文和译文。

二、甲方应严格按照翻译标准操作程序和保证译文翻译质量进行翻译。乙方如有特殊翻译要求的,应在交稿前向甲方提出。

三、甲方应该按照双方商定的时间交稿。甲方如遇到非人为因素而导致不能履行合同,应及时告知乙方,并协商解决。

四、在履行合同过程中,如乙方提出需要改稿,而延误了时间,则交货时间,按理顺延。

五、本协议生效后,如乙方中途提出对原稿进行删减或增加内容,需另外计费。

六、双方签订合同后,乙方需向甲方预付总额_________%作为定金,余款将在译稿交付时即付清。

七、其他

1.本合约双方签字盖章后生效;

2.此合约一式两份,甲、乙双方各执一份,如有未尽事宜,经双方协商后作补充规定,补充规定与本合同具同等效力;

3.本合约自签约之日起生效。

甲方(盖章):_________ 乙方(盖章):_________

代表(签字):_________ 代表(签字):_________

联系电话:_____________ 联系电话:_____________

_________年____月____日 _________年____月____日

签订地点:_____________签订地点:_____________

展开阅读全文

篇8:关于礼仪的小故事

范文类型:礼仪,全文共 579 字

+ 加入清单

一只鸽子老是不断地搬家。它觉得,每次新窝住了没多久,就有一种浓烈的怪味,让它喘不上气来,不得已只好一直搬家。它觉得很困扰,就把烦恼跟一只经验丰富的老鸽子诉苦。

老鸽子说:“你搬了这么多次家根本没有用啊,因为那种让你困扰的怪味并不是从窝里面发出来的,而是你自己身上的味道啊。”

寓言启示录:与团队格格不入,问题来自于自己!有些人会不断埋怨别人的过错,指责别人的缺点,他们觉得周围的环境和人处处跟自己作对;或者是认为自己“曲高和寡”,一般人无法理解自己丰富而深刻的思想。实际上,他们没有意识到真正的问题不是来自于周围,而是来自于他们自己。像这样的人,必须试着认清自己,试着认真而深刻地反省自己。而一个组织也没必要为了失掉这样一只“鸽子”而遗憾。愈来愈多的研究显示,领导能力不是天生的,人们完全可以透过后天的努力获得这种能力。因此,领导者要想成功地改变员工,首先就必须改变自己的领导特质。对领导者而言,出色的管理能力仍然是必需的。领导者拥有这种管理能力,不是为了控制和命令员工,而是为了支持、帮助员工的发展与成长。在这变幻莫测的全球竞争时代,公司高层与其苦苦追寻“先进”的管理方法与手段,不如将眼光放远,锁定员工的才智与热情,这是公司取之不尽的宝藏,公司必须找到适当的途径将他们释放出来。实现这个目标的唯一途径,就是让管理从控制员工,转向为相信员工潜力、鼓舞员工热情。

展开阅读全文

篇9:资料翻译委托合同

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 2557 字

+ 加入清单

甲方(受托方):__________________ 合同编号:___________________

身份证号码:______________________ 签订地址:___________________

乙方(委托方):__________________ 签订日期:______年____月___日

法定代表人:______________________

甲乙双方本着诚实信用、平等自由的原则,经过友好协商,根据《中华人民共和国民法典》的有关规定,就音像制品翻译委托事宜,在互惠互利的基础上达成以下合同,并承诺共同遵守。

第一条 基本概述

资料名称:________________;性质:________________;时间:___分钟。

第二条 时间、地点和形式

翻译地点:________;翻译形式:_____________;

翻译内容提交形式:_____;起始日期:_______;提交日期:_________(另有约定除外)。

第三条 价格条款

1.在保证翻译质量的前提下,乙方向甲方支付翻译费用,价格为_____元/分钟。

音像制品之计时以播放器显示从起始至结束总计时为准。

2.甲方的翻译成果在得到乙方基本认可的情况下,乙方在甲方完成翻译后_____日内付款。

第四条 服务条款

1.甲方必须保证音像制品翻译质量并得到乙方认可。

2.甲方必须按时完成翻译工作。

3.如果甲方的翻译质量达不到乙方的要求,乙方有权要求甲方修改,直至乙方满意为止。

第五条 保密条款

甲方不得泄漏乙方提供的音像制品内容,包括原版、翻译及参考资料,全部或部分内容,也不得将翻译成果交与第三方使用。否则,乙方有权追究甲方的法律责任。

第六条 知识产权

所有音像制品翻译资料的知识产权归乙方所有,甲方未经许可不得用于(包括报告全文、摘录、单项数据等)公开发布、转载、使用或其他用途。

第七条 陈述和保证

1.甲方向乙方陈述和保证如下:

(1)其有权进行本协议规定的交易,并已采取所有必要的公司行为授权签订和履行本协议;

(2)本协议自签订之日起对其构成有约束力的义务。

2.乙方向甲方陈述和保证如下:

(1)其有权进行本协议规定的交易,并已采取所有必要的公司行为授权签订和履行本协议;

(2)本协议自签订之日起对其构成有约束力的义务。

第八条 违约责任

任何一方未能如期履行本合同,将视为违约。当事人一方如不履行本合同义务或履行本合同义务不符合约定而给其它各方造成损失的,应对损失进行赔偿(包括各种因之产生的费用、开支、额外责任,以及合同履行后所可以获得的直接利益);但遭受损失方必须提供相关损失的证明,且不得超过违约方订立合同时预见到或应当预见到的因违约行为所可能造成的损失。

第九条 补充和更改

1.本合同可根据各方意见进行书面修改或补充,由此形成的补充合同,与合同具有相同法律效力。

2.除法律本身有明确规定外,后继立法(本合同生效后的立法)或法律变更对本合同不应构成影响。各方应根据后继立法或法律变更,经协商一致对本合同进行修改或补充,但应采取书面形式。

第十条 不可抗力

任何一方因有不可抗力致使全部或部分不能履行本合同或迟延履行本合同,应自不可抗力事件发生之日起_____日内,将事件情况以书面形式通知另一方,并自事件发生之日起_____日内,向另一方提交导致其全部或部分不能履行或迟延履行的证明。

第十一条 法律适用和争议的解决

1.本合同书适用中华人民共和国有关法律,受中华人民共和国法律管辖。

2.本合同各方当事人对本合同有关条款的解释或履行发生争议时,应通过友好协商的方式予以解决。如果经协商未达成书面合同,则任何一方当事人均有权选择下列第____种方式解决:

(1)将争议提交____仲裁委员会仲裁;

(2)依法向____人民法院提起诉讼。

第十二条 权利保留

任何一方没有行使其权利或没有就对方的违约行为采取任何行动,不应被视为对权利的放弃或对追究违约责任的放弃。任何一方放弃针对对方的任何权利或放弃追究对方的任何责任,不应视为放弃对对方任何其他权利或任何其他责任的追究。所有放弃应书面做出。

第十三条 合同的解释

本合同各条款的标题仅为方便而设,并非对标题所属条款进行定义、限制、解释或描述,不影响标题所属条款的意思。

第十四条 条款独立性

如本合同包含的某一条款或某些条款无论在任何方面由于任何原因被认为无效、非法或不可执行,则这种无效性、非法性或不可执行性将不影响本合同中任何其它条款及整个合同的有效性。法律另有明确规定的除外。

第十五条 生效条件

1.本合同自双方的法定代表人或其授权代理人在本合同上签字并加盖公章之日起生效。各方应在合同正本上加盖骑缝章。

2.本合同—式_____份,具有相同法律效力。各方当事人各执_____份,其他用于履行相关法律手续。

甲方(签字):____________________ 乙方(盖章):____________________

授权代理人:(签字)______________ 授权代理人:(签字)______________

住址:____________________________ 住址:____________________________

邮政编码:________________________ 邮政编码:________________________

联系电话:________________________ 联系电话:________________________

传真:____________________________ 传真:____________________________

日期:____________________________ 日期:____________________________

电子信箱:________________________ 电子信箱:________________________

开户银行:________________________ 开户银行:________________________

账号:____________________________ 账号:____________________________

展开阅读全文

篇10:翻译版权许可合同_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 1925 字

+ 加入清单

翻译版权许可合同

本合同于_________年_________月_________日由_________(中国出版社名称、地址)(以下简称为出版者)与_________(外国出版社名称、地址)(以下简称版权所有者)双方签订。

版权所有者享有_________(作者姓名)(以下简称作者)所著_________(书名)第_________版的版权(以下简称作品),现双方达成协议如下:

1.根据本协议,版权所有者授予出版者以自己的名义,以图书形式(简/精装)翻译、制作、出版该作品中文(简体)版(以下简称翻译本)的专有权,限在中华人民共和国大陆发行,不包括香港和澳门。未经版权所有者的书面同意,出版者不能复制版权所有者对该作品的封面设计,也不能使用版权所有者的标识、商标或版权页。本协议授予的权利不及于该作品的其他后续版本。

2.出版者要按照本合同第18条的规定向版权所有者支付下列款项,即:

(1)合同签订之时支付根据本合同应当支付给版权所有者的预付金_________元。如果在该协议履行期间,出版者有任何过错,这笔预付款不予退还。

(2)出版者根据中国图书定价对所有销售图书支付版税:①销售_________千册,版税为_________%;②销售_________千册至_________千册,版税为_________%;③销售超过_________千册,版税为_________%。

(3)对于出版者以成本价或低于成本价销售的库存翻译本,无需支付版税;但是在该翻译本首次出版后两年内不得廉价销售此类库存书。

3.至版权所有者收到第2条所列款项,本协议生效。

4.出版者将负责安排一位合格的翻译者,保证准确无误翻译该作品,并将译者的名字和资历报告给版权所有者。未得到版权所有者的书面同意之前,不得对作品进行省略、修改或增加。版权所有者保留要求出版者提交译稿样本的权利,在其同意后,出版者方可印刷。

5.如需要,翻译本出版者应取得原作品中第三方控制的版权资料的使用许可,并应当为这些许可或权利支付费用。直到版权所有者收到出版者书面确认--出版者获得了许可,版权所有者才会向出版者提供生产资料用于复制该作品中包含的插图。

6.出版者应确保翻译本的印刷、纸张和装帧质量,尽可能达到最高标准。

7.出版者所有翻译本的封面、书脊、护封(如果有的话)和扉页上都必须醒目的印上作者的姓名,并在扉页背面注明下列版权声明:_________(原书版权详细信息)以及下列声明:_________。出版者也将对翻译文本进行版权声明。

8.翻译本出版后,出版者应向版权所有者提供_________本免费样书,并说明该翻译本的实际出版日期和定价。

9.如果出版者未能在_________日前出版该翻译本,该合同中的所有授权将由版权所有者收回,而不影响出版者向版权所有者支付的或应付的任何款项。

当翻译本已绝版或市场上已脱销,出版者在接到版权所有者再印的书面通知后,6个月内仍未再印,版权所有者将有权终止合同,该合同中的所有授权将由版权所有者收回,而不影响出版者向版权所有者支付的或应付的任何款项。

10.未事先征得版权所有者的书面同意,出版者不能处分该翻译本的任何附属权利。

11.每年_________日前,出版者对翻译本的销售结算一次/两次,并自结算之日3个月内付清按合同应支付的款项。结算报告包括:

(1)在本会计年度初期若有库存,其具体册数;

(2)本会计年度内印刷的册数;

(3)本会计年度内销售的册数;

(4)本会计年度内免费赠送的样书的册数;

(5)本会计年度末库存册数。翻译版权许可合同由精品信息网整理!

销售结算与版税要按照本合同第18条支付。如果本合同规定的任何款项逾期3个月未付,本合同许可的所有权利立刻丧失,所有转让的权利自动收归版权所有者,无需另行通知。

12.未事先通知版权所有者并征得其书面同意,出版者不得自行重印该译本。

13.版权所有者应向出版者保证其有权利和能力签订本合同,根据_________国法律该作品决不会侵害任何现存版权,或违背任何现存协议,该作品中不含有任何内容会引起刑事或民事纠纷造成损失,否则因此而给出版者造成的损失、伤害或开支,版权所有者应给予赔偿。

14.未得到版权所有者书面同意之前,出版者不得将所获得的版权许可转让或惠及他人,也不能以出版者以外的任何名义出版该翻译本。

15.除本合同中明确授予出版者的权利外,该作品的其他所有权利由版权所有者保留。

16.出版者应将翻译本的详细情况向中国国家版权局登记以得到正式批准,在中华人民共和国范围内依相应法规尽一切努力保护翻译本的版权。出版者还同意对侵犯翻译本版权的任何个人或组织提起诉讼,费用自理。

共2页,当前第1页12

展开阅读全文

篇11:陶行知的教育故事读后感范文

范文类型:读后感,全文共 2664 字

+ 加入清单

学习《教育学》,就知道我国有个大教育家叫陶行知的,《陶行知教育学》读后感。但那时对陶行知的教育思想连一知半解都说不上。这学期,我认认真真地读了《陶行知教育名著》,真正认识了我国的大教育家----陶行知先生。读罢《陶行知教育学》,掩卷沉思,顿觉获益匪浅。

“没有爱,就没有教育”,前苏联教育家马可连柯这句话道出了陶行知教育的真谛。作为一名伟大的人民教育家、教育思想家,陶行知先生以睿智的目光、博大的胸怀,倡导并实践了爱的教育,他爱教育,爱学校,爱学生,称学生和学校为“爱人”,令人耳目一新,也给我很大的启示。

在书中先生指责现在的学校“论起名字来,居然是学校;讲起实在来,却又像教校。这都是因为重教太过,所以不知不觉地就将教和学分离了。”先生提出:“然而教学两者,实在是不能分离的,实在是应当合一的。”现在的新课程思想,不正是从重教到重学的思想吗?“传统”的教学,主要是看老师教得如何,而忽视了学生学得如何。或者误解为只要老师教得好,学生就必然学得好。评价一堂课,也主要是看老师讲得如何精彩,即使看学生,也只是看学生是否与老师的讲配合得好。陶公早在八九十年前,就深刻地提出了“老师的责任在于教学生学,教的法子必须根据学的法子”。这才是我们教育的真传统!现在的新课改,其实就是回归传统,回归教育的真传统。这不由得使我想起这么些年来,教育上不断提出新思维、新口号、新观念,不断地在搞着仿佛是在打破“传统”的改革。一会儿素质教育,一会儿新课程,一会儿创造性学习,一会儿探究性学习,把我们的一线教师弄得晕头转向了,无所适从了。我们何不少提那么多口号,少抛那么多新理论新观念,静下心来,真正回归传统,从孔子学起,从陶先生学起,从苏霍姆林斯基学起。今天的新思想,新口号,新观念,都从他们那里找得出来。

传统,有优秀与糟粕之分。优秀的传统,是经得起时间考验的真理,是须我们永远继承的。不但要继承,还要在传统的基础上,随着时代的变迁、事物的发展变化而不断将其发扬、拓展、光大。比如孔子的“因材施教、有教无类、温故知新”,比如陶公的“教学做合一、生活教育”等等。至于传统中之糟粕,或称之为习惯势力、传统势力,才是改革的目标。我们的改革,不仅是教育改革,乃至于社会改革的很多方面,都喜欢摧毁一切,然后重来。结果糟粕未除,而优秀传统却荡然而失。

陶行知先生谈到:“学校里的先生叫做教员,他所做的整体为教书,他所用的法子为教法,好像先生是专门教学些书本知识的人。他似乎除了教书以外,便没有别的本领,除书以外,就没有别的事教。而在这种学校里的学生除了受教之外,也没有别的功课。”这就是我前面提到的传统中的糟粕,也就是习惯势力。习惯势力虽然恶劣,阻人进步、碍事发展,但它真是强大得很,难以根除。你看陶公所讲之现象,八九十年前是这样,八九十年后的今天,仍然是这样:学校里的一些先生,我们叫他们教书匠,他在学校里所做之事,就是教书。他全然不管学生怎么学,他只管自己怎么教,我怎么教,你学生就怎么学。除了教那本教材上的东西之外,便没有其它可教,学生便没有了其它可学的内容,读后感《《陶行知教育学》读后感》。先生们不准学生看课外书,不给学生动手实践的机会,学校不给学生接触自然,走近生活的自由,学生除了一心只读教科书、一切只为考高分外,便没有了其它。老师除了教课本知识,

就没有,或很少教给学生做人处事和生活的道理。教师,这本活的教科书的作用没有体现出来。学生们从老师身上学到了什么?

教师没有爱就不能教育学生。对学生爱是教师高尚职业道德的自我体现。热爱学生,喜欢学生,以温存慈详的态度、和蔼的语言对待他们,使他们与自己越来越贴近,在两颗心逐渐融化为一的过程中,教师按真人的规范导之以行,或示范,或帮助,或催化,或促进,每一施教又无不浸透着期望和成功的喜悦。没有对学生爱,即使教学也没有激情。没有课堂上师生间心的相通、情的交融,也就不可能产生教学所需的智慧和吸引学生的技巧。只爱一部分学生,意味着对另一部分学生冷漠,那是偏爱,偏爱是一种非理智的情感。陶行知特别反对“纯以面貌美丑为取舍”的选拔法,他办育才学校施爱于所有难童,包括有生理缺陷或有病的难童,他做到了如谚语所说的那样:“漂亮的孩子人人都喜欢,只有爱难看的孩子才是真正的爱。”教师有“不偏爱学生的义务”由此我想到,教师对学生的爱应是一种理智的诚实的公正的稳定的师爱,它是高尚情感和科学的严格要求相结合的产物。师爱是包含教育目的的爱,而且通过这爱以受到教育效果。陶行知称学生为“爱人”,说明他的教育思想,是把爱和教育视作天生的结缘。教师爱学生,就有教育,学生爱教师,于是教育产生效果。

“在我的教育里,小孩和青年是最大,比什么伟人还大。”陶行知先生这样尊重学生。作为教师,对学生的爱首先要尊重学生,尊重学生的人格和个性。师生在人格上是平等的,教师不能凭个人好恶而好恶之而褒贬之,绝不能伤害学生的自尊心,把“差生”视为“朽木”。有的教师口诛之余,施以体罚,更是辱人之举。任何一种体罚都是使学生肉体痛苦,它不仅于事无补,反教学生精神倍受刺激,以致他们会摔破罐,撑破船。陶行知最最反对体罚,他准确地说明了体罚的危害:“体罚是权威制度的残余,在时代的意义上说它已成为死去的东西,它非但不足以使儿童改善行为,相反地,它是将儿童挤下黑暗的深渊。”罚非爱,害也。作为现代学校的教师,我们要记住陶行知的话:“我们奋斗的工具是爱力不是武力。”动武,意味着教师自身的失职。

其次,陶行知先生对学生的爱还应表现在对学生学习、思想、生活上全面关心爱护。即父母想到的,教师想到了,父母未想到了,教师也想到了。由此我想我们现代教师做学生“亲人、朋友和导师”三个角色,这是陈校长教育思想的体现,也是陶行知教育思想的实践,我们必须认真加以贯彻。

当然,爱不是放纵,爱里有严,爱里有教育,陶行知为学生竭力改善生活条件时,又嘱之以俭朴为美德,绝不可浪费,特别是看到学生出现了不良生活和思想倾向时,就及时送上关怀与指导,这样学生在承受师爱的过程中找到前进的路。作为现代的教师更应如此。

老师们,热爱自己的学生吧!当我们对学生产生“恨铁不成钢”的思想感情而一时不理智地做出有伤学生人格的事,是否想到这学生也许是一块特殊的钢坯,需要更多的爱去熔炼锻造呢?教师爱学生,就不能没有自我克制,“怒”是必须要“制”的,否则既无补于事又伤神伤身,久之反倒说明自身无能。要注意克服自己情感上的弱点,“把你的生命放在学生的生命里”,乐其所乐,忧其所忧,用师爱引导他们走向光明、走向未来。

展开阅读全文

篇12:带翻译的英文自我介绍

范文类型:自我评介,适用行业岗位:翻译,全文共 1091 字

+ 加入清单

There is a little girl, a little mouth, the eyes like cherry, long eyebrows, and guess who is that? Yes, I -- -- -- Wu Wenre, a good little girl.

I have a position in class is also a man - captains. I do little affectations who is special pipe class, a someone do little tricks, I have to hold at the meeting that a few "mice".

Once in class, there are a few was seen by me "little mouse" doing little tricks, I cough at first, but that a few little mouse didnt hear, I didnt also the way.

For a while, keeps ringing, the class that a few naughty little mouse ran out of the classroom immediately, I will follow up.

Teachers in school is not allowed to play with toy, I saw the "mouse" playing mini car, I went up to receive his small car, to the teacher. Im glad! Help teachers get rid of a "mouse".

This is me!!!!!!!

有一个小女孩,小小的嘴巴,樱桃般的眼睛,细又长的眉毛,猜猜那是谁?没错,就是我---吴文若,一个优秀的小女孩。

我在班级也是一个有地位的人——大队长。我是专门管上课做小动作的人,一有人做小动作,我便会上去管住那几只“小老鼠”。

有一次在上课的时候,有几只“小老鼠”被我看见了在做小动作,我便先咳嗽一声,可那几只‘小老鼠’没听见,我也没办法。

一会儿,丁零零下课声响了,那几只淘气的小老鼠立马跑出了教室,我便跟了上去。

老师是不允许在学校玩玩具的,我看见那“小老鼠”在玩迷你小赛车,我走了上去收了他的小赛车,给了老师。真高兴啊!帮老师摆脱了一是“小老鼠”。

这就是我!

展开阅读全文

篇13:法语拙政园导游词翻译

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,翻译,全文共 2717 字

+ 加入清单

Chers visiteurs, aujourdhui, nous sommes venus à Suzhou, lun des jardinsclassiques du jardin Zhuozheng.Le jardin de la mauvaise administration a unetrès longue histoire.Couvrant une superficie de 78 Mu, lensemble du jardin estdivisé en trois parties: lEst, le milieu et lOuest. Il a été construit dans laquatrième année de Zhengde dans la dynastie Ming.Selon la légende, Wang xianzhena comparé Pan Yue de la dynastie Jin à lui - même. Il y avait un tel texte dansle Fu de Pan Yue sur la vie oisive: "lambition des gens ordinaires est deconstruire des maisons et de planter des arbres, et ils sont libres etautonomes.Les étangs et les marais sont suffisants pour la pêche et les taxesprintanières pour lagriculture.Arroser le jardin de porridge et de légumes pourla nourriture du matin et de la nuit; faire cuire le fromage de berger pour lanourriture du piété filiale nest rien dautre que la piété filiale,lami est frère, cest aussi une mauvaise politique.Wang xianzhen a pris le mot"mauvaise administration" comme nom de jardin pour exprimer sa colère.Un telenvironnement magnifique, sil vous pla?t prêter attention à lassainissement,garder propre.

Les visiteurs, nous sommes maintenant arrivés à létang Shijing, je croisque vous lavez vu, létang plein de lotus est ouvert, très beau, plus tard vouspouvez prendre des photos ici.Certains de ces Lotus sont encore des bourgeons,des tambours et des tambours, certains ont grandi de petits jardins de lotusPeng Suzhou, et dautres sont de nouveaux bourgeons.Sil vous pla?t, prenez soinde ces fleurs de lotus et ne jetez pas les ordures dans létang.

Touristes, nous sommes maintenant dans le jardin des Yi.Il y a beaucoup defleurs et dherbes étranges dans le jardin Yi, et il y a toutes sortes depierres étranges.Les fleurs ici sont colorées, on peut vraiment dire que cestle pays des merveilles!Tout le monde peut se tenir sur cette pierre pour prendredes photos et prendre des photos panoramiques.

Touristes, nous sommes maintenant arrivés dans le jardin de lhumbleadministration du seul pont, le petit arc - en - ciel.Les ponts cramoisis sereflètent dans leau, les vagues ondulent, comme un arc - en - ciel.Larc - en -ciel est un magnifique pont de couleur qui enjambe la terre après la pluie et lesoleil. Les anciens utilisent larc - en - ciel pour décrire le pont avec uneintention merveilleuse.Il ne sagit pas seulement dun passage reliant lasurface de leau à la terre, mais aussi dun paysage unique centré sur le pont,qui est un pont élégant.

OK, les touristes, aujourdhui ma mission de guide touristique estterminée, maintenant Donnez - nous une heure, vous pouvez prendre des photosdans le jardin de ladministration humble et profiter de la visite.Amusez - vousbien.

展开阅读全文

篇14:英语自我介绍范文带翻译

范文类型:自我评介,适用行业岗位:翻译,全文共 475 字

+ 加入清单

Hello,every one!(大家好)

My name is . (我叫)

Im a years old . (我是一个**岁的孩)(具体情况自己改)

I live in the beautiful city of .(我住在美丽的城)

Im an active ,lovely and clever .(我是一个活跃的可爱的聪明的孩)

I belive that if you try your best, everything can be done well.(我相信每件事付出努力就会有害结果)

I also like sports very much.(我也很喜欢运动)

Such as,running,volleyball and so on. (像跑步、排球等等)

Im kind-hearted.(我很热心)

If you need help ,please com#e to me .(如果你需要帮助,就来找我)

I hope we can be good friends!(我希望我们能成为好朋友)

OK.This is me .(好了,这就是我)

展开阅读全文

篇15:幼儿园故事大王比赛主持人串词

范文类型:主持词,适用行业岗位:幼儿园,比赛,主持,全文共 1913 字

+ 加入清单

一、开场词:

女1:大家好,我是天骄幼儿园第二届“小小故事大智慧”故事比赛主持人,我叫李欣恬,来自春晓班。

男1:大家好,我叫刘英博,我来自春熙班。

女2:我是李沛璇,是春翘班的小朋友。

男2:我是春诵班的李屿辰。

合:亲爱的老师、小朋友们,大家上午好!

女1:提问大家一个小问题噢!你们是不是听过很多故事?(现场互动)

男1:是啊,我们听着故事长大。在故事里,有神奇的白胡子爷爷、有善良的小狐狸、有美丽的雪国公主、有勇敢的牧羊人;

女2:有卖火柴的小女孩、有会飞的城堡、有勤劳的公鸡、有温柔的风姑娘^

男2:童年的时光里,缤纷的故事带给我们向往,也给了我们七彩的梦想。

合:故事,是我们的伙伴,更是我们的益友。

女1:它像阳光普照着我们的心田;

男1:它像画卷丰富着我们的想象;

女2:它像花朵美丽着我们的眼睛;

男2:它像温柔的小手,牵引着我们成长的方向……

合:童话世界真善美,小小故事大智慧。

女1:故事大赛马上就要开始了。首先,请出我们的园长阿姨,她有话要对小朋友们说!“小手拍拍拍,园长讲话喽!”

二、园长致辞:

亲爱的小朋友们、亲爱的老师们,大家上午好:

今天,对天骄幼儿园的小宝贝们来说,是个非常非常重要的日子,这是入园以来,小朋友们参加的第一次大型集体活动。今后,这样的全园活动还会有很多,希望这第一次能给所有人留下难忘的、美好的记忆。

首先,我要代表所有的老师对宝贝们说:孩子,老师爱你们!

然后我要告诉你们,凡是天骄宝贝都知道,在这样的大型活动中,我们第一要做到的就是学会安静,学会聆听。现在请所有的老师都观察一下自己班级的宝贝,有没有竖起我们的小耳朵,安静等待比赛的开始?

今天的故事比赛,每个班级都有小选手参加,我还请全体小朋友做到一点,每个小选手讲完故事后,我们都送给他热烈的掌声,能做到吗?我要听一听,掌声在哪里?

太好啦,你们可真棒!我知道你们都喜欢故事,因为故事里有你们的好朋友,有你们的偶像,别小看了故事,他可是我们的良师益友。但是此刻,我更希望你们不仅只是听,还能学会把故事讲给别的小朋友分享,所以团长老师提个建议:请你们多读书,多认字,学会读文章,讲故事,期待有一天,你们每个人都有一肚子的故事,讲给老师、朋友和爸爸妈妈听。记住我的建议了吗?

好的,故事比赛马上开始了,园长老师先介绍几位大朋友给你们认识,他们是……(介绍小学部莅临领导和评委老师)

三、评委宣读故事比赛评分标准

评委1:

1、按比赛抽签顺序依次讲述故事。

2、内容健康向上,富有童趣。

3、评分实行10分制,每项得分可精确到小数点后两位数字。

评委2:

1、普通话语音标准(5分)

发音标准、口齿清楚、讲述自然流畅。

2、讲述技巧恰当(2分)

恰当运用停连、重音、语调、语速、口技等讲述技巧,生动表现儿童故事的情感风貌。

3、态势语生动形象(2分)

能运用体态、手语、表情、眼神等态势语手段使儿童故事更形象、生动。

4、音乐、道具的点缀(1分)

配上恰当的音乐、道具,为讲述的故事锦上添花。

评委3:

本场比赛评奖办法为:特等奖1名;一等奖3名;二等奖5名;优秀奖9名。

另外,看看哪个班级的小朋友在听故事的时候最认真,最安静,我们还会评选出两个“纪律标兵奖”的班级,所以每个班级的不朋友都要加油噢!

四、故事展示:

男1:接下来,将有20位小朋友来给大家讲故事。

女2:小朋友们,请像我一样,准备好小耳朵,我们的故事――男2:开始喽!

合:天骄幼儿园第二届“小小故事大智慧”故事比赛现在开始!

女1:在前几天的爱辉区故事大赛上,有两位小朋友代表咱们天骄幼儿园参赛,都取得了一等奖的好成绩。

男1:今天他们也来到了现场,是我们这场故事大赛的小嘉宾。

女2:让我们用最热烈的掌声祝贺他们,欢迎他们!

男2:他们就是李元乔和宋雨涵,现在,让我们分享他们的故事吧!

女1:感谢两位小朋友的故事展示,接下来小选手们将依次登场,为我们带来好玩好听的故事。首先上场的是……

五、核分阶段:

女1:哈哈,最紧张的时刻到啦!小朋友们,千万别出声,看,我们的评委老师开始给小选手们算总分啦!

男1:嘘,让我们安静下来,静静等待。

女2:小朋友们,《日有所诵》里有好多可爱的小故事,我们一起来讲故事吧!

男2:我来带头,请听《小孩儿小孩儿你别馋》(全体背诵《日有所诵》中的儿歌和童谣,教师调控时间)

五、比赛结果及颁奖

女1:最激动人心的时刻来到了,请白园长为大家宣读比赛结果。

(宣读比赛结果的同时,为获奖小选手颁奖)

六、结束语:

男1:小小故事大道理,童真童趣蕴智慧。

女2:故事带领我们畅游童话世界,引导我们追逐理想。

男2:故事陶冶情操,故事启迪心灵。

女1:故事还在继续,我们却不得不说再见了。

合:天骄幼儿园第二届“小小故事大智慧”故事比赛到此结束。

展开阅读全文

篇16:翻译委托服务协议

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 769 字

+ 加入清单

安排放款方:_____________________(以下简称甲方)

贷款方:_____________________(以下简称乙方)

乙方因建设_________________项目需要,委托甲方策划引进人民币项目贷款。

甲方接受乙方委托。

经协商,双方就下列问题取得一致,协议如下:

1.贷款用途:此款只能用于建设_________________项目需要,不得挪作它用。

2.贷款金额:人民币_________________万元(大写:_________________)。

3.贷款期限:以操作银行规定的文件为准。

4.贷款年息:按国家银行规定的年利息率支付。

5.乙方以_________________给银行作为贷款抵押。

6.乙方保证遵守关于银行贴息和咨询服务非的承诺。

7.乙方保证如实提供企业有关文件及企业资产负债情况,积极配合甲方对项目的调查,考察和核实工作。

8.乙方保证向甲方支付信誉保证金_________________万元/项。此款将在贷款成功后,从甲方所得的咨询服务费中扣除(此款由______代管)。

9.自本协议签字之日起,乙方保证_______天内不得通过其它渠道进行本项目;不得退出与甲方的合作。

否则,甲方有权没收乙方所交的信誉保证金,并保留进一步向乙方追讨损失的权利。

10.如______天内,甲方无法安排放款方进行实质性操作(除非乙方同意继续运作),甲方应将信誉保证金全数退还乙方。

11.乙方同意支付甲方人员的往返交通及操作期间的膳宿费用。

12.未尽事宜,双方友好协商解决。

13.本协议一式四份,甲方一份,乙方三份。

本协议签字即生效。

甲方:_____________________乙方:_____________________

______年______月______日______年______月______日

展开阅读全文

篇17:关于求职礼仪小故事

范文类型:求职应聘,礼仪,全文共 343 字

+ 加入清单

时间大约在1943年,一个十岁左右的孩子,好奇地远远的望着高大的马。远处,一个喂马的日本兵发现了,就抓住并审问他,见问不出什么来就说:“皇军写几个字,你照着写了就放了你。”然后一个日本兵在地上写了“日本战胜中国”六个字。

小孩接过石块蹲在地上也写了六个字,日本兵一看,小孩写的是“中国战胜日本”。几个日本兵以为小孩不明白他们的意思,又重写了一遍,对小孩嚷嚷说:“要按我们的意思去写,否则就枪毙。”小孩拿起石块,仍然写的是:“中国战胜日本”。

日本兵暴怒,用马鞭抽打小孩,还把他绑在柱子上过了一夜,后来又把他送进了监狱,经过一个月的折磨,小孩已经气息奄奄了,但他就是不肯向日本兵求饶,就是不肯将 “中国战胜日本” 颠倒过来写。日本兵眼看小孩快要死了,就假装仁慈放了他,回家不到七天小孩就死了。

展开阅读全文

篇18:英语故事培训心得体会

范文类型:心得体会,适用行业岗位:培训,全文共 2092 字

+ 加入清单

去年年底,我去杭州参加了为期10天的培训,在那次活动中我认识了杭州外国语学院的高歌老师,跟着他我认识了phonics .在这次的读书工程活动中,我接触到了一本书,这本书就是《不能错过的英语启蒙——中国孩子的英语路线图》 , 这本书讲述的是一位妈妈陪孩子安妮在加拿大收获了宝贵的英语启蒙路线图,结合国内儿童英语启蒙的现状,作者发现:第一是孩子的兴趣和认知发展规律;第二是英语作为一门语言的规律、体系和习得次序,而这两点恰恰是安妮在北美英语启蒙 路上最受重视的东西。作者将北美英语启蒙的方式和中文学习方 式相结合,向我们提供了最佳英语启蒙方法。采用这种方法进行英语启蒙,孩子们享受的是乐趣,收获的是综合英语能力的提高和后劲的积攒。书中提到的北美国家英语启蒙教学最好的方法就是phonics 自然拼读法。因此今天我想跟大家一起来分享我在这本书中圈圈点点的东西,一起来学习、体验phonics。

一、走进phonics

每一个第一次遇到phonics的人都会有相同的感慨,那就是phonics 带我们重新认识了26个字母,中国孩子从小背得滚瓜烂熟的ABCDCFG,我们在孩子很小的时候给他们输入的只是26个字母的名字,其实他们的发音是另外一个概念。而孩子真正需要的英语启蒙应该是26个字母的Letter sound ,而不是他们的Letter name。phonics教学的一级教材中,运用大量的音效素材,图片、绘本故事、儿歌、游戏、教学视频、甚至教师夸张的肢体语言,带领孩子走进这26个字母的基本发音,通过对应含有这个发音的单词,来加深对这个音的印象。然后到字母组合的发音,然后就能自然拼读出一个个单词,在这个系统的训练当中,老师不会刻意强调单词的意思,而是让学生掌握一种发音的规律,提高学生阅读单词的流利性。为今后阅读英文书籍打下基础。在北美的英语启蒙教学中,阅读的流利性和阅读的理解性是完全两个不同的概念。其实这就是相当于我们中国小孩子在认识一个一个汉字的过程,在这里我们一起来分享一个26个字母的发音教学视频,里面还伴有手语,有兴趣的老师也可以互动一下,一起学习学习。(插入手语视频、phonics 教学电子书)

二、用汉语拼音理解phonics

Phonics在中国被译为自然拼读法,这是因为它的拼读性本身和汉语拼音有些相象。只不过,汉语拼音仅仅是汉字的辅助,而不是可以独立阅读的文字。关于英语学习启蒙的语言专家之所以把它们放在一起比较,仅仅是为了更形象地说明phonics的拼读方式。

回顾一下我们汉语拼音的学习过程:

1.先背下来汉语拼音所有的声母、韵母:a o e iu ǖ, bpmf….

2.学习四种声调

3.学习拼读这些音,也就是把声母、韵母合起来后组成一个拼音,加上声调。

如b-a 八/拔/把/爸 而不是 妈/麻/马/骂 m-i-ao-----喵/描/秒/庙 而不是猫/矛/卯/貌

接下来我们把汉语拼音的学习与phonics 方法逐项对比:

1.汉语拼音的声母、韵母,可以对应英语中的Sound,(字母或字母组合发音),其中声母类似辅音,韵母类似元音。区别仅仅是,英语的音更多一些,英语的音和字母并非一一对应的关系。

2.汉语中的四种声调代表不同的读音,但声调中英语中仅用来表示语气等。

3.汉语中的“拼”音,可以对应英语中的Blending :不同的音组合在一起后,怎么来读,区别仅仅是英语的Sound更多,不同的Sound组合更加自由,一个单词可以有好几个音节,一个音节可以由好几个音组成,辅音和元音可以Blending,辅音和辅音也可以Blending

了解了上面三点,我们就可以像学习汉语拼音一样来学习phonics就可以了。下面我们来分享一段美国的妈妈在家里给宝宝英语启蒙的视频,这是个2岁半的宝宝。不妨我们现场来试一试。

三、phonics 的孪生姐妹 sight words

除了自然拼读法,sight words 是英文阅读的另一根拐杖,是英语启蒙学习中不可缺失的一部分。什么叫sight words,从字面看就是一入视线就立即反应的词汇。其中包括 a the and i me 等220个单词,占据了阅读量的50%左右,攻下它们,你就有50%的单词都认识,配合适当难度等级的书进行阅读练习,就会极大得提高阅读速度以及阅读的流利性,进而会有助于对内容的理解。加拿大小学一年级的新生家长会收到学校这样一个通知,大意是:今年课堂上会学习一些sight words,要流利地阅读,快速提高阅读速度,必须要掌握这些sight words,就是最常用、非常简单的大约220个单词,包括a the and i me 等。但是,对孩子来说,这些单词靠死记硬背那是不行的。北美的老师会在平时的教学内容设计时,把这些单词一部分一部分得渗透进去,编到各种有趣的故事情景、诗歌中去,在学生阅读时要求学生用荧光笔标注,并要求必须记住它们。大家可以进这个网站 在页面左下角找到sight words ,点击进去,里面有五个分阶段列表,还有单词发音。有兴趣的老师可以去看看。

四、英语启蒙听力输入的关键——听什么

展开阅读全文

篇19:授予翻译权合同_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 2236 字

+ 加入清单

授予翻译权合同

甲方(著作权人):_________

地址:_________

乙方(出版者):_________

国籍:_________

地址(主营业所或住址):_________

签订日期:_________年_________月_________日

签订地点:_________

鉴于甲方拥有_________(作者姓名)(下称“作者”)的作品_________(书名)(下称“作品”)第_________(版次)的著作权,双方达成协议如下:

第一条 甲方授予乙方在合同有效期内,在_________(国家/地区)以图书形式用_________(文字)_________(翻译/出版)_________册(印数)上述作品译本(下称“译本”)的专有使用权。

第二条 甲方保证拥有第一条授予乙方的权利。如因上述权利的行使侵犯他人版权,甲方承担全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止合同。

第三条 为翻译的目的,甲方应免费向乙方在_________提供上述作品的_________本加工副本。

第四条 乙方根据本合同第十七条的规定,为获得出版译本的权利,向甲方支付报酬,支付方式为:

(一)版税:(货币单位_________)=[译本定价×_________%(版税率)×销售数(或印数)];

(二)一次性付酬:_________(货币单位)_________。如果译本的最后定价高出预计定价,乙方应在译本出版后按_________%增加向甲方支付的报酬。

乙方在本合同签订后_________月内,向甲方预付_________%版税,其余版税开出版后第_________月结算期分期支付,或在_________月内一次付清。

第五条 乙方负责安排有资格和有能力的译者对作品进行准确性确的翻译,译者姓名和其资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加或以其他方式修改作品。

第六条 有关译本的质量问题,由甲乙双方商定。

第七条 乙方将作者的姓名标注在译本的封面、护封和扉页的显著位置,并注明:“此版本_________(书名)系_________(乙方名称)与_________(甲方名称)于_________年_________月协议出版”。

第八条 乙方应于_________年_________月_________日前出版译本。乙方因故未能按时出版,应在出版期_________限届满前_________日通知甲方,双方另行约定出版日期。乙方支付愈期违约金,比例为_________,乙方在双方另行约定的出版日期仍不能出版,甲方可以终止合同,乙方应向甲方赔偿损失,并支付违约金,比例为_________。

第九条 译本一经出版,乙方应免费于_________日前同甲方提供_________本样书,并应尽力推销译本的复制品。

第十条 如果乙方希望增加_________册(印数),_________年内乙方可以自行决定增加印数,但应将拟定的印数和定价通知甲方,并于_________日内按第四条规定的_________方式向其支付报酬_________。如果乙方未在译本脱销后_________月内再次重印译本,授予的权利回归甲方。

第十一条 未经甲方事先书面同意,乙方不得行使除第一条规定的译本的其他任何权。

第十二条 未经甲方事先同意,乙方不得将所授予的翻译权许可任何第三方行使,译本也不得单独使用乙方自己的版本说明。

第十三条 如果乙方未在_________日内支付本合同规定的报酬,如甲方不解除合同,乙方应继续履行合同支付报酬,并支付愈期违约金,比例为_________;如果乙方解除合同,乙方应赔偿损失,并支付违约金,比例为_________。

第十四条 除本合同明确授予乙方的权利之外,作品的其他所有权利由甲方保留。乙方希望取得的权利,应在本合同中明确约定。

第十五条 甲方有权核查译本的印数。如甲方指定第三方核查,需提供授权委托书。如乙方隐瞒印数,除向甲方补齐应付报酬外,还应支付违约金并承担核查费用。如核查结果与乙方提供的印数相符,核查费用由甲方承担。

第十六条 如果乙方违反了本合同的约定,又未能在甲方通知其_________月内改正,或甲方已撤销不能履行的合同,本合同自动终止,授予乙方的翻译权回归甲方,乙方应向甲方赔偿损失,并支付违约金,比例为_________。

第十七条 乙方委托_________(银行)以_________(票据)的方式向甲方支付报酬,并按_________日中国国家外汇管理局公布的外汇价折算成合同确定的币种支付。

第十八条 双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由_________(仲裁机构)仲裁,中国仲裁机构为_________仲裁委员会;或向_________(法院)提起诉讼。

第十九条 因本合同引纷提起的仲裁或诉讼,适用《中华人民共和国民事诉讼法》有关涉外民事诉讼程序的特别规定。

第二十条 本合同以中、_________(外国文字)两种文字写成,两种文字具有同等法律效力。

第二十一条 合同的变更、续签及其他为未尽事宜,由双方另行商定。

第二十二条 本合同自签字之日起生效,有效期为_________年。

第二十三条 本合同一式两份,双方各执一份为凭。

甲方(签章):_________ 乙方(签章):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

展开阅读全文

篇20:2024翻译实习报告

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:翻译,全文共 1647 字

+ 加入清单

大二的下学期, 我的职责是俄语翻译,翻译一些资料。实习的目的是增加社会实践经验,迅速将翻译理论知识应用到实践当中,并加强使用计算机和翻译工具的能力。

翻译实践的过程中,我总结了4种必备的翻译工具:一是灵格斯翻译工具,里面可安装简明俄汉词典、新俄汉词典、大俄汉词典、俄汉实用工业技术词典;二是百度搜索工具;三是Google搜索工具;四是яндех搜索工具——专业的俄文搜索工具。翻译的具体步骤可如下:首先可以现在灵格斯里查询不懂的单词或词组,寻找最符合原文的解释。当然这只是最基本的做法,但是由于缺少专业的科技词典,在灵格斯往往是查询不出所需的单词或语义。于是,求助于Google和яндех则是很有必要的。按照我自己的经验来说,我采取同时在Google和яндех搜索的做法,并对同种搜索工具搜索结果进行比较。它们有着各自的优缺点。Google的优点是打开俄文页面的同时可以同时打开另外一个翻译页面,即Google可以自动把页面从来源语俄语翻译成汉语,而缺点是经常发生翻译错误,翻译的可信度是50%。яндех的优点是用俄语词组和句子解释俄语词汇,意义更准确,更贴近原文,而缺点就是有时用于释义的词汇过于深奥,过于专业,相当于用更专业的词汇解释专业词汇,即难上加难。所以我认为最后就需要用到百度工具了。结合Google和яндех的参考翻译,用百度搜索翻译过的专业词汇,查看是否有相同或相近的专业用语,之后才确定出最准确的译法。

自己校对,虚心地向本专业的老师和材料学院的老师请教。首先进行的自己去校对。原以为会限于“当局者迷”之说而不懂查看、修改自己的译文。但认真看完一遍译文之后才知道自己的眼睛还算是锐利的,检查出不少错误。比如最明显的一处是有一个句子翻译得不通顺,如果是一个没看过原文的人肯定是看不懂得。还有专业术语的译错。但错的最离谱的是编辑排版上的错误。于是我反复对照原文和译文之后,及时把发现的错误都改了过来。之后我找到了材料学院的一个同学,她的专业能力一直都是优异,她无疑是能够帮我校对的好帮手。我让她帮我看我的译文,查找出不符合材料专业方面的词汇或句子,并提出相关问题和相应地译法建议,之后我根据她的意见参照原文,采用了其中可取的建议。最后我就需要找本专业老师的对我进行针对性的指导了。我把之前摘录在本子上的疑点。难点句一一请教老师,比如应该怎样正确分析句子的结构,何种情况下采用拆分语义翻译,何时应该直译。老师讲得很详细很耐心,似乎想把自身积累下来的翻译经验全部都传授给我了。此行确实受益匪浅,越来越明白到做一个合格的翻译工作者不容易,要想做一个优秀的翻译工作者则是更难了,必须同时具有高水平的语言能力和某一领域的专业知识。

经过几天的翻译工作,心里感触良多,收获也颇多,细细梳理了第一次真正的翻译生涯,总结出了几点体会。

1、翻译的工作性质需要我们仔细、认真并且耐心。翻译是一项慢中出细活的工作,要坐得住,稳得住,要一丝不苟地对待,字字斟酌,句句思量,严格遵守“信、雅、达”的翻译标准,力求把译文翻译得通顺准确,忠实原文。

2、俄语和其他学科知识的积累。毫无疑问,要想成为一个出色的翻译工作者,就必须同时具有高水平的语言能力和某一领域的专业知识。这一次的翻译实践大大拓宽了我的视野,积累了不少专业的俄语词汇,也逐渐认清科技俄语文章的翻译特点。

3、计算机操作能力提高,尤其是俄语打字的水平。现在翻译文章无不需要借助于电脑,翻译的过程中直接考验了一个人的打字水平,现在我的俄文打字速度已经相当快了,即使没有俄文键盘照样能熟练打字。

4、增加了做一个合格翻译工作者的信心。第一次真正的翻译实践就得到了褒奖,大大增加了我的信心。我相信自己的能力,对自己的翻译生涯充满了热切的期待。也许我不是天才,不能一下子就成为优秀的翻译者,但我愿意先从一个合格的翻译者做起,从合格到优秀,一直努力,一直在进步,这才是我一生所应该追求的梦想。

总而言之,实习是我通向职业之路的踏脚板,翻译助我通往人生的成功之路。

展开阅读全文